source
stringlengths
759
6.42k
target
stringlengths
9
31.1k
lan
stringclasses
23 values
McDowall has been in charge of first-team matters since Ally McCoist resigned as manager and was placed on gardening leave in December. McDowall leaves Rangers in third place in the Scottish Championship, five points behind second-place Hibernian and 22 behind league leaders Hearts. Former Motherwell boss Stuart McCall...
McDowall è stato responsabile delle questioni della prima squadra da quando Ally McCoist ha rassegnato le dimissioni da allenatore ed è stato messo in aspettativa nel dicembre scorso. McDowall lascia i Rangers al terzo posto nella Scottish Championship, a cinque punti dai secondi classificati, gli Hibernian, e a 22 pun...
it
Last year a total of 36 people died from fires in the capital compared with 47 fatalities five years ago. The fire brigade said the improvement was largely down to better fire education among the public. There were 20,770 fires in London last year down 25% on 2011/12, but eight more deaths from deliberate fires. Deaths...
Tahun lepas, seramai 36 orang terbunuh dalam kebakaran di ibu kota berbanding 47 kematian lima tahun lalu. Pasukan bomba menyatakan peningkatan ini sebahagian besar disebabkan oleh pendidikan keselamatan kebakaran yang lebih baik dalam kalangan orang ramai. Terdapat 20,770 kejadian kebakaran di London tahun lepas, menu...
ms
The 800-acre (323.7ha) Tanera Mòr is the largest and only inhabited island in the Summer Isles in Wester Ross. Current owners, the Wilder family, bought the island in 1996 and put it back on the market in 2013. Breaking up the sale into lots is part of a new effort to sell Tanera Mòr, which has a post office and its ow...
ဧရိယာ ၈၀၀ ဧက (၃၂၃.၇ဟက်တာ) ရှိသော တန်နရာမိုရ်သည် ဝက်စတာရော့စ်ရှိ ဆမ်မားအိုင်လန်းများတွင် အကြီးဆုံးနှင့် လူနေထိုင်သည့် တစ်ခုတည်းသော ကျွန်းဖြစ်သည်။ လက်ရှိပိုင်ရှင်များဖြစ်သော ဝိုက်ဒါမိသားစုသည် ၁၉၉၆ ခုနှစ်တွင် ကျွန်းကိုဝယ်ယူခဲ့ပြီး ၂၀၁၃ ခုနှစ်တွင် ပြန်လည်ရောင်းချရန် စျေးကွက်သို့ တင်သွင်းခဲ့သည်။ ကျွန်းကို အပိုင်းအစများအဖြစ်...
my
Media playback is not supported on this device The 24-year-old from Newport beat Charly Suarez of the Philippines on a split decision in his opening bout on day one of competition. Cordina will face Hurshid Tojibaev of Uzbekistan in the round of 16 on Tuesday (15:30 BST). "They had it as a split decision but I thought ...
Medya oynatma bu cihazda desteklenmiyor. Newport'dan gelen 24 yaşındaki sporcu, müsabakaların birinci gününde Filipinler'den Charly Suarez'yi puana göre alınan bir kararla mağlup etti. Cordina, Salı günü (15:30 BST) 16 turunda Özbekistan'lı Hurşid Tojibaev ile karşılaşacak. "Karar, puana göre alınmış bir karar olarak a...
tr
Gilles de Kerchove also warned that Western air strikes would increase the risk of retaliatory attacks in Europe. US-led forces have launched more than 200 air strikes against Islamic State (IS) militants in Iraq since August and on Monday began targeting IS in Syria. The UK parliament is due to vote on possible air st...
질레 드 케르쇼브는 또한 서방의 공습이 유럽 내 보복 공격의 위험을 높일 것이라고 경고했다. 미국 주도 연합군은 8월 이후 이라크 내 이슬람국가(IS) 무장세력에 대해 200회 이상의 공습을 감행했으며, 월요일부터는 시리아 내 IS를 표적으로 삼기 시작했다. 영국 의회는 금요일 이라크 내 공습 가능성을 두고 표결을 실시할 예정이다. IS(이실, 이시스로도 알려짐)는 최근 수개월간 이라크와 시리아의 광범위한 지역을 장악했다. 데 케르쇼브 씨는 3,000명이라는 숫자에는 해당 지역을 방문한 모든 사람들을 포함하며, 귀국한 사람들과 그곳에서 사망한 사람들도 포함된다고 말했...
ko
African Union mediator Thabo Mbeki said both sides had agreed "unconditionally" to implement a deal first struck in September. Presidents Omar al-Bashir of Sudan and Salva Kiir of South Sudan smiled and shook hands, but made no comment. The neighbours came close to war after the South's independence in 2011. The talks ...
Le médiateur de l'Union africaine, Thabo Mbeki, a déclaré que les deux parties avaient accepté « sans condition » de mettre en œuvre un accord initialement conclu en septembre. Les présidents soudanais Omar al-Béchir et sud-soudanais Salva Kiir ont échangé des sourires et une poignée de main, sans toutefois faire de dé...
fr
Soe Win, the great-grandson of King Thibaw, has called for the show to be cancelled as it is "insulting". But producers of the historical drama, called A Lady's Flames, have insisted it is purely fictional. Thailand strictly regulates depictions and reporting on its own monarchy under its lese majeste laws. "We have as...
Kral Thibaw'ın曾kesi Soe Win, bunun "saygısızlık" olduğunu belirterek dizinin iptal edilmesi çağrısında bulundu. Ancak, A Lady's Flames (Bayanın Alevleri) adlı tarihi diziyle ilgili yapımcılar, bunun tamamen kurgusal olduğunu ileri sürdüler. Tayland, kraliyet ailesine ilişkin tasvirlerin ve haberlerin kendi leş-i meslem...
tr
Inspectors from Healthcare Improvement Scotland (HIS) found that half of all complaints to Ross Hall Hospital this year were about financial matters. HIS said costs should be clearer and patients should be made aware they could complain to outside bodies. Hospital operator, BMI Healthcare, said it was "implementing an ...
سکاٹ لینڈ کے عوامی صحت کے ادارے ہیل� کئیر ایمپروومنٹ اسکاٹ لینڈ (ایچ آئی ایس) کے معائنہ کاروں نے پایا کہ روس ہال ہسپتال کو اس سال موصول ہونے والی تمام شکایات میں سے آدھی شکایات مالی معاملات سے متعلق تھیں۔ ایچ آئی ایس نے کہا کہ اخراجات کے بارے میں وضاحت ضروری ہے اور مریضوں کو یہ بتایا جائے کہ وہ بیرونی اداروں کے پاس شکا...
ur
Gordon Ross, 66, who suffers from degenerative Parkinson's disease, is concerned that anyone who helped him end his life would face prosecution. He wants the Lord Advocate to issue guidelines in the way the Director of Public Prosecutions has for England. A judge rejected his case in September. His appeal is being hear...
กอร์ดอน รอสส์ วัย 66 ปี ซึ่งป่วยเป็นโรคพาร์กินสันที่เสื่อมถอยลงเรื่อยๆ กล่าวว่า เขากังวลว่าผู้ใดก็ตามที่ช่วยเขาในการยุติชีวิตตนเองจะต้องถูกดำเนินคดี เขาต้องการให้ลอร์ดแอดวอเคต (อัยการสูงสุดของสกอตแลนด์) ออกแนวทางปฏิบัติในลักษณะเดียวกับที่ผู้อำนวยการอัยการแห่งสาธารณะได้ออกให้กับอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ศาลได้ยกคำร้องของเขาใน...
th
Rumours about his death surfaced earlier this year, after reports that he had been seriously wounded in an air strike in March by the US-led coalition that is opposing IS. But the Pentagon said that Baghdadi's fate remained unclear. The IS chief allegedly broke a months-long silence in May by releasing an audio message...
올해 초, 이슬람국가(IS)를 반대하는 미국 주도의 연합군이 3월에 실시한 공습으로 그가 중상을 입었다는 보도 이후, 그의 사망에 관한 소문이 돌았다. 그러나 국방부는 바그다디의 운명은 여전히 불확실하다고 밝혔다. IS 지도자는 올해 5월, 시리아와 이라크 지역에 선언한 '칼리프국'으로 무슬림들이 이주할 것을 촉구하는 음성 메시지를 발표하며 수개월간의 침묵을 깬 것으로 알려졌다. 하지만 그가 공개적으로 영상에 등장한 유일한 사례는 작년 IS가 이라크 북부 도시 모술을 장악한 후 모스크에서 설교를 한 장면뿐이다. 그 이전에는 그의 정체가 확인된 사진이 단 두 장뿐이었다...
ko
Ian Murray said he represented a constituency where 78% of voters backed Remain during last year's referendum. And he said he would be "standing up for them in the Commons by voting against the triggering of Article 50". The vote on the European Union (Notification of Withdrawal) Bill will be held on Tuesday evening. T...
အိုင်းယန်မာရေးက မဲဆန္ဒနှင့်ပတ်သက်၍ မဲပေးသူတို့၏ ၇၈ ရာခိုင်နှုန်းမှာ ယခုနှစ်ကုန်တွင် အုပ်စုဝင်အဖြစ် ဆက်လက်ရှိနေရန် မဲပေးခဲ့သည့် ရပ်ကွက်တစ်ခုကို ကိုယ်စားပြုနေကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ အကျိုးဆောင် ၅၀ ကို စတင်အသုံးပြုရန် ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ဆန့်ကျင်၍ မဲပေးခြင်းဖြင့် လွှတ်တော်တွင် သူတို့အတွက် ရပ်တည်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သ...
my
Just 15 minutes before the meal, he and his wife Lisa had no idea who would be joining them. Then the news came in - it was Mark Zuckerberg. According to Mr Moore, the CEO had told Facebook staff he wanted to meet traditional Democrats who had voted for Donald Trump as president. The Silicon Valley team got to work, an...
قبل 15 دقيقة فقط من تناول الطعام، لم يكن هو وزوجته ليزا يعلمان من سيكون الضيف الذي سينضم إليهما. ثم وصل الخبر – إنها مارك زوكربيرغ. وفقًا للسيد مور، كان الرئيس التنفيذي قد أخبر موظفي فيسبوك بأنه يريد لقاء ديمقراطيين تقليديين صوتوا لانتخاب دونالد ترامب رئيسًا. فباشر فريق وادي السيليكون العمل، وعثروا على السيد مور، الذي ...
ar
The food brands are doing it for you. They're selling you a slimmed down version of their product for the same price. So while the checkout till rings up the same total as usual, your shopping bag may well be considerably lighter because manufacturers are shaving costs by giving us slightly less chocolate, or fish or i...
แบรนด์อาหารกำลังทำสิ่งนี้แทนคุณอยู่ พวกเขากำลังขายสินค้าเวอร์ชันที่ปริมาณลดลงในราคาเดิม ดังนั้นแม้เครื่องคิดเงินจะแสดงยอดรวมเท่าเดิม แต่ถุงช้อปปิ้งของคุณอาจเบากว่าเดิมอย่างเห็นได้ชัด เพราะผู้ผลิตกำลังลดต้นทุนด้วยการให้ช็อกโกแลต ปลา หรือไอศกรีมในปริมาณที่น้อยลงเล็กน้อย แม้บรรจุภัณฑ์จะดูเหมือนเดิม ปรากฏการณ์นี้เรียกว่า "...
th
Ian Murray said he represented a constituency where 78% of voters backed Remain during last year's referendum. And he said he would be "standing up for them in the Commons by voting against the triggering of Article 50". The vote on the European Union (Notification of Withdrawal) Bill will be held on Tuesday evening. T...
អ៊ីអ៊ែន មួររេ បាននិយាយថា គាត់តំណាងឱ្យតំបន់ឆ្នោតមួយ ដែលអ្នកបោះឆ្នោត 78% គាំទ្រឱ្យនៅស្ថាពរក្នុងការបោះឆ្នោតប្រជាមតិកាលពីឆ្នាំមុន។ ហើយគាត់បាននិយាយថា គាត់នឹង «ឈរជើងសម្រាប់ពួកគេនៅក្នុងសភាដោយបោះឆ្នោតប្រឆាំងនឹងការបញ្ជាការដាក់អនុវត្តមាត្រា 50»។ ការបោះឆ្នោតលើគម្រោងច្បាប់សហភាពអឺរ៉ុប (ការជូនដំណឹងអំពីការដកខ្លួនចេញ) នឹងធ្វើឡើងនៅពេលល...
km
Arfon MP Hywel Williams claimed millions of homes had the insulation installed by successive government-backed schemes which has led to damp, mould and condensation. He called on the UK government to take responsibility for the "dreadful mess". The UK government said it was committed to ensuring consumers are protected...
آرفون کے رکن پارلیمان ہائیول ولیمز نے دعویٰ کیا ہے کہ مسلسل حکومتی سکیموں کے تحت لاکھوں گھروں میں عایدی کی تنصیب کی گئی جس کی وجہ سے نمی، ففونڈی اور تر ہونے کا مسئلہ پیدا ہوا ہے۔ انہوں نے مملکت متحدہ کی حکومت پر زور دیا کہ وہ اس "بھیانک گڑبڑ" کی ذمہ داری قبول کرے۔ مملکت متحدہ کی حکومت نے کہا کہ صارفین کی حفاظت کو یقینی...
ur
Mr Modi did stretches, bends and breathing exercises with 35,000 school children, bureaucrats and soldiers. Security was tight in the city with thousands of police and paramilitary deployed for Sunday morning's event. Millions of others are expected to do yoga at similar events planned in hundreds of Indian cities and ...
جناب مودی نے 35,000 سکول کے بچوں، بیوروکریٹس اور فوجیوں کے ساتھ مشقِ تنشن، جھکنے اور سانس کی تربیت کی۔ شہر میں سیکیورٹی سخت تھی اور ہزاروں پولیس اور شبه فوجی اہلکار اتوار کی صبح کے پروگرام کے لیے تعینات تھے۔ لاکھوں دیگر افراد کو سینکڑوں بھارتی شہروں اور قصبوں میں منصوبہ بند مشابہ تقریبات میں یوگا کرتے ہوئے دیکھا گیا۔ ج...
ur
John Norwood was cleared of the attempted murder of Lance Sergeant James Warnock. The jury at Winchester Crown Court is still considering alternative charges of wounding with intent and attempting to wound with intent. L/Sgt Warnock suffered wounds to his shoulder, hands and wrist after being allegedly attacked by Norw...
Nilinlang si John Norwood sa akusasyon ng pagtatangka sa pagpatay kay Lance Sergeant James Warnock. Patuloy pa ring pinag-aaralan ng hurado sa Winchester Crown Court ang mga alternatibong singil na pagpapahina na may intensyon at pagtatangka sa pagpapahina na may intensyon. Nasugatan si L/Sgt Warnock sa balikat, kamay,...
tl
African Union mediator Thabo Mbeki said both sides had agreed "unconditionally" to implement a deal first struck in September. Presidents Omar al-Bashir of Sudan and Salva Kiir of South Sudan smiled and shook hands, but made no comment. The neighbours came close to war after the South's independence in 2011. The talks ...
Il mediatore dell'Unione Africana Thabo Mbeki ha dichiarato che entrambe le parti avevano concordato "incondizionatamente" di attuare un accordo inizialmente siglato a settembre. I presidenti sudanese Omar al-Bashir e sudanese del Sud Salva Kiir hanno sorriso e si sono stretti la mano, ma non hanno rilasciato commenti....
it
Earlier this month in the Rohtak district of India's northern state of Haryana, two men were arrested after the body of a young Dalit woman who had been gang-raped and murdered was found in an empty field. A team from the National Commission for Women which visited the area demanded the death penalty for the accused, c...
本月早些时候,在印度北部哈里亚纳邦的罗塔克地区,两名男子因一名年轻达利特女性遭轮奸并被谋杀后尸体被发现于一片空地而被捕。印度国家妇女委员会派出的调查小组前往事发地后,以犯罪手段极其残忍为由,要求对嫌疑人判处死刑。就在几天前,印度最高法院维持了对四名男子的死刑判决,他们因2012年12月在德里轮奸并杀害一名年轻女性而被定罪。多个政党和媒体机构对这一判决表示欢迎。然而,在喧嚣声中被忽视的是,在涉及针对女性暴力的案件中适用死刑的无效性与不公正性。2012年德里轮奸案曾引发全国性抗议,并促使印度于2013年对其性暴力法律进行了具有里程碑意义的改革。这些改革扩大了强奸罪的定义,并将跟踪、窥淫、泼酸等行为定为刑事犯罪。此外,法律还规定,在强奸导...
zh
A clever strategic move by the team followed by Hamilton attacking and passing Vettel put the Briton in control and he defended successfully to the end. Vettel had passed Hamilton off the start line to lead for the first half of the race but ended up out-flanked by their rivals. Hamilton's second win of the season cut ...
Следующий за умным стратегическим ходом команды рывок Хэмилтона, в результате которого он атаковал и обошёл Феттеля, позволил британцу взять гонку под контроль, и он успешно отразил все атаки до конца. Феттель обошёл Хэмилтона сразу после старта и лидировал в первой половине гонки, но в итоге оказался перехвачен соперн...
ru
Saffie Roussos was among 22 people killed at an Ariana Grande concert at Manchester Arena on 22 May. Balloons were released in her memory in Leyland on Tuesday evening. Family friend Tess Watson said it was "absolutely wonderful to give her the party she deserves". She said Saffie "was a wonderful, bubbly, happy girl" ...
ຊາຟີ ເດີຣູສຊອດ ແມ່ນໜຶ່ງໃນ 22 ຄົນທີ່ຖືກຂ້າຕາຍໃນເຫດການເປີດແສງສຽງຂອງ ອາລີອານາ ແກຣນເດີ ທີ່ສະໜາມ ມັນເຊີເດີສະເນີ ໃນວັນທີ 22 ພຶດສະພາ. ລູກປາຍໄດ້ຖືກປ່ອຍຂຶ້ນຟ້າເພື່ອເປັນການລະນຶກເຖິງນາງໃນເວລາແລງວັນອັງຄານ ທີ່ເມືອງ ເລຍແລນ. ເທດ ວັດສັນ ໝູ່ເພື່ອນຂອງຄອບຄົວ ໄດ້ກ່າວວ່າ “ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີເລີດຢ່າງແທ້ຈິງທີ່ໄດ້ຈັດງານສະເຫຼີມສະຫຼອງທີ່ນາງຄວນໄດ້ຮ...
lo
Dywedodd Jeffrey John: "Yn eu barn nhw, byddai esgob sy'n hoyw yn peri gormod o drafferth." Gwadu'r honiadau mae Mainc Esgobion yr Eglwys yng Nghymru gan ddweud fod "yr holl broses o ethol a phenodi Esgob Llandaf wedi bod yn un gywir a theg" ac nad yw bod yn hoyw yn atal unrhyw un rhag cael ei enwebu na'i ethol yn esgo...
เจฟฟรีย์ จอห์น กล่าวว่า "ในความเห็นของพวกเขา พระสังฆราชที่เป็นเกย์จะก่อความยุ่งยากมากเกินไป" คณะผู้บริหารพระสังฆราชแห่งคริสตจักรในเวลส์ปฏิเสธข้อกล่าวหานี้ โดยระบุว่า "กระบวนการทั้งหมดในการเลือกและแต่งตั้งพระสังฆราชแห่งแลนดัฟนั้นเป็นไปอย่างถูกต้องและเหมาะสม และการเป็นเกย์ไม่ได้เป็นอุปสรรคสำหรับผู้ใดในการเสนอชื่อหรือได้ร...
th
He replaces Wang Yang, viewed by many as a leading reformer. Xinhua state news agency did not say what Mr Wang's next job might be. There is no suggestion he has been sacked. Mr Hu, 49, a protege of outgoing President Hu Jintao, was promoted to the politburo last month. Known as "Little Hu", the new Guangdong boss is p...
وہ وانگ یانگ کی جگہ لیتے ہیں جنہیں بہت سے لوگ ایک اہم اصلاح پسند کے طور پر دیکھتے ہیں۔ چائنہ نیوز ایجنسی شینہوا نے نہیں بتایا کہ وانگ صاحب کا اگلا عہدہ کیا ہوگا۔ اس بات کا کوئی اشارہ نہیں ہے کہ انہیں معطل کیا گیا ہے۔ 49 سالہ ہو جن، جو سابق صدر ہو جن تاؤ کے سرپرستی میں آئے، کو گزشتہ ماہ پولٹ بیورو میں ترقی دی گئی تھی۔ "...
ur
African Union mediator Thabo Mbeki said both sides had agreed "unconditionally" to implement a deal first struck in September. Presidents Omar al-Bashir of Sudan and Salva Kiir of South Sudan smiled and shook hands, but made no comment. The neighbours came close to war after the South's independence in 2011. The talks ...
アフリカ連合(AU)の仲介者であるタボ・ムベキ氏は、双方が9月に最初に合意した内容を「無条件で」実施することで合意したと述べた。スーダンのウマル・アル=バシル大統領と南スーダンのサルバ・キール大統領は笑顔を交わして握手したが、発言はしなかった。両隣国は2011年の南スーダン独立後に一時的に戦争寸前にまで至った。エチオピアの首都アディスアベバで行われた今回の会談は、境界線を巡って再び衝突が起きたとの報道を受けたものだった。BBCが入手した公式文書によると、アフリカ連合の仲介者たちは今後、未解決の合意事項すべての実施に向けたタイムラインを策定する。このタイムラインは来週末までに整備される見込みで、もしこれが順守されれば、両国間の非武装地...
ja
The former Inverness Caledonian Thistle, Dundee United and Celtic midfielder featured for the last time in a 4-0 home hammering by Ross County. "We wanted to go out with a winning performance for him after the great career he has had," McInnes said. "It really was a disappointment; that's not how we wanted it to play o...
កីឡាករកណ្ដាល​ដែលធ្លាប់លេងអោយ Inverness Caledonian Thistle, Dundee United និង Celtic បានចូលរួមក្នុងការប្រកួត​ជាលើកចុងក្រោយ ក្នុងការចាញ់ 4-0 នៅផ្ទះ​ប្រឆាំងនឹង Ross County។ "យើងចង់ទៅដោយ​ការប្រកួតដែល​ឈ្នះ​សម្រាប់គាត់ បន្ទាប់ពី​គាត់​បាន​មាន​អាជីពដ៏អស្ចារ្យ," McInnes មាន​ប្រសាសន៍។ "វាពិតជាគួរអោយខកចិត្តណាស់; នោះ​មិនមែន​ជាអ្វី...
km
Eight-year-old Habibu Barrow is reported to have died on the way to the hospital on Sunday in Manjai near the Gambian capital Banjul. Mr Barrow missed his son's funeral as he was advised to remain in Senegal for his safety. Mr Barrow won the election last year but outgoing President Yahya Jammeh does not accept the res...
Сенбі күні Гамбияның Банджул астанасына жақын, Манджайда 8 жастағы Хабибу Барроуның ауруханаға жеткізілгенге дейін қайтыс болғаны туралы хабарланып отыр. Хұрметті Барроу қауіпсіздік мақсатында Сенегалда қалуы керек болғандықтан, ұлының жерлеу рәсіміне қатыса алмады. Хұрметті Барроу өткен жылы сайлауды жеңіп алды, бірақ...
kk
More than 50 bones were found after tourists found some of the remains in the isle's Massacre Cave last year. Analysis by archaeologists at Historic Environment Scotland has dated the remains to the time of the killings. About 400 islanders, who were members of the Macdonald clan, were murdered by a raiding party of Ma...
Mehr als 50 Knochen wurden gefunden, nachdem Touristen im vergangenen Jahr einige der Überreste in der Massacre Cave der Insel entdeckt hatten. Eine Analyse von Archäologen des Historic Environment Scotland datiert die Überreste auf die Zeit der Tötungen. Rund 400 Inselbewohner, Angehörige des Clans Macdonald, wurden v...
de
Now is a good time to take stock of the sector, both its problems and the benefits it brings. There are more than 160,000 charities in the UK. There are some enormous and well-known charities, such as the British Heart Foundation and British Red Cross, with incomes in the hundreds of millions. But financial size is not...
Il est maintenant opportun de faire le point sur ce secteur, tant en ce qui concerne ses problèmes que les avantages qu'il apporte. Il existe plus de 160 000 organismes de bienfaisance au Royaume-Uni. Certains sont d'énormes organisations bien connues, comme la British Heart Foundation ou la Croix-Rouge britannique, do...
fr
Police said 30-year old Farzana Parveen died on the spot after being attacked with bricks and sticks. Her father handed himself in, but police say her brothers and former fiance, who also took part in the attack, were still free. Correspondents say hundreds of girls and women in Pakistan are killed every year by family...
Полицияның айтуынша, 30 жастағы Фарзана Парвин кірпіштер мен таяқтармен шабуылға ұшырағаннан кейін оқиға орнында қаза тапты. Оның әкесі өзін-өзі тапсырды, бірақ полиция шабуылға қатысқан ағалары мен бұрынғы жұбайы әлі де бос тұрғанын айтты. Хабаршылар Пәкістанда әр жылы отбасы мүшелерімен жүзеге асырылатын қыздар мен ә...
kk
Mr Erdogan is in Saudi Arabia and will also visit Kuwait and then Qatar as he tries to resolve the dispute. In June, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Bahrain and Egypt cut ties with Qatar over its alleged support for terrorism and ties with Iran. Qatar denies aiding any terror groups. A boycott put in place by t...
Г-н Эрдоган находится в Саудовской Аравии и также посетит Кувейт, а затем Катар в попытке урегулировать спор. В июне Саудовская Аравия, Объединённые Арабские Эмираты, Бахрейн и Египет разорвали дипломатические отношения с Катаром из-за его предполагаемой поддержки терроризма и связей с Ираном. Катар отрицает помощь как...
ru
The former military test-pilot has just passed his final practical exams and is due to blast off to the International Space Station on 15 December. Along with Russian commander Yuri Malenchenko and Nasa astronaut Tim Kopra, he will spend 170 days in orbit, conducting scientific experiments and carrying out maintenance ...
អតីតអ្នកបើកយន្តហោះប្រដាប់អាវុធកងទ័ពបានបញ្ចប់ការប្រឡងអនុវត្តន៍ចុងក្រោយ ហើយគាត់នឹងឡើងទៅកាន់ស្ថានីយ៍អវកាសអន្តរជាតិនៅថ្ងៃទី១៥ ខែធ្នូ។ រួមជាមួយនឹងអ្នកបញ្ជាការរុស្ស៊ី យូរី ម៉ាលេនឆេនខូ និងអ្នកអវកាសណាសា ធីម ខ័ប្រា គាត់នឹងចំណាយពេល១៧០ថ្ងៃនៅក្នុងគន្លងរបស់ភព ដោយធ្វើការពិសោធន៍វិទ្យាសាស្ត្រ និងធ្វើការថែទាំស្ថានីយ៍អវកាសដ៏ធំនេះ។ "ការប...
km
McDowall has been in charge of first-team matters since Ally McCoist resigned as manager and was placed on gardening leave in December. McDowall leaves Rangers in third place in the Scottish Championship, five points behind second-place Hibernian and 22 behind league leaders Hearts. Former Motherwell boss Stuart McCall...
McDowall telah mengemban tanggung jawab tim utama sejak Ally McCoist mengundurkan diri sebagai manajer dan ditempatkan dalam masa cuti kerja pada bulan Desember. McDowall meninggalkan Rangers di posisi ketiga dalam Championship Skotlandia, tertinggal lima poin dari Hibernian di posisi kedua dan 22 poin dari pemimpin kl...
id
Members of the Fire Brigades Union (FBU) object to plans to raise their retirement age from 55 to 60 and increase pension contributions. The 24-hour walkout, begun at 09:00 BST on Thursday across England and Wales is the longest in the three-year campaign. Senior fire officers said contingency plans were in place but u...
မီးသတ်တပ်ဖွဲ့သမဂ္ဂ (FBU) ဝင်များသည် သူတို့၏ အငြိမ်းစားယူနိုင်သည့် အသက်ကို ၅၅ မှ ၆၀ သို့ မြှင့်တင်ရန်နှင့် အငြိမ်းစားငွေ ပေးဆောင်မှုများကို တိုးမြှင့်ရန် စီမံချက်များကို ကန့်ကွက်နေကြသည်။ ဗြိတိသျှစံတော်ချိန် ကြာသပတေးနေ့ ၀၉:၀၀ တွင် အင်္ဂလန်နှင့် ဝေလ့စ်တစ်ဝှမ်း စတင်ခဲ့သော ၂၄ နာရီကြာ ဆန္ဒပြမှုမှာ သုံးနှစ်ကြာ လှုပ်ရှားမှုအတွ...
my
The official purchasing managers index (PMI) fell to 51.1 for the first time in seven months from 51.7 in July, the National Bureau of Statistics said. Economists had forecast a reading of 51.2. The PMI is a key gauge of the sector's health and any reading above 50 indicates expansion. The data measures activity in Chi...
យោងតាមការឲ្យដឹងរបស់នាយកដ្ឋានស្ថិតិជាតិ សូចនាករសន្ទស្សន៍អ្នកទិញផ្លូវការ (PMI) បានធ្លាក់ចុះមក​នៅ​ត្រឹម​ 51.1 ក្នុងរយៈពេល​ប្រាំមួយ​ខែ​កន្លង​មក​ ពី​ 51.7 ក្នុងខែកក្កដា ដែលធ្វើឲ្យ​អ្នកសេដ្ឋកិច្ច​ព្យាករណ៍​ថា​នឹង​ឈាន​ដល់​ 51.2 ។ សូចនាករ PMI គឺជាសូចនាករសំខាន់មួយសម្រាប់វាស់វែងសុខភាពវិស័យនេះ ហើយការអានលេខណាមួយ​លើស​ពី​ 50 បង្ហាញពី...
km
The Northern Irishman carded a third-round 68 for a 16-under-par total, with American Rickie Fowler his nearest contender on 10 under. McIlroy, 25, won from seven back at the PGA Championship at Wentworth in May. "I know leads can go quickly," he said. "That's why you can't let yourself think about winning." McIlroy wa...
북아일랜드 출신의 맥길로이는 세 번째 라운드에서 68타를 기록해 합계 16언더파를 기록했으며, 미국의 릭키 플러러가 10언더파로 가장 가까운 추격자였다. 25세의 맥길로이는 5월 윈트워스에서 열린 PGA 챔피언십에서 7타 차 역전승을 거둔 바 있다. 그는 "리드는 금세 사라질 수 있다는 것을 알고 있다. 그래서 우승을 생각하게 되면 안 된다"고 말했다. 맥길로이는 13번 홀까지 플러러와 함께 12언더파로 동률을 이루었지만, 16번 홀과 18번 홀에서 이글을 기록하며 오픈 대회에서 54홀 기준으로 가장 큰 리드를 확보하게 되었는데, 이는 타이거 우즈가 2000년 세인트...
ko
McDowall has been in charge of first-team matters since Ally McCoist resigned as manager and was placed on gardening leave in December. McDowall leaves Rangers in third place in the Scottish Championship, five points behind second-place Hibernian and 22 behind league leaders Hearts. Former Motherwell boss Stuart McCall...
McDowall était chargé des affaires de l'équipe première depuis la démission d'Ally McCoist, qui avait été placé en disponibilité rémunérée en décembre. McDowall quitte les Rangers à la troisième place du Scottish Championship, à cinq points des Hibernian, deuxièmes, et à 22 points des leaders du championnat, les Hearts...
fr
Alexander Zakharchenko announced the new "state" in Donetsk, saying it would replace Ukraine. The pro-Russian rebels broke away from Ukraine in 2014. Kremlin spokesman Dmitry Peskov said "we remain committed to the Minsk accords". The Minsk ceasefire is shaky as shelling and skirmishes continue. More shelling took plac...
Alexander Zakharchenko anunció el nuevo "estado" en Donetsk, diciendo que reemplazaría a Ucrania. Los rebeldes prorrusos se separaron de Ucrania en 2014. El portavoz del Kremlin, Dmitry Peskov, dijo: "seguimos comprometidos con los acuerdos de Minsk". El alto al fuego de Minsk es inestable, ya que continúan los bombard...
es
Former leader Nick Paget-Brown resigned on 30 June following continued criticism of the council's handling of the Grenfell Tower tragedy. Local politicians have warned that the new leader must come from outside the "contaminated" administration. Councillor Daniel Moylan said the ruling Conservative group has to "show a...
前任领导人尼克·帕吉特-布朗(Nick Paget-Brown)因持续受到批评,就肯辛顿和切尔西区议会对格伦费尔塔火灾事件的处理不力,于6月30日辞职。当地政界人士警告称,新任领导人必须来自这个“已被污染”的行政体系之外。保守党议员丹尼尔·莫伊兰(Daniel Moylan)表示,执政的保守党团体必须“彻底与过去划清界限”。莫伊兰曾担任肯辛顿和切尔西区议会的保守党副领导人,他表示,“任何延续前任领导层人选的想法都是一个非常糟糕的主意”。“我们必须能够真正地向北肯辛顿的居民以及火灾受害者承认他们曾被严重辜负,可以说,必须真正地感到羞耻,”他向BBC伦敦广播电台表示。肯辛顿和切尔西区保守党将于周一晚间举行常规小组会议。预计在此次会议上,...
zh
Hundreds of people gathered at The 1st Europe-Iran Forum in London to hear from the likes of former foreign secretary Jack Straw and meet members of Iran's top business families. The country has seen a lot of changes in the last 18 months: the election of President Hassan Rouhani; a rapprochement with the West; and a t...
Hàng trăm người đã tập trung tại Diễn đàn Iran - Châu Âu lần thứ nhất ở London để lắng nghe những phát biểu từ các nhân vật như cựu Ngoại trưởng Jack Straw và gặp gỡ các thành viên trong những gia đình doanh nghiệp hàng đầu của Iran. Trong 18 tháng qua, đất nước này đã trải qua nhiều thay đổi: việc bầu cử Tổng thống Ha...
vi
Carl Carrington was employed at West Suffolk Hospital in Bury St Edmunds for three years until 2007. A hearing of the Nursing and Midwifery Council (NMC) this week heard how Mr Carrington had not shown "the standards of skill and judgement required". Mr Carrington, subject to a number of NMC hearings since, asked for h...
Carl Carrington bekerja di Rumah Sakit West Suffolk di Bury St Edmunds selama tiga tahun hingga tahun 2007. Sidang Dewan Keperawatan dan Kebidanan (NMC) minggu ini mendengar bahwa Tuan Carrington tidak menunjukkan "standar keterampilan dan penilaian yang diperlukan". Tuan Carrington, yang telah menghadapi sejumlah sida...
id
The Kremlin said both sides had agreed to make fighting "international terrorism" - including so-called Islamic State and "other terrorist groups" in Syria - a top priority. The White House said the call was a "significant start" to improving a relationship "in need of repair". Mr Trump also spoke with leaders from Jap...
Der Kreml erklärte, beide Seiten hätten vereinbart, den Kampf gegen den „internationalen Terrorismus“ – einschließlich der sogenannten Islamischen Staat und „anderer terroristischer Gruppen“ in Syrien – zur obersten Priorität zu machen. Das Weiße Haus bezeichnete das Gespräch als einen „bedeutenden Anfang“ zur Verbesse...
de
"Because I think the politics of Wales have changed quite profoundly in recent years and I think the picture you're going to see in the south Wales valleys will be similar to the results we've seen in the north east of England and some of these old industrial working-class areas which have shifted very markedly towards...
«Потому что я считаю, что политическая ситуация в Уэльсе изменилась весьма глубоко в последние годы, и я думаю, что картина, которую вы увидите в долинах Южного Уэльса, будет схожа с теми результатами, которые мы наблюдали на северо-востоке Англии и в некоторых из этих старых промышленных рабочих районов, которые резко...
ru
It is thought 12.6 million adults lack basic digital skills, while 5.8 million have never used the internet at all. "Stubborn digital exclusion and systemic problems" with education and training need to be urgently addressed, the report said. It urged the government's digital strategy to be published without delay. The...
据估计,有1260万成年人缺乏基本的数字技能,而580万人则从未使用过互联网。报告指出,“顽固的数字排斥现象以及教育和培训方面的系统性问题”亟需得到解决。报告敦促政府立即发布其数字战略。下议院科学与技术委员会表示:“数字排斥在21世纪的英国没有立足之地。尽管政府迄今为止所采取的行动值得肯定,但政府即将出台的数字战略必须紧急应对数字排斥的顽固问题以及数字教育和培训中的系统性缺陷。”报告呼吁企业加大对各级教育的投入,提供更优质和更充分的培训。该委员会主席妮可·布莱克伍德表示:“英国在科技领域领先于欧洲,但我们需要采取协调一致的行动,以避免落后。我们必须确保未来的劳动力在离开学校或大学时具备雇主所需的数字技能。”对此,一位政府发言人回应称...
zh
The 80-year-old, a champion of the Doric dialect, was a compere and producer of variety shows before branching out into broadcasting. He has presented the Scottish dance music show Take the Floor since the early 1980s. BBC Scotland director Ken MacQuarrie said: "Robbie is one of Scotland's most recognisable voices." Ro...
80세의 이 인물은 도릭 방언의 옹호자로, 방송 분야에 진출하기 전에는 다채로운 쇼의 진행자이자 제작자였다. 그는 1980년대 초부터 스코틀랜드 댄스 음악 프로그램인 『Take the Floor』를 진행해 왔다. BBC 스코틀랜드의 책임자 켄 맥쿼리 씨는 "로비는 스코틀랜드에서 가장 익숙한 목소리 중 한 명이다"라고 말했다. 로비는 자신의 방송 철학을 설명하며 "내가 글래스고의 최상층 아파트에 있는 한 여성에게 방송하는 동시에, 외곽지의 작은 농가에 있는 한 여성과 대화를 나누고 있다고 생각하는 것을 좋아한다"고 말했다. 수천 명의 청취자들이 매주 토요일 저녁 『Ta...
ko
Gilles de Kerchove also warned that Western air strikes would increase the risk of retaliatory attacks in Europe. US-led forces have launched more than 200 air strikes against Islamic State (IS) militants in Iraq since August and on Monday began targeting IS in Syria. The UK parliament is due to vote on possible air st...
Жиль де Кершов также предупредил, что авиаудары западных стран увеличат риск ответных нападений в Европе. Силы под руководством США нанесли более 200 авиаударов по боевикам Исламского государства (ИГ) в Ираке с августа, а в понедельник начали наносить удары по ИГ в Сирии. В пятницу парламент Великобритании должен прого...
ru
The PM revived a line used during her Tory leadership campaign to respond to claims the two clashed over dinner. She also declined to commit to settling the issue of expats' rights by June. EU sources claim UK misunderstanding of the talks process, and ignorance about how Brussels works, could lead to no deal being agr...
Premiérka oživila výrok použitý během své kampaně o lídrství v konzervativní straně, když reagovala na tvrzení, že se během večeře střetla s Jeanem-Claudem Junckerem. Odmítla se také zavázat k vyřešení otázky práv emigrantů do června. Zdroje z EU tvrdí, že nepochopení stranou Spojeného království procesu jednání a nezn...
cs
Media playback is not supported on this device The 24-year-old from Newport beat Charly Suarez of the Philippines on a split decision in his opening bout on day one of competition. Cordina will face Hurshid Tojibaev of Uzbekistan in the round of 16 on Tuesday (15:30 BST). "They had it as a split decision but I thought ...
이 장치에서는 미디어 재생을 지원하지 않습니다. 뉴포트 출신의 24세 선수는 대회 첫날 열린 첫 경기에서 필리핀의 찰리 수아레즈를 스플릿 디시전으로 꺾었습니다. 코디나는 화요일(영국 현지시간 15:30) 우즈베키스탄의 후르시드 토지바예프와 16강전을 치르게 됩니다. 그는 "심판들은 스플릿 디시전으로 채점했지만 저는 모든 라운드를 제가 이겼다고 생각합니다. 첫 경기는 보통 불안정할 수 있는데, 찰리 수아레즈는 강한 상대였습니다"라고 말했습니다. 2015년 유럽 챔피언인 코디나는 프로로도 경기를 치렀으며 AIBA 프로복싱 랭킹을 통해 올림픽에 진출한 26세의 토지바예프와...
ko
Media playback is not supported on this device Alexis Sanchez, Theo Walcott and Mesut Ozil scored as the Blues suffered their first league loss against their London rivals since October 2011. "We must work a lot because we are a great team only on paper. [From] the first minute we did not have the right attitude," Cont...
မီဒီယာဖြင့် ဖော်ပြချက်များကို ဤကိရိယာတွင် မပံ့ပိုးပါ။ အလက်ဇစ် ဆန်ချက်စ်၊ သီယို ဝေလကော့၊ မက်ဆွတ် အိုဇီးတို့ သွင်းဂိုးပြုလုပ်ခဲ့ကြပြီးနောက် ၂၀၁၁ ခုနှစ် အောက်တိုဘာလကတည်းက လန်ဒန် ပြိုင်ဘက်အသင်းများနှင့် ပွဲတွင် ပထမဆုံး လိဂ်ရှုံးနိမ့်မှုကို ဘလူးများ ခံစားခဲ့ရသည်။ "ကျွန်ုပ်တို့သည် စာရွက်ပေါ်တွင်သာ ကောင်းမွန်သော အသင်းတစ်သင်းဖ...
my
Media playback is not supported on this device Wales led 13-12 at the break but Fourie du Preez's try with five minutes remaining edged it for the Springboks. Backs Tyler Morgan and Dan Biggar plus hooker Scott Baldwin joined Wales' list of injured players during the game. "We don't want to make any excuses. South Afri...
การเล่นสื่อมัลติมีเดียไม่รองรับบนอุปกรณ์นี้ เวลส์นำอยู่ 13-12 ในช่วงพักครึ่ง แต่ฟรัวรี ดูพรีซ์ ทำทัชดาวน์ได้ในช่วงห้านาทีก่อนหมดเวลา ทำให้ทีมสปริงบอกส์คว้าชัยไปได้ ผู้เล่นแนวหลัง ไทเลอร์ มอร์แกน และแดน บิกการ์ รวมถึงผู้เล่นตำแหน่งฮุกเกอร์ สกอตต์ บอลด์วิน ต่างได้รับบาดเจ็บระหว่างเกมนี้ "เราไม่อยากจะแก้ตัวอะไรทั้งนั้น แอ...
th
A group of bikers intended to ride from Moscow to Berlin, but Poland barred entry at the border with Belarus. Germany's federal police then also refused entry over security fears. The pro-Kremlin group is subject to US sanctions for alleged active involvement in Crimea. It is accused of helping to recruit separatist fi...
Группа байкеров намеревалась проехать из Москвы в Берлин, но Польша запретила им въезд на границе с Беларусью. Затем федеральная полиция Германии также отказалась пропустить их из-за опасений по поводу безопасности. Эта прокремлёвская группа подпадает под санкции США из-за предполагаемого активного участия в событиях в...
ru
Glenfield Hospital claims up to 150 patients a year from the East Midlands were sent to centres further away. NHS England said the hospital's three surgeons are not meeting a total target of performing 375 operations a year. Many patients from Northampton and Peterborough are transferred to Great Ormond Street Hospital...
โรงพยาบาลเกลนฟิลด์ อ้างว่าทุกปีมีผู้ป่วยจากภูมิภาคอีสต์มิดแลนด์สประมาณ 150 ราย ถูกส่งไปยังศูนย์รักษานอกเหนือจากที่ตั้งของโรงพยาบาล ทางเนชันแนลเฮลธ์เซอร์วิสอิงแลนด์ (NHS England) ระบุว่าศัลยแพทย์ทั้งสามคนของโรงพยาบาลไม่สามารถบรรลุเป้าหมายรวมในการดำเนินการผ่าตัด 375 ครั้งต่อปี ผู้ป่วยจำนวนมากจากนอร์ทแธมป์ตันและปีเตอร์โบโ...
th
Eight-year-old Habibu Barrow is reported to have died on the way to the hospital on Sunday in Manjai near the Gambian capital Banjul. Mr Barrow missed his son's funeral as he was advised to remain in Senegal for his safety. Mr Barrow won the election last year but outgoing President Yahya Jammeh does not accept the res...
آٹھ سالہ حبیبہ بارو کو اتوار کو بانجول، گیمبیا کے دارالحکومت کے قریب منجے میں ہسپتال لے جاتے ہوئے انتقال کر گیا۔ بارو صاحب کو ان کے بیٹے کے جنازے میں شرکت نہیں کرنے دی گئی کیونکہ انہیں اپنی حفاظت کے پیش نظر سینیگال میں رہنے کا مشورہ دیا گیا تھا۔ گزشتہ سال بارو صاحب نے انتخاب جیت لیا تھا لیکن سابق صدر یحییٰ جمّہ نتیجے ک...
ur
Anne Lakey, 55, struck up inappropriate relationships with the pair over a three-year period in the late 1980s, Teesside Crown Court was told. Caroline Goodwin, prosecuting, said she had committed a "gross breach of trust". Ms Lakey, from Stanley, County Durham, denies 13 counts of indecent assault. She is accused of r...
၁၉၈၀ ပြည့်လွန်နှစ်များကုန်ပိုင်းတွင် သုံးနှစ်ကြာ ကာလအတွင်း အန်း လေကီ (အသက် ၅၅ နှစ်) သည် ယင်းလူနှစ်ဦးနှင့် မသင့်လျော်သော ဆက်ဆံရေးများ ထူထောင်ခဲ့သည်ဟု တီးစိုက် ခရိုင်တရားရုံးတွင် ကြားသိရသည်။ စွဲချက်တင်သည့် ကာရိုလင်း ဂူးဒ်ဝင်က ယင်းသည် "ယုံကြည်မှုကို ပြင်းထန်စွာ ချိုးဖျက်မှု" ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ ဒူးရမ်ကောင်တီရှိ စတ...
my
Carl Carrington was employed at West Suffolk Hospital in Bury St Edmunds for three years until 2007. A hearing of the Nursing and Midwifery Council (NMC) this week heard how Mr Carrington had not shown "the standards of skill and judgement required". Mr Carrington, subject to a number of NMC hearings since, asked for h...
Si Carl Carrington ay nagtrabaho sa West Suffolk Hospital sa Bury St Edmunds sa loob ng tatlong taon hanggang 2007. Isang korte ng Nursing and Midwifery Council (NMC) ngayong linggo ang narinig kung paano si Ginoong Carrington ay hindi nagpakita ng "mga pamantayan ng kasanayan at paghuhusga na kinakailangan". Si Ginoon...
tl
Just 15 minutes before the meal, he and his wife Lisa had no idea who would be joining them. Then the news came in - it was Mark Zuckerberg. According to Mr Moore, the CEO had told Facebook staff he wanted to meet traditional Democrats who had voted for Donald Trump as president. The Silicon Valley team got to work, an...
Yemeğin sadece 15 dakika öncesinde, o ve eşi Lisa, kimin onlara katılacağını bilmiyordu. Sonra gelen haberle durum netleşti: Mark Zuckerberg olacaktı. Bay Moore'a göre, CEO Facebook çalışanlarına, başkanlık için Donald Trump'ı destekleyen geleneksel Demokratlarla görüşmek istediğini söylemişti. Silikon Vadisi ekibi har...
tr
Media playback is not supported on this device Bradford Bulls were liquidated on Tuesday after the Championship club's administrators were unable to find a suitable buyer. The RFL has said the new Bradford side will take the place of the old one in the second tier but start the season with a 12-point deduction. They ha...
由于无法找到合适的买家,布拉德福德公牛队于周二被清算。该俱乐部的托管方表示,新的布拉德福德球队将取代原俱乐部参加第二级别联赛,但赛季开始时将被扣除12个积分。英式橄榄球联盟(RFL)已设定1月9日星期一为提交竞标申请的截止日期,预计两周内作出决定。如果达成协议,新的布拉德福德队将在2月5日星期日对阵赫尔KR队,迎来他们的首场正式比赛。曾在2005年率领布拉德福德夺得最后一个超级联赛冠军、之后加盟利兹的杰米·皮科克认为,只要新俱乐部能度过短期内可能面临的艰难阶段,就有可能取得成功。“他们在1963年也经历过类似情况,1964年重组后大约五年内又开始赢得奖杯,”前英格兰队队长皮科克在接受BBC第五直播电台采访时表示。“这次可能会更困难一...
zh
Johnston's goal put Kilcoo 1-6 to 0-6 up early in the second half and was always likely to prove decisive in such a low-scoring contest. Kilcoo's lead was cut to a point but the Down champions moved three ahead again and then held on. Scotstown duo Francis Caulfield and sub Brian McGinnity were sent off late on. Caulfi...
ဂျွန်စတွန်၏ ဂိုးသည် ဒုတိယပိုင်း၏ အစောပိုင်းတွင် ကီလ်ကျူးအသင်းကို ၁-၆ မှ ၀-၆ အထိ ဦးဆောင်စေခဲ့ပြီး ဂိုးအနည်းငယ်သာ ရရှိသော ဤပွဲတွင် အဓိက ဆုံးဖြတ်နိုင်မည်ဖြစ်ကြောင်း ရှင်းလင်းစွာ မြင်သာခဲ့သည်။ ကီလ်ကျူး၏ ဦးဆောင်မှုကို အမှတ်တစ်ခုသို့ လျော့ကျစေခဲ့သော်လည်း ဒေါင်းချန်ပီယံအသင်းမှာ ထပ်မံ၍ သုံးအမှတ် ဦးဆောင်ခဲ့ပြီး ထိုဦးဆောင်မှုကို...
my
In total, 22 current and former officials have been indicted, including 93-year-old founder Shin Kyuk-Ho and current chairman Shin Dong-bin. The move is the latest twist in a continuing probe into the country's fifth largest conglomerate. Lotte said: "We will continue to strive to build a good company." In a statement,...
মোট, 22 জন বর্তমান ও প্রাক্তন কর্মকর্তাকে অভিযুক্ত করা হয়েছে, যার মধ্যে রয়েছে 93 বছর বয়সী প্রতিষ্ঠাতা শিন কিউ-হো এবং বর্তমান চেয়ারম্যান শিন ডং-বিন। দেশের পঞ্চম বৃহত্তম কনগ্লোমারেটের চলমান তদন্তের সর্বশেষ পরিণতি হিসাবে এই ঘটনা ঘটেছে। লটে বলেছে: "আমরা একটি ভালো কোম্পানি গড়ে তোলার জন্য আমাদের প্রচেষ্টা অব্যাহত রাখব।"...
bn
The attorney general is facing moves to hold him in contempt of Congress over the issue. Justice officials said the privilege applied to files on how they learned of problems with Fast and Furious. The operation saw US agents lose track of hundreds of illegal guns allowed into Mexico to trace arms dealers. A US border ...
ອຸປະທຳການແຫ່ງຊາດ ກໍາລັງປະເຊີນໜ້າກັບການເຄື່ອນໄຫວເພື່ອການກ່າວຫາລາວວ່າຂັດຂວາງສະພາ ໃນເລື່ອງດັ່ງກ່າວ. ພະນັກງານຂອງກະຊວງຍຸຕິທຳ ໄດ້ກ່າວວ່າ ສິດທິພິເສດດັ່ງກ່າວນັ້ນ ສາມາດນຳໃຊ້ກັບເອກະສານຕ່າງໆ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວິທີການທີ່ພວກເຂົາຮູ້ເຖິງບັນຫາຕ່າງໆ ທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບການດຳເນີນງານ Fast and Furious. ການດຳເນີນງານດັ່ງກ່າວ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຕົວແທນຂອງສະຫະລັ...
lo
The American equalled the tournament's lowest winning score of 16 under to claim his first major. Portrush man Elliott, a former Ireland Boys and Youths international, caddied for Ben Curtis when the American won the Texas Open in 2012. There is also a financial windfall for Elliott, who pockets a percentage of Koepka'...
ชาวอเมริกันเทียบเท่ากับคะแนนต่ำสุดในการชนะการแข่งขันที่ 16 อันเดอร์พาร์ เพื่อคว้าแชมป์เมเจอร์แรกของเขา เอลเลียตต์ ชายจากพอร์ตทรัช ซึ่งเคยเป็นนักกอล์ฟเยาวชนทีมชาติไอร์แลนด์ ทำหน้าที่เป็นแคดดี้ให้เบน เคอร์ติส เมื่อเคอร์ติสคว้าแชมป์เท็กซัส โอเพ่นในปี 2012 นอกจากนี้ เอลเลียตต์ยังได้รับผลประโยชน์ทางการเงิน โดยได้รับเปอร์เซ็...
th
RWE Npower is planning to bring down the remains of the boiler house at the Didcot A plant which partly collapsed in February, killing four men. Three bodies are yet to be recovered, despite protests by their families. The energy company has now sent letters to people living nearby to inform them that preparations for ...
RWE Npower公司计划爆破拆除迪德科特A电厂部分倒塌的锅炉房,该事故发生在二月份,造成四人死亡。尽管遇难者家属提出抗议,目前仍有三具遗体尚未找到。该公司现已向附近居民寄送信函,通知他们爆破拆除的准备工作已经启动。信中表示:“关于具体时间的进一步信息,将在受控爆破前48小时对外公布。爆炸和坍塌的声音可能在厂区外也能听到,但噪音持续时间将不到一分钟。可能会产生一些空气中的粉尘,这些粉尘并无危害,但可能造成滋扰。我们建议关闭门窗,以尽量减少噪音和粉尘带来的不便。”相关计划正在最终确定,将提交给包括健康与安全执行局在内的多机构战略小组。由于承包商已进入50米(164英尺)的禁入区域,搜寻遇难者遗体的工作已暂停。此前牛津郡议会内阁文件显...
zh
McDowall has been in charge of first-team matters since Ally McCoist resigned as manager and was placed on gardening leave in December. McDowall leaves Rangers in third place in the Scottish Championship, five points behind second-place Hibernian and 22 behind league leaders Hearts. Former Motherwell boss Stuart McCall...
McDowall, Ally McCoist'in Aralık ayında teknik direktörlük görevinden istifa etmesi ve bahçecilik iznine gönderilmesinin ardından birinci takımın işlerinden sorumlu oldu. McDowall, Rangers'ı İskoçya Şampiyonluğu'nda ikinci sırada yer alan Hibernian'ın beş puan gerisinde ve lig lideri Hearts'in 22 puan gerisindeki üçünc...
tr
Just 15 minutes before the meal, he and his wife Lisa had no idea who would be joining them. Then the news came in - it was Mark Zuckerberg. According to Mr Moore, the CEO had told Facebook staff he wanted to meet traditional Democrats who had voted for Donald Trump as president. The Silicon Valley team got to work, an...
Всего за 15 минут до ужина он и его жена Лиза не знали, кто к ним присоединится. Затем пришла новость — это был Марк Цукерберг. По словам г-на Мура, генеральный директор сообщил сотрудникам Facebook, что хочет встретиться с традиционными демократами, проголосовавшими за Дональда Трампа на пост президента. Команда из Кр...
ru
More than 50 bones were found after tourists found some of the remains in the isle's Massacre Cave last year. Analysis by archaeologists at Historic Environment Scotland has dated the remains to the time of the killings. About 400 islanders, who were members of the Macdonald clan, were murdered by a raiding party of Ma...
Più di 50 ossa sono state ritrovate dopo che alcuni turisti hanno scoperto parte dei resti nella Grotta del Massacro dell'isola lo scorso anno. L'analisi condotta dagli archeologi di Historic Environment Scotland ha datato i resti all'epoca dei massacri. Circa 400 isolani, appartenenti al clan Macdonald, furono uccisi ...
it
The frontrunner for the Republican presidential nomination tweeted there was "no chance" Mr Obama would defend him if he was similarly attacked. South Carolina Senator Lindsey Graham has said Mr Trump should apologise. The tycoon cancelled his appearance at a big Republican event on Friday. His campaign team said he ha...
អ្នកដឹកនាំមុខគេក្នុងការឈ្នះប័ណ្ណធានារបស់គណបក្សរ៉េពប្លិកែន បានផ្ញើរសារតាម Twitter ថា គ្មានឱកាសទាល់តែសោះ ដែលលោកអូបាម៉ានឹងការពារគាត់ ប្រសិនបើគាត់ត្រូវបានវាយប្រហារដូចគ្នាដែរ។ សេនាត័រលីនស៊ី ក្រេម នៃរដ្ឋសាធារណរដ្ឋកាម៉ាឡូន៉ាខាងត្បូង បាននិយាយថា លោកត្រាំ គួរតែសុំទោស។ អ្នកវិជ្ជាជីវៈម្នាក់ បានលុបចោលការចូលរួមរបស់គាត់នៅក្នុងពិធីធំម...
km
Legislation expected soon to reach Governor Jerry Brown's desk will gradually raise the current minimum of $8 an hour 25% by 2016. The measure was opposed by some business owners who warned it would force them to reduce hiring. The federal minimum wage is $7.25 an hour, although 19 states and Washington DC have a highe...
শীঘ্রই গভর্নর জেরি ব্রাউনের কাছে পৌঁছানোর কথা রয়েছে এমন একটি আইন ধীরে ধীরে ২০১৬ সালের মধ্যে বর্তমান ৮ ডলার প্রতি ঘণ্টার ন্যূনতম মজুরি ২৫% বাড়াবে। কিছু ব্যবসায়ী এই পদক্ষেপের বিরোধিতা করেছেন এবং সতর্ক করেছেন যে তাদের নিয়োগ কমাতে বাধ্য হবে। ফেডারেল ন্যূনতম মজুরি প্রতি ঘণ্টায় ৭.২৫ ডলার, যদিও ১৯টি রাজ্য এবং ওয়াশিংটন ড...
bn
John Norwood was cleared of the attempted murder of Lance Sergeant James Warnock. The jury at Winchester Crown Court is still considering alternative charges of wounding with intent and attempting to wound with intent. L/Sgt Warnock suffered wounds to his shoulder, hands and wrist after being allegedly attacked by Norw...
John Norwood byl zproštěn obžaloby z pokusu o vraždu štábního rotmistra Jamese Warnocka. Porota na okresním soudu v Winchesteru stále zvažuje alternativní obvinění ze zranění s úmyslem a pokusu o zranění s úmyslem. Št. rotmistr Warnock utrpěl zranění ramene, rukou a zápěstí poté, co byl údajně napaden Norwoodem. Norwoo...
cs
The animal charity said there were 297 convictions last year in Wales, a rise of 20%, following an increase in the number of animal welfare cases reported. RSPCA Cymru's Steve Carter said workers faced "immense demands". The charity said the economic downturn was probably still partly to blame with some people unable t...
Благотворительная организация по защите животных сообщила, что в прошлом году в Уэльсе было вынесено 297 обвинительных приговоров, что на 20% больше, по сравнению с предыдущим годом, в результате роста числа сообщений о нарушениях благополучия животных. Стив Картер из RSPCA Cymru отметил, что работники организации стал...
ru
Labour said it had discovered an £800m dip in spending in Budget papers. But a defence minister said Labour had got its sums wrong - overall spending had not gone down but money had moved from one part of its budget to another. Labour has written to Defence Secretary Michael Fallon to seek assurances he is committed to...
ພັກແຮງງານກ່າວວ່າ ພວກເຂົາໄດ້ຄົ້ນພົບການຫຼຸດລົງ 800 ລ້ານປອນໃນການໃຊ້ຈ່າຍໃນເອກະສານງົບປະມານ. ແຕ່ຮັດຖະມົນຕີການປ້ອງກັນປະເທດກ່າວວ່າ ພັກແຮງງານໄດ້ຄິດໄລ່ຜິດ - ລວມການໃຊ້ຈ່າຍບໍ່ໄດ້ຫຼຸດລົງ ແຕ່ເງິນໄດ້ຖືກຍ້າຍຈາກສ່ວນໜຶ່ງຂອງງົບປະມານໄປອີກສ່ວນໜຶ່ງ. ພັກແຮງງານໄດ້ຂຽນຈົດໝາຍໄປຫາລັດຖະມົນຕີການປ້ອງກັນປະເທດ ມາຍຄີເວັນ ຟອລ໌ລົງ ເພື່ອຂໍຮັບປະກັນວ່າ ລາວມ...
lo
The Wisconsin governor's withdrawal from the race on Monday is a development that would have seemed astounding just a few months ago, but it was starting to take on the air of inevitability. It was more if than when - although that "when" came a lot sooner than anyone, even this morning, would have predicted. Campaigns...
တနင်္လာနေ့တွင် ဝိစ်ကွန်ဆင်ပြည်နယ် အုပ်ချုပ်ရေးမှူး ပြိုင်ပွဲမှ ထွက်ခွာလိုက်ခြင်းသည် ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်က အံ့အားသင့်စရာ ဖြစ်ခဲ့မည့် အခြေအနေဖြစ်သော်လည်း ယခုအခါတွင် ရှောင်လွဲ၍မရနိုင်သည့် အခြေအနေတစ်ခုကဲ့သို့ စတင်လာခဲ့ပါသည်။ မည်သည့်အချိန်တွင် ဖြစ်မည်ဆိုသည့် မေးခွန်းထက် ဖြစ်မည်ဆိုသည့် မေးခွန်းသာ ကျန်ရှိခဲ့ပြီး ထို "အချိန်" သည...
my
John Norwood was cleared of the attempted murder of Lance Sergeant James Warnock. The jury at Winchester Crown Court is still considering alternative charges of wounding with intent and attempting to wound with intent. L/Sgt Warnock suffered wounds to his shoulder, hands and wrist after being allegedly attacked by Norw...
تم تبرئة جون نوروود من تهمة محاولة قتل الرقيب المقدم جيمس وارنوك. وما زال أعضاء هيئة المحلفين في محكمة وينشستر للجنايات يناقشون تهمًا بديلة تتمثل في جرح بقصد الإيذاء ومحاولة الجرح بقصد الإيذاء. وأُصيب الرقيب المقدم وارنوك بجروح في كتفه ويديه ومعصمه بعد أن ادعى أنه تعرض للهجوم من قبل نوروود. وقال نوروود، المنتمي إلى الك...
ar
Austrian police say they think the people inside were already dead when the truck crossed into Austria. The lorry has been towed away for forensic examination. Police say they should be able to give more information on the number of bodies on Friday morning. The grim find comes as a summit focusing on migration takes p...
Rakouští policisté se domnívají, že lidé uvnitř byli již mrtví, když nákladní vůz přejel do Rakouska. Nákladní vůz byl odtažen k soudnímu ohledání. Policie uvádí, že by měla být schopna poskytnout více informací o počtu těl v pátek ráno. Toto děsivé nálezy přichází v době summitu zaměřeného na migraci, který probíhá v ...
cs
A collapse in the roof of a gigantic tunnel being driven into a hillside sounds like a pretty dramatic event. But the entrepreneur TJ Rodgers is calm as he recalls what happened. "It's not like you see in the movies with rocks flying, and stuff like that. "It will kill you but it's kind of a slow motion thing, and you ...
L'effondrement du toit d'un tunnel gigantesque creusé dans une colline semble un événement assez spectaculaire. Mais l'entrepreneur TJ Rodgers reste calme lorsqu'il évoque ce qui s'est produit. « Ce n'est pas comme dans les films, avec des rochers qui volent et tout ça. Ça peut vous tuer, mais c'est quelque chose qui s...
fr
The former military test-pilot has just passed his final practical exams and is due to blast off to the International Space Station on 15 December. Along with Russian commander Yuri Malenchenko and Nasa astronaut Tim Kopra, he will spend 170 days in orbit, conducting scientific experiments and carrying out maintenance ...
ယခင်တပ်မတော် စမ်းသပ်ပျံသန်းရေး ပျံသန်းသူဟာ နောက်ဆုံးလက်တွေ့စာမေးပွဲကို အောင်မြင်ပြီးဖြစ်ပြီး ဒီဇင်ဘာ ၁၅ ရက်နေ့တွင် အာကာသတွင် နေထိုင်နိုင်သည့် အာကာသစခန်းသို့ ပျံသန်းတင်မည်ဖြစ်သည်။ ရုရှား မှူးကြီး ယူရီ မာလင်ချင်ကို နှင့် နာဆာ အာကာသခရီးသည် တင် ကော့ပရာတို့နှင့်အတူ သူသည် ၁၇၀ ရက်ကြာ ဗဟိုမှ ပျံသန်းမည်ဖြစ်ပြီး သိပ္ပံစမ်းသပ်မှု...
my
Blues boss Jose Mourinho confirmed his interest in the 21-year-old England international, saying: "We made a bid because we like the player." The Toffees are reported to have rejected the £20m offer from the Premier League champions. "There is the disappointment of a club making a statement to the press and making it o...
บอสใหญ่ของทีมบลูส์ โชเซ่ มูรินโญ่ ยืนยันความสนใจในตัวนักเตะทีมชาติอังกฤษวัย 21 ปี โดยกล่าวว่า "เราได้ยื่นข้อเสนอไปเพราะเราชอบนักเตะคนนี้" รายงานระบุว่า เอฟเวอร์ตันได้ปฏิเสธข้อเสนอจำนวน 20 ล้านปอนด์จากแชมป์พรีเมียร์ลีกแล้ว "เรารู้สึกผิดหวังที่สโมสรแห่งหนึ่งออกมากล่าวกับสื่อและเปิดเผยต่อสาธารณะ" มาร์ติเนซกล่าว หลังจากที่...
th
A BBC correspondent who has been to one of the registration sites in Turkey says there are few signs it is ready. The UN and rights groups have expressed fears about migrant welfare and whether some may be forced back into Syria. The EU-Turkey deal is aimed at easing the uncontrolled mass movement of people into Europe...
Một phóng viên của BBC đã đến thăm một trong những địa điểm đăng ký tại Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có rất ít dấu hiệu cho thấy nơi này đã sẵn sàng. Liên Hợp Quốc và các nhóm nhân quyền đã bày tỏ lo ngại về phúc lợi của người di cư và việc một số người có thể bị buộc quay trở lại Syria. Thỏa thuận giữa EU và Thổ Nhĩ Kỳ nhằm gi...
vi
Mountain guides found the frozen remains during a climb on Saturday. They were still wearing their backpacks and investigators hope a camera found nearby may yield clues about their identity and what happened to them. Chimborazo is Ecuador's highest mountain at 6,268m (20,565ft). The bodies were found under layers of i...
শনিবার একটি আরোহণের সময় পাহাড়ি গাইডরা জমে থাকা অবশিষ্টাংশগুলি খুঁজে পান। তাদের কাঁধে এখনও ব্যাকপ্যাক ছিল এবং কাছাকাছি পাওয়া একটি ক্যামেরা তাদের পরিচয় এবং তাদের সঙ্গে কী ঘটেছিল তা নিয়ে সূত্র দিতে পারে বলে তদন্তকারীদের আশা। চিম্বোরাজো ইকুয়েডরের সর্বোচ্চ পর্বত, যার উচ্চতা 6,268 মিটার (20,565 ফুট)। 5,650 মিটার উচ্চতা...
bn
It casts doubt on the alternative theory in which agriculture was adopted by Europe's existing hunter-gatherer populations, spreading via cultural exchange with neighbouring tribes. Science journal says a team compared DNA from the skeleton of an ancient farmer with that from three hunters. They found the "farmer" was...
这质疑了另一种理论,即欧洲原有的狩猎采集人群通过与邻近部落的文化交流采纳了农业。《科学》期刊指出,一个研究团队将一名古代农民的骨骼DNA与三名狩猎者的DNA进行了比较,发现这名“农民”在基因上与狩猎者明显不同。来自瑞典乌普萨拉大学的庞图斯·斯科格伦德(Pontus Skoglund)及其同事,从在瑞典南部出土的距今5000年前的遗骸中提取了基因组DNA(细胞核中包含的遗传物质)。为确保从这些遗骸中获得的DNA确实是古老的且未被现代DNA污染,研究团队必须使用先进的分子和统计技术。他们将新石器时代农民和当时狩猎采集者的遗传特征与现代人群进行了比较。尽管这名女性农民似乎出生在当地,但她的基因组成与现代东南欧人群最为相似。这与考古学证据一...
zh
Farouk Lawan is alleged to have collected $500,000 of a $3m bribe solicited from an oil tycoon to drop his company from the investigation. The legislator pleaded not guilty in court and was taken into custody until a bail hearing on 8 February. His supporters say he is being targeted by those implicated in his probe. N...
Inaangkin na kinolekta ni Farouk Lawan ang $500,000 mula sa $3 milyong suhol na hiniling mula sa isang milyonaryo sa industriya ng langis upang alisin ang kumpanya nito mula sa imbestigasyon. Ang mambabatas ay nagsumite ng "not guilty plea" sa hukuman at inilagay sa kustodiya hanggang sa kanyang pakikinig sa pagpapalay...
tl
Peter Ball, 83, was sentenced to 32 months for misconduct in public office and 15 months for indecent assaults, to run concurrently. The former Bishop of Lewes and Bishop of Gloucester used "religion as a cloak" to carry out the abuse between the 1970s and 1990s, the court heard. The Church of England said there were "...
83岁的彼得·鲍尔因公职人员行为失当罪被判处32个月监禁,另因猥亵攻击罪被判处15个月监禁,刑期同期执行。法庭获悉,这位前刘易斯主教及格洛斯特主教在20世纪70年代至90年代期间,利用“宗教作为掩护”实施虐待行为。英格兰教会表示,“没有任何借口”。在鲍尔宣判前,老贝利法院得知,20世纪90年代初,当鲍尔试图逃避对年轻有志成为神职人员者的性虐待指控时,一位王室成员及其他权势人物曾支持他。检方高级律师鲍比·切马表示,在调查过程中,警方收到了2000封支持这位主教的信件,其中包括来自王室成员和内阁大臣的支持。1993年,鲍尔因对一名16岁的见习僧人尼尔·托德实施严重猥亵行为而受到警告,并因此辞职,但此后仍被允许在教会工作直至2010年。“...
zh
BBC News website readers have been sending us their pictures from around the UK. The day started with clear skies in many parts of the UK. Simon Baker Cooke posted this early morning photo on Twitter as the sun rose over Glastonbury Tor. Terry Musgove is spending a long weekend in Whitby, North Yorkshire. He sent us th...
ဘဓစီစီ သတင်းဝက်ဘ်ဆိုက်ဖတ်သူများသည် ယူကေတစ်ဝှမ်းမှ သူတို့၏ ဓာတ်ပုံများကို ကျွန်ုပ်တို့ထံ ပို့ပေးနေကြပါသည်။ ယူကေ၏ နေရာအများအပြားတွင် အစပိုင်းတွင် ကောင်းကောင်းမြင်နိုင်သော ကောင်းကင်များဖြင့် နေ့သစ်စတင်ခဲ့ပါသည်။ စီမွန် ဘိကာ ကုက် သည် ဂလက်စ်တန်ဘရီ တော်ရိုးပေါ်သို့ နေထွက်နေစဉ် မနက်စောစောက ဓာတ်ပုံကို တွစ်တာတွင် တင်ခဲ့ပါသည်။ တာ...
my
David Wotherspoon edged Saints ahead with a brilliant goal, cutting in from the right and curling a delightful effort into the top corner. The hosts levelled after the break when Kris Boyd netted with a powerful free-kick from 25 yards. But O'Halloran, who this week returned to Saints on loan from Rangers, won it with ...
大卫·伍瑟斯庞凭借一记精彩进球帮助圣徒队取得领先,他从右路内切后,用一记美妙的弧线球攻破了球门远角。主队在下半场通过一次25码外强有力的任意球扳平比分,克利斯·博伊德成功破门。但本周刚从流浪者租借回归圣徒队的奥哈洛伦以一次出色的个人突破和射门为球队锁定胜局。该设备不支持媒体播放。 圣约翰斯通在比赛开始阶段表现更佳,正是伍瑟斯庞这粒精彩的进球让他们取得领先。过去四年,自从在哈茨效力一段时间后回到家乡球队以来,伍瑟斯庞几乎场场出场。但如果说上赛季球迷对他的表现有所不满,那就是他在中场位置进球偏少。这位27岁的球员在前一个赛季打入9球后,上赛季仅攻入两球。然而,这位前苏格兰U21国脚延续了季前赛的良好状态,在鲁格比公园球场再次破门。他在...
zh
Last year a total of 36 people died from fires in the capital compared with 47 fatalities five years ago. The fire brigade said the improvement was largely down to better fire education among the public. There were 20,770 fires in London last year down 25% on 2011/12, but eight more deaths from deliberate fires. Deaths...
Geçen yıl başkentte yangınlardan ölen toplam kişi sayısı 36 oldu ve bu rakam beş yıl önceki 47 ölümden daha düşük. İtfaiye, bu iyileşmenin büyük ölçüde halkın yangın eğitiminin artmasından kaynaklandığını belirtti. Londra'da geçen yıl 20.770 yangın meydana geldi, bu rakam 2011/12 yılına göre %25 azalmaya karşılık geliy...
tr
But be careful next time you log in to a public hotspot, as you could be sharing more information than you realised. An expert has told Newsbeat everything from pictures to passwords to your address can be accessed by tech savvy hackers. But don't worry, we've got a few tips to help you stop sharing credit card details...
Namun berhati-hatilah kali seterusnya anda log masuk ke suatu titik akses awam, kerana anda mungkin berkongsi maklumat lebih daripada yang disedari. Seorang pakar telah memberitahu Newsbeat bahawa segala-galanya daripada gambar hingga kata laluan dan alamat anda boleh diakses oleh peretas yang mahir dari segi teknologi...
ms
Prosecutors also charged Kim Ki-Jong, a nationalist activist, with assaulting a foreign envoy and obstruction of duty. Police say Mr Kim wanted to highlight his opposition to joint military exercises with the US. Mr Kim denies attempting to kill ambassador Mark Lippert, who received 80 stitches after the attack in Marc...
Akinusahan din ng mga tagapagproseso si Kim Ki-Jong, isang nasyonalistang aktibista, sa pagsalakay sa isang dayuhang envoy at pagbabanta sa tungkulin. Ayon sa pulisya, nais ni Ginoong Kim na ipakita ang kanyang pagtutol sa mga sambayang miliitary na gawaing kasama ang US. Tinanggihan ni Ginoong Kim na sinubukan niyang ...
tl
The company said industrial markets in North America were expected to remain "challenging", and in the UK the heating business "is expected to remain very competitive with little growth". It said underlying revenues for the six months to January were set to grow 4%, down from an earlier forecast of 6%. Wolseley also re...
同社は、北米の産業市場は今後も「厳しい状況が続く」と予想され、英国の暖房事業も「成長はほとんど見込めず、非常に競争が激しい状態が続く」と述べた。1月までの6か月間の基準となる売上高は、当初予想の6%から下方修正され、4%の増加となる見通しだ。また、ウルスレイは通期利益が25%減少したことも発表した。7月31日までの1年間の税引前利益は前年の6億7600万ポンドから5億800万ポンドに低下した一方、同一店売上高は7.1%増加した。利益の減少は、主に北欧事業の資産減損に関連する2億3800万ポンドの一時的な特別費用によって影響を受けた。ウルスレイの米国事業は利益の4分の3を占めており、同社の最高経営責任者イアン・ミーキンズ氏は、米国の管...
ja
Hundreds of people gathered at The 1st Europe-Iran Forum in London to hear from the likes of former foreign secretary Jack Straw and meet members of Iran's top business families. The country has seen a lot of changes in the last 18 months: the election of President Hassan Rouhani; a rapprochement with the West; and a t...
تجمع مئات الأشخاص في المنتدى الأول بين أوروبا وإيران في لندن للاستماع إلى شخصيات مثل وزير الخارجية السابق جاك سترو واللقاء مع أعضاء من أبرز العائلات التجارية الإيرانية. شهدت إيران العديد من التغيرات خلال الشهور الثمانية عشر الماضية: انتخاب الرئيس حسن روحاني، وتحسّن العلاقات مع الغرب، وتخفيف مؤقت للعقوبات. وقال رامين رب...
ar
Ruben Oseguera Gonzalez was captured in a dawn raid near Guadalajara - the capital of the western Jalisco state. He is suspected to be second-in-command in the Jalisco New Generation cartel, led by his father Nemesio. The gang is blamed for killing at least 20 police officers in March-April and May's shooting down of a...
রুবেন ওসেগুয়েরা গনজালেজকে গুয়াদালাজারার কাছাকাছি এক ভোরের অভিযানে গ্রেপ্তার করা হয়েছে— পশ্চিমাঞ্চলীয় হালিস্কো রাজ্যের রাজধানী। তাঁকে নেমেসিওর নেতৃত্বাধীন হালিস্কো নিউ জেনারেশন কার্টেলের দ্বিতীয় সর্বোচ্চ কর্মকর্তা বলে সন্দেহ করা হচ্ছে। এই গ্যাংটিকে মার্চ-এপ্রিলে অন্তত ২০ পুলিশ কর্মকর্তার হত্যার জন্য এবং মে মাসে একট...
bn
But be careful next time you log in to a public hotspot, as you could be sharing more information than you realised. An expert has told Newsbeat everything from pictures to passwords to your address can be accessed by tech savvy hackers. But don't worry, we've got a few tips to help you stop sharing credit card details...
그러나 다음에 공용 와이파이 핫스팟에 로그인할 때는 조심하십시오. 생각보다 더 많은 정보를 공유하고 있을 수 있기 때문입니다. 한 전문가는 뉴스비트(Newsbeat)에 사진과 비밀번호, 주소에 이르기까지 기술에 능숙한 해커들이 접근할 수 있는 정보가 많다고 밝혔습니다. 하지만 걱정하지 마세요. 카페에서 신용카드 정보를, 기차역에서 거래 내역을 공유하는 것을 막는 데 도움이 되는 몇 가지 팁을 준비했습니다. 우리는 디지털 정보 보호를 돕는 기업인 센스포스트(SensePost)의 보안 연구원 글렌 윌킨슨(Glenn Wilkinson)과 대화를 나누었습니다. 그는 약 15...
ko
UK Anti-Doping is investigating what delivered to Wiggins on the final day of the 2011 Criterium du Dauphine. Doull, who joined Team Sky in August 2016, said the ongoing situation was frustrating. "It's unfair for those guys who work so hard," said Doull. His compatriot Geraint Thomas has spoken of his "annoyance" that...
যুক্তরাজ্য অ্যান্টি-ডোপিং কর্তৃপক্ষ ২০১১ সালের ক্রিটেরিয়াম ডু ডফিনের শেষ দিনে উইগিন্সের কাছে কী পৌঁছেছিল তা নিয়ে তদন্ত করছে। আগস্ট ২০১৬-এ টিম স্কাই-তে যোগ দেওয়া ডাউল বলেন যে চলমান এই পরিস্থিতি হতাশাজনক। "যারা এত কঠোর পরিশ্রম করে তাদের জন্য এটা অন্যায়," বললেন ডাউল। তাঁর সহদেশবাসী গেরাইন্ট থমাস এই বিষয়টি নিয়ে উইগিন...
bn
Mr Ghosh, 49, was suffering from pancreatitis for the last couple of weeks and died on Thursday morning. Debuting with his 1994 film Heerer Angti (The diamond ring), he made many critically acclaimed films like Unishe April (19 April), Chokher Bali (Sand in the eye) and Abohoman (The eternal). He won several national a...
Panu Ghoshe, 49, trpěl poslední dva týdny pankreatitidou a zemřel ve čtvrtek ráno. S režijním debutem filmu Heerer Angti (Diamantový prsten) z roku 1994 natočil mnoho filmů, které získaly vysoké ocenění kritiky, jako například Unishe April (19. dubna), Chokher Bali (Písek v oku) a Abohoman (Věčný). Za svou práci získal...
cs
Emergency services were called to the semi-detached house in Anniesland's Fifth Avenue at about 03:30 on Monday. Fire crews were met with a "well-developed" blaze in one of the bedrooms from where the man was recovered. He was treated at the scene for severe burns and smoke inhalation and later pronounced dead in hospi...
Các dịch vụ khẩn cấp đã được gọi đến một ngôi nhà liền kề tại đường Fifth Avenue ở Anniesland vào khoảng 03:30 sáng thứ Hai. Các đội cứu hỏa gặp phải một đám cháy "đã phát triển mạnh" trong một phòng ngủ, nơi người đàn ông được tìm thấy. Ông đã được điều trị tại hiện trường do bị bỏng nặng và hít phải khói, sau đó được...
vi
Ian Murray said he represented a constituency where 78% of voters backed Remain during last year's referendum. And he said he would be "standing up for them in the Commons by voting against the triggering of Article 50". The vote on the European Union (Notification of Withdrawal) Bill will be held on Tuesday evening. T...
ອີ້ນ ມຸເລ ໄດ້ກ່າວວ່າ ລາວເປັນຕົວແທນຂອງເຂດເລືອກຕັ້ງທີ່ຜູ້ມີສິດເລືອກຕັ້ງ 78% ສະໜັບສະໜູນໃຫ້ຢູ່ຕໍ່ໄປໃນລະຫວ່າງການລົງຄະແນນສຽງປີກາຍນີ້. ແລະ ລາວໄດ້ກ່າວວ່າ ລາວຈະ "ຢືນຢູ່ເພື່ອພວກເຂົາໃນສະພາ ດ້ວຍການລົງຄະແນນຄ້ານການເລີ່ມຕົ້ນຂໍ້ກຳນົດມາດຕາ 50". ການລົງຄະແນນສຽງກ່ຽວກັບຮ່າງກົດໝາຍກ່ຽວກັບສະຫະພັນເອີຣົບ (ການແຈ້ງການອອກຈາກ) ຈະມີຂຶ້ນໃນເວລາແລງວັນອ...
lo
The company said industrial markets in North America were expected to remain "challenging", and in the UK the heating business "is expected to remain very competitive with little growth". It said underlying revenues for the six months to January were set to grow 4%, down from an earlier forecast of 6%. Wolseley also re...
Công ty cho biết các thị trường công nghiệp tại Bắc Mỹ được dự báo sẽ tiếp tục "khó khăn", và tại Vương quốc Anh, lĩnh vực kinh doanh thiết bị sưởi ấm "dự kiến sẽ tiếp tục cạnh tranh rất khốc liệt với mức tăng trưởng thấp". Công ty cho biết doanh thu cơ bản trong sáu tháng tính đến tháng Một dự kiến tăng 4%, giảm so vớ...
vi
The official purchasing managers index (PMI) fell to 51.1 for the first time in seven months from 51.7 in July, the National Bureau of Statistics said. Economists had forecast a reading of 51.2. The PMI is a key gauge of the sector's health and any reading above 50 indicates expansion. The data measures activity in Chi...
ດັດສະນີຜູ້ຈັດການການຊື້ (PMI) ຢ່າງເປັນທາງການໄດ້ຫຼຸດລົງເຫຼືອ 51.1 ເປັນຄັ້ງທຳອິດໃນຮອບເຈັດເດືອນ ຈາກ 51.7 ໃນເດືອນກໍລະກົດ ຕາມການເປີດເຜີຍຂອງຫ້ອງການສະຖິຕິແຫ່ງຊາດ. ນັກສຶກສາດ້ານເສດຖະກິດຄາດຄະເນວ່າຈະໄດ້ຮັບຄ່າ 51.2. ດັດສະນີ PMI ແມ່ນມາດຕະການສຳຄັນໃນການປະເມີນສຸຂະພາບຂອງຂະແໜງການ ແລະ ຄ່າທີ່ສູງກວ່າ 50 ແມ່ນຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງການຂະຫຍາຍຕົວ. ຂໍ້ມູ...
lo
Gilles de Kerchove also warned that Western air strikes would increase the risk of retaliatory attacks in Europe. US-led forces have launched more than 200 air strikes against Islamic State (IS) militants in Iraq since August and on Monday began targeting IS in Syria. The UK parliament is due to vote on possible air st...
Binalaan din ni Gilles de Kerchove na ang mga aerial na pag-atake ng Kanluran ay magpapataas sa panganib ng mga retaliatory na pag-atake sa Europa. Ang mga puwersang pinamumunuan ng US ay naglunsad na ng higit sa 200 aerial na pag-atake laban sa mga militante ng Islamic State (IS) sa Iraq mula noong Agosto at noong Lun...
tl
The Wisconsin governor's withdrawal from the race on Monday is a development that would have seemed astounding just a few months ago, but it was starting to take on the air of inevitability. It was more if than when - although that "when" came a lot sooner than anyone, even this morning, would have predicted. Campaigns...
সোমবার প্রতিদ্বন্দ্বিতা থেকে উইসকনসিনের গভর্নরের প্রত্যাহার এমন একটি ঘটনা যা কয়েক মাস আগে অবিশ্বাস্য মনে হত, কিন্তু এটি ক্রমশ অনিবার্যতার মতো মনে হতে শুরু করেছিল। এটি কখন হবে না কি হবে—এমন অবস্থা ছিল, যদিও সেই "কখন" অনেক আগেই এসে গেল, যা কেউই, এমনকি আজ সকালেও, আশা করেনি। যেসব প্রচারণা গত কয়েক সপ্তাহে মিস্টার ওয়াকারে...
bn
The FBI seized computers and mobile phones from the home in October, after celebrities including Jennifer Lawrence had pictures stolen - apparently via a hack on their Apple iCloud accounts. Court papers have identified eight celebrities by their initials only. The FBI said no charges have been filed at the current tim...
去年10月,联邦调查局(FBI)从一名男子家中没收了电脑和手机,此前包括詹妮弗·劳伦斯在内的多位名人照片遭窃,据信是通过黑客攻击其苹果iCloud账户所致。法庭文件仅以首字母形式确认了八位受害名人的身份。FBI表示,目前尚未提出任何指控。去年夏天的这起丑闻凸显了云计算存在的安全漏洞——云计算允许个人信息存储在互联网上,并可从任何设备访问。这份向法院提交的宣誓书面陈述中,仅以首字母标识了八位名人:AS、CH、HS、JM、OW、AK、EB和AH。其中一位被确认的明星是通过新闻媒体得知自己成为此次泄露事件的受害者。文件指出,“所有照片均用她的iPhone拍摄,并通过iMessage发送给她的男友”。此后,女演员詹妮弗·劳伦斯就此次泄露事件...
zh
Last year a total of 36 people died from fires in the capital compared with 47 fatalities five years ago. The fire brigade said the improvement was largely down to better fire education among the public. There were 20,770 fires in London last year down 25% on 2011/12, but eight more deaths from deliberate fires. Deaths...
В прошлом году в столице погибло в результате пожаров 36 человек по сравнению с 47 смертельными случаями пять лет назад. Пожарная служба заявила, что улучшения в основном связаны с более эффективным обучением населения мерам пожарной безопасности. В Лондоне в прошлом году произошло 20 770 пожаров, что на 25% меньше, че...
ru
A clever strategic move by the team followed by Hamilton attacking and passing Vettel put the Briton in control and he defended successfully to the end. Vettel had passed Hamilton off the start line to lead for the first half of the race but ended up out-flanked by their rivals. Hamilton's second win of the season cut ...
팀의 영리한 전략적 움직임에 이어 해밀턴이 공격해 베텔을 추월하면서, 영국인 드라이버가 주도권을 잡았고, 그는 끝까지 성공적으로 선두를 방어했다. 베텔은 출발 직후 해밀턴을 제치고 경기 초반 반 정도를 선두로 달렸지만, 결국 라이벌들에게 포위당하고 말았다. 해밀턴의 이번 시즌 두 번째 승리는 20경기 중 5경기가 끝난 시점에서 베텔과의 챔피언십 포인트 차이를 6점으로 좁혔다. 이 경기는 올 시즌 포뮬러 1 최정상 팀들 간 치열한 접전에 어울리는, 긴장감 넘치고 흥미진진한 대결이었다. 베텔은 훌륭한 출발로 경기를 장악했으며, 1코너에서 해밀턴 바깥쪽을 돌아 선두로 나섰...
ko