id stringlengths 13 22 | nb stringlengths 1 14.3k | nn stringlengths 1 14.4k | nb_license stringclasses 8
values | nn_license stringclasses 8
values | nb_creators listlengths 0 7 | nn_creators listlengths 0 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
nbnn_article_2962_17 | Begeisterung vermitteln! | Begeisterung vermitteln! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2959_28 | Substantiv som betegner himmelsretninger er ... | Substantiv som er namn på himmelsretningar, er ... | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2959_34 | De tar dativ når preposisjonsuttrykket gir svar på spørsmålet "Hvor er / ligger / står …?" | Dei tar dativ når preposisjonsuttrykket gir svar på spørsmålet "Kvar er / ligg / står …?" | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2959_36 | Stedspreposisjon an betyr "inntil, ved, i ytterkanten av" | Stadspreposisjon an betyr "inntil, ved, i ytterkanten av" | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2957_5 | Østerrike og Sveits er kjent for Alpene, for vinteridrett, vakre byer og kultur. Tyskland derimot forbinder mange i all hovedsak med Angela Merkel, fotball og raske biler. Dette er litt urettferdig, for også Tyskland er et kjempeflott ferieland med mange kulturskatter. For eksempel står hele 42 steder på verdensarvlist... | Austerrike og Sveits er kjente for Alpane, for vinteridrett, vakre byar og kultur. Tyskland derimot blir ofte assosiert med Angela Merkel, fotball og raske bilar, men ikkje stort meir. Dette er litt urettferdig, for også Tyskland er eit kjempeflott ferieland med mange kulturskattar. Til dømes står heile 42 stader på ve... | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2959_25 | Hankjønns-, hunkjønns- eller intetkjønnsord? Kan du disse substantivreglene? | Hankjønns-, hokjønns- eller inkjekjønnsord? Kan du desse substantivreglane? | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2965_3 | Gotischer Stil | Gotischer Stil | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2959_33 | In , an og auf er vekselpreposisjoner: Noen ganger tar de akkusativ, noen ganger dativ. | In , an og auf er vekselpreposisjonar: Nokre gonger tar dei akkusativ, nokre gonger dativ. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2959_35 | Stedspreposisjonen in betyr "inne i, ute i", | Stadspreposisjonen in betyr "inne i, ute i", | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_meta_2963_0 | Quiz: Sju tyske steder på UNESCOs verdensarvliste. | Quiz: Sju tyske stader på verdsarvlista til UNESCO. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2965_10 | Viktig: Verbet står i presens når setningen inneholder et tidsuttrykk med «seit». | Viktig: Verbet står i presens når setninga inneheld eit tidsuttrykk med «seit». | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2965_14 | Viktig: Det femtende århundre begynner i 1401 og slutter i 1500. | Viktig: Det femtende århundret begynner i 1401 og sluttar i 1500. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_meta_2962_0 | Oppgaver til teksten "Großlandschaften in Deutschland". | Oppgåver til teksten "Großlandschaften in Deutschland". | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2971_4 | Die Amtssprache in Liechtenstein ist Deutsch. Aber die Liechtensteiner sprechen kein Standarddeutsch, sondern haben einen Dialekt, der Alemannisch heißt. Auch in der Schweiz und in Vorarlberg spricht man Alemannisch. | Die Amtssprache in Liechtenstein ist Deutsch. Aber die Liechtensteiner sprechen kein Standarddeutsch, sondern haben einen Dialekt, der Alemannisch heißt. Auch in der Schweiz und in Vorarlberg spricht man Alemannisch. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2965_4 | Steinkohlenbergwerk | Steinkohlenbergwerk | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2971_14 | Jonas: Tschüss! | Jonas: Tschüss! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2971_16 | Noter stikkord! | Noter stikkord! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2965_12 | Viktig: Tysk klarer seg med « vor » der norsk bruker «for … siden». | Viktig: Tysk klarer seg med « vor » der norsk bruker «for … sidan». | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_10 | Am 15. August ist der liechtensteinische Staatsfeiertag. An diesem Tag feiern die Liechtensteiner ein großes Volksfest, und am Abend gibt es ein tolles Feuerwerk. | Am 15. August ist der liechtensteinische Staatsfeiertag. An diesem Tag feiern die Liechtensteiner ein großes Volksfest, und am Abend gibt es ein tolles Feuerwerk. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2971_15 | Les gjennom gloselista før du ser videoen! Se så videoen flere ganger og lytt etter informasjon om | Les gjennom gloselista før du ser videoen! Sjå så videoen fleire gonger og lytt etter informasjon om | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2971_6 | Jonas: Aber Liechtenstein hat keinen König, sondern einen Fürsten. Dieser Fürst heißt Hans-Adam II. und lebt im Schloss Vaduz. Das Schloss Vaduz liegt hoch über der Hauptstadt an einem Berghang. | Jonas: Aber Liechtenstein hat keinen König, sondern einen Fürsten. Dieser Fürst heißt Hans-Adam II. und lebt im Schloss Vaduz. Das Schloss Vaduz liegt hoch über der Hauptstadt an einem Berghang. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2965_8 | Preposisjonene seit, vor og aus bruker vi i tidsuttrykk. Vær oppmerksom på forskjellene mellom tysk og norsk! | Preposisjonane seit, vor og aus bruker vi i tidsuttrykk. Ver merksam på forskjellane mellom tysk og norsk! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_19 | Nesten alt er smått i Liechtenstein. | Nesten alt er smått i Liechtenstein. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_20 | Liechtenstein er medlem av FN. | Liechtenstein er medlem av FN. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_25 | I videoen om Liechtenstein bruker de to ungdommene en del substantivfraser med genitiv, for eksempel | I videoen om Liechtenstein bruker dei to ungdommane ein del substantivfraser med genitiv, til dømes | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_18 | Hier sind fünf Sätze aus dem Video auf Norwegisch. Wie heißt es auf Deutsch? | Hier sind fünf Sätze aus dem Video auf Norwegisch. Wie sagt man das auf Deutsch? | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_13 | Selma: Tschau! | Selma: Tschau! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_23 | Liechtenstein er verdt et besøk. | Liechtenstein er verdt eit besøk. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_26 | 80 Prozent der Liechtensteiner sind Katholiken. | 80 Prozent der Liechtensteiner sind Katholiken. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_intro_2965_0 | Aufgaben zur Bilderstrecke "Sieben Welterbestätten in Deutschland". | Aufgaben zur Bilderstrecke "Sieben Welterbestätten in Deutschland". | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_22 | Det er mye å finne på i Liechtenstein. | Det er mykje å finne på i Liechtenstein. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_33 | I mer uformell tysk bruker vi her også ofte preposisjonsuttrykk: Das Fahrrad von Theo, die Hauptstadt von Liechtenstein, der Fußball von meiner Schwester. | I noko meir uformell tysk bruker vi her også ofte preposisjonsuttrykk: Das Fahrrad von Theo, die Hauptstadt von Liechtenstein, der Fußball von meiner Schwester. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2971_54 | Gå gjennom lista over substantivfraser med genitiv nedafor. | Gå gjennom lista over substantivfraser med genitiv nedafor. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_57 | 80 Prozent der Liechtensteiner | 80 Prozent der Liechtensteiner | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_29 | Vi bruker genitiv for å fortelle hvem som eier en ting: | Vi bruker genitiv for å fortelje kven som eig ein ting: | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_9 | Lena: Mein Au-pair-Kind: die Siri. | Lena: Mein Au-pair-Kind: die Siri. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_38 | Vet du hvilken form den bestemte artikkelen har i genitiv? Slå eventuelt opp i en grammatikk eller søk på nettet, og noter de rette genitivformene. | Veit du kva form den bestemte artikkelen har i genitiv? Slå eventuelt opp i ein grammatikk eller søk på nettet, og noter dei rette genitivformene. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_60 | die Regierung des Fürstentums | die Regierung des Fürstentums | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_meta_2971_0 | Selma und Jonas stellen Liechtenstein vor. Landeskunde: Fakten und Zahlen über das Land. | Selma und Jonas stellen Liechtenstein vor. Landeskunde: Fakten und Zahlen über das Land. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_0 | NDLA: Hallo! | NDLA: Hallo! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_1 | Lena: Hallo! | Lena: Hallo! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2959_37 | Stedspreposisjonen auf betyr "oppå, på toppen av, på overflaten av" | Stadspreposisjonen auf betyr "oppå, på toppen av, på overflata av" | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2962_3 | m. | m. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2973_19 | Siri: Ja. Ähm … Hochdütsch, Schwyzerdütsch, Schwedisch und a bitzle Englisch. | Siri: Ja. Ähm … Hochdütsch, Schwyzerdütsch, Schwedisch und a bitzle Englisch. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_23 | Siri: Ähm, Französisch, Italienisch, Schweizerdeutsch und … | Siri: Ähm, Französisch, Italienisch, Schweizerdeutsch und … | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_28 | Siri: Ja. | Siri: Ja. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_32 | Siri: Ähm, z'Morga. | Siri: Ähm, z'Morga. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2971_39 | Bestemt art. | Bestemt art. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_70 | NDLA: Hallo Lena! | NDLA: Hallo Lena! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_24 | Lena: Rätoromanisch. | Lena: Rätoromanisch. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_57 | Obigessa | Obigessa | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_36 | Siri: Ähm …? | Siri: Ähm …? | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_38 | Siri: Z'Mittag. | Siri: Z'Mittag. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_64 | ... das Mami ... kommt. | ... das Mami ... kommt. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_61 | Hochdütsch, Schwyzerdütsch, Schwedisch und a bitzle Englisch. | Hochdütsch, Schwyzerdütsch, Schwedisch und a bitzle Englisch. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2973_58 | Abend... | Abend... | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_71 | Lena: Hallo. | Lena: Hallo. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_94 | das Jedermannsrecht | das Jedermannsrecht | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_99 | das Raclette | das Raclette | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2975_11 | B: Hallo! | B: Hallo! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_93 | ein kleines Land | ein kleines Land | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_88 | Fjorde | Fjorde | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_95 | das Fondue | das Fondue | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_meta_2973_0 | Lena und Siri erzählen über Sprache und Spracherfahrungen in der Schweiz. Lena ist Au-pair aus Deutschland. Ihr Aupair-Kind Siri spricht Schweizerdeutsch. | Lena und Siri erzählen über Sprache und Spracherfahrungen in der Schweiz. Lena ist Au-pair aus Deutschland. Ihr Aupair-Kind Siri spricht Schweizerdeutsch. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2973_85 | Lena: Bitteschön. | Lena: Bitteschön. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2975_13 | B: Ja gerne. | B: Ja gerne. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2975_37 | A: Gerne. | A: Gerne. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2975_20 | B: Hm… okey. | B: Hm… okey. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2976_6 | Okay, Dankeschön. | Okay, Dankeschön. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2975_36 | B: Super, Dankeschön | B: Super, Dankeschön | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_intro_2975_0 | Ravensburg ist eine Stadt in Süddeutschland, nicht weit vom Bodensee. Hier liegt das Modehaus Reischmann. | Ravensburg ist eine Stadt in Süddeutschland, nicht weit vom Bodensee. Hier liegt das Modehaus Reischmann. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Anna Maria Holvik"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Anna Maria Holvik"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2976_18 | Akkusativ : um, durch | Akkusativ : um, durch | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2977_14 | A: Sehr gerne. | A: Sehr gerne. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2976_30 | Akkusativ | Akkusativ | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2977_15 | C: Danke. | C: Danke. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Anna Maria Holvik"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
},
{
"type": "writer",
"name": "Anna Maria Holvik"
},
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2977_24 | C: Dann nehm' ich glaub ich das, ja, das nehm' ich. | C: Dann nehm' ich glaub ich das, ja, das nehm' ich. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2977_27 | B: Dankeschön. | B: Dankeschön. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2977_40 | B: So, Guten Appetit! | B: So, Guten Appetit! | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2977_21 | B: Die Stadlpfanne ist sonst auch sehr lecker hier: Schweinemedaillons mit Spätzle, und Rahmsoße? | B: Die Stadlpfanne ist sonst auch sehr lecker hier: Schweinemedaillons mit Spätzle, und Rahmsoße? | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2977_51 | A = Kellnerin, B = Gast Julia, C = Gast Marion | A = Kellnerin, B = Gast Julia, C = Gast Marion | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2977_57 | A: Wer fängt an? | A: Wer fängt an? | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_meta_2977_0 | Ein Restaurantbesuch in Deutschland. | Ein Restaurantbesuch in Deutschland. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2980_1 | Ostern und Weihnachten sind zwei wichtige christliche Feste in den deutschsprachigen Ländern. Aber nicht nur Christen feiern diese Feste, auch Menschen, die nicht unbedingt religiös sind, lieben die Traditionen, die zu diesen Festen dazugehören, wie zum Beispiel Weihnachtsmärkte und Ostereier. | Ostern und Weihnachten sind zwei wichtige christliche Feste in den deutschsprachigen Ländern. Aber nicht nur Christen feiern diese Feste, auch viele Menschen, die nicht unbedingt religiös sind, lieben die Traditionen, die zu diesen Festen dazugehören, wie zum Beispiel Weihnachtsmärkte und Ostereier. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2980_7 | I de katolske områdene er også karnevalet en tradisjon – en feirer særlig mye fordi fastetida begynner etter karnevalet. Denne morsomme tradisjonen har mange ulike navn. I Köln for eksempel sier de Fastelovend – et ord som også har funnet veien inn i det norske språket. | I dei katolske områda er også karnevalet ein tradisjon – ein feirar særleg mykje fordi fastetida begynner etter karnevalet. Denne morosame tradisjonen har mange ulike namn. I Köln til dømes seier dei Fastelovend – eit ord som også har funne vegen inn i det norske språket. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2980_4 | Det er ofte en tett sammenheng mellom tradisjon og religion. Gode eksempler på dette er fester og tradisjoner som jul, påske og karneval. Hvordan feirer en disse festene i Tyskland? | Det er ofte ein tett samanheng mellom tradisjon og religion. Gode døme på dette er høgtider og tradisjonar som jul, påske og karneval. Korleis feirar ein desse høgtidene i Tyskland? | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2983_0 | Les teksten "Religionsgemeinschaften in Deutschland" og finn ut: | Les teksten "Religionsgemeinschaften in Deutschland" og finn ut: | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_intro_2980_0 | Tradition und Religion hängen oft eng zusammen. Gute Beispiele dafür sind Feste wie Weihnachten, Ostern und Karneval. Wie feiert man diese und andere Feste in Deutschland? | Tradition und Religion hängen oft eng zusammen. Gute Beispiele dafür sind Feste wie Weihnachten, Ostern und Karneval. Wie feiert man diese und andere Feste in Deutschland? | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [] | [] |
nbnn_article_2980_5 | Den eldste og største religionen i Tyskland, Østerrike, Liechtenstein og Sveits er den katolske respektive protestantiske kristendommen. I de tysktalende land lever imidlertid også mennesker som hører til andre trossamfunn, for eksempel muslimer, jøder, hinduer og buddhister. Dessuten fins det mennesker som er konfesjo... | Den eldste og dominerande religionen i Tyskland, Austerrike, Liechtenstein og Sveits er den katolske respektive protestantiske kristendommen. Men i dei tysktalande landa lever det også menneske som høyrer til andre trussamfunn, til dømes muslimar, jødar, hinduar og buddhistar. Dessutan finst det menneske som er konfesj... | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [] | [] |
nbnn_article_2983_14 | die Muslime | die Muslime | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2983_8 | die Katholikin | die Katholikin | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2983_9 | de r Katholikin | de r Katholikin | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2983_7 | de s Muslims | de s Muslims | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [] | [] |
nbnn_article_2983_6 | der Muslim | der Muslim | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2983_2 | I tall- og prosentuttrykk som "to tredjedeler av befolkninga" og "halvparten av muslimene" forteller preposisjonsfrasene "av befolkninga" og "av muslimene" hvilken gruppe eller helhet vi snakker om. | I tal- og prosentuttrykk som "to tredjedelar av befolkninga" og "halvparten av muslimane" fortel preposisjonsfrasene "av befolkninga" og "av muslimane" kva for ei gruppe eller kva for ein heilskap vi snakkar om. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Julia Kleven"
}
] |
nbnn_article_2980_6 | Påske og jul er to viktige kristne høytider i de tysktalende landa. Men ikke bare kristne feirer disse høytidene, også mennesker som ikke nødvendigvis er religiøse, elsker tradisjonene som følger med disse høytidene, som for eksempel julemarkeder og malte påskeegg. | Påske og jul er to viktige kristne høgtider i dei tysktalande landa. Men ikkje berre kristne feirar desse høgtidene, også mange menneske som ikkje nødvendigvis er religiøse, elskar tradisjonane som følger med desse høgtidene, som til dømes julemarknader og måla påskeegg. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [] | [] |
nbnn_article_2983_4 | Nominativ entall | Nominativ entall | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2984_1 | Burhan Kesici, Generalsekretär des Islamrates für die Bundesrepublik Deutschland: "Ich radel hier mit, weil ich die Aktion sehr wichtig finde. Und vor allem wollen wir auch nach außen zeigen, dass Juden und Muslime sehr friedlich auch miteinander leben können." | Burhan Kesici, Generalsekretär des Islamrates für die Bundesrepublik Deutschland: "Ich radel hier mit, weil ich die Aktion sehr wichtig finde. Und vor allem wollen wir auch nach außen zeigen, dass Juden und Muslime sehr friedlich auch miteinander leben können." | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2983_3 | På tysk bruker vi i stedet kasusformen genitiv: zwei Drittel des Volkes, die Hälfte der Muslime . | På tysk bruker vi i staden kasusforma genitiv: zwei Drittel des Volkes, die Hälfte der Muslime . | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2984_15 | der Imam | der Imam | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
nbnn_article_2984_9 | Les først gjennom glosene ovenfor. Se deretter videoen og svar på spørsmåla. Svar på norsk. | Les først gjennom glosene ovanfor. Sjå deretter videoen og svar på spørsmåla. Svar på norsk. | CC-BY-SA-4.0 | CC-BY-SA-4.0 | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] | [
{
"type": "writer",
"name": "Marion Federl"
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.