sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Experience is about responsibility .
L' expérience est à propos de responsabilité .
en
fr
143,150
Experience is about responsibility .
Erfahrung geht um Verantwortung .
en
de
143,150
Experience is about responsibility .
Ervaring gaat over verantwoordelijkheid .
en
nl
143,150
L' expérience est à propos de responsabilité .
Erfahrung geht um Verantwortung .
fr
de
143,150
L' expérience est à propos de responsabilité .
Ervaring gaat over verantwoordelijkheid .
fr
nl
143,150
Erfahrung geht um Verantwortung .
Ervaring gaat over verantwoordelijkheid .
de
nl
143,150
Having an experience is taking part in the world .
Faire une expérience c' est prendre part au monde .
en
fr
143,151
Having an experience is taking part in the world .
Etwas zu erfahren , bedeutet an der Welt teilzunehmen .
en
de
143,151
Having an experience is taking part in the world .
Een ervaring hebben , is deelnemen aan de wereld .
en
nl
143,151
Faire une expérience c' est prendre part au monde .
Etwas zu erfahren , bedeutet an der Welt teilzunehmen .
fr
de
143,151
Faire une expérience c' est prendre part au monde .
Een ervaring hebben , is deelnemen aan de wereld .
fr
nl
143,151
Etwas zu erfahren , bedeutet an der Welt teilzunehmen .
Een ervaring hebben , is deelnemen aan de wereld .
de
nl
143,151
Taking part in the world is really about sharing responsibility .
Prendre part au monde est vraiment à propos de partager la responsabilité .
en
fr
143,152
Taking part in the world is really about sharing responsibility .
Und Teilnahme an der Welt geht darum , Verantwortung zu teilen .
en
de
143,152
Taking part in the world is really about sharing responsibility .
Deelnemen aan de wereld gaat echt over verantwoordelijkheid delen .
en
nl
143,152
Prendre part au monde est vraiment à propos de partager la responsabilité .
Und Teilnahme an der Welt geht darum , Verantwortung zu teilen .
fr
de
143,152
Prendre part au monde est vraiment à propos de partager la responsabilité .
Deelnemen aan de wereld gaat echt over verantwoordelijkheid delen .
fr
nl
143,152
Und Teilnahme an der Welt geht darum , Verantwortung zu teilen .
Deelnemen aan de wereld gaat echt over verantwoordelijkheid delen .
de
nl
143,152
So art , in that sense , I think holds an incredible relevance in the world in which we 're moving into , particularly right now .
Donc l' art , en ce sens , je pense , a une incroyable pertinence dans le monde dans lequel nous nous déplaçons . Particulièrement aujourd' hui .
en
fr
143,153
So art , in that sense , I think holds an incredible relevance in the world in which we 're moving into , particularly right now .
In gewisser Hinsicht hat Kunst also eine unglaubliche Relevanz , denke ich , in der Welt , in welche wir uns hineinbewegen . Ganz besonders jetzt .
en
de
143,153
So art , in that sense , I think holds an incredible relevance in the world in which we 're moving into , particularly right now .
Voor mij bevat kunst op deze manier een onvoorstelbare relevantie in de wereld waar we naartoe bewegen , vooral op dit moment .
en
nl
143,153
Donc l' art , en ce sens , je pense , a une incroyable pertinence dans le monde dans lequel nous nous déplaçons . Particulièrement aujourd' hui .
In gewisser Hinsicht hat Kunst also eine unglaubliche Relevanz , denke ich , in der Welt , in welche wir uns hineinbewegen . Ganz besonders jetzt .
fr
de
143,153
Donc l' art , en ce sens , je pense , a une incroyable pertinence dans le monde dans lequel nous nous déplaçons . Particulièrement aujourd' hui .
Voor mij bevat kunst op deze manier een onvoorstelbare relevantie in de wereld waar we naartoe bewegen , vooral op dit moment .
fr
nl
143,153
In gewisser Hinsicht hat Kunst also eine unglaubliche Relevanz , denke ich , in der Welt , in welche wir uns hineinbewegen . Ganz besonders jetzt .
Voor mij bevat kunst op deze manier een onvoorstelbare relevantie in de wereld waar we naartoe bewegen , vooral op dit moment .
de
nl
143,153
That 's all I have . Thank you very much .
C' est tout ce que j' ai . Merci beaucoup .
en
fr
143,154
That 's all I have . Thank you very much .
Das ist alles , was ich habe . Vielen Dank .
en
de
143,154
That 's all I have . Thank you very much .
Dat is alles . Dank jullie hartelijk .
en
nl
143,154
C' est tout ce que j' ai . Merci beaucoup .
Das ist alles , was ich habe . Vielen Dank .
fr
de
143,154
C' est tout ce que j' ai . Merci beaucoup .
Dat is alles . Dank jullie hartelijk .
fr
nl
143,154
Das ist alles , was ich habe . Vielen Dank .
Dat is alles . Dank jullie hartelijk .
de
nl
143,154
( Applause )
( Applaudissements )
en
fr
143,155
( Applause )
( Applaus )
en
de
143,155
( Applause )
( Applaus )
en
nl
143,155
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
de
143,155
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
nl
143,155
( Applaus )
( Applaus )
de
nl
143,155
Every day , all around us , we see the consequences of silence manifest themselves in the form of discrimination , violence , genocide and war .
Tous les jours autour de nous , nous voyons que les conséquences du silence se manifestent sous forme de discrimination de violence , de génocide , de guerre .
en
fr
143,156
Every day , all around us , we see the consequences of silence manifest themselves in the form of discrimination , violence , genocide and war .
Täglich sehen wir in unserem Umfeld die Folgen des Schweigens . Sie manifestieren sich in Diskriminierung , Gewalt , Völkermord und Krieg .
en
de
143,156
Every day , all around us , we see the consequences of silence manifest themselves in the form of discrimination , violence , genocide and war .
Elke dag , overal om ons heen , zien we hoe de gevolgen van stilte zich manifesteren als discriminatie , geweld , genocide en oorlog .
en
nl
143,156
Tous les jours autour de nous , nous voyons que les conséquences du silence se manifestent sous forme de discrimination de violence , de génocide , de guerre .
Täglich sehen wir in unserem Umfeld die Folgen des Schweigens . Sie manifestieren sich in Diskriminierung , Gewalt , Völkermord und Krieg .
fr
de
143,156
Tous les jours autour de nous , nous voyons que les conséquences du silence se manifestent sous forme de discrimination de violence , de génocide , de guerre .
Elke dag , overal om ons heen , zien we hoe de gevolgen van stilte zich manifesteren als discriminatie , geweld , genocide en oorlog .
fr
nl
143,156
Täglich sehen wir in unserem Umfeld die Folgen des Schweigens . Sie manifestieren sich in Diskriminierung , Gewalt , Völkermord und Krieg .
Elke dag , overal om ons heen , zien we hoe de gevolgen van stilte zich manifesteren als discriminatie , geweld , genocide en oorlog .
de
nl
143,156
And I find myself thinking a lot about that last point , tell your truth .
Et j' ai beaucoup réfléchi sur ce dernier point : « Dire sa vérité »
en
fr
143,157
And I find myself thinking a lot about that last point , tell your truth .
Oft denke ich über diesen letzten Punkt nach : Sagen Sie Ihre Wahrheit .
en
de
143,157
And I find myself thinking a lot about that last point , tell your truth .
Ik denk veel over dat laaste punt , " " vertel jouw waarheid " " .
en
nl
143,157
Et j' ai beaucoup réfléchi sur ce dernier point : « Dire sa vérité »
Oft denke ich über diesen letzten Punkt nach : Sagen Sie Ihre Wahrheit .
fr
de
143,157
Et j' ai beaucoup réfléchi sur ce dernier point : « Dire sa vérité »
Ik denk veel over dat laaste punt , " " vertel jouw waarheid " " .
fr
nl
143,157
Oft denke ich über diesen letzten Punkt nach : Sagen Sie Ihre Wahrheit .
Ik denk veel over dat laaste punt , " " vertel jouw waarheid " " .
de
nl
143,157
I 've given up soda , McDonald 's , French fries , French kisses , and everything in between .
J' ai renoncé au soda , au McDo , aux frites aux « French Kiss » , et à tout ce qu' on trouve entre les 2 .
en
fr
143,158
I 've given up soda , McDonald 's , French fries , French kisses , and everything in between .
Ich verzichtete auf Limonade , McDonald ' s , Pommes Frites , Zungenküsse und auf alles , was dazwischen liegt .
en
de
143,158
I 've given up soda , McDonald 's , French fries , French kisses , and everything in between .
Ik heb frisdrank , McDonald ' s , patat , passioneel zoenen en alles daartussen opgegeven .
en
nl
143,158
J' ai renoncé au soda , au McDo , aux frites aux « French Kiss » , et à tout ce qu' on trouve entre les 2 .
Ich verzichtete auf Limonade , McDonald ' s , Pommes Frites , Zungenküsse und auf alles , was dazwischen liegt .
fr
de
143,158
J' ai renoncé au soda , au McDo , aux frites aux « French Kiss » , et à tout ce qu' on trouve entre les 2 .
Ik heb frisdrank , McDonald ' s , patat , passioneel zoenen en alles daartussen opgegeven .
fr
nl
143,158
Ich verzichtete auf Limonade , McDonald ' s , Pommes Frites , Zungenküsse und auf alles , was dazwischen liegt .
Ik heb frisdrank , McDonald ' s , patat , passioneel zoenen en alles daartussen opgegeven .
de
nl
143,158
But one year , I gave up speaking .
Mais une année , j' ai renoncé à la parole .
en
fr
143,159
But one year , I gave up speaking .
Aber in einem der Jahre opferte ich das Sprechen .
en
de
143,159
But one year , I gave up speaking .
Er was een jaar waarin ik het spreken opgaf .
en
nl
143,159
Mais une année , j' ai renoncé à la parole .
Aber in einem der Jahre opferte ich das Sprechen .
fr
de
143,159
Mais une année , j' ai renoncé à la parole .
Er was een jaar waarin ik het spreken opgaf .
fr
nl
143,159
Aber in einem der Jahre opferte ich das Sprechen .
Er was een jaar waarin ik het spreken opgaf .
de
nl
143,159
I figured the most valuable thing I could sacrifice was my own voice , but it was like I hadn 't realized that I had given that up a long time ago .
J' ai pensé que la chose la plus précieuse que je pouvais sacrifier était ma propre voix , mais c' était comme si je n' avais pas compris que j' y avais déjà renoncé depuis longtemps .
en
fr
143,160
I figured the most valuable thing I could sacrifice was my own voice , but it was like I hadn 't realized that I had given that up a long time ago .
Ich glaubte , das Wertvollste , was ich opfern könne , sei meine Stimme . Aber es war , als hätte ich nicht gemerkt , dass ich dies schon vor langer Zeit aufgegeben hatte .
en
de
143,160
I figured the most valuable thing I could sacrifice was my own voice , but it was like I hadn 't realized that I had given that up a long time ago .
Ik vond dat het kostbaarste ding dat ik kon opofferen , mijn eigen stem was , maar ik had blijkbaar niet beseft dat ik die al lang geleden had opgeven .
en
nl
143,160
J' ai pensé que la chose la plus précieuse que je pouvais sacrifier était ma propre voix , mais c' était comme si je n' avais pas compris que j' y avais déjà renoncé depuis longtemps .
Ich glaubte , das Wertvollste , was ich opfern könne , sei meine Stimme . Aber es war , als hätte ich nicht gemerkt , dass ich dies schon vor langer Zeit aufgegeben hatte .
fr
de
143,160
J' ai pensé que la chose la plus précieuse que je pouvais sacrifier était ma propre voix , mais c' était comme si je n' avais pas compris que j' y avais déjà renoncé depuis longtemps .
Ik vond dat het kostbaarste ding dat ik kon opofferen , mijn eigen stem was , maar ik had blijkbaar niet beseft dat ik die al lang geleden had opgeven .
fr
nl
143,160
Ich glaubte , das Wertvollste , was ich opfern könne , sei meine Stimme . Aber es war , als hätte ich nicht gemerkt , dass ich dies schon vor langer Zeit aufgegeben hatte .
Ik vond dat het kostbaarste ding dat ik kon opofferen , mijn eigen stem was , maar ik had blijkbaar niet beseft dat ik die al lang geleden had opgeven .
de
nl
143,160
We spend so much time listening to the things people are saying that we rarely pay attention to the things they don 't .
On passe tant de temps à écouter les choses qu' on nous dit qu' on ne prête pas attention à celles qu' on ne nous dit pas .
en
fr
143,161
We spend so much time listening to the things people are saying that we rarely pay attention to the things they don 't .
Wir verbringen so viel Zeit damit , darauf zu hören , was die Leute sagen , dass wir kaum darauf achten , was sie nicht sagen .
en
de
143,161
We spend so much time listening to the things people are saying that we rarely pay attention to the things they don 't .
We besteden zo veel tijd aan luisteren naar dingen die mensen zeggen dat we zelden aandacht schenken aan de dingen die ze niet zeggen .
en
nl
143,161
On passe tant de temps à écouter les choses qu' on nous dit qu' on ne prête pas attention à celles qu' on ne nous dit pas .
Wir verbringen so viel Zeit damit , darauf zu hören , was die Leute sagen , dass wir kaum darauf achten , was sie nicht sagen .
fr
de
143,161
On passe tant de temps à écouter les choses qu' on nous dit qu' on ne prête pas attention à celles qu' on ne nous dit pas .
We besteden zo veel tijd aan luisteren naar dingen die mensen zeggen dat we zelden aandacht schenken aan de dingen die ze niet zeggen .
fr
nl
143,161
Wir verbringen so viel Zeit damit , darauf zu hören , was die Leute sagen , dass wir kaum darauf achten , was sie nicht sagen .
We besteden zo veel tijd aan luisteren naar dingen die mensen zeggen dat we zelden aandacht schenken aan de dingen die ze niet zeggen .
de
nl
143,161
Silence is the residue of fear .
Le silence est le résidu de la peur .
en
fr
143,162
Silence is the residue of fear .
Schweigen ist die Hinterlassenschaft der Angst .
en
de
143,162
Silence is the residue of fear .
Stilte is het residu van angst .
en
nl
143,162
Le silence est le résidu de la peur .
Schweigen ist die Hinterlassenschaft der Angst .
fr
de
143,162
Le silence est le résidu de la peur .
Stilte is het residu van angst .
fr
nl
143,162
Schweigen ist die Hinterlassenschaft der Angst .
Stilte is het residu van angst .
de
nl
143,162
Silence is Rwandan genocide . Silence is Katrina .
Le silence , c' est le génocide du Rwanda . Le silence , c' est l' ouragan Katrina .
en
fr
143,163
Silence is Rwandan genocide . Silence is Katrina .
Schweigen ist Genozid in Ruanda . Schweigen ist Katrina .
en
de
143,163
Silence is Rwandan genocide . Silence is Katrina .
Stilte is de genocide in Rwanda . Stilte is Katrina .
en
nl
143,163
Le silence , c' est le génocide du Rwanda . Le silence , c' est l' ouragan Katrina .
Schweigen ist Genozid in Ruanda . Schweigen ist Katrina .
fr
de
143,163
Le silence , c' est le génocide du Rwanda . Le silence , c' est l' ouragan Katrina .
Stilte is de genocide in Rwanda . Stilte is Katrina .
fr
nl
143,163
Schweigen ist Genozid in Ruanda . Schweigen ist Katrina .
Stilte is de genocide in Rwanda . Stilte is Katrina .
de
nl
143,163
It is what you hear when there aren 't enough body bags left .
C' est ce qu' on entend quand il n' y a plus assez de sacs mortuaires .
en
fr
143,164
It is what you hear when there aren 't enough body bags left .
Man hört es , wenn es nicht mehr genügend Leichensäcke gibt .
en
de
143,164
It is what you hear when there aren 't enough body bags left .
Het is wat je hoort als er niet genoeg lijkzakken over zijn .
en
nl
143,164
C' est ce qu' on entend quand il n' y a plus assez de sacs mortuaires .
Man hört es , wenn es nicht mehr genügend Leichensäcke gibt .
fr
de
143,164
C' est ce qu' on entend quand il n' y a plus assez de sacs mortuaires .
Het is wat je hoort als er niet genoeg lijkzakken over zijn .
fr
nl
143,164
Man hört es , wenn es nicht mehr genügend Leichensäcke gibt .
Het is wat je hoort als er niet genoeg lijkzakken over zijn .
de
nl
143,164
It is the sound after the noose is already tied .
C' est le son une fois que la corde est nouée .
en
fr
143,165
It is the sound after the noose is already tied .
Das Geräusch , wenn die Schlinge zu ist .
en
de
143,165
It is the sound after the noose is already tied .
Het is de geluid als de strop al om de nek zit .
en
nl
143,165
C' est le son une fois que la corde est nouée .
Das Geräusch , wenn die Schlinge zu ist .
fr
de
143,165
C' est le son une fois que la corde est nouée .
Het is de geluid als de strop al om de nek zit .
fr
nl
143,165
Das Geräusch , wenn die Schlinge zu ist .
Het is de geluid als de strop al om de nek zit .
de
nl
143,165
It is charring . It is chains . It is privilege . It is pain .
C' est les cendres . C' est les chaînes . C' est les privilèges . C' est la douleur .
en
fr
143,166
It is charring . It is chains . It is privilege . It is pain .
Es verbrennt . Es fesselt . Es ist Privileg . Es ist Schmerz .
en
de
143,166
It is charring . It is chains . It is privilege . It is pain .
Het is brandmerken . Het zijn ketenen . Het zijn privileges . Het is pijn .
en
nl
143,166
C' est les cendres . C' est les chaînes . C' est les privilèges . C' est la douleur .
Es verbrennt . Es fesselt . Es ist Privileg . Es ist Schmerz .
fr
de
143,166