sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Cet été à New York , Il y a une chose à propos des chutes d' eau qui est vraiment à propos du temps que l' eau met à tomber .
Deze zomer , in New York : het ding met vallend water is vooral de tijd die water nodig heeft om te vallen .
fr
nl
143,116
Diesen Sommer in New York : Da ist etwas an fallendem Wasser , das sich um die Zeit dreht , die das Wasser braucht , um zu fallen .
Deze zomer , in New York : het ding met vallend water is vooral de tijd die water nodig heeft om te vallen .
de
nl
143,116
It 's quite simple and fundamental .
C' est plutôt simple et fondamental .
en
fr
143,117
It 's quite simple and fundamental .
Es ist ganz simpel und fundamental .
en
de
143,117
It 's quite simple and fundamental .
Het is best simpel en fundamenteel .
en
nl
143,117
C' est plutôt simple et fondamental .
Es ist ganz simpel und fundamental .
fr
de
143,117
C' est plutôt simple et fondamental .
Het is best simpel en fundamenteel .
fr
nl
143,117
Es ist ganz simpel und fundamental .
Het is best simpel en fundamenteel .
de
nl
143,117
I 've walked a lot in the mountains in Iceland .
J' ai beaucoup marché dans les montagnes d' Islande .
en
fr
143,118
I 've walked a lot in the mountains in Iceland .
Ich bin viel gewandert in den Bergen von Island .
en
de
143,118
I 've walked a lot in the mountains in Iceland .
Ik heb veel gelopen in de IJslandse bergen .
en
nl
143,118
J' ai beaucoup marché dans les montagnes d' Islande .
Ich bin viel gewandert in den Bergen von Island .
fr
de
143,118
J' ai beaucoup marché dans les montagnes d' Islande .
Ik heb veel gelopen in de IJslandse bergen .
fr
nl
143,118
Ich bin viel gewandert in den Bergen von Island .
Ik heb veel gelopen in de IJslandse bergen .
de
nl
143,118
And as you come to a new valley , as you come to a new landscape , you have a certain view .
Et lorsque que l' on atteint une nouvelle vallée , lorsque l' on arrive à un nouveau paysage , on a une vue particulière .
en
fr
143,119
And as you come to a new valley , as you come to a new landscape , you have a certain view .
Und wenn man in ein neues Tal kommt , wenn man in eine neue Landschaft kommt , hat man eine bestimmte Aussicht .
en
de
143,119
And as you come to a new valley , as you come to a new landscape , you have a certain view .
Als je in een nieuwe vallei komt , in een nieuw landschap , heb je een uitzicht .
en
nl
143,119
Et lorsque que l' on atteint une nouvelle vallée , lorsque l' on arrive à un nouveau paysage , on a une vue particulière .
Und wenn man in ein neues Tal kommt , wenn man in eine neue Landschaft kommt , hat man eine bestimmte Aussicht .
fr
de
143,119
Et lorsque que l' on atteint une nouvelle vallée , lorsque l' on arrive à un nouveau paysage , on a une vue particulière .
Als je in een nieuwe vallei komt , in een nieuw landschap , heb je een uitzicht .
fr
nl
143,119
Und wenn man in ein neues Tal kommt , wenn man in eine neue Landschaft kommt , hat man eine bestimmte Aussicht .
Als je in een nieuwe vallei komt , in een nieuw landschap , heb je een uitzicht .
de
nl
143,119
If you stand still , the landscape doesn 't necessarily tell you how big it is .
Si vous ne bougez pas , le paysage ne vous dit pas forcément à quel point il est grand .
en
fr
143,120
If you stand still , the landscape doesn 't necessarily tell you how big it is .
Wenn man stillsteht , sagt einem die Landschaft nicht unbedingt , wie groß sie ist .
en
de
143,120
If you stand still , the landscape doesn 't necessarily tell you how big it is .
Als je stilstaat , geeft het landschap niet noodzakelijk weg hoe groot het is .
en
nl
143,120
Si vous ne bougez pas , le paysage ne vous dit pas forcément à quel point il est grand .
Wenn man stillsteht , sagt einem die Landschaft nicht unbedingt , wie groß sie ist .
fr
de
143,120
Si vous ne bougez pas , le paysage ne vous dit pas forcément à quel point il est grand .
Als je stilstaat , geeft het landschap niet noodzakelijk weg hoe groot het is .
fr
nl
143,120
Wenn man stillsteht , sagt einem die Landschaft nicht unbedingt , wie groß sie ist .
Als je stilstaat , geeft het landschap niet noodzakelijk weg hoe groot het is .
de
nl
143,120
It doesn 't really tell you what you 're looking at .
Il ne vous dit pas vraiment ce que vous regardez .
en
fr
143,121
It doesn 't really tell you what you 're looking at .
Sie sagt einem nicht , was man sich ansieht .
en
de
143,121
It doesn 't really tell you what you 're looking at .
Het vertelt je niet waar je naar kijkt .
en
nl
143,121
Il ne vous dit pas vraiment ce que vous regardez .
Sie sagt einem nicht , was man sich ansieht .
fr
de
143,121
Il ne vous dit pas vraiment ce que vous regardez .
Het vertelt je niet waar je naar kijkt .
fr
nl
143,121
Sie sagt einem nicht , was man sich ansieht .
Het vertelt je niet waar je naar kijkt .
de
nl
143,121
The moment you start to move , the mountain starts to move .
Au moment où vous commencez à bouger , la montagne commence à bouger aussi .
en
fr
143,122
The moment you start to move , the mountain starts to move .
In dem Augenblick , wo man anfängt , sich zu bewegen , fangen die Berge an , sich zu bewegen .
en
de
143,122
The moment you start to move , the mountain starts to move .
Zodra jij beweegt , bewegen de bergen .
en
nl
143,122
Au moment où vous commencez à bouger , la montagne commence à bouger aussi .
In dem Augenblick , wo man anfängt , sich zu bewegen , fangen die Berge an , sich zu bewegen .
fr
de
143,122
Au moment où vous commencez à bouger , la montagne commence à bouger aussi .
Zodra jij beweegt , bewegen de bergen .
fr
nl
143,122
In dem Augenblick , wo man anfängt , sich zu bewegen , fangen die Berge an , sich zu bewegen .
Zodra jij beweegt , bewegen de bergen .
de
nl
143,122
The big mountains far away , they move less .
Les grandes montagnes , au loin , bougent moins .
en
fr
143,123
The big mountains far away , they move less .
Die großen Berge in der Ferne bewegen sich weniger .
en
de
143,123
The big mountains far away , they move less .
Grote bergen ver weg bewegen minder .
en
nl
143,123
Les grandes montagnes , au loin , bougent moins .
Die großen Berge in der Ferne bewegen sich weniger .
fr
de
143,123
Les grandes montagnes , au loin , bougent moins .
Grote bergen ver weg bewegen minder .
fr
nl
143,123
Die großen Berge in der Ferne bewegen sich weniger .
Grote bergen ver weg bewegen minder .
de
nl
143,123
The small mountains in the foreground , they move more .
Et les petites montagnes devant bougent plus .
en
fr
143,124
The small mountains in the foreground , they move more .
Die kleinen Berge im Vordergrund bewegen sich mehr .
en
de
143,124
The small mountains in the foreground , they move more .
Kleine bergen dichtbij , die bewegen meer .
en
nl
143,124
Et les petites montagnes devant bougent plus .
Die kleinen Berge im Vordergrund bewegen sich mehr .
fr
de
143,124
Et les petites montagnes devant bougent plus .
Kleine bergen dichtbij , die bewegen meer .
fr
nl
143,124
Die kleinen Berge im Vordergrund bewegen sich mehr .
Kleine bergen dichtbij , die bewegen meer .
de
nl
143,124
And if you stop again , you wonder , " " Is that a one-hour valley ?
Et si vous vous arrêtez à nouveau , vous vous demandez , " " Faut-il une heure pour traverser la vallée ?
en
fr
143,125
And if you stop again , you wonder , " " Is that a one-hour valley ?
Und wenn man anhält , fragt man sich : " " Ist das ein Ein-Stunden-Tal ?
en
de
143,125
And if you stop again , you wonder , " " Is that a one-hour valley ?
Als je weer stopt , vraag je je af : is dat een één-uur vallei ?
en
nl
143,125
Et si vous vous arrêtez à nouveau , vous vous demandez , " " Faut-il une heure pour traverser la vallée ?
Und wenn man anhält , fragt man sich : " " Ist das ein Ein-Stunden-Tal ?
fr
de
143,125
Et si vous vous arrêtez à nouveau , vous vous demandez , " " Faut-il une heure pour traverser la vallée ?
Als je weer stopt , vraag je je af : is dat een één-uur vallei ?
fr
nl
143,125
Und wenn man anhält , fragt man sich : " " Ist das ein Ein-Stunden-Tal ?
Als je weer stopt , vraag je je af : is dat een één-uur vallei ?
de
nl
143,125
Or is that a three-hour hike , or is that a whole day I 'm looking at ? " " If you have a waterfall in there , right out there at the horizon ; you look at the waterfall and you go , " " Oh , the water is falling really slowly . " " And you go , " " My god it 's really far away and it 's a giant waterfall . " " If a waterfall is falling faster , it 's a smaller waterfall which is closer by — because the speed of falling water is pretty constant everywhere .
Ou est-ce une marche de 3 heures , ou suis-je en train de contempler une journée entière de marche ? " " Si vous avez une cascade là-dedans , Juste là-bas à l' horizon ; vous regardez la cascade et vous vous dites , " " Oh , l' eau tombe vraiment doucement . " " Et vous vous dites , " " Mon Dieu , c' est vraiment loin et c' est une cascade géante . " " Si l' eau tombe plus vite c' est une cascade plus petite qui est plus près Parce que la vitesse de l' eau qui tombe est plutôt constante partout .
en
fr
143,126
Or is that a three-hour hike , or is that a whole day I 'm looking at ? " " If you have a waterfall in there , right out there at the horizon ; you look at the waterfall and you go , " " Oh , the water is falling really slowly . " " And you go , " " My god it 's really far away and it 's a giant waterfall . " " If a waterfall is falling faster , it 's a smaller waterfall which is closer by — because the speed of falling water is pretty constant everywhere .
Oder ist es eine Drei-Stunden-Wanderung , oder ist das ein ganzer Tag ? " " Wenn dort ein Wasserfall ist , ganz in der Ferne am Horizont ; man sieht den Wasserfall und denkt : " " Oh , das Wasser fällt wirklich langsam . " " Und man denkt : " " Mein Gott , das ist wirklich weit weg und es ist ein riesiger Wasserfall . " " Wenn ein Wasserfall schneller fällt , dann ist es ein kleinerer Wasserfall mehr in der Nähe – weil die Gewschwindigkeit von fallendem Wasser überall ziemlich gleich ist .
en
de
143,126
Or is that a three-hour hike , or is that a whole day I 'm looking at ? " " If you have a waterfall in there , right out there at the horizon ; you look at the waterfall and you go , " " Oh , the water is falling really slowly . " " And you go , " " My god it 's really far away and it 's a giant waterfall . " " If a waterfall is falling faster , it 's a smaller waterfall which is closer by — because the speed of falling water is pretty constant everywhere .
Of is dat 3 uur of een hele dag lopen die mij te wachten staat ? Als je een waterval ziet in het landschap , daar aan de horizon . Je kijkt naar de waterval en denkt : oh , dat water valt echt heel traag . Mijn God , hij is echt ver weg en het is een enorme waterval . Als een waterval sneller valt , gaat het om een kleinere , die dichterbij is — omdat de snelheid van vallend water overal behoorlijk constant is .
en
nl
143,126
Ou est-ce une marche de 3 heures , ou suis-je en train de contempler une journée entière de marche ? " " Si vous avez une cascade là-dedans , Juste là-bas à l' horizon ; vous regardez la cascade et vous vous dites , " " Oh , l' eau tombe vraiment doucement . " " Et vous vous dites , " " Mon Dieu , c' est vraiment loin et c' est une cascade géante . " " Si l' eau tombe plus vite c' est une cascade plus petite qui est plus près Parce que la vitesse de l' eau qui tombe est plutôt constante partout .
Oder ist es eine Drei-Stunden-Wanderung , oder ist das ein ganzer Tag ? " " Wenn dort ein Wasserfall ist , ganz in der Ferne am Horizont ; man sieht den Wasserfall und denkt : " " Oh , das Wasser fällt wirklich langsam . " " Und man denkt : " " Mein Gott , das ist wirklich weit weg und es ist ein riesiger Wasserfall . " " Wenn ein Wasserfall schneller fällt , dann ist es ein kleinerer Wasserfall mehr in der Nähe – weil die Gewschwindigkeit von fallendem Wasser überall ziemlich gleich ist .
fr
de
143,126
Ou est-ce une marche de 3 heures , ou suis-je en train de contempler une journée entière de marche ? " " Si vous avez une cascade là-dedans , Juste là-bas à l' horizon ; vous regardez la cascade et vous vous dites , " " Oh , l' eau tombe vraiment doucement . " " Et vous vous dites , " " Mon Dieu , c' est vraiment loin et c' est une cascade géante . " " Si l' eau tombe plus vite c' est une cascade plus petite qui est plus près Parce que la vitesse de l' eau qui tombe est plutôt constante partout .
Of is dat 3 uur of een hele dag lopen die mij te wachten staat ? Als je een waterval ziet in het landschap , daar aan de horizon . Je kijkt naar de waterval en denkt : oh , dat water valt echt heel traag . Mijn God , hij is echt ver weg en het is een enorme waterval . Als een waterval sneller valt , gaat het om een kleinere , die dichterbij is — omdat de snelheid van vallend water overal behoorlijk constant is .
fr
nl
143,126
Oder ist es eine Drei-Stunden-Wanderung , oder ist das ein ganzer Tag ? " " Wenn dort ein Wasserfall ist , ganz in der Ferne am Horizont ; man sieht den Wasserfall und denkt : " " Oh , das Wasser fällt wirklich langsam . " " Und man denkt : " " Mein Gott , das ist wirklich weit weg und es ist ein riesiger Wasserfall . " " Wenn ein Wasserfall schneller fällt , dann ist es ein kleinerer Wasserfall mehr in der Nähe – weil die Gewschwindigkeit von fallendem Wasser überall ziemlich gleich ist .
Of is dat 3 uur of een hele dag lopen die mij te wachten staat ? Als je een waterval ziet in het landschap , daar aan de horizon . Je kijkt naar de waterval en denkt : oh , dat water valt echt heel traag . Mijn God , hij is echt ver weg en het is een enorme waterval . Als een waterval sneller valt , gaat het om een kleinere , die dichterbij is — omdat de snelheid van vallend water overal behoorlijk constant is .
de
nl
143,126
And your body somehow knows that .
Et votre corps le sait on ne sait comment .
en
fr
143,127
And your body somehow knows that .
Und unser Körper weiß das irgendwie .
en
de
143,127
And your body somehow knows that .
Je lijf weet dat op de een of andere manier .
en
nl
143,127
Et votre corps le sait on ne sait comment .
Und unser Körper weiß das irgendwie .
fr
de
143,127
Et votre corps le sait on ne sait comment .
Je lijf weet dat op de een of andere manier .
fr
nl
143,127
Und unser Körper weiß das irgendwie .
Je lijf weet dat op de een of andere manier .
de
nl
143,127
So this means a waterfall is a way of measuring space .
Donc cela veut dire qu' une cascade est un moyen de mesurer l' espace .
en
fr
143,128
So this means a waterfall is a way of measuring space .
Das bedeutet also , dass ein Wasserfall eine Art ist , Raum zu messen .
en
de
143,128
So this means a waterfall is a way of measuring space .
Dit betekent dat een waterval een manier is om ruimte te meten .
en
nl
143,128
Donc cela veut dire qu' une cascade est un moyen de mesurer l' espace .
Das bedeutet also , dass ein Wasserfall eine Art ist , Raum zu messen .
fr
de
143,128
Donc cela veut dire qu' une cascade est un moyen de mesurer l' espace .
Dit betekent dat een waterval een manier is om ruimte te meten .
fr
nl
143,128
Das bedeutet also , dass ein Wasserfall eine Art ist , Raum zu messen .
Dit betekent dat een waterval een manier is om ruimte te meten .
de
nl
143,128
Of course being an iconic city like New York , that has had an interest in somehow playing around with the sense of space , you could say that New York wants to seem as big as possible .
Bien sûr , étant une ville iconique comme New York , qui a eu un intérêt , en quelque sorte , à jouer avec l' idée d' espace , pourrait-on dire , afin de paraître aussi grande que possible manifestement .
en
fr
143,129
Of course being an iconic city like New York , that has had an interest in somehow playing around with the sense of space , you could say that New York wants to seem as big as possible .
Eine ikonische Stadt wie New York natürlich , die ein Interesse daran hat , irgendwie mit dem Sinn für Raum zu spielen ; man könnte sagen , dass New York so groß wie möglich erscheinen möchte .
en
de
143,129
Of course being an iconic city like New York , that has had an interest in somehow playing around with the sense of space , you could say that New York wants to seem as big as possible .
Natuurlijk heeft een iconische stad als New York er belang bij op de een of andere wijze te spelen met je gevoel voor ruimte . Je kunt zeggen dat New York zo groot mogelijk wil zijn .
en
nl
143,129
Bien sûr , étant une ville iconique comme New York , qui a eu un intérêt , en quelque sorte , à jouer avec l' idée d' espace , pourrait-on dire , afin de paraître aussi grande que possible manifestement .
Eine ikonische Stadt wie New York natürlich , die ein Interesse daran hat , irgendwie mit dem Sinn für Raum zu spielen ; man könnte sagen , dass New York so groß wie möglich erscheinen möchte .
fr
de
143,129
Bien sûr , étant une ville iconique comme New York , qui a eu un intérêt , en quelque sorte , à jouer avec l' idée d' espace , pourrait-on dire , afin de paraître aussi grande que possible manifestement .
Natuurlijk heeft een iconische stad als New York er belang bij op de een of andere wijze te spelen met je gevoel voor ruimte . Je kunt zeggen dat New York zo groot mogelijk wil zijn .
fr
nl
143,129
Eine ikonische Stadt wie New York natürlich , die ein Interesse daran hat , irgendwie mit dem Sinn für Raum zu spielen ; man könnte sagen , dass New York so groß wie möglich erscheinen möchte .
Natuurlijk heeft een iconische stad als New York er belang bij op de een of andere wijze te spelen met je gevoel voor ruimte . Je kunt zeggen dat New York zo groot mogelijk wil zijn .
de
nl
143,129
Adding a measurement to that is interesting : the falling water suddenly gives you a sense of , " " Oh , Brooklyn is exactly this much — the distance between Brooklyn and Manhattan , in this case the lower East River is this big . " " So it was not just necessarily about putting nature into the cities .
Ajouter une mesure à cela est intéressant dans le sens que l' eau qui tombe vous donne soudainement une notion de , " " Oh Brooklyn est exactement grande comme ça — la distance entre Brooklyn et Manhattan , dans ce cas-ci – La basse East River est large comme ça . " " Donc ce n' était pas simplement à propos de mettre la nature dans les villes .
en
fr
143,130
Adding a measurement to that is interesting : the falling water suddenly gives you a sense of , " " Oh , Brooklyn is exactly this much — the distance between Brooklyn and Manhattan , in this case the lower East River is this big . " " So it was not just necessarily about putting nature into the cities .
Da eine Messtechnik / ein Maß hinein zu bringen , das ist interessant : das fallende Wasser gibt einem plötzlich ein Gefühl von : " " Oh , Brooklyn ist genau so weit – die Distanz zwischen Brooklyn und Manhattan , in diesem Fall ist der untere East River so groß . " " Es ging also nicht nur unbedingt darum , Natur in die Städte zu bringen .
en
de
143,130
Adding a measurement to that is interesting : the falling water suddenly gives you a sense of , " " Oh , Brooklyn is exactly this much — the distance between Brooklyn and Manhattan , in this case the lower East River is this big . " " So it was not just necessarily about putting nature into the cities .
Daar iets meetbaars aan toevoegen , is interessant : het vallende water geeft je ineens een gevoel wat de precieze afstand is tussen Brooklyn en Manhattan , in dit geval de benedenloop van de East River . Het ging niet per se om het brengen van natuur naar de steden .
en
nl
143,130
Ajouter une mesure à cela est intéressant dans le sens que l' eau qui tombe vous donne soudainement une notion de , " " Oh Brooklyn est exactement grande comme ça — la distance entre Brooklyn et Manhattan , dans ce cas-ci – La basse East River est large comme ça . " " Donc ce n' était pas simplement à propos de mettre la nature dans les villes .
Da eine Messtechnik / ein Maß hinein zu bringen , das ist interessant : das fallende Wasser gibt einem plötzlich ein Gefühl von : " " Oh , Brooklyn ist genau so weit – die Distanz zwischen Brooklyn und Manhattan , in diesem Fall ist der untere East River so groß . " " Es ging also nicht nur unbedingt darum , Natur in die Städte zu bringen .
fr
de
143,130
Ajouter une mesure à cela est intéressant dans le sens que l' eau qui tombe vous donne soudainement une notion de , " " Oh Brooklyn est exactement grande comme ça — la distance entre Brooklyn et Manhattan , dans ce cas-ci – La basse East River est large comme ça . " " Donc ce n' était pas simplement à propos de mettre la nature dans les villes .
Daar iets meetbaars aan toevoegen , is interessant : het vallende water geeft je ineens een gevoel wat de precieze afstand is tussen Brooklyn en Manhattan , in dit geval de benedenloop van de East River . Het ging niet per se om het brengen van natuur naar de steden .
fr
nl
143,130
Da eine Messtechnik / ein Maß hinein zu bringen , das ist interessant : das fallende Wasser gibt einem plötzlich ein Gefühl von : " " Oh , Brooklyn ist genau so weit – die Distanz zwischen Brooklyn und Manhattan , in diesem Fall ist der untere East River so groß . " " Es ging also nicht nur unbedingt darum , Natur in die Städte zu bringen .
Daar iets meetbaars aan toevoegen , is interessant : het vallende water geeft je ineens een gevoel wat de precieze afstand is tussen Brooklyn en Manhattan , in dit geval de benedenloop van de East River . Het ging niet per se om het brengen van natuur naar de steden .
de
nl
143,130
It was also about giving the city a sense of dimension .
C' était aussi à propos de donner à la ville une impression de dimension .
en
fr
143,131
It was also about giving the city a sense of dimension .
Es ging auch darum , der Stadt ein Gefühl für Dimension zu geben .
en
de
143,131
It was also about giving the city a sense of dimension .
Doel was de stad een gevoel voor grootte te geven .
en
nl
143,131
C' était aussi à propos de donner à la ville une impression de dimension .
Es ging auch darum , der Stadt ein Gefühl für Dimension zu geben .
fr
de
143,131
C' était aussi à propos de donner à la ville une impression de dimension .
Doel was de stad een gevoel voor grootte te geven .
fr
nl
143,131
Es ging auch darum , der Stadt ein Gefühl für Dimension zu geben .
Doel was de stad een gevoel voor grootte te geven .
de
nl
143,131
And why would we want to do that ?
Et pourquoi voudrions-nous faire cela ?
en
fr
143,132
And why would we want to do that ?
Und wieso wollten wir das tun ?
en
de
143,132
And why would we want to do that ?
Waarom zouden we dat willen ?
en
nl
143,132
Et pourquoi voudrions-nous faire cela ?
Und wieso wollten wir das tun ?
fr
de
143,132
Et pourquoi voudrions-nous faire cela ?
Waarom zouden we dat willen ?
fr
nl
143,132
Und wieso wollten wir das tun ?
Waarom zouden we dat willen ?
de
nl
143,132
Because I think it makes a difference whether you have a body that feels a part of a space , rather than having a body which is just in front of a picture .
Parce que cela fait une différence , je pense , d' avoir un corps qui se sente faire partie d' un espace plutôt que d' avoir un corps qui est simplement devant une photo .
en
fr
143,133
Because I think it makes a difference whether you have a body that feels a part of a space , rather than having a body which is just in front of a picture .
Weil ich denke , dass es einen Unterschied macht , ob man einen Körper hat , der einen Teil eines Raumes fühlt , im Gegensatz zu einem Körper , welcher nur vor einem Bild steht .
en
de
143,133