sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Because I think it makes a difference whether you have a body that feels a part of a space , rather than having a body which is just in front of a picture . | Omdat ik denk dat het verschil maakt of je een lichaam hebt dat deel is van een ruimte , in plaats van een lichaam dat voor een plaatje staat . | en | nl | 143,133 |
Parce que cela fait une différence , je pense , d' avoir un corps qui se sente faire partie d' un espace plutôt que d' avoir un corps qui est simplement devant une photo . | Weil ich denke , dass es einen Unterschied macht , ob man einen Körper hat , der einen Teil eines Raumes fühlt , im Gegensatz zu einem Körper , welcher nur vor einem Bild steht . | fr | de | 143,133 |
Parce que cela fait une différence , je pense , d' avoir un corps qui se sente faire partie d' un espace plutôt que d' avoir un corps qui est simplement devant une photo . | Omdat ik denk dat het verschil maakt of je een lichaam hebt dat deel is van een ruimte , in plaats van een lichaam dat voor een plaatje staat . | fr | nl | 143,133 |
Weil ich denke , dass es einen Unterschied macht , ob man einen Körper hat , der einen Teil eines Raumes fühlt , im Gegensatz zu einem Körper , welcher nur vor einem Bild steht . | Omdat ik denk dat het verschil maakt of je een lichaam hebt dat deel is van een ruimte , in plaats van een lichaam dat voor een plaatje staat . | de | nl | 143,133 |
And " " Ha-ha , there is a picture and here is I. And what does it matter ? " " Is there a sense of consequences ? | Et " " Ha-ha , voilà une photo et je suis ici . Et qu' est-ce que cela peut bien faire ? Y a-t-il une notion de conséquences ? | en | fr | 143,134 |
And " " Ha-ha , there is a picture and here is I. And what does it matter ? " " Is there a sense of consequences ? | Und " " Ha-ha , da ist ein Bild und hier bin ich . Und was soll das Ganze ? " " Gibt es einen Sinn für Konsequenzen ? | en | de | 143,134 |
And " " Ha-ha , there is a picture and here is I. And what does it matter ? " " Is there a sense of consequences ? | Haha , daar is een plaatje en hier ben ik . Wat maakt dat uit ? Is er voeling met de gevolgen ? | en | nl | 143,134 |
Et " " Ha-ha , voilà une photo et je suis ici . Et qu' est-ce que cela peut bien faire ? Y a-t-il une notion de conséquences ? | Und " " Ha-ha , da ist ein Bild und hier bin ich . Und was soll das Ganze ? " " Gibt es einen Sinn für Konsequenzen ? | fr | de | 143,134 |
Et " " Ha-ha , voilà une photo et je suis ici . Et qu' est-ce que cela peut bien faire ? Y a-t-il une notion de conséquences ? | Haha , daar is een plaatje en hier ben ik . Wat maakt dat uit ? Is er voeling met de gevolgen ? | fr | nl | 143,134 |
Und " " Ha-ha , da ist ein Bild und hier bin ich . Und was soll das Ganze ? " " Gibt es einen Sinn für Konsequenzen ? | Haha , daar is een plaatje en hier ben ik . Wat maakt dat uit ? Is er voeling met de gevolgen ? | de | nl | 143,134 |
So if I have a sense of the space , if I feel that the space is tangible , if I feel there is time , if there is a dimension I could call time , I also feel that I can change the space . | Donc , si j' ai une notion de l' espace , si je sens que cet espace est tangible , si je ressens le temps , s' il y a une dimension que je pourrais appeler " " temps " " , Je ressens aussi que je peux changer l' espace . | en | fr | 143,135 |
So if I have a sense of the space , if I feel that the space is tangible , if I feel there is time , if there is a dimension I could call time , I also feel that I can change the space . | Ich habe also ein Gespür für den Raum Ich fühle , dass der Raum greifbar ist , ich fühle , dass es Zeit gibt falls es eine Dimension gibt , dich Zeit nennen kann , Ich spüre auch , dass ich den Raum verändern kann . | en | de | 143,135 |
So if I have a sense of the space , if I feel that the space is tangible , if I feel there is time , if there is a dimension I could call time , I also feel that I can change the space . | Als ik een gevoel heb van de ruimte , als ik voel dat de ruimte tastbaar is , als ik voel dat tijd bestaat , als er een dimensie is die ik tijd kan noemen , voel ik ook dat ik de ruimte kan veranderen . | en | nl | 143,135 |
Donc , si j' ai une notion de l' espace , si je sens que cet espace est tangible , si je ressens le temps , s' il y a une dimension que je pourrais appeler " " temps " " , Je ressens aussi que je peux changer l' espace . | Ich habe also ein Gespür für den Raum Ich fühle , dass der Raum greifbar ist , ich fühle , dass es Zeit gibt falls es eine Dimension gibt , dich Zeit nennen kann , Ich spüre auch , dass ich den Raum verändern kann . | fr | de | 143,135 |
Donc , si j' ai une notion de l' espace , si je sens que cet espace est tangible , si je ressens le temps , s' il y a une dimension que je pourrais appeler " " temps " " , Je ressens aussi que je peux changer l' espace . | Als ik een gevoel heb van de ruimte , als ik voel dat de ruimte tastbaar is , als ik voel dat tijd bestaat , als er een dimensie is die ik tijd kan noemen , voel ik ook dat ik de ruimte kan veranderen . | fr | nl | 143,135 |
Ich habe also ein Gespür für den Raum Ich fühle , dass der Raum greifbar ist , ich fühle , dass es Zeit gibt falls es eine Dimension gibt , dich Zeit nennen kann , Ich spüre auch , dass ich den Raum verändern kann . | Als ik een gevoel heb van de ruimte , als ik voel dat de ruimte tastbaar is , als ik voel dat tijd bestaat , als er een dimensie is die ik tijd kan noemen , voel ik ook dat ik de ruimte kan veranderen . | de | nl | 143,135 |
And suddenly it makes a difference in terms of making space accessible . | Et tout d' un coup cela fait une différence pour ce qui est de rendre l' espace accessible . | en | fr | 143,136 |
And suddenly it makes a difference in terms of making space accessible . | Und plötzlich macht es einen Unterschied , im Sinne davon , den Raum greifbar machen . | en | de | 143,136 |
And suddenly it makes a difference in terms of making space accessible . | En ineens maakt het een verschil , in de zin van ruimte toegankelijk maken . | en | nl | 143,136 |
Et tout d' un coup cela fait une différence pour ce qui est de rendre l' espace accessible . | Und plötzlich macht es einen Unterschied , im Sinne davon , den Raum greifbar machen . | fr | de | 143,136 |
Et tout d' un coup cela fait une différence pour ce qui est de rendre l' espace accessible . | En ineens maakt het een verschil , in de zin van ruimte toegankelijk maken . | fr | nl | 143,136 |
Und plötzlich macht es einen Unterschied , im Sinne davon , den Raum greifbar machen . | En ineens maakt het een verschil , in de zin van ruimte toegankelijk maken . | de | nl | 143,136 |
One could say this is about community , collectivity . | Certains pourraient dire que c' est à propos de communauté , de collectivité . | en | fr | 143,137 |
One could say this is about community , collectivity . | Man könnte sagen , das es um Gemeinschaft , Kollektivität geht . | en | de | 143,137 |
One could say this is about community , collectivity . | Je kunt zeggen dat dit gaat over de samenleving , collectiviteit . | en | nl | 143,137 |
Certains pourraient dire que c' est à propos de communauté , de collectivité . | Man könnte sagen , das es um Gemeinschaft , Kollektivität geht . | fr | de | 143,137 |
Certains pourraient dire que c' est à propos de communauté , de collectivité . | Je kunt zeggen dat dit gaat over de samenleving , collectiviteit . | fr | nl | 143,137 |
Man könnte sagen , das es um Gemeinschaft , Kollektivität geht . | Je kunt zeggen dat dit gaat over de samenleving , collectiviteit . | de | nl | 143,137 |
It 's about being together . | C' est à propos de l' idée d' être ensemble . | en | fr | 143,138 |
It 's about being together . | Es geht um das Zusammensein . | en | de | 143,138 |
It 's about being together . | Het gaat over samenzijn . | en | nl | 143,138 |
C' est à propos de l' idée d' être ensemble . | Es geht um das Zusammensein . | fr | de | 143,138 |
C' est à propos de l' idée d' être ensemble . | Het gaat over samenzijn . | fr | nl | 143,138 |
Es geht um das Zusammensein . | Het gaat over samenzijn . | de | nl | 143,138 |
How do we create public space ? | Comment crée-t-on un espace public ? | en | fr | 143,139 |
How do we create public space ? | We schaffen wir öffentlichen Raum ? | en | de | 143,139 |
How do we create public space ? | Hoe creëren we de publieke ruimte ? | en | nl | 143,139 |
Comment crée-t-on un espace public ? | We schaffen wir öffentlichen Raum ? | fr | de | 143,139 |
Comment crée-t-on un espace public ? | Hoe creëren we de publieke ruimte ? | fr | nl | 143,139 |
We schaffen wir öffentlichen Raum ? | Hoe creëren we de publieke ruimte ? | de | nl | 143,139 |
What does the word " " public " " mean today anyway ? | Que veut dire le mot ' public " " aujourd' hui , quoi qu' il en soit , hein ? | en | fr | 143,140 |
What does the word " " public " " mean today anyway ? | Was bedeutet das Wort ' öffentlich ' heutzutage überhaupt ? | en | de | 143,140 |
What does the word " " public " " mean today anyway ? | Wat betekent het woord ' publiek ' tegenwoordig nog ? | en | nl | 143,140 |
Que veut dire le mot ' public " " aujourd' hui , quoi qu' il en soit , hein ? | Was bedeutet das Wort ' öffentlich ' heutzutage überhaupt ? | fr | de | 143,140 |
Que veut dire le mot ' public " " aujourd' hui , quoi qu' il en soit , hein ? | Wat betekent het woord ' publiek ' tegenwoordig nog ? | fr | nl | 143,140 |
Was bedeutet das Wort ' öffentlich ' heutzutage überhaupt ? | Wat betekent het woord ' publiek ' tegenwoordig nog ? | de | nl | 143,140 |
So , asked in that way , I think it raises great things about parliamentary ideas , democracy , public space , being together , being individual . | Donc , posé de cette façon , je pense que cela soulève de grandes questions concernant les idées parlementaires , la démocratie , l' espace public , le fait d' être ensemble , d' être un individu . | en | fr | 143,141 |
So , asked in that way , I think it raises great things about parliamentary ideas , democracy , public space , being together , being individual . | Wenn man auf diese Art fragt , wirft es große Dinge auf , über parlamentare Ideen , Demokratie , öffentlichen Raum , Zusammensein , individuell sein . | en | de | 143,141 |
So , asked in that way , I think it raises great things about parliamentary ideas , democracy , public space , being together , being individual . | Zo geformuleerd , stelt het , denk ik , grote vragen over parlementaire ideeën , democratie , publieke ruimte , samenzijn , een individu zijn . | en | nl | 143,141 |
Donc , posé de cette façon , je pense que cela soulève de grandes questions concernant les idées parlementaires , la démocratie , l' espace public , le fait d' être ensemble , d' être un individu . | Wenn man auf diese Art fragt , wirft es große Dinge auf , über parlamentare Ideen , Demokratie , öffentlichen Raum , Zusammensein , individuell sein . | fr | de | 143,141 |
Donc , posé de cette façon , je pense que cela soulève de grandes questions concernant les idées parlementaires , la démocratie , l' espace public , le fait d' être ensemble , d' être un individu . | Zo geformuleerd , stelt het , denk ik , grote vragen over parlementaire ideeën , democratie , publieke ruimte , samenzijn , een individu zijn . | fr | nl | 143,141 |
Wenn man auf diese Art fragt , wirft es große Dinge auf , über parlamentare Ideen , Demokratie , öffentlichen Raum , Zusammensein , individuell sein . | Zo geformuleerd , stelt het , denk ik , grote vragen over parlementaire ideeën , democratie , publieke ruimte , samenzijn , een individu zijn . | de | nl | 143,141 |
How do we create an idea which is both tolerant to individuality , and also to collectivity , without polarizing the two into two different opposites ? | Comment fait-on ? Comment crée-t-on une idée qui tolère à la fois l' individualité , et aussi la collectivité , sans polariser les deux en deux différents opposés ? | en | fr | 143,142 |
How do we create an idea which is both tolerant to individuality , and also to collectivity , without polarizing the two into two different opposites ? | Wie erschaffen wir eine Vorstellung , die sowohl tolerant gegenüber Individualität ist , und auch gegenüber Kollektivität , ohne die beiden in zwei verschiedene Richtungen zu polarisieren ? | en | de | 143,142 |
How do we create an idea which is both tolerant to individuality , and also to collectivity , without polarizing the two into two different opposites ? | Hoe scheppen we een idee dat zowel tolerant is over individualiteit , als over collectiviteit , zonder de twee te polariseren in twee verschillende tegenpolen ? | en | nl | 143,142 |
Comment fait-on ? Comment crée-t-on une idée qui tolère à la fois l' individualité , et aussi la collectivité , sans polariser les deux en deux différents opposés ? | Wie erschaffen wir eine Vorstellung , die sowohl tolerant gegenüber Individualität ist , und auch gegenüber Kollektivität , ohne die beiden in zwei verschiedene Richtungen zu polarisieren ? | fr | de | 143,142 |
Comment fait-on ? Comment crée-t-on une idée qui tolère à la fois l' individualité , et aussi la collectivité , sans polariser les deux en deux différents opposés ? | Hoe scheppen we een idee dat zowel tolerant is over individualiteit , als over collectiviteit , zonder de twee te polariseren in twee verschillende tegenpolen ? | fr | nl | 143,142 |
Wie erschaffen wir eine Vorstellung , die sowohl tolerant gegenüber Individualität ist , und auch gegenüber Kollektivität , ohne die beiden in zwei verschiedene Richtungen zu polarisieren ? | Hoe scheppen we een idee dat zowel tolerant is over individualiteit , als over collectiviteit , zonder de twee te polariseren in twee verschillende tegenpolen ? | de | nl | 143,142 |
Of course the political agendas in the world has been very obsessed , polarizing the two against each other into different , very normative ideas . | Bien sûr , l' agenda politique , dans le monde , a été très obsédé par leur polarisation l' un contre l' autre en des idées différentes et très nominatives . | en | fr | 143,143 |
Of course the political agendas in the world has been very obsessed , polarizing the two against each other into different , very normative ideas . | Natürlich sind die politischen Agenden der Welt besessen , und polarisieren die beiden gegeneinander in verschiedene , sehr normative Vorstellungen . | en | de | 143,143 |
Of course the political agendas in the world has been very obsessed , polarizing the two against each other into different , very normative ideas . | Natuurlijk zijn de politieke agenda ' s van de wereld obsessief de twee tegen elkaar aan het polariseren tot andere , heel normatieve ideeën . | en | nl | 143,143 |
Bien sûr , l' agenda politique , dans le monde , a été très obsédé par leur polarisation l' un contre l' autre en des idées différentes et très nominatives . | Natürlich sind die politischen Agenden der Welt besessen , und polarisieren die beiden gegeneinander in verschiedene , sehr normative Vorstellungen . | fr | de | 143,143 |
Bien sûr , l' agenda politique , dans le monde , a été très obsédé par leur polarisation l' un contre l' autre en des idées différentes et très nominatives . | Natuurlijk zijn de politieke agenda ' s van de wereld obsessief de twee tegen elkaar aan het polariseren tot andere , heel normatieve ideeën . | fr | nl | 143,143 |
Natürlich sind die politischen Agenden der Welt besessen , und polarisieren die beiden gegeneinander in verschiedene , sehr normative Vorstellungen . | Natuurlijk zijn de politieke agenda ' s van de wereld obsessief de twee tegen elkaar aan het polariseren tot andere , heel normatieve ideeën . | de | nl | 143,143 |
I would claim that art and culture , and this is why art and culture are so incredibly interesting in the times we 're living in now , have proven that one can create a kind of a space which is both sensitive to individuality and to collectivity . | Je voudrais affirmer que l' art et la culture , et c' est pour cela que l' art et la culture sont si incroyablement intéressants à cette époque où nous vivons maintenant , ont prouvé que l' on peut créer une sorte d' espace qui est à la fois sensible à l' individualité et à la collectivité . | en | fr | 143,144 |
I would claim that art and culture , and this is why art and culture are so incredibly interesting in the times we 're living in now , have proven that one can create a kind of a space which is both sensitive to individuality and to collectivity . | Ich würde behaupten , dass Kunst und Kultur – und deshalb sind Kunst und Kultur in der Zeit , in der wir leben , so unglaublich interessant – bewiesen haben , dass man eine Art von Raum erschaffen kann , der sowohl für Individualität als auch Kollektivität empfindsam ist . | en | de | 143,144 |
I would claim that art and culture , and this is why art and culture are so incredibly interesting in the times we 're living in now , have proven that one can create a kind of a space which is both sensitive to individuality and to collectivity . | Ik zou zeggen dat kunst en cultuur , en dat is waarom kunst en cultuur zo ongelooflijk boeien in de tijden waar we nu in leven , bewezen hebben dat je een soort ruimte kunt scheppen die én gevoelig is voor individualiteit én voor collectiviteit . | en | nl | 143,144 |
Je voudrais affirmer que l' art et la culture , et c' est pour cela que l' art et la culture sont si incroyablement intéressants à cette époque où nous vivons maintenant , ont prouvé que l' on peut créer une sorte d' espace qui est à la fois sensible à l' individualité et à la collectivité . | Ich würde behaupten , dass Kunst und Kultur – und deshalb sind Kunst und Kultur in der Zeit , in der wir leben , so unglaublich interessant – bewiesen haben , dass man eine Art von Raum erschaffen kann , der sowohl für Individualität als auch Kollektivität empfindsam ist . | fr | de | 143,144 |
Je voudrais affirmer que l' art et la culture , et c' est pour cela que l' art et la culture sont si incroyablement intéressants à cette époque où nous vivons maintenant , ont prouvé que l' on peut créer une sorte d' espace qui est à la fois sensible à l' individualité et à la collectivité . | Ik zou zeggen dat kunst en cultuur , en dat is waarom kunst en cultuur zo ongelooflijk boeien in de tijden waar we nu in leven , bewezen hebben dat je een soort ruimte kunt scheppen die én gevoelig is voor individualiteit én voor collectiviteit . | fr | nl | 143,144 |
Ich würde behaupten , dass Kunst und Kultur – und deshalb sind Kunst und Kultur in der Zeit , in der wir leben , so unglaublich interessant – bewiesen haben , dass man eine Art von Raum erschaffen kann , der sowohl für Individualität als auch Kollektivität empfindsam ist . | Ik zou zeggen dat kunst en cultuur , en dat is waarom kunst en cultuur zo ongelooflijk boeien in de tijden waar we nu in leven , bewezen hebben dat je een soort ruimte kunt scheppen die én gevoelig is voor individualiteit én voor collectiviteit . | de | nl | 143,144 |
It 's very much about this causality , consequences . | C' est vraiment à propos de cette causalité , des conséquences . | en | fr | 143,145 |
It 's very much about this causality , consequences . | Es geht um diese Kausalität , um Konsequenzen . | en | de | 143,145 |
It 's very much about this causality , consequences . | Het gaat heel erg om deze causaliteit , consequenties . | en | nl | 143,145 |
C' est vraiment à propos de cette causalité , des conséquences . | Es geht um diese Kausalität , um Konsequenzen . | fr | de | 143,145 |
C' est vraiment à propos de cette causalité , des conséquences . | Het gaat heel erg om deze causaliteit , consequenties . | fr | nl | 143,145 |
Es geht um diese Kausalität , um Konsequenzen . | Het gaat heel erg om deze causaliteit , consequenties . | de | nl | 143,145 |
It 's very much about the way we link thinking and doing . | C' est vraiment à propos de la façon avec laquelle on lie penser et faire . | en | fr | 143,146 |
It 's very much about the way we link thinking and doing . | Es geht darum , wie wir Denken und Handeln miteinander verbinden . | en | de | 143,146 |
It 's very much about the way we link thinking and doing . | Het gaat heel erg over de wijze waarop we verbanden leggen , denken en doen . | en | nl | 143,146 |
C' est vraiment à propos de la façon avec laquelle on lie penser et faire . | Es geht darum , wie wir Denken und Handeln miteinander verbinden . | fr | de | 143,146 |
C' est vraiment à propos de la façon avec laquelle on lie penser et faire . | Het gaat heel erg over de wijze waarop we verbanden leggen , denken en doen . | fr | nl | 143,146 |
Es geht darum , wie wir Denken und Handeln miteinander verbinden . | Het gaat heel erg over de wijze waarop we verbanden leggen , denken en doen . | de | nl | 143,146 |
So what is between thinking and doing ? | Donc , qu' y a-t-il entre penser et faire ? | en | fr | 143,147 |
So what is between thinking and doing ? | Was ist also zwischen Denken und Handeln ? | en | de | 143,147 |
So what is between thinking and doing ? | Dus wat is er tussen denken en doen ? | en | nl | 143,147 |
Donc , qu' y a-t-il entre penser et faire ? | Was ist also zwischen Denken und Handeln ? | fr | de | 143,147 |
Donc , qu' y a-t-il entre penser et faire ? | Dus wat is er tussen denken en doen ? | fr | nl | 143,147 |
Was ist also zwischen Denken und Handeln ? | Dus wat is er tussen denken en doen ? | de | nl | 143,147 |
And right in-between thinking and doing , I would say , there is experience . | Et juste entre penser et faire , je dirais qu' il y a l' expérience . | en | fr | 143,148 |
And right in-between thinking and doing , I would say , there is experience . | Und genau zwischen Denken und Handeln , würde ich sagen , ist Erfahrung . | en | de | 143,148 |
And right in-between thinking and doing , I would say , there is experience . | Precies tussen denken en doen , zit voor mij ervaring . | en | nl | 143,148 |
Et juste entre penser et faire , je dirais qu' il y a l' expérience . | Und genau zwischen Denken und Handeln , würde ich sagen , ist Erfahrung . | fr | de | 143,148 |
Et juste entre penser et faire , je dirais qu' il y a l' expérience . | Precies tussen denken en doen , zit voor mij ervaring . | fr | nl | 143,148 |
Und genau zwischen Denken und Handeln , würde ich sagen , ist Erfahrung . | Precies tussen denken en doen , zit voor mij ervaring . | de | nl | 143,148 |
And experience is not just a kind of entertainment in a non-casual way . | Et l' expérience n' est pas simplement vous savez , un genre de distraction sans causes en quelque sorte . | en | fr | 143,149 |
And experience is not just a kind of entertainment in a non-casual way . | Und Erfahrung ist nicht nur eine Art von Unterhaltung auf unverbindliche Weise . | en | de | 143,149 |
And experience is not just a kind of entertainment in a non-casual way . | Ervaring is niet alleen een soort vermaak op serieuze manier . | en | nl | 143,149 |
Et l' expérience n' est pas simplement vous savez , un genre de distraction sans causes en quelque sorte . | Und Erfahrung ist nicht nur eine Art von Unterhaltung auf unverbindliche Weise . | fr | de | 143,149 |
Et l' expérience n' est pas simplement vous savez , un genre de distraction sans causes en quelque sorte . | Ervaring is niet alleen een soort vermaak op serieuze manier . | fr | nl | 143,149 |
Und Erfahrung ist nicht nur eine Art von Unterhaltung auf unverbindliche Weise . | Ervaring is niet alleen een soort vermaak op serieuze manier . | de | nl | 143,149 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.