translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "mæʃhæd mærdʒæʔe ɑliqdære dʒæhɑn tæʃiʔ bær tævædʒdʒohe viʒe be mæqule næmɑz dær dʒɑmeʔe tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃ, ɑjætollɑh hosejne nurihæmedɑni dær pæjɑmi be hæmɑjeʃe melli næmɑz, velɑjæt væ mæsdʒed dær færhænɡe ræzævi bærzæruræt tæbine pejvænde næmɑz, velɑjæt væ mæsdʒed dær dʒævɑmeʔe eslɑmi tæʔkid kærd. dære in pæjɑm ɑmæde æst : bænɑbære færmɑjʃe hæzræte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste næmɑz hær ʃæxse bɑtæqvɑi rɑ be xodɑe næzdiktær mikonæd. bæræsɑse ɑiɑte qorʔɑn, næmɑz xɑndæn væ obudijæte pærværdɡɑr, mehvære dæʔvæte ænbiɑ bude væ ɑrezuje ɑnɑn in bude ke bætʃtʃehɑje ɑnhɑ næmɑzxɑn bɑʃænd, bænɑbærin mɑ hæm æɡær mixɑhim færzændɑnemɑne dindɑr væ næmɑzxɑn bɑʃænd, bɑjæd in xɑstee mohem rɑ æz dærɡɑhe elɑhi mæsʔelæt konim. næmɑze behtærin ʃekle rɑbete bɑ xodɑst væ ʔebɑdæti be zibɑi næmɑz nist, næmɑz be mɑnænde tʃeʃme ɑbe zolɑl væ pɑkist ke ensɑne ruzɑne pændʒ nobæte xod rɑ dær in tʃeʃmee pɑk miʃævid væ tɑher miʃævæd væ in tæhɑræt pejvæsteɡi, ensɑn rɑ æz ɑludeɡihɑ væ ɡonɑhɑne dur midɑræd. næxostin tʃizi ke æz ensɑn dær ɑxeræt mohɑsebe miʃævæd, næmɑz æst, æɡær tʃenɑntʃe næmɑze u qæbul ʃævæd væ sæhih bɑʃæd, bæqije æʔmɑle u niz sæhih væ qæbul æst væ æɡær næmɑze u ræd ʃævæd, bæqije æʔmɑle u niz qejreqɑbel qæbul æst bæhs dær mæqule næmɑz, velɑjæt væ mæsdʒede færɑvɑn æst væ dær in mæqɑle kutɑh nemiɡondʒæd æmmɑ tæbine ɑnhɑ væ tælɑʃ bærɑje tæhæqqoqe ɑnhɑ dær dʒɑmeʔee eslɑmi æmri besijɑr lɑzem væ zærurist. æz inke hæmɑjeʃe melli elmi, pæʒuheʃi næmɑz, velɑjæt væ mæsdʒed dær færhænɡe ræzævi bɑ moʃɑrekæte næhɑdhɑje moxtælefe færhænɡi dær sɑlruze væhdæte hoze væ dɑneʃɡɑh dær dʒævɑre bɑrɡɑh monævvære ræzævi bærɡozɑr miʃævæd æz tælɑʃe hæme dæstændærkɑrɑn tæqdir mikonæm. kopi ʃod",
"text": "مشهد- مرجع عالیقدر جهان تشییع بر توجه ویژه به مقوله نماز در جامعه تاکید کرد.به گزارش ، آیتالله حسین نوریهمدانی در پیامی به همایش ملی نماز، ولایت و مسجد در فرهنگ رضوی برضرورت تبیین پیوند نماز، ولایت و مسجد در جوامع اسلامی تاکید کرد. در این پیام آمده است:بنابر فرمایش حضرت امام رضا (ع) نماز هر شخص باتقوایی را به خدا نزدیکتر میکند. براساس آیات قرآن، نماز خواندن و عبودیت پروردگار، محور دعوت انبیا بوده و آرزوی آنان این بوده که بچههای آنها نمازخوان باشند، بنابراین ما هم اگر میخواهیم فرزندانمان دیندار و نمازخوان باشند، باید این خواسته مهم را از درگاه الهی مسئلت کنیم. نماز بهترین شکل رابطه با خداست و عبادتی به زیبایی نماز نیست، نماز به مانند چشمه آب زلال و پاکی است که انسان روزانه پنج نوبت خود را در این چشمه پاک میشوید و طاهر میشود و این طهارت پیوستگی، انسان را از آلودگیها و گناهان دور میدارد. نخستین چیزی که از انسان در آخرت محاسبه میشود، نماز است، اگر چنانچه نماز او قبول شود و صحیح باشد، بقیه اعمال او نیز صحیح و قبول است و اگر نماز او رد شود، بقیه اعمال او نیز غیرقابل قبول است؛ بحث در مقوله نماز، ولایت و مسجد فراوان است و در این مقال کوتاه نمیگنجد اما تبیین آنها و تلاش برای تحقق آنها در جامعه اسلامی امری بسیار لازم و ضروری است. از اینکه همایش ملی علمی، پژوهشی نماز، ولایت و مسجد در فرهنگ رضوی با مشارکت نهادهای مختلف فرهنگی در سالروز وحدت حوزه و دانشگاه در جوار بارگاه منور رضوی برگزار میشود از تلاش همه دستاندرکاران تقدیر میکنم.کپی شد"
} | [
259,
53988,
264,
548,
43090,
259,
22632,
30422,
13607,
7900,
406,
6292,
1423,
259,
10962,
4424,
16631,
554,
10796,
28822,
17175,
1538,
509,
259,
13317,
376,
259,
36084,
1555,
3716,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
1424,
1845,
2383,
25695,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
238796,
106992,
285,
134410,
3833,
240451,
2731,
240209,
265,
259,
43060,
17701,
285,
19406,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
37893,
238796,
266,
240209,
124255,
37893,
379,
2731,
285,
240451,
285,
240451,
53902,
625,
240451,
265,
... |
{
"phonemize": "jɑsudʒ dɑdsetɑne kolle keʃvær ɡoft : eslɑhe bæstærhɑje fesɑde zɑ bɑjæd dær olævijæte bærnɑme hɑje mæsʔulin qærɑr ɡiræd. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin sejjed ebrɑhime ræisi bædæzzohre ʃænbe dær hɑʃije mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe dɑdsetɑne jɑsudʒ dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : næbɑjæd hær ruz ʃɑhede tæʃkile jek pærvænde dær jek bɑnk jɑ dær jek noqte ʔi æz keʃvær bɑʃim. vej bæjɑn kærd : æɡær mæsʔulin bærɑje eslɑhe færɑjændhɑ væ bæstæne mænfæzhɑi ke æfrɑde suddʒu æz tæriqe ɑn suʔee estefɑde mi konænd, hæssɑs bɑʃænd besjɑri æz moʃkelɑte ræfʔe xɑhæd ʃod. vej zemne tæbrike hæfte dolæt be dolætmærdɑn ɡoft : ɑntʃe bærɑje dolæt dær kenɑr tævædʒdʒoh be edʒrɑje qɑnune mohem bude, in æst ke nezɑræte pæziri rɑ be onvɑne jek ærzeʃ væ nezɑræt ɡorizi rɑ be onvɑne jek zeddee ærzeʃ tælæqqi konænd. ræisi tæʔkid kærd : hætmæn bɑjæd dæstɡɑhhɑ nezɑræt pæzir bɑʃænd væ in mi tævɑnæd ɑnhɑ rɑ dær dʒæhæte hefze sælɑmæt væ erteqɑje sælɑmæte edɑri mædæd konæd væ komæke kɑr bɑʃæd. dɑdsetɑne kolle keʃvær dær pɑsox be soʔɑli dær xosuse mozue dækæle næfti ɡoft : sɑzemɑne bɑzræsi dær hɑle pejɡirist væ be mæhzi ke be nætɑjedʒi resid ɑn rɑ eʔlɑm mi konæd. vej dær xosuse zæmine xɑri vænæk niz ɡoft : in pærvænde hɑje moredi dær dʒælæsɑte xæbæri bɑ mesdɑq tævæssote soxænɡuje mohtæræme qovee qæzɑije tozih dɑde xɑhænd ʃod. kopi ʃod",
"text": "یاسوج – دادستان کل کشور گفت: اصلاح بسترهای فساد زا باید در اولویت برنامه های مسئولین قرار گیرد.به گزارش ، حجت الاسلام و المسلمین سید ابراهیم رئیسی بعدازظهر شنبه در حاشیه مراسم تودیع و معارفه دادستان یاسوج در جمع خبرنگاران افزود: نباید هر روز شاهد تشکیل یک پرونده در یک بانک یا در یک نقطه ای از کشور باشیم.وی بیان کرد: اگر مسئولین برای اصلاح فرآیندها و بستن منفذهایی که افراد سودجو از طریق آن سوء استفاده می کنند، حساس باشند بسیاری از مشکلات رفع خواهد شد.وی ضمن تبریک هفته دولت به دولتمردان گفت: آنچه برای دولت در کنار توجه به اجرای قانون مهم بوده، این است که نظارت پذیری را به عنوان یک ارزش و نظارت گریزی را به عنوان یک ضد ارزش تلقی کنند.رئیسی تاکید کرد: حتما باید دستگاهها نظارت پذیر باشند و این می تواند آنها را در جهت حفظ سلامت و ارتقای سلامت اداری مدد کند و کمک کار باشد.دادستان کل کشور در پاسخ به سوالی در خصوص موضوع دکل نفتی گفت: سازمان بازرسی در حال پیگیری است و به محضی که به نتایجی رسید آن را اعلام می کند.وی در خصوص زمین خواری ونک نیز گفت: این پرونده های موردی در جلسات خبری با مصداق توسط سخنگوی محترم قوه قضاییه توضیح داده خواهند شد. کپی شد"
} | [
259,
102172,
28369,
322,
11102,
5322,
5215,
6034,
5021,
267,
259,
34233,
65209,
88874,
1189,
37866,
34621,
259,
6415,
509,
8180,
39790,
11245,
1091,
259,
26649,
2154,
5445,
259,
36075,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
16208,
636,
61710,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
43060,
32960,
240451,
331,
43060,
285,
2325,
43060,
405,
156073,
513,
238796,
22823,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
655,
280,
43060,
1551,
68058,
58228,
334,
43060,
608,
97683,
43060,
368,
397,
43060,
330,
43060,
385,
2731,
2... |
{
"phonemize": "vɑlibɑl æmidhɑje keʃvær, be mizbɑni ʃirɑz dær hɑle bærɡozɑrist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, dær in pejkɑrhɑ tim hɑje fɑrs, kermɑnʃɑh, kordestɑn, buʃehr væ xuzestɑn ʃerkæt dɑrænd væ moteæʔssefɑne bɑ in ke lorestɑn hæm dær in mæntæqe hozur dɑræd æmmɑ in ostɑn dær pejkɑrhɑ ʃerkæt nækærde æst. bɑ in ke do time bærtære in pejkɑrhɑ be mærhæleje bæʔdi rɑh mi jɑbænd, æmmɑ lorestɑni hɑ æz hæmɑn ævvæle rɑh, tormoz kærdænd væ ʃerkæt nækærdænd. dær in xosuse jeki æz mæsʔulɑne hejʔæt ke næxɑst nɑmeʃe fɑʃ ʃævæd, be isnɑ ɡoft : « bærɑje hozur dær in mosɑbeqɑt be ʃeʃ milijun tumɑn nijɑz dɑʃtim ke moteæʔssefɑne nætævɑnestim in mæblæq rɑ tæʔmin konim ». vej edɑme dɑd : « dær sɑle nævædodo edɑre kolle værzeʃ væ dʒævɑnɑne lorestɑn, hænuz hitʃ puli be hejʔæt nædɑde væ æz tæræfe vezɑræt hæm puli be in edɑre pærdɑxt næʃode æst ». u bɑ bæjɑne in ke tæmɑm hæm væ qæme hejʔæte hozur dær mosɑbeqɑte keʃværist, æfzud : « æz ævɑjele tirmɑh qærɑr ʃode sɑloni rɑ be hejʔæte vɑlibɑl edʒɑre dæhænd væ bɑ vodʒude in ke ɑn sɑlon mækɑne monɑsebi nædɑræd æmmɑ bɑz xoʃbin hæstim ke hæzine hɑje dʒɑri hejʔæt tæʔmin ʃævæd ». lorestɑn dær reʃteje vɑlibɑle potɑnsijele bɑlɑi dɑræd væ jeki do fæsle piʃe time jæxtʃɑlsɑzi buʒɑn bɑ nɑme in ostɑn dær liɡe bærtære bɑnovɑne ʃerkæt mi kærd ke hemɑjæt nækærdæne mæsʔulɑne ostɑni æz in tim sæbæb ʃod, mæsʔulɑne kɑrxɑne ætɑje tim dɑri rɑ be leqɑjæʃ bebæxʃænd. biʃtær bɑnovɑne vɑlibɑlisti ke dær ɑn tim hozur dɑʃtænd, bɑ donjɑje værzeʃ herfe ʔi vedɑʔ kærde ænd. dær ostɑn, hæmvɑre ʃɑhed hæstim ke tim hɑje værzeʃi be sæbæbe moʃkelɑte mɑli be mosɑbeqɑte keʃværi eʔzɑm nemi ʃævænd væ ʔomidvɑrim hejʔæte vɑlibɑle lorestɑn tɑ qæbl æz mɑh mobɑræke ræmezɑn ke qærɑr æst dær do mosɑbeqe keʃværi diɡær hozur jɑbæd, be in væʔde dʒɑme æmæl bepuʃɑnd væ hærɡez bejne bɑnovɑn væ ɑqɑjɑn tæbʔize qɑʔel næʃævæd.",
"text": " واليبال اميدهاي كشور، به میزبانی شیراز در حال برگزاری است.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، در این پیکارها تیمهای فارس، كرمانشاه، كردستان، بوشهر و خوزستان شرکت دارند و متأسفانه با اینکه لرستان هم در این منطقه حضور دارد اما این استان در پیکارها شرکت نکرده است.با اینکه دو تیم برتر این پیکارها به مرحلهی بعدی راه مییابند، اما لرستانیها از همان اول راه، ترمز کردند و شرکت نکردند.در این خصوص یکی از مسوولان هیأت که نخواست نامش فاش شود، به ایسنا گفت: «برای حضور در این مسابقات به 6 میلیون تومان نیاز داشتیم که متأسفانه نتوانستیم این مبلغ را تأمین کنیم».وی ادامه داد: «در سال 92 اداره کل ورزش و جوانان لرستان، هنوز هیچ پولی به هیأت نداده و از طرف وزارت هم پولی به این اداره پرداخت نشده است».او با بیان اینکه تمام هم و غم هیأت حضور در مسابقات کشوری است، افزود: «از اوایل تیرماه قرار شده سالنی را به هیأت والیبال اجاره دهند و با وجود اینکه آن سالن مکان مناسبی ندارد اما باز خوشبین هستیم که هزینههای جاری هیأت تأمین شود».لرستان در رشتهی والیبال پتانسیل بالایی دارد و یکیدو فصل پیش تیم یخچالسازی بوژان با نام این استان در لیگ برتر بانوان شرکت میکرد که حمایت نکردن مسوولان استانی از این تیم سبب شد، مسوولان کارخانه عطای تیمداری را به لقایش ببخشند. بیشتر بانوان والیبالیستی که در آن تیم حضور داشتند، با دنیای ورزش حرفهای وداع کردهاند.در استان، همواره شاهد هستیم که تیمهای ورزشی به سبب مشکلات مالی به مسابقات کشوری اعزام نمیشوند و امیدواریم هیأت والیبال لرستان تا قبل از ماه مبارک رمضان که قرار است در دو مسابقه کشوری دیگر حضور یابد، به این وعده جامه عمل بپوشاند و هرگز بین بانوان و آقایان تبعیض قائل نشود."
} | [
259,
33990,
11514,
7065,
3405,
35953,
65035,
2737,
343,
554,
42394,
27424,
23976,
5821,
509,
4299,
259,
27686,
950,
260,
5623,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
36223,
53... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
43060,
6136,
43060,
280,
259,
74336,
7135,
43060,
608,
513,
238796,
22823,
261,
390,
658,
36340,
43060,
516,
259,
238796,
602,
43060,
360,
331,
10787,
382,
43060,
468,
124255,
129842,
6063,
43060,
25656,
260,
390,
259,
129842,
6063,
... |
{
"phonemize": "næforɑte bærtære mosɑbeqe hɑje voʃo qæhremɑni mɑzændærɑn ʃenɑxte ʃodænd hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. værzeʃi. voʃo. mosɑbeqe hɑje voʃoje qæhremɑni nonæhɑlɑn, nodʒunɑn væ dʒævɑnɑne ostɑne mɑzendɑræn ke dærʃæhrestɑne qɑʔemʃæhr dʒærijɑn dɑʃt ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ ʃenɑxte næfærɑt væ tim hɑje bærtær be pɑjɑn resid. dærɑjen mosɑbeqe hɑe tʃehel vuʃkɑr ʃerkæt dɑʃtænd ke dærbæxʃe tɑlu bɑ hæm reqɑbæt kærdænd ke dær pɑjɑne næforɑte bærtær be in ʃærh moʔærrefi ʃodænd : rædde senni nonæhɑlɑne jek æli ʃirrɑqɑi æzqɑʔemʃæhre do hɑmæde pɑkzɑde æzqɑʔemʃæhre se modʒtæbɑ siɑvʃi æz nekɑ rædde senni nodʒævɑnɑne jek æli moqimi æz qɑʔemʃæhre do rezɑɡærɑili æz qɑʔeʃæmæhære se biʒæne siɑvʃi æz nekɑ rædde senni dʒævɑnɑne jek æli sædri æz qɑʔemʃæhre do mohsene mohæmmæd zɑde æz nekɑe se æmire bɑbæk ʃirrɑqɑi æz qɑʔeʃæmæhær dærnætidʒe timi qɑʔeʃæmæhære ævvæl ʃod væ tim hɑje ɑmol væ nekɑ dærmækɑnhɑje dovvome vosum qærɑr ɡereftænd. mim sin sisæd slæʃ slæʃ sefr se mim me bistotʃɑhɑr pɑnzdæh",
"text": " نفرات برتر مسابقه های ووشو قهرمانی مازندران شناخته شدند \n#\nساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/07/80 \nداخلی. ورزشی. ووشو. \n مسابقه های ووشو قهرمانی نونهالان ، نوجونان و جوانان استان مازندارن \nکه درشهرستان قائمشهر جریان داشت روز چهارشنبه با شناخت نفرات و تیم های \nبرتر به پایان رسید. \n دراین مسابقه ها 40 ووشکار شرکت داشتند که دربخش تالو با هم رقابـــت \nکردند که در پایان نفرات برتر به این شرح معرفی شدند: \n رده سنی نونهالان \n1 - علی شیرآقایی ازقائمشهر 2 - حامد پاکزاد ازقائمشهر 3 - مجتبی سیاوشی \nاز نکا \n رده سنی نوجوانان \n1 - علی مقیمی از قائمشهر 2 - رضاگرائیلی از قائشمهر 3 - بیژن سیاوشی از \nنکا \n رده سنی جوانان \n1 - علی صدری از قائمشهر 2 - محسن محمد زاده از نکا 3 - امیر بابک \nشیرآقایی از قائشمهر \n درنتیجه تیمی قائشمهر اول شد و تیم های آمل و نکا درمکانهای دوم وسوم \nقرار گرفتند. \n م - س 300 / / 03 \nم م 24- 15- \n\n "
} | [
259,
20577,
722,
1423,
4725,
548,
11328,
376,
1091,
341,
167227,
49471,
112235,
1415,
50795,
8712,
259,
48063,
376,
3164,
1832,
387,
1086,
13182,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2574,
59430,
3313,
10760,
406,
260,
259,
22680,
40... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
1565,
43060,
346,
124255,
270,
19406,
259,
1435,
43060,
163452,
265,
382,
43060,
608,
3221,
238796,
268,
1911,
2731,
39517,
43060,
516,
326,
43060,
360,
79017,
10787,
43060,
272,
259,
238796,
278,
43060,
329,
346,
259,
238796,
3240,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe eqtesɑdi, xejrollɑh xɑdemi bɑ eʃɑre be eftetɑhe rɑhɑhæne miɑnee bostɑnɑbɑd dær ruze doʃænbe bɑ hozure ræʔise dʒomhur ezhɑr kærd : bɑ ettesɑle tʃɑhɑr mærkæze ostɑne dʒædid be ʃæbæke rejli keʃvær tej do sɑle ɡozæʃte, jeki æz mohemtærin æhdɑfe dolæte tædbir væ omid dær toseʔe ʃæbæke rejli keʃvære mohæqqeq ʃod væ ettesɑle ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi æz mæsire mijɑnbor be ʃæbæke rɑh ɑhæne keʃvær niz dær rɑstɑje in hædæf suræte ɡerefte æst. vej eʔlɑm kærd : e in xætte ɑhæn bɑ hædæfe dæstresi ɑsɑn væ særiʔ bæxʃ hɑje ʃomɑle qærbi keʃvær be tehrɑn væ kɑheʃe hodud sædo tʃɑhɑrdæh kilumetri mæsire rɑh ɑhæne modʒud ehdɑs ʃode æst ke zæmɑne sæfær rɑ pændʒ. pændʒ sɑʔæte kɑheʃ mi dæhæd. vej bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte in xætte rejli dær terɑnzite bejnolmelæli edɑme dɑd : æz pændʒ koridore mohem dær ettesɑle ʃærqe ɑsiɑ be orupɑ, se koridore mohem æz irɑn obur mikonæd væ rɑhɑhæne miɑnee tæbrize jeki æz bæxʃhɑje mohemme in koridorhɑ æst ke æz mærzhɑje ʃomɑle ʃærq væ dʒonube ʃærqe keʃvær tɑ qærbe ɑsiɑ væ orupɑ emtedɑde pejdɑ mikonæd. modirɑmele ʃerkæte sɑxt væ toseʔe zirbænɑhɑje hæmlvænæqæle keʃvær ɡoft : e in mæsire rejli æz ʃæriɑnhɑje æsli ʃæbæke rɑhɑhæne særɑsæri dær mæntæqe ʃomɑlqærb væ koridore terɑnzite rejli ʃærqie qærbi keʃvær æst ke bɑ tækmil ʃodæne ɑn væ ettesɑl be keʃvære torkije væ orupɑ dær vɑqeʔ mæsire rejli dʒɑde æbriʃæm tækmil xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe tæsnim, rɑhɑhæne mjɑne bostɑne ɑbɑd be tule sædo siodo kilumetr bæxʃi æz rɑhɑhæne miɑnee tæbriz æst ke æz istɡɑhe modʒud rɑh ɑhæne mjɑne ʃoruʔ ʃode væ bɑ ɡozær æz mæsiri kuhestɑni æz ʃæhrhɑje torkæmɑntʃɑj væ tæjækkome dɑʃ obur kærde væ be istɡɑh rɑh ɑhæne bostɑnɑbɑde mottæsel miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه اقتصادی ، خیرالله خادمی با اشاره به افتتاح راهآهن میانه- بستانآباد در روز دوشنبه با حضور رییس جمهور اظهار کرد: با اتصال 4 مرکز استان جدید به شبکه ریلی کشور طی 2 سال گذشته، یکی از مهمترین اهداف دولت تدبیر و امید در توسعه شبکه ریلی کشور محقق شد و اتصال استان آذربایجان شرقی از مسیر میانبر به شبکه راه آهن کشور نیز در راستای این هدف صورت گرفته است.وی اعلام کرد: این خط آهن با هدف دسترسی آسان و سریع بخش های شمال غربی کشور به تهران و کاهش حدود 114 کیلومتری مسیر راه آهن موجود احداث شده است که زمان سفر را 5.5 ساعت کاهش می دهد.وی با تاکید بر اهمیت این خط ریلی در ترانزیت بینالمللی ادامه داد: از پنج کریدور مهم در اتصال شرق آسیا به اروپا، سه کریدور مهم از ایران عبور میکند و راهآهن میانه- تبریز یکی از بخشهای مهم این کریدورها است که از مرزهای شمال شرق و جنوب شرق کشور تا غرب آسیا و اروپا امتداد پیدا میکند.مدیرعامل شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حملونقل کشور گفت: این مسیر ریلی از شریانهای اصلی شبکه راهآهن سراسری در منطقه شمالغرب و کریدور ترانزیت ریلی شرقی- غربی کشور است که با تکمیل شدن آن و اتصال به کشور ترکیه و اروپا در واقع مسیر ریلی جاده ابریشم تکمیل خواهد شد.به گزارش تسنیم، راهآهن میانه – بستان آباد به طول 132 کیلومتر بخشی از راهآهن میانه- تبریز است که از ایستگاه موجود راه آهن میانه شروع شده و با گذر از مسیری کوهستانی از شهرهای ترکمانچای و تیکمه داش عبور کرده و به ایستگاه راه آهن بستانآباد متصل میشود.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
259,
27967,
259,
343,
259,
19124,
30361,
14545,
109071,
768,
8403,
4530,
554,
23600,
34235,
10506,
36104,
822,
3727,
264,
259,
137549,
19582,
509,
4029,
2858,
9797,
768,
259,
13436,
13474,
11618,
19164,
259,
8... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
154601,
1837,
43060,
720,
261,
2562,
385,
16970,
43060,
334,
259,
329,
43060,
2930,
266,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
259,
265,
79705,
43060,
155... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, mohæmmæde dʒæhɑnʃɑhi zohre emruz dær didɑr bɑ æʔzɑje setɑde tæshile sæfære noruzi dær semnɑn ezhɑr dɑʃt : ostɑne semnɑn dær mæsire zɑʔerɑne hæræme motæhhære ræzævi ejn pærɑntezbæste qærɑr dɑræd væ in zærfijæte mætlubi bærɑje in ostɑn dær rɑstɑje ronæqe eqtesɑdi beʃomɑr mirævæd. vej bɑ eʃɑre be inke toseʔe bæxʃe ɡærdeʃɡæri jeki æz mohemtærin rujkærdhɑje mɑ dær ostɑne semnɑn æst eʔlɑm kærd : in ostɑn dɑrɑje nævædotʃɑhɑr mærkæze eqɑmæti dær bæxʃhɑje moxtælefe hotel, hotele ɑpɑrtemɑn, mehmɑnpæzirhɑ, eqɑmætɡɑhhɑje bumɡærdi, xɑne mosɑfer, modʒtæmeʔhɑje eqɑmæti, motel væ qejre æst. modirkole mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri ostɑne semnɑn æz vodʒude biʃ æz jek hezɑr væ sisædo noh tæxt bærɑje eqɑmæte ɡærdeʃɡærɑne dɑxeli væ xɑredʒi dær ostɑne semnɑn xæbær dɑd væ æfzud : in ostɑn dær tule jek ʃæbɑneruz dær in æjjjɑme biʃ æz do hezɑr næfær ʃæb rɑ eskɑn dɑde æst. vej bɑ bæjɑne inke dær in æjjjɑme bɑleqbær sisædo hæʃtɑd hezɑr mosɑfere noruzi dær zærfijæthɑje eqɑmæti ostɑne semnɑn eqɑmæt kærdænd xɑterneʃɑn kærd : in teʔdɑd dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte bɑ æfzɑjeʃe bistotʃɑhɑr dærsædi movɑdʒeh bude æst væ dær sɑle ɡozæʃte bɑleqbær sisædo pændʒ hezɑr væ divisto bistotʃɑhɑr mosɑfere noruzi in ostɑn rɑ bærɑje eqɑmæt bærɡozidænd. dʒæhɑnʃɑhi bɑ eʃɑre be inke dærmædʒmuʔ mizɑne eqɑmæt dær eqɑmætɡɑhhɑje bumɡærdi ostɑne semnɑn bɑ æfzɑjeʃe sædo noh dærsæde movɑdʒeh bud ezʔɑn kærd : mizɑne eqɑmæte mosɑferɑn dær eqɑmætɡɑhhɑje movæqqæt dær in ostɑn næsæbte be sɑle ɡozæʃte niz bɑleqbær sædo tʃehelohæft dærsæd roʃd dɑʃte æst. vej æz kɑheʃe mizɑne eqɑmæt dær zɑʔersærɑhɑ væ eskɑne mædɑrese ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : betore miɑnɡine mizɑne eqɑmæte mosɑferɑne noruzi dær mærɑkeze eqɑmæti vɑbæste be ɑmuzeʃvæpæruræʃe bɑleqbær dævɑzdæh dærsæde næsæbte be hæmin bɑze zæmɑni dær sɑle ɡozæʃte kɑheʃjɑfte æst. modirkole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne semnɑn bɑ bæjɑne ɑmɑrhɑje dʒozii moqɑjesei dær bæxʃe ɡærdeʃɡæri tæsrih kærd : bær in æsɑse mizɑne eqɑmæt dær hotelɑpɑrtemɑnhɑje ostɑne semnɑne bistoʃeʃ dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst væ in dær hɑlist ke in ɑmɑr dær hotelhɑ bɑ roʃde ʃeʃ. hæʃt dærsædi væ dær mehmɑn pæzir hɑ bɑ roʃde pɑnzdæh dærsædi næsæbte be sɑle ɡozæʃte movɑdʒeh bude æst. entehɑje pæjɑm slæʃ hejedʒimi",
"text": "به گزارش از ، محمد جهانشاهی ظهر امروز در دیدار با اعضای ستاد تسهیل سفر نوروزی در سمنان اظهار داشت: استان سمنان در مسیر زائران حرم مطهر رضوی (ع) قرار دارد و این ظرفیت مطلوبی برای این استان در راستای رونق اقتصادی بهشمار میرود.وی با اشاره به اینکه توسعه بخش گردشگری یکی از مهمترین رویکردهای ما در استان سمنان است اعلام کرد: این استان دارای 94 مرکز اقامتی در بخشهای مختلف هتل، هتل آپارتمان، مهمانپذیرها، اقامتگاههای بومگردی، خانه مسافر، مجتمعهای اقامتی، متل و غیره است.مدیرکل میراث فرهنگی و گردشگری استان سمنان از وجود بیش از یک هزار و 309 تخت برای اقامت گردشگران داخلی و خارجی در استان سمنان خبر داد و افزود: این استان در طول یک شبانهروز در این ایام بیش از 2 هزار نفر شب را اسکان داده است.وی با بیان اینکه در این ایام بالغبر 380 هزار مسافر نوروزی در ظرفیتهای اقامتی استان سمنان اقامت کردند خاطرنشان کرد: این تعداد در مقایسه با سال گذشته با افزایش 24 درصدی مواجه بوده است و در سال گذشته بالغبر 305 هزار و 224 مسافر نوروزی این استان را برای اقامت برگزیدند.جهانشاهی با اشاره به اینکه درمجموع میزان اقامت در اقامتگاههای بومگردی استان سمنان با افزایش 109 درصد مواجه بود اذعان کرد: میزان اقامت مسافران در اقامتگاههای موقت در این استان نسبت به سال گذشته نیز بالغبر 147 درصد رشد داشته است.وی از کاهش میزان اقامت در زائرسراها و اسکان مدارس استان خبر داد و گفت: بهطور میانگین میزان اقامت مسافران نوروزی در مراکز اقامتی وابسته به آموزشوپرورش بالغبر 12 درصد نسبت به همین بازه زمانی در سال گذشته کاهشیافته است.مدیرکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان سمنان با بیان آمارهای جزئی مقایسهای در بخش گردشگری تصریح کرد: بر این اساس میزان اقامت در هتلآپارتمانهای استان سمنان 26 درصد افزایش داشته است و این در حالی است که این آمار در هتلها با رشد 6.8 درصدی و در مهمان پذیر ها با رشد 15 درصدی نسبت به سال گذشته مواجه بوده است.انتهای پیام/ح"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
4739,
13607,
63590,
406,
259,
19360,
259,
18476,
509,
2490,
4471,
768,
12607,
28270,
259,
72009,
11434,
376,
6555,
259,
15660,
12701,
52853,
509,
9356,
13542,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
12363,
9356,
13542... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
949,
106992,
1109,
129836,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
238796,
43060,
1500,
1511,
35717,
724,
41459,
331,
10787,
3031,
43060,
286,
330,
43060,
259,
2731,
240209,
360,
... |
{
"phonemize": "neɡɑhi be ɑin hɑje mæzhæbi mɑh mobɑræke ræmezɑn dær hormozɡɑn.................................................... e bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. mɑh mobɑræke ræmezɑn. ɑine hɑi tʃon tʃænd ruz be piʃvɑze ruze mɑh ræmezɑn ræftæn tɑ pejdɑ kærdæne mɑh dærqorube ævvæle mɑh mobɑræke ræmezɑn, xordæne eftɑri væ sæhæri dærdʒæmʔe xɑnevɑde, xɑndæne qorʔɑn, doɑhɑje mostæhæbbi, næzr væ ɑin hɑje ʃæbe qædr, æz ɑine hɑist ke dær hormozɡɑn rævɑdʒ dɑræd. mɑh mobɑræke ræmezɑn bærɑje mærdome mosælmɑn æʔæm æz ʃiʔe væsni in diɑr forsæte moqtænæmi bærɑje bɑzneɡæri be jeksɑle æmælkærde ɡozæʃte xod dær omure dini væ mæzhæbi mi bɑʃæd tɑ ɡɑh elæle nɑkɑmi xod rɑ dʒobrɑn konænd. biʃtær ɑin hɑje mɑh mobɑræke ræmezɑn dær ostɑne hormozɡɑn hæmɑnænde sɑjere noqɑte keʃvær æst ke æzdʒomle ɑnhɑ mærdome hæræʃb dær biʃtær mæsɑdʒede næzdike mæhæle sækunte xod jek dʒozʔe qorʔɑn rɑ tælɑvæt mi konænd. ʃæb hɑje qædre ɑine hɑi tʃon xɑndæne doɑje dʒuʃne kæbir, qorʔɑn bær særnæhɑdæn, xɑndæne næmɑzhɑje mostæhæbbi, sɑjere doʔɑ væ hæmtʃenin dær ʃæb hɑje qædre bidɑr mɑndæn tɑ sæhær rɑ ændʒɑm mi dæhænd. ʃæb hɑje nuzdæh, bistojek væ bistose ræmezɑn æz ʃæb hɑje qædre besijɑr mohem bærɑje mærdome hormozɡɑn æst væbæræxi æɡær dær ʃæb hɑje qæbl be mæsdʒed næræfte bɑʃænd dærɑjen ʃæb hɑ be ehterɑm in ʃæbe hɑ mi rævænd vebe xɑndæne qorʔɑn, næmɑz væ doʔɑ mi pærdɑzænd. hæmtʃenin ædɑje næzr væ toziʔe mævɑdde qæzɑi beviʒe ɑʃ, hælim væ ʃolee zærd væ ʃire berendʒ be henɡɑme eftɑre jeki diɡær æz ɑin hɑje in mɑhe bexosus dær ʃæb hɑje qædr æst. æz ʃæbe bistojek ræmezɑn ɑin hɑje fɑtehe xɑni æmuɑt væ dærɡozæʃteɡɑn ʃoruʔ mi ʃævæd væ biʃtær mærdom bærɑje jɑdi æz fute ʃodeɡɑne xod tʃænd næfær qɑri be mænzele dæʔvæt mi konænd væ ɑnhɑ hærjek, jek dʒozʔe qorʔɑn bærɑje ɑmorzeʃe ruhe mordeɡɑn mi xɑnænd. in bærnɑme æsre hæmɑn ruz ʃoruʔ mi ʃævæd væ tɑ æzɑne mæqreb edɑme dɑræd væ sepæs eftɑri mi xorænd væ bɑ xɑndæne sure hæmd væ tohid be ruhe dærɡozæʃteɡɑn sɑhebe xɑne dorud mi ferestænd. ruze ejde fetr hæm næmɑze ejd bɑ ʃerkæte æqʃɑre moxtælefe mærdom dær mæsɑdʒede dʒɑmeʔe hær ʃæhre hormozɡɑne bærpɑ mi ʃævæd ke mærdom pæs æzike mɑh ruze dɑri, ɑine ʃekærɡozɑri be dærɡɑh ɑn be dʒɑ mi ɑværænd. in ɑin ke be pɑjɑn resid, nobæt be didɑr bɑ bozorɡtærhɑvpdæru mɑdrvɑfrɑde fɑmil mi resæd væbæræxi hæm ævvæl be beheʃte zæhrɑ væ ziɑræte æhle qobure xod mi rævænd væ jɑdi æzɑnhɑ mi konænd. ejde fetr dær næzde mærdome hormozɡɑn beonvɑne jeki æz æʔjɑde mohemme eslɑmist ke ɑn rɑ ɡerɑmi mi dɑrænd væ dʒæʃne ʃekærɡozɑri be dærɡɑh xodɑvænde bærpɑ mi konænd. ʃomɑri æz mærdome hormozɡɑn dær ɡoft væ ɡubɑ irnɑ mi ɡujænd : hærtʃænd ruze dɑri jek mɑhe biʃtær nist æmmɑ ɑsɑr væ bærækɑte zjɑdi dɑræd ke mɑ dærtule sɑl bær ruje dʒesm væ ruhe xod motevædʒdʒe mi ʃævæd. ɑnɑn mi ɡujænd : æzhejsee elmi væ pezeʃki niz sɑbet ʃode ke ruze æsærɑte mosbæt bær ruje sisteme bædæne ensɑn dɑræd væ mi tævɑnæd dʒolo xejli æz bimɑrihɑ rɑ beɡiræd væ rævænde ɑnhɑ rɑ konæd næmɑjæd. jeki æz ʃæhrvændɑne hormozɡɑni ɡoft : ruze ælɑve bær næzdike tær ʃodæn be xodɑ væ tæʃækrɑznæʔæmæt hɑje færɑvɑne u, bærɑje dʒesme voruhe mɑ hæm mofid fɑjede æst. mærjæme qɑsemi moʔælleme jeki æz mædɑrese bændæræbbɑs æfzud : mɑ be bætʃtʃe hɑɑz kudæki jɑd mi dæhim ruze beɡirænd tɑ tæhæmmole vætvɑnɑi dær bærɑbære sæxti rɑ dɑʃte bɑʃænd. jeki æz ʃæhrvændɑne minɑb hæm ɡoft : minɑbi hɑe xejli be mɑh mobɑræke ræmezɑn æhæmmijæt mi dæhænd lezɑ kæmtær kæsi pejdɑ mi ʃævæd ke tæzɑhor be ruze xɑri konæd. æli nædʒæfi æfzud : mɑ hæmvɑre færzændɑnemɑn rɑ be ruze dɑri tæʃviq mi konim væ in rævije modʒeb ʃode ke kudækɑn tɑ be senne tæklif residænd xod dʒuʃ ruze beɡirænd. hæsæne xoʃbæxt jeki æz ʃæhrvændɑne bændæræbbɑsi mi ɡujæd : mɑ dær mɑh mobɑræke ræmezɑn bærnɑme hɑje zjɑdi dærtule jek mɑh dær mæsdʒede sɑhebe ælzemɑn ædʒ pærɑntezbæste dɑrim ke bætʃtʃe hɑje mæhæle doreæm dʒæmʔ mi ʃævænd væhæmærɑh bozorɡtæræbbornɑme hɑje qorʔɑni væ doʔɑ bærɡæzɑræmi konænd. vej edɑme dɑd : in bærnɑme hærsɑle dærɑjen mæsdʒed vodʒud dɑræd væ hærsɑle bærteʔdɑde dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑne ezɑfe mi ʃævæd. jeki diɡær æz ʃæhrvændɑne bændæræbbɑsi ɡoft : næmɑzdʒomʔe mɑh mobɑræke ræmezɑn dær mæsdʒede qodse bændæræbbɑs ʃoluqe tær mi ʃævæd væ pæs æz moxtæsær eftɑri dobɑre bærɑje bærnɑme hɑje qorʔɑni dure hæm dʒæmʔ mi ʃævim. æli ebrɑhim zɑde æfzud : dær mɑh mobɑræke ræmezɑn, hozure mærdom dær mæsɑdʒed, næmɑze dʒæmɑʔæthɑ porrænɡe tær væhækɑjæt æz ruhe mæʔnævi væ dini mærdom dɑræd ke dærɑjen mɑhe næmɑjɑn termi ʃævæd. somæjje ʃekæri zɑdee jeki æz ʃæhrvændɑne bændæræbbɑs mi ɡujæd : æɡær mɑh mobɑræke ræmezɑne tænhɑ teʃneɡi væɡæræsæneɡi keʃidæn bɑʃæd fɑjede ʔi nædɑræd bælke ensɑn mi bɑjest dær in mɑh bɑ æʔmɑl væ kerdɑræʃ be mæʔnævijjæte xod ezɑfe konæd. vej edɑme dɑd : bærxi moʔtæqedænd dær mɑh mobɑræke ræmezɑne kæm boxorim æmmɑ mi binim sæfærhɑje mɑ rænɡin tær væ mætnuʔtærɑst, dærhɑlike æfrɑde zjɑdi dær pirɑmune mɑ be in tænævvoʔe qæzɑi dæstresi nædɑrænd. vej ɡoft : dærmɑh mobɑræke ræmezɑn bɑjesti be fekre diɡærɑn beviʒe æfrɑde nijɑzmænd bɑʃim tʃerɑ ke xodɑvænd dærɑjen bɑre tæʔkid færmude enfɑq konid tɑ xodɑ bærekæt be rezq væ ruzi ʃomɑ biɑfæzɑjd. roqæjje qolɑmi diɡær ʃæhrvænde bændæræbbɑsi hæm ɡoft : mɑh ræmezɑn bærɑje hæme mosælmɑnɑne jek forsæt bærɑje bɑzɡæʃt be xiʃtæn væ dærxɑste æfvje bæxʃeʃ æz xodɑst tʃerɑ ke dærɑjen mɑh qorʔɑne nɑzel ʃode væ mɑhe porxejr bærekætist. kɑf slæʃ tʃɑhɑr ʃeʃsædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr bistoʃeʃ sɑʔæte dæh : dæh tæmɑm",
"text": " نگاهی به آیین های مذهبی ماه مبارک رمضان در هرمزگان\n....................................................بندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/6/87\nداخلی.اجتماعی.ماه مبارک رمضان. آیین هایی چون چند روز به پیشواز روزه ماه رمضان رفتن تا پیدا کردن ماه\nدرغروب اول ماه مبارک رمضان، خوردن افطاری و سحری درجمع خانواده،خواندن\nقرآن،دعاهای مستحبی،نذر و آیین های شب قدر، از آیین هایی است که در هرمزگان\nرواج دارد. ماه مبارک رمضان برای مردم مسلمان اعم از شیعه وسنی این دیار فرصت مغتنمی\nبرای بازنگری به یکسال عملکرد گذشته خود در امور دینی و مذهبی می باشد تا\nگاه علل ناکامی خود را جبران کنند. بیشتر آیین های ماه مبارک رمضان در استان هرمزگان همانند سایر نقاط کشور\nاست که ازجمله آنها مردم هرشب در بیشتر مساجد نزدیک محل سکونت خود یک جزء\nقرآن را تلاوت می کنند. شب های قدر آیین هایی چون خواندن دعای جوشن کبیر ، قرآن بر سرنهادن ،\nخواندن نمازهای مستحبی،سایر دعا و همچنین در شب های قدر بیدار ماندن تا\nسحر را انجام می دهند. شب های 19، 21 و 23 رمضان از شب های قدر بسیار مهم برای مردم هرمزگان\nاست وبرخی اگر در شب های قبل به مسجد نرفته باشند دراین شب ها به احترام\nاین شب ها می روند وبه خواندن قرآن، نماز و دعا می پردازند. همچنین ادای نذر و توزیع مواد غذایی بویژه آش ،حلیم و شله زرد و شیر\nبرنج به هنگام افطار یکی دیگر از آیین های این ماه بخصوص در شب های قدر\nاست. از شب 21 رمضان آیین های فاتحه خوانی اموات و درگذشتگان شروع می شود و\nبیشتر مردم برای یادی از فوت شدگان خود چند نفر قاری به منزل دعوت می کنند\nو آنها هریک، یک جزء قرآن برای آمرزش روح مردگان می خوانند. این برنامه عصر همان روز شروع می شود و تا اذان مغرب ادامه دارد و سپس\nافطاری می خورند و با خواندن سوره حمد و توحید به روح درگذشتگان صاحب\nخانه درود می فرستند. روز عید فطر هم نماز عید با شرکت اقشار مختلف مردم در مساجد جامع هر\nشهر هرمزگان برپا می شود که مردم پس ازیک ماه روزه داری ،آیین شکرگزاری\nبه درگاه آن به جا می آورند. این آیین که به پایان رسید ،نوبت به دیدار با بزرگترهاوپدرو مادروافراد\nفامیل می رسد وبرخی هم اول به بهشت زهرا و زیارت اهل قبور خود می روند و\nیادی ازآنها می کنند. عید فطر در نزد مردم هرمزگان بعنوان یکی از اعیاد مهم اسلامی است که\nآن را گرامی می دارند و جشن شکرگزاری به درگاه خداوند برپا می کنند. شماری از مردم هرمزگان در گفت و گوبا ایرنا می گویند: هرچند روزه داری\nیک ماه بیشتر نیست اما آثار و برکات زیادی دارد که ما درطول سال بر روی\nجسم و روح خود متوجه می شود. آنان می گویند: ازحیث علمی و پزشکی نیز ثابت شده که روزه اثرات مثبت بر\nروی سیستم بدن انسان دارد و می تواند جلو خیلی از بیماریها را بگیرد و\nروند آنها را کند نماید. یکی از شهروندان هرمزگانی گفت: روزه علاوه بر نزدیک تر شدن به خدا و\nتشکرازنعمت های فراوان او ،برای جسم وروح ما هم مفید فایده است. مریم قاسمی معلم یکی از مدارس بندرعباس افزود: ما به بچه هااز کودکی\nیاد می دهیم روزه بگیرند تا تحمل وتوانایی در برابر سختی را داشته باشند. یکی از شهروندان میناب هم گفت: مینابی ها خیلی به ماه مبارک رمضان\nاهمیت می دهند لذا کمتر کسی پیدا می شود که تظاهر به روزه خواری کند. علی نجفی افزود: ما همواره فرزندانمان را به روزه داری تشویق می کنیم و\nاین رویه موجب شده که کودکان تا به سن تکلیف رسیدند خود جوش روزه بگیرند. حسن خوشبخت یکی از شهروندان بندرعباسی می گوید: ما در ماه مبارک رمضان\nبرنامه های زیادی درطول یک ماه در مسجد صاحب الزمان (عج ) داریم که بچه های\nمحله دورهم جمع می شوند وهمراه بزرگتربرنامه های قرآنی و دعا برگزارمی کنند. وی ادامه داد: این برنامه هرسال دراین مسجد وجود دارد و هرسال برتعداد\nجوانان و نوجوانان اضافه می شود. یکی دیگر از شهروندان بندرعباسی گفت: نمازجمعه ماه مبارک رمضان در مسجد\nقدس بندرعباس شلوغ تر می شود و پس از مختصر افطاری دوباره برای برنامه\nهای قرآنی دور هم جمع می شویم. علی ابراهیم زاده افزود: در ماه مبارک رمضان ، حضور مردم در مساجد، نماز\nجماعتها پررنگ تر وحکایت از روح معنوی و دینی مردم دارد که دراین ماه\nنمایان ترمی شود. سمیه شکری زاده یکی از شهروندان بندرعباس می گوید: اگر ماه مبارک رمضان\nتنها تشنگی وگرسنگی کشیدن باشد فایده ای ندارد بلکه انسان می بایست در\nاین ماه با اعمال و کردارش به معنویت خود اضافه کند. وی ادامه داد: برخی معتقدند در ماه مبارک رمضان کم بخوریم اما می بینیم\nسفرهای ما رنگین تر و متنوعتراست ، درحالیکه افراد زیادی در پیرامون ما\nبه این تنوع غذایی دسترسی ندارند. وی گفت: درماه مبارک رمضان بایستی به فکر دیگران بویژه افراد نیازمند\nباشیم چرا که خداوند دراین باره تاکید فرموده انفاق کنید تا خدا برکت به\nرزق و روزی شما بیافزاید. رقیه غلامی دیگر شهروند بندرعباسی هم گفت: ماه رمضان برای همه مسلمانان یک\nفرصت برای بازگشت به خویشتن و درخواست عفو بخشش از خداست چرا که دراین\nماه قرآن نازل شده و ماه پرخیر برکتی است. ک/4\n668/667/675\nشماره 026 ساعت 10:10 تمام\n\n\n "
} | [
259,
586,
40735,
554,
12625,
2154,
1091,
548,
19067,
406,
9362,
18228,
1505,
259,
32730,
509,
259,
376,
30829,
19890,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
41477,
841,
40061,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
60650,
6048,
10760,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
448,
129842,
43060,
1500,
390,
259,
43060,
348,
382,
43060,
608,
134410,
360,
106992,
1873,
326,
43060,
334,
47035,
43060,
154389,
265,
259,
286,
2731,
13848,
43060,
272,
331,
10787,
8012,
10951,
129842,
43060,
272,
1949,
2464,
2464,
2464,
... |
{
"phonemize": "mohæmmæde ræmezɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dær xuzestɑn ezhɑre kærd : in tor nist ke dʒærijɑnhɑje minimɑle hæmiʃe xod rɑ be suræte dɑstɑnhɑje minimɑlisti dær ædæbijɑt neʃɑn dæhænd bælke dʒærijɑne minimɑl dær æsre moʔɑser dær romɑne niz boruz mikonæd. be in tæriqe ke nevisænde jɑd miɡiræd hævɑdes væ pɑrɑmetrhɑje dærune romɑn rɑ bɑ kæmtærin kælæmɑte bæjɑn konæd. u tæsrih kærd : dær in ʃive næbɑjæd æz hævɑdes, mævɑdde romɑn væ ʃæxsijætpærdɑzihɑ kæm konim bælke bɑjæd bæjɑnmɑn rɑ minimɑlisti konim. jæʔni hæmɑn hævɑdesi kæhe lɑzem æst bærɑje romɑn vodʒud dɑʃte bɑʃæd dær in ʃive niz vodʒud dɑrænd. montæhi hæme rɑ bɑ kæmtærin kælæmɑte bæjɑn mikonim væ be idʒɑz miræsim. ræmezɑni ɡoft : romɑne zɑtæn enerʒi hædʒimist ke æɡær ɑn rɑ bɑ neɡɑh minimɑlisti benevisæm, mænzur rɑ bɑ kæmtærin kælæmɑte bæjɑn konim væ dær entexɑbɑte kælæmɑte deqqæt konim hædʒme neveʃtɑre pɑjin mi ɑjæd væli hædʒme hævɑdes væ ʃæxsijæthɑe pɑjin nemiɑjæd. in dɑstɑnnevis tæsrih kærd : felæʃhɑi ke be onvɑne minimɑlisæm neveʃte miʃævæd moxɑtæbɑn væ ælɑqemændɑne zjɑdi dɑrænd zirɑ enerʒi zjɑdi bærɑje xɑndæne lɑzem nædɑræd væli in ke in ɑsɑr dær zehne moxɑtæbɑn næqʃ mibændæd jɑ xejr ʃæk dɑræm. u, dær xosuse piʃɡɑmɑne in dʒærijɑn, ɡoft : dʒærijɑne minimɑlisæm dær irɑne dʒædid æst væ hænuz bærɑje neveʃtæne ɑn esteqbɑl næʃode æst. ælbætte hæme xodeʃɑn rɑ mæhæk zædeænd væli hænuz neveʃtee xɑssi nædɑrim. ræmezɑni, bɑ eʃɑre be mæhɑræthɑje lɑzem bærɑje neveʃtæne dɑstɑnhɑje minimɑl, tozih dɑd : mæhɑræte moʃtæræk bejne tæmɑm mæktæbhɑje neveʃtɑri in æst ke færd dɑstɑnnevis bɑʃæd væ dide dɑstɑni væ dɑstɑnpærdɑzɑne dɑʃte bɑʃæd. væli xeslæte moʃæxxæs bærɑje minimɑlnevisɑn in æst kæhe xolɑseɡu bɑʃænd væ betævɑnænd bɑ kæmtærin kælæmɑte dɑstɑn benevisænd.",
"text": " محمد رمضانی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در خوزستان اظهار كرد: این طور نیست كه جریانهای مینیمال همیشه خود را به صورت داستانهای مینیمالیستی در ادبیات نشان دهند بلكه جریان مینیمال در عصر معاصر در رمان نيز بروز میكند. به این طریق كه نویسنده یاد میگیرد حوادث و پارامترهای درون رمان را با كمترین كلمات بیان كند. او تصریح كرد: در این شیوه نباید از حوادث، مواد رمان و شخصیتپردازیها كم كنیم بلكه باید بیانمان را مینیمالیستی كنیم. یعنی همان حوادثی كه لازم است برای رمان وجود داشته باشد در اين شيوه نيز وجود دارند. منتهی همه را با كمترین كلمات بیان میكنیم و به ایجاز میرسیم. رمضانی گفت: رمان ذاتا انرژی حجیمی است كه اگر آن را با نگاه مینیمالیستی بنویسم، منظور را با كمترین كلمات بیان كنیم و در انتخابات كلمات دقت كنیم حجم نوشتار پایین میآید ولی حجم حوادث و شخصیتها پایین نمیآید. این داستاننویس تصریح كرد: فلشهایی كه به عنوان مینیمالیسم نوشته میشود مخاطبان و علاقهمندان زیادی دارند زیرا انرژی زیادی برای خواندن لازم ندارد ولی این كه این آثار در ذهن مخاطبان نقش میبندد یا خير شك دارم. او، در خصوص پیشگامان این جریان، گفت: جریان مینیمالیسم در ایران جدید است و هنوز برای نوشتن آن استقبال نشده است. البته همه خودشان را محك زدهاند ولی هنوز نوشته خاصی نداریم. رمضانی، با اشاره به مهارتهای لازم برای نوشتن داستانهای مینیمال، توضیح داد: مهارت مشترك بین تمام مكتبهای نوشتاری این است كه فرد داستاننویس باشد و دید داستانی و داستانپردازانه داشته باشد. ولی خصلت مشخص برای مینیمالنویسان این است كه خلاصهگو باشند و بتوانند با كمترین كلمات داستان بنویسند."
} | [
4739,
259,
32730,
406,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
509,
7412,
1538,
5322,
259,
8884,
16626,
37100,
267,
953,
259,
3772,
14555,
8340,
1576,
33321,
1091,
259,
72465,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
129836,
259,
286,
2731,
13848,
43060,
516,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
... |
{
"phonemize": "neʃæste pændʒ beælɑve jek dær pɑris bedune eʔlɑm nætidʒee roʃæni be pɑjɑn resid.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistotʃɑhɑr sjɑsiː. hæste ʔi. pɑris. pændʒ beælɑve jek pɑris neʃæste mæsʔulɑne sjɑsiː pændʒ keʃvære ozvi ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl væ ɑlmɑn ke æsre pændʒʃænbe poʃte dærhɑje bæste dær vezɑræte xɑredʒe færɑnsee bærɡozɑr ʃod, fæqæt be eʔlɑme edɑme rɑjzæni hɑ ektefɑ kærd væ be kɑre xod pɑjɑn dɑd. næmɑjændeɡɑne ʃeʃ keʃvære færɑnse, tʃin, ɑmrikɑ, rusije, ɑlmɑn væ enɡelis bærɑje bæhs væ rɑjzæni pirɑmune bærnɑme hæste ʔi irɑn dær in neʃæst hozur jɑfte budænd vezɑræte xɑredʒe færɑnse ke in neʃæst rɑ se beælɑve se mi nɑmæd, bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi kutɑh bɑ eʃɑre be inke dær qætʔnɑme jek hezɑro hæʃtsædo siopændʒ ʃorɑje æmnijæt dær xosuse rɑhborde doɡɑne eʃɑre be sijɑsæte do pæhlævi qɑteʔijæt væ ɡoft væ ɡu pærɑntezbæste dær bærɑbære irɑn morede tæʔkid qærɑr ɡerefte, neveʃte æst : in neʃæste mohiti rɑ færɑhæm ɑːværæd tɑ ʃerkæte konændeɡɑn betævɑnænd dær dʒærijɑne ɑxærin tæhævvolɑt dær xosuse pærvænde hæste ʔi irɑn qærɑr beɡirænd væ hæmtʃenin dær morede ræveʃi ke betævɑn hæmzæmɑn bær ruje do rɑhbord ɡoft væ ɡu væ qɑteʔijæte hæmtʃenɑn piʃræft dɑʃt, bæhse væɡfæt væ ɡu kærdænd. in bæjɑnije mi æfzɑjæd : ʃeʃ keʃvære hæmtʃenɑn be mæʃveræt hɑje xod bærɑje mozɑkerɑte bæʔdi dær hæfte hɑje ɑjænde edɑme xɑhænd dɑd. færɑnse tælɑʃ mi konæd bɑ estefɑde æz forsæte bɑqimɑnde æz rijɑsæte dore ʔi xod bær ettehɑdije orupɑ væ dær ʃærɑjete enteqɑle qodræt dær ɑmrikɑ, xod rɑ mobtækere tælɑʃhɑi bærɑje moqɑbele bɑ bærnɑme hæste ʔi solh ɑmize irɑn neʃɑn dæhæd. besjɑri æz ræsɑne hɑje keʃværhɑje qærbi hæmvɑre dær tælɑʃ bærɑje dʒæʔle vɑqeʔijjɑt væ bɑ penhɑn kærdæn væ tæhrife mævɑzeʔe dʒomhuri eslɑmi dær morede solh ɑmiz budæne bærnɑme hɑje hæste ʔi æʃ, eddeʔɑhɑje kohne væ kesel konænde xod mæbni bær tælɑʃe irɑn bærɑje sɑxt væ dæstjɑbi be selɑhe hæste ʔi rɑ tekrɑr mi konænd. ærupɑm. divisto hæftɑd e setɑresetɑre e do hezɑro o nævædodo setɑresetɑre ʃomɑre sefr ʃɑnzdæh sɑʔæte sefr do : hivdæh tæmɑm",
"text": "نشست پنج بعلاوه یک در پاریس بدون اعلام نتیجه روشنی به پایان رسید\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/24\nسیاسی.هسته ای .پاریس.پنج بعلاوه یک\nپاریس - نشست مسوولان سیاسی پنج کشور عضو شورای امنیت سازمان ملل و آلمان\nکه عصر پنجشنبه پشت درهای بسته در وزارت خارجه فرانسه برگزار شد، فقط به\nاعلام ادامه رایزنی ها اکتفا کرد و به کار خود پایان داد.نمایندگان شش کشور فرانسه ، چین ، آمریکا ، روسیه ، آلمان و انگلیس برای\nبحث و رایزنی پیرامون برنامه هسته ای ایران در این نشست حضور یافته بودند\n وزارت خارجه فرانسه که این نشست را سه بعلاوه سه می نامد، با انتشار\nبیانیه ای کوتاه با اشاره به اینکه در قطعنامه 1835 شورای امنیت در خصوص\nراهبرد دوگانه (اشاره به سیاست دو پهلوی قاطعیت و گفت و گو ) در برابر\nایران مورد تاکید قرار گرفته ، نوشته است : این نشست محیطی را فراهم آورد\n تا شرکت کنندگان بتوانند در جریان آخرین تحولات در خصوص پرونده هسته ای\nایران قرار بگیرند و همچنین در مورد روشی که بتوان همزمان بر روی دو\nراهبرد گفت و گو و قاطعیت همچنان پیشرفت داشت ، بحث وگفت و گو کردند . این بیانیه می افزاید : شش کشور همچنان به مشورت های خود برای مذاکرات\n بعدی در هفته های آینده ادامه خواهند داد. فرانسه تلاش می کند با استفاده از فرصت باقیمانده از ریاست دوره ای خود\n بر اتحادیه اروپا و در شرایط انتقال قدرت در آمریکا ، خود را مبتکر\nتلاشهایی برای مقابله با برنامه هسته ای صلح آمیز ایران نشان دهد. بسیاری از رسانه های کشورهای غربی همواره در تلاش برای جعل واقعیات و\nبا پنهان کردن و تحریف مواضع جمهوری اسلامی در مورد صلح آمیز بودن برنامه\nهای هسته ای اش ، ادعاهای کهنه و کسل کننده خود مبنی بر تلاش ایران برای\nساخت و دستیابی به سلاح هسته ای را تکرار می کنند.اروپام.270**2092**\nشماره 016 ساعت 02:17 تمام\n\n\n "
} | [
9468,
2408,
23387,
614,
167519,
8092,
2665,
509,
11417,
11618,
259,
14268,
259,
18018,
259,
26682,
7546,
17870,
2458,
554,
259,
26598,
23210,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
1455,
259,
20704,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
448,
238796,
81275,
421,
79017,
240451,
390,
82670,
43060,
857,
384,
314,
331,
10787,
421,
43060,
6184,
6914,
2034,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
22821,
6548,
240451,
265,
265,
5345,
238796,
2731,
516,
390,
421,
43060,
385,
43060,
27... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz mæhmude sæmini dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne in ʃæhrestɑn dær rɑbete bɑ nezɑræt bær toziʔe kɑlɑhɑje æsɑsi dær ostɑne lorestɑn ezhɑrdɑʃt : hæm æknun roqæne xorɑki be ændɑzee kɑfi dær dɑxele ostɑn vodʒud dɑræd væ æmɑkene moʃæxxæsi niz be mænzure toziʔe in kɑlɑ piʃbini ʃode æst. vej be tæʃdide nezɑræthɑ dær sæthe bɑzɑr eʃɑre væ æfzud : æz ɑndʒɑ ke tæhmile kɑlɑ hæmrɑh bɑ kɑlɑje æsɑsi væ foruʃe ɑn xælɑfe moqærrærɑt væ qɑnun æst, bɑzræsɑn dær suræte moʃɑhedee inɡune tæxællofɑt be tore qætʔ bærxorde qɑteʔi bɑ foruʃændeɡɑne motexællef ændʒɑm midæhænd. moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑre lorestɑn bɑ bæjɑne inke næbɑjæd hitʃɡune mæhsule tæhmili dær kenɑr kɑlɑje æsɑsi foruxte ʃævæd onvɑn kærd : dær in zæmine mævɑredi ɡozɑreʃ ʃode bud ke bɑ motexællefɑn bærxord ʃod. vej dær rɑbete bɑ kæmbudhɑje mæqtæʔi morq dær lorestɑn niz bæjɑn kærd : bɑ vodʒude koʃtɑre færɑvɑne morq dær sæthe ostɑn æmmɑ ɡɑhi ʃɑhede kæmbude in mæhsul dær mærɑkeze toziʔ hæstim æmmɑ ruzɑne in mæhsul koʃtɑr væ dær extijɑre mærdom qærɑr miɡiræd væ bærɑje æjjjɑme noruz niz tæmhidɑte lɑzem ændiʃide ʃode æst. sæmini dær rɑbete bɑ mæhdudijæthɑje kærunɑi niz ɡoft : hæm æknun tæsmimi mæbni bær tæʔtili bɑzɑre ostɑn ɡerefte næʃode æst æmmɑ kontorol væ nezɑræte bɑzɑr be ʃeddæt edɑme dɑræd væ dær suræte tæqire væzʔijæte tædɑbire mærbut be hæmɑn væzʔijæt æʔmɑl miʃævæd. moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑre lorestɑn bɑ eʃɑre be ensedɑde vorudihɑje ostɑne lorestɑn æz sæmte xuzestɑn tæsrih kærd : mænʔe in tæræddodhɑ tɑ zæmɑne pɑjɑn jɑftæne væzʔijæte qermeze xuzestɑn edɑme dɑræd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo tʃehelodo slæʃ te",
"text": "به گزارش از محمود ثمینی در جمع خبرنگاران این شهرستان در رابطه با نظارت بر توزیع کالاهای اساسی در استان لرستان اظهارداشت: هم اکنون روغن خوراکی به اندازه کافی در داخل استان وجود دارد و اماکن مشخصی نیز به منظور توزیع این کالا پیشبینی شده است.وی به تشدید نظارتها در سطح بازار اشاره و افزود: از آنجا که تحمیل کالا همراه با کالای اساسی و فروش آن خلاف مقررات و قانون است، بازرسان در صورت مشاهده اینگونه تخلفات به طور قطع برخورد قاطعی با فروشندگان متخلف انجام میدهند.معاون سیاسی امنیتی استاندار لرستان با بیان اینکه نباید هیچگونه محصول تحمیلی در کنار کالای اساسی فروخته شود عنوان کرد: در این زمینه مواردی گزارش شده بود که با متخلفان برخورد شد.وی در رابطه با کمبودهای مقطعی مرغ در لرستان نیز بیان کرد: با وجود کشتار فراوان مرغ در سطح استان اما گاهی شاهد کمبود این محصول در مراکز توزیع هستیم اما روزانه این محصول کشتار و در اختیار مردم قرار میگیرد و برای ایام نوروز نیز تمهیدات لازم اندیشیده شده است.ثمینی در رابطه با محدودیتهای کرونایی نیز گفت: هم اکنون تصمیمی مبنی بر تعطیلی بازار استان گرفته نشده است اما کنترل و نظارت بازار به شدت ادامه دارد و در صورت تغییر وضعیت تدابیر مربوط به همان وضعیت اعمال میشود.معاون سیاسی امنیتی استاندار لرستان با اشاره به انسداد ورودیهای استان لرستان از سمت خوزستان تصریح کرد: منع این ترددها تا زمان پایان یافتن وضعیت قرمز خوزستان ادامه دارد.انتهای پیام/642/ ت"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
37365,
259,
11703,
23127,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
953,
4211,
5322,
509,
259,
23429,
376,
768,
33257,
9187,
1423,
259,
55902,
6292,
259,
25680,
2791,
1234,
15001,
509,
12363,
36223,
5322,
259,
8884,
16626,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
134410,
334,
1179,
368,
107879,
11198,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
286,
43060,
405,
281,
259,
238796,
2731,
334,
3... |
{
"phonemize": "moxɑlefæte dolæte lobnɑn, bɑ tærhe sækunte dɑjemi fælæstinihɑdærɑjn keʃvær hæʃ bejrut, irnɑ : tʃɑhɑr mordɑde jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistoʃeʃ ʒuije jek hezɑro nohsædo nævædonoh noxoste væzire lobnɑn ruze doʃænbe ɡoft : betoree qɑteʔ bɑ tærhe sækunte dɑjemi ævɑreɡɑne felestini dær lobnɑn moxɑlefæt æst. \" sælim ælhæs \" dær jek ɡoftoɡui mætbuʔɑti dær bejrut bɑ eʔlɑme in mætlæb ɡoft : ezhɑrɑte \" ihudæbɑrɑk \" dærbɑre tærhe eskɑne dɑjemi felestinihɑ dær keʃværhɑje mizæbɑne mozeʔi montæfist væ be bærqærɑri solh komæk nemi konæd. vej bɑ tæʔkid bær lozume bɑzɡæʃte ævɑreɡɑne felestini be keʃværeʃɑn æfzud : sækunte dɑjemi felestinihɑ ziɑnhɑje besijɑr zjɑdi bærɑje lobnɑn væ keʃværhɑje æræb dærbærdɑræd. noxost væzirlæbænɑn ɡoft : mɑ niz tʃon felestinihɑ bɑzɡæʃte ævɑreɡɑn be mihæneʃɑn rɑ ɑmeli mohem dær tæhæqqoqe æremɑn mellæte felestin mi dɑnim. dær lobnɑne sisædo pændʒɑh hezɑr ævɑree felestini dær tʃɑhɑrdæh orduɡɑh zendeɡi mi konænd væ mæsʔulɑne lobnɑni dær mænɑsbæthɑje moxtælef eʔlɑm dɑʃte ænd ke hæræɡzæbɑ sækunte ænɑn dærkeʃværeʃɑn movɑfeqæt næxɑhænd kærd. \" kɑrdinɑl næsrollɑh sæfir \" ræhbære mæzhæbi mæsihiɑne mɑruni lobnɑn niz dærbɑre piɑmædhɑje sækunte dɑjemi felestinihɑ dær in keʃvær hoʃdɑr dɑd. vej bɑ eʃɑre be tærhhɑi ke bærɑje sækunte dɑjemi felestinihɑ dær lobnɑne bærnɑmee rizi ʃode æst ɡoft : lobnɑn æz næzære dʒoqrɑfijɑi besijɑr kutʃæke æst væ be hitʃ vædʒh dʒɑjez nist felestinhɑ dær in keʃvær sokunæt dɑde ʃævænd. setɑre ʔpe. je. setɑre",
"text": " مخالفت دولت لبنان ، با طرح سکونت دایمی فلسطینیهادراین کشور\n#\nبیروت ، ایرنا : 4 مرداد 1378 برابر با 26 ژوییه 1999\n نخست وزیر لبنان روز دوشنبه گفت : بطور قاطع با طــرح سکـــونت دایـمی\nاوارگان فلسطینی در لبنان مخالفت است. \"سلیم الحص\" در یک گفتگویی مطبوعاتی در بیروت با اعلام این مطلب گـفت :\nاظهارات \"ایهودباراک \" درباره طرح اسکان دایمی فلسطینیها در کــشورهـــای\nمیزبان موضعی منتفی است و به برقراری صلح کمک نمی کند. وی با تاکید بر لزوم بازگشت اوارگان فلسطینی به کشورشان افزود: سـکونت\nدایمی فلسطینیها زیانهای بسیار زیادی برای لبنان و کشورهای عرب دربردارد. نخست وزیرلبنان گفت : ما نیز چون فلسطینیها بازگشت اوارگان به میهنشان\nرا عاملی مهم در تحقق ارمان ملت فلسطین می دانیم. در لبنان 350 هزار اواره فلسطینی در 14 اردوگاه زندگی می کنند و مسوولان\nلبنانی در مناسبتهای مختلف اعلام داشته اند که هرگزبا سکونت انان درکشورشان\nموافقت نخواهند کرد. \" کاردینال نصرالله صفیر\" رهبر مذهبی مسیحیان مارونی لبنان نیز درباره\nپیامدهای سکونت دایمی فلسطینیها در این کشور هشدار داد. وی با اشاره به طرحهایی که برای سکونت دایمی فلسطــینیها در لبـــنان\nبرنامه ریزی شده است گفت : لبنان از نظر جغرافیایی بسیار کوچــک اسـت و به\nهیچ وجه جایز نیست فلسطینها در این کشور سکونت داده شوند.*پ.ی.*\n\n "
} | [
259,
31419,
636,
259,
11294,
259,
26480,
259,
343,
768,
259,
5937,
16887,
43981,
5110,
21121,
259,
95585,
23127,
376,
23721,
40117,
6034,
387,
3939,
73588,
259,
343,
1997,
61066,
259,
267,
419,
548,
40652,
259,
171990,
259,
28143,
768,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
329,
43060,
109652,
2731,
346,
342,
162695,
265,
36507,
272,
43060,
272,
261,
330,
43060,
37893,
286,
1551,
107879,
6819,
346,
331,
43060,
134761,
80959,
144503,
524,
3033,
43060,
285,
10787,
43060,
11667,
513,
238796,
22823,
28466,
23... |
{
"phonemize": "mærdome mæhɑbɑde særdtærin ʃæbe bist sɑle æxir rɑ bɑ qætʔi dʒærijɑne ɡɑz sepæri kærdænd................................................................... e mæhɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. ertebɑtɑt. ɑb væ hævɑ. qætʔi ɡɑz. mærdome ʃæhrestɑne mæhɑbɑde se ʃænbe ʃæb, særdtærin ʃæbe bist sɑle æxire xod rɑ dær hɑli sepæri kærdænd ke biʃtær ɑnɑn bɑ moʃkele qætʔi dʒærijɑne ɡɑze movɑdʒeh budænd. be ɡozɑreʃe edɑre hævɑʃenɑsi mæhɑbɑd borudæte hævɑ dær ʃæbe ɡozæʃte dær in ʃæhrestɑn be bist dærædʒee sɑntiɡerɑd zire sefr resid ke in særmɑ dær bist sɑle æxir dær in mæntæqe bi sɑbeqe bude æst. dærhɑli ʃæhrvændɑne mæhɑbɑdi in særmɑje kæm sɑbeqe rɑ tædʒrobe mi konænd ke mædɑrese mæqɑteʔe moxtælefe in ʃæhrestɑn bɑ vodʒude qætʔi dʒærijɑne ɡɑz dær besjɑri æz mænɑteqe hæmtʃenɑn dɑjer æst væ in æmr modʒebɑte eʔterɑz væ ɡelɑje ʃæhrvændɑn rɑ be hæmrɑh dɑʃt. borudæte kæm sɑbeqeje mæntæqee emruz slæʃ tʃɑhɑrʃænbe slæʃ modʒebe ofte feʃɑre ɡɑz dær besjɑri æz noqɑte ʃæhr mæhɑbɑd ʃode væ dʒærijɑne ɡɑz ʃomɑre zjɑdi æz ʃæhrvændɑne mæhɑbɑdi qætʔ ʃode æst. bɑzɑr væ mæqɑze hɑje sæthe ʃæhr dær sæhærɡɑhe emruz bɑ tæxir bɑzɡoʃɑi ʃod væ be dælile kɑheʃe tæræddode væsɑjete næqlije omumi biʃtære kɑrmændɑn væ æfrɑde ʃɑqel dær edɑrɑte dirtær dær sære kɑre xod hɑzer ʃodænd. edɑre hævɑʃenɑsi mæhɑbɑde hæddeæqæl væ hæddeæksær dæmɑje hævɑje in ʃæhrestɑn dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte rɑ be tærtibe bist væ jɑzdæh dærædʒee sɑntiɡerɑd zire sefr eʔlɑm kærd. kɑf slæʃ do pɑnsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr pɑnzdæh sɑʔæte sefr noh : dæh tæmɑm",
"text": "مردم مهاباد سردترین شب 20 سال اخیر را با قطعی جریان گاز سپری کردند\n...................................................................مهاباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/10/86\nداخلی.اقتصادی.ارتباطات.آب و هوا.قطعی گاز. مردم شهرستان مهاباد سه شنبه شب، سردترین شب 20 سال اخیر خود را در حالی\nسپری کردند که بیشتر آنان با مشکل قطعی جریان گاز مواجه بودند. به گزارش اداره هواشناسی مهاباد برودت هوا در شب گذشته در این شهرستان\nبه 20 درجه سانتیگراد زیر صفر رسید که این سرما در 20 سال اخیر در این\nمنطقه بی سابقه بوده است . درحالی شهروندان مهابادی این سرمای کم سابقه را تجربه می کنند که مدارس\nمقاطع مختلف این شهرستان با وجود قطعی جریان گاز در بسیاری از مناطق\nهمچنان دایر است و این امر موجبات اعتراض و گلایه شهروندان را به همراه\nداشت. برودت کم سابقه ی منطقه امروز/ چهارشنبه/ موجب افت فشار گاز در بسیاری\nاز نقاط شهر مهاباد شده و جریان گاز شمار زیادی از شهروندان مهابادی قطع\nشده است. بازار و مغازه های سطح شهر در سحرگاه امروز با تاخیر بازگشایی شد و به\nدلیل کاهش تردد وسایط نقلیه عمومی بیشتر کارمندان و افراد شاغل در ادارات\nدیرتر در سر کار خود حاضر شدند. اداره هواشناسی مهاباد حداقل و حداکثر دمای هوای این شهرستان در 24\nساعت گذشته را به ترتیب 20 و 11 درجه سانتیگراد زیر صفر اعلام کرد.ک/2\n 584/587\nشماره 015 ساعت 09:10 تمام\n\n\n "
} | [
7563,
633,
259,
50392,
31931,
75848,
11836,
7144,
628,
3037,
858,
19124,
916,
768,
259,
11806,
406,
1576,
33321,
9392,
1538,
15140,
7807,
34896,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
50392,
31931,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1183,
30149,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
91899,
134410,
334,
43060,
316,
43060,
368,
259,
49404,
285,
270,
10787,
348,
259,
238796,
2731,
811,
64395,
259,
263,
43060,
468,
259,
2731,
329,
602,
259,
286,
43060,
330,
43060,
1911,
104325,
240209,
266,
331,
240451,
10787... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, dær hæfte hæftome reqɑbæthɑje liɡe bærtære bɑʃɡɑhhɑje keʃvær timhɑje futbɑle zobɑhæne esfæhɑn væ esteqlɑle tehrɑn æz sɑʔæte pɑnzdæh dær værzeʃɡɑh fulɑdʃæhre esfæhɑn be mæsɑf hæm ræfteænd ke hævɑʃi in didɑr be ʃærhe zir æst : hævɑdɑrɑne zobɑhæn bɑ tædʒæmmoʔe moqɑbele hotele in tim, bɑzikonɑne mæhbube xod rɑ tæʃviq kærdænd tɑ bɑ ruhijei mozɑʔæf rɑhi værzeʃɡɑh fulɑdʃæhr ʃævænd. mæhdi qɑjedi mohɑdʒeme buʃehri esteqlɑl be dælile mæsdumijæte in didɑr rɑ æz dæst dɑd tɑ qɑjebe bozorɡe esteqlɑl dær in didɑr læqæb beɡiræd. ræʃid mæzɑheri dærvɑzebɑn esteqlɑle tehrɑn ke fæsle ɡozæʃte dær time futbɑle zobɑhæn hozur dɑʃt, qæbl æz ɑqɑze didɑr bɑ hæmbɑzjɑne sɑbeqe xod væ kɑdre fæni zobɑhæne xoʃ væ beʃ kærd. ræhmɑne rezɑi ke be dælile ræʔj komitee enzebɑti æz hæmrɑhi zobɑhæne mæhrum ʃode bud dær in didɑr ruje nimkæte zobɑhæn hozur dɑʃt. mæhrumijæte særmoræbbi time futbɑle zobɑhæn æz suj komite enzebɑti be dʒærimee næqdi tæbdil ʃode æst. dær dæqiqe tʃehelose in didɑr ærsælɑn motæhhæri dær moqeʔijæti tæk be tæk bɑ dærvɑzebɑne time zobɑhæn bɑ xætɑje sejjed æbdole hosejni særneɡun ʃod ke dɑvær bɑ kɑrte zærde in modɑfeʔe zobɑhæn rɑ dʒærime kærd. pæs æz in tæsmim dɑvær, kɑdre fæni esteqlɑl be ʃeddæt be æmælkærde dɑvær eʔterɑz dɑʃtænd væ moʔtæqed budænd dɑvær bɑjesti be modɑfeʔe zobɑhæn kɑrte qermez neʃɑn midɑd. tʃɑhɑr dæqiqe væqte ezɑfi bærɑje nime noxoste in didɑr eʔlɑm ʃod. in nime bɑ nætidʒe tæsɑvi bedune ɡol be pɑjɑn resid. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo hæftɑdodo slæʃ fe",
"text": "به گزارش از ، در هفته هفتم رقابتهای لیگ برتر باشگاههای کشور تیمهای فوتبال ذوبآهن اصفهان و استقلال تهران از ساعت 15 در ورزشگاه فولادشهر اصفهان به مصاف هم رفتهاند که حواشی این دیدار به شرح زیر است:هواداران ذوبآهن با تجمع مقابل هتل این تیم، بازیکنان محبوب خود را تشویق کردند تا با روحیهای مضاعف راهی ورزشگاه فولادشهر شوند.مهدی قایدی مهاجم بوشهری استقلال به دلیل مصدومیت این دیدار را از دست داد تا غایب بزرگ استقلال در این دیدار لقب بگیرد.رشید مظاهری دروازهبان استقلال تهران که فصل گذشته در تیم فوتبال ذوبآهن حضور داشت، قبل از آغاز دیدار با همبازیان سابق خود و کادر فنی ذوبآهن خوش و بش کرد.رحمان رضایی که به دلیل رأی کمیته انضباطی از همراهی ذوبآهن محروم شده بود در این دیدار روی نیمکت ذوبآهن حضور داشت. محرومیت سرمربی تیم فوتبال ذوبآهن از سوی کمیته انضباطی به جریمه نقدی تبدیل شده است.در دقیقه 43 این دیدار ارسلان مطهری در موقعیتی تک به تک با دروازهبان تیم ذوبآهن با خطای سید عبداله حسینی سرنگون شد که داور با کارت زرد این مدافع ذوبآهن را جریمه کرد.پس از این تصمیم داور، کادر فنی استقلال به شدت به عملکرد داور اعتراض داشتند و معتقد بودند داور بایستی به مدافع ذوبآهن کارت قرمز نشان میداد.4 دقیقه وقت اضافی برای نیمه نخست این دیدار اعلام شد.این نیمه با نتیجه تساوی بدون گل به پایان رسید.انتهای پیام/ 172/ف"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
509,
259,
376,
25357,
259,
28906,
633,
49281,
24627,
1091,
3207,
5721,
1423,
4725,
768,
42113,
1091,
6034,
259,
20101,
1091,
259,
30036,
11514,
259,
2340,
7705,
36104,
259,
57163,
341,
259,
51068,
11346,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
331,
10787,
259,
87102,
346,
259,
87102,
90448,
259,
137524,
43060,
103398,
807,
43060,
608,
615,
129842,
265,
124255,
270,
19406,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
334,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, dær pɑjɑne dure hæʃtome in reqɑbæt hɑ, ulɡ kærnif æz rusije væ ɡiɡɑ kɑpɑrɑdæze æz ɡordʒestɑn bɑ kæsbe pændʒ slæʃ ʃeʃ emtijɑz dærsædre dʒædvæle ɡoruh ej in dore æz reqɑbæt hɑ ke ʃætrændʒe bɑzɑn dɑrɑje ritinɡ bejne olmelæli bɑlɑje do hezɑro sæd hozur dɑrænd, qærɑr ɡereftænd. hæmtʃenin æsqære ɡoli zɑde, pujɑ idni væ sihɑmæde musujɑn æz irɑn, færid æbbɑse ef æz dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, særɡii tivjɑkæf æz holænd væ loʔun bɑbudʒiɑn æz ærmænestɑn bɑ kæsbe ʃeʃ emtijɑz dær tæʔqibe sædrneʃinɑne dʒædvæle ej in dore æz reqɑbæt hɑ hæstænd. dær dʒædvæle ɡoruh bi ke ʃætrændʒe bɑzɑn dɑrɑje ritinɡ bejne olmelæli zire do hezɑro sæd hozur dɑrænd, morɑd nuri æz dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, sulxɑne sirbilɑdæze æz ɡordʒestɑn, rezɑ mirzɑdʒɑni, æli musævi væ rezvɑni æz irɑn bɑ kæsbe hæft emtijɑze dærsædr qærɑr ɡereftænd. dær reqɑbæt hɑje dʒædvæle si ke bɑnovɑn hozur dɑrænd mehrnuʃe zævɑræmusuje æz irɑn bɑ kæsbe pændʒ slæʃ ʃeʃ emtijɑze sædrneʃin æst, kimiɑ mærɑdie diɡær ʃætrændʒ bɑze irɑni bɑ kæsbe ʃeʃ emtijɑz væ ɡolnɑze dʒæʔfæri bɑ kæsbe pændʒ slæʃ pændʒ emtijɑz dær mækɑn hɑje dovvom væ sevvom qærɑr dɑrænd. hæmtʃenin dær pɑjɑne dure hæʃtome reqɑbæt hɑje ɡoruh di ke ʃætrændʒe bɑzɑne zire tʃɑhɑrdæh sɑl hozur dɑrænd, ɑrijæn jusefi kiɑ æz irɑn bɑ kæsbe pændʒ slæʃ hæft emtijɑze dærsædr qærɑr ɡereft, mæhæmdɑmin molɑi væ ɑrijæn bæʃiri æz irɑn bɑ kæsbe pændʒ slæʃ ʃeʃ emtijɑz dær tæʔqibe sædrneʃin mi bɑʃænd. dæhomin dore reqɑbæt hɑje ʃætrændʒ bejne olmelæli dʒɑme xæzær æz ruze tʃɑhɑrʃænbe hæftee ɡozæʃte bɑ hozure hodud pɑnsædo si ʃætrændʒe bɑz æz irɑn væ jɑzdæh keʃvære xɑredʒi dær ʃæhrestɑne ræʃt ɑqɑz ʃode æst. ʃætrændʒe bɑzɑne hɑzer dær in dore æz reqɑbæt hɑ dær tʃɑhɑr dʒædvæl væ be moddæte hæʃt ruz dær mædʒmuʔe værzeʃi jɑdɡɑre emɑm ræh pærɑntezbæste ʃæhrestɑne ræʃt bɑ hæm be reqɑbæt mi pærdɑzænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto hæʃtɑdopændʒ slæʃ ʃeʃsædo nævædopændʒ",
"text": "به گزارش خبرنگار ایرنا، در پایان دور هشتم این رقابت ها، 'اولگ كرنیف' از روسیه و 'گیگا كاپارادزه' از گرجستان با كسب 5/6 امتیاز درصدر جدول گروه A این دوره از رقابت ها كه شطرنج بازان دارای ریتینگ بین المللی بالای 2100 حضور دارند، قرار گرفتند. \nهمچنین 'اصغر گلی زاده'، 'پویا ایدنی' و سید'حامد موسویان' از ایران، 'فرید عباس اف' از جمهوری آذربایجان، 'سرگئی تیویاكف' از هلند و 'لئون بابوجیان' از ارمنستان با كسب شش امتیاز در تعقیب صدرنشینان جدول A این دوره از رقابت ها هستند. \nدر جدول گروه B كه شطرنج بازان دارای ریتینگ بین المللی زیر 2100 حضور دارند، 'مراد نوری' از جمهوری آذربایجان، 'سولخان سیربیلادزه' از گرجستان، 'رضا میرزاجانی'، 'علی موسوی' و 'رضوانی' از ایران با كسب هفت امتیاز درصدر قرار گرفتند. \nدر رقابت های جدول C كه بانوان حضور دارند؛ 'مهرنوش زوارموسوی' از ایران با كسب 5/6 امتیاز صدرنشین است، 'كیمیا مرادی' دیگر شطرنج باز ایرانی با كسب شش امتیاز و 'گلناز جعفری' با كسب 5/5 امتیاز در مكان های دوم و سوم قرار دارند. \nهمچنین در پایان دور هشتم رقابت های گروه D كه شطرنج بازان زیر 14 سال حضور دارند، 'آرین یوسفی كیا' از ایران با كسب 5/7 امتیاز درصدر قرار گرفت، 'محمدامین مولایی' و 'آرین بشیری' از ایران با كسب 5/6 امتیاز در تعقیب صدرنشین می باشند. \nدهمین دوره رقابت های شطرنج بین المللی جام خزر از روز چهارشنبه هفته گذشته با حضور حدود 530 شطرنج باز از ایران و 11 كشور خارجی در شهرستان رشت آغاز شده است. \nشطرنج بازان حاضر در این دوره از رقابت ها در چهار جدول و به مدت هشت روز در مجموعه ورزشی یادگار امام(ره) شهرستان رشت با هم به رقابت می پردازند.ك/2 \n7285/695\n "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1997,
61066,
343,
509,
259,
26598,
6570,
259,
37033,
633,
953,
49281,
24627,
1875,
343,
259,
277,
50978,
5721,
47997,
2458,
1686,
277,
695,
259,
63970,
376,
341,
259,
277,
6473,
39925,
36432,
214555,
883,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
619,
272,
43060,
261,
331,
10787,
421,
43060,
385,
43060,
405,
110033,
28466,
238796,
90448,
281,
259,
137524,
43060,
103398,
270,
382,
43060,
... |
{
"phonemize": "\" æbbɑse hæsænie mohtæʃæm \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, onvɑne kærd : tæmɑmie mædɑrese ostɑne modʒud dær mænɑteqe ʃæhri væ rustɑi be sisteme ɡærmɑjeʃi modʒæhhæz hæstænd. vej æfzud : dær mædɑrese pore dʒæmʔijæt æz sistem ɡærmɑjeʃie ʃufɑ tæqsimbær ʒe jɑ pækejdʒ estefɑde mi ʃævæd. hæsænie mohtæʃæm bæjɑn kærd : be tæmɑmie modirɑne mædɑrese ostɑn dær qɑlebe dæsturolæmæl æz tæræfe edɑre kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃ tosije ʃode ke sistem ɡærmɑjeʃie mædɑres rɑ bærræsi konænd væ dær suræte vodʒude hærɡune boxɑri tʃekke ʔi mozu rɑ be ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ettelɑʔ dæhænd tɑ pejɡiri hɑje lɑzem ændʒɑm ʃævæd. vej ezhɑrkærd : dærbærxie mænɑteqe rustɑie ke æz ɡɑze ʃæhrie mæhrum hæstænd æz sistem ɡærmɑjeʃie boxɑri næfætie kɑrberɑtor dɑre estefɑde mi ʃævæd ke æstɑnædɑrdæhɑje lɑzem dær ɑn niz ræʔɑjæt mi ʃævæd. modire kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne hæmedɑn tæʔkidkærd : tædʒhize mædɑres, sɑxte mædɑres væ toseʔe fæzɑhɑje ɑmuzeʃie nize bærohde edɑre kol nosɑzi bude ke bɑjæde mædʒmuʔe ɑmuzeʃ væ pærværeʃ eʔlɑme nijɑz konæd tɑ mædʒmuʔe nosɑzi tædʒhizɑte morede nijɑz rɑ færɑhæm konæd. hæsænie mohtæʃæm dær pɑjɑn ɡoft : mædʒmuʔe ɑmuzeʃ væ pærværeʃe væzife nezɑræt bær tædʒhizɑte mædɑres rɑ dɑʃte ke be edɑre kolle nosɑzie mædɑres eʔlɑme nijɑz mi ʃævæd tɑ kæmbudhɑe bærtæræf ʃævæd.",
"text": "\"عباس حسني محتشم\" در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه همدان، عنوان كرد: تمامي مدارس استان موجود در مناطق شهري و روستايي به سيستم گرمايشي مجهز هستند.وي افزود: در مدارس پر جمعيت از سيستم گرمايشي شوفاژ يا پكيج استفاده مي شود.حسني محتشم بيان كرد: به تمامي مديران مدارس استان در قالب دستورالعمل از طرف اداره كل آموزش و پرورش توصيه شده كه سيستم گرمايشي مدارس را بررسي كنند و در صورت وجود هرگونه بخاري چكه اي موضوع را به آموزش و پرورش اطلاع دهند تا پيگيري هاي لازم انجام شود.وي اظهاركرد: دربرخي مناطق روستايي كه از گاز شهري محروم هستند از سيستم گرمايشي بخاري نفتي كاربراتور دار استفاده مي شود كه استانداردهاي لازم در آن نيز رعايت مي شود.مدير كل آموزش و پرورش استان همدان تاكيدكرد: تجهيز مدارس، ساخت مدارس و توسعه فضاهاي آموزشي نيز برعهده اداره كل نوسازي بوده كه بايد مجموعه آموزش و پرورش اعلام نياز كند تا مجموعه نوسازي تجهيزات مورد نیاز را فراهم كند.حسني محتشم در پایان گفت: مجموعه آموزش و پرورش وظیفه نظارت بر تجهيزات مدارس را داشته كه به اداره كل نوسازي مدارس اعلام نياز مي شود تا كمبودها برطرف شود."
} | [
313,
40061,
259,
10237,
477,
38342,
28438,
311,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
8179,
376,
1373,
9261,
343,
259,
7516,
37100,
267,
259,
6513,
477,
628... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
259,
2731,
3428,
43060,
569,
28466,
263,
2731,
1145,
35325,
270,
2731,
238796,
2731,
282,
313,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2... |
{
"phonemize": "qæzvin moʔɑvene ræise dʒomhur væ ræise sɑzemɑne edɑri væ estexdɑmi keʃvær be mænzure eftetɑhe tʃænd tærhe omrɑni vɑrede qæzvin ʃod. be ɡozɑreʃ, dʒæmʃide ænsɑri moʔɑvene ræise dʒomhuri væ ræise sɑzemɑne edɑri væ estexdɑmi keʃvær zohre tʃɑhɑrʃænbe vɑrede qæzvin ʃod væ dær bædæviː vorud be in ostɑn morede esteqbɑle ostɑndɑr væ dʒæmʔi diɡær æz mæsʔulɑne mæhælli qærɑr ɡereft. ræise sɑzemɑne edɑri væ estexdɑmi keʃvær dær sæfæri do ruze be mænzure eftetɑh væ kolænɡe zæni tʃænd tærhe omrɑni vædremɑni dær æjjjɑme dæhe fædʒr be qæzvin sæfær kærde æst. didɑr bɑ xɑnude moʔæzzæme ʃohædɑ, ʃerkæt dær ʃorɑje edɑri ostɑn væ neʃæste sæmimi bɑ færhixteɡɑn æz dʒomle tollɑb væ rohɑnjun, sænʔæte ɡerɑn, bɑnovɑn, værzeʃkɑrɑn, honærmændɑn, fæʔɑlɑne sjɑsiː æz dʒomle bærnɑme hɑje piʃ bini ʃode dær in sæfær æst. dær in sæfære do hezɑr vɑhede mæskæne mehr dær ʃæhrestɑne ælborz eftetɑh mi ʃævæd væ kolænɡe sɑxte bimɑrestɑne hæftsæd tæxtexɑbi ostɑn niz be zæmin zæde xɑhæd ʃod. dær bærnɑme hɑje doktor ænsɑri hæmtʃenin eftetɑhe mædresee bist kelɑse mehreɡɑn, ʃerkæt dær ɡoftoɡuje viʒe xæbæri simɑje qæzvin væ neʃæst bɑ næmɑjændeɡɑne æshɑbe ræsɑne ostɑn niz piʃ bini ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "قزوین- معاون رئیس جمهور و رئیس سازمان اداری و استخدامی کشور به منظور افتتاح چند طرح عمرانی وارد قزوین شد.به گزارش ، جمشید انصاری معاون رئیس جمهوری و رئیس سازمان اداری و استخدامی کشور ظهر چهارشنبه وارد قزوین شد و در بدو ورود به این استان مورد استقبال استاندار و جمعی دیگر از مسئولان محلی قرار گرفت.رئیس سازمان اداری و استخدامی کشور در سفری ۲ روزه به منظور افتتاح و کلنگ زنی چند طرح عمرانی ودرمانی در ایام دهه فجر به قزوین سفر کرده است.دیدار با خانوده معظم شهدا، شرکت در شورای اداری استان و نشست صمیمی با فرهیختگان از جمله طلاب و روحانیون، صنعت گران، بانوان، ورزشکاران، هنرمندان، فعالان سیاسی از جمله برنامه های پیش بینی شده در این سفر است.در این سفر ۲ هزار واحد مسکن مهر در شهرستان البرز افتتاح می شود و کلنگ ساخت بیمارستان ۷۰۰ تختخوابی استان نیز به زمین زده خواهد شد.در برنامه های دکتر انصاری همچنین افتتاح مدرسه ۲۰ کلاسه مهرگان، شرکت در گفتگوی ویژه خبری سیمای قزوین و نشست با نمایندگان اصحاب رسانه استان نیز پیش بینی شده است.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
264,
11163,
1715,
259,
841,
30815,
19164,
341,
259,
841,
30815,
14727,
14085,
406,
341,
259,
14203,
406,
6034,
554,
20867,
2737,
23600,
34235,
11815,
259,
5937,
259,
32128,
406,
259,
11373,
2588,
21100,
2154,
3164,
260,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
949,
240209,
43060,
78467,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
773,
7800,
300,
2731,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
259,
345,
43060,
874,
300,
2731,
980,
329,
285,
43060,
711,
513,
238796,... |
{
"phonemize": "bɑztɑbe soxænɑne mæqɑme ræhbæri dærkonferɑns hemɑjæt æz felestin dær ræsɑne hɑje ɑlmɑn.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ tʃɑhɑrdæh sjɑsiː. ɑlmɑn. irɑn berlin soxænɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ ræʔise dʒomhuri dær tʃɑhɑromin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz felestin dærbɑre tæʃkile dɑdɡɑh bejne olmelæli dʒenɑjæte dʒænɡi bærɑje bærræsi dʒenɑjæt hɑje esrɑil dær qæze, dær ræsɑne hɑje ɑlmɑn bɑztɑb dɑʃt. in ræsɑne hɑ, in bæxʃ æz soxænɑne hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi væ doktor mæhmude æhmædi neʒɑd rɑ bærdʒæste kærde væ xæbærhɑje xod rɑ bɑ in onvɑn dærbɑre in konferɑns dær tehrɑne montæʃer kærde ænd : dɑl ʔpe ɑ : ræhbære irɑn xɑstɑre mohɑkeme mæqɑmɑte esrɑil ʃod xæbærɡozɑrid pe ɑe ɑlmɑn dær ɡozɑreʃi æz mæbdæʔe tehrɑn, neveʃt : ræhbære ɑli irɑn dær konferɑns bejne olmelæli felestin dær tehrɑn, xɑstɑre tæʃkile dɑdɡɑh bejne olmelæli dʒenɑjæt hɑje dʒænɡi bærɑje mohɑkeme mæqɑmɑte esrɑili sɑderkonænde dæsture æmæliɑte nezɑmi dær qæze ʃod. in xæbærɡozɑri æfzud : ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi qædæme ævvæl rɑ ʃækæstæne mæsunijæte reʒime dʒenɑjætkɑre esrɑil væ bærɡozɑri dɑdɡɑh bærɑje mæqɑmɑte in keʃvær be dælile qætle ɑme mærdom dær qæze dɑnest. xæbærɡozɑri dɑl ʔpe ɑ bɑ eʃɑre be inke in dærxɑste ræhbære irɑn, tævæssote jek nɑmee ræsmi æz suj vezɑræte xɑredʒe be sɑzemɑne melæl ersɑl ʃode æst, neveʃt : ræʔise dʒomhure irɑn niz hæm næzær bɑ ræhbære in keʃvær, xɑstɑre tæʃkile jek dʒebhee mottæhed ælæjhe reʒime sæhijunisti bærɑje mæhkumijæte dʒenɑjæt hɑ dær qæze, dær jek dɑdɡɑh dʒenɑjæt hɑje dʒænɡi ʃod. in xæbærɡozɑri æfzud : æhmædi neʒɑd ɡoft ke reʒime sæhijunisti dær mæʔræze forupɑʃist væ mæmurijæte ɑn tæhdide dɑjemi, dʒenɑjæt væ hɑkemijæte motlæq bær mæntæqe æst. dɑl ʔpe ɑ edɑme dɑd : ræʔise dʒomhuri irɑn æz hɑmiɑne qærbi esrɑil xɑst tɑ mævɑzeʔe xod rɑ tæqir dɑde væ næsæbte be bærɡozɑri jek refrɑndom dær bejne felestini hɑ eqdɑm konænd. in tænhɑ ɡozine bærɑje tæʔine særneveʃte mænɑteqe felestini besuræte ɑdelɑne æst. zudujetʃe sɑjtunɡ : tehrɑn, ubɑmɑ rɑ edɑme dæhænde rɑh buʃ mi binæd ruznɑme zudujetʃe sɑjtunɡ dær pɑjɡɑh interneti xod, neveʃt : ræhbære rohɑni irɑn bɑ sohbæt hɑje xod mæbni bær inke ubɑmɑ jɑri dæhænde terorisme dolæti esrɑil æst, xod rɑ jek tondroje ɑʃti nɑpæzir neʃɑn dɑd. in ruznɑme be næql æz mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, neveʃt : hitʃ tæqiri dær sijɑsæte ɑmrikɑ moʃɑhede nemi ʃævæd væ ubɑmɑ bɑ hemɑjæte esrɑil, hæmɑn rɑhe qælæti rɑ tej mi konæd ke buʃ qæbl æz vej tej kærde bud. ruznɑme zudujetʃe sɑjtunɡ edɑme dɑd : ræhbære irɑn æz tæʔæhhodɑte bi qejd væ ʃærte ɑmrikɑ næsæbte be esrɑil enteqɑd kærde væ ræʔise dʒomhure dʒædide in keʃvær rɑ ke bɑ ʃoʔɑre tæqire sijɑsæte buʃ be qodræt reside æst, hɑmi terorisme dolæti esrɑil væ edɑme dæhænde rɑh ræʔise dʒomhure sɑbeq xætɑb kærd. in ruznɑme æfzud : in sohbæt hɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri ke hærfe ɑxær rɑ dær irɑn mi zænæd, zærbe diɡæri bær kuʃeʃ hɑje ɑmrikɑ bærɑje ɡoft væɡu bɑ irɑn zæd. in ruznɑme hæmtʃenin sohbæt hɑje ræʔise dʒomhuri ke xɑstɑre tæʃkile dɑdɡɑh dʒenɑjæt hɑje dʒænɡi bærɑje resideɡi be æʔmɑle mæqɑmɑte esrɑil ʃode æst, rɑ be næql æz xæbærɡozɑri dɑl ʔpe ɑ bɑztɑb dɑd. volt : ræftɑrhɑje ubɑmɑ bɑʔese nɑxoʃnudi tehrɑn ʃode æst ruznɑme volt nizbɑ eʃɑre be soxænɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær tʃɑhɑromin konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz felestin dær tehrɑn, neveʃt : in sohbæt hɑ neʃɑn mi dæhæd ke irɑn æz ræftɑre ubɑmɑe nɑxoʃnud æst. in ruznɑme æfzud : ræhbærɑne irɑn bɑ mottæhæm kærdæne esrɑil be dʒenɑjæt hɑje dʒænɡi dær qæze, dær konferɑns bejne olmelæli hemɑjæt æz felestin dær tehrɑn xɑstɑre tæʃkile dɑdɡɑh dʒenɑjæt hɑje dʒænɡi ælæjhe mæqɑmɑte in keʃvær ʃodænd. volt edɑme dɑd : ræhbære irɑn dær in konferɑns, bɑ eʃɑre be inke ubɑmɑ niz rɑh buʃ rɑ edɑme mi dæhæd, be ædæme mæhkumijæte hæmælɑte virɑnɡære esrɑil be nævɑre qæze tævæssote ubɑmɑ eʃɑre kærde væ ɡoft ke ubɑmɑ in hæmælɑt rɑ mæhkum nækærd ærupɑm setɑresetɑre e divisto pændʒɑh setɑresetɑre e do hezɑro o pændʒɑhojek setɑresetɑre ʃomɑre divisto bistodo sɑʔæte bistose : jɑzdæh tæmɑm",
"text": "بازتاب سخنان مقام رهبری درکنفرانس حمایت از فلسطین در رسانه های آلمان\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/14\nسیاسی.آلمان.ایران\nبرلین - سخنان مقام معظم رهبری و رییس جمهوری در چهارمین کنفرانس بین\nالمللی حمایت از فلسطین درباره تشکیل دادگاه بین المللی جنایت جنگی برای\nبررسی جنایت های اسراییل در غزه، در رسانه های آلمان بازتاب داشت.این رسانه ها، این بخش از سخنان حضرت آیت الله خامنه ای و دکتر محمود\nاحمدی نژاد را برجسته کرده و خبرهای خود را با این عنوان درباره این\nکنفرانس در تهران منتشر کرده اند:\nد پ آ: رهبر ایران خواستار محاکمه مقامات اسراییل شد\n خبرگزارید پ آ آلمان در گزارشی از مبدا تهران، نوشت: رهبر عالی ایران\nدر کنفرانس بین المللی فلسطین در تهران، خواستار تشکیل دادگاه بین المللی\n جنایت های جنگی برای محاکمه مقامات اسراییلی صادرکننده دستور عملیات\nنظامی در غزه شد. این خبرگزاری افزود: آیت الله خامنه ای قدم اول را شکستن مصونیت رژیم\nجنایتکار اسراییل و برگزاری دادگاه برای مقامات این کشور به دلیل قتل عام\n مردم در غزه دانست. خبرگزاری د پ آ با اشاره به اینکه این درخواست رهبر ایران، توسط یک\nنامه رسمی از سوی وزارت خارجه به سازمان ملل ارسال شده است، نوشت: رییس\nجمهور ایران نیز هم نظر با رهبر این کشور، خواستار تشکیل یک جبهه متحد\nعلیه رژیم صهیونیستی برای محکومیت جنایت ها در غزه، در یک دادگاه جنایت\nهای جنگی شد. این خبرگزاری افزود: احمدی نژاد گفت که رژیم صهیونیستی در معرض فروپاشی\n است و ماموریت آن تهدید دایمی، جنایت و حاکمیت مطلق بر منطقه است. د پ آ ادامه داد: رییس جمهوری ایران از حامیان غربی اسراییل خواست تا\nمواضع خود را تغییر داده و نسبت به برگزاری یک رفراندوم در بین فلسطینی\nها اقدام کنند. این تنها گزینه برای تعیین سرنوشت مناطق فلسطینی بصورت\nعادلانه است.زودویچه سایتونگ: تهران، اوباما را ادامه دهنده راه بوش می بیند\n روزنامه زودویچه سایتونگ در پایگاه اینترنتی خود، نوشت: رهبر روحانی\nایران با صحبت های خود مبنی بر اینکه اوباما یاری دهنده تروریسم دولتی\nاسراییل است، خود را یک تندروی آشتی ناپذیر نشان داد. این روزنامه به نقل از مقام معظم رهبری، نوشت: هیچ تغییری در سیاست\nآمریکا مشاهده نمی شود و اوباما با حمایت اسراییل، همان راه غلطی را طی\nمی کند که بوش قبل از وی طی کرده بود. روزنامه زودویچه سایتونگ ادامه داد: رهبر ایران از تعهدات بی قید و شرط\n آمریکا نسبت به اسراییل انتقاد کرده و رییس جمهور جدید این کشور را که\nبا شعار تغییر سیاست بوش به قدرت رسیده است، حامی تروریسم دولتی اسراییل\nو ادامه دهنده راه رییس جمهور سابق خطاب کرد. این روزنامه افزود: این صحبت های مقام معظم رهبری که حرف آخر را در\nایران می زند، ضربه دیگری بر کوشش های آمریکا برای گفت وگو با ایران زد. این روزنامه همچنین صحبت های رییس جمهوری که خواستار تشکیل دادگاه\nجنایت های جنگی برای رسیدگی به اعمال مقامات اسراییل شده است، را به نقل\nاز خبرگزاری د پ آ بازتاب داد.ولت: رفتارهای اوباما باعث ناخشنودی تهران شده است\n روزنامه ولت نیزبا اشاره به سخنان مقام معظم رهبری در چهارمین کنفرانس\nبین المللی حمایت از فلسطین در تهران، نوشت: این صحبت ها نشان می دهد که\nایران از رفتار اوباما ناخشنود است. این روزنامه افزود: رهبران ایران با متهم کردن اسراییل به جنایت های\nجنگی در غزه، در کنفرانس بین المللی حمایت از فلسطین در تهران خواستار\nتشکیل دادگاه جنایت های جنگی علیه مقامات این کشور شدند. ولت ادامه داد: رهبر ایران در این کنفرانس، با اشاره به اینکه اوباما\nنیز راه بوش را ادامه می دهد، به عدم محکومیت حملات ویرانگر اسراییل به\nنوار غزه توسط اوباما اشاره کرده و گفت که اوباما این حملات را محکوم نکرد\nاروپام **250**2051**\nشماره 222 ساعت 23:11 تمام\n\n\n "
} | [
7632,
33254,
19220,
13542,
259,
28665,
22819,
29781,
509,
4159,
30593,
23215,
1845,
695,
259,
95585,
2154,
509,
20765,
376,
1091,
1424,
32369,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
40275,
1635,
259,
20704,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
360,
270,
43060,
811,
510,
329,
2731,
272,
43060,
405,
134410,
781,
43060,
645,
259,
286,
2731,
334,
28337,
266,
331,
10787,
3160,
5985,
43060,
272,
263,
3599,
43060,
385,
104325,
259,
2731,
360,
113226,
29204,
331,
10787,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æli ænsɑriɑn bɑ ækse hɑi ke emruz dær estori instɑɡerɑm xodæʃ qærɑr dɑd hesɑbi suʒe ʃod. u ebtedɑ tæsviri dær sæfhe xodæʃ ɡozæʃt væ æz in neveʃt ke be zudi qærɑr æst dʒæʃne nɑmzædi æʃe bærɡozɑr ʃævæd. dær edɑme æmmɑ bɑ ɡæzɑʃtæne do ækse diɡær ke moʃɑhede mi konid moʃæxxæs ʃod ænsɑriɑn ʃuxi kærde væ hædæfe æsli ʃuxi u hæm pæræstu sɑlehi bɑziɡære esteqlɑli bude! sɑlehi tʃændi piʃ eʔlɑm kærd ke qærɑr æst ezdevɑdʒ konæd æmmɑ do ruze æqdæʃe dobɑre eʔlɑm kærd in mærɑsem bær hæm xorde! tʃehelose hezɑro divisto pændʒɑhohæft",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ علی انصاریان با عکس هایی که امروز در استوری اینستاگرام خودش قرار داد حسابی سوژه شد. او ابتدا تصویری در صفحه خودش گذشت و از این نوشت که به زودی قرار است جشن نامزدی اش برگزار شود. در ادامه اما با گذاشتن دو عکس دیگر که مشاهده می کنید مشخص شد انصاریان شوخی کرده و هدف اصلی شوخی او هم پرستو صالحی بازیگر استقلالی بوده! صالحی چندی پیش اعلام کرد که قرار است ازدواج کند اما دو روز عقدش دوباره اعلام کرد این مراسم بر هم خورده!43257"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
4266,
7228,
259,
210689,
33321,
768,
259,
13218,
20616,
934,
259,
18476,
509,
950,
9386,
953,
46393,
24871,
2657,
1440,
5445,
11102,
19867,
406,
4100,
16631,
3164,
260,
1081,
259,
29240,
28810,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
2731,
494,
259,
2731,
272,
263,
43060,
874,
43060,
272,
330,
43060,
259,
128540,... |
{
"phonemize": "buʃehr modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne buʃehr ɡoft : « fetr » ejde ʃɑdi jek mɑh etɑʔæt væ bændeɡi xodɑvænd æst. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒætoleslɑm æbdolrezɑe særvestɑni æsre jekʃænbe dær dʒæmʔe mobælleqɑn bɑ tæbrike færɑ residæne ejde sæʔide fetr ezhɑr dɑʃt : ejde fetr qæbuli tɑʔɑt væ ebɑdɑte jek mɑh ziɑfæte elɑhi væ jeki æz æʔjɑde ræsmi væ bozorɡe moslemin æst. vej edɑme dɑd : in ejd sæʔid dær hæqiqæt ebrɑze xorsændi mosælmɑnɑn æst ke jek mɑh tæmrine obudijæt væ bændeɡi xodɑ rɑ ændʒɑm dɑde væ jek mɑh bɑ qorʔɑne biʃtær ons dɑʃtænd væ be tæhædʒdʒod væ ʃæbzendedɑri pærdɑxtænd. hodʒdʒæt oleslɑm særvestɑni tæʔkid kærd : ensɑn dær hɑle ruzee moqæjjæd æst tɑ hæm be vɑdʒebɑte elɑhi æmæl konænd væ hæm mohærræmɑte elɑhi rɑ tærk konæd, tæʔme ɡorosneɡi væ teʃneɡi rɑ mi tʃeʃæd tɑ be jɑde qiɑmæt væ be jɑde mostmændɑn bɑʃæd. modirkole tæbliqɑte eslɑmi buʃehre ezɑfe kærd : be hæmin dælil pɑjɑne mɑh mobɑræke ræmezɑn væ dær ʃæbe ejde fetr, vɑdʒebi be nɑme zækɑt qærɑr dɑde ʃode tɑ mosælmɑnɑn ke tæʔme ɡorosneɡi rɑ tʃeʃideænd bærɑje rezɑje xodɑvænd hæqqi ke xodɑ bær ɡærædænʃɑne moqærrær færmude rɑ pærdɑxt konænd. vej bɑ eʃɑre be bæxʃhɑi æz doɑje qonute næmɑze ejde fetr æfzud : ensɑn dær hɑli ke ʃɑdemɑn væ mæsrur æst in xɑste rɑ æz xodɑvænd dɑræd ke xodɑjɑ ɑntʃe ke xejr væ sælɑh bærɑje bændeɡɑn æst bær mohæmmæd sɑd pærɑntezbæste væ ɑle mohæmmæd ærzɑni færmɑ. hodʒdʒæt oleslɑm særvestɑni bæjɑn dɑʃt : dær bæxʃe diɡæri æz in doʔɑ ɑmæde æst ke xodɑjɑ moslemin rɑ æz neʔmæt hɑje bikrɑnte motænæʔem sɑz væ hær ɑntʃe bærɑje ensɑne mozer æst pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste væ pejrovɑnæʃ rɑ æz ɑnhɑ dure sɑz. modirkole tæbliqɑte eslɑmi buʃehr bɑ bæjɑne in ke ejde sæʔide fetre ejd ʃɑdmɑni ensɑn væ ejde bændeɡist, ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke xodɑvænde tæbɑræk væ tæʔɑli be hæme bændeɡɑn tofiq enɑjæt færmɑjæd tɑ hæme æjjjɑm væ læjɑli rɑ be obudijæt væ bændeɡi u bepærdɑzænd. kopi ʃod",
"text": "بوشهر - مدیرکل تبلیغات اسلامی استان بوشهر گفت: «فطر » عید شادی یک ماه اطاعت و بندگی خداوند است.به گزارش ، حجتالاسلام عبدالرضا سروستانی عصر یکشنبه در جمع مبلغان با تبریک فرا رسیدن عید سعید فطر اظهار داشت: عید فطر قبولی طاعات و عبادات یک ماه ضیافت الهی و یکی از اعیاد رسمی و بزرگ مسلمین است.وی ادامه داد: این عید سعید در حقیقت ابراز خرسندی مسلمانان است که یک ماه تمرین عبودیت و بندگی خدا را انجام داده و یک ماه با قرآن بیشتر انس داشتند و به تهجد و شبزندهداری پرداختند.حجت الاسلام سروستانی تاکید کرد: انسان در حال روزه مقید است تا هم به واجبات الهی عمل کنند و هم محرمات الهی را ترک کند، طعم گرسنگی و تشنگی را می چشد تا به یاد قیامت و به یاد مستمندان باشد.مدیرکل تبلیغات اسلامی بوشهر اضافه کرد: به همین دلیل پایان ماه مبارک رمضان و در شب عید فطر، واجبی به نام زکات قرار داده شده تا مسلمانان که طعم گرسنگی را چشیدهاند برای رضای خداوند حقی که خدا بر گردنشان مقرر فرموده را پرداخت کنند.وی با اشاره به بخشهایی از دعای قنوت نماز عید فطر افزود: انسان در حالی که شادمان و مسرور است این خواسته را از خداوند دارد که خدایا آنچه که خیر و صلاح برای بندگان است بر محمد (ص) و آل محمد ارزانی فرما.حجت الاسلام سروستانی بیان داشت: در بخش دیگری از این دعا آمده است که خدایا مسلمین را از نعمت های بیکرانت متنعم ساز و هر آنچه برای انسان مضر است پیامبر (ص) و پیروانش را از آنها دور ساز.مدیرکل تبلیغات اسلامی بوشهر با بیان این که عید سعید فطر عید شادمانی انسان و عید بندگی است، اظهار امیدواری کرد که خداوند تبارک و تعالی به همه بندگان توفیق عنایت فرماید تا همه ایام و لیالی را به عبودیت و بندگی او بپردازند.کپی شد"
} | [
7773,
19089,
259,
264,
20673,
16982,
259,
50423,
13563,
12363,
7773,
19089,
5021,
267,
404,
1686,
14779,
618,
259,
42033,
4537,
5443,
2665,
9362,
59171,
40351,
341,
614,
48723,
16623,
15638,
950,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
16208,
63... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
758,
238796,
96714,
3620,
602,
129493,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
655,
280,
43060,
711,
259,
11326,
43060,
405,
758,
238796,
96714,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
404,
9688,
286,
618,
259,
1057,
368,
259,
238796,
43060,
720,
384,
... |
{
"phonemize": "moʔɑvene væzire olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi æz æfzɑjeʃe pændʒɑh dærsædi hozure dɑneʃdʒujɑn dær jɑzdæhomin olæmpijɑde dɑneʃdʒui doxtærɑne dɑneʃɡɑh væ moʔæssesɑte ɑmuzeʃe ɑli xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre dɑneʃɡɑhi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑne dʒonubi, mæhmude mollɑbɑʃi dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : bærɡozɑri jɑzdæhomin olæmpijɑde bærɡerefte æz tædʒrobiɑte dæh olæmpijɑde ɡozæʃte æst kæhe kɑnuni bærɑje doxtærɑne ælɑqmænd be tærbijæte bædæni færɑhæme kærde æst. mollɑbɑʃi edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke tej do sɑle ɡozæʃte tænhɑ bist dærsæd be dʒæmʔijæte dɑneʃdʒui ezɑfe ʃode æmmɑ æfzɑjeʃe pændʒɑh dærsædi hozur dær in reqɑbæthɑ neʃɑndæhænde næhɑjete fæʔɑlijæte mæsʔuline mærbute væ æfzɑjeʃe ælɑqmændi dɑneʃdʒujɑn æst. mollɑbɑʃi tæsrih kærd : in olæmpijɑd forsæte xubist tɑ bɑ modirijæte dorost betævɑnim esteʔdɑdhɑje xub væ noxbe rɑ dær hoze værzeʃe doxtærɑn ʃenɑsɑi konim. vej tæʔkid kærd : in olæmpijɑd bɑʔes mi ʃævæd tɑ bɑ idʒɑde zire sɑxthɑi bærɑje mosɑbeqɑte kæmbudhɑje zire sɑxti dær in hoze dær dɑneʃɡɑhhɑe mortæfæʔ ʃævæd. moʔɑvene væzire olum ɡoft : dær næzær dɑrim tɑ dɑneʃɡɑhhɑje bærɡozɑr konænde dorehɑje ɑti olæmpijɑd dær in dorehɑ hozur dɑʃte bɑʃænd tɑ betævɑnænd bɑ nezɑræt bær mosɑbeqɑt dær bærɡozɑri behtære dorehɑje bæʔdi estefɑde konænd. vej xɑter neʃɑn kærd : dɑneʃdʒujɑn væ dɑneʃɡɑh hɑ bɑ hozur dær in reqɑbæt mi tævɑnænd bɑ emkɑnɑte dɑneʃɡɑhhɑje diɡær ʃæhærhɑe ɑʃnɑ væ noqɑte qovvæt rɑ mode næzær qærɑr dɑde tɑ bærɑje tæʔɑli æmuzæʃe ɑli estefɑde ʃævæd. mohæmmæde kæʃti dɑr, modire kolle tærbijæte bædæni vezɑræte olum niz ɡoft : dær xelɑle bærɡozɑri olæmpijɑde bærnɑmee færhænɡi æz dʒomle bærɡozɑri dʒænʃvɑre hɑje værzeʃe hæmeɡɑni væ moʔærrefi reʃtehɑje vobumi væ sonnæti bærɡozɑr miʃævæd. vej bɑ bæjɑn inke in olæmpijɑd bejne montæxebine mænɑteqe dɑneʃɡɑhi bærɡozɑr miʃævæd, æfzud : mænɑteqi ke be in ælmæpɑd rɑhe pejdɑ nækærdeænd niz emkɑne eʔzɑme værzeʃkɑr dær jeki æz reʃtehɑjee enferɑdi be olæmpijɑd rɑ dɑrænd. modire kolle tærbijæte bædæni vezɑræte olum edɑme dɑd : dær xelɑle bærɡozɑri olæmpijɑd bɑ hozure næmɑjændeɡɑne fedrɑsijon hɑ dær in reqɑbæt hɑ dær ʃenɑsɑi esteʔdɑdhɑ bærɑje eʔzɑm be olæmpijɑde sɑle do hezɑro o sizdæh moʔæsser xɑhænd bud. vej jɑdɑvær ʃod : moʔærrefi tædʒhizɑte værzeʃi dʒædid, kɑrɡɑh hɑje ɑmuzeʃi væ kɑrɡɑh hɑje moræbbiɡæri væ dɑværi æz dʒomle bærnɑme hɑje dʒɑnebi in olæmpijɑd æst. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nمعاون وزیر علوم، تحقيقات و فناوري از افزایش 50 درصدی حضور دانشجویان در یازدهمین المپیاد دانشجویی دختران دانشگاه و موسسات آموزش عالی خبر داد.\n\n\nبه گزارش خبرنگار دانشگاهي خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خراسان جنوبی، محمود ملاباشی در جمع خبرنگاران گفت: برگزاری یازدهمین المپیاد برگرفته از تجربیات 10 المپیاد گذشته است كه کانونی برای دختران علاقمند به تربیت بدنی فراهم كرده است.\n\n\nملاباشی ادامه داد: با توجه به اینکه طی دو سال گذشته تنها 20 درصد به جمعیت دانشجویی اضافه شده اما افزایش 50 درصدی حضور در این رقابتها نشاندهنده نهایت فعالیت مسوولین مربوطه و افزایش علاقمندی دانشجویان است.\n\n\n\nملاباشي تصریح کرد: این المپیاد فرصت خوبی است تا با مدیریت درست بتوانیم استعدادهای خوب و نخبه را در حوزه ورزش دختران شناسایی کنیم.\n\nوی تاکید کرد: این المپیاد باعث می شود تا با ایجاد زیر ساختهايی برای مسابقات کمبودهاي زیر ساختی در این حوزه در دانشگاهها مرتفع شود.\n\n\nمعاون وزیر علوم گفت: در نظر داریم تا دانشگاههای برگزار کننده دورههای آتی المپیاد در این دورهها حضور داشته باشند تا بتوانند با نظارت بر مسابقات در برگزاری بهتر دورههای بعدی استفاده کنند.\n\nوی خاطر نشان کرد: دانشجویان و دانشگاه ها با حضور در این رقابت می توانند با امکانات دانشگاههای دیگر شهرها آشنا و نقاط قوت را مد نظر قرار داده تا برای تعالی اموزش عالی استفاده شود.\n\nمحمد کشتی دار، مدیر کل تربیت بدنی وزارت علوم نیز گفت: در خلال برگزاری المپیاد برنامه فرهنگی از جمله برگزاری جنشواره های ورزش همگانی و معرفی رشتههای وبومی و سنتی برگزار ميشود.\n\n\nوی با بيان اینکه این المپیاد بین منتخبین مناطق دانشگاهی برگزار میشود، افزود: مناطقی که به این المپاد راه پیدا نکردهاند نیز امکان اعزام ورزشکار در یکی از رشتههاي انفرادی به المپیاد را دارند.\n\nمدیر کل تربیت بدنی وزارت علوم ادامه داد: در خلال برگزاری المپیاد با حضور نمایندگان فدراسیون ها در این رقابت ها در شناسایی استعدادها برای اعزام به المپیاد سال 2013 موثر خواهند بود.\n\nوی یادآور شد: معرفی تجهیزات ورزشی جدید، کارگاه های آموزشی و کارگاه های مربیگری و داوری از جمله برنامه های جانبی این المپیاد است.\n\n\nانتهاي پیام\n"
} | [
11163,
1715,
259,
12433,
259,
20697,
343,
194724,
223698,
341,
259,
146578,
17074,
695,
9236,
9001,
1013,
259,
21515,
406,
259,
13436,
259,
40417,
7858,
509,
2942,
31391,
10785,
402,
27884,
34067,
259,
40417,
7094,
259,
36739,
941,
15703,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
300,
2731,
142717,
259,
94428,
261,
37893,
334,
33932,
43060,
270,
300,
2731,
80959,
272,
272,
43060,
22823,
266,
259,
2731,
360,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
421,
79017,
240451,
43060,
334,
331,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, be næql æz, særhænɡ kɑmrɑne riɑhi ezhɑr dɑʃt : kɑrɑɡɑhɑne in polis bɑ æʃrɑfe ettelɑʔɑti xod æz hæml væ qɑtʃɑqe færɑværdehɑje næfti be væsilee jek dæstɡɑh xodroje kɑmjune koʃænde mottæleʔ væ belɑfɑsele mozu rɑ dær dæsture kɑre xod qærɑr dɑdænd. vej æfzud : kɑrɑɡɑhɑn bɑ ændʒɑme jek særi eqdɑmɑte elmi væ tæxæssosi ɡostærde særændʒɑm movæffæq ʃodænd xodroje mæzkur rɑ dær jeki æz xiɑbɑnhɑje sæthe ʃæhre esfæhɑn ʃenɑsɑi væ motevæqqef konænd ke dær in æmæliɑt tej bɑzræsi æz xodroje si hezɑr litr færɑværde næfti jɑrɑnei ke besuræt qejre modʒɑz væ xɑredʒ æz ʃæbæke toziʔe hæml miʃodænd kæʃf ʃod. særpæræste polise æmnijæte eqtesɑdi færmɑndehi entezɑmi ostɑne esfæhɑn bɑ bæjɑne inke ærzeʃe mæhmulee mækʃufe bærɑbære eʔlɑme kɑrʃenɑsɑne mærbute jek miljɑrd væ hæʃtsædo bist milijun riɑl eʔlɑm ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : rɑnænde xodroje in meqdɑr færɑværdee næfti rɑ dær jeki æz ostɑnhɑje hæmdʒævɑr bɑrɡiri kærde væ qæsde enteqɑle ɑn be jeki diɡær æz ostɑnhɑ rɑ dɑʃt ke bɑ huʃjɑri be moqeʔe mæmurɑn dær ændʒɑme æmæle xod nɑkɑm ʃod. vej ezhɑr dɑʃt : dær in rɑbete rɑnændee dæstɡir væ hæmrɑh bɑ pærvænde tæʃkil ʃode dʒæhæte eqdɑmɑte qɑnuni tæhvile edɑre tæʔzirɑte hokumæti dɑde ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo ʃæstodo slæʃ ze",
"text": "به گزارش از ، به نقل از، سرهنگ کامران ریاحی اظهار داشت: کارآگاهان این پلیس با اشراف اطلاعاتی خود از حمل و قاچاق فرآوردههای نفتی به وسیله یک دستگاه خودروی کامیون کشنده مطلع و بلافاصله موضوع را در دستور کار خود قرار دادند.وی افزود: کارآگاهان با انجام یک سری اقدامات علمی و تخصصی گسترده سرانجام موفق شدند خودروی مذکور را در یکی از خیابانهای سطح شهر اصفهان شناسایی و متوقف کنند که در این عملیات طی بازرسی از خودرو 30 هزار لیتر فرآورده نفتی یارانهای که بهصورت غیر مجاز و خارج از شبکه توزیع حمل میشدند کشف شد.سرپرست پلیس امنیت اقتصادی فرماندهی انتظامی استان اصفهان با بیان اینکه ارزش محموله مکشوفه برابر اعلام کارشناسان مربوطه یک میلیارد و 820 میلیون ریال اعلام شده است، اظهار داشت: راننده خودرو این مقدار فرآورده نفتی را در یکی از استانهای همجوار بارگیری کرده و قصد انتقال آن به یکی دیگر از استانها را داشت که با هوشیاری به موقع ماموران در انجام عمل خود ناکام شد.وی اظهار داشت: در این رابطه راننده دستگیر و همراه با پرونده تشکیل شده جهت اقدامات قانونی تحویل اداره تعزیرات حکومتی داده شد.انتهای پیام/ 162/ز"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
554,
259,
11041,
695,
343,
2557,
36610,
8878,
8712,
13474,
83012,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
2556,
30507,
164635,
953,
1645,
46648,
768,
8403,
19736,
15832,
406,
2657,
695,
259,
11783,
341,
2588,
19953,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
261,
259,
49404,
106992,
272,
129842,
408,
43060,
282,
286,
43060,
405,
1418,
43060,
1500,
2523,
334,
43060,
286,
331,
43060,
238796,
270,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑne mæntæqe xælidʒe fɑrs, hæmide rezɑiɑn dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : ehdɑse sækuhɑje estexrɑdʒe ɡɑz væ æmæliɑte enteqɑle ɑnhɑ be ruje ʃenɑvær eqdɑmi bozorɡ dær sænʔæte næft væ ɡɑze keʃvær æst. vej æfzud : in kɑr dær ʃærɑjete besijɑr sæxt tæhrimhɑje eqtesɑdi doʃmænɑn ælæjhe keʃværemɑn ændʒɑm ʃod væ bumi sɑzi enteqɑle sæku be ruje ʃenɑvær rɑ mi tævɑn rɑh moqɑbele bɑ tæhrimhɑ dɑnest. modirɑmele modʒtæmeʔe kæʃti sɑzi izvɑjku ezɑfe kærd : tæmɑmi mærɑhele sɑxt væ enteqɑle sækuhɑje estexrɑdʒe ɡɑz bɑ estefɑde æz tædʒhizɑte irɑni væ tævæssote sænʔætɡærɑne irɑni dær modʒtæmeʔe kæʃti sɑzi væ sænɑjeʔe færɑsɑhele irɑn dær bændæræbbɑs ændʒɑm ʃod. rezɑiɑn be tæʔsire mosbæte in sɑze hɑ dær eʃteqɑlzɑi eʃɑre væ xɑter neʃɑn kærd : tænhɑ bærɑje sɑxt væ enteqɑle sækuhɑje fɑze tʃɑhɑrdæh pɑrse dʒonubi bærɑje pændʒ hezɑr næfær be suræte mostæqim væ qejre mostæqime ʃoqle idʒɑd mi ʃævæd. vej hæmtʃenin ezhɑr dɑʃt : fɑze tʃɑhɑrdæh mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi dær mæntæqe ʔæsæluje bɑ zærfijæte estexrɑdʒe do miljɑrd fute mokæʔʔæb ɡɑz dær ruz, jeki æz mæjɑdine mohemme ɡɑzi keʃvære mæhsub mi ʃævæd ke bærɑje næxostin bɑr tæmɑmi mærɑhele estexrɑdʒ væ enteqɑle ɡɑze ɑn æz dæriɑ be pɑlɑjeʃɡɑh be ʃerkæthɑje irɑni seporde ʃode æst. modirɑmele modʒtæmeʔe kæʃti sɑzi izvɑjku æfzud : æmæliɑte enteqɑle næxostin sækuje estexrɑdʒe ɡɑze fɑze tʃɑhɑrdæh pɑrse dʒonubi emruz æz modʒtæmeʔe kæʃti sɑzi væ sænɑjeʔe færɑsɑhele irɑn \" izvɑjku \" dær bændæræbbɑs be sæmte ʔæsæluje ɑqɑz ʃod, æmmɑ nokte ʔi ke in sækuhɑje estexrɑdʒe ɡɑz rɑ æz diɡær nemune hɑje moʃɑbeh ɑn motemɑjez mi konæd, kɑheʃe zæmɑne sɑxt væ mohemtær æz ɑn bumi sɑzi enteqɑle sæku æz xoʃki be ruje ʃenɑvær bude æst.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران منطقه خلیج فارس، حمید رضائیان در جمع خبرنگاران اظهار داشت: احداث سکوهای استخراج گاز و عملیات انتقال آنها به روی شناور اقدامی بزرگ در صنعت نفت و گاز کشور است.وی افزود: این کار در شرایط بسیار سخت تحریمهای اقتصادی دشمنان علیه کشورمان انجام شد و بومی سازی انتقال سکو به روی شناور را می توان راه مقابله با تحریمها دانست.مدیرعامل مجتمع کشتی سازی ایزوایکو اضافه کرد: تمامی مراحل ساخت و انتقال سکوهای استخراج گاز با استفاده از تجهیزات ایرانی و توسط صنعتگران ایرانی در مجتمع کشتی سازی و صنایع فراساحل ایران در بندرعباس انجام شد.رضائیان به تاثیر مثبت این سازه ها در اشتغالزایی اشاره و خاطر نشان کرد: تنها برای ساخت و انتقال سکوهای فاز 14 پارس جنوبی برای پنج هزار نفر به صورت مستقیم و غیر مستقیم شغل ایجاد می شود .وی همچنین اظهار داشت: فاز 14 میدان گازی پارس جنوبی در منطقه عسلویه با ظرفیت استخراج دو میلیارد فوت مکعب گاز در روز، یکی از میادین مهم گازی کشور محسوب می شود که برای نخستین بار تمامی مراحل استخراج و انتقال گاز آن از دریا به پالایشگاه به شرکتهای ایرانی سپرده شده است.مدیرعامل مجتمع کشتی سازی ایزوایکو افزود:عملیات انتقال نخستین سکوی استخراج گاز فاز 14 پارس جنوبی امروز از مجتمع کشتی سازی و صنایع فراساحل ایران \" ایزوایکو \" در بندرعباس به سمت عسلویه آغاز شد، اما نکته ای که این سکوهای استخراج گاز را از دیگر نمونه های مشابه آن متمایز می کند، کاهش زمان ساخت و مهمتر از آن بومی سازی انتقال سکو از خشکی به روی شناور بوده است. "
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
259,
8179,
376,
7971,
24397,
45674,
343,
21809,
1555,
30596,
4033,
941,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
34815,
10053,
16887,
51564,
82557,
18384,
9392,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
405,
134410,
1643,
2731,
23892,
259,
329,
82670,
525,
240451,
265,
742,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, sæʔide biɑbɑnæki ʃɑʔere bærdʒæste keʃvær be mænɑsbæte ruze pedære nosorudei bɑ nɑme « pedær » montæʃer kærde æst. in sorude rɑ dær zir mixɑnid : hæmiʃe mærde sæfære mærde dʒɑde bud pedær ræfiq væ hæmdæme mærdome pijɑde bud pedær tʃo tæk deræxte setæbri delæʃ be in xoʃ bud ke ruje pɑj xodæʃ istɑde bud pedær qæme jætimi væ qorbæte hærif u næʃodænd setorɡ bud næmɑde erɑde bud pedær be qæd keʃidæne mæn ruz ʃæb miændiʃid sæbur bud keʃɑværz zɑde bud pedær mærɑ neʃɑnd bær æsbe morɑd væ tosæn bæxt xodæʃ væli dæme ræftæne pijɑde bud pedær jætime xɑneje donjɑ be u sepord mærɑ ke mehræbɑn ke sæmimi ke sɑde bud pedær dærun sineje u dʒɑ bærɑje hæmhæme bud delæʃ ɡoʃude væ dæstæʃe ɡoʃɑde bud pedær xæzɑneje dele u dɑne dɑne morvɑrid xodæʃ bærɑje xodæʃ ʃɑhzɑde bud pedær pedær ke ræft delæm rɑ be ɑsemɑn dɑdæm xodæʃ be mæn por pærvɑz dɑde bud pedær bærɑje mæn pedæri kærd væ por keʃid væ pærid tʃee mehræbɑn tʃe sæmimi tʃe sɑde bud pedære... entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، سعید بیابانکی شاعر برجسته کشور به مناسبت روز پدر نوسرودهای با نام «پدر» منتشر کرده است. این سروده را در زیر میخوانید: همیشه مرد سفر مرد جاده بود پدر رفیق و همدم مردم پیاده بود پدر چو تک درخت ستبری دلش به این خوش بود که روی پای خودش ایستاده بود پدر غم یتیمی و غربت حریف او نشدند سترگ بود نماد اراده بود پدر به قد کشیدن من روز شب میاندیشید صبور بود کشاورز زاده بود پدر مرا نشاند بر اسب مراد و توسن بخت خودش ولی دم رفتن پیاده بود پدر یتیم خانهی دنیا به او سپرد مرا که مهربان که صمیمی که ساده بود پدر درون سینهی او جا برای همهمه بود دلش گشوده و دستش گشاده بود پدر خزانهی دل او دانه دانه مروارید خودش برای خودش شاهزاده بود پدر پدر که رفت دلم را به آسمان دادم خودش به من پر پرواز داده بود پدر برای من پدری کرد و پر کشید و پرید چه مهربان چه صمیمی چه ساده بود پدر...انتهای پیام/ "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
17890,
406,
259,
343,
18079,
1555,
33538,
20723,
406,
259,
31534,
259,
48866,
7088,
6034,
554,
259,
11485,
636,
4029,
1645,
5658,
2859,
11659,
28163,
1997,
768,
5738,
404,
5473,
5658,
436,
556,
24572,
9438,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
261,
107879,
240209,
4168,
837,
43060,
316,
43060,
102971,
650,
259,
238796,
43060,
240209,
967,
124255,
285,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste æz lændæn, behdɑde sælimi bɑ bæjɑn inkee vɑqeʔæn æz kæsb neʃɑne tælɑ væ noqre sænɡin væzne olæmpik xoʃhɑlæm, ezhɑre kærd : mæn væ sædʒɑde ænuʃirævɑni xejli zæhmæte keʃidim. xejli dærde keʃidim. xejli feʃɑre tæhæmmole kærdim. xejli zædʒre keʃidim. xodɑ rɑ ʃekære ke bɑ ʃɑdie nætidʒe ɡereftim. dɑrænde neʃɑne tælɑje reqɑbæthɑjee dʒæhɑnie pɑris bɑ bæjɑne inke olævijæt bærɑje mæn kæsb neʃɑne tælɑ bud, xɑterneʃɑn kærd : mixɑstæm torie bærnɑmerizie konæm ke behtærin æmælkærd rɑ dɑʃte bɑʃæm, midɑnestæm ke hærife rus jeke zærbe zæne xubist. mixɑstæm fɑseleæm rɑ bɑ u hefze konæm væ dær hærekæte do zærbe piʃ bijoftæm ke xodɑ rɑ ʃekære in ettefɑq oftɑd. vej dær pɑsox be ine porseʃe kæhe tʃerɑ be rekorde olæmpik hæmle nækærdi? ɡoft : dær olæmpik næʃod ke in ettefɑq bijoftæd. enʃɑʔollɑh dær mosɑbeqehɑjee bæʔdi in kɑr rɑ mikonæm. bɑjæde did dær mosɑbeqehɑjee ɑti tʃe piʃ miid. behdɑde sælimiqujetærin mærde dʒæhɑn dær pɑsox be ine porseʃe ke æz inke be jeki æz ʃæʔɑrhɑje olæmpik qævitærin pærɑntezbæste dæste pejdɑ kærdi, tʃe ehsɑsi dɑri? ezhɑre kærd : dʒoz inke mitævɑnæm beɡujæm besijɑr xoʃhɑlæm, tʃize diɡæri nemitævɑnæm beɡujæm. mærdom irɑne vɑqeʔæn qoqɑ kærdænd. dæste ʃɑne dærde nækonæde ke moqɑbele mænzele pedæræm hozur jɑftænd væ mæn rɑ doʔɑ kærdænd. hær tʃeqædr tæʃækkore konæm kæm æst. sælimi dærbɑre æmælkærde time ʃeʃ næfære væznebærdɑri ke be kæsbe tʃɑhɑr medɑle montæhi ʃod, xɑterneʃɑn kærd : hær ʃeʃ væznebærdɑre irɑne fæqæt væ fæqæt be medɑle fekr mikærdænd, æz næzære mæn tævɑnɑie in tim kæsbe ʃeʃ medɑl bud. sohrɑbe morɑdi væ sæʔide mohæmmædpur hæm ljɑqæt kæsbe medɑl rɑ dɑʃtænd, behtærin nætidʒe mɑ kæsbe do neʃɑne tælɑ dær bɑzihɑjee olæmpik sidni bude æmmɑ dær lændæn æz næzære teʔdɑde medɑl bɑ tʃɑhɑr neʃɑne behtærine nætidʒe momken rɑ ɡereftim. qævitære mærde dʒæhɑn dær pɑjɑn bɑ bæjɑn inke hæme mærdom æz mæn tævæqqoʔe kæsbe tælɑ dɑʃtænd, jɑdɑvær ʃod : tævæqqoʔɑte mærdom væ mæsʔulɑn, e feʃɑre besijɑre zjɑdi rɑ be mæn vɑred kærd. hæme mixɑstænd kæhe qæhremɑn ʃævæm, be hæmjene dælile ævvæl dær olæmpik bærɑjæme mohem bud ke tælɑ beɡiræm væ bæʔd bærɑje rækurdæzæni eqdɑm konæm. dær ine mosɑbeqehɑ in ettefɑq næjoftɑd æmmɑ bærɑje mosɑbeqehɑje bæʔdi bærnɑmerizie dʒedditæri mikonæm ke in ettefɑq bijoftæd. sælimi dær pɑsox be in soɑle ke pæs æz inke qæhremɑne ɑsiɑ, e dʒæhɑn væ olæmpik ʃodi ɑiɑe hɑlɑ xod rɑ qævitærine mærde dʒæhɑn midɑni? ɡoft : in tor nist. meʔjɑre qævitærine mærde dʒæhɑn budæne tænhɑ væznee bolænde kærdæn nist. mæn fæqæt mixɑhæm dær væznebærdɑrie movæffæq bɑʃæm.",
"text": "به گزارش خبرنگار اعزامي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) از لندن، بهداد سليمي با بيان اينكه واقعا از كسب نشان طلا و نقره سنگين وزن المپيك خوشحالم، اظهار كرد: من و سجاد انوشيرواني خيلي زحمت كشيديم. خيلي درد كشيديم. خيلي فشار تحمل كرديم. خيلي زجر كشيديم. خدا را شكر كه با شادي نتيجه گرفتيم.دارنده نشان طلاي رقابتهاي جهاني پاريس با بيان اينكه اولويت براي من كسب نشان طلا بود، خاطرنشان كرد: ميخواستم طوري برنامهريزي كنم كه بهترين عملكرد را داشته باشم، ميدانستم كه حريف روس يك ضرب زن خوبي است. ميخواستم فاصلهام را با او حفظ كنم و در حركت دو ضرب پيش بيفتم كه خدا را شكر اين اتفاق افتاد.وي در پاسخ به اين پرسش كه چرا به ركورد المپيك حمله نكردي؟ گفت: در المپيك نشد كه اين اتفاق بيفتد. انشاءالله در مسابقههاي بعدي اين كار را ميكنم. بايد ديد در مسابقههاي آتي چه پيش ميايد.بهداد سليميقويترين مرد جهان در پاسخ به اين پرسش كه از اينكه به يكي از شعارهاي المپيك (قويترين) دست پيدا كردي، چه احساسي داري؟ اظهار كرد: جز اينكه ميتوانم بگويم بسيار خوشحالم، چيز ديگري نميتوانم بگويم. مردم ايران واقعا غوغا كردند. دست شان درد نكند كه مقابل منزل پدرم حضور يافتند و من را دعا كردند. هر چقدر تشكر كنم كم است.سليمي درباره عملكرد تيم 6 نفره وزنهبرداري كه به كسب چهار مدال منتهي شد، خاطرنشان كرد: هر 6 وزنهبردار ايران فقط و فقط به مدال فكر ميكردند، از نظر من توانايي اين تيم كسب 6 مدال بود. سهراب مرادي و سعيد محمدپور هم لياقت كسب مدال را داشتند، بهترين نتيجه ما كسب دو نشان طلا در بازيهاي المپيك سيدني بوده اما در لندن از نظر تعداد مدال با چهار نشان بهترين نتيجه ممكن را گرفتيم.قويتر مرد جهان در پايان با بيان اينكه همه مردم از من توقع كسب طلا داشتند، يادآور شد: توقعات مردم و مسئولان، فشار بسيار زيادي را به من وارد كرد. همه ميخواستند كه قهرمان شوم، به همين دليل اول در المپيك برايم مهم بود كه طلا بگيرم و بعد براي ركوردزني اقدام كنم. در اين مسابقهها اين اتفاق نيفتاد اما براي مسابقههاي بعدي برنامهريزي جديتري ميكنم كه اين اتفاق بيفتد.سليمي در پاسخ به اين سوال كه پس از اينكه قهرمان آسيا، جهان و المپيك شدي آيا حالا خود را قويترين مرد جهان ميداني؟ گفت: اين طور نيست. معيار قويترين مرد جهان بودن تنها وزنه بلند كردن نيست. من فقط ميخواهم در وزنهبرداري موفق باشم. "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
12607,
35530,
477,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
274,
148305,
1482,
271,
695,
81406,
343,
554,
7582,
259,
57946,
477,
768,
259,
30982,
12773,
37748,
12054,
632,
695,
259,
113916,
259,
15065... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
265,
240209,
360,
43060,
22568,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
7876,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
... |
{
"phonemize": "æstɑnædɑrhæmædɑn : sæhme ostɑn æz tolide nɑxɑlese dɑxeli keʃvær æfzɑjeʃ jɑft................................................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. neʃæsthɑ hæmedɑn ostɑndɑre hæmedɑn ɡoft : sæhme in ostɑn æz tolide nɑxɑlese dɑxeli keʃvær dʒidipi pærɑntezbæste dær sɑle hæʃtɑdopændʒ næsæbte be sɑle qæbl æz ɑn se sædome dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. \" behruze morɑdi \" ruze pændʒʃænbe dær neʃæste ʃorɑje ɑli toseʔe ostɑn æfzud : sæhme ostɑne hæmedɑn æz tolide nɑxɑlese dɑxeli keʃvær dær sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr, siotʃɑhɑr slæʃ jek dærsæd bude ke in ræqæm dær sɑle hæʃtɑdopændʒ, siohæft slæʃ jek dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. vej ezɑfe kærd : særɑne tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑne hæmedɑn dær sɑle hæʃtɑdopændʒ, pændʒ slæʃ hæftɑdojek dærsæde miɑnɡine keʃvær æst ke næsæbte be sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr, sionoh slæʃ jek dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. vej æfzud : in æfzɑjeʃ dær sɑle ævvæle sijɑsæte eqtesɑdi dolæte bæjɑnɡær dʒæhæte ɡiri hɑje mosbæt væ noqte ʃoruʔe xubi bærɑje fæʔɑlijæt hɑje ændʒɑm ʃode æst. ostɑndɑre hæmedɑn ɡoft : bærɑje æfzɑjeʃe sæhme ostɑn æz tolide nɑxɑlese dɑxeli keʃvær bɑjæd mæzijæt hɑje eqtesɑdi ostɑn be viʒe dær bæxʃe keʃɑværzi, sænʔæt væ xædæmɑt rɑ ʃenɑsɑi kærde væ mæzijæt hɑje dʒædid rɑ ʃomɑreʃ kærd. morɑdi ezɑfe kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke bæxʃe keʃɑværzi bozorɡtærin mæzijæte ostɑn æst æz sɑle hæftɑdonoh tɑ hæʃtɑdotʃɑhɑr ærzeʃe æfzude in bæxʃ bɑ kɑheʃ ruberu bude væ tænhɑ dær sɑle hæʃtɑdopændʒ rævænde æfzɑjeʃi dɑʃte æst. vej æfzud : dær bæxʃe sænʔæt hitʃ tæqiri suræt næɡerefte væ dær zæmine sɑxtemɑn, ɑb, bærq væ ɡɑze ærzeʃe æfzude dʒæheʃ dɑʃte æst. vej ezhɑr dɑʃt : bærɑje æfzɑjeʃe sæhme ostɑn æz tolide nɑxɑlese dɑxeli bɑjæd modeli tærrɑhi kærd ke dær ɑn nerxe bikɑri ostɑn be hæft dærsæd, roʃde eqtesɑdi be dæh dærsæd væ bæhre væri be pændʒ slæʃ jek dærsæd beresæd. ostɑndɑre hæmedɑn dær edɑme ɡoft : in ostɑn dær vɑɡozɑri telefone sɑbet be hæme rustɑhɑje ostɑne piʃɡɑm bude æst. morɑdi ezɑfe kærd : væzire ertebɑtɑt dær nɑme ʔi xætɑb be ræʔise dʒomhuri ostɑne hæmedɑn rɑ piʃɡɑm dær vɑɡozɑri telefone sɑbet be rustɑiɑn eʔlɑm kærde æst. moʔɑvene bærnɑme rizi ostɑndɑre hæmedɑn niz ɡoft : dæstɡɑhhɑje edʒrɑi væ æsɑtid væ kɑrʃenɑsɑn dær rɑhbordhɑje æsli toseʔe væ tævɑnmændi ostɑn væ æfzɑjeʃe dærɑmæde tolide nɑxɑlese dɑxeli hæmkɑri kærde væ næzærhɑje kɑrʃenɑsi xod rɑ erɑʔe dæhænd. \" æli hejdære nuri \" æfzud : bist reʃte fæʔɑlijæt dær ostɑn ʃenɑsɑi ʃode ke bɑ toseʔe ɑnhɑ mi tævɑn dærɑmæde særɑne ostɑn rɑ æfzɑjeʃ dɑd. vej ezɑfe kærd : toseʔe mæhsulɑte tʃubi, dɑmdɑri, ɑmuzeʃe ɑli, omde foruʃi væ toseʔe ɑmuzeʃe ɑli xosusi æz dʒomle fæʔɑlijæte hɑist ke bɑ toseʔe ɑn mi tævɑn dærɑmæde særɑne ostɑn rɑ æfzɑjeʃ dɑd. vej ezhɑr dɑʃt : dær hɑle hɑzer bær æsɑse ɑmɑr tɑ sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr, biʃtærin sæhme ærzeʃe æfzude ostɑne hæmedɑne mærbut be zerɑʔæt væ bɑqdɑri bude æst. vej æfzud : hæmtʃenin tɑ sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr, pændʒɑh dærsæd ærzeʃe æfzude fæʔɑlijæt hɑje ostɑne hæmedɑn dær tʃɑhɑr reʃte ɡondʒɑnde ʃode æst. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo bistose slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr ʃomɑre divisto ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhodo tæmɑm",
"text": " استاندارهمدان: سهم استان از تولید ناخالص داخلی کشور افزایش یافت\n................................................................... همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/87\n داخلی.اقتصادی.نشستها\n همدان - استاندار همدان گفت: سهم این استان از تولید ناخالص داخلی\nکشور(GDP) در سال 85 نسبت به سال قبل از آن سه صدم درصد افزایش یافته\nاست. \"بهروز مرادی\" روز پنجشنبه در نشست شورای عالی توسعه استان افزود: سهم\nاستان همدان از تولید ناخالص داخلی کشور در سال 84، 34/1 درصد بوده که\nاین رقم در سال 85، 37/1 درصد افزایش یافته است. وی اضافه کرد: سرانه تولید ناخالص داخلی استان همدان در سال 85، 5/71\nدرصد میانگین کشور است که نسبت به سال 84، 39/1 درصد افزایش یافته است. وی افزود: این افزایش در سال اول سیاست اقتصادی دولت بیانگر جهت گیری های\nمثبت و نقطه شروع خوبی برای فعالیت های انجام شده است. \n استاندار همدان گفت: برای افزایش سهم استان از تولید ناخالص داخلی کشور\nباید مزیت های اقتصادی استان به ویژه در بخش کشاورزی، صنعت و خدمات را\nشناسایی کرده و مزیت های جدید را شمارش کرد. \n مرادی اضافه کرد: با توجه به اینکه بخش کشاورزی بزرگترین مزیت استان\nاست از سال 79 تا 84 ارزش افزوده این بخش با کاهش روبرو بوده و تنها در\nسال 85 روند افزایشی داشته است. \n وی افزود: در بخش صنعت هیچ تغییری صورت نگرفته و در زمینه ساختمان، آب،\nبرق و گاز ارزش افزوده جهش داشته است. وی اظهار داشت: برای افزایش سهم استان از تولید ناخالص داخلی باید مدلی\nطراحی کرد که در آن نرخ بیکاری استان به هفت درصد، رشد اقتصادی به 10درصد\nو بهره وری به 5/1 درصد برسد. استاندار همدان در ادامه گفت: این استان در واگذاری تلفن ثابت به همه\nروستاهای استان پیشگام بوده است. مرادی اضافه کرد: وزیر ارتباطات در نامه ای خطاب به رییس جمهوری استان\nهمدان را پیشگام در واگذاری تلفن ثابت به روستاییان اعلام کرده است. معاون برنامه ریزی استاندار همدان نیز گفت: دستگاههای اجرایی و اساتید\nو کارشناسان در راهبردهای اصلی توسعه و توانمندی استان و افزایش درآمد\nتولید ناخالص داخلی همکاری کرده و نظرهای کارشناسی خود را ارائه دهند. \"علی حیدر نوری\" افزود: 20 رشته فعالیت در استان شناسایی شده که با\nتوسعه آنها می توان درآمد سرانه استان را افزایش داد. \n وی اضافه کرد: توسعه محصولات چوبی، دامداری، آموزش عالی، عمده فروشی و\nتوسعه آموزش عالی خصوصی از جمله فعالیت هایی است که با توسعه آن می توان\nدرآمد سرانه استان را افزایش داد. \n وی اظهار داشت: در حال حاضر بر اساس آمار تا سال 84، بیشترین سهم ارزش\nافزوده استان همدان مربوط به زراعت و باغداری بوده است. \n وی افزود: همچنین تا سال 84، 50 درصد ارزش افزوده فعالیت های استان\nهمدان در چهار رشته گنجانده شده است. \n 506/7523/564\nشماره 264 ساعت 13:52 تمام\n\n\n "
} | [
259,
47511,
2598,
9261,
267,
259,
39017,
12363,
695,
10781,
259,
129084,
111744,
10760,
406,
6034,
9236,
9001,
259,
14594,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
1373,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
82191,
6048,
10760,
406,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
124353,
43060,
102971,
285,
43060,
286,
106992,
125978,
285,
43060,
272,
259,
267,
107879,
334,
645,
259,
11326,
43060,
272,
259,
2731,
360,
288,
494,
368,
259,
272,
43060,
329,
43060,
1838,
265,
331,
43060,
329,
5365,
513,
238796,
... |
{
"phonemize": "færmɑndeh polise mærzbɑni nɑdʒɑ : æmnijæte pɑjdɑr dær mærzhɑje keʃvær vodʒud dɑræd................................................................ e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. mærzbɑni. færmɑndeh polise mærzbɑni nɑdʒɑ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be eqdɑmɑti ke dær jeki do sɑle æxir dær særɑsære mærzhɑ ændʒɑm ʃode væ bɑ sɑzemɑndehi xubi ke bærɑje pɑsɡɑhhɑ væ jeɡɑnhɑje mærzi suræt ɡerefte, neɡɑhe mosbæti næsæbte be mærzhɑ vodʒud dɑʃte be næhvi ke in neɡɑhe mosbæt, æʃrɑfijæte mærzbɑnɑn rɑ dær mærze æfzɑjeʃ dɑde æst. særdɑr \" qɑseme rezɑi \" ke ruze tʃɑhɑrʃænbe bærɑje bɑzdid æz mærzhɑje ɡolestɑn be in ostɑn sæfær kærde æst, æfzud : xoʃbæxtɑne mærzhɑje ostɑne ɡolsetɑne jeki æz æmne tærin mærzhɑje keʃvær bude væ bɑ modirijæte xube færmɑndehi entezɑmi ostɑn væ sɑjere dæstɡɑhhɑ, moʃkele xɑssi dær in zæmine vodʒud nædɑræd. vej ezɑfe kærd : mɑ dær jeɡɑnhɑje dæriɑi ʃɑhede tæhærroke xube in jeɡɑn hɑ bude væ ensedʒɑme besijɑr xub, hæmrɑh bɑ ɑmuzeʃ hɑje monɑseb, tæhærroke jeɡɑni ɑn rɑ æfzɑjeʃ dɑde æst. særdɑr rezɑi tæsrih kærd : be dʒæhæte sæxti kɑri ke dær mærzhɑ vodʒud dɑræd, dær sɑle ɡozæʃte, emtijɑzbændi hɑi dær in xosus ændʒɑm ʃode ke bæxʃi æz ɑn, be edʒrɑ dærɑmæde væ bɑ bærnɑme rizi hɑi ke dær sæthe niruhɑje entezɑmi væ setɑde kol ændʒɑm ʃode æst, ʔomidvɑrim in bærnɑme hɑ dær sɑle hæʃtɑdohæft, tæhæqqoqe pejdɑ konæd. færmɑndeh polise mærzbɑni nɑdʒɑ hæmtʃenin ezhɑr dɑʃt : hærekæthɑi ke dær sɑzemɑndehi væ sɑmɑndehi dʒædid dær mærzhɑ ændʒɑm ʃode, omure diplomɑsi niz fæʔɑl ʃod be tori ke dær zæmɑne hɑzer, ʃɑhede diplomɑsi qævi bɑ pɑnzdæh keʃvære hæmsɑje xod hæstim. vej be tæʔɑmol væ hæmkɑri besijɑr xube do keʃvære irɑn væ torkæmænestɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : nætidʒe in tæʔɑmol væ hæmkɑri besijɑr xub, idʒɑde æmnijæte pɑjdɑr væ refɑh næsæbje bærɑje mærzneʃinɑn æst ke emruz mɑ ʃɑhede ɑn hæstim. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd : neɡɑhe mosbæti hæm ke æknun mæsʔulɑne ostɑn væ keʃvære næsæbte be æmnijæte mærzhɑ dɑrænd bɑjæd bɑ tælɑʃe kɑrkonɑne entezɑmi, pɑjdɑr bemɑnæd tɑ ʃɑhede jek mærzbɑni dær ʃɑne in enqelɑb bɑʃim. ke do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo do slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh ʃomɑre sædo hæʃtɑdopændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : bistohæft tæmɑm",
"text": " فرمانده پلیس مرزبانی ناجا: امنیت پایدار در مرزهای کشور وجود دارد\n................................................................گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/03/87\nداخلی.اجتماعی. انتظامی.مرزبانی. فرمانده پلیس مرزبانی ناجا گفت: با توجه به اقداماتی که در یکی دو سال\nاخیر در سراسر مرزها انجام شده و با سازماندهی خوبی که برای پاسگاهها و\nیگانهای مرزی صورت گرفته، نگاه مثبتی نسبت به مرزها وجود داشته به نحوی\nکه این نگاه مثبت، اشرافیت مرزبانان را در مرز افزایش داده است. سردار \"قاسم رضائی\" که روز چهارشنبه برای بازدید از مرزهای گلستان به\nاین استان سفر کرده است، افزود: خوشبختانه مرزهای استان گلستان یکی از\nامن ترین مرزهای کشور بوده و با مدیریت خوب فرماندهی انتظامی استان و سایر\nدستگاهها، مشکل خاصی در این زمینه وجود ندارد. وی اضافه کرد: ما در یگانهای دریایی شاهد تحرک خوب این یگان ها بوده و\nانسجام بسیار خوب، همراه با آموزش های مناسب، تحرک یگانی آن را افزایش\nداده است. سردار رضائی تصریح کرد: به جهت سختی کاری که در مرزها وجود دارد، در\nسال گذشته، امتیازبندی هایی در این خصوص انجام شده که بخشی از آن، به اجرا\nدرآمده و با برنامه ریزی هایی که در سطح نیروهای انتظامی و ستاد کل انجام\nشده است، امیدواریم این برنامه ها در سال 87، تحقق پیدا کند. فرمانده پلیس مرزبانی ناجا همچنین اظهار داشت: حرکتهایی که در\nسازماندهی و ساماندهی جدید در مرزها انجام شده، امور دیپلماسی نیز فعال\nشد به طوری که در زمان حاضر، شاهد دیپلماسی قوی با 15 کشور همسایه خود\nهستیم. وی به تعامل و همکاری بسیار خوب دو کشور ایران و ترکمنستان اشاره کرد و\nگفت: نتیجه این تعامل و همکاری بسیار خوب، ایجاد امنیت پایدار و رفاه\nنسبی برای مرزنشینان است که امروز ما شاهد آن هستیم. وی ابراز امیدواری کرد: نگاه مثبتی هم که اکنون مسوولان استان و کشور\nنسبت به امنیت مرزها دارند باید با تلاش کارکنان انتظامی، پایدار بماند تا\nشاهد یک مرزبانی در شان این انقلاب باشیم.ک 2\n 506/602/ 579\nشماره 185 ساعت 12:27 تمام\n\n\n "
} | [
42194,
3210,
1645,
46648,
259,
87725,
27424,
6876,
11013,
267,
259,
13727,
1845,
10180,
4471,
509,
259,
87725,
2791,
6034,
259,
6772,
6846,
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
8728,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
230846,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
282,
43060,
2870,
334,
24632,
265,
326,
10787,
36340,
43060,
516,
259,
272,
43060,
285,
240451,
43060,
259,
267,
259,
2731,
282,
37995,
2731,
346,
421,
43060,
385,
285,
43060,
286,
331,
10787,
326,
10787,
12001,
43060,
608,
513,
... |
{
"phonemize": "dæʔvæte dʒonbeʃe dʒæhɑde eslɑmi bærɑje hozure ɡostærde dær ɑinhɑje ruze dʒæhɑni qods.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr tʃɑhɑr sjɑsiː. felestin. ruze qods. dʒæhɑde eslɑmi bejrut dʒonbeʃe dʒæhɑde eslɑmi felestin, æqʃɑre moxtælefe mellæte felestin rɑ bærɑje hozure ɡostærde dær ɑinhɑje mærbut be ruze dʒæhɑni qods dæʔvæt kærd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒ ʃænbe irnɑ æz bejrut, mænɑbeʔe xæbæri felestin eʔlɑm kærdænd, dɑvede ʃæhɑb soxænɡuje dʒonbeʃe dʒæhɑde eslɑmi ezhɑr dɑʃt, ruze qodse emsɑl bɑ vɑred ʃodæne entefɑze mæsdʒede ælæqsɑ be nohomin sɑle xod hæmzæmɑn bude væ neʃɑne tæʔkid bær mehværi budæne qæzije felestin æst. vej mænɑsbæte ruze qods rɑ dɑrɑje æhæmmijæte besijɑr dɑnest væ æz hæme mosælmɑnɑne dʒæhɑn xɑst æz qæzije felestin væ defɑʔ æz mæsdʒede ælæqsɑ hemɑjæt konænd. ʃæhɑb xɑstɑre hemɑjæte hæqiqi æz felestin ʃod væ tæʔkid kærd, moqɑvemæte felestin, lobnɑn væ ærɑq neʃɑne qodræt væ tævɑnɑi ommæt bærɑje bɑzɡærdɑndæne næqʃe xod æst. vej ezɑfe kærd, moqɑvemæte felestin dær xætte moqæddæme moqɑbele bɑ tærhe sæhijunistist ke tæhdidi bærɑje hæme æræbhɑ væ mosælmɑnɑn set, æz in ro hemɑjæt æz moqɑvemæte felestin æz nijɑzhɑje æsɑsi æmnijæte qomi væ eslɑmist. mæqɑme dʒæhɑde eslɑmi bɑ tæʔkid bær dæstɑværdhɑje mohemme entefɑze felestin ezhɑr dɑʃt, doʃmæne sæhijunisti be ɡostæreʃe fetne væ tæfræqe be mænzure ʃækæstæne erɑde pɑjdɑri væ moqɑvemæte mellæte felestin ruje ɑværde æst ke bɑjæd bɑ ɑn moqɑbele ʃævæd væ dær nohomin sɑlɡærde entefɑze bɑjæd bær dʒoloɡiri æz tæqsime bændi, rædde æqæbe neʃini æz hoquq væ edɑme moqɑvemæt tæʔkid ɡærdæd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdohæft divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr nævædonoh sɑʔæte sizdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm",
"text": "دعوت جنبش جهاد اسلامی برای حضور گسترده در آیینهای روز جهانی قدس\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/04\nسیاسی.فلسطین .روز قدس .جهاد اسلامی\nبیروت - جنبش جهاد اسلامی فلسطین، اقشار مختلف ملت فلسطین را برای حضور\nگسترده در آیینهای مربوط به روز جهانی قدس دعوت کرد.به گزارش روز پنج شنبه ایرنا از بیروت، منابع خبری فلسطین اعلام کردند،\nداود شهاب سخنگوی جنبش جهاد اسلامی اظهار داشت، روز قدس امسال با وارد شدن\n انتفاضه مسجد الاقصی به نهمین سال خود همزمان بوده و نشانه تاکید بر\nمحوری بودن قضیه فلسطین است. وی مناسبت روز قدس را دارای اهمیت بسیار دانست و از همه مسلمانان جهان\n خواست از قضیه فلسطین و دفاع از مسجد الاقصی حمایت کنند. شهاب خواستار حمایت حقیقی از فلسطین شد و تاکید کرد، مقاومت فلسطین،\n لبنان و عراق نشانه قدرت و توانایی امت برای بازگرداندن نقش خود است. وی اضافه کرد، مقاومت فلسطین در خط مقدم مقابله با طرح صهیونیستی\nاست که تهدیدی برای همه عربها و مسلمانان ست، از این رو حمایت از مقاومت\nفلسطین از نیازهای اساسی امنیت قومی و اسلامی است. مقام جهاد اسلامی با تاکید بر دستاوردهای مهم انتفاضه فلسطین اظهار\nداشت، دشمن صهیونیستی به گسترش فتنه و تفرقه به منظور شکستن اراده\nپایداری و مقاومت ملت فلسطین روی آورده است که باید با آن مقابله شود و\nدر نهمین سالگرد انتفاضه باید بر جلوگیری از تقسیم بندی، رد عقب نشینی از\n حقوق و ادامه مقاومت تاکید گردد.خاورم **2083 **2087 265\nشماره 099 ساعت 13:48 تمام\n\n\n "
} | [
259,
15863,
636,
259,
47288,
1440,
9287,
6395,
13563,
259,
1699,
259,
13436,
259,
35025,
23141,
509,
12625,
2154,
2791,
4029,
13607,
406,
259,
27489,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
3049,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
240209,
379,
2731,
346,
331,
240451,
444,
811,
238796,
265,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
368,
655,
280,
43060,
711,
124255,
43060,
608,
259,
8814,
2568,
259,
129842,
268,
58228,
368,
331,
10787,
259,
43060,
25833,
43060,
608,... |
{
"phonemize": "kɑrʃenɑse tæqzije mærkæze behdɑʃte ostɑne mærkæzi ɡoft : ɡuʃte buqælæmun vitɑmin eje besijɑr bɑlɑi dɑræd væ æz ɑndʒɑke in vitɑmin næqʃe omdei dær tæqvijæte sisteme imeni bædæn ifɑ mikonæd tosije miʃævæd ke dær fæsle særmɑ kudækɑn væ sɑlmændɑne ɡuʃte buqælæmun mæsræf konænd. kɑrʃenɑse tæqzije mærkæze behdɑʃte ostɑne mærkæzi ɡoft : ɡuʃte buqælæmun vitɑmin eje besijɑr bɑlɑi dɑræd væ æz ɑndʒɑke in vitɑmin næqʃe omdei dær tæqvijæte sisteme imeni bædæn ifɑ mikonæd tosije miʃævæd ke dær fæsle særmɑ kudækɑn væ sɑlmændɑne ɡuʃte buqælæmun mæsræf konænd. susne xædɑm dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærnæɡɑrxæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqee mærkæzi, bɑ eʃɑre be nijɑze bædæn be perotoʔin dær tæmɑmi senin be viʒe kudæki væ nodʒævɑni bærɑje roʃd væ nemovv væ tærmime bɑfthɑ ezhɑr kærd : ɡuʃte jeki æz mænɑbeʔe qæni perotoʔine mæhsub miʃævæd. vej æfzud : ɡuʃte qermez mædʒmuʔei æz bɑfthɑje æzolɑni, pæbvændi væ ostoxɑnist. meqdɑre zjɑdi perotoʔin dɑræd væ hæmtʃenin æside ɑmine morede nijɑze bædæn rɑ ke nijɑze æsli bædæn bærɑje sælɑmætist dær xod dʒɑj dɑde æst. xædɑm bɑ tæʔkid bær inke ɡuʃthɑ dɑrɑje tʃærbihɑje ɑʃkɑr væ penhɑn hæstænd væ qæbl æz poxt bɑjæd tʃærbihɑje ɑʃkɑre ɑn dʒodɑ ʃævæd, ɡoft : ɡuʃte qermez hɑvi vitɑminhɑje ɡoruh bist væ hæmtʃenin æmlɑhi mesle ruje, ɑhæn, sodjom væ potɑsijom niz dɑræd. vej bɑ eʃɑre be inke ɑhæne modʒud dær ɡuʃte qermez biʃtær æz ɡuʃthɑje sefid æst væ dær dʒæhæte kɑheʃe fæqre ɑhæn komæke ʃɑjɑni mikonæd, tæsrih kærd : estefɑdee mofræt æz ɡuʃte qermeze kolesterole xun rɑ æfzɑjeʃ midæhæd væ ælɑve bær ɑn bɑʔese beruze puki ostoxɑn væ særætɑne rudee bozorɡ miʃævæd. in kɑrʃenɑse tæqzije bɑ eʃɑre be inke hær sæd ɡærm ɡuʃte sefid hɑvi sædo nævæd kilukɑleri enerʒi væ hæʃtɑdonoh mejliɡærm kolesterol æst ɡoft : ɡuʃte sefid dær moqɑjese bɑ ɡuʃte qermeze tʃærbi væ ɑhæne kæmtæri dɑræd be hæmin dælil tosije miʃævæd ke æfrɑd dɑrɑje kolesterole bɑlɑ væ bimɑrɑne qælbi væ oruqi biʃtær æz ɡuʃte sefid estefɑde konænd. ælbætte bɑ tævædʒdʒoh be inke bɑl væ rɑne morq tʃærbi biʃtæri dɑræd, lɑzem æst in æfrɑd æz sine morq mæsræf konænd. ɡuʃte sefid dær xosuse perotoʔine kæmbudi næsæbte be ɡuʃte qermez nædɑræd. vej bɑ tæʔkid bær inke puste morqe hætmæn bɑjæd qæbl æz poxt ɡerefte ʃævæd, ɡoft : ɡuʃte morqe bɑfte lætiftæri næsæbte be ɡuʃte qermez dɑræd væ behtær æst bærɑje kudækɑn væ bimɑrɑni ke nijɑz æst væʔdehɑje qæzɑiʃɑne zudtær hæzm ʃævæd, æz ɡuʃte morq estefɑde kærd, hæmtʃenin bimɑrɑne mobtælɑ be neqres bɑjæd æz ɡuʃte kæmtæri estefɑde konænd væ mitævɑnænd ɡuʃte morq mæsræf konænd. xædɑm be ɡuʃte mɑhi eʃɑre kærd væ ɑn rɑ hɑvi tʃærbi qirɑʃbɑʔ væ omeɡɑ se dɑnest væ æfzud : in noʔ ɡuʃt hɑvi kolesterole besijɑr kæmist, vitɑmine ɡoruh ej, bi, di væ æmlɑhi tʃon fosfor væ kælsijom rɑ dɑrɑst væ in æsidhɑje tʃærbe modʒud dær ɡuʃte mɑhi bɑʔese kɑheʃe bedɑxlɑqi dær æfrɑd, tæqvijæte qælb, mæqz, æfzɑjeʃe qodræte binɑi væ hɑfeze væ tænzime feʃɑre xun miʃævænd. vej ɡuʃte buqælæmun rɑ hɑvi kɑleri væ tʃærbi besijɑr kæmi dɑnest væ æfzud : in noʔ ɡuʃte mizɑne vitɑmine eje besijɑr bɑlɑi dɑræd ke næqʃe omdei dær tæqvijæte sisteme imeni bædæn ifɑ mikonæd væ tosije miʃævæd ke dær fæsle særmɑ kudækɑn væ sɑlmændɑne ɡuʃte buqælæmun mæsræf konænd. in kɑrʃenɑse tæqzije mærkæze behdɑʃte ostɑn, ɡuʃte ʃotormorq rɑ dær zomre ɡuʃthɑje qermez dæstebændi kærd væ ɡoft : in ɡuʃt kɑleri bɑlɑi dɑræd væ hættɑ ɑhæne besijɑr biʃtæri æz ɡuʃte qermez dɑræd væ æfrɑde mobtælɑ be kæme xuni væ kolesterole bɑlɑ behtær æst æz ɡuʃte ʃotormorq estefɑde konænd. vej bɑ bæjɑne inke ɑhæne modʒud dær ɡuʃt be vɑsetee poxte ʃodæn æz bejn nemirævæd, ezhɑr kærd : vitɑminhɑje ɡoruh bi dær æsære hærɑræt æz bejn mirævænd pæs behtær æst ɡuʃt dær zudpæze poxte ʃævæd tɑ in tʃenin vitɑminhɑ zæmɑne kæmtæri hærɑræt bebinænd væ hefz ʃævænd. xædɑm bɑ eʃɑre be nijɑze ruzɑne bædæn be do tɑe tʃɑhɑr vɑhed hæddeæqæl sædo bist ɡærm pærɑntezbæste ɡuʃt onvɑn kærd : bærɑje kudækɑn æz hæftee dovvom tæqzihe tækmili hodud ʃeʃ. pændʒ e mɑheɡi, bɑjæd ɡuʃt dær reʒime qæzɑi qærɑr beɡiræd. vej ezɑfe kærd : ɡuʃt be suræte kolli hɑvi vitɑmine bi dævɑzdæh æst ke dær hitʃjek æz hitʃ mɑdde qæzɑi diɡæri vodʒud nædɑræd væ æɡær kæsi ɡuʃt mæsræf nækonæd dotʃɑre kæmbude in vitɑmin dær bædæn miʃævæd. tosije miʃævæd ke hættɑ ɡiɑhxɑrɑne hætmæn dær mævɑredi mæsræfe ɡuʃt rɑ dær bærnɑme qæzɑi xod dʒɑj dæhænd jɑ æz mokæmmelhɑje dɑrui in vitɑmin estefɑde konænd. vej bær poxte kɑmele ɡuʃt tæʔkid kærd væ æfzud : poxte næʃodæne kɑmele ɡuʃte bɑʔes miʃævæd ke ænɡælhɑje dærune ɑn hæmtʃenɑn bɑqi bemɑnænde væ in æmr bærɑje bædæne ɑsibzænænde æst. in kɑrʃenɑse tæqzije bɑ eʃɑre be mæsræf næʃodæne hæmzæmɑne ɡuʃt væ læbæniɑt ɡoft : ɑhæne modʒud dær ɡuʃte ɑhæne hem hemee iron pærɑntezbæste æst ke tæhte tæʔsire mævɑdde qæzɑi diɡær qærɑr nemiɡiræd æmmɑ, ɑhænhɑje qejre hem ke dær hobubɑt vodʒud dɑræd væ tæhte tæʔsire kælsijom væ æmlɑhe diɡær qærɑr miɡirænd, be hæmin dælil tosije miʃævæd ke hæmrɑh qæzɑ mævɑdde læbæni hættɑælmæqdur estefɑde næʃævæd æmmɑ, mɑst jek estesnɑst væ be dʒæhæt dɑʃtæne æsidlɑktik be dʒæzbe ɑhæne modʒud dær ɡuʃt komæk mikonæd væ inke bærxi eʔteqɑd dɑrænd ke mɑst bɑ ɡuʃt næbɑjæd mæsræf ʃævæd bɑvære qælætist, ælbætte in mizɑne mæsræf niz mizɑne xɑssi dɑræd væ næbɑjæd estefɑdee mofræt dɑʃt. entehɑje pæjɑm",
"text": "کارشناس تغذیه مرکز بهداشت استان مرکزی گفت: گوشت بوقلمون ویتامین A بسیار بالایی دارد و از آنجاکه این ویتامین نقش عمدهای در تقویت سیستم ایمنی بدن ایفا میکند توصیه میشود که در فصل سرما کودکان و سالمندان گوشت بوقلمون مصرف کنند. \n \nکارشناس تغذیه مرکز بهداشت استان مرکزی گفت: گوشت بوقلمون ویتامین A بسیار بالایی دارد و از آنجاکه این ویتامین نقش عمدهای در تقویت سیستم ایمنی بدن ایفا میکند توصیه میشود که در فصل سرما کودکان و سالمندان گوشت بوقلمون مصرف کنند.\n\n\n\n \n\n\n\nسوسن خدام در گفتوگو با خبرنگارخبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه مرکزی، با اشاره به نیاز بدن به پروتئین در تمامی سنین به ویژه کودکی و نوجوانی برای رشد و نمو و ترمیم بافتها اظهار کرد: گوشت یکی از منابع غنی پروتئین محسوب میشود.\n\nوی افزود: گوشت قرمز مجموعهای از بافتهای عضلانی، پبوندی و استخوانی است. مقدار زیادی پروتئین دارد و همچنین اسید آمینه مورد نیاز بدن را که نیاز اصلی بدن برای سلامتی است در خود جای داده است.\n\nخدام با تأکید بر اینکه گوشتها دارای چربیهای آشکار و پنهان هستند و قبل از پخت باید چربیهای آشکار آن جدا شود، گفت: گوشت قرمز حاوی ویتامینهای گروه B است و همچنین املاحی مثل روی، آهن، سدیم و پتاسیم نیز دارد.\n\nوی با اشاره به اینکه آهن موجود در گوشت قرمز بیشتر از گوشتهای سفید است و در جهت کاهش فقر آهن کمک شایانی میکند، تصریح کرد: استفاده مفرط از گوشت قرمز کلسترول خون را افزایش میدهد و علاوه بر آن باعث بروز پوکی استخوان و سرطان روده بزرگ میشود.\n\nاین کارشناس تغذیه با اشاره به اینکه هر 100 گرم گوشت سفید حاوی 190 کیلوکالری انرژی و 89 میلیگرم کلسترول است گفت: گوشت سفید در مقایسه با گوشت قرمز چربی و آهن کمتری دارد به همین دلیل توصیه میشود که افراد دارای کلسترول بالا و بیماران قلبی و عروقی بیشتر از گوشت سفید استفاده کنند. البته با توجه به اینکه بال و ران مرغ چربی بیشتری دارد، لازم است این افراد از سینه مرغ مصرف کنند. گوشت سفید در خصوص پروتئین کمبودی نسبت به گوشت قرمز ندارد.\n\nوی با تأکید بر اینکه پوست مرغ حتماً باید قبل از پخت گرفته شود، گفت: گوشت مرغ بافت لطیفتری نسبت به گوشت قرمز دارد و بهتر است برای کودکان و بیمارانی که نیاز است وعدههای غذاییشان زودتر هضم شود، از گوشت مرغ استفاده کرد، همچنین بیماران مبتلا به نقرس باید از گوشت کمتری استفاده کنند و میتوانند گوشت مرغ مصرف کنند.\n\nخدام به گوشت ماهی اشاره کرد و آن را حاوی چربی غیراشباع و امگا3 دانست و افزود: این نوع گوشت حاوی کلسترول بسیار کمی است، ویتامین گروه A، B، D و املاحی چون فسفر و کلسیم را داراست و این اسیدهای چرب موجود در گوشت ماهی باعث کاهش بداخلاقی در افراد، تقویت قلب، مغز، افزایش قدرت بینایی و حافظه و تنظیم فشار خون میشوند.\n\nوی گوشت بوقلمون را حاوی کالری و چربی بسیار کمی دانست و افزود: این نوع گوشت میزان ویتامین A بسیار بالایی دارد که نقش عمدهای در تقویت سیستم ایمنی بدن ایفا میکند و توصیه میشود که در فصل سرما کودکان و سالمندان گوشت بوقلمون مصرف کنند.\n\nاین کارشناس تغذیه مرکز بهداشت استان، گوشت شترمرغ را در زمره گوشتهای قرمز دستهبندی کرد و گفت: این گوشت کالری بالایی دارد و حتی آهن بسیار بیشتری از گوشت قرمز دارد و افراد مبتلا به کم خونی و کلسترول بالا بهتر است از گوشت شترمرغ استفاده کنند.\n\nوی با بیان اینکه آهن موجود در گوشت به واسطه پخته شدن از بین نمیرود، اظهار کرد: ویتامینهای گروه B در اثر حرارت از بین میروند پس بهتر است گوشت در زودپز پخته شود تا این چنین ویتامینها زمان کمتری حرارت ببینند و حفظ شوند.\n\nخدام با اشاره به نیاز روزانه بدن به دو تا چهار واحد ( حداقل 120 گرم ) گوشت عنوان کرد: برای کودکان از هفته دوم تغذیه تکمیلی حدود 6.5 ماهگی، باید گوشت در رژیم غذایی قرار بگیرد. \n\nوی اضافه کرد: گوشت به صورت کلی حاوی ویتامین B12 است که در هیچیک از هیچ ماده غذایی دیگری وجود ندارد و اگر کسی گوشت مصرف نکند دچار کمبود این ویتامین در بدن میشود. توصیه میشود که حتی گیاهخواران حتماً در مواردی مصرف گوشت را در برنامه غذایی خود جای دهند یا از مکملهای دارویی این ویتامین استفاده کنند.\n\nوی بر پخت کامل گوشت تأکید کرد و افزود: پخته نشدن کامل گوشت باعث میشود که انگلهای درون آن همچنان باقی بمانند و این امر برای بدن آسیبزننده است.\n\nاین کارشناس تغذیه با اشاره به مصرف نشدن همزمان گوشت و لبنیات گفت: آهن موجود در گوشت آهن هِم\n\n(HEME IRON) است که تحت تاثیر مواد غذایی دیگر قرار نمیگیرد اما، آهنهای غیر هِم که در حبوبات وجود دارد و تحت تأثیر کلسیم و املاح دیگر قرار میگیرند، به همین دلیل توصیه میشود که همراه غذا مواد لبنی حتیالمقدور استفاده نشود اما، ماست یک استثناست و به جهت داشتن اسیدلاکتیک به جذب آهن موجود در گوشت کمک میکند و اینکه برخی اعتقاد دارند که ماست با گوشت نباید مصرف شود باور غلطی است، البته این میزان مصرف نیز میزان خاصی دارد و نباید استفاده مفرط داشت.\n\n \n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
259,
46998,
766,
20955,
2632,
259,
11712,
554,
14658,
12363,
259,
11712,
406,
5021,
267,
9870,
10072,
7773,
49934,
1715,
259,
39790,
34774,
298,
614,
16634,
2805,
5677,
6846,
341,
695,
1512,
11013,
3530,
953,
259,
39790,
34774,
259,
24521... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
286,
238796,
278,
43060,
569,
37893,
781,
190204,
259,
67500,
2731,
1043,
13498,
285,
43060,
238796,
346,
259,
11326,
43060,
405,
259,
67500,
2731,
1383,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
129842,
273,
238796,
346,
758,
78... |
{
"phonemize": ".................................................................. e kermɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. mæʔlulɑn. ʃomɑri æz dɑneʃe ɑmuzɑne mæʔlule kermɑni xɑstɑre idʒɑde fæzɑje værzeʃi motenɑseb bɑ nijɑzhɑje modʒud dær mædɑrese viʒe in qeʃr ʃodænd. dʒæmʔi æz ɑnhɑ ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ bær idʒɑde fæzɑje værzeʃi monɑseb bɑ mæʔlulijæteʃɑn dær mædɑrese mæʔlulin tæʔkid kærdænd. jeki æz nɑʃenævɑjɑne emkɑnɑte værzeʃi modʒud dær mædrese xod rɑ mæhdud be tʃænd tup væ hæjɑte mædrese dɑnest. zæhrɑ nɑseri ke tævæssote moræbbi xod bɑ xæbærneɡɑre mɑ ertebɑte bærqærɑr kærd æfzud : emkɑnɑte værzeʃi mædrese rɑhnæmɑi færzɑne bærɑje dɑneʃe ɑmuzɑne mæʃqul be tæhsil dær in ɑmuzeʃɡɑhe kɑfi nist. vej ruje ɑværdæn be værzeʃ rɑ rɑhi bærɑje duri æz bimɑri væ idʒɑde neʃɑt væ særzendeɡi dær zendeɡi hæme æfrɑd be viʒe mæʔlulɑn dɑnest. u ezhɑr dɑʃt : vodʒude fæzɑje særpuʃide monɑseb bærɑje værzeʃ dær mædɑrese mæʔlulɑne jeki æz nijɑzhɑje in qeʃr æst. jek mæʔlule dʒesmi hærekæti niz ɡoft : mæʔlulijæt bɑ vodʒude emkɑnɑte morede nijɑz nemi tævɑnæd mɑneʔi bærɑje ændʒɑme fæʔɑlijæt ʃævæd. mohæmmædmæhdi soltɑni mædʒd æfzud : mædrese tævɑnxɑhɑne zehni kermɑn emkɑnɑte kɑmeli bærɑje ʔerɑʔe be mæʔlulɑn dær zæminee værzeʃi nædɑræd. vej bɑ bæjɑne inke værzeʃ modʒebe erteqɑe tævɑnɑi hɑje modʒud dær mæʔlulɑn mi ʃævæd ɡoft : dɑneʃe ɑmuzɑne mæʔlul bɑ værzeʃ kærdæn dær mohævvæte mædrese modʒebe vɑred ɑværdæne ɑsibhɑi be xod væ dustɑne xod mi ʃævænd. u æz mæsʔulɑne xɑste dʒɑmeʔe mæʔlulɑn rɑ dær dʒæhæte erteqɑe zendeɡi behtær bɑ tæhije emkɑnɑte værzeʃi jɑri konænd. jek nɑbinɑ hæm værzeʃ rɑ jeki æz zæruriɑte zendeɡi mæʔlulɑn dɑnest væ æfzud : bɑzi kærdæn dær mohævvæte mædrese dær hævɑje særd zemestɑn bærɑje dɑneʃe ɑmuzɑne mæʔlul emkɑn pæzir nist. fɑteme æmirɑsæmɑʔili edɑme dɑd : mædrese rɑhnæmɑi doxtærɑne tævɑnxɑhɑn æz vodʒude mohiti monɑseb bærɑje værzeʃe mæhrum æst. vej bɑ eʃɑre be vodʒude jek sɑlone værzeʃi nɑbinɑjɑn dær kermɑn ɡoft : bærɑje hæme mæʔlulɑn væ be mizɑne morede nijɑze sɑlone værzeʃi vodʒud nædɑræd. u æz mæsʔulɑn xɑst neɡɑhe viʒe ʔi be æmre værzeʃe mæʔlulɑn dær dʒɑmeʔe dɑʃte bɑʃænd. modire ɑmuzeʃe estesnɑi sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe kermɑn niz kæmbude fæzɑje værzeʃi rɑ jeki æz moʃkelɑte mohemme mæʔlulɑn dær in ostɑn bærʃemord æmmɑ æz tæhijee do zæmin be mænzure sɑxte sɑlone værzeʃi bærɑje mæʔlulɑn xæbær dɑd. mæhmude boni æsæd ezhɑr dɑʃt : xæjjerine ostɑn be mænzure sɑxte mækɑne værzeʃi bærɑje mæʔlulɑn mi tævɑnænd be edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe estesnɑi kermɑn morɑdʒeʔe konænd. vej bɑ eʃɑre be æhæmmijæte værzeʃ dær rævænde roʃd væ erteqɑe væzʔijæte dʒesmi væ edʒtemɑʔi mæʔlulɑn ɡoft : værzeʃ rɑhi bærɑje ɡoriz æz foruræftæn dær moʃkelɑte nɑʃi æz mæʔlulijæt æst. u be vodʒude jek sɑlone værzeʃi bærɑje nɑbinɑjɑn dær ostɑne kermɑn eʃɑre væ bæjɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be pærɑkændeɡi dʒæmʔijæt væ vosʔæt, be mænzure toziʔe ɑdelɑne emkɑnɑt dær dʒɑmeʔe mæʔlulin bɑjæd tælɑʃhɑje biʃtæri suræt ɡiræd. vej ezhɑr dɑʃt : idʒɑde komite bærnɑmee rizi be mænzure sijɑsætɡozɑri dær zæmine tæsriʔ dær rævænde omure mæʔlulɑne ostɑn æmri mohem væ zærurist. u æz mæsʔulɑn xɑst be mænzure tæʔmine nijɑzhɑje værzeʃi mæʔlulɑne ostɑne kermɑn in edɑre rɑ jɑri konænd. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siose slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhohæft slæʃ pɑnsædo hæft slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sisædo bistopændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr hæft tæmɑm",
"text": "\n.................................................................. کرمان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/09/87\n داخلی.اجتماعی.معلولان. شماری از دانش آموزان معلول کرمانی خواستار ایجاد فضای ورزشی متناسب با\nنیازهای موجود در مدارس ویژه این قشر شدند. جمعی از آنها روز چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا بر ایجاد فضای ورزشی\nمناسب با معلولیتشان در مدارس معلولین تاکید کردند. یکی از ناشنوایان امکانات ورزشی موجود در مدرسه خود را محدود به چند\nتوپ و حیاط مدرسه دانست. زهرا ناصری که توسط مربی خود با خبرنگار ما ارتباط برقرار کرد افزود:\nامکانات ورزشی مدرسه راهنمایی فرزانه برای دانش آموزان مشغول به تحصیل در\nاین آموزشگاه کافی نیست. وی روی آوردن به ورزش را راهی برای دوری از بیماری و ایجاد نشاط و\nسرزندگی در زندگی همه افراد به ویژه معلولان دانست. او اظهار داشت: وجود فضای سرپوشیده مناسب برای ورزش در مدارس معلولان\nیکی از نیازهای این قشر است. یک معلول جسمی حرکتی نیز گفت: معلولیت با وجود امکانات مورد نیاز\nنمی تواند مانعی برای انجام فعالیت شود. محمدمهدی سلطانی مجد افزود: مدرسه توانخواهان ذهنی کرمان امکانات کاملی\nبرای ارایه به معلولان در زمینه ورزشی ندارد. وی با بیان اینکه ورزش موجب ارتقا توانایی های موجود در معلولان می شود\nگفت: دانش آموزان معلول با ورزش کردن در محوطه مدرسه موجب وارد آوردن\nآسیبهایی به خود و دوستان خود می شوند. او از مسوولان خواست جامعه معلولان را در جهت ارتقا زندگی بهتر با تهیه\nامکانات ورزشی یاری کنند. یک نابینا هم ورزش را یکی از ضروریات زندگی معلولان دانست و افزود: بازی\nکردن در محوطه مدرسه در هوای سرد زمستان برای دانش آموزان معلول امکان\nپذیر نیست. فاطمه امیراسماعیلی ادامه داد: مدرسه راهنمایی دخترانه توانخواهان از\nوجود محیطی مناسب برای ورزش محروم است. وی با اشاره به وجود یک سالن ورزشی نابینایان در کرمان گفت: برای همه\nمعلولان و به میزان مورد نیاز سالن ورزشی وجود ندارد. او از مسوولان خواست نگاه ویژه ای به امر ورزش معلولان در جامعه داشته\nباشند. مدیر آموزش استثنایی سازمان آموزش و پرورش کرمان نیز کمبود فضای ورزشی\nرا یکی از مشکلات مهم معلولان در این استان برشمرد اما از تهیه دو زمین به\nمنظور ساخت سالن ورزشی برای معلولان خبر داد. محمود بنی اسد اظهار داشت: خیرین استان به منظور ساخت مکان ورزشی برای\nمعلولان می توانند به اداره آموزش و پرورش استثنایی کرمان مراجعه کنند. وی با اشاره به اهمیت ورزش در روند رشد و ارتقا وضعیت جسمی و اجتماعی\nمعلولان گفت: ورزش راهی برای گریز از فرورفتن در مشکلات ناشی از معلولیت\nاست. او به وجود یک سالن ورزشی برای نابینایان در استان کرمان اشاره و بیان\nکرد: با توجه به پراکندگی جمعیت و وسعت، به منظور توزیع عادلانه امکانات\nدر جامعه معلولین باید تلاشهای بیشتری صورت گیرد. وی اظهار داشت: ایجاد کمیته برنامه ریزی به منظور سیاستگذاری در زمینه\nتسریع در روند امور معلولان استان امری مهم و ضروری است. او از مسوولان خواست به منظور تامین نیازهای ورزشی معلولان استان کرمان\nاین اداره را یاری کنند.ک/4\n 7433/657/507/660\nشماره 325 ساعت 14:07 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
1164,
5091,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
82191,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
37675,
40219,
941,
260,
23266,
406,
695,
17962,
67394,
941,
1491,
40219,
1164,
21564,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
14004,
282,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
20687,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
124291,
... |
{
"phonemize": "kærdhɑje surije dær pej hæmælɑte hæftee ɡozæʃte dʒænɡænde hɑje torkije ælæjhe ɑnhɑ xɑstɑre idʒɑde mæntæqe pærvɑze mæmnuʔ dær mærze torkije væ surije ʃodænd. be ɡozɑreʃ be næql æz æsputnik, « næsrin æbdollɑh » soxænɡuje « je ʔpe dʒim » dær mosɑhebe ʔi bɑ æsputnike tærk ɡoft kærdhɑje surije dær pej hæmælɑte hæftee ɡozæʃte dʒænɡænde hɑje torkije be « je ʔpe ɡɑf » xɑstɑre idʒɑde mæntæqe pærvɑze mæmnuʔ dær mærze torkije væ surije ʃodænd. vej ɡoft : mɑ xɑhɑne in hæstim. mɑ mi xɑhim dær bærɑbære hæmælɑte hævɑi mohɑfezæt ʃævim. mɑ xɑhɑne tæzmine æmnijæte xod hæstim. emruz torkije hæmlee hævɑi kærd nemi dɑnim færdɑ tʃe ettefɑqi xɑhæd oftɑd. vej bɑ dærxɑst æz ɑmrikɑ væ eʔtelɑf be estelɑhe zeddee dɑʔeʃ ɡoft : niruhɑje eʔtelɑf bɑjæd æz mɑ væ mænɑteqi ke mɑ ɑzɑd kærde im mohɑfezæt konænd. kopi ʃod",
"text": "کردهای سوریه در پی حملات هفته گذشته جنگنده های ترکیه علیه آنها خواستار ایجاد منطقه پرواز ممنوع در مرز ترکیه و سوریه شدند.به گزارش به نقل از اسپوتنیک، «نسرین عبدالله» سخنگوی« ی پ ج» در مصاحبه ای با اسپوتنیک ترک گفت کردهای سوریه در پی حملات هفته گذشته جنگنده های ترکیه به «ی پ گ» خواستار ایجاد منطقه پرواز ممنوع در مرز ترکیه و سوریه شدند.وی گفت: ما خواهان این هستیم. ما می خواهیم در برابر حملات هوایی محافظت شویم. ما خواهان تضمین امنیت خود هستیم.امروز ترکیه حمله هوایی کرد نمی دانیم فردا چه اتفاقی خواهد افتاد.وی با درخواست از آمریکا و ائتلاف به اصطلاح ضد داعش گفت: نیروهای ائتلاف باید از ما و مناطقی که ما آزاد کرده ایم محافظت کنند.کپی شد"
} | [
3716,
2791,
21247,
2632,
509,
3676,
1240,
41692,
259,
376,
25357,
259,
19367,
376,
10948,
3210,
1091,
259,
29635,
376,
7228,
376,
1512,
913,
259,
19282,
2298,
1997,
13385,
259,
8179,
376,
1197,
15978,
548,
146402,
509,
259,
87725,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
85575,
7135,
43060,
608,
865,
34380,
331,
10787,
147874,
28466,
123291,
43060,
346,
259,
87102,
346,
265,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
331,
240451,
2731,
272,
129842,
79017,
265,
382,
43060,
608,
222082,
34380,
259,
82670,
2731,
72... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, dʒæʔfære mæhdævi næmɑjænde pɑrlemɑne æfqɑnestɑn bɑ enteʃɑre pæjɑmi dær fejsbuk eʔlɑm kærd ke hækumæte væhdæte melli qæsd dɑræd tɑ bɑ vɑɡozɑri zæminhɑje næzdik dɑmæne kuh « quriq » mæntæqe « dæʃte bærtʃi » dær qærbe kɑbl rɑ bɑ hædæfe « mohɑsere » væ kutʃe edʒbɑri æqvɑme hezɑre be ʃɑxe hekmætjɑre hezbe eslɑmi besepɑræd. vej bɑ enteʃɑre æsnɑdi eʔlɑm kærd ke æʃræfe qæni ræise dʒomhure æfqɑnestɑn færmɑne vɑɡozɑri zæminhɑje nɑmborde be mæsɑhete hezɑrɑn dʒærib rɑ sɑder kærde væ in færmɑn be vezɑræte defɑʔ niz eblɑq ʃode æst. dær edɑme niz æz vezɑræte ʃæhrsɑzi væ ʃæhrdɑri kɑbl niz dærxɑst ʃode tɑ eqdɑmɑte dʒeddi rɑ bærɑje edʒrɑje færmɑne ræise dʒomhur ettexɑz konænd. mæhdævi æfzud ke in eqdɑme orɡ dær mæqɑjræte ɑʃkɑr bɑ qɑnune æsɑsi æfqɑnestɑn æst ke ræise dʒomhur rɑ æz foruʃ væ ehdɑje zæminhɑje dolæti bedune hokme qɑnuni mænʔ mikonæd. vej bɑ eʃɑre be mɑdee bist væ tʃɑhɑrome qɑnune æhzɑbe sjɑsiː niz ɡoft : ræise dʒomhure hæqqe estefɑde æz dʒɑjɡɑh xod be sud væ jɑ ziɑne æhzɑbe sjɑsiː rɑ nædɑræd. næmɑjænde kɑbl dær pɑrlemɑne æfqɑnestɑn hædæf æz in eqdɑm rɑ æʔmɑle feʃɑre rævɑni bær sɑkenɑne qærbe kɑbl, tæqire bɑfte dʒæmʔijæti in mæntæqe, æfzɑjeʃe nɑɑmæne sɑzi dær dæʃte bærtʃi væ dær næhɑjete kutʃe edʒbɑri ɑnɑn dɑnest. lɑzem bezekr æst ke biʃtær sɑkenɑne in mæntæqe rɑ æqvɑme hezɑre væ ʃiʔæjɑn tæʃkil midæhænd. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "به گزارش دفتر منطقهای ، جعفر مهدوی نماینده پارلمان افغانستان با انتشار پیامی در فیسبوک اعلام کرد که حکومت وحدت ملی قصد دارد تا با واگذاری زمینهای نزدیک دامنه کوه «قوریغ» منطقه «دشت برچی» در غرب کابل را با هدف «محاصره» و کوچ اجباری اقوام هزاره به شاخه حکمتیار حزب اسلامی بسپارد.وی با انتشار اسنادی اعلام کرد که اشرف غنی رئیس جمهور افغانستان فرمان واگذاری زمینهای نامبرده به مساحت هزاران جریب را صادر کرده و این فرمان به وزارت دفاع نیز ابلاغ شده است.در ادامه نیز از وزارت شهرسازی و شهرداری کابل نیز درخواست شده تا اقدامات جدی را برای اجرای فرمان رئیس جمهور اتخاذ کنند.مهدوی افزود که این اقدام ارگ در مغایرت آشکار با قانون اساسی افغانستان است که رئیس جمهور را از فروش و اهدای زمینهای دولتی بدون حکم قانونی منع میکند.وی با اشاره به ماده بیست و چهارم قانون احزاب سیاسی نیز گفت: رئیس جمهور حق استفاده از جایگاه خود به سود و یا زیان احزاب سیاسی را ندارد.نماینده کابل در پارلمان افغانستان هدف از این اقدام را اعمال فشار روانی بر ساکنان غرب کابل، تغییر بافت جمعیتی این منطقه، افزایش ناامن سازی در دشت برچی و در نهایت کوچ اجباری آنان دانست.لازم بذکر است که بیشتر ساکنان این منطقه را اقوام هزاره و شیعیان تشکیل میدهند.انتهای پیام/."
} | [
554,
259,
11602,
259,
39853,
259,
8179,
376,
1997,
259,
343,
1576,
99949,
13724,
32958,
14441,
3210,
11417,
32369,
259,
10557,
768,
259,
22124,
3676,
21055,
509,
10589,
12441,
23039,
259,
18018,
3716,
934,
259,
9224,
14459,
17471,
18449,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
331,
202001,
270,
19406,
134410,
1643,
2731,
37325,
261,
331,
240451,
2731,
240209,
71272,
265,
134410,
334,
285,
130833,
266,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
421,
43060,
286,
8915,
43060... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, dær hæftee sevvom liɡe herfe ʔi bæsketbɑl, time sɑmene mæʃhæd dær xɑne bæsketbɑle mæʃhæd mizæbɑne time pɑlɑjeʃ næfte ɑbɑdɑn bud ke dær didɑri hæssɑs bɑ extelɑfe hæʃtɑdonoh bær hæʃtɑdoʃeʃ mæqlube hærif ʃod. timhɑje sɑmen væ næfte ɑbɑdɑn dær kævɑrtærhɑje ævvæl tɑ tʃɑhɑrom be tærtib nætɑjedʒe bistotʃɑhɑr bær bist, ʃɑnzdæh bær hidʒdæh, bistojek bær bistopændʒ væ bistopændʒ bær bistoʃeʃ rɑ kæsb kærdænd. sɑmen dær mædʒmuʔe se didɑr ændʒɑm dɑde, be jek piruzi væ do ʃekæst dæst jɑfte æst.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه خراسان، در هفته سوم لیگ حرفه ای بسکتبال، تیم ثامن مشهد در خانه بسکتبال مشهد میزبان تیم پالایش نفت آبادان بود که در دیداری حساس با اختلاف 89 بر 86 مغلوب حریف شد.تیمهای ثامن و نفت آبادان در کوارترهای اول تا چهارم به ترتیب نتایج 24 بر 20، 16 بر 18، 21 بر 25 و25 بر 26 را کسب کردند.ثامن در مجموع سه دیدار انجام داده، به یک پیروزی و 2 شکست دست یافته است. "
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
509,
259,
376,
25357,
259,
34036,
3207,
5721,
259,
29726,
376,
1997,
614,
74523,
11514,
343,
259,
20101,
41054,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "ræʔise dʒomhuri æfqɑnestɑn : terorist hɑ væ qɑtʃɑqtʃijɑn mɑneʔe toseʔe helmænd hæstænd..................................................................... e kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. sjɑsiː. \" hɑmæde kærzæj \" ræʔise dʒomhuri æfqɑnestɑn ɡoft : terorist hɑ væ qɑtʃɑqtʃijɑne mævɑdde moxædder bɑ tæbɑni hæm mi xɑhænd mɑneʔe fæʔɑlijæte omrɑni væ eqtesɑdi dær velɑjæte helmænd bærɑje nɑbudi fæqr, bædbæxti væ bimɑri ʃævænd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ, dæftære soxænɡuje dolæte æfqɑnestɑn dær bæjɑnije ʔi be næql æz kærzæj eʔlɑm kærd : terorist hɑ dær in rɑbete bɑ ændʒɑme æmæliɑte entehɑri qejrenezɑmiɑn, kudækɑn væ niruhɑje polis rɑ morede hæmle qærɑr mi dæhænd. vej æmæle teroristi æsre ruze doʃænbe dær ʃæhrestɑne \" ɡærʃæk \" helmænd rɑ ke be qætle bistohæʃt næfær væ zæxmi ʃodæne ʃæst tæne mondʒær ʃod, ʃædidæn mæhkum kærd. dær in hɑdesee sizdæh polis væ pɑnzdæh qejrenezɑmi dʒɑne xod rɑ dær do hæmle entehɑri dʒodɑɡɑne æz dæst dɑdænd. helmænd dær dʒonube æfqɑnestɑn dær mædʒɑvræte mærz bɑ pɑkestɑne vɑqeʔ ʃode væ æz mænɑteqe omde fæʔɑlijæte ʃureʃiɑne mosællæhe moxɑlef ælæjhe dolæte mærkæzi kɑbl æst. in velɑjæt ke pændʒ slæʃ do milijun næfær dʒæmʔijæt dɑræd, dær sɑle do hezɑro o hæft milɑdi æz sædo pændʒ hezɑr hektɑr mæzɑreʔe xæʃxɑʃ ɑn, tʃehelohæʃt dærsæde tæriɑke æfqɑnestɑn bærdɑʃt ʃod. dær sɑle zerɑʔi dʒɑri æz sædo nævædose hezɑr hektɑr ærɑzi zirkoʃte ɡiɑh xæʃxɑʃ æfqɑnestɑne hæʃt hezɑr væ divist tæn tæriɑk tolid ʃod ke in ræqæme se hezɑr væ ʃeʃsæd tæne biʃtær æz mæsɑrefe dʒæhɑni in mɑdee moxædder æst. ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh ʃomɑre divisto tʃɑhɑrdæh sɑʔæte bist : sefr jek tæmɑm",
"text": "رییس جمهوری افغانستان: تروریست ها و قاچاقچیان مانع توسعه هلمند هستند\n.....................................................................کابل،خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/06/86\nخارجی.افغانستان.سیاسی. \"حامد کرزی\" رییس جمهوری افغانستان گفت: تروریست ها و قاچاقچیان مواد\nمخدر با تبانی هم می خواهند مانع فعالیت عمرانی و اقتصادی در ولایت هلمند\nبرای نابودی فقر ، بدبختی و بیماری شوند . به گزارش روز سه شنبه ایرنا،دفتر سخنگوی دولت افغانستان در بیانیه ای به\nنقل از کرزی اعلام کرد: تروریست ها در این رابطه با انجام عملیات انتحاری\nغیرنظامیان، کودکان و نیروهای پلیس را مورد حمله قرار می دهند. وی عمل تروریستی عصر روز دوشنبه در شهرستان \"گرشک\" هلمند را که به قتل\n28 نفر و زخمی شدن 60 تن منجر شد، شدیدا محکوم کرد. در این حادثه 13 پلیس و 15 غیرنظامی جان خود را در دو حمله انتحاری\nجداگانه از دست دادند. هلمند در جنوب افغانستان در مجاورت مرز با پاکستان واقع شده و از مناطق\nعمده فعالیت شورشیان مسلح مخالف علیه دولت مرکزی کابل است. این ولایت که 5/2 میلیون نفر جمعیت دارد، در سال 2007 میلادی از 105 هزار\nهکتار مزارع خشخاش آن ، 48 درصد تریاک افغانستان برداشت شد. در سال زراعی جاری از 193 هزار هکتار اراضی زیرکشت گیاه خشخاش افغانستان\nهشت هزار و 200 تن تریاک تولید شد که این رقم سه هزار و 600 تن بیشتر از\nمصارف جهانی این ماده مخدر است. آساق/332/1415\nشماره 214 ساعت 20:01 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
19164,
406,
259,
10557,
267,
100725,
157554,
1875,
341,
2588,
19953,
6986,
25722,
941,
548,
39534,
24221,
8321,
16280,
17392,
13503,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
172280,
572,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
515... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451,
268,
121754,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
259,
267,
142251,
382,
43060,
300,
2731,
1911,
43060,
270,
238796,
43060,
50848,
238796,
6367,
43060,
272,
326,
43060,
405,
240209,
265,
28... |
{
"phonemize": "esfæhɑn ræise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre esfæhɑn ɡoft : vezɑræte rɑh væ ʃæhrsɑzi dælile tæqire mosævvæbe edʒrɑje poroʒe ɡozære ɑqɑ nurollɑh nædʒæfi rɑ bærɑje mæsʔulɑne ostɑne esfæhɑn tozih dæhæd. be ɡozɑreʃ, ælirezɑ næsre esfæhɑni sobhe jekʃænbe dær jeksæd væ tʃehel væ sevvomin dʒælæse ælæni ʃorɑje eslɑmi ʃæhre esfæhɑn zemne tæbrike ɑqɑze mɑh ræbiʔ ezhɑr dɑʃt : ʔomidvɑrim betævɑnim æz in mɑh ke mosɑdef bɑ ɑqɑze æmɑmæte hæzræte mæhdi ædʒ pærɑntezbæste æst næhɑjete bæhrebærdɑri rɑ dɑʃte bɑʃim. vej bɑ bæjɑne inke bɑ tævædʒdʒoh be særkeʃi bimɑri dær keʃvær væ be viʒe ostɑne esfæhɑn xod morɑqebæti bɑjæd morede tævædʒdʒohe viʒe qærɑr ɡiræd, ebrɑz dɑʃt : æfzɑjeʃe æfrɑde mobtælɑ be in bimɑri væ por ʃodæne zærfijæte bimɑrestɑnhɑ in hoʃdɑr rɑ be mɑ midæhæd ke biʃ æz ɡozæʃte be tosijehɑje setɑde moqɑbele bɑ tævædʒdʒoh dɑʃte væ behdɑʃte færdi rɑ ræʔɑjæt konim. ræise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre esfæhɑn bɑ bæjɑne inke bɑ vorud be mɑh ræbiʔ bærxi æz xɑnevɑdehɑ bærɡozɑri mærɑseme dʒæʃne æqd væ ærusi rɑ dær dæsture kɑr dɑrænd, æfzud : in dær hɑlist ke bɑjæd be sælɑmæte xod væ ætrɑfiɑn dær in ʃærɑjet tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃænd. vej bɑ bæjɑne inke mæsʔulɑne ostɑne esfæhɑn hæme tævɑne xod rɑ bærɑje hefze dɑʃtehɑje ɡozæʃte be kɑr ɡerefteænd, edɑme dɑd : hæme bɑjæd tælɑʃ konim særmɑjehɑi ke æz ɡozæʃte be dæste mɑ reside rɑ hefz konim. næsre esfæhɑni edɑme dɑd : hæme mæsʔulɑne keʃvær væ dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi be in æmr tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃænd ke modirɑne ʃæhri hæmvɑre morɑqeb væ movɑzebe dɑʃtehɑje mirɑsi esfæhɑn hæstænd væ bærɑje neɡæhdɑri æz ɑnhɑ delvɑpæs hæstænd væ kæsi tæsævvor nækonæd ke mæsʔulɑne næsæbte be ettefɑqɑti ke dær ʃæhre esfæhɑn mioftæd bi tæfɑvot hæstænd væ hæme bɑ hær eqdɑmi ke mondʒær be mæxduʃ kærdæne ɑsɑre tɑrixi bɑʃæd, miistænd. vej bɑ bæjɑne inke ʃorɑje ɑli ʃæhrsɑzi keʃvær dær xosuse ɡozære ɑqɑ nurollɑh nædʒæfi nɑmei rɑ ferestɑde ke hejræt ɑvær bud, æfzud : bɑ vodʒude bærɡozɑri dʒælæsee viʒe dær xosuse in ɡozær ke dær ɑn jeki æz piʃnæhɑdɑte edɑre kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi pæzirofte ʃod æmmɑ emruz bɑ mosævvæbei rubæhru ʃodim ke hitʃ senxijjæti bɑ ɑntʃe mosævvæb ʃode bud, nædɑræd. ræise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre esfæhɑne ezɑfe kærd : in mosævvæbe bedune hozure mæsʔulɑne esfæhɑni be tæsvib reside æst, ɑntʃe edɑre kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi dær xosuse in senɑrijoi ɑmɑde kærde bud hæme æbʔɑd rɑ dær næzær ɡerefte væ mɑ bærɡæʃti nædɑʃtim, senɑrijohɑje edɑre kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi sɑʔæthɑ morede bæhs qærɑr ɡereft væ be tæsvib resid væ dælile tæqire mosævvæbe ɡozære ɑqɑ nurollɑh nædʒæfi bɑjæd bærɑje mæsʔulɑne ostɑne esfæhɑne roʃæn ʃævæd. vej edɑme dɑd : mærdome sɑken dær ɡozære ɑqɑ nurollɑh nædʒæfi sɑlhɑst bɑ ɡærdo xɑk zendeɡi mikonænd væ in nɑme moʃkelɑte zjɑdi rɑ dær ʃæhre esfæhɑn idʒɑd xɑhæd kærd, mæsʔulɑne mirɑse færhænɡi dær in zæminee neɡærɑn næbɑʃænd væ mɑ rɑ dær kenɑr xod bedɑnænd. næsærɑsfeɑni hæmtʃenin bɑ eʃɑre be bɑzdid æz næmɑjeʃɡɑh bozorɡe ostɑne esfæhɑn ebrɑz dɑʃt : dær in mædʒmuʔe eqdɑmɑte xubi ændʒɑm ʃode væ in næmɑjeʃɡɑh dær mærhæle eftetɑh æst væ in neʃɑn dæhænde ehtemɑme hæme dustɑnist ke dær in væzʔijæt dæst ændær kɑr budænd. vej bɑ bæjɑne inke divisto bist milijun tumɑn bærɑje zæmin in poroʒe hæzine ʃode æst, ebrɑz dɑʃt : in poroʒe tʃɑhɑrdæh ɑbɑn mɑh be bæhre bærdɑri miresæd væ zæmɑne bæhre bærdɑri æz ɑn besijɑr monɑseb æst. ræise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre esfæhɑn hæmtʃenin be bærɡozɑri si væ sevvomin dʒæʃnvɑre bejnolmelæli filmhɑje kudækɑn væ nodʒævɑnɑn eʃɑre væ ɡoft : in dʒæʃnvɑre bɑ næmɑjeʃe sædo hæft film be suræte mædʒɑzi bærɡozɑr miʃævæd, hæme dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn rɑ dær in dʒæʃnvɑre be dɑværi ɑsɑr dæʔvæt kærdeim væ tælɑʃhɑje suræt ɡerefte dær in zæmine qɑbele tæqdir æst. kopi ʃod",
"text": "اصفهان - رئیس شورای اسلامی شهر اصفهان گفت: وزارت راه و شهرسازی دلیل تغییر مصوبه اجرای پروژه گذر آقا نورالله نجفی را برای مسئولان استان اصفهان توضیح دهد.به گزارش، علیرضا نصر اصفهانی صبح یکشنبه در یکصد و چهل و سومین جلسه علنی شورای اسلامی شهر اصفهان ضمن تبریک آغاز ماه ربیع اظهار داشت: امیدواریم بتوانیم از این ماه که مصادف با آغاز امامت حضرت مهدی (عج) است نهایت بهرهبرداری را داشته باشیم.وی با بیان اینکه با توجه به سرکشی بیماری در کشور و به ویژه استان اصفهان خود مراقبتی باید مورد توجه ویژه قرار گیرد، ابراز داشت: افزایش افراد مبتلا به این بیماری و پر شدن ظرفیت بیمارستانها این هشدار را به ما میدهد که بیش از گذشته به توصیههای ستاد مقابله با توجه داشته و بهداشت فردی را رعایت کنیم.رئیس شورای اسلامی شهر اصفهان با بیان اینکه با ورود به ماه ربیع برخی از خانوادهها برگزاری مراسم جشن عقد و عروسی را در دستور کار دارند، افزود: این در حالی است که باید به سلامت خود و اطرافیان در این شرایط توجه داشته باشند.وی با بیان اینکه مسئولان استان اصفهان همه توان خود را برای حفظ داشتههای گذشته به کار گرفتهاند، ادامه داد: همه باید تلاش کنیم سرمایههایی که از گذشته به دست ما رسیده را حفظ کنیم.نصر اصفهانی ادامه داد: همه مسئولان کشور و دوستداران میراث فرهنگی به این امر توجه داشته باشند که مدیران شهری همواره مراقب و مواظب داشتههای میراثی اصفهان هستند و برای نگهداری از آنها دلواپس هستند و کسی تصور نکند که مسئولان نسبت به اتفاقاتی که در شهر اصفهان میافتد بی تفاوت هستند و همه با هر اقدامی که منجر به مخدوش کردن آثار تاریخی باشد، میایستند.وی با بیان اینکه شورای عالی شهرسازی کشور در خصوص گذر آقا نورالله نجفی نامهای را فرستاده که حیرت آور بود، افزود: با وجود برگزاری جلسه ویژه در خصوص این گذر که در آن یکی از پیشنهادات اداره کل راه و شهرسازی پذیرفته شد اما امروز با مصوبهای روبهرو شدیم که هیچ سنخیتی با آنچه مصوب شده بود، ندارد.رئیس شورای اسلامی شهر اصفهان اضافه کرد: این مصوبه بدون حضور مسئولان اصفهانی به تصویب رسیده است، آنچه اداره کل راه و شهرسازی در خصوص این سناریو آماده کرده بود همه ابعاد را در نظر گرفته و ما برگشتی نداشتیم، سناریوهای اداره کل راه و شهرسازی ساعتها مورد بحث قرار گرفت و به تصویب رسید و دلیل تغییر مصوبه گذر آقا نورالله نجفی باید برای مسئولان استان اصفهان روشن شود.وی ادامه داد: مردم ساکن در گذر آقا نورالله نجفی سالهاست با گرد و خاک زندگی میکنند و این نامه مشکلات زیادی را در شهر اصفهان ایجاد خواهد کرد، مسئولان میراث فرهنگی در این زمینه نگران نباشند و ما را در کنار خود بدانند.نصراصفهانی همچنین با اشاره به بازدید از نمایشگاه بزرگ استان اصفهان ابراز داشت: در این مجموعه اقدامات خوبی انجام شده و این نمایشگاه در مرحله افتتاح است و این نشان دهنده اهتمام همه دوستانی است که در این وضعیت دست اندر کار بودند.وی با بیان اینکه ۲۲۰ میلیون تومان برای زمین این پروژه هزینه شده است، ابراز داشت: این پروژه ۱۴ آبان ماه به بهره برداری میرسد و زمان بهره برداری از آن بسیار مناسب است.رئیس شورای اسلامی شهر اصفهان همچنین به برگزاری سی و سومین جشنواره بینالمللی فیلمهای کودکان و نوجوانان اشاره و گفت: این جشنواره با نمایش ۱۰۷ فیلم به صورت مجازی برگزار میشود، همه جوانان و نوجوانان را در این جشنواره به داوری آثار دعوت کردهایم و تلاشهای صورت گرفته در این زمینه قابل تقدیر است.کپی شد"
} | [
259,
57163,
259,
264,
259,
841,
30815,
259,
23702,
406,
13563,
4211,
259,
57163,
5021,
267,
341,
20917,
10506,
341,
4211,
27180,
550,
15802,
15722,
406,
5313,
15276,
83793,
259,
15810,
406,
259,
32674,
105278,
841,
259,
49367,
12701,
3036... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
655,
367,
2731,
334,
43060,
272,
259,
286,
2731,
3055,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
2731,
35717,
655,
367,
2731,
334,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
3955,
43060,
202726,
265,
259,
286,
... |
{
"phonemize": "hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. burs. do milijun sæhm be ærzeʃe ʃeʃ miljɑrd riɑl tej moɑmelɑte ruze doʃænbe dær tɑlɑre burse mæntæqe ʔi orɑqe bæhɑdɑre xorɑsɑn dær mæʃhæd moʔɑmele ʃod. in hædʒm dɑd væ setæd bær ruje sæhɑme pændʒɑh ʃerkæt ʃɑmele ʃæst dærsæde xærid væ tʃehel dærsæde foruʃe sæhɑm bud. dær in tʃɑrtʃube qejmæte sæhɑme bistohæʃt ʃerkæte æfzɑjeʃ væ nuzdæh ʃerkæt kɑheʃ jɑft væ ærzeʃe sæhɑme se ʃerkæt bedune tæqir mɑnæd. ʃomɑre xæridɑrɑne sæhɑm dær moɑmelɑte emruz burse xorɑsɑn niz divisto hæftɑdopændʒ næfær eʔlɑm ʃod. biʃtærin sæhɑm xæridɑri ʃode dær in moɑmelɑt æz ɑn ʃerkæthɑje særmɑje ɡozɑri toseʔe mæʔɑden væ felezɑt, tus ɡostær væ dɑrusɑzi dʒɑber bud. hæmtʃenin biʃtærin ærzeʃe riɑli moɑmelɑte emruz bær ruje sæhɑme ʃerkæthɑje tus ɡostær, særmɑje ɡozɑri toseʔe mæʔɑden væ felezɑt væ pætruʃmi xɑræk tæmærkoz jɑft. ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæst",
"text": "\n#\n مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/04/85 \n داخلی.اقتصادی.بورس. \n دو میلیون سهم به ارزش شش میلیارد ریال طی معاملات روز دوشنبه در تالار \nبورس منطقه ای اوراق بهادار خراسان در مشهد معامله شد. \n این حجم داد و ستد بر روی سهام 50 شرکت شامل 60 درصد خرید و 40 درصد \nفروش سهام بود. \n در این چارچوب قیمت سهام 28 شرکت افزایش و 19 شرکت کاهش یافت و ارزش \nسهام سه شرکت بدون تغییر ماند. \n شمار خریداران سهام در معاملات امروز بورس خراسان نیز 275 نفر اعلام شد. \n بیشترین سهام خریداری شده در این معاملات از آن شرکتهای سرمایه گذاری \nتوسعه معادن و فلزات، توس گستر و داروسازی جابر بود. \n همچنین بیشترین ارزش ریالی معاملات امروز بر روی سهام شرکتهای توس گستر،\nسرمایه گذاری توسعه معادن و فلزات و پتروشمی خارک تمرکز یافت. \n 662/660 \n\n "
} | [
387,
259,
53988,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
46268,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
16742,
1471,
260,
2858,
259,
14760,
259,
39017,
554,
13370,
1440,
259,
20050,
259,
56817,
107681,
259,
16909,
259,
33430,
722,
4029,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
134410,
238796,
106992,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
101296,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
430... |
{
"phonemize": ", « hosejne ʃæriʔætmædɑri » dær jɑddɑʃte ruznɑme « kejhɑn » neveʃt : koronɑ ke æz rɑh resid, hæme ræsmo rosume dirine væ rævɑbetedʒtemɑʔi rɑ dærhæm pitʃid, ɑdæmhɑ rɑ be edʒbɑr æz hæm dur kærd væ mærdom kutʃe væ bɑzɑr rɑ be xɑneneʃini mædʒbur kærd. edʒtemɑʔɑt be tæʔtili keʃide ʃod væ besjɑri æz hæmvætænɑnemɑn rɑ dær qæm æz dæst dɑdæne æzizɑne xod be suɡ neʃɑnd. kɑr ke be dʒɑj bɑrik keʃid, hæme be mejdɑn ɑmædænd. ɑstinhɑje hemmæt rɑ bɑlɑ zædænd væ be jɑri pezeʃkɑn væ pæræstɑrɑni ʃetɑftænd ke fædɑkɑrɑne be mejdɑn ɑmæde væ dær in rɑh æz isɑre dʒɑne dæriq nædɑʃtænd væ... in qesse æɡærtʃe porqæse æst væ sære derɑz dɑræd væli hemmæte mærdom væ hæmdeli væ hæmrɑhi ɑnɑn bɑ jekdiɡær niz, dær tɑrixe in mærz væ bume eslɑmi mɑndɡɑr æst. dær ɡærmɑɡærme ruzhɑje særde koronɑ! nobæt ke be mæhræm resid, qæmi dʒɑnkɑh væ æfzun bær suɡe næhofte dær ʃæb væ ruze in mɑh, be næhɑnxɑne delhɑ rosux kærd. mæhræm dær mjɑne hæme mellæthɑ væ æqvɑm væ besjɑri æz diɡær mæzɑheb bɑ zende neɡɑh dɑʃtæne hæmɑsee hosejni ejn pærɑntezbæste ʃenɑxte miʃævæd, emsɑl æmmɑ, bærɡozɑri mærɑseme æzɑ væ jɑdɑværi xɑtere ɑn hæmɑsee æzim bɑ ʃojuʔe viruse mænhuse kærunɑe hæmzæmɑn ʃode bud væ ræʔɑjæte bærxi æz mæhdudijæthɑe elzɑmi bud... æz doʃmænɑne tɑblodɑre biruni ke be dorosti kælɑme hækimɑne emɑm ræh pærɑntezbæste pej borde væ be vozuhe dærjɑfte budænd « mæhræm væ sefr æst ke eslɑm rɑ zende neɡæh dɑʃte æst » entezɑri qejr æz in næbud ke tæmɑm buqhɑje tæbliqɑti xod rɑ be sedɑ dærɑværde væ bær zæruræte tæʔtili mærɑsem esrɑr dɑʃte bɑʃænd! pɑdohɑje dɑxeli doʃmænɑne biruni niz mɑnænde hæmiʃe kɑse ɑnhɑ rɑ lis mizædænd væ ɑrezuje hezɑr væ tʃænd sæd sɑl bær zæmin mɑnde boniomæjjehɑ væ ɑlziɑdhɑ væ ɑlmæroɑnhɑje emruz rɑ be tekrɑr neʃæste budænd. dær in miɑn, tæʔtili mærɑseme æzɑje hosejni ejn pærɑntezbæste væ obure bitæfɑvot æz kenɑr tɑsuʔɑ væ ɑʃurɑ, bærɑje tudehɑje mærdom ke be qole mærhum hɑdʒ morʃed « qæm væ mehr hosejn bɑ ʃir æz mɑdær ɡerefteænd », qejreqɑbel qæbul væ nɑmomken bud. ɑnhɑ bɑ do mæsʔæle ke hærdo rɑ zæruri midɑnestænd rubæhru budænd, æz jækæsu bærpɑi mærɑseme æzɑje æbɑʔæbdellɑh ælæjheælsælɑm væ bɑzxɑni hæjɑtɑfærin hæmɑsee hosejni ejn pærɑntezbæste væ æz suj diɡær hefze sælɑmæte xod væ dʒɑmeʔe. ɑnhɑ in do mæsælee zæruri rɑ bɑ hedɑjæte hæzrætɑqɑ, beɡunei huʃmændɑne bɑ hæm tælfiq kærde væ dærɑmixtænd. bærpɑi mærɑseme suɡ væ æzɑje hosejni ejn pærɑntezbæste bɑ ræʔɑjæte kɑmele osule behdɑʃti væ porotokolhɑje eʔlɑm ʃode æz suj mæsʔulɑne ziræbt. do noktei ke ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bær ɑn tæʔkide værzide budænd. ævvæl inke mærɑseme æzɑdɑri sɑlɑre ʃæhidɑn be hitʃvædʒh næbɑjæd tæʔtil ʃævæd væ dovvom ɑnke tæmɑm tosijehɑje behdɑʃti ræʔɑjæt ʃævæd væ xod hæzræte iʃɑn nemunehɑi mesɑlzædæni æz hær do tosije rɑ be kɑr bæstænd. bærpɑi mærɑseme sɑlɑne æzɑje hosejni ejn pærɑntezbæste dær hosejnije emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ hozure jek soxænrɑn væ jek mædɑh væ ræʔɑjæte porotokolhɑje eʔlɑm ʃode dær bɑlɑtærin sæth. dɑstɑn ke be indʒɑ resid, æltɑfe elɑhi be bɑræʃ ɑmæd væ be bærekæte bexɑnid be pɑdɑʃe pɑsdɑʃt jɑd væ xɑtere hæmɑsee hosejni ejn pærɑntezbæste tʃeʃmehɑje ebtekɑr dær mærdom dʒuʃidæn ɡereft væ dæhhɑ nemunee tɑze væ hæjɑtbæxʃ æz jɑd væ xɑteree ɑʃurɑi ke tɑkonun sɑbeqe nædɑʃt be sæhne ɑmæd væ bær pejkære æzɑje hosejni ejn pærɑntezbæste æfzude ʃod. hær kutʃee jek hosejnije, mærsijexɑni dær kenɑr xɑne ʃohædɑ, tæbdile mædɑres væ værzeʃɡɑhhɑ be hosejnije, nohexɑni sæjjɑr dær xiɑbɑnhɑ, bærpɑi mærɑsem dær bimɑrestɑnhɑ bærɑje bimɑrɑni ke tævɑne hozur dær mærɑsem rɑ nædɑʃtænd, extesɑse nozurɑt be tæʔmine mɑjæhtɑdʒe mostmændɑn væ tæhije bæstehɑje komæke moʔmenɑne væ... dær kenɑr in hæme ebtekɑr, ræʔɑjæte osul væ porotokolhɑje behdɑʃti æz suj æzɑdɑrɑn næzir hozur bɑ mɑsk, hefze fɑselehɑ væ... niz mesɑlzædæni væ dær noʔe xod næ fæqæt kæmnæzir ke binæzir bud væ æz næzmpæziri væ mærdomdusti æzɑdɑrɑne hosejni ejn pærɑntezbæste væ mæxsusæne hejʔætihɑ hekɑjæt mikærd. væ belæxære, viruse koronɑ ʃæbih tɑdʒe pɑdʃɑhɑn æst væ nɑmæʃ hæm æz korun krown pærɑntezbæste be mæʔni tɑdʒ ɡerefte ʃode æst. dær sure mobɑræke næml, æz qole mælæke sæbɑ ɑmæde æst « ælmolovkæ ezæɑ dæxælovɑ qærjæhæne æfsædovhæɑ vædʒæʔælovɑ æʔezætæʃdidhænæ æhlehæɑ æzelætæʃdidhænæn vækæzælekæe jæfʔælovnæe pɑdʃɑhɑne tʃon be diɑri hæmlevær ʃævænd, ɑn rɑ virɑn misɑzænd væ æziztærin æfrɑd rɑ be zæliltærinhɑ tæbdil mikonænd væ ɡijumebɑz æsɑsæn ɡijumebæste ræsm væ sijɑsæteʃɑn tʃenin æst ». mærdome mɑ, æmmɑ bɑ derɑjæte ræhbæri væ huʃmændi væ ebtekɑre mesɑlzædæni næ fæqæt viruse tɑdʒdɑre koronɑ! rɑ dur zædænd bælke dæhhɑ nemunee zibɑ væ lætif æz pɑsdɑʃte hæmɑsee hosejni ejn pærɑntezbæste rɑ hæm be sæhne ɑværdænd væ dær bærpɑi pore ʃure tɑsuʔɑ væ ɑʃurɑ edʒɑze kɑsti nædɑdænd.",
"text": "، «حسین شریعتمداری» در یادداشت روزنامه «کیهان» نوشت:کرونا که از راه رسید، همه رسم و رسوم دیرینه و روابطاجتماعی را درهم پیچید، آدمها را به اجبار از هم دور کرد و مردم کوچه و بازار را به خانهنشینی مجبور کرد. اجتماعات به تعطیلی کشیده شد و بسیاری از هموطنانمان را در غم از دست دادن عزیزان خود به سوگ نشاند. کار که به جای باریک کشید، همه به میدان آمدند. آستینهای همت را بالا زدند و به یاری پزشکان و پرستارانی شتافتند که فداکارانه به میدان آمده و در این راه از ایثار جان دریغ نداشتند و... این قصه اگرچه پُرغصه است و سر دراز دارد ولی همت مردم و همدلی و همراهی آنان با یکدیگر نیز، در تاریخ این مرز و بوم اسلامی ماندگار است.در گرماگرم روزهای سرد کرونا! نوبت که به محرم رسید، غمی جانکاه و افزون بر سوگ نهفته در شب و روز این ماه، به نهانخانه دلها رسوخ کرد. محرم در میان همه ملتها و اقوام و بسیاری از دیگر مذاهب با زنده نگاه داشتن حماسه حسینی(ع) شناخته میشود، امسال اما، برگزاری مراسم عزا و یادآوری خاطره آن حماسه عظیم با شیوع ویروس منحوس کرونا همزمان شده بود و رعایت برخی از محدودیتها الزامی بود... از دشمنان تابلودار بیرونی که به درستی کلام حکیمانه امام(ره)پی برده و به وضوح دریافته بودند «محرم و صفر است که اسلام را زنده نگه داشته است» انتظاری غیر از این نبود که تمام بوقهای تبلیغاتی خود را به صدا درآورده و بر ضرورت تعطیلی مراسم اصرار داشته باشند! پادوهای داخلی دشمنان بیرونی نیز مانند همیشه کاسه آنها را لیس میزدند و آرزوی هزار و چند صد سال بر زمین مانده بنیامیهها و آلزیادها و آلمروانهای امروز را به تکرار نشسته بودند.در این میان، تعطیلی مراسم عزای حسینی(ع) و عبور بیتفاوت از کنار تاسوعا و عاشورا، برای تودههای مردم که به قول مرحوم حاج مرشد «غم و مهر حسین با شیر از مادر گرفتهاند»، غیرقابل قبول و ناممکن بود. آنها با دو مسئله که هردو را ضروری میدانستند روبهرو بودند، از یکسو برپایی مراسم عزای اباعبدالله علیهالسلام و بازخوانی حیاتآفرین حماسه حسینی(ع) و از سوی دیگر حفظ سلامت خود و جامعه. آنها این دو مسئله ضروری را با هدایت حضرتآقا، بهگونهای هوشمندانه با هم تلفیق کرده و درآمیختند. برپایی مراسم سوگ و عزای حسینی(ع) با رعایت کامل اصول بهداشتی و پروتکلهای اعلام شده از سوی مسئولان ذیربط. دو نکتهای که رهبر معظم انقلاب بر آن تاکید ورزیده بودند. اول اینکه مراسم عزاداری سالار شهیدان به هیچوجه نباید تعطیل شود و دوم آنکه تمام توصیههای بهداشتی رعایت شود و خود حضرت ایشان نمونههایی مثالزدنی از هر دو توصیه را به کار بستند. برپایی مراسم سالانه عزای حسینی(ع) در حسینیه امام خمینی(ره) با حضور یک سخنران و یک مداح و رعایت پروتکلهای اعلام شده در بالاترین سطح.داستان که به اینجا رسید، الطاف الهی به بارش آمد و به برکت -بخوانید به پاداش- پاسداشت یاد و خاطره حماسه حسینی(ع) چشمههای ابتکار در مردم جوشیدن گرفت و دهها نمونه تازه و حیاتبخش از یاد و خاطره عاشورایی که تاکنون سابقه نداشت به صحنه آمد و بر پیکره عزای حسینی(ع) افزوده شد. هر کوچه یک حسینیه، مرثیهخوانی در کنار خانه شهدا، تبدیل مدارس و ورزشگاهها به حسینیه، نوحهخوانی سیار در خیابانها، برپایی مراسم در بیمارستانها برای بیمارانی که توان حضور در مراسم را نداشتند، اختصاص نذورات به تامین مایحتاج مستمندان و تهیه بستههای کمک مؤمنانه و... در کنار این همه ابتکار، رعایت اصول و پروتکلهای بهداشتی از سوی عزاداران نظیر حضور با ماسک، حفظ فاصلهها و... نیز مثالزدنی و در نوع خود نه فقط کمنظیر که بینظیر بود و از نظمپذیری و مردمدوستی عزاداران حسینی(ع) و مخصوصاً هیئتیها حکایت میکرد.و بالاخره، ویروس کرونا شبیه تاج پادشاهان است و نامش هم از کرون (crown) به معنی تاج گرفته شده است. در سوره مبارکه نمل، از قول ملکه سبا آمده است «الْمُلُوکَ إِذَا دَخَلُوا قَرْیَهًْ أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّهًَْ أَهْلِهَا أَذِلَّهًًْ وَکَذَلِکَ یَفْعَلُونَ- پادشاهان چون به دیاری حملهور شوند، آن را ویران میسازند و عزیزترین افراد را به ذلیلترینها تبدیل میکنند و {اساساً} رسم و سیاستشان چنین است». مردم ما، اما با درایت رهبری و هوشمندی و ابتکار مثالزدنی نه فقط ویروس تاجدار کرونا! را دور زدند بلکه دهها نمونه زیبا و لطیف از پاسداشت حماسه حسینی(ع) را هم به صحنه آوردند و در برپایی پر شور تاسوعا و عاشورا اجازه کاستی ندادند."
} | [
259,
343,
404,
97706,
115763,
12942,
633,
9503,
436,
509,
17552,
14658,
4029,
13830,
404,
7019,
30052,
436,
24491,
267,
1505,
49377,
934,
695,
10506,
23210,
343,
259,
12620,
259,
33838,
341,
144530,
633,
259,
54715,
11558,
341,
4131,
3251... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
404,
259,
51571,
20689,
259,
238796,
10787,
266,
240209,
104325,
125978,
285,
43060,
874,
618,
331,
10787,
259,
385,
43060,
285,
285,
43060,
238796,
346,
259,
41459,
272,
43060,
645,
404,
513,
8874,
43060,
272,
618,
33906,
23879... |
{
"phonemize": "næmɑjænde væli fæqih dær hormozɡɑn : tæʔine mæsɑdiqe bædhedʒɑbi bɑjæd bɑ næzære feqhi bɑʃæd...................................................................... e bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. hedʒɑbe næmɑjænde væli fæqih dær hormozɡɑn vɑmɑme dʒomʔe bændæræbbɑs ɡoft : extelɑfe sæliqe dæstɡɑh hɑje moxtælef dærbɑre bædhedʒɑbi mærdom rɑ særɡærdɑn kærde væ bærɑje ræfʔe in moʃkel tæʔine mæsɑdiqe bædhedʒɑbi bɑjæd bɑ næzære feqhi ændʒɑm ʃævæd. ɑjæt ællɑh qolɑmæli næʔim ɑbɑdi ʃænbe dær bist væʃæʃæmin neʃæste ʃorɑje færhænɡe omumi ke dæsturkɑre ɑn be \" rɑhkɑrhɑje edʒrɑi ɡostæreʃe færhænɡe efɑfe væhædʒɑb \" extesɑs dɑʃt æfzud : mæʔiɑrædiɡæri ke dærɑjen mored mi tævɑnæd melɑke æmæl qærɑr ɡiræd næzære mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri be onvɑne væli fæqih dʒɑmeʔee eslɑmi mi bɑʃæd ke næzæreʃɑn dær hær moredi hodʒdʒæt æst. ræʔise ʃorɑje færhænɡe omumi ostɑne ezɑfe kærd : bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke æɡær qærɑr æst bærnɑmee dʒɑmeʔi mɑnænde ɡostæreʃe færhænɡe efɑf væ hedʒɑb edʒrɑ ʃævæd in eqdɑm be suræte zæmɑn bændi ʃode væ ɡɑm be ɡɑm ændʒɑm ʃævæd tɑ tæbæʔɑte mænfi nædɑʃte bɑʃæd. vej edɑme dɑd : hæmtʃenin næhveje bærxord væ ræftɑr dær in morede besijɑr mohem æst væ bærɑje in kɑr næbɑjæd æz æfrɑde kæm tædʒrobe væ kæme hosele dær edɑrɑt væ sɑjere æmɑken estefɑde ʃævæd. emɑme dʒomʔe bændæræbbɑs hæmtʃenin dærbɑre dæsture kɑre dovvome in ʃorɑ pirɑmune nɑm ɡozɑri æmɑken væ mæʔɑber ezhɑr dɑʃt : in mozu niz æz dʒomle mævɑredist ke bɑjæd dæste æfrɑdi ke be sæxt ɡiri væ tænɡe næzæri moʔtæqed hæstænd æz ɑn kutɑh ʃævæd. ɑjæt ællɑh næʔim ɑbɑdi edɑme dɑd : bærɑje nɑmɡozɑri hɑ bɑjæd æzɑsɑmi estefɑde ʃævæd ke morede esteqbɑle omumi vɑqeʔ ʃode væ bɑztɑbɑnænde hovijjæte færhænɡi melli væ mæhælli bɑʃænd. moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri hormozɡɑn niz dær in neʃæst bær zæruræte tæʃkile kɑrɡoruhhɑje tæxæssosi dær ʃorɑje færhænɡe omumi tæʔkid kærd. mohæmmædhæsæne porɑvær edɑme dɑd : in eqdɑm komæk mi konæd tɑ tæsmimɑte ʃorɑje færhænɡe omumi ke dær vɑqeʔ bɑjæd sijɑsætɡozɑrihɑje kælɑne færhænɡi ostɑn rɑ ændʒɑm dæhæd dær henɡɑme edʒrɑ bɑ tʃɑleʃhɑje kæmtæri movɑdʒeh bɑʃæd. modirkole færhænɡe vɑrʃɑdɑslɑmi hormozɡɑn niz dær in neʃæst ɡoft : bɑtævædʒdʒoh be tæʔkide qɑnun bær hæsæne edʒrɑje bænde \" je \" mɑdde sædo tʃɑhɑr qɑnune buddʒe, mæbni beræhzine kærdæne nim dærsæde eʔtebɑrɑte edɑrɑt væ dæstɡɑhhɑje dolæti dær omure færhænɡi æz in pæse ʃorɑje færhænɡe omumi bær hæsæne edʒrɑje ɑn nezɑræte dʒeddi xɑhæddɑʃt. homɑjune æmirzɑde hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : dær bæhse nɑmæɡzɑrihɑ niz mosævvæbɑti ke edʒrɑje ɑnhɑmʔætæle mɑnde edʒrɑi mi ʃævæd væ nɑmæɡzɑrihɑ bær æsɑse xorudʒi ʃorɑje færhænɡe omumi ændʒɑm mi ʃævæd tɑ æz ræftɑr væ tæsmimɑte sæliqe ʔi dær in mored niz dʒoloɡiri ʃævæd. dæbire ʃorɑje færhænɡe omumi ostɑn bɑ eʃɑre be tæfɑhome nɑme ʔi ke tʃɑhɑrdæh dæstɡɑh væ vezɑrætxɑne bɑʃurɑje færhænɡe omumi kæʃurbærɑje ɡostæreʃe færhænɡe efɑfe væhædʒɑb dær edɑrɑte monʔæqed kærde ænd ezhɑr dɑʃt : bærxi dæstɡɑhhɑje ostɑni hættɑ dær moqɑbele tæsmimɑte ærʃædtærin mæqɑme keʃværi dæstɡɑh xod niz be bæhɑne hɑje moxtælef moqɑvemæt kærde væ moʃkele tærɑʃi mi konænd. æmirzɑde tæʔkid kærd : bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt tæsmimɑt væ tævɑfoqɑti ke be suræte kælɑn ettexɑz mi ʃævæd bær æsɑse zæruræthɑv mæsɑlehi bude ke tæmɑm dʒænbe hɑ æz dʒomle mænɑbeʔe eʔtebɑri ɑn be suræte dæqiq dær næzær ɡerefte ʃode æst tʃeɡuneɡi hæsæne edʒrɑje ɑnhɑ bɑjæd tænhɑ dæqdæqe modirɑne miɑni bɑʃæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo nævædodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre divisto nævædoʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm",
"text": "نماینده ولی فقیه در هرمزگان:تعیین مصادیق بدحجابی باید با نظر فقهی باشد\n......................................................................بندرعباس، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/04/87\nداخلی.فرهنگی.حجاب\n نماینده ولی فقیه در هرمزگان وامام جمعه بندرعباس گفت: اختلاف سلیقه دستگاه-\nهای مختلف درباره بدحجابی مردم را سرگردان کرده و برای رفع این مشکل تعیین\nمصادیق بدحجابی باید با نظر فقهی انجام شود. آیت الله غلامعلی نعیم آبادی شنبه در بیست وششمین نشست شورای فرهنگ عمومی که\nدستورکار آن به\"راهکارهای اجرایی گسترش فرهنگ عفاف وحجاب\"اختصاص داشت افزود\n:معیاردیگری که دراین مورد می تواند ملاک عمل قرار گیرد نظر مقام معظم رهبری\nبه عنوان ولی فقیه جامعه اسلامی می باشد که نظرشان در هر موردی حجت است. رییس شورای فرهنگ عمومی استان اضافه کرد:باید توجه داشت که اگر قرار است\nبرنامه جامعی مانند گسترش فرهنگ عفاف و حجاب اجرا شود این اقدام به صورت\nزمان بندی شده و گام به گام انجام شود تا تبعات منفی نداشته باشد. وی ادامه داد:همچنین نحوه برخورد و رفتار در این مورد بسیار مهم است و\nبرای این کار نباید از افراد کم تجربه و کم حوصله در ادارات و سایر اماکن\nاستفاده شود. امام جمعه بندرعباس همچنین درباره دستور کار دوم این شورا پیرامون نام -\nگذاری اماکن و معابر اظهار داشت:این موضوع نیز از جمله مواردی است که باید\nدست افرادی که به سخت گیری و تنگ نظری معتقد هستند از آن کوتاه شود. آیت الله نعیم آبادی ادامه داد:برای نامگذاری ها باید ازاسامی استفاده شود\nکه مورد استقبال عمومی واقع شده و بازتاباننده هویت فرهنگی ملی و محلی\nباشند. معاون سیاسی امنیتی استانداری هرمزگان نیز در این نشست بر ضرورت تشکیل\nکارگروههای تخصصی در شورای فرهنگ عمومی تاکید کرد. محمدحسن پرآور ادامه داد:این اقدام کمک می کند تا تصمیمات شورای فرهنگ\nعمومی که در واقع باید سیاستگذاریهای کلان فرهنگی استان را انجام دهد در\nهنگام اجرا با چالشهای کمتری مواجه باشد. مدیرکل فرهنگ وارشاداسلامی هرمزگان نیز در این نشست گفت:باتوجه به تاکید\nقانون بر حسن اجرای بند\"ی\"ماده 104قانون بودجه،مبنی برهزینه کردن نیم درصد\nاعتبارات ادارات و دستگاههای دولتی در امور فرهنگی از این پس شورای فرهنگ\nعمومی بر حسن اجرای آن نظارت جدی خواهدداشت. همایون امیرزاده همچنین خاطرنشان کرد:در بحث نامگذاریها نیز مصوباتی که\nاجرای آنهامعطل مانده اجرایی می شود و نامگذاریها بر اساس خروجی شورای\nفرهنگ عمومی انجام می شود تا از رفتار و تصمیمات سلیقه ای در این مورد نیز\nجلوگیری شود. دبیر شورای فرهنگ عمومی استان با اشاره به تفاهم نامه ای که 14دستگاه و\nوزارتخانه باشورای فرهنگ عمومی کشوربرای گسترش فرهنگ عفاف وحجاب در ادارات\nمنعقد کرده اند اظهار داشت:برخی دستگاههای استانی حتی در مقابل تصمیمات\nارشدترین مقام کشوری دستگاه خود نیز به بهانه های مختلف مقاومت کرده و\nمشکل تراشی می کنند. امیرزاده تاکید کرد:باید توجه داشت تصمیمات و توافقاتی که به صورت کلان\nاتخاذ می شود بر اساس ضرورتهاو مصالحی بوده که تمام جنبه ها از جمله منابع\nاعتباری آن به صورت دقیق در نظر گرفته شده است چگونگی حسن اجرای آنها باید\nتنها دغدغه مدیران میانی باشد.ک/3\n7192/667/546\nشماره 296 ساعت 15:48 تمام\n\n\n "
} | [
14441,
3210,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
259,
376,
30829,
19890,
267,
636,
18064,
2154,
15276,
14985,
2278,
6385,
171892,
53662,
259,
6415,
768,
4660,
259,
82896,
406,
6024,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
41477,
841,
40061,
343,
180... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
259,
68537,
266,
80959,
11758,
334,
331,
10787,
8012,
10951,
129842,
43060,
272,
259,
267,
37893,
240209,
1307,
134410,
263,
43060,
79371,
265,
68058,
285,
12818,
240451,
43060,
1873,
330,
43060,
385,
273... |
{
"phonemize": ".................................................................... e dorævæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. næmɑzdʒomʔe. fædʒre si. emɑme dʒomʔe dorævæd ɡoft : zɑmene ejni tædɑvom væ eqtedɑre nezɑme eslɑmi tæbæʔijjæte mæhz æz velɑjæte motællæqe fæqih æst. hodʒdʒæt oleslɑm \" hosejn rædʒɑi pur \" dær xotbe hɑje næmɑze dʒomʔe dorævæd æfzud : bɑ ɡozæʃte bistonoh sɑl æz piruzi enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi, dʒɑj jek mærkæz ɑsibe ʃenɑsi nezɑme hæmtʃenɑn xɑlist. vej ɡoft : bɑ hædæfe dʒoloɡiri æz be enherɑf kæʃɑndæne nezɑm bɑjæd næsl hɑje sevvom væ tʃɑhɑrom rɑ be suræte riʃe ʔi bɑ ærzeʃ hɑje bi næzir elɑhi væ ensɑni ke mondʒær be piruzi enqelɑb ʃod, ɑʃnɑ kærd. emɑme dʒomʔe dorævæde bɑɑʃɑre næzdik ʃodæne zæmɑne entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom jɑdɑvær ʃod : emɑme rɑhel xætær sæpærdæne enqelɑbe rɑbe nɑɑhælɑn ɡuʃzæd kærde bud pæs bɑjæd huʃjɑrɑne æz nezɑm herɑsæt ʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑm rædʒɑi pur kæsɑni rɑ ke ʃoʔɑrhɑje xorudʒ æz hɑkemijæt mi dɑdænd væ dær dʒæhæte idʒɑde ɑʃube dæst be tæhæsson hɑje kur zædænd dosætdɑrɑjrɑne eslɑmi nædɑnest væ ezɑfe kærd : hæme bɑjæd æz nofuze tʃenin æfrɑdi ke omide doʃmæne mæhsub mi ʃævænd be mærɑkeze hæssɑs dʒoloɡiri konænd be hæmɑn dælili ke doʃmænɑn edʒɑze nemi dæhænd dustdɑrɑne irɑn dær dæstɡɑhhɑje xɑsse ɑnhɑ qærɑr beɡirænd. kɑf slæʃ do ʃæbde jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑresetɑre e pɑnsædo pændʒɑhojek setɑresetɑre e hæft hezɑro divisto ʃæstonoh setɑresetɑre e hæft hezɑro divisto hæʃtɑdotʃɑhɑr setɑresetɑre ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelose sɑʔæte bistose : sefr ʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n....................................................................دورود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/11/86\nداخلی.سیاسی.نمازجمعه.فجر30. امام جمعه دورود گفت: ضامن عینی تداوم و اقتدار نظام اسلامی تبعیت محض\nاز ولایت مطلقه فقیه است. حجت الاسلام \"حسین رجایی پور\" در خطبه های نماز جمعه دورود افزود: با\nگذشت 29 سال از پیروزی انقلاب شکوهمند اسلامی، جای یک مرکز آسیب شناسی نظام\nهمچنان خالی است. وی گفت: با هدف جلوگیری از به انحراف کشاندن نظام باید نسل های سوم و\nچهارم را به صورت ریشه ای با ارزش های بی نظیر الهی و انسانی که منجر به\nپیروزی انقلاب شد، آشنا کرد. امام جمعه دورود بااشاره نزدیک شدن زمان انتخابات مجلس هشتم یادآور شد:\nامام راحل خطر سپردن انقلاب رابه نااهلان گوشزد کرده بود پس باید هوشیارانه\nاز نظام حراست شود. حجت الاسلام رجایی پور کسانی را که شعارهای خروج از حاکمیت می دادند و در\nجهت ایجاد آشوب دست به تحصن های کور زدند دوستدارایران اسلامی ندانست و\nاضافه کرد: همه باید از نفوذ چنین افرادی که امید دشمن محسوب می شوند به\nمراکز حساس جلوگیری کنند به همان دلیلی که دشمنان اجازه نمی دهند\nدوستداران ایران در دستگاههای خاص آنها قرار بگیرند.ک/2\nشبد1856**551**7269**7284**\nشماره 443 ساعت 23:06 تمام\n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
883,
40352,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
34672,
4784,
10760,
406,
260,
20704,
260,
21329,
182696,
69535,
260,
1686,
7579,
45463,
14266,
10995,
376,
550,
40352,
5021,
267,
259,
2647,
1372... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
2287,
130833,
2731,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
... |
{
"phonemize": "komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑl? væhide ʃæmsɑi rɑ tæʃviq kærd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ dævɑzdæh værzeʃ. tupi. futsɑl. ʃæmsɑi esfæhɑn komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑl dær dʒælæse ruze ɡozæʃte xod? væhide ʃæmsɑi kɑpitɑne time melli futsɑl væ bɑzikone time fulɑde mɑhɑne esfæhɑn rɑ tæʃviq kærd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi hejʔæte futbɑle ostɑne esfæhɑn? dær ræʔj sɑdere æz suj komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑl ɑmæde æst : væhide ʃæmsɑi ozv væ kɑpitɑne time melli futsɑle væʔæzuje time fulɑde mɑhɑn dærpeje ræftɑr væ kerdɑre pæsændide dær mosɑbeqɑte liɡe bærtær be estenɑde bænde ælef væ be mɑdde hæftɑdose ɑine nɑme enzebɑti fedrɑsijone futbɑl morede tæʃviq qærɑr mi ɡiræd. komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑl dær ræʔj sɑdere xod æfzude æst : mæblæqe si milijun riɑl be onvɑne pɑdɑʃe næqdi æz suj komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑl be in bɑzikon eʔtɑ mi ʃævæd. hæft hezɑro sædo siodo slæʃ ʃeʃsædo se slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre divisto hæʃtɑdose sɑʔæte ʃɑnzdæh : bistose tæmɑm",
"text": "کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال ؟ وحید شمسایی را تشویق کرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/12\nورزش.توپی.فوتسال.شمسایی\nاصفهان - کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال در جلسه روز گذشته خود ؟ وحید\nشمسایی کاپیتان تیم ملی فوتسال و بازیکن تیم فولاد ماهان اصفهان را تشویق\nکرد.به گزارش روز سه شنبه ایرنا به نقل از روابط عمومی هیات فوتبال استان\nاصفهان ؟ در رای صادره از سوی کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال آمده است :\nوحید شمسایی عضو و کاپیتان تیم ملی فوتسال وعضو تیم فولاد ماهان درپی\nرفتار و کردار پسندیده در مسابقات لیگ برتر به استناد بند الف و ب ماده\n73 آیین نامه انضباطی فدراسیون فوتبال مورد تشویق قرار می گیرد.کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال در رای صادره خود افزوده است: مبلغ 30\nمیلیون ریال به عنوان پاداش نقدی از سوی کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال\nبه این بازیکن اعطاء می شود. 7132/ 603 /546\nشماره 283 ساعت 16:23 تمام\n\n\n "
} | [
259,
16802,
3234,
1663,
2647,
47459,
406,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
259,
2273,
341,
121750,
2239,
18527,
5677,
916,
259,
144660,
10871,
3716,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1087,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
91262,
289,
120277,
43060,
524,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16826,
316,
43060,
280,
291,
300,
2731,
6894,
259,
238796,
2731,
282,
263,
43060,
266,
259,
286,
43060,
37893,
238796,
188722,
85575,
285,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,... |
{
"phonemize": "æsnɑvændi : bɑjæd ædæme nætidʒe ɡiri tim dær bɑzi hɑje xɑneɡi bærræsi ʃævæd............................................................. e ɑbɑdɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. modire ɑmele bɑʃɡɑh sænʔæte næfte ɑbɑdɑn ɡoft : bɑjæd ædæme nætidʒe ɡiri tim dær bɑzi hɑje xɑneɡi bærræsi ʃævæd. hɑfez æli æsnɑvændi ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : time mɑ be ræqme ændʒɑme bɑzi xub moqɑbele time moqɑvemæte sepɑsi ʃirɑz nætævɑnest se emtijɑze in bɑzi rɑ kæsb konæd. vej ezhɑrdɑʃt : time mɑ dær ʃærɑjete besijɑr hæssɑsi hozur dɑræd ke be tæke tæke emtijɑzhɑ nijɑz dɑræd, æmmɑ dær bɑzi hɑje xɑneɡi nemi tævɑnæd nætidʒee xubi kæsb konæd. vej ezɑfe kærd : kɑdre fæni bɑjæd ædæme nætidʒe ɡiri tim dær bɑzi hɑje xɑneɡi rɑ bærræsi konæd tɑ dær tʃænd bɑzi ɑjænde betævɑnim nætɑjedʒe morede nijɑz rɑ kæsb konim. æsnɑvændi ɡoft : hævɑdɑrɑne mɑ hæq dɑrænd inɡune be kæsbe nætɑjedʒe xɑneɡi tim eʔterɑz konænd væ tim rɑ morede enteqɑd qærɑr dæhænd. vej edɑme dɑd : mɑ do emtijɑze besijɑr hæssɑsi rɑ æz dæst dɑdim væ in dær hɑli bud ke mi tævɑnestim bɑ nætidʒee behtæri bɑzi rɑ be pɑjɑn beresɑnim væ hævɑdɑrɑne ɑbɑdɑni rɑ bɑ ʃɑdmɑni be mænɑzele xod beferestim. vej æfzud : æz dæst dɑdæne emtijɑzɑt dær bɑzi hɑje xɑneɡi mi tævɑnæd be zærære mɑ væ futbɑle ɑbɑdɑne mondʒær ʃævæd. kɑf slæʃ se do hezɑro pɑnsædo pændʒ slæʃ ʃeʃsædo si slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo dæh sɑʔæte jɑzdæh : siodo tæmɑm",
"text": "اسناوندی: باید عدم نتیجه گیری تیم در بازی های خانگی بررسی شود\n.............................................................آبادان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/01/87\nداخلی.ورزشی.فوتبال. مدیر عامل باشگاه صنعت نفت آبادان گفت: باید عدم نتیجه گیری تیم در\nبازی های خانگی بررسی شود. حافظ علی اسناوندی روز شنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: تیم ما به رغم\nانجام بازی خوب مقابل تیم مقاومت سپاسی شیراز نتوانست سه امتیاز این بازی\nرا کسب کند. وی اظهارداشت: تیم ما در شرایط بسیار حساسی حضور دارد که به تک تک\nامتیازها نیاز دارد، اما در بازی های خانگی نمی تواند نتیجه خوبی کسب کند. وی اضافه کرد: کادر فنی باید عدم نتیجه گیری تیم در بازی های خانگی را\nبررسی کند تا در چند بازی آینده بتوانیم نتایج مورد نیاز را کسب کنیم. اسناوندی گفت: هواداران ما حق دارند اینگونه به کسب نتایج خانگی تیم\nاعتراض کنند و تیم را مورد انتقاد قرار دهند. وی ادامه داد: ما دو امتیاز بسیار حساسی را از دست دادیم و این در حالی\nبود که می توانستیم با نتیجه بهتری بازی را به پایان برسانیم و هواداران\nآبادانی را با شادمانی به منازل خود بفرستیم. وی افزود: از دست دادن امتیازات در بازی های خانگی می تواند به ضرر ما\nو فوتبال آبادان منجر شود.ک/3\n 2505/630/587\nشماره 110 ساعت 11:32 تمام\n\n\n "
} | [
1234,
1482,
113174,
267,
259,
6415,
20657,
633,
259,
26682,
7546,
55521,
259,
20101,
509,
6908,
1091,
7694,
6473,
259,
19117,
3446,
259,
59561,
2464,
2464,
2464,
188797,
941,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
73341,
6048,
10760,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
263,
272,
43060,
92913,
720,
259,
267,
330,
43060,
385,
2731,
285,
259,
2731,
78130,
265,
22821,
6548,
240451,
265,
259,
129842,
6070,
8925,
331,
10787,
330,
43060,
1383,
382,
43060,
608,
259,
329,
43060,
405,
129842,
266,
12... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. xæbærkutɑh. setɑre næxostin qorfe ɑmuzeʃe bɑzihɑje næmɑjeʃi ʃɑmele bærnɑme hɑje elmi, æmæli, honæri væ tærdæsti dær pɑrke lɑle tehrɑne bærpɑ ʃod. ælɑqe mændɑn mi tævɑnænd hæme ruze æz sɑʔæte hivdæh tɑ bistodo æz in qorfee næmɑjeʃi bɑzdid konænd. setɑresetɑresetɑre dʒæʃnvɑree tɑbestɑni bɑ hædæfe qæni sɑzi oqɑte færɑqæte ʃæhrvændɑne tehrɑni be viʒe dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn dær færhænɡsærɑje honære bærɡozɑr mi ʃævæd. dær in dʒæʃnvɑre kɑrɡɑhhɑje tæxæssosi honæri væ dore hɑje ɑmuzeʃi honær ʃɑmele mæbɑni filmnɑme nevisi, næmɑjeʃ, næmɑjeʃnɑme nevisi væ kɑrɡɑh næmɑjeʃe ærusæki bærɡozɑr mi ʃævæd. ælɑqe mændɑn mi tævɑnænd bærɑje ʃerkæt dær in dʒæʃnvɑre væ sæbte nɑm dær kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi æz pɑnzdæh tirmɑhe dʒɑri be færhænɡsærɑje honær morɑdʒeʔe konænd. setɑresetɑresetɑre bɑ næzdik ʃodæne næxostin dore mosɑbeqɑte melli robɑt hɑje ʃæhri, pæxʃe ævvælin særi æz bærnɑme hɑje ɑmuzeʃe sɑxte robɑt æz ʃæbæke ɑmuzeʃ simɑ ɑqɑz ʃod. moʔærrefi mædɑrhɑje mænteqi, ænvɑʔe motorhɑ væ derɑjvhɑje ɑn, moʔærrefi sensorhɑ, bærnɑme nevisi sæxte æfzɑr væ port, moʔærrefi mikro kontorolerhɑ, tærrɑhi væ sɑxte ædʒzeje mekɑniki robɑt væ modʒtæmeʔe sɑzi sɑxte robɑt dær in bærnɑme hɑ morede bæhs væ bærræsi qærɑr mi ɡiræd. in bærnɑme dær bistopændʒ qesmæt æz sevvom tirmɑhe dʒɑri hær ruz æz hodud sɑʔæte bist pæxʃ mi ʃævæd. setɑresetɑresetɑre mædʒmæʔe omumi foq olɑdde væ ɑːddi sɑliɑne ændʒomæne senfi ruznɑme neɡɑrɑne irɑn, ruze doʃænbe nuzdæh tirmɑhe dʒɑri dær sɑlone edʒtemɑʔɑte ændʒomæne bærɡozɑr mi ʃævæd. tæqir væ eslɑhe æsɑsnɑme, eslɑhe hæqqe ozvjæt, ɡozɑreʃe hejʔæte modire væ bɑzræsɑn, entexɑbe æʔzɑje hejʔæte modire væ bɑzræsɑn dæsture dʒælæse in mædʒmæʔ mi bɑʃæd. setɑresetɑresetɑre ʃorɑje færhænɡi, edʒtemɑʔi zænɑn dær ɑxærin neʃæste xod zemne bærræsi olævijæthɑje edʒrɑi væ bærnɑme ruze zæn bær tævædʒdʒohe mehværi be ʃæxsijæt væ æbʔɑde zendeɡi hæzræte fɑteme sin pærɑntezbæste dær tæmɑmi bærnɑme hɑje in ruz tæʔkid kærd. dær in neʃæst bær tævædʒdʒoh be tæmɑmi ɡoruh hɑje moxtælefe zænɑn væ tædʒlil æz ɑnhɑ, ensedʒɑm væ hæmɑhænɡi dær bærnɑme hɑje sɑzmɑn hɑ væ næhɑdhɑje dolæti væ edʒrɑje bærnɑme hɑje keʃvær væ melli be hæmin monɑsebæt tæʔkid ʃod. setɑresetɑresetɑre dær ævvælin bærnɑme æz ʃæstæmin dore dʒælæsɑte næmɑjeʃe filmxɑne melli irɑn, filme hæft ʃɑns næmɑjeʃe dɑde mi ʃævæd. in film ke sɑxte bɑstær kitæn væ bɑ hozure kitæn, ruje bɑrnæz væ æsnitæs ædvɑrdæz mi bɑʃæd ruze se ʃænbe ʃeʃome tirmɑh dær sinæmɑ sæhrɑ be næmɑjeʃ dæræmi ɑjæd. setɑresetɑresetɑre moʔæssese qorʔɑni tæfsire dʒævɑn dær rɑstɑje toseʔe færhænæke qorʔɑne kærim, tɑkonun sæd æsære pæʒuheʃi væ tæhqiqi dær mozuɑte kɑrbordi qorʔɑne kærim rɑ montæʃer kærde æst. hæmtʃenin pæʒuheʃe dʒædide \" velɑjæt æz didɡɑh qorʔɑn væ hædis \" tævæssoz doktor mohæmmæde elɑhi æz suj in moʔæssesee montæʃer ʃode æst. setɑresetɑresetɑre modirkole færhænæk væ erʃɑde eslɑmi ostɑne jæzd hemɑjæte kɑmele xod æz dæftære ændʒomæne sinæmɑje dʒævɑnɑne irɑn dær ostɑne jæzd rɑ eʔlɑm kærd. vej hæmtʃenin ɑmɑdeɡi in edɑre kol bærɑje bærɡozɑri dʒæʃnvɑre filme kutɑh mæntæqe ʔi dær in ostɑn rɑ eʔlɑm kærd. setɑresetɑresetɑre filme mostænæd \" hæmiʃe mæzlum \" dær mærkæze ɡostæreʃe sinæmɑje mostænæd væ tædʒrobi vezɑræte færhænæk væ erʃɑde eslɑmi tolid ʃod. in film be mænɑsbæte sɑlɡærde fɑdʒeʔe hæftome tir væ ʃæhɑdæte doktor mohæmmæde beheʃti væ hæftɑdodo tæn æz jɑrɑnæʃ tæhije ʃode æst. in film tævæssote hæmide bæhmæni tæhije ʃode ke qærɑr æst æz simɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn pæxʃ ʃævæd. setɑresetɑresetɑre bɑ esteʔfɑje \" væhid læk \" ræʔise piʃine ændʒomæne teɑtre xiɑbɑni xɑne teɑtr, \" lejlɑ dʒævɑheri \" bɑ hæddeæksær ɑrɑje æʔzɑje ændʒomæn be in sæmte mænsub ʃod. færɑhænke pɑnsædo hæftɑdose slæʃ noh hezɑro sædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/04/85 \nداخلی.فرهنگی.خبرکوتاه. \n * نخستین غرفه آموزش بازیهای نمایشی شامل برنامه های علمی، عملی، هنری و\nتردستی در پارک لاله تهران برپا شد. \n علاقه مندان می توانند همه روزه از ساعت 17 تا 22 از این غرفه نمایشی \nبازدید کنند. \n *** \n * جشنواره تابستانی با هدف غنی سازی اوقات فراغت شهروندان تهرانی به \nویژه جوانان و نوجوانان در فرهنگسرای هنر برگزار می شود. \n در این جشنواره کارگاههای تخصصی هنری و دوره های آموزشی هنر شامل مبانی \nفیلمنامه نویسی، نمایش، نمایشنامه نویسی و کارگاه نمایش عروسکی برگزار \nمی شود. \n علاقه مندان می توانند برای شرکت در این جشنواره و ثبت نام در کارگاههای \nآموزشی از 15 تیرماه جاری به فرهنگسرای هنر مراجعه کنند. \n *** \n * با نزدیک شدن نخستین دوره مسابقات ملی ربات های شهری، پخش اولین سری \nاز برنامه های آموزش ساخت ربات از شبکه آموزش سیما آغاز شد. \n معرفی مدارهای منطقی، انواع موتورها و درایوهای آن، معرفی سنسورها، \nبرنامه نویسی سخت افزار و پورت، معرفی میکرو کنترلرها، طراحی و ساخت اجزای \nمکانیکی ربات و مجتمع سازی ساخت ربات در این برنامه ها مورد بحث و بررسی \nقرار می گیرد. \n این برنامه در 25 قسمت از سوم تیرماه جاری هر روز از حدود ساعت 20 پخش \nمی شود. \n *** \n * مجمع عمومی فوق العاده و عادی سالیانه انجمن صنفی روزنامه نگاران \nایران، روز دوشنبه 19 تیرماه جاری در سالن اجتماعات انجمن برگزار می شود. \n تغییر و اصلاح اساسنامه، اصلاح حق عضویت، گزارش هیات مدیره و بازرسان، \nانتخاب اعضای هیات مدیره و بازرسان دستور جلسه این مجمع می باشد. \n *** \n * شورای فرهنگی، اجتماعی زنان در آخرین نشست خود ضمن بررسی اولویتهای \nاجرایی و برنامه روز زن بر توجه محوری به شخصیت و ابعاد زندگی حضرت فاطمه\n(س ) در تمامی برنامه های این روز تاکید کرد. \n در این نشست بر توجه به تمامی گروه های مختلف زنان و تجلیل از آنها، \nانسجام و هماهنگی در برنامه های سازمان ها و نهادها ی دولتی و اجرای \nبرنامه های کشور و ملی به همین مناسبت تاکید شد. \n *** \n * در اولین برنامه از شصتمین دوره جلسات نمایش فیلمخانه ملی ایران، فیلم\nهفت شانس نمایش داده می شود. \n این فیلم که ساخته باستر کیتن و با حضور کیتن، روی بارنز و اسنیتس \nادواردز می باشد روز سه شنبه ششم تیرماه در سینما صحرا به نمایش درمی آید. \n *** \n * موسسه قرآنی تفسیر جوان در راستای توسعه فرهنک قرآن کریم، تاکنون \n100 اثر پژوهشی و تحقیقی در موضوعات کاربردی قرآن کریم را منتشر کرده \nاست. \n همچنین پژوهش جدید \"ولایت از دیدگاه قرآن و حدیث\" توسز دکتر محمد الهی \nاز سوی این موسسه منتشر شده است. \n *** \n * مدیرکل فرهنک و ارشاد اسلامی استان یزد حمایت کامل خود از دفتر انجمن \nسینمای جوانان ایران در استان یزد را اعلام کرد. \n وی همچنین آمادگی این اداره کل برای برگزاری جشنواره فیلم کوتاه منطقه ای\nدر این استان را اعلام کرد. \n *** \n * فیلم مستند \"همیشه مظلوم\" در مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی وزارت \nفرهنک و ارشاد اسلامی تولید شد. \n این فیلم به مناسبت سالگرد فاجعه هفتم تیر و شهادت دکتر محمد بهشتی و \n72 تن از یارانش تهیه شده است. \n این فیلم توسط حمید بهمنی تهیه شده که قرار است از سیمای جمهوری اسلامی \nایران پخش شود. \n *** \n * با استعفای \"وحید لک\" رییس پیشین انجمن تئاتر خیابانی خانه تئاتر، \n\"لیلا جواهری\" با حداکثر آرای اعضای انجمن به این سمت منصوب شد. \n فراهنک 573/9116/1888/ 1574 \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2676,
46268,
5602,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
31154,
11791,
54296,
260,
904,
26872,
2408,
2154,
259,
41889,
376,
8110,
6908,
2791,
259,
24367,
406,
4537,
4326,
11245,
1091,
10033,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
... |
{
"phonemize": "modire sɑzemɑne melli dʒævɑnɑne ostɑne buʃehr : rɑh ændɑzi sænduqe mehrrezɑ, eftexɑre dolæt æst hæʃ buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dʒævɑnɑn. modire sɑzemɑne melli dʒævɑnɑne ostɑne buʃehr ɡoft : æftæxɑrædulte nohom in æst ke ævvælin mosævvæbe xod rɑ rɑh ændɑzi sænduqe mehrrezɑ qærɑrdɑde tɑ eʃteqɑl væ ezdevɑdʒe dʒævɑnɑn rɑ tæshil konæd. imɑne ætɑrzɑde ruzduʃænbe dærɑine dʒæʃne ezdevɑdʒe sædo pændʒɑhohæft zodʒe dʒævɑne dærkænɡɑne ezɑfe kærd : rɑh ændɑzi bonɡɑhɑje zudbɑzæde niz æzbærnɑme hɑje dolæt bærɑje tæshile mæʔiʃæte dʒævɑnɑn æst. u ɡoft : hædæf æz bærɡozɑri dʒæʃnhɑje ezdevɑdʒ, færhænæke sɑzi bærɑje næhɑdine kærdæne ezdevɑdʒhɑje ɑsɑn væ fɑsele ɡereftæn æz sæxtɡirihɑje nɑmejmun dær æmre ezdevɑdʒ æst. modire sɑzemɑne melli dʒævɑnɑne ostɑne buʃehr ɡoft : sæd næfærɑze mozdævædʒini ke dærnime dovvome mehrmɑh sɑle ɡozæʃte dær ostɑne buʃehr æqde ezdevɑdʒ bæste ændu mæhrije ɑnɑn pɑjin bude æst, bærɑje dærjɑfte vɑm be bɑnk moʔærrefi ʃode ænd. dærɑjen ɑine færmɑndɑre kænɡɑn ɡoft : bɑjdæʔvɑmæl væzmine hɑje ʃɑdmɑni væ ʔomidvɑri dʒævɑnɑn dær dʒɑmeʔe færɑhæm ʃævæd. æbbɑse tæbærroki æfzud : bɑtævædʒdʒoh be inke ezdevɑdʒe dʒævɑnɑne æmre mejmunist, ændʒɑme in sonnæte moqæddæs mi tævɑnæd dærɑjdʒɑde ruhije neʃɑt væ ʃɑdmɑni dʒævɑnɑne moʔæsser bɑʃæd. vej ezhɑr dɑʃt : dolæte nohome bɑtækije beræmnɑbeʔe qæni eslɑm sæʔj dɑræd bærɑje tæqvijæte mæʔiʃæte mærdom bekuʃæd væ mehræbɑni mærdom væ dʒævɑnɑn rɑ pɑs bedɑræd. tæbærroki tæsrih kærd : emruz lɑzeme tæhæqqoqe æhdɑf væ ʃoʔɑrhɑje ræʔise dʒomhuri tæʔɑmol, hæmdeli væ hæmkɑri dær dʒɑmeʔe æst. do hezɑro sisædo siojek slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": " مدیر سازمان ملی جوانان استان بوشهر:راه اندازی صندوق مهررضا،افتخار دولت\n است \n#\nبوشهر، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/6/85 \nداخلی.اجتماعی.جوانان. \n مدیر سازمان ملی جوانان استان بوشهر گفت:افتخاردولت نهم این است که اولین\nمصوبه خود را راه اندازی صندوق مهررضا قرارداده تا اشتغال و ازدواج جوانان\nرا تسهیل کند. \n ایمان عطارزاده روزدوشنبه درآیین جشن ازدواج 157زوج جوان درکنگان اضافه\nکرد: راه اندازی بنگاههای زودبازده نیز ازبرنامه های دولت برای تسهیل معیشت\nجوانان است. \n او گفت: هدف از برگزاری جشنهای ازدواج، فرهنک سازی برای نهادینه کردن \nازدواجهای آسان و فاصله گرفتن از سختگیریهای نامیمون در امر ازدواج است. \n مدیر سازمان ملی جوانان استان بوشهر گفت: 100 نفراز مزدوجینی که درنیمه\nدوم مهرماه سال گذشته در استان بوشهر عقد ازدواج بسته اندو مهریه آنان پایین\nبوده است، برای دریافت وام به بانک معرفی شده اند. \n دراین آیین فرماندار کنگان گفت:بایدعوامل وزمینه های شادمانی و امیدواری\nجوانان در جامعه فراهم شود. \n عباس تبرکی افزود: باتوجه به اینکه ازدواج جوانان امر میمونی است، انجام\nاین سنت مقدس می تواند درایجاد روحیه نشاط و شادمانی جوانان موثر باشد. \n وی اظهار داشت: دولت نهم باتکیه برمنابع غنی اسلام سعی دارد برای تقویت \nمعیشت مردم بکوشد و مهربانی مردم و جوانان را پاس بدارد. \n تبرکی تصریح کرد: امروز لازمه تحقق اهداف و شعارهای رییس جمهوری تعامل، \nهمدلی و همکاری در جامعه است. \n 2331/539/675 \n\n "
} | [
20673,
14727,
18449,
30371,
941,
12363,
7773,
19089,
267,
12517,
17760,
406,
259,
60758,
12889,
18934,
32790,
343,
29372,
84608,
259,
11294,
950,
387,
7773,
19089,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
60650,
5602,
10760,
406,
260,
632... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
112966,
266,
331,
240451,
130833,
43060,
272,
43060,
405,
259,
11326,
43060,
405,
758,
238796,
96714,
259,
267,
259,
286,
43060,
334,
259,
79017,
43060,
1383,
259,
263,
79017,
25648,
265,
366... |
{
"phonemize": "færɑnse pejmɑne ʃorɑje orupɑe mæbni bær tæhrim væ modʒɑzɑte terorist hɑje xɑredʒi rɑ tæsvib kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse, pejmɑne ʃorɑje orupɑe mæbni bær tæhrim væ modʒɑzɑte terorist hɑje xɑredʒi dær oktobre do hezɑro o pɑnzdæh dær in ʃorɑ tæsvib ʃode bud væ emruz færɑnse niz in pejmɑn rɑ tæsvib kærd. piʃ æz in ɑlbɑni, busni væ herzoɡovin, dɑnmɑrk, itɑliɑ, letoni, monɑko væ muldɑvi niz in pejmɑn rɑ tæsvib kærde budænd væ færɑnsee hæʃtomin keʃværist ke in pejmɑn rɑ tæsvib kærd. in pejmɑne jek porotokole elhɑqi be konvɑnsijone ʃorɑje orupɑ bærɑje piʃɡiri æz terorism æst ke be fehreste feʔli dʒærɑjeme dʒenɑi bærɑje bærxi eqdɑm hɑ ʃɑmele ʃerkæte ʔɑmædɑne dær jek ɡoruhe teroristi væ pæzireʃe ɑmuzeʃ bærɑje terorisme ezɑfe mi ʃævæd. æzimæt be xɑredʒ æz keʃvær bɑ æhdɑfe teroristi jɑ tæʔmine mɑli væ sɑzemɑndehi inɡune sæfærhɑ æz diɡær mævɑredist ke dær in porotokol be ɑn eʃɑre ʃode æst. ʃorɑje orupɑ æz diɡær dolæt hɑje ozvi in ʃorɑ ke tɑkonun pejmɑne mobɑreze bɑ teroriste xɑredʒi rɑ tæsvib nækærde ænd, xɑste æst ke hærtʃe zudtær in pejmɑn rɑ tæsvib konænd. kopi ʃod",
"text": "فرانسه پیمان شورای اروپا مبنی بر تحریم و مجازات تروریست های خارجی را تصویب کرد.به گزارش به نقل از خبرگزاری فرانسه، پیمان شورای اروپا مبنی بر تحریم و مجازات تروریست های خارجی در اکتبر 2015 در این شورا تصویب شده بود و امروز فرانسه نیز این پیمان را تصویب کرد.پیش از این آلبانی، بوسنی و هرزگوین، دانمارک، ایتالیا، لتونی، موناکو و مولداوی نیز این پیمان را تصویب کرده بودند و فرانسه هشتمین کشوری است که این پیمان را تصویب کرد.این پیمان یک پروتکل الحاقی به کنوانسیون شورای اروپا برای پیشگیری از تروریسم است که به فهرست فعلی جرایم جنایی برای برخی اقدام ها شامل شرکت عامدانه در یک گروه تروریستی و پذیرش آموزش برای تروریسم اضافه می شود.عزیمت به خارج از کشور با اهداف تروریستی یا تامین مالی و سازماندهی اینگونه سفرها از دیگر مواردی است که در این پروتکل به آن اشاره شده است.شورای اروپا از دیگر دولت های عضو این شورا که تاکنون پیمان مبارزه با تروریست خارجی را تصویب نکرده اند، خواسته است که هرچه زودتر این پیمان را تصویب کنند.کپی شد"
} | [
259,
30593,
376,
3676,
5091,
259,
23702,
406,
858,
52849,
548,
47128,
1423,
29859,
2430,
341,
4952,
103410,
100725,
157554,
1091,
12590,
406,
916,
161106,
1050,
3716,
260,
5623,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
1804,
27686,
259,
30593,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
43060,
57538,
147874,
282,
43060,
405,
259,
238796,
723,
43060,
608,
631,
1861,
43060,
265,
134410,
316,
516,
124255,
37893,
334,
20384,
300,
2731,
3620,
240451,
43060,
360,
43060,
346,
142251,
382,
43060,
608,
259,
329,
43060,
4196,... |
{
"phonemize": "se xæbær æz ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi......................... e tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. modire kolle tærbijæte bædæni ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ɡoft : \" kɑzeme rædʒæbi \" eftexɑre værzeʃe irɑne eslɑmi væ ɑzærbɑjedʒɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, dʒævɑde ʃæhlɑi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær pæjɑmi zemne tæbrike medɑle tælɑje \" rædʒæbi \" qævi tærin mærde mæʔlul væ rekorddɑre dʒæhɑn, æz vej be onvɑne færzænde qæjure ɑzærbɑjedʒɑn nɑm bæræd væ æfzud : medɑle tælɑje rædʒæbi hɑsele tælɑʃe ʃæbɑne ruzi vej væ zæhmɑte modirɑn væ moræbbijɑne vej mi bɑʃæd. vej hæmtʃenin bɑtbærike mufiqæt be dæst ɑmæde be tæmɑmi mæsʔulɑne værzeʃi keʃvær, ezhɑr dɑʃt : jæqinæn dorsɑje tævædʒdʒoh hæqqe tæʔɑli væ mæsʔulɑne værzeʃe keʃvær, dær pɑrɑlæmpike bæʔdi bær ʃomɑre inɡune eftexɑrɑte æfzude xɑhæd ʃod. kɑzeme rædʒæbi væzne bærdɑr be ezɑfee sæd kiluɡeræm bɑ mæhɑre væzne divisto ʃæstopændʒ kiluɡeræmi bɑ ʃækæstæne rekorde dʒæhɑn væ pɑrɑlæmpik, rekorde dʒædidi dær sizdæhomin dore bɑzi hɑje pɑrɑlæmpike do hezɑro o hæʃt pekæn be nɑme xod væ keʃværemɑn be sæbt resɑnid. setɑresetɑresetɑre ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ɡoft : ʃeʃsædo hæʃtɑdopændʒ hezɑr dɑneʃe ɑmuzɑstɑne dovvome mehrmɑh bɑ hozure dærmædɑres, ɑqɑzsɑle tæhsili dʒædid rɑ dʒæʃn mi ɡirænd. \" firuze rezɑi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dærɡæfæt væɡu bɑ irnɑ æfzud : in teʔdɑde dɑneʃ ɑmuz dær hæʃt hezɑr væ divist bɑbe mærækzɑmuzæʃi væ mædrese fæʔɑlijæte tæhsili ʃɑn rɑ ɑqɑz mi konænd. vej bɑ bæjɑne in mætlæb ke ɑmɑre dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑn dær mæqɑteʔe moxtælefe tæhsili dær sɑl hɑje æxir, roʃde nozuli dɑʃte, ezhɑr dɑʃt : teʔdɑde dɑneʃe ɑmuzɑne ɑzrobɑe jædʒɑne ʃærqi dær sɑle tæhsili dʒɑri næsæbte be sɑle qæbl do dærsæd kɑheʃe neʃɑn mi dæhæd. \" rezɑi \" tæʃrih kærd : hæmtʃenin hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze sɑle tæhsili dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi hæftɑd tærhe nosɑzi, ehdɑs, tæxrib væ bɑzsɑzi mædɑrese ostɑn niz be bæhre bærdɑri mi resænd. vej bɑ tæʔkid bær æzme sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bærɑje ʃenɑsɑi væbɑzsɑzi mædɑrese xætærɑfærin ɡoft : tɑkonun tʃehel dærsædæmdɑræs xætærɑfærine ostɑn ʃenɑsɑi ʃode væ bistopændʒ dærsæd æz in teʔdɑd niz bɑzsɑzi ʃode ænd. setɑresetɑresetɑre e edɑre kolle færhænɡe vɑrʃɑde eslɑmi ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi be mænɑsbæte færɑræsidæne bistohæft ʃæhrivær, ruzmæli ʃeʔr væ ædæbe irɑne eslɑmi væ sɑlruze bozorɡdɑʃte ostɑd sejjed mohæmmædhosejne bæhdʒæt tæbrizi, molæqqæb be ʃæhrjɑr bæjɑnije ʔi sɑder kærd. dærɑjen bæjɑnije ke mætne ɑn emruz slæʃ tʃɑhɑrʃænbe slæʃ be dæfætrɑjrnɑ dærtæbriz næmɑbær ʃode æst æz in ruz be onvɑne jɑdɑvære ruzi jɑd ʃode æst ke jeki æz ostovɑne hɑje mostæhkæme ʃeʔr væ ædæbe irɑn zæmin be oful ɡerɑid væ dʒɑvedɑne ʃod. dærɑjen bæjɑnije tæʔkid ʃode æst ke ostɑd sejjedmohæmmædhosejn behædʒte tæbrizi, \" ʃæhrjɑr \" soxæn væ ædæbe in særzæmin, bi tærdid næmɑjændeje rɑstine ʃeʔr væ ædæbe fɑrsi væ noqte pejvænde ʃeʔre kelɑsik bɑ ʃeʔre moʔɑser væ æqsɑme ʃeʔre no dær in eqlime ædæbist. dær in bæjɑnije bɑ tæʔkid bær pejvænde in ʃɑʔere næqæzɡuje ʃeʔr væ ædæbe fɑrsi bɑ bozorɡɑne tɑrixe ædæbe irɑn zæmin æz qæzæle setorɡ \" æli ʔi homɑje ræhmæt \" vej be onvɑne næmɑjænde bolænde qɑmete ʃeʔr væ ædæbe vej dær sobute erɑdætæʃ be sɑhete ælævi ærzjɑbi ʃode æst. edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bɑ ɡerɑmidɑʃte in ruz, hæme fæʔɑlɑne ærse ʃeʔr væ ædæbe irɑn væ in ostɑn ædib pærvær rɑ be qor væ tæhqiq dær ʒærfɑje ɑsɑre ædæbi in ostɑd bi bædile ʃeʔr væ ædæb væ moʔærrefi ɑn be næsl hɑje konuni væ ɑti færɑ xɑnde æst. ʃomɑre sædo nævæd sɑʔæte sizdæh : sizdæh tæmɑm",
"text": "سه خبر از آذربایجان شرقی\n.........................تبریز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/06/87\nداخلی. اجتماعی . مدیر کل تربیت بدنی آذربایجان شرقی گفت: \"کاظم رجبی\" افتخار ورزش ایران\nاسلامی و آذربایجان است. به گزارش ایرنا، جواد شهلایی روز چهارشنبه در پیامی ضمن تبریک مدال طلای\n\"رجبی\" قوی ترین مرد معلول و رکورددار جهان ، از وی به عنوان فرزند غیور\nآذربایجان نام برد و افزود: مدال طلای رجبی حاصل تلاش شبانه روزی وی و زحمات\nمدیران و مربیان وی می باشد. وی همچنین باتبریک موفیقت به دست آمده به تمامی مسوولان ورزشی کشور، اظهار\nداشت: یقینا درسایه توجه حق تعالی و مسوولان ورزش کشور، در پارالمپیک بعدی\nبر شمار اینگونه افتخارات افزوده خواهد شد. کاظم رجبی وزنه بردار به اضافه 100 کیلوگرم با مهار وزنه 265 کیلوگرمی با\nشکستن رکورد جهان و پارالمپیک ، رکورد جدیدی در سیزدهمین دوره بازی های\nپارالمپیک 2008 پکن به نام خود و کشورمان به ثبت رسانید. ***\nرییس سازمان آموزش و پرورش آذربایجان شرقی گفت: 685هزار دانش آموزاستان\nدوم مهرماه با حضور درمدارس ، آغازسال تحصیلی جدید را جشن می گیرند. \"فیروز رضایی\" روز چهارشنبه درگفت وگو با ایرنا افزود: این تعداد دانش\nآموز در هشت هزار و 200 باب مرکزآموزشی و مدرسه فعالیت تحصیلی شان را آغاز\nمی کنند. وی با بیان این مطلب که آمار دانش آموزان استان در مقاطع مختلف تحصیلی\nدر سال های اخیر ، رشد نزولی داشته ، اظهار داشت: تعداد دانش آموزان آذربا-\nیجان شرقی در سال تحصیلی جاری نسبت به سال قبل دو درصد کاهش نشان می دهد. \"رضایی\" تشریح کرد: همچنین همزمان با آغاز سال تحصیلی در آذربایجان شرقی\n70 طرح نوسازی ،احداث ، تخریب و بازسازی مدارس استان نیز به بهره برداری\nمی رسند. وی با تاکید بر عزم سازمان آموزش و پرورش آذربایجان شرقی برای شناسایی\nوبازسازی مدارس خطرآفرین گفت: تاکنون 40 درصدمدارس خطرآفرین استان شناسایی\nشده و 25 درصد از این تعداد نیز بازسازی شده اند. ***\n اداره کل فرهنگ وارشاد اسلامی استان آذربایجان شرقی به مناسبت فرارسیدن\n27 شهریور، روزملی شعر و ادب ایران اسلامی و سالروز بزرگداشت استاد سید\nمحمدحسین بهجت تبریزی، ملقب به شهریار بیانیه ای صادر کرد. دراین بیانیه که متن آن امروز/ چهارشنبه/ به دفترایرنا درتبریز نمابر\nشده است از این روز به عنوان یادآور روزی یاد شده است که یکی از استوانه-\nهای مستحکم شعر و ادب ایران زمین به افول گرایید و جاودانه شد. دراین بیانیه تاکید شده است که استاد سیدمحمدحسین بهجت تبریزی، \"شهریار\"\nسخن و ادب این سرزمین، بی تردید نماینده ی راستین شعر و ادب فارسی و نقطه\nپیوند شعر کلاسیک با شعر معاصر و اقسام شعر نو در این اقلیم ادبی است. در این بیانیه با تاکید بر پیوند این شاعر نغزگوی شعر و ادب فارسی با\nبزرگان تاریخ ادب ایران زمین از غزل سترگ \"علی ای همای رحمت\" وی به عنوان\nنماینده بلند قامت شعر و ادب وی در ثبوت ارادتش به ساحت علوی ارزیابی شده\nاست. اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان شرقی با گرامیداشت این روز،\nهمه فعالان عرصه شعر و ادب ایران و این استان ادیب پرور را به غور و تحقیق\nدر ژرفای آثار ادبی این استاد بی بدیل شعر و ادب و معرفی آن به نسل های\nکنونی و آتی فرا خوانده است.شماره 190 ساعت 13:13 تمام\n\n\n "
} | [
7902,
4382,
695,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
259,
31788,
2464,
99581,
9776,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
51594,
6048,
10760,
406,
260,
25347,
259,
260,
20673,
5215,
2825,
31019,
6385,
2458,
259,
28733,
11990,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
259,
329,
2731,
28337,
259,
2731,
360,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
405,
259,
238796,
10787,
11758,
31788,
2464,
259,
265,
37893,
171211,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
2404... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe qælæme nijuz, setɑde mirhosejne musævi dær ettelɑʔije ʔi ke sɑʔæti piʃ dær qælæme montæʃer ʃod, æz ɑmɑdeɡi mohændes musævi bærɑje hozur dær bærnɑme hɑje zende telvizijoni xæbær dɑd. dær bæxʃi æz in ettelɑʔije ɑmæde æst : \" mohændes musævi ɑmɑdeɡi xiʃ rɑ bærɑje hozur dær bærnɑmehɑje mostæqime telvizijoni bærɑje bæjɑne mævɑzeʔe xod dær xosuse entexɑbɑt væ væqɑjeʔe pæs æz ɑn eʔlɑm dɑʃteænd. \"",
"text": "به گزارش قلم نیوز، ستاد میرحسین موسوی در اطلاعیه ای که ساعتی پیش در قلم منتشر شد، از آمادگی مهندس موسوی برای حضور در برنامه های زنده تلویزیونی خبر داد. در بخشی از این اطلاعیه آمده است: \"مهندس موسوی آمادگی خویش را برای حضور در برنامههای مستقیم تلویزیونی برای بیان مواضع خود در خصوص انتخابات و وقایع پس از آن اعلام داشتهاند.\""
} | [
554,
259,
11602,
259,
49934,
37030,
343,
259,
72009,
59351,
97706,
3433,
33302,
509,
44234,
2632,
1997,
934,
259,
11933,
406,
4446,
509,
259,
49934,
556,
24572,
3164,
343,
695,
259,
104513,
28138,
259,
28271,
3433,
33302,
259,
1699,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
1911,
82670,
2731,
645,
568,
91354,
261,
2718,
43060,
368,
4086,
51571,
20689,
4450,
130833,
266,
331,
10787,
259,
37889,
43060,
240209,
34380,
259,
240209,
266,
513,
259,
263,
43060,
240209,... |
{
"phonemize": ", sɑjte ræsmi bɑʃɡɑh æslvuni eʔlɑm kærd, moræbbi bejnolmelæli be onvɑne komæke moræbbi væ motærdʒem bærɑje fæsle ɑjænde be in time pejvæste æst. kærimi piʃ æz in be onvɑne ɑnɑlizur dær in tim fæʔɑlijæt kærde bud væ æknun niz be onvɑne moræbbi ruje nimkæte in tim dær liɡe æslvuni væ orupɑ xɑhæd neʃæst. æmirhosejne tuxte, mellipuʃe vɑlibɑle irɑn dær fæsle ɑjænde dær time ejejtʃsi hozur xɑhæd dɑʃt væ zire næzære kærimi fæʔɑlijæt xɑhæd kærd. bɑʃɡɑh ejejtʃsi qæhremɑne hivdæh dore liɡe bærtære æslvuni væ dævɑzdæh dore dʒɑme hæzfi in keʃvær æst væ sɑle qæbl hæm onvɑne qæhremɑni rɑ kæsb kærd. tuxte bɑzikone melli puʃe irɑn ke dær in tim hozur dɑræd, ʔomidvɑr æst dær fæsle ɑjænde æmælkærde xubi dɑʃte bɑʃæd.",
"text": "، سایت رسمی باشگاه اسلوونی اعلام کرد ، مربی بینالمللی به عنوان کمک مربی و مترجم برای فصل آینده به این تیم پیوسته است.کریمی پیش از این به عنوان آنالیزور در این تیم فعالیت کرده بود و اکنون نیز به عنوان مربی روی نیمکت این تیم در لیگ اسلوونی و اروپا خواهد نشست.امیرحسین توخته، ملیپوش والیبال ایران در فصل آینده در تیم AHC حضور خواهد داشت و زیر نظر کریمی فعالیت خواهد کرد.باشگاه AHC قهرمان ۱۷ دوره لیگ برتر اسلوونی و ۱۲ دوره جام حذفی این کشور است و سال قبل هم عنوان قهرمانی را کسب کرد.توخته بازیکن ملی پوش ایران که در این تیم حضور دارد، امیدوار است در فصل آینده عملکرد خوبی داشته باشد."
} | [
259,
343,
10141,
259,
33838,
406,
768,
42113,
1234,
6495,
27972,
259,
18018,
3716,
259,
343,
27939,
406,
9209,
18505,
3816,
554,
259,
7516,
3980,
1505,
27939,
406,
341,
259,
48026,
259,
1699,
259,
16637,
12625,
3210,
554,
953,
259,
2010... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
263,
43060,
18905,
259,
286,
2731,
29022,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
2731,
263,
6394,
6303,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
261,
6949,
2731,
29996,
146707,
51256,
10555,
2731,
494,
390,
351,... |
{
"phonemize": "ræʔise ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡolestɑn : xɑhɑne bɑzsɑzi mædrese tɑleqɑni ɡorɡɑn hæstim................................................................... e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. ɑmuzeʃi. ɑmuzeʃ væ pærværeʃ. ræʔise ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡolestɑn ɡoft : in sɑzmɑn tæʔkid dɑræd ke dær zæmine mædrese tɑleqɑni ɡorɡɑn, mædrese ʔi monɑseb idʒɑd ʃævæd. \" ælirezɑ noruzi \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡolestɑn, æz ebtedɑje sɑle hæʃtɑdoʃeʃ dæbirestɑne tɑleqɑni rɑ bærɑje bɑzsɑzi tæxrib kærd æmmɑ ʃæhrdɑri ɡorɡɑn dærxɑst kærd zæmine in mædrese ke mottæsel be pɑrke ʃæhr æst, bærɑje ɡostæreʃe pɑrk dær extijɑre ʃæhrdɑri qærɑr ɡiræd ke bɑ moxɑlefæte in sɑzmɑn ruberu ʃod. vej edɑme dɑd : in sɑzmɑn dær suræti bɑ dærxɑste ʃæhrdɑri movɑfeqæt mi konæd ke dær ezɑje zæmine mædrese tɑleqɑni, zæmini monɑseb dær extijɑre in sɑzmɑn bærɑje sɑxte mædrese qærɑr ɡiræd. noruzi edɑme dɑd : dæbirestɑne tɑleqɑni ɡorɡɑn dær behtærin noqte ʃæhr qærɑr dɑræd væ bɑjæd zæmini monɑseb dær ezɑje tæhvile ɑn extesɑs jɑbæd. ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡolsetɑne jɑdɑvær ʃod : in sɑzemɑne hættɑ be ʃæhrdɑri piʃnæhɑd dɑd ke pɑrkinɡe næzdike mædrese tɑleqɑni rɑ bærɑje sɑxte mædrese be in sɑzemɑne vɑɡozɑr konæd ke ʃæhrdɑri in piʃnæhɑd rɑ næpæziroft. be ɡofte vej, ʃæhrdɑri be dʒɑj dærjɑfte zæmine mædrese tɑleqɑni bærɑje ɡostæreʃe pɑrk, piʃnæhɑde vɑɡozɑri zæmin dær mæntæqe soruʃe dʒænɡæl væ jɑ tæppe sedɑ væ simɑ rɑ be in sɑzmɑn dɑde æst ke be ellæte duri mæsɑfæt væ næbude emkɑnɑte monɑseb dær ɑn mænɑteq, in piʃnæhɑd morede qæbule ɑmuzeʃ væ pærværeʃe vɑqeʔ næʃode æst. vej dær edɑme ɡoft : mɑ bɑ ɡostæreʃe fæzɑje sæbze moxɑlef nistim æmmɑ hæmɑnɡune ke ɡostæreʃe fæzɑje sæbz bærɑje rɑhæti væ ɑsɑjeʃe ʃæhrvændɑne mofid æst, mædrese ke mækɑni bærɑje tæhsile æʔlæm væ dɑneʃe færzændɑne in særzæmin væ ɑjænde sɑzɑne enqelɑb æst besijɑr mohem bude væ bɑjæd in æmr morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh ʃomɑre divisto nævæd sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : hidʒdæh tæmɑm",
"text": " رییس آموزش و پرورش گلستان: خواهان بازسازی مدرسه طالقانی گرگان هستیم\n................................................................... گرگان ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/87\nداخلی.آموزشی.آموزش و پرورش. رییس آموزش و پرورش گلستان گفت: این سازمان تاکید دارد که در زمین\nمدرسه طالقانی گرگان، مدرسه ای مناسب ایجاد شود. \"علیرضا نوروزی\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود:\nسازمان آموزش و پرورش گلستان، از ابتدای سال 86 دبیرستان طالقانی را برای\nبازسازی تخریب کرد اما شهرداری گرگان درخواست کرد زمین این مدرسه که متصل\nبه پارک شهر است، برای گسترش پارک در اختیار شهرداری قرار گیرد که با\nمخالفت این سازمان روبرو شد. وی ادامه داد: این سازمان در صورتی با درخواست شهرداری موافقت می کند که\nدر ازای زمین مدرسه طالقانی، زمینی مناسب در اختیار این سازمان برای ساخت\nمدرسه قرار گیرد. نوروزی ادامه داد: دبیرستان طالقانی گرگان در بهترین نقطه شهر قرار\nدارد و باید زمینی مناسب در ازای تحویل آن اختصاص یابد. رییس سازمان آموزش و پرورش گلستان یادآور شد: این سازمان حتی به\nشهرداری پیشنهاد داد که پارکینگ نزدیک مدرسه طالقانی را برای ساخت مدرسه\nبه این سازمان واگذار کند که شهرداری این پیشنهاد را نپذیرفت. به گفته وی، شهرداری به جای دریافت زمین مدرسه طالقانی برای گسترش\nپارک، پیشنهاد واگذاری زمین در منطقه سروش جنگل و یا تپه صدا و سیما را\nبه این سازمان داده است که به علت دوری مسافت و نبود امکانات مناسب در آن\nمناطق، این پیشنهاد مورد قبول آموزش و پرورش واقع نشده است. وی در ادامه گفت: ما با گسترش فضای سبز مخالف نیستیم اما همانگونه که\nگسترش فضای سبز برای راحتی و آسایش شهروندان مفید است، مدرسه که مکانی\nبرای تحصیل علم و دانش فرزندان این سرزمین و آینده سازان انقلاب است بسیار\nمهم بوده و باید این امر مورد توجه قرار گیرد. 7463/601/579\nشماره 290 ساعت 14:18 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
8110,
341,
1197,
56146,
12176,
5322,
267,
6590,
941,
7632,
27180,
259,
28257,
376,
41326,
26944,
7244,
24986,
19890,
12988,
2430,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
24986,
19890,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
154552,
338... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
300,
2731,
421,
10787,
115396,
238796,
265,
259,
129842,
77937,
270,
43060,
272,
259,
267,
259,
329,
43060,
334,
43060,
405,
330,
43060,
360,
263,
43060,
1383,
134410,
10240,
5... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ, bimɑrestɑn hɑje moʔtæzedi kermɑnʃɑh, ʃæhid rædʒɑi kɑʃɑn, æm ælbænin sin pærɑntezbæste mæʃhæd, ʃæhid ækbærɑbɑdi tehrɑn væ xælidʒe fɑrs hormozɡɑn be onvɑne bimɑrestɑn hɑje montæxæbe dustdɑre mɑdær moʔærrefi ʃodænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, bimɑrestɑn hɑje xɑtæme ælænbiɑ ɡonbæd, ʃuʃtæri ʃirɑz væ sinɑje æhvɑz niz hɑʔeze ʃærɑjete dærjɑfte lohe dustdɑr mɑdær ʃodænd. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd, bekɑrɡiri ræveʃ hɑje bi dærd væ jɑ kɑheʃ dærd æz dʒomle ʃɑxes hɑje entexɑbe in bimɑrestɑn hɑ æst. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd ʔerɑʔe morɑqebæt hɑje mɑmɑi bæræsɑse ʃævɑhedi elmi, dæstresi be xædæmɑte tæxæssosi, ʔerɑʔe xædæmɑte morɑqebæti dær forijæt hɑje mɑmɑi væ zɑjemɑn, ɑmuzeʃe kɑrkonɑn dær morede ræveʃ hɑje kɑheʃ dærde zɑjemɑn, ɑmuzeʃe ɑmɑdeɡi zɑjemɑne mɑdær væ hæmrɑh væ ʔerɑʔe ræveʃ hɑje dɑrui væ qejre dɑrui kɑheʃ dærde zɑjemɑn æz eqdɑmɑte bimɑrestɑn hɑje dustdɑre mɑdær æst. edʒtemɑm setɑresetɑre e noh hezɑro sædo pændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh setɑresetɑre",
"text": "به گزارش خبرنگار اجتماعی ایرنا، بیمارستان های معتضدی كرمانشاه، شهید رجایی كاشان، ام البنین(س) مشهد، شهید اكبرآبادی تهران و خلیج فارس هرمزگان به عنوان بیمارستان های منتخب دوستدار مادر معرفی شدند.\nبراساس این گزارش، بیمارستان های خاتم الانبیا گنبد، شوشتری شیراز و سینای اهواز نیز حائز شرایط دریافت لوح دوستدار مادر شدند.\nاین گزارش می افزاید، بكارگیری روش های بی درد و یا كاهش درد از جمله شاخص های انتخاب این بیمارستان ها است.\nاین گزارش می افزاید ارایه مراقبت های مامایی براساس شواهدی علمی، دسترسی به خدمات تخصصی، ارایه خدمات مراقبتی در فوریت های مامایی و زایمان، آموزش كاركنان در مورد روش های كاهش درد زایمان، آموزش آمادگی زایمان مادر و همراه و ارایه روش های دارویی و غیر دارویی كاهش درد زایمان از اقدامات بیمارستان های دوستدار مادر است.\nاجتمام**9105**1569**\n "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
25347,
1997,
61066,
343,
18138,
5322,
1091,
110536,
16952,
406,
3510,
30751,
63590,
343,
14951,
1555,
62388,
5677,
36432,
17811,
343,
7065,
54477,
2154,
312,
1471,
271,
259,
53988,
343,
14951,
1555,
858,
29010,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
619,
272,
43060,
261,
259,
56933,
43060,
37630,
43060,
272,
382,
43060,
608,
949,
240209,
270,
27... |
{
"phonemize": ", ælbætte sɑli ke ɡozæʃt bærɑje u por færɑz væ næʃib bud væ dɑstɑn hɑje zjɑdi dær dele xod dʒɑ dɑd. ebtedɑje sɑl, u bɑ næfte tehrɑn dær liɡe bærtære dʒolɑn mi dɑd. hæmɑn ruzhɑi ke hævɑdɑrɑne esteqlɑl hæm doʔɑ doʔɑ mi kærdænd be bɑʃɡɑhe mæhbubæʃ bærɡærdæd væ in bɑr særmoræbbi ɑnhɑ bɑʃæd. væqti mænsuriɑne movæffæq ʃod bɑ næfte tehrɑn perspolis rɑ ʃekæst dæhæd, hævɑdɑrɑne æmiqe tær æz ɡozæʃte xɑhɑne hozure u ʃodænd tʃon bɑ ɑn bɑxt, qæræmzæhɑe ælænæn qæhremɑni liɡe bærtær rɑ æz dæst dɑdænd væ hæfte ɑxære liɡ, nɑjeb qæhremɑn ʃodænd. mænsuriɑne mæksi mi konæd væ mi ɡujæd : « sɑle nævædopændʒ bærɑjæm xub ʃoruʔ ʃod væ xub tæmɑm... » bi ʃæk, jeki æz behtærin ettefɑq hɑje sɑle nævædopændʒ bærɑje mænsuriɑne dævɑzdæh xordɑdmɑh rox dɑd, ruzi ke u be suræte ræsmi særmoræbbi esteqlɑl ʃod. ælbætte mi ɡoftænd u tʃænd hæftee zudtær qærɑrdɑdæʃ rɑ bɑ esteqlɑle bæste bud. mænsuriɑn be hozur ruje nimkæte esteqlɑl be onvɑne jek rojɑ neɡɑh mi kærd, rojɑi ke hættɑ dær sæxte tærin ruzhɑjæʃ dust nædɑʃt æz dæstæʃ dæhæd : « xob residæn be nimkæte esteqlɑle vɑqeʔæn bærɑje mæn jek rojɑ bud. ruzhɑi bud ke mi ɡoftænd æɡær mænsuriɑne folɑn bɑzi rɑ bebɑzed bærkenɑr mi ʃævæd. rɑstæʃ xejli zud tæhte feʃɑr qærɑr ɡereftæm. mi tævɑnæm be dʒorʔæt beɡujæm hitʃɡɑh ruje nimkæte esteqlɑl, hitʃkæs be ændɑze mæn tæhte feʃɑr qærɑr næɡerefte bud. væqti in ʃærɑjet be vodʒud ɑmæd, ɡoftæm mæn be sɑdeɡi be rojɑjæm næreside æm ke be xɑhæm be rɑhæti ɑn rɑ æz dæst bedæhæm. væqti bætʃtʃe budæm rojɑje bɑzi dær esteqlɑl rɑ dɑʃtæm væ bæʔd rojɑje neʃæstæn ruje in nimkæt rɑ. hɑlɑ bɑjæd be sɑdeɡi rojɑjæm rɑ æz dæst mi dɑdæm? » dævɑzdæh xordɑd mɑh jek hezɑro sisædo nævædopændʒ, ruzi ke mænsuriɑne qærɑrdɑdæʃ rɑ bɑ esteqlɑl bæst, nævide ruzhɑje sæxt rɑ nemi dɑd. xejli hɑ tæsævvor mi kærdænd esteqlɑl æz hæmɑn ʃoruʔe fæsle xub nætidʒe beɡiræd væli særmoræbbi dʒædid hæmiʃe jek hærf dɑʃt : « mæn bɑrhɑ ɡoftæm ke bɑjæd be mæn væ tæjæmmom væqt bedæhænd. be xod ʃomɑ ɡofte budæm nim fæsle zæmɑn dɑʃte bɑʃæm, esteqlɑli qodrætmænd mi sɑzæm. fekr mi konæm hɑlɑ tɑ hodudi be qolæm æmæl kærde æm. væli bætʃtʃe hɑje mæn bɑjæd bedɑnænd mɑ hænuz moʃkel dɑrim væ bærɑje ɑnke time behtæri ʃævim, bɑjæd biʃtær kɑr konim. » mænsuriɑn dær læhze sɑl tæhvile emsɑl jek rojɑje bozorɡ dær særæʃ dɑʃt. jek doɑje viʒe ke æɡær mostædʒɑb ʃævæd, nɑme u væ in bɑzikonɑnæʃ rɑ dær tɑrixe sæbt mi konæd : « qæhremɑni dær ɑsiɑ. » u mæksi mi konæd væ edɑme mi dæhæd : « in doɑje mæn dær læhze sɑl tæhvil bud. bæbiænd mænsuriɑne ɑʃeqe ændʒɑm dɑdæne kɑrhɑje doʃvɑr væ sæxt æst. mi miræm bærɑje mæmurijæt hɑje qejremomken. fekr mi konæm qæhremɑni dær ɑsiɑ æz ɑn mæmurijæt hɑje doʃvɑrist ke dɑrim væ dær sɑle nævædoʃeʃ bærɑje residæn be ɑn bɑjæd tæmɑm tælɑʃe xod rɑ konim. » særmoræbbi esteqlɑle hæmiʃe læbe xætte besijɑr por hærɑræt æst. in ʃɑjæd tæsviri vɑqeʔi æz u bɑʃæd. ʃɑjæd xejli hɑ beɡujænd mænsuriɑn læbe xæt tʃo bɑzi mi konæd væli u in ʃeklist. kæsi ke hæmiʃe dær hɑle dʒonbeʃ æst. xodæʃ tæʔrif mi konæd : « mæn æz bætʃtʃeɡi hæmintor budæm. bænde xodɑ mɑdæræm hæmiʃe æz dæste mæn kælɑfe bud. qæbl æz inke ejde didæni berævim mi ɡoft qolirezɑ ræftim ɑndʒɑ, særdʒɑjæt benʃin. inqædr værdʒe vurædʒe nækon. væli mæn hitʃvæqt be hærfæʃ ɡuʃ nemi kærdæm. do dæqiqe ævvæl mi neʃæstæm væ bæʔdeʃ rɑh mi oftɑdæm. » æmmɑ behtærin tæsviri ke mænsuriɑn æz ejde noruz dær zehnæʃ dɑræd tʃist? u xænde ʔi mi konæd væ mi ɡujæd : « bætʃtʃeɡi mɑ hæm dær futbɑle xolɑse mi ʃodæm. ejdhɑ ke bɑ fɑmile dʒæmʔ mi ʃodim, fæqæt futbɑle bɑzi mi kærdim. in tæsvirist ke dær zehne mæn mɑnde. jæʔni bæʔd æz hæmɑn sælɑm ælejk bɑ bætʃtʃe hɑ fɑmil mi ræftim futbɑl. » bærɑje mænsuriɑne bædtærin ettefɑqe sɑle nævædopændʒ tʃe bud? u mi ɡujæd : « futbɑli mænzuræt æst? » væ edɑme mi dæhæd : « xob mærɡe mænsurxɑn dær sɑli ke tæmɑm ʃod vɑqeʔæn bærɑje mɑ tælx væ sænɡin bud. u bozorɡ hæme bud. be ɡærdæne hæme mɑ hæq dɑʃt. dorost dær ruzhɑi ke fekr mi kærdim hɑl iʃɑn xub ʃode, dobɑre xæbærhɑje bædi resid. vɑqeʔæn hejf bud ke mænsurxɑn rɑ æz dæst dɑdim. dʒɑj u hæmiʃe ruje nimkæte mɑ væ dær time mɑ xɑlist. » bærɑje mænsuriɑne sɑle nævædopændʒ tʃændin ettefɑqe xub dɑʃt. ælɑve bær hozur dær time mæhbubæʃ, bæræd dær dærbi væ berædne ælsæd dær ɑsiɑ, do ettefɑqe viʒe bud ettefɑqɑti ke bɑʔes ʃod tɑ u dʒɑjɡɑh xod rɑ ruje nimkæte tim estehkɑm bæxʃæd. mænsuriɑn dærbɑre bɑzi ælsæd hærf hɑje dʒɑlebi mi zænæd : « rɑstæʃ qæbl æz ɑn bɑzi kɑbus mi didæm. ʃæbe hɑ xɑbe dorost væ hesɑbi nædɑʃtæm. xejli æzjæt mi ʃodæm. milijun hɑ hævɑdɑr æz mɑ movæffæqijæt væ bæræd mi xɑstænd væli æz tæræfi fekr mi kærdæm ke æɡær næberim tʃetor dʒævɑbe in hævɑdɑrɑn rɑ bedæhim. ɑn bɑzi jeki æz behtærin bɑzi hɑje sɑle nævædopændʒ bud. bæʔd hæm dærbi rɑ bordim væ jek dʒurhɑi enteqɑme ʃekæste se bær do rɑ ɡereftim. hættɑ væqti ɡol xordim væ æqæb oftɑdim, imɑn dɑʃtæm ke mi tævɑnim dærbi rɑ beberim. » mænsuriɑne jeki æz tʃehre hɑje futbɑlist ke dær ɡozære zæmɑn zɑheræʃ tæfɑvote zjɑdi kærd. u dær ɡozæʃte muhɑje porpoʃti dɑʃt æmmɑ bæxʃi æz muhɑjæʃ rixt væ xodæʃ tæsmim ɡereft tɑ særæʃ rɑ tiq bijændɑzæd. tæqire zɑheri ke u rɑ hæmiʃe dær zæmine motæfɑvet tær æz hæmiʃe neʃɑn mi dɑd. ælbætte u jek tʃize dʒɑleb tæʔrif mi konæd væ mi ɡujæd : « bebin hæmsæræme hæmiʃe mi ɡujæd jeki æz ellæt hɑje movæffæqijæte to hæmin tærɑʃidæn muhɑjæt æst. » væli æslæn tʃe ettefɑqi oftɑd ke u muhɑjæʃ rɑ tærɑʃid : « mɑdʒærɑ sære jek qol væ qærɑr bud. væqti dær sonnæte pɑʔuli bɑzi mi kærdæm bɑ bætʃtʃe hɑje time æhd kærdim æɡær be bundæsæliɡɑe jek soʔud konim, muhɑjemɑn rɑ betærɑʃim. væqti soʔud kærdim væ mæn be tæmrin ræftæm didæm hæme muhɑjeʃɑn rɑ tærɑʃide ænd væ fæqæt mæn mɑnde æm. hæmɑn dʒɑ mɑʃin ɑværdænd væ muhɑje mæn rɑ hæm zædænd! » xɑnevɑde mænsuriɑn hæme esteqlɑl hæstænd. esteqlɑli do ɑtiʃe. pedære mænsuriɑn ke ruje time tæʔæssobe viʒe ʔi dɑræd. ælirezɑ dær in bɑre mi ɡujæd : « jek tʃiz be ʃomɑ beɡujæm. dær ruzhɑi ke tim mi bɑxt mæn dʒorʔæt nædɑʃtæm hættɑ be xɑne zænɡ bezænæm. tʃænd ruzi hæm dorubære xɑne pedæro mɑdæræm pejdɑjæm nemi ʃod. rɑstæʃ xedʒɑlæt mi keʃidæm. mi dɑnestæm pædæræme tʃeqædr nɑrɑhæt æst. » ælbætte ɑnhɑ jek perspolisi dær xɑnevɑde ʃɑn dɑrænd mohæmmædrezɑ. bærɑdære mænsuriɑn æz ʃɑnse ɑnhɑ qermez æz ɑb dær ɑmæde æst : « bæle, u perspolisist. væli qejr æz dærbi ke bɑ time xodeʃɑn bɑzi dɑrim, dær diɡær bɑzi hɑje fæsle tæræfdɑre esteqlɑl æst væ dust dɑræd time bærænde ʃævæd. »",
"text": "، البته سالی که گذشت برای او پر فراز و نشیب بود و داستان های زیادی در دل خود جا داد. ابتدای سال، او با نفت تهران در لیگ برتر جولان می داد. همان روزهایی که هواداران استقلال هم دعا دعا می کردند به باشگاه محبوبش برگردد و این بار سرمربی آنها باشد. وقتی منصوریان موفق شد با نفت تهران پرسپولیس را شکست دهد، هواداران عمیق تر از گذشته خواهان حضور او شدند چون با آن باخت، قرمزها علنا قهرمانی لیگ برتر را از دست دادند و هفته آخر لیگ، نایب قهرمان شدند. منصوریان مکثی می کند و می گوید: «سال 95 برایم خوب شروع شد و خوب تمام...» بی شک، یکی از بهترین اتفاق های سال 95 برای منصوریان 12 خردادماه رخ داد، روزی که او به صورت رسمی سرمربی استقلال شد. البته می گفتند او چند هفته زودتر قراردادش را با استقلال بسته بود. منصوریان به حضور روی نیمکت استقلال به عنوان یک رویا نگاه می کرد، رویایی که حتی در سخت ترین روزهایش دوست نداشت از دستش دهد: «خب رسیدن به نیمکت استقلال واقعا برای من یک رویا بود. روزهایی بود که می گفتند اگر منصوریان فلان بازی را ببازد برکنار می شود. راستش خیلی زود تحت فشار قرار گرفتم. می توانم به جرات بگویم هیچگاه روی نیمکت استقلال، هیچکس به اندازه من تحت فشار قرار نگرفته بود. وقتی این شرایط به وجود آمد، گفتم من به سادگی به رویایم نرسیده ام که به خواهم به راحتی آن را از دست بدهم. وقتی بچه بودم رویای بازی در استقلال را داشتم و بعد رویای نشستن روی این نیمکت را. حالا باید به سادگی رویایم را از دست می دادم؟»12 خرداد ماه 1395، روزی که منصوریان قراردادش را با استقلال بست، نوید روزهای سخت را نمی داد. خیلی ها تصور می کردند استقلال از همان شروع فصل خوب نتیجه بگیرد ولی سرمربی جدید همیشه یک حرف داشت: «من بارها گفتم که باید به من و تیمم وقت بدهند. به خود شما گفته بودم نیم فصل زمان داشته باشم، استقلالی قدرتمند می سازم. فکر می کنم حالا تا حدودی به قولم عمل کرده ام. ولی بچه های من باید بدانند ما هنوز مشکل داریم و برای آنکه تیم بهتری شویم، باید بیشتر کار کنیم.»\nمنصوریان در لحظه سال تحویل امسال یک رویای بزرگ در سرش داشت. یک دعای ویژه که اگر مستجاب شود، نام او و این بازیکنانش را در تاریخ ثبت می کند: «قهرمانی در آسیا.» او مکثی می کند و ادامه می دهد: «این دعای من در لحظه سال تحویل بود. ببیند منصوریان عاشق انجام دادن کارهای دشوار و سخت است. می میرم برای ماموریت های غیرممکن. فکر می کنم قهرمانی در آسیا از آن ماموریت های دشواری است که داریم و در سال 96 برای رسیدن به آن باید تمام تلاش خود را کنیم.»\nسرمربی استقلال همیشه لب خط بسیار پر حرارت است. این شاید تصویری واقعی از او باشد. شاید خیلی ها بگویند منصوریان لب خط شو بازی می کند ولی او این شکلی است. کسی که همیشه در حال جنبش است. خودش تعریف می کند: «من از بچگی همینطور بودم. بنده خدا مادرم همیشه از دست من کلافه بود. قبل از اینکه عید دیدنی برویم می گفت غلیرضا رفتیم آنجا، سرجایت بنشین. اینقدر ورجه وورجه نکن. ولی من هیچوقت به حرفش گوش نمی کردم. دو دقیقه اول می نشستم و بعدش راه می افتادم.»\nاما بهترین تصویری که منصوریان از عید نوروز در ذهنش دارد چیست؟ او خنده ای می کند و می گوید: «بچگی ما هم در فوتبال خلاصه می شدم. عیدها که با فامیل جمع می شدیم، فقط فوتبال بازی می کردیم. این تصویری است که در ذهن من مانده. یعنی بعد از همان سلام علیک با بچه ها فامیل می رفتیم فوتبال.»\nبرای منصوریان بدترین اتفاق سال 95 چه بود؟ او می گوید: «فوتبالی منظورت است؟» و ادامه می دهد: «خب مرگ منصورخان در سالی که تمام شد واقعا برای ما تلخ و سنگین بود. او بزرگ همه بود. به گردن همه ما حق داشت. درست در روزهایی که فکر می کردیم حال ایشان خوب شده، دوباره خبرهای بدی رسید. واقعا حیف بود که منصورخان را از دست دادیم. جای او همیشه روی نیمکت ما و در تیم ما خالی است.»\nبرای منصوریان سال 95 چندین اتفاق خوب داشت. علاوه بر حضور در تیم محبوبش، برد در دربی و بردن السد در آسیا، دو اتفاق ویژه بود؛ اتفاقاتی که باعث شد تا او جایگاه خود را روی نیمکت تیم استحکام بخشد. منصوریان درباره بازی السد حرف های جالبی می زند: «راستش قبل از آن بازی کابوس می دیدم. شب ها خواب درست و حسابی نداشتم. خیلی اذیت می شدم. میلیون ها هوادار از ما موفقیت و برد می خواستند ولی از طرفی فکر می کردم که اگر نبریم چطور جواب این هواداران را بدهیم. آن بازی یکی از بهترین بازی های سال 95 بود. بعد هم دربی را بردیم و یک جورهایی انتقام شکست 3 بر 2 را گرفتیم. حتی وقتی گل خوردیم و عقب افتادیم، ایمان داشتم که می توانیم دربی را ببریم.»\nمنصوریان یکی از چهره های فوتبالی است که در گذر زمان ظاهرش تفاوت زیادی کرد. او در گذشته موهای پرپشتی داشت اما بخشی از موهایش ریخت و خودش تصمیم گرفت تا سرش را تیغ بیاندازد. تغییر ظاهری که او را همیشه در زمین متفاوت تر از همیشه نشان می داد. البته او یک چیز جالب تعریف می کند و می گوید: «ببین همسرم همیشه می گوید یکی از علت های موفقیت تو همین تراشیدن موهایت است.» ولی اصلا چه اتفاقی افتاد که او موهایش را تراشید: «ماجرا سر یک قول و قرار بود. وقتی در سنت پائولی بازی می کردم با بچه های تیم عهد کردیم اگر به بوندسلیگا یک صعود کنیم، موهایمان را بتراشیم. وقتی صعود کردیم و من به تمرین رفتم دیدم همه موهایشان را تراشیده اند و فقط من مانده ام. همان جا ماشین آوردند و موهای من را هم زدند!»\nخانواده منصوریان همه استقلال هستند. استقلالی دو آتیشه. پدر منصوریان که روی تیم تعصب ویژه ای دارد. علیرضا در این باره می گوید: «یک چیز به شما بگویم. در روزهایی که تیم می باخت من جرات نداشتم حتی به خانه زنگ بزنم. چند روزی هم دوروبر خانه پدر و مادرم پیدایم نمی شد. راستش خجالت می کشیدم. می دانستم پدرم چقدر ناراحت است.» البته آنها یک پرسپولیسی در خانواده شان دارند؛ محمدرضا. برادر منصوریان از شانس آنها قرمز از آب در آمده است: «بله، او پرسپولیسی است. ولی غیر از دربی که با تیم خودشان بازی داریم، در دیگر بازی های فصل طرفدار استقلال است و دوست دارد تیم برنده شود.»"
} | [
259,
343,
402,
30394,
3037,
406,
934,
259,
19367,
259,
1699,
1081,
1197,
12083,
1538,
341,
9468,
6554,
3418,
341,
259,
52916,
1091,
8063,
5443,
509,
9806,
2657,
3366,
11102,
260,
259,
29240,
406,
3037,
343,
1081,
768,
259,
36960,
11346,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
82670,
316,
197929,
259,
263,
43060,
494,
513,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
270,
124255,
43060,
608,
259,
273,
519,
44587,
43060,
360,
300,
2731,
22821,
238796,
3000,
7157,
300,
2731,
331,
43060,
705,
43060,
272,
382,
... |
{
"phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, hodʒdʒætoleslɑm ruhollɑh fɑteminæsæb, ruze jekʃænbe dær tæʃrihe in xæbær ɡoft : bæræsɑse bærnɑme eʔlɑm ʃode dær hæftee dʒɑri, soxænrɑni hæræme motæhhære hæme ruzee jek sɑʔæt mɑnde be æzɑne mæqreb bɑ hozure hodʒædʒe eslɑm vɑlmsælmin dʒævɑdi, zæhiri væ nɑini bærɡozɑr mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri bærnɑmehɑje soxænrɑni hæme ruze hæræme motæhhære hæzræte mæʔsume sælɑm ællɑh ælihɑ bæʔd æz næmɑze mæqreb væ eʃɑʔ ɡoft : dær bærnɑme in hæfte, e hodʒædʒe eslɑm vɑlmsælmine mɑndɡɑri, ɡændʒi, miræʃfiʔi, moʔmeni, hosejni qomi, hosejni ærɑki væ tærɑʃjun be irɑde soxæn mi pærdɑzænd. hodʒdʒætoleslɑm fɑtemi næsæb bɑ eʃɑre be bærɡozɑri doɑje tævæssol æz suj hejʔæte dʒɑnbɑzɑne ostɑne qom, dær ruze seʃænbe, hæft ɑbɑnmɑhe dʒɑri bæʔd æz næmɑze mæqreb væ eʃɑʔ, hæmrɑh bɑ soxænrɑni hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmine moʔmeni edɑme dɑd : mærɑseme ziɑræte ɑʃurɑ niz pændʒʃænbe, nohome ɑbɑnmɑh, bæʔd æz næmɑze sobh bɑ soxænrɑni hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmine moʔmeni væ mædɑhi sejjed mæhdi mirdɑmɑde bærɡozɑr miʃævæd. vej æfzud : doɑje komejle in hæfte, pændʒʃænbe, bæʔd æz næmɑze mæqreb væ eʃɑʔ bɑ soxænrɑni hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin hosejni ærɑki væ mædɑhi sejjed æli hosejnineʒɑd qerɑʔæt miʃævæd. modire omure ræsɑne væ ettelɑʔresɑni ɑstɑne moqæddæse qom æfzud : mærɑseme doɑje pore fejze nodbe sobh bɑ soxænrɑni hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin hosejni ærɑki væ mædɑhi hɑdʒ mæhdi sælæhʃur dær ʃæbestɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste hæræme motæhhær bærɡozɑr miʃævæd. hodʒdʒætoleslɑm fɑtemi næsæb dær edɑme be qerɑʔæte ziɑræte ɑle jɑsin in hæfte hæræme motæhhære hæzræte mæʔsume sælɑm ællɑh ælihɑ dær ruze dʒomʔe, dæhom ɑbɑnmɑh, jek sɑʔæt væ nim mɑnde be æzɑne mæqreb væ dær edɑme pɑsox be ʃobæhɑte mæhdævijjæt bɑ hozure æsɑtide hoze eʃɑre kærd væ ɡoft : pæs æz qerɑʔæte ziɑræte ɑle jɑsin, neʃæste porseʃ væ pɑsoxe mæhdævijjæt, bɑ hozure hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmine nɑini bærɡozɑr miʃævæd. modire omure ræsɑne væ ettelɑʔresɑni ɑstɑne moqæddæse hæzræte fɑteme mæʔsume sælɑm ællɑh ælihɑ bɑ eʃɑre be bærɡozɑri mærɑseme nijɑjeʃe sobhɡɑhi hæræme motæhhær, hæme ruze bæʔd æz næmɑze sobh bɑ hozure hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sejjed mohæmmæde dʒævɑdi, ezhɑr dɑʃt : e bæjɑne æhkɑm niz tævæssote hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin huʃjɑri, hæme ruze qæbl æz æzɑne zohre bærɡozɑr miʃævæd. hodʒdʒætoleslɑm fɑtemi næsæb dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : næmɑze dʒomʔe in hæfte qom niz be æmɑmæte ɑjætollɑh sejjed hɑʃeme hosejni buʃehri dær hæræme motæhhære hæzræte fɑteme mæʔsume sælɑm ællɑh ælihɑ eqɑme miʃævæd.",
"text": ".به گزارش خبرگزاری\nدانشجویان ایران (ایسنا)منطقه قم، حجتالاسلام روحالله فاطمینسب، روز یکشنبه در\nتشریح این خبر گفت: براساس برنامه اعلام شده در هفته جاری، سخنرانی حرم مطهر همه\nروزه یک ساعت مانده به اذان مغرب با حضور حجج اسلام والمسلمین جوادی، ظهیری و\nنائینی برگزار میشود.وی با اشاره به\nبرگزاری برنامههای سخنرانی همه روزه حرم مطهر حضرت معصومه سلام الله علیها بعد از\nنماز مغرب و عشا گفت: در برنامه این هفته، حجج اسلام والمسلمین ماندگاری، گنجی،\nمیرشفیعی، مؤمنی، حسینی قمی، حسینی اراکی و تراشیون به ایراد سخن می پردازند.حجتالاسلام\nفاطمی نسب با اشاره به برگزاری دعای توسل از سوی هیأت جانبازان استان قم، در روز\nسهشنبه، 7 آبانماه جاری بعد از نماز مغرب و عشا، همراه با سخنرانی حجتالاسلام\nوالمسلمین مؤمنی ادامه داد: مراسم زیارت عاشورا نیز پنجشنبه، نهم آبانماه، بعد\nاز نماز صبح با سخنرانی حجتالاسلام والمسلمین مؤمنی و مداحی سید مهدی میرداماد\nبرگزار میشود.وی افزود: دعای\nکمیل این هفته، پنجشنبه، بعد از نماز مغرب و عشا با سخنرانی حجتالاسلام والمسلمین\nحسینی اراکی و مداحی سید علی حسینینژاد قرائت میشود.مدیر امور\nرسانه و اطلاعرسانی آستان مقدس قم افزود: مراسم دعای پر فیض ندبه صبح با سخنرانی\nحجتالاسلام والمسلمین حسینی اراکی و مداحی حاج مهدی سلحشور در شبستان امام\nخمینی(ره) حرم مطهر برگزار میشود.حجتالاسلام\nفاطمی نسب در ادامه به قرائت زیارت آل یاسین این هفته حرم مطهر حضرت معصومه سلام\nالله علیها در روز جمعه، دهم آبانماه، یک ساعت و نیم مانده به اذان مغرب و در\nادامه پاسخ به شبهات مهدویت با حضور اساتید حوزه اشاره کرد و گفت: پس از قرائت\nزیارت آل یاسین، نشست پرسش و پاسخ مهدویت، با حضور حجتالاسلام والمسلمین نائینی\nبرگزار میشود.مدیر امور\nرسانه و اطلاعرسانی آستان مقدس حضرت فاطمه معصومه سلام الله علیها با اشاره به\nبرگزاری مراسم نیایش صبحگاهی حرم مطهر، همه روزه بعد از نماز صبح با حضور حجتالاسلام\nوالمسلمین سید محمد جوادی، اظهار داشت: بیان احکام نیز توسط حجتالاسلام\nوالمسلمین هوشیاری، همه روزه قبل از اذان ظهر برگزار میشود.حجتالاسلام\nفاطمی نسب در پایان یادآور شد: نماز جمعه این هفته قم نیز به امامت آیتالله سید\nهاشم حسینی بوشهری در حرم مطهر حضرت فاطمه معصومه سلام الله علیها اقامه میشود."
} | [
259,
260,
5623,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
8179,
376,
33818,
343,
16208,
636,
61710,
38854,
2383,
1189,
63679,
406,
259,
14778,
343,
4029,
2665,
9797,
509,
259,
24572,
12882,
953,
4382,
5021,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse, e mɑrk tævænnor, soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : e torkije pæzirofte æst tɑ hɑfeze mænɑfeʔe mɑ dær libi bɑʃæd. vej ɡoft : in mæsɑle be donbɑle bæste ʃodæne sefɑræte ɑmrikɑ dær terɑblos tej ruzhɑje ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be voquʔe dærɡirihɑ dær in keʃvær suræt miɡiræd. piʃtær æhmæd dɑvud uqlu, væzire omure xɑredʒe torkije eʔlɑm kærde bud ke tʃɑhɑr tæn æz ruznɑmeneɡɑrɑne ɑmrikɑi ke dær ruznɑmeje nijojork tɑjmz fæʔɑlijæt mikærdænd væ æz suj niruhɑje vɑbæste be moʔæmmær qæzɑfi, ræhbære libi bɑzdɑʃt ʃode budænd be sefɑræte torkije dær terɑblos tæhvil dɑde ʃodænd. hilɑri kelinton, væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ dær mɑh mɑrs eʔlɑm kærd ke ɑmrikɑ tæsmim ɡerefte æst rævɑbete xod rɑ bɑ sefɑræte libi dær vɑʃænɡton be hɑlæte tæʔliq dærɑværd æmmɑ hitʃ ɡune eʔlɑmije jɑ biɑnihe ræsmi dær in zæminee sɑder næʃode æst. dær hɑle hɑzer do hejʔæte diplomɑtik æz suj torkije dær terɑblos væ benæqɑzi, mæqærre enqelɑbjune libi hozur dɑrænd. torkije dær hɑle hɑzer be suræte movæqqæt hɑfeze mænɑfeʔe enɡelis væ ostorɑlijɑ dær libist. tʃehelohæʃt",
"text": "\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری فرانسه، مارک تونر، سخنگوی وزارت خارجه آمریکا در گفتوگو با خبرنگاران اظهار داشت: ترکیه پذیرفته است تا حافظ منافع ما در لیبی باشد.وی گفت: این مساله به دنبال بسته شدن سفارت آمریکا در طرابلس طی روزهای گذشته با توجه به وقوع درگیریها در این کشور صورت میگیرد.پیشتر احمد داوود اوغلو، وزیر امور خارجه ترکیه اعلام کرده بود که چهار تن از روزنامهنگاران آمریکایی که در روزنامهی نیویورک تایمز فعالیت میکردند و از سوی نیروهای وابسته به معمر قذافی، رهبر لیبی بازداشت شده بودند به سفارت ترکیه در طرابلس تحویل داده شدند.هیلاری کلینتون، وزیر امور خارجه آمریکا در ماه مارس اعلام کرد که آمریکا تصمیم گرفته است روابط خود را با سفارت لیبی در واشنگتن به حالت تعلیق درآورد اما هیچ گونه اعلامیه یا بیانیه رسمی در این زمینه صادر نشده است.در حال حاضر دو هیات دیپلماتیک از سوی ترکیه در طرابلس و بنغازی، مقر انقلابیون لیبی حضور دارند. ترکیه در حال حاضر به صورت موقت حافظ منافع انگلیس و استرالیا در لیبی است. 48 "
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
554,
259,
11041,
695,
1804,
27686,
259,
30593,
376,
343,
259,
75801,
259,
11489,
841,
343,
19220,
586,
41994,
341,
20917,
12590,
376,
20202,
509,
5021,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
325,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
261,
390,
2... |
{
"phonemize": "ræʔis mærkæze sændʒeʃe ɑmuzeʃe pezeʃki æz bærɡozɑrie sizdæhomin dore ɑzmune zæbɑne enɡelisi omumi vezɑræte behdɑʃt dær bistodo tir mɑh xæbær dɑd. dʒæbrɑile næsle serɑdʒi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre dɑneʃɡɑhi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ eʃɑre be ɑqɑze sæbtnɑme ɑzmune zæbɑne enɡelisi mhle vezɑræte behdɑʃt æz ruze ʃænbe bist xordɑd mɑh, ɡoft : dɑvtælæbɑne mitævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be sɑjte mærkæze sændʒeʃe ɑmuzeʃe pezeʃki be neʃɑnie www. sændʒeʃp. ir, næsæbte be ændʒɑme sæbtnɑm eqdɑm konænd. vej bɑ tæʔkid bær inke mohlæte sæbtnɑme sizdæhomine dore zæbɑne enɡelisi be mæhze tækmile zærfijæt, motevæqqef miʃævæd, tæsrihe kærd : kollijeje mærɑhele ersɑle mædɑrek, sæbtnɑm væ dærjɑfte kɑrte vorud be dʒælæse ɑzemun be suræte interneti ændʒɑm miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be toziʔe interneti kɑrte vorud be dʒælæse ɑzemun æz bist tir mɑh nævædojek, ɡoft : hæmtʃenin kɑrnɑmee interneti æz bistohæʃt tir mɑhe jek hezɑro sisædo nævædojek æz tæriqe sɑjte mærkæze sændʒeʃe ɑmuzeʃe pezeʃki qɑbele dærjɑft æst. serɑdʒi dær xɑteme, ɡoft : kɑrnɑme ɑzmune zæbɑn dɑrɑje kode viʒe sertifikætion kode pærɑntezbæste bude væ dorosti ɑn æz tæriqe sɑjte mærkæze sændʒeʃe ɑmuzeʃe pezeʃki qɑbele esteʔlɑm æst bænɑbærin, ɡævɑhi diɡæri bærɑje ʃerkætkonændeɡɑne sɑder nemiʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nرييس مركز سنجش آموزش پزشكي از برگزاري سیزدهمین دوره آزمون زبان انگلیسی عمومی وزارت بهداشت در 22 تیر ماه خبر داد.\n\nجبرائيل نسل سراجي در گفتوگو با خبرنگار دانشگاهي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با اشاره به آغاز ثبتنام آزمون زبان انگليسي MHLE وزارت بهداشت از روز شنبه 20 خرداد ماه، گفت: داوطلبان ميتوانند با مراجعه به سايت مركز سنجش آموزش پزشكي به نشاني www.sanjeshp.ir، نسبت به انجام ثبتنام اقدام كنند.\n\nوي با تاكيد بر اينكه مهلت ثبتنام سيزدهمين دوره زبان انگليسي به محض تکمیل ظرفیت، متوقف ميشود، تصريح كرد:كليه مراحل ارسال مدارک، ثبتنام و دریافت کارت ورود به جلسه آزمون به صورت اینترنتی انجام ميشود.\n\nوي با اشاره به توزيع اينترنتي کارت ورود به جلسه آزمون از20 تیر ماه 91، گفت: همچنين کارنامه اینترنتی از 28 تیر ماه 1391 از طریق سایت مركز سنجش آموزش پزشكي قابل دریافت است.\n\nسراجي در خاتمه، گفت: کارنامه آزمون زبان دارای كد ویژه (Certification Code) بوده و درستی آن از طریق سایت مرکز سنجش آموزش پزشکی قابل استعلام است؛ بنابراین، گواهی دیگری برای شرکتکنندگان صادر نميشود.\n\nانتهاي پیام\n"
} | [
259,
9212,
6505,
259,
15163,
259,
57340,
1440,
8110,
259,
214598,
28635,
695,
259,
37556,
477,
4744,
31391,
10785,
259,
21534,
30781,
1715,
259,
15513,
31580,
46820,
22169,
406,
341,
20917,
554,
14658,
509,
1024,
27394,
9362,
4382,
11102,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
417,
259,
67500,
2731,
1043,
259,
263,
79017,
240451,
265,
238796,
265,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
265,
603,
1043,
238796,
650,
259,
2731,
360,
124255,
129842,
6063,
43060,
7876,
20687,
285,
2731,
1036,
1351,
... |
{
"phonemize": "særmoræbbi time oldʒejʃe qotre moʔtæqed æst æɡær terɑktorsɑzi bærɑje soʔud be mærhælee bæʔd ʃɑns dɑʃt, hæʃtɑd hezɑr tæmɑʃɑɡær be værzeʃɡɑh miɑmædænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, lutʃsæku dær neʃæste xæbæri pæs æz bɑzi timæʃ moqɑbele terɑktorsɑzi dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ezhɑr kærd : æz bɑzikonɑnæm be xɑtere bɑzi xubi ke erɑʔe dɑdænd tæʃækkor mikonæm. dær nimee ævvæl be terɑktorsɑzi forsæt dɑdim væ ʃɑjæd æɡær dær in nime bɑzi behtæri erɑʔe midɑdim ɡol hæm dærjɑft nemikærdim. dær nimee ævvæl do forsæt dɑʃtim væ mitævɑnestim æz ɑnhɑ niz estefɑde konim væli motæʔæssefɑne in ɡune næʃod. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ entezɑr dɑʃt hævɑdɑrɑne terɑktorsɑzi æz in bɑzi esteqbɑle besijɑr kæmi dɑʃte bɑʃænd, bæjɑn kærd : tæbiʔi bud ke esteqbɑle hævɑdɑrɑne kæm bɑʃæd zirɑ terɑktorsɑzi ʃɑnse soʔud be mærhælee bæʔdi rɑ nædɑʃt væli æɡær in ɡune næbud, motmæʔennæn hæʃtɑd hezɑr hævɑdɑr be værzeʃɡɑh miɑmædænd. særmoræbbi oldʒejʃ dær pɑsox be in soɑl ke tʃerɑ æz bɑzikonɑne zæxireæʃ dær in bɑzi estefɑde kærd ɡoft : mæn be bɑzikonɑnæm eʔtemɑd dɑʃtæm. do bɑzikone hidʒdæh væ nuzdæh sɑle dɑrim ke besijɑr xub kɑr kærdænd væ æz bɑzihɑje ɑnhɑ rɑzi hæstæm. estefɑde æz bɑzikonɑne zæxiree jek esterɑteʒi væ tɑktik bud. vej edɑme dɑd : time mɑ tæhte feʃɑr æst væ bɑzihɑje sæxt væ porfeʃɑri dær piʃ dɑrim be hæmin dælil be bɑzikonɑne zæxireæm hæm bɑzi dɑdæm tɑ bærɑje mosɑbeqehɑe ɑmɑde bɑʃænd. særmoræbbi oldʒejʃe qotr dærbɑre inke ɑiɑ fekr mikærdænd bɑ in nætidʒe terɑktorsɑzi rɑ ʃekæst dæhænd jɑ xejr ezhɑr kærd : æslæn bærɑje tæsɑvi be tæbrize niɑmæde budim væ hædæfmɑn kæsbe se emtijɑz bud. vej dær pɑjɑn bæjɑn kærd : mɑ be tore kolli bɑ hær timi ke bɑzi dɑrim be xubi ɑnhɑ rɑ ɑnɑliz mikonim væ dær bɑzi emruz niz didid ke tup væ mejdɑn dær extijɑre mɑ bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسرمربی تیم الجیش قطر معتقد است اگر تراکتورسازی برای صعود به مرحله بعد شانس داشت، 80 هزار تماشاگر به ورزشگاه میآمدند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، لوچسکو در نشست خبری پس از بازی تیمش مقابل تراکتورسازی در لیگ قهرمانان آسیا اظهار کرد: از بازیکنانم به خاطر بازی خوبی که ارائه دادند تشکر میکنم. در نیمه اول به تراکتورسازی فرصت دادیم و شاید اگر در این نیمه بازی بهتری ارائه میدادیم گل هم دریافت نمیکردیم. در نیمه اول دو فرصت داشتیم و میتوانستیم از آنها نیز استفاده کنیم ولی متاسفانه این گونه نشد. \n\n\n\nوی در پاسخ به این سوال که آیا انتظار داشت هواداران تراکتورسازی از این بازی استقبال بسیار کمی داشته باشند، بیان کرد: طبیعی بود که استقبال هواداران کم باشد زیرا تراکتورسازی شانس صعود به مرحله بعدی را نداشت ولی اگر این گونه نبود، مطمئنا 80 هزار هوادار به ورزشگاه میآمدند. \n\n\n\nسرمربی الجیش در پاسخ به این سوال که چرا از بازیکنان ذخیرهاش در این بازی استفاده کرد گفت: من به بازیکنانم اعتماد داشتم. دو بازیکن 18 و 19 ساله داریم که بسیار خوب کار کردند و از بازیهای آنها راضی هستم. استفاده از بازیکنان ذخیره یک استراتژی و تاکتیک بود. \n\n\n\nوی ادامه داد: تیم ما تحت فشار است و بازیهای سخت و پرفشاری در پیش داریم به همین دلیل به بازیکنان ذخیرهام هم بازی دادم تا برای مسابقهها آماده باشند. \n\n\n\nسرمربی الجیش قطر درباره اینکه آیا فکر میکردند با این نتیجه تراکتورسازی را شکست دهند یا خیر اظهار کرد: اصلا برای تساوی به تبریز نیامده بودیم و هدفمان کسب سه امتیاز بود. \n\n\n\nوی در پایان بیان کرد: ما به طور کلی با هر تیمی که بازی داریم به خوبی آنها را آنالیز میکنیم و در بازی امروز نیز دیدید که توپ و میدان در اختیار ما بود. \n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
92648,
61171,
259,
20101,
7342,
41720,
259,
34102,
1491,
27772,
950,
259,
6062,
41703,
71644,
27180,
259,
1699,
5334,
36487,
554,
259,
21778,
2869,
2720,
2239,
23744,
6087,
343,
2295,
259,
18060,
5323,
22227,
6062,
554,
259,
22680,
8726,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
1459,
6801,
240451,
1057,
238796,
265,
1911,
3654,
949,
240209,
270,
2731,
114334,
259,
124353,
259,
2731,
129842,
10787,
767,
43060,
1914,
263,
43060,
1383,
124255,
43060,
608,
510,
240209,
2348,
390,
326,
10... |
{
"phonemize": "mæn dʒæhæteæm tɑlebe ælsæhɑjnæt qɑdet hæzɑ æltænzim bɑltærtib læmæsræhite æstæʔærɑzit fi vɑʃnætæn, læthæmijæʃ væhæræfe ænzɑre ælræʔj ælɑm æn jom olqodos ælɑlemi. vætæʔhæde ælmonɑfequn æqæbe tælqihæm mæbælqɑ kæbirɑ mæn olmɑl mæn ælsæhɑjnæt bɑqɑmæte tædʒæmmoʔe hɑʃede æbre dʒæmʔ hoʃud fi vɑʃnætæn, lɑken væmn ælnɑhit ælæmlit æstætɑʔvɑe fæqæt dʒæmʔe jek hezɑr ʃæxse æbre tærqibeæm bedæfʔe æmvɑle rehlæteæm elɑ vɑʃnætæn hejse tævɑdʒed mæn hoʔlɑe æʃxɑse mɑ bejne bist bistopændʒ ʃæxsæn fi ælijom vɑlemækɑn ælmoʔud værædʒæhe ælbɑqun ælestemtɑʔ bɑveqɑteæm bɑlɑmvɑl ælmædfuʔæte elæjheæm. vɑzhæræt ælsur ælmænætʃæræt læmæsræhite ælmonɑfeqin ældʒædidæt mærte æxri en lɑ vodʒud lɑdeni qɑʔdæte ʃæʔbite lehɑzɑ æltænzim ælærhɑbi hættɑ bejne moʔɑrezi nezɑme ældʒæmhurit ælæslɑmit vɑlqzite ælfælæstinit. væmn hænɑ jæbædu en hæzɑ æltænzim siʔɑni mæn zorufe qɑsite væzæqute mæn qæbl ælmæsʔulin ælæmirkin vɑlsæhɑjnæt æksær mæmɑ hej ælæjhe moʔxrɑ, komɑ æneæm jædʒb en jæqædæmvɑ ʃærhɑ hole hozure æle bistopændʒ ʃæxsæn fæqæt væqjɑbe tʃɑhɑr hezɑro nohsædo hæftɑdopændʒ ɑxærin tæʔæhdvɑ betævɑdʒdæhom fi ælmæsærhit ælæstæʔærɑzit ælti æqɑmuhɑ, vɑjzɑ ælæjheæm ælædʒɑbæt æn mæsir ælæmvɑl ælti qedmæt læhm besæbæb hæze ælzæriʔæt vɑjen æzɑʔuhɑ. si hezɑro sisædo tʃehelonoh",
"text": " من جهتهم طالب الصهاینة قادة هذا التنظیم بالترتیب لمسرحیة استعراضیة فی واشنطن ، لتهمیش وحرف انظار الرأی العام عن یوم القدس العالمی. وتعهد المنافقون عقب تلقیهم مبلغا کبیرا من المال من الصهاینة باقامة تجمع حاشد عبر جمع حشود فی واشنطن ، لکن ومن الناحیة العملیة استطاعوا فقط جمع 1000 شخص عبر ترغیبهم بدفع اموال رحلتهم الى واشنطن حیث تواجد من هؤلاء اشخاص ما بین 20 – 25 شخصا فی الیوم والمکان الموعود ورجح الباقون الاستمتاع باوقاتهم بالاموال المدفوعة الیهم.واظهرت الصور المنتشرة لمسرحیة المنافقین الجدیدة مرة اخرى ان لا وجود لادنى قاعدة شعبیة لهذا التنظیم الارهابی حتى بین معارضی نظام الجمهوریة الاسلامیة والقضیة الفلسطینیة. ومن هنا یبدو ان هذا التنظیم سیعانی من ظروف قاسیة وضغوط من قبل المسؤولین الامیرکیین والصهاینة اکثر مما هی علیه مؤخرا، کما انهم یجب ان یقدموا شرحا حول حضور الـ 25 شخصا فقط وغیاب 4975 آخرین تعهدوا بتواجدهم فی المسرحیة الاستعراضیة التی اقاموها ، وایضا علیهم الاجابة عن مصیر الاموال التی قدمت لهم بسبب هذه الذریعة واین اضاعوها.30349"
} | [
556,
9287,
29510,
259,
21750,
12235,
2791,
19288,
2588,
6181,
259,
2820,
402,
37375,
2430,
2805,
41545,
6554,
145666,
36787,
406,
445,
69190,
18487,
406,
445,
10589,
8008,
124085,
586,
259,
343,
14638,
2598,
41720,
341,
29726,
858,
127714,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
272,
331,
240451,
2731,
106992,
346,
2731,
282,
259,
270,
43060,
468,
811,
259,
82670,
263,
2731,
334,
43060,
11667,
104325,
1911,
43060,
8438,
28466,
360,
43060,
259,
82670,
270,
2731,
272,
15761,
330,
43060,
2206,
57085,
3000,
1... |
{
"phonemize": "bærɑdærɑne ærk æz hodʒdʒæt ællɑh æjjubi ræʔise sɑbeqe sɑzemɑne sinæmɑi be dælile sodure pæjɑme tæbriki bærɑje movæffæqijæte film « hejvɑn » dær dʒæʃnvɑre « kon » tæʃækkor kærdænd. be ɡozɑreʃ, ruze ɡozæʃte pændʒ xordɑd mɑh dʒɑjeze dovvom bæxʃe sine fundɑsjune hæftɑdomin dʒæʃnvɑre film « kon » be « hejvɑn » sɑxte bæhrɑm væ bæhmæne ærk æz mædrese melli sinæmɑje irɑn ehdɑ ʃod ke hodʒdʒæt ællɑh æjjubi ræʔise sɑbeqe sɑzemɑne sinæmɑi ruze ɡozæʃte dær pæjɑmi in movæffæqijæt rɑ tæbrik ɡoft. mætne pæjɑme u be ʃærhe zir æst : « mædrese melli sinæmɑje irɑn pæs æz jek sɑle tæsis æz bejne ʃeʃsædo bistoʃeʃ mædrese dʒæhɑn mæqɑme dovvom rɑ dær dʒæʃnvɑre kon bedæst ɑːværæd. ɑfærin be bærɑdærɑne ærk væ hæme kæsɑni ke dær rɑh ændɑzi mædrese ʔi be nɑme sinæmɑje irɑn kuʃidænd. bedɑn omid ke in dæstɑværde dolæt tædbir væ omide tʃon ɡoruh « honær væ tædʒrobe » ke xod mædrese ʔi diɡær æst bærɑje sinæmɑje ændiʃe, æz ɡæzænde hævɑdese ruzeɡɑr dær æmɑn bɑʃæd. bærɑdærɑne ærk væ xæjle æzime dʒævɑnɑne xoʃe zoqe irɑne ʃɑd bɑʃænd ke ruzɡɑzæʃɑne tɑze ɑqɑz ʃode væ in hænuz æz nætɑjedʒe sæhær æst... » dær pej in mozu bærɑdærɑne ærk hæm emruz ʃeʃ xordɑd mɑh æz ræʔise sɑbeqe sɑzemɑne sinæmɑi tæʃækkor kærdænd. mætne pæjɑme ɑnhɑ be ʃærhe zir æst : « dʒenɑbe ɑqɑje hodʒdʒæt ællɑh æjjubi hæmrɑhi væ hozure delɡærm konænde ʃomɑ tæʔmi dɑʃte væ dɑræd ke filmsɑzɑne dʒævɑne keʃværemɑne tɑkonun be nodræt tædʒrobeæʃ kærdeænd. be xod mibɑlim ke tævɑnesteim bɑ hemɑjæthɑje mædrese melli sinæmɑje irɑn ke hɑsele ɑjænde neɡæri væ derɑjæte ʃomɑ æst bɑre diɡær nɑme irɑn rɑ be ɡuʃe dʒæhɑniɑn beresɑnim. ʔomidvɑrim ke ɡærmɑje hozuretɑn bær sære filmsɑzɑne dʒævɑn, ændʒomæne sinæmɑje dʒævɑnɑne irɑn væ xɑnevɑde filme kutɑh ke tæmɑm qæd monɑdi færhænɡe irɑne æzizemɑn hæstænd pɑjdɑr bɑʃæd væ kæm lotfi modirɑne diɡær hær ruze kæmtær væ kæmtær ʃævæd. ʔomidvɑrim ke næhɑlhɑje dʒævɑne ʃomɑ, mædrese melli sinæmɑje irɑn væ ɡoruh « honær væ tædʒrobe » ruzi be deræxtɑni bozorɡ væ ʃɑdɑb bædæl ʃævænd ke zire sɑjeʃɑne næ jek jɑ do dʒævɑn ke næslhɑje ɑjænde keʃvær tærbijæt ʃævænd væ be xod bebɑlænd. » hæmtʃenin sejjedsɑdeqe musævi modirɑmele ændʒomæne sinæmɑje dʒævɑnɑne irɑn be mænɑsbæte dærjɑfte dʒɑjeze dovvom bæxʃe sine fundɑsjune dʒæʃnvɑre filme kon tævæssote bæhrɑm væ bæhmæne ærk jɑddɑʃti rɑ montæʃer kærd. dær in jɑddɑʃt ɑmæde æst : « deræxʃeʃe sinæmɑje irɑn dær ærsee binɑlmælæli væ bæræfrɑʃte ʃodæne pærtʃæme keʃvære æzizemɑn dær tæmɑm mæhɑfele sinæmɑi æɡær tʃe æz færte tekrɑr diɡær xæbære tɑze væ nozohuri nist æmmɑ hær bɑr ke sinæmɑje dʒæhɑn be vodʒude ræqibe særsæxti tʃon sinæmɑje irɑn ezʔɑn mikonæd mɑje fæxre irɑn væ irɑni miʃævæd. tæʔæddode dʒævɑjeze sinæmɑje irɑn dær tʃænd sɑle æxir ʃeɡeftænɡiz væ qorurɑfærin æst. dær in bejn sinæmɑje kutɑh sæhm be sezɑi æz in dæstɑværd dɑræd. be dʒorʔæt mi tævɑn ɡoft ruzhɑje kæmi dær tule sɑl æst ke filme kutɑhi æz irɑn dær dʒæʃnvɑrei dær ɡuʃei æz dʒæhɑn be næmɑjeʃ dær næjɑjæd. bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz liste bolænde bɑlɑje dʒævɑjeze sinæmɑje irɑne moteʔælleq be filme kutɑh æst ke tɑzetærin væ mohemtærin ɑn dær in ruzhɑ dʒɑjezee ærzeʃmændist ke bæhrɑm væ bæhmæn e ærk æz dʒæʃnvɑre filme kon be dæst ɑværdænd. zemne tæbrik be in do bærɑdære honærmænd væ xɑnevɑde filme kutɑh ɑrezu mi konæm filme kutɑh irɑne hæmtʃenɑn dær mæhɑfele sinæmɑi moʔtæbære dʒæhɑne eftexɑrɑfærin bɑʃæd væ bɑztɑbe movæffæqijæthɑjeʃe biʃ æz piʃ dær ræsɑnehɑje dɑxele enʔekɑs dɑʃte bɑʃæd. » kopi ʃod",
"text": "برادران ارک از حجت الله ایوبی رییس سابق سازمان سینمایی به دلیل صدور پیام تبریکی برای موفقیت فیلم «حیوان» در جشنواره «کن» تشکر کردند.به گزارش ، روز گذشته ۵ خرداد ماه جایزه دوم بخش سینه فونداسیون هفتادمین جشنواره فیلم «کن» به «حیوان» ساخته بهرام و بهمن ارک از مدرسه ملی سینمای ایران اهدا شد که حجت الله ایوبی رییس سابق سازمان سینمایی روز گذشته در پیامی این موفقیت را تبریک گفت.متن پیام او به شرح زیر است: «مدرسه ملی سینمای ایران پس از یک سال تاسیس از بین ۶۲۶ مدرسه جهان مقام دوم را در جشنواره کن بدست آورد. آفرین به برادران ارک و همه کسانی که در راه اندازی مدرسه ای به نام سینمای ایران کوشیدند. بدان امید که این دستاورد دولت تدبیر و امید چون گروه «هنر و تجربه» که خود مدرسه ای دیگر است برای سینمای اندیشه، از گزند حوادث روزگار در امان باشد. برادران ارک و خَیل عظیم جوانان خوش ذوق ایران شاد باشند که روزگازشان تازه آغاز شده و این هنوز از نتایج سحر است...»در پی این موضوع برادران ارک هم امروز ۶ خرداد ماه از رییس سابق سازمان سینمایی تشکر کردند.متن پیام آنها به شرح زیر است: «جناب آقای حجت الله ایوبی همراهی و حضور دلگرم کننده شما طعمی داشته و دارد که فیلمسازان جوان کشورمان تاکنون به ندرت تجربهاش کردهاند. به خود میبالیم که توانستهایم با حمایتهای مدرسه ملی سینمای ایران که حاصل آینده نگری و درایت شما است بار دیگر نام ایران را به گوش جهانیان برسانیم. امیدواریم که گرمای حضورتان بر سر فیلمسازان جوان، انجمن سینمای جوانان ایران و خانواده فیلم کوتاه که تمام قد منادی فرهنگ ایران عزیزمان هستند پایدار باشد و کم لطفی مدیران دیگر هر روز کمتر و کمتر شود. امیدواریم که نهالهای جوان شما، مدرسه ملی سینمای ایران و گروه «هنر و تجربه» روزی به درختانی بزرگ و شاداب بدل شوند که زیر سایهشان نه یک یا ۲ جوان که نسلهای آینده کشور تربیت شوند و به خود ببالند.»همچنین سیدصادق موسوی مدیرعامل انجمن سینمای جوانان ایران به مناسبت دریافت جایزه دوم بخش سینه فونداسیون جشنواره فیلم کن توسط بهرام و بهمن ارک یادداشتی را منتشر کرد.در این یادداشت آمده است: «درخشش سینمای ایران در عرصه بینالمللی و برافراشته شدن پرچم کشور عزیزمان در تمام محافل سینمایی اگر چه از فرط تکرار دیگر خبر تازه و نوظهوری نیست اما هر بار که سینمای جهان به وجود رقیب سرسختی چون سینمای ایران اذعان میکند مایه فخر ایران و ایرانی میشود. تعدد جوایز سینمای ایران در چند سال اخیر شگفتانگیز و غرورآفرین است. در این بین سینمای کوتاه سهم به سزایی از این دستآورد دارد. به جرات می توان گفت روزهای کمی در طول سال است که فیلم کوتاهی از ایران در جشنوارهای در گوشهای از جهان به نمایش در نیاید. بخش قابل توجهی از لیست بلند بالای جوایز سینمای ایران متعلق به فیلم کوتاه است که تازهترین و مهمترین آن در این روزها جایزه ارزشمندی است که بهرام و بهمن ارک از جشنواره فیلم کن به دست آوردند. ضمن تبریک به این دو برادر هنرمند و خانواده فیلم کوتاه آرزو می کنم فیلم کوتاه ایران همچنان در محافل سینمایی معتبر جهان افتخارآفرین باشد و بازتاب موفقیتهایش بیش از پیش در رسانههای داخل انعکاس داشته باشد.»کپی شد"
} | [
25115,
121167,
259,
68844,
695,
16208,
636,
2383,
1997,
66363,
13474,
11618,
259,
11328,
14727,
4744,
55728,
554,
550,
15802,
19756,
2737,
259,
45681,
259,
99581,
7371,
259,
1699,
548,
22593,
1845,
10223,
404,
3021,
87910,
436,
509,
1576,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
124255,
43060,
285,
10787,
43060,
405,
259,
10787,
314,
259,
2731,
360,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
259,
82670,
280,
43060,
334,
259,
2731,
11043,
40081,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
263,
43060,
163452,
265,
259,
263,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn ɑzærbɑjedʒɑnqærbi, hodʒdʒæt oleslɑm æmiræbbɑse ɑbedini dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be ɑqɑze kɑre dæfne æmuɑt dær in qæbrestɑn æz sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhojek væ dær zæmini be mæsɑhete pændʒɑhotʃɑhɑr hektɑr ɡoft : tɑ be emruz æfzun bær jeksæd hezɑr næfær æz ʃæhrvændɑne orumije dær in ɑrɑmestɑn be xɑm seporde ʃode ænd ke bɑ tævædʒdʒoh be dʒæmʔijæte in ʃæhr væ ɑmɑre futihɑ kɑre toseʔe ɑn ɑqɑz ʃode æst. vej æfzud : æz sɑle nævædose ke kɑre toseʔe ɑrɑmestɑn ɑqɑz ʃod tɑkonun hodud ʃeʃ hektɑr be vosʔæte ɑn æfzude ʃod væ be tɑzeɡi mosævvæbe elhɑqe hæftɑdotʃɑhɑr hektɑr æz ærɑzi melli tæid væ dær væhlee noxost tʃɑhɑrdæh hektɑr æz ærɑzi be bɑqe rezvɑne orumije æfzude ʃod. ræʔise sɑzemɑne ɑrɑmestɑne ʃæhrdɑri orumije xɑter neʃɑn kærd : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun do hezɑro hæʃtsædo bistotʃɑhɑr næfær motevæffɑ dær bɑqe rezvɑne orumije dæfn ʃodeænd ke jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑh næfær mærd, jek hezɑro sædo nævædohæʃt næfær zæn væ sædo hæftɑdoʃeʃ næfær kudæk hæstænd zemne inke nævædose næfær æz fute ʃodehɑe nɑʃi æz tæsɑdofɑt bude væ siose næfær niz be dælile xodkoʃi dær in qæbrestɑn be xɑk seporde ʃodeænd. ɑbedini ɡoft : bærɑje dæfne jek fut ʃode hodud pændʒ metre moræbbæʔe zæmin morede nijɑz æst ke dær ezɑje dæfne jek næfær mæblæqe pɑnsædo pændʒɑh hezɑr tumɑn hæzine dærjɑft miʃævæd væ æz æfrɑde bibezɑʔæt niz hæzine ʔi dærjɑft nemi ʃævæd. vej ezɑfe kærd : bɑbæte hær qæbr mæblæqi hodud jek milijun tumɑn tɑ pændʒ milijun væ divist hezɑr tumɑn dærjɑft mi ʃævæd. vej æfzud : dær bɑqe rezvɑne orumijee æfzun bær do hezɑr væ pɑnsæd ʃæhid be xɑk seporde ʃodeænd zemne inke bærɑje ehdɑse mædʒmuʔe jɑdmɑne ʃæhid bɑkeri dær zæmini be vosʔæte ʃɑnzdæh hektɑr ke tɑkonun tʃehelopændʒ dærsæd piʃræfte fiziki dɑʃte æst nijɑzmænde hemɑjæte dolæt væ sepɑh væ orɡɑnhɑje diɡær hæstim. ræʔise sɑzemɑne ɑrɑmestɑne ʃæhrdɑri orumije ɡoft : dær ɑrɑmestɑn, qætʔe ʔi bærɑje mæʃɑhire orumije piʃbini ʃode æst ke bærɑje tæʃxis væ hæmɑhænɡi bɑjæd dæstɡɑhhɑje mortæbet eqdɑm be moʔærrefi ɑnhɑ bokonænd. vej bɑ tædʒlil æz tælɑʃe kɑrkonɑne sɑzemɑne ɑrɑmestɑne ʃæhrdɑri orumije ke be suræte ʃæbɑne ruzi be ʃæhrvændɑne xedmæt resɑni mikonænd ɡoft : in sɑzmɑn bɑ ehtesɑbe niruhɑje mærbut be ɑmbulɑnshɑ væ ʃerkætihɑe sædo hidʒdæh næfær personel dɑræd ke nævædose næfær æz ɑnhɑ personele ɑrɑmestɑn jɑ ʃerkæti hæstænd. e tʃehelohæʃt",
"text": "به گزارش خبرآنلاین آذربایجانغربی، حجت الاسلام امیرعباس عابدینی در جمع خبرنگاران با اشاره به آغاز کار دفن اموات در این قبرستان از سال ۱۳۵۱ و در زمینی به مساحت ۵۴ هکتار گفت: تا به امروز افزون بر یکصد هزار نفر از شهروندان ارومیه در این آرامستان به خام سپرده شده اند که با توجه به جمعیت این شهر و آمار فوتیها کار توسعه آن آغاز شده است.وی افزود: از سال ۹۳ که کار توسعه آرامستان آغاز شد تاکنون حدود ۶ هکتار به وسعت آن افزوده شد و به تازگی مصوبه الحاق ۷۴ هکتار از اراضی ملی تایید و در وهله نخست ۱۴ هکتار از اراضی به باغ رضوان ارومیه افزوده شد.رییس سازمان آرامستان شهرداری ارومیه خاطر نشان کرد: از ابتدای سال جاری تاکنون ۲۸۲۴ نفر متوفی در باغ رضوان ارومیه دفن شدهاند که ۱۴۵۰ نفر مرد، ۱۱۹۸ نفر زن و ۱۷۶ نفر کودک هستند ضمن اینکه ۹۳ نفر از فوت شدهها ناشی از تصادفات بوده و ۳۳ نفر نیز به دلیل خودکشی در این قبرستان به خاک سپرده شدهاند.عابدینی گفت: برای دفن یک فوت شده حدود ۵ متر مربع زمین مورد نیاز است که در ازای دفن یک نفر مبلغ ۵۵۰ هزار تومان هزینه دریافت میشود و از افراد بیبضاعت نیز هزینه ای دریافت نمی شود.وی اضافه کرد: بابت هر قبر مبلغی حدود یک میلیون تومان تا ۵ میلیون و ۲۰۰ هزار تومان دریافت می شود.وی افزود: در باغ رضوان ارومیه افزون بر ۲ هزار و ۵۰۰ شهید به خاک سپرده شدهاند ضمن اینکه برای احداث مجموعه یادمان شهید باکری در زمینی به وسعت ۱۶ هکتار که تاکنون ۴۵ درصد پیشرفت فیزیکی داشته است نیازمند حمایت دولت و سپاه و ارگانهای دیگر هستیم.رییس سازمان آرامستان شهرداری ارومیه گفت: در آرامستان ، قطعه ای برای مشاهیر ارومیه پیشبینی شده است که برای تشخیص و هماهنگی باید دستگاههای مرتبط اقدام به معرفی آنها بکنند.وی با تجلیل از تلاش کارکنان سازمان آرامستان شهرداری ارومیه که به صورت شبانه روزی به شهروندان خدمت رسانی میکنند گفت: این سازمان با احتساب نیروهای مربوط به آمبولانسها و شرکتیها ۱۱۸ نفر پرسنل دارد که ۹۳ نفر از آنها پرسنل آرامستان یا شرکتی هستند. 48"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
343,
16208,
636,
61710,
48053,
40061,
1985,
102662,
23127,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
768,
8403,
4530,
554,
1424,
19302,
2556,
550,
55718,
7065,
9196,
509,
953,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
25548,
10787,
1873,
261,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
3539,
263,
280... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz sɑdeqe medijɑ, mire esmɑʔil musævi pedære mir hosejn musævi ke tʃændie piʃ dær bæstære bimɑri bud, tʃɑhɑrʃænbe?? e færværdin mɑh nævæd dɑrefɑni rɑ vedɑʔ ɡoft. tʃænd ruze ɡozæʃte, mirhosejne musævi væ zæhrɑ ræhnæværd bɑ veje didɑr væ ejɑdæt kærde budænd.",
"text": "به گزارش مشرق به نقل از صادق مديا، مير اسماعيل موسوي پدر مير حسين موسوي که چندي پيش در بستر بيماري بود، چهارشنبه ?? فروردين ماه 90 دارفاني را وداع گفت. چند روز گذشته، ميرحسين موسوي و زهرا رهنورد با وي ديدار و عيادت کرده بودند. "
} | [
554,
259,
11602,
548,
23916,
554,
259,
11041,
695,
259,
49735,
6289,
3552,
343,
259,
49375,
1234,
230295,
572,
14714,
8765,
1645,
5658,
259,
49375,
259,
36329,
14714,
8765,
934,
11815,
477,
1645,
13931,
509,
614,
33836,
11202,
132826,
341... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
134410,
238796,
137524,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
368,
23892,
499,
6367,
43060,
261,
30588,
655,
282,
43060,
240209,
696,
4450,
130833,
266,
106335,
19406,
4086,
630... |
{
"phonemize": "hæmzæmɑn bɑ læjɑli qædre mærdome kærædʒe biʃ æz jek milijun si si xun ehdɑ kærdænd hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. enteqɑle xun. ræʔise sɑzemɑne enteqɑle xune kærædʒ ɡoft : hæmzæmɑn bɑʃeb hɑje qædr, ʃæhrvændɑne kærædʒi jek milijun væ sisædo tʃehelojek hezɑr si si xun bærɑje komæk be bimɑrɑne nijɑzmænd ehdɑ kærdænd. \" ʃæhɑb oddin hosejni \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærnæɡɑrɑjrænɑɑfzud : in meqdɑre xun tævæssote do hæzɑruje nohsædo hæʃtɑd ʃæhrvænde dærɑxætjɑre sɑzemɑne enteqɑle xune kærædʒ qærɑr ɡereft. vej tæsrih kærd : tebqee ʔɑzmɑjeʃɑt ændʒɑm ʃode tæmɑmi xune ehdɑi dærɑjen moddæte sɑlem tæʃxis dɑde ʃod ke bezudi dær extijɑre bist mærkæze dærmɑni qærbe ostɑne tehrɑn qærɑr mi ɡiræd. hosejni jɑdɑværʃæd : dær ʃæb hɑje qædre dæh pɑjɡɑh sɑbete sɑzemɑne enteqɑle xun dær kærædʒ xun hɑje ehdɑi rɑ dʒæmʔ ɑværi kærdænd. vej ezɑfe kærd : sɑzmɑn niz nætɑjedʒe ʔɑzmɑjeʃɑt ændʒɑm ɡerefte bær ruje xun hɑje ehdɑi rɑ æz tæriqe post be ettelɑʔ, ehdɑkonændeɡɑn xɑhæd resɑnd. do hezɑro hæʃtsædo hidʒdæh slæʃ ʃeʃsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel",
"text": "همزمان با لیالی قدر مردم کرج بیش از یک میلیون سی سی خون اهدا کردند \n#\nکرج، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/07/85 \nداخلی.اجتماعی.انتقال خون. \n رییس سازمان انتقال خون کرج گفت: همزمان باشب های قدر، شهروندان کرجی \nیک میلیون و 341 هزار سی سی خون برای کمک به بیماران نیازمند اهدا کردند. \"شهاب الدین حسینی\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگارایرناافزود: این\nمقدار خون توسط دو هزارو 980 شهروند دراختیار سازمان انتقال خون کرج قرار\nگرفت. \n وی تصریح کرد: طبق آزمایشات انجام شده تمامی خون اهدایی دراین مدت سالم\nتشخیص داده شد که بزودی در اختیار 20 مرکز درمانی غرب استان تهران قرار \nمی گیرد. \n حسینی یادآورشد: در شب های قدر 10 پایگاه ثابت سازمان انتقال خون در \nکرج خون های اهدایی را جمع آوری کردند. \n وی اضافه کرد: سازمان نیز نتایج آزمایشات انجام گرفته بر روی خون های \nاهدایی را از طریق پست به اطلاع ، اهداکنندگان خواهد رساند. \n 2818/691/1840 \n\n "
} | [
1373,
48717,
768,
3207,
31472,
16123,
7563,
633,
1164,
1956,
259,
30375,
695,
2665,
259,
14760,
4744,
4744,
29690,
259,
188628,
34896,
387,
1164,
1956,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
59430,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
43060,
149720,
385,
43060,
494,
1911,
2731,
10240,
326,
10787,
91899,
85575,
2731,
285,
240451,
265,
837,
238796,
259,
2731,
360,
384,
314,
32368,
20735,
395,
395,
259,
93890,
259,
265,
334,
... |
{
"phonemize": "zæmine lærze hævɑli ʃæhdɑde dærɑstɑne kermɑn rɑ lærzɑnd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr pændʒ edʒtemɑʔi. zæmin lærze. kermɑn. se slæʃ pændʒ tehrɑn zæmine lærze ʔi be qodræte pændʒ slæʃ se dærædʒe dær meqijɑse æmvɑdʒe dæruni zæminriʃtær sɑʔæte bistojek væ siotʃɑhɑr sɑnije ʃɑmɡɑhe se ʃænbe hævɑli ʃæhdɑde vɑqeʔ dær ostɑne kermɑn rɑ lærzɑnd. ʃæbæke hɑje lærze neɡɑri vɑbæste be mærkæze lærze neɡɑri keʃværi moʔæssese ʒeʔofizike dɑneʃɡɑh tehrɑn, mærkæze in zæmin lærze rɑ dær tule ʃærqi ʃæstojek slæʃ pændʒɑhohæft dærædʒe væ be ærze ʃomɑli siohæʃt slæʃ si dærædʒe dær dʒonube ʃærqe irɑn sæbt kærdænd. xæbæri mæbni bær beruze xesɑræt pæs æz in zæmin lærze dærjɑft næʃod. jek hezɑro pɑnsædo nuzdæh ʃomɑre sefr hæftɑdohæft sɑʔæte bistodo : hivdæh tæmɑm",
"text": "زمین لرزه حوالی شهداد دراستان کرمان را لرزاند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/05\nاجتماعی.زمین لرزه.کرمان.3/5\nتهران - زمین لرزه ای به قدرت 5/3 درجه در مقیاس امواجه درونی زمینریشتر\nساعت 21 و 34 ثانیه شامگاه سه شنبه حوالی شهداد واقع در استان کرمان را\nلرزاند.شبکه های لرزه نگاری وابسته به مرکز لرزه نگاری کشوری موسسه ژئوفیزیک\nدانشگاه تهران، مرکز این زمین لرزه را در طول شرقی61/57 درجه و به عرض\nشمالی 38/30 درجه در جنوب شرق ایران ثبت کردند.خبری مبنی بر بروز خسارت پس از این زمین لرزه دریافت نشد. 1519\nشماره 077 ساعت 22:17 تمام\n\n\n "
} | [
13654,
36223,
16557,
1240,
22912,
14951,
7582,
115564,
5322,
1164,
5091,
916,
36223,
18348,
883,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
2150,
25347,
260,
71821,
36223,
16557,
260,
1505,
30751,
260,
83... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
74336,
405,
63878,
1043,
28466,
379,
43060,
494,
259,
238796,
2731,
334,
285,
43060,
368,
331,
10787,
43060,
705,
43060,
405,
14004,
282,
43060,
272,
259,
286,
43060,
63878,
360,
43060,
2104,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2... |
{
"phonemize": ". vej æfzud : dær in næmɑjeʃɡɑhhɑ, mæhsulɑt væ kɑlɑhɑ bɑ kæmtærin vɑsete væ bɑ pændʒ tɑ pɑnzdæh dærsæde kæmtær æz qejmæte bɑzɑr be ʃæhrvændɑn ærze miʃævæd. montæzeri bɑ eʃɑre be bærpɑi næmɑjeʃɡɑh bæhɑre dær sæthe ostɑn ɡoft : næmɑjeʃɡɑh bæhɑre dær ʃæhrhɑje ræʃt, bændærænzæli, tɑleʃ, rezvɑnʃæhr, ɑstɑrɑ, someʔe særɑ, fumæn, ʃeft, rudbɑr, rudsær væ lɑhidʒɑne bærpɑ mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be bærpɑi se næmɑjeʃɡɑh bæhɑre dær ʃæhrestɑne rudbɑr ɡoft : do næmɑjeʃɡɑh bæhɑre niz bɑ mædʒmuʔe biʃ æz tʃɑhɑrsædo tʃehel qorfe næmɑjeʃɡɑhi dær sæthe ʃæhre ræʃt, ɑmɑde ærze kɑlɑ be ʃæhrvændɑn xɑhæd bud. montæzeri tæsrih kærd : næmɑjeʃɡɑh hɑje ʃæhre ræʃt æz hivdæh leqɑjæt bistoʃeʃ esfænd bɑ ærze kɑlɑhɑje motenævveʔ væ morede nijɑze ʃæhrvændɑn dær mæhæle dɑemi næmɑjeʃɡɑh hɑje bejne olmelæli ostɑne vɑqeʔ dær ebtedɑje ɑzɑdrɑh ræʃte tehrɑn væ sɑlone næmɑjeʃɡɑhi vɑreʃe vɑqeʔ dær bolvɑre modærres dʒænbe ɑtæʃ neʃɑni mækɑn hɑje bærpɑ mi ʃævæd. vej olævijæte kɑlɑi dær ærze in næmɑjeʃɡɑh hɑ rɑ kejf væ kæfʃ, puʃɑk, ɑdʒil væ xoʃkbɑr, ʃirini væ ʃokolɑt, ɡuʃte qermez, ɡuʃte morq, tʃojænde hɑ onvɑn kærd. montæzeri hæmtʃenin æz edʒrɑje tærhe foruʃe foqolɑde viʒe æjjjɑme pɑjɑne sɑl tævæssote foruʃɡɑhhɑje moxtælef dær sæthe ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : ælɑve bær bærpɑi næmɑjeʃɡɑh hɑje foruʃe bæhɑre, sædhɑ foruʃɡɑh dær ʃæhrhɑje moxtælefe foruʃe foqolɑde xɑhænd dɑʃt. vej be hæftsædo bistopændʒ morede foruʃe foqolɑde dær sæthe ostɑn eʃɑre kærd væ æfzud : æz in teʔdɑd, sædo bist morede foruʃe foqolɑdee mærbut be ʃæhre ræʃt æst ke bɑ tæxfife pændʒ tɑ pɑnzdæh dærsædi næsæbte be foruʃe bæhɑre eqdɑm mi konænd.",
"text": ".وی افزود: در این\nنمایشگاهها، محصولات و کالاها با کمترین واسطه و با 5 تا ۱۵ درصد کمتر از قیمت\nبازار به شهروندان عرضه میشود.منتظری با اشاره\nبه برپایی نمایشگاه بهاره در سطح استان گفت: نمایشگاه بهاره در شهرهای رشت،\nبندرانزلی، تالش، رضوانشهر، آستارا، صومعه سرا، فومن، شفت، رودبار، رودسر و لاهیجان\nبرپا می شود.وی با اشاره به\nبرپایی سه نمایشگاه بهاره در شهرستان رودبار گفت: دو نمایشگاه بهاره نیز با مجموع\nبیش از ۴۴۰ غرفه نمایشگاهی در سطح شهر رشت، آماده عرضه کالا به شهروندان خواهد بود.منتظری تصریح\nکرد: نمایشگاه های شهر رشت از ۱۷ لغایت ۲۶ اسفند با عرضه کالاهای متنوع و مورد نیاز\nشهروندان در محل دائمی نمایشگاه های بین المللی استان واقع در ابتدای آزادراه رشت-\nتهران و سالن نمایشگاهی وارش واقع در بلوار مدرس جنب آتش نشانی مکان های برپا می\nشود.وی اولویت کالایی\nدر عرضه این نمایشگاه ها را کیف و کفش، پوشاک، آجیل و خشکبار، شیرینی و شکلات،\nگوشت قرمز، گوشت مرغ، شوینده ها عنوان کرد.منتظری همچنین از\nاجرای طرح فروش فوق العاده ویژه ایام پایان سال توسط فروشگاههای مختلف در سطح\nاستان خبر داد و گفت: علاوه بر برپایی نمایشگاه های فروش بهاره، صدها فروشگاه در شهرهای\nمختلف فروش فوق العاده خواهند داشت.وی به ۷۲۵ مورد\nفروش فوق العاده در سطح استان اشاره کرد و افزود: از این تعداد، ۱۲۰ مورد فروش فوق\nالعاده مربوط به شهر رشت است که با تخفیف 5 تا ۱۵ درصدی نسبت به فروش بهاره اقدام\nمی کنند."
} | [
259,
260,
8617,
9236,
4412,
267,
509,
953,
14441,
42113,
1875,
343,
259,
14989,
722,
341,
259,
25680,
913,
768,
3980,
11836,
55530,
26876,
341,
768,
430,
2301,
63272,
259,
21515,
3980,
4725,
695,
7226,
11488,
554,
4211,
15638,
941,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
35074,
259,
202001,
1962,
285,
259,
267,
331,
10787,
281,
22821,
282,
43060,
608,
238796,
129842,
43060,
334,
334,
43060,
261,
134410,
132335,
43060,
270,
300,
2731,
408,
43060,
280,
43060,
334,
43060,
330,
43060,
408,
2731,
282... |
{
"phonemize": "buʃehr ostɑndɑre buʃehr ɡoft : kæmbude niruje ensɑni dær mædɑrese ostɑne buʃehr bɑ dʒæzbe moʔælleme bumi ræfʔ ʃævæd. be ɡozɑreʃ, mostæfɑ sɑlɑri zohre ʃænbe dær neʃæste ʃorɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne buʃehr ezhɑr dɑʃt : toseʔe elmi ostɑne buʃehr be suræte viʒe dær dæsture kɑr æst væ dær in rɑstɑ bærnɑmehɑje moxtælefi dær rɑstɑje tæqvijæte bonije elmi dɑneʃɑmuzɑn ændʒɑm miʃævæd. vej xɑstɑre tælɑʃe ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne buʃehr bærɑje tæhije bærnɑme telvizijoni setɑreɡɑn omid ʃod væ ezɑfe kærd : in bærnɑme tævæssote sedɑ væ simɑje buʃehr tolid væ edʒrɑ miʃævæd ke hædæfe ɑn idʒɑde reqɑbæt bejne dɑneʃɑmuzɑn æst. ostɑndɑre buʃehr be kæmbude moʔælleme bumi dær ʃæhrestɑne ʔæsæluje eʃɑre kærd væ bɑ tæʔkid bær lozume tælɑʃ bærɑje ræfʔe in moʃkel, bæjɑn kærd : dʒæzbe moʔællemɑne bumi dær ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ʃæhrestɑne ʔæsæluje dær dæsture kɑr bɑʃæd. vej bɑ eʃɑre be edʒrɑje poroʒe mehr dær sæthe ostɑni væ ʃæhrestɑn, xɑstɑre hæmkɑri ʃæhrdɑrɑn væ færmɑndɑrɑn dær in tærh ʃod væ æfzud : buddʒe morede nijɑz bærɑje poroʒehɑje tæʔmirɑti væ tædʒhizɑti ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne buʃehr extesɑs jɑbæd. sɑlɑri bær tælɑʃ bærɑje ensedɑde bisævɑdi dær sæthe ostɑn tæʔkid kærd væ edɑme dɑd : hæme mæsʔulɑn bɑjæd dær in tærhe besijɑr mohem moʃɑrekæt konænd væ zæmine bɑsævɑdi æqʃɑre moxtælef dær sæthe ostɑn færɑhæm ʃævæd. modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne buʃehr niz dær in neʃæst æz edʒrɑje poroʒe mehr dær hæme mædɑrese ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : bærnɑmerizi lɑzem ændʒɑm ʃode tɑ hæmzæmɑn bɑ ruze bɑzɡoʃɑi mædɑrese poroʒe mehr dær ostɑne buʃehr eftetɑh ʃævæd. nɑsere kæræmi æz kæmbude hezɑr væ hæʃtsæd niru bærɑje sɑle tæhsili dʒædid xæbær dɑd væ ezhɑr dɑʃt : in mozue jeki æz dæqdæqehɑje æsli mɑ dær sɑle tæhsili dʒædid æst ke dær tælɑʃ bærɑje ræfʔe ɑn hæstim. kopi ʃod",
"text": "بوشهر - استاندار بوشهر گفت: کمبود نیروی انسانی در مدارس استان بوشهر با جذب معلم بومی رفع شود.به گزارش ، مصطفی سالاری ظهر شنبه در نشست شورای آموزش و پرورش استان بوشهر اظهار داشت: توسعه علمی استان بوشهر به صورت ویژه در دستور کار است و در این راستا برنامههای مختلفی در راستای تقویت بنیه علمی دانشآموزان انجام میشود.وی خواستار تلاش آموزش و پرورش استان بوشهر برای تهیه برنامه تلویزیونی ستارگان امید شد و اضافه کرد: این برنامه توسط صدا و سیمای بوشهر تولید و اجرا میشود که هدف آن ایجاد رقابت بین دانشآموزان است.استاندار بوشهر به کمبود معلم بومی در شهرستان عسلویه اشاره کرد و با تاکید بر لزوم تلاش برای رفع این مشکل، بیان کرد: جذب معلمان بومی در آموزش و پرورش شهرستان عسلویه در دستور کار باشد.وی با اشاره به اجرای پروژه مهر در سطح استانی و شهرستان، خواستار همکاری شهرداران و فرمانداران در این طرح شد و افزود: بودجه مورد نیاز برای پروژههای تعمیراتی و تجهیزاتی آموزش و پرورش استان بوشهر اختصاص یابد.سالاری بر تلاش برای انسداد بیسوادی در سطح استان تاکید کرد و ادامه داد: همه مسئولان باید در این طرح بسیار مهم مشارکت کنند و زمینه باسوادی اقشار مختلف در سطح استان فراهم شود.مدیرکل آموزش و پرورش استان بوشهر نیز در این نشست از اجرای پروژه مهر در همه مدارس استان خبر داد و گفت: برنامهریزی لازم انجام شده تا همزمان با روز بازگشایی مدارس پروژه مهر در استان بوشهر افتتاح شود.ناصر کرمی از کمبود هزار و ۸۰۰ نیرو برای سال تحصیلی جدید خبر داد و اظهار داشت: این موضوع یکی از دغدغههای اصلی ما در سال تحصیلی جدید است که در تلاش برای رفع آن هستیم.کپی شد"
} | [
7773,
19089,
259,
264,
259,
47511,
7773,
19089,
5021,
267,
3980,
25274,
20744,
37160,
11632,
406,
509,
6289,
43038,
12363,
7773,
19089,
768,
1576,
21759,
259,
90424,
614,
72446,
259,
24974,
3446,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
15276,
32... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
758,
238796,
96714,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
758,
238796,
96714,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
408,
2731,
282,
120216,
259,
19563,
1466,
289,
263,
43060,
516,
331,
10787,
134410,
285,
43060,
114390,
259,
11326,
43060,
405,
... |
{
"phonemize": "emɑm dʒomʔe ʃirɑz : tælɑʃome ræfʔe dæqdæqe hɑje æsɑsi mæqɑme moʔæzzæme ræhbærist.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ nuzdæh edʒtemɑʔi. hɑʔeri. bæjɑnije ʃirɑz næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne fɑrs væ emɑme dʒomʔe ʃirɑz ɡoft : tælɑʃe mæn ræfʔe dæqdæqe hɑje æsɑsi mæqɑme moʔæzzæme ræhbærist. be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑjæt ællɑh mæhi oddin hɑʔeri ʃirɑzi bɑ sodure bæjɑnije ʔi ezhɑr dɑʃt : inæk bæʔd æz si sɑle hedʒræt æz qom be qom beræmje ɡærdæm tɑ dær forsæte besijɑr kutɑhi ke hæst bærnɑmee rizi hɑje lɑzem væ zæruri rɑ dʒæhæte tæqvijæte dʒonbeʃe nærme æfzɑri væ tolide olume ensɑni piʃ berævæm. vej æfzud : dɑneʃɡɑh hɑje mɑ dær hoze olume ensɑni tɑ vɑbæste be qærb hæstænd, istɡɑh tæqvijæti ferestænde hɑje færhænɡe qærbi dær ʃærq xɑhænd bud tʃerɑ ke motæʔæssefɑne dɑneʃɡɑh hɑ motærdʒem hæstænd næ movælled. ɑjæt ællɑh hɑʔeri ɡoft : motærdʒem dærbɑre mohtævɑje mætn, modɑfeʔe sehæte mætn nist bælke u tænhɑ mæsʔule sehæte tærdʒome mi bɑʃæd væ motærdʒem bɑjæd pɑjbænd be sehæte tærdʒome xod bɑʃæd væ hæmɑn rɑ æʔlæm bedɑnæd væ xɑredʒ æz ɑn rɑ xorɑfe væ zeddee æʔlæm, væ tʃenin hæm æst. vej edɑme dɑd : hozee bozorɡtærin resɑlæte xod rɑ ke hefze mirɑse færhænɡi æhle bejt ejn pærɑntezbæste væ dʒoloɡiri æz tæhrif væ tæziʔe ɑn bude dær in qærn hɑje motemɑdi be xubi æz ohde ɑmæde æst væ dær ræveʃe bærdɑʃte bedune edʒtehɑd dær moqɑbele tæfsir be ræʔj hozee xub æmæl kærde æst. ɑjæt ællɑh hɑʔeri ezɑfe kærd : olume hozævi bɑjesti tolidkonænde olume ensɑni ʃævæd væ in olume ensɑni æɡær dær dɑneʃɡɑh mæsræf ʃævæd xorudʒi ɑn kɑrʃenɑsɑne eslɑmi dær hoze eqtesɑd væ modirijæt xɑhæd bud. næmɑjænde mærdome fɑrs dær mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri eʔlɑm kærd : olume ensɑni qærbe nɑkɑr ɑmædi xod rɑ neʃɑn mi dæhænd væ bæʃærijæt be donbɑle olume ensɑni kɑr ɑmæd æst. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne fɑrs ɡoft : mæsʔæle hæmɑs væ hezbe ællɑh mæhsul dʒænɡ modirijæte qærb væ modirijæte eslɑm æhle bejt æst væ pæs æz motɑlebe æhle bejt æz ɑʃurɑ ʃoruʔ ʃod væ dʒænɡe hezb ællɑh væ hæmɑs mæhsule tænɑzoʔe do mæktæb bud væ mæhbubijæte mæktæbe æhle bejt æz ɑʃurɑ ʃoruʔ ʃode væ dʒænɡe hezb ællɑh væ hæmɑs mæhsule dʒænɡe modirijæte qærb væ modirijæte eslɑm æst. ɑjæt ællɑh hɑʔeri æfzud : esrɑʔil tæmɑm olume ensɑni qærb rɑ be behtærin vædʒh mæsræf mi konæd væ hæmɑn ɡune ke olume tædʒrobi qærb rɑ be kɑr mi ɡiræd piruzi hezb ællɑh væ hæmɑs dɑneʃɡɑh hɑ rɑ be sæmte mæbɑni elmi in piruzi ke hoze æst mi keʃɑnd. vej ezhɑr dɑʃt : ælɑn dɑneʃɡɑh hɑje mɑ æʃthɑje vɑseʔi bærɑje dʒæzbe in olum dɑrænd væ ostɑdɑne mæʔɑrefe modʒud dær dɑneʃɡɑh hɑ æz olume ensɑni eslɑm mætɑlebe besijɑr ændæki dær dæst dɑrænd. ɑjæt ællɑh hɑʔeri ʃirɑzi edɑme dɑd : mæn be qom mi rævæm ke dær in moddæte kutɑhi ke xodæm dɑræm rɑ xærdʒe tæhqiq væ tænqihe olume ensɑni eslɑmi be xosus dær hoze eqtesɑd, modirijæt væ tærbijæt bepærdɑzæm. hæft hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr hæftɑdohæʃt sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "امام جمعه شیراز:تلاشم رفع دغدغه های اساسی مقام معظم رهبری است\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/19\nاجتماعی.حائری.بیانیه\nشیراز - نماینده ولی فقیه در استان فارس و امام جمعه شیراز گفت: تلاش من\nرفع دغدغه های اساسی مقام معظم رهبری است.به گزارش ایرنا ، آیت الله محی الدین حائری شیرازی با صدور بیانیه ای\nاظهار داشت: اینک بعد از 30 سال هجرت از قم به قم برمی گردم تا در فرصت\nبسیار کوتاهی که هست برنامه ریزی های لازم و ضروری را جهت تقویت جنبش نرم\nافزاری و تولید علوم انسانی پیش بروم. وی افزود: دانشگاه های ما در حوزه علوم انسانی تا وابسته به غرب هستند\n ،ایستگاه تقویتی فرستنده های فرهنگ غربی در شرق خواهند بود چرا که\nمتاسفانه دانشگاه ها مترجم هستند نه مولد. آیت الله حائری گفت: مترجم درباره محتوای متن، مدافع صحت متن نیست\nبلکه او تنها مسئول صحت ترجمه می باشد و مترجم باید پایبند به صحت ترجمه\nخود باشد و همان را علم بداند و خارج از آن را خرافه و ضد علم، و چنین هم\n است. وی ادامه داد:حوزه بزرگترین رسالت خود را که حفظ میراث فرهنگی اهل بیت (\nع) و جلوگیری از تحریف و تضییع آن بوده در این قرن های متمادی به خوبی از\n عهده آمده است و در روش برداشت بدون اجتهاد در مقابل تفسیر به رای حوزه\nخوب عمل کرده است. آیت الله حائری اضافه کرد: علوم حوزوی بایستی تولیدکننده علوم انسانی\nشود و این علوم انسانی اگر در دانشگاه مصرف شود خروجی آن کارشناسان اسلامی\n در حوزه اقتصاد و مدیریت خواهد بود. نماینده مردم فارس در مجلس خبرگان رهبری اعلام کرد: علوم انسانی غرب\nناکار آمدی خود را نشان می دهند و بشریت به دنبال علوم انسانی کار آمد\nاست. نماینده ولی فقیه در استان فارس گفت: مسئله حماس و حزب الله محصول جنگ\n مدیریت غرب و مدیریت اسلام اهل بیت است و پس از مطالبه اهل بیت از عاشورا\n شروع شد و جنگ حزب الله و حماس محصول تنازع دو مکتب بود و محبوبیت مکتب\nاهل بیت از عاشورا شروع شده و جنگ حزب الله و حماس محصول جنگ مدیریت غرب\nو مدیریت اسلام است. آیت الله حائری افزود: اسرائیل تمام علوم انسانی غرب را به بهترین وجه\n مصرف می کند و همان گونه که علوم تجربی غرب را به کار می گیرد پیروزی\nحزب الله و حماس دانشگاه ها را به سمت مبانی علمی این پیروزی که حوزه است\n می کشاند. وی اظهار داشت: الان دانشگاه های ما اشتهای واسعی برای جذب این علوم\nدارند و استادان معارف موجود در دانشگاه ها از علوم انسانی اسلام مطالب\nبسیار اندکی در دست دارند. آیت الله حائری شیرازی ادامه داد: من به قم می روم که در این مدت\nکوتاهی که خودم دارم را خرج تحقیق و تنقیح علوم انسانی اسلامی به خصوص در\nحوزه اقتصاد ،مدیریت و تربیت بپردازم. 7378 / 675\nشماره 078 ساعت 14:44 تمام\n\n\n "
} | [
14266,
10995,
376,
23976,
5821,
267,
69981,
28438,
259,
24974,
550,
109749,
5308,
1091,
1234,
15001,
259,
28665,
548,
29480,
22819,
29781,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
181729,
25347,
260,
3021... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
282,
331,
240451,
773,
240209,
265,
259,
238796,
602,
43060,
360,
259,
267,
37893,
280,
43060,
238796,
26589,
259,
286,
202001,
240209,
265,
331,
2731,
31902,
2731,
23892,
382,
43060,
608,
259,
2731,
263,
43060,
522,
134410,
7... |
{
"phonemize": ".................................................................... e birdʒænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mænɑsbæthɑ. ærteʃ. ostɑndɑre xorɑsɑne dʒonubi ɡoft : ærteʃe irɑn monɑdi væhdæt væ hɑfeze ærzeʃhɑje sjɑsiː væ eʔteqɑdi dʒæhɑne eslɑm æst. sejjed solæte mortæzævi ruze doʃænbe dær mærɑseme sobhɡɑh moʃtæræke næjjerhɑje mosællæhe mostæqær dær in ostɑn dær birdʒænd æfzud : ærteʃ dær dorɑne defɑʔe moqæddæs tævɑnest doʃmæn rɑ ke be omqe mærzhɑje keʃvær hodʒum ɑværde bud be æqæb berɑnæd. vej ɡoft : næqʃe ærzænde ærteʃ væ færmɑndehɑne delɑvære væʃædʒɑʔe ɑn hæmtʃon sæjjɑde ʃirɑzi, ɑbʃenɑsɑn væ sættɑri hitʃɡɑh æz zehne mellæte mæhv næxɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi særtip dovvome æmir ræstɡɑrmæneʃ færmɑndeh ærʃæde ærteʃ dær xorɑsɑne dʒonubi hæm dær in mærɑsem ɡoft : doʃmænɑne eslɑm bedɑnænd ke æɡær be mihæne eslɑmi tædʒɑvoz konænd qɑteʔɑne dær bærɑbære hodʒume ɑnɑn xɑhim istɑd væ æz hodud væ soqure keʃvære defɑʔ xɑhim kærd. dær in mærɑsem ke dær mejdɑne sæhbɡɑh mærkæze ɑmuzeʃe sefr tʃɑhɑr birdʒænde bærɡozɑr ʃod færmɑndehɑne ɑli rotbee nezɑmi væ entezɑmi ostɑn niz hozur dɑʃtænd. hæft hezɑro divisto ʃɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo sɑʔæte pændʒɑh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistohæft. tʃɑhɑrdæh pændʒɑh tʃehelojek",
"text": "\n.................................................................... بیرجند ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/01/86\n داخلی.اجتماعی.مناسبتها.ارتش. استاندار خراسان جنوبی گفت: ارتش ایران منادی وحدت و حافظ ارزشهای\nسیاسی و اعتقادی جهان اسلام است. سید صولت مرتضوی روز دوشنبه در مراسم صبحگاه مشترک نیرهای مسلح مستقر\nدر این استان در بیرجند افزود: ارتش در دوران دفاع مقدس توانست دشمن را\nکه به عمق مرزهای کشور هجوم آورده بود به عقب براند. وی گفت: نقش ارزنده ارتش و فرماندهان دلاور وشجاع آن همچون صیاد شیرازی،\nآبشناسان و ستاری هیچگاه از ذهن ملت محو نخواهد شد. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی سرتیپ دوم امیر رستگارمنش فرمانده ارشد\nارتش در خراسان جنوبی هم در این مراسم گفت: دشمنان اسلام بدانند که اگر به\nمیهن اسلامی تجاوز کنند قاطعانه در برابر هجوم آنان خواهیم ایستاد و از\nحدود و ثغور کشور دفاع خواهیم کرد. در این مراسم که در میدان صحبگاه مرکز آموزش 04 بیرجند برگزار شد\nفرماندهان عالی رتبه نظامی و انتظامی استان نیز حضور داشتند. 7216/664/660\nشماره 482 ساعت 50:14 تمام\n انتهای پیام C27.14-50-41 \n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
3939,
35564,
1832,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
73341,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
11485,
10866,
260,
9187,
1440,
260,
259,
47511,
13906,
37959,
259,
17637,
406,
5021,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
112043,
240451,
79017,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
259,... |
{
"phonemize": "miɑnɡine hæfteɡi bæhɑje sæbæde næfte opek be siojek slæʃ bistodo dolɑr resid sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr vijæn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi : bistonoh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæftɑdohæʃt miɑnɡine bæhɑje sæbæde næfte sɑzemɑne keʃværhɑje sɑderkonænde næft \" opek \" dær hæftee montæhi be pændʒʃænbee ɡozæʃte, sizdæh slæʃ jek dolɑr næsæbte be hæftee piʃ æz ɑn hæfte ævvæle mɑh septɑmbr pærɑntezbæste æfzɑjeʃ jɑft væ be siojek slæʃ bistodo dolɑr dær hær boʃke resid. dæbirxɑne opek ruze doʃænbe dær vijæn hæmtʃenin eʔlɑm kærd : miɑnɡine bæhɑje sæbæde hæft noʔ næfte xɑme in sɑzmɑn, æz ɑqɑze sɑle jek hezɑro nohsædo nævædonoh tɑ pændʒ ʃænbee ɡozæʃte, be jɑzdæh slæʃ pɑnzdæh dolɑr dær hær boʃkee bɑleq ʃod. miɑnɡine mɑhɑne bæhɑje sæbæde næfte opek dær mɑh ute jek hezɑro nohsædo nævædonoh moʔɑdel ʃæstohæft slæʃ nuzdæh dolɑr dær hær boʃke, ʒuije bistohæʃt slæʃ hidʒdæh dolɑr, ʒuʔene ʃæstojek slæʃ pɑnzdæh væ mɑh meh tʃehelohæʃt slæʃ pɑnzdæh dolɑr dær hær boʃke bud. in ræqæm dær mɑh ɑvrile jek hezɑro nohsædo nævædonoh moʔɑdele sefr sefr slæʃ pɑnzdæh dolɑr, mɑrse bistohæft slæʃ dævɑzdæh dolɑr, fevrije sefr do slæʃ dæh dolɑr væ ʒɑnvije hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ dæh dolɑr dær hær boʃke bud. miɑnɡine bæhɑje sæbæde næfte opek dær robʔ dovvome sɑle jek hezɑro nohsædo nævædonoh moʔɑdele siohæʃt slæʃ pɑnzdæh dolɑr dær hær boʃke, dær robʔ ævvæle moʔɑdele sefr hæʃt slæʃ jɑzdæh væ dær robʔ ɑxær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt bærɑbær bɑ nævædonoh slæʃ dæh dolɑr dær hær boʃke bud. miɑnɡin bæhɑje sæbæde næfte opek dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt be bistohæʃt slæʃ dævɑzdæh væ dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæft be ʃæstohæʃt slæʃ hidʒdæh dolɑr dær hær boʃke resid. sæbæde næfti opek dærbærdɑrænde næfte sæhrɑne bolænde ældʒæzɑjer, minɑj ændonezi, næfte sæbke bɑni nidʒerije, næfte sæbke æræbi æræbestɑn, næfte dobej emɑrɑt, næfte tiɑdʒvɑnɑje venezuʔelɑ væ næfte iste mose mekzik æst. setɑre hæftɑdopændʒ setɑre",
"text": " میانگین هفتگی بهای سبد نفت اوپک به 31/22 دلار رسید\n00000000000000000000000000000000000000000000000000\nوین - خبرگزاری جمهوری اسلامی : 29/06/78\n میانگین بهای سبد نفت سازمان کشورهای صادرکننده نفت \"اوپک\" در هفتــه\nمنتهی به پنجشنبه گذشته، 13/1 دلار نسبت به هفته پیش از آن ( هفته اول ماه\nسپتامبر) افزایش یافت و به 31/22 دلار در هر بشکه رسید. دبیرخانه اوپک روز دوشنبه در وین همچنین اعلام کرد : میانگین بهای سبد\nهفت نــوع نفت خام این سازمان ، از آغاز سال 1999 تا پنج شنبه گذشته ، به\n11/15 دلار در هر بشکه بالغ شد. میانگین مـاهانه بهای سبد نفت اوپک در ماه اوت 1999 معـادل 67/19 دلار\nدر هر بشکه ، ژوئیه 28/18 دلار، ژوئن 61/15 و ماه مه 48/15 دلار در هر بشکه\nبود. این رقم در مــاه آوریل 1999 معادل 00/15 دلار، مارس 27/12 دلار، فوریه\n02/10 دلار و ژانویه 74/10 دلار در هر بشکه بود. میانگین بهــای سبد نفت اوپک در ربع دوم سال 1999 معادل 38/15 دلار در\nهر بشکه، در ربع اول معــادل 08/11 و در ربع آخـر سال 1998برابر با 99/10\nدلار در هر بشکه بود. میــانگین بهای سبد نفت اوپک در سال 1998 به 28/12 و در سال 1997 به\n68/18 دلار در هر بشکه رسید. سبد نفتی اوپک دربـردارنده نفت صحـران بلند الجـزایر، مینای اندونزی،\nنفت سبک بانی نیجـریه، نفت سبک عــربی عــربستان، نفت دوبی امــارات، نفت\nتیاجوانای ونزوئلا و نفت ایست موس مکزیک است.* 75 *\n\n "
} | [
31476,
75183,
259,
28906,
6473,
614,
2791,
7054,
883,
259,
36960,
1081,
39817,
554,
1606,
70465,
550,
41085,
23210,
259,
1600,
121197,
121197,
121197,
72475,
259,
264,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
267,
1364,
51594,
5390,
31476,
7518... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
658,
43060,
272,
129842,
1307,
259,
87102,
346,
129842,
266,
68058,
334,
43060,
608,
107879,
316,
129836,
22821,
23267,
259,
137951,
390,
395,
4192,
314,
259,
182400,
238796,
1581,
38107,
22406,
43060,
286,
74675,
303,
2955,
35355,
12296,
2... |
{
"phonemize": "fæʔɑlijæte tɑlɑrhɑje pæzirɑi bɑ jek sevvom zærfijæt æz æsre ruze ɡozæʃte pæs æz jek sɑle tæʔtili ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃ, dær hodud jek sɑle æxir pæs æz ʃojuʔe virus tɑlɑrhɑje pæzirɑi modʒævveze fæʔɑlijæt nædɑʃtænd ke hæftee ɡozæʃte otɑqe æsnɑfe irɑn, modʒævvezhɑje lɑzem rɑ bærɑje bɑzɡoʃɑi tɑlɑrhɑje pæzirɑi dær mænɑteqe zærd æz hæftee dʒɑri æxz kærd. pejɡirihɑje neʃɑn midæhæd ke æz ʃæbe ɡozæʃte tɑlɑrhɑje pæzirɑi pæs æz jek sɑl tæʔtili bɑzɡoʃɑi ʃode ænd. in vɑhedhɑ bɑ ræʔɑjæte dæsturolæmælhɑje behdɑʃti æz dʒomle fɑseleɡozɑri edʒtemɑʔi, estefɑde æz jek sevvom zærfijæt, estefɑde æz lævɑzeme jekbɑre mæsræf mɑnænde qænd, ʃekær, næmæk, felfel væ estefɑde æz mɑsk væ dæstkeʃ bærɑje hæme kɑrkonɑn væ bɑ tæidije ettehɑdije fæʔɑlijæt mikonænd. pæzirɑi selfe servis be dælile læmse ɑn æz suj æfrɑde moxtælef væ bɑlɑ berædne riske ebtelɑ be bimɑri dær tɑlɑrhɑe mæmnuʔ æst væ fæʔɑlijæte tɑlɑrhɑje pæzirɑi æz suj sɑzemɑnhɑje nɑzer æz dʒomle vezɑræte behdɑʃt, otɑqe æsnɑf væ næmɑjændeɡɑne ettehɑdije ræsæd xɑhæd ʃod. kopi ʃod",
"text": "فعالیت تالارهای پذیرایی با یک سوم ظرفیت از عصر روز گذشته پس از یک سال تعطیلی آغاز شد.به گزارش ، در حدود یک سال اخیر پس از شیوع ویروس تالارهای پذیرایی مجوز فعالیت نداشتند که هفته گذشته اتاق اصناف ایران، مجوزهای لازم را برای بازگشایی تالارهای پذیرایی در مناطق زرد از هفته جاری اخذ کرد.پیگیریهای نشان میدهد که از شب گذشته تالارهای پذیرایی پس از یک سال تعطیلی بازگشایی شده اند. این واحدها با رعایت دستورالعملهای بهداشتی از جمله فاصلهگذاری اجتماعی، استفاده از یک سوم ظرفیت، استفاده از لوازم یکبار مصرف مانند قند، شکر، نمک، فلفل و استفاده از ماسک و دستکش برای همه کارکنان و با تاییدیه اتحادیه فعالیت میکنند.پذیرایی سلف سرویس به دلیل لمس آن از سوی افراد مختلف و بالا بردن ریسک ابتلاء به بیماری در تالارها ممنوع است و فعالیت تالارهای پذیرایی از سوی سازمانهای ناظر از جمله وزارت بهداشت، اتاق اصناف و نمایندگان اتحادیه رصد خواهد شد.کپی شد"
} | [
12068,
1845,
259,
23333,
80826,
36790,
5677,
768,
2665,
259,
34036,
259,
60007,
695,
259,
39392,
4029,
259,
19367,
376,
6423,
695,
2665,
3037,
4355,
2004,
10404,
1424,
19302,
3164,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
509,
259,
21057,
2665,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
80959,
240209,
43060,
494,
385,
2731,
346,
259,
270,
43060,
280,
43060,
286,
334,
43060,
608,
421,
2731,
28603,
43060,
266,
330,
43060,
384,
314,
18705,
39679,
397,
10787,
1726,
385,
104325,
259,
2731,
360,
259,
2731,
263,
380,
259,
414... |
{
"phonemize": "moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne kermɑnʃɑh æz dʒæmʔɑværi tæmɑmi lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti qɑtʃɑq æz sæthe ostɑn tɑ ʃæhriværmɑh sɑle dʒɑri xæbær dɑd. moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne kermɑnʃɑh æz dʒæmʔɑværi tæmɑmi lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti qɑtʃɑq æz sæthe ostɑn tɑ ʃæhriværmɑh sɑle dʒɑri xæbær dɑd. doktor \" qobɑde mohæmmædi \" dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh, bɑ eʃɑre be ɑsɑn budæne dʒæʔle pærvɑne behdɑʃte æqlɑme behdɑʃti væ ɑrɑjeʃi xɑredʒi, æfzud : bær hæmin æsɑs bærtʃæsbe esɑlæt væ sælɑmæte mænqæʃ be tæsvire sib æz esfændmɑh sɑle ɡozæʃte bær ruje tæmɑm lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti ærze ʃode dær dɑruxɑnehɑ næsb ʃod. vej æfzud : næsbe in bærtʃæsb bær ruje lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti ærze ʃode dær diɡær sonuf niz ɑqɑz ʃode æst. moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki kermɑnʃɑh bɑ tæʔkid bær inke æz ebtedɑje esfændmɑh sɑle ɡozæʃte hitʃ ɡune lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti fɑqede bærtʃæsbe esɑlæt væ sælɑmæt dær dɑruxɑnehɑ ærze nemiʃævæd, ɡoft : bær ruje lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti hæluɡrɑm væ bærtʃæsbi vodʒud dɑræd ke mærdom mitævɑnænd bɑ xærɑʃidæne bærtʃæsb væ bɑ ersɑle ʃomɑre kɑlɑ be ʃomɑre pæjɑmæki ke bær ruje kɑlɑ dærdʒ ʃode æz sælɑmæte ɑn mæhsul etminɑn hɑsel konænd. be ɡofte mohæmmædi dær in zæmine bɑzræsihɑje motenɑvebi dær sæthe ostɑn suræt miɡiræd ke tɑkonun moredi mæbni bær moʃɑhede kɑlɑje fɑqede bærtʃæsbe esɑlæt væ sælɑmæt dær dɑruxɑnehɑ ɡozɑreʃ næʃode æst. vej hædæfe edʒrɑje in tærh rɑ riʃekoni ærze mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti qɑtʃɑq onvɑn kærd væ æfzud : in tærh bɑ tævædʒdʒoh be ɡostærdeɡi ɑn zæmɑn bær æst æmmɑ sæʔj miʃævæd in bæhs dær sɑjere sonuf ærze konænde lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti niz tɑ ʃæhriværmɑhe æmæli ʃævæd. moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki kermɑnʃɑh dær edɑme bɑ eʃɑre be mærzi budæne ostɑne kermɑnʃɑh, ezhɑr kærd : moteæʔssefɑne hæmin mæsʔæle modʒeb ʃode tɑ hædʒme vorude kɑlɑje qɑtʃɑqe besijɑr bude væ hættɑ eddei æz mærdom bedune ettelɑʔ æz in mæsʔæle, eqdɑm be ærze in mæhsulɑt dær bɑzɑrhɑje ostɑn konænd. mohæmmædi moʔtæqed æst ælɑve bær bɑzræsihɑ væ bærtʃæsbhɑje behdɑʃti mæhsulɑt, bɑjæd dær zæmine ædæme xæride lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti qɑtʃɑq dær mjɑne mærdom færhænɡsɑzi suræt ɡiræd tɑ bɑ kɑheʃe xærid, hædʒme in kɑlɑhɑ dær bɑzɑr kɑheʃ jɑfte væ kontorole ɑnhɑ niz sɑdetær ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "معاون غذا و داروی دانشگاه علوم پزشکی استان کرمانشاه از جمعآوری تمامی لوازم آرایشی و بهداشتی قاچاق از سطح استان تا شهریورماه سال جاری خبر داد. \n \nمعاون غذا و داروی دانشگاه علوم پزشکی استان کرمانشاه از جمعآوری تمامی لوازم آرایشی و بهداشتی قاچاق از سطح استان تا شهریورماه سال جاری خبر داد.\n\nدکتر\"قباد محمدی\" در گفتو گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه کرمانشاه، با اشاره به آسان بودن جعل پروانه بهداشت اقلام بهداشتی و آرایشی خارجی، افزود: بر همین اساس برچسب اصالت و سلامت منقش به تصویر سیب از اسفندماه سال گذشته بر روی تمام لوازم آرایشی و بهداشتی عرضه شده در داروخانهها نصب شد.\n\nوی افزود: نصب این برچسب بر روی لوازم آرایشی و بهداشتی عرضه شده در دیگر صنوف نیز آغاز شده است.\n\nمعاون غذا و داروی دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه با تأکید بر اینکه از ابتدای اسفندماه سال گذشته هیچ گونه لوازم آرایشی و بهداشتی فاقد برچسب اصالت و سلامت در داروخانهها عرضه نمیشود، گفت: بر روی لوازم آرایشی و بهداشتی هلوگرام و برچسبی وجود دارد که مردم میتوانند با خراشیدن برچسب و با ارسال شماره کالا به شماره پیامکی که بر روی کالا درج شده از سلامت آن محصول اطمینان حاصل کنند.\n\nبه گفته محمدی در این زمینه بازرسیهای متناوبی در سطح استان صورت میگیرد که تاکنون موردی مبنی بر مشاهده کالای فاقد برچسب اصالت و سلامت در داروخانهها گزارش نشده است.\n\nوی هدف اجرای این طرح را ریشهکنی عرضه محصولات آرایشی و بهداشتی قاچاق عنوان کرد و افزود: این طرح با توجه به گستردگی آن زمان بر است اما سعی میشود این بحث در سایر صنوف عرضه کننده لوازم آرایشی و بهداشتی نیز تا شهریورماه عملی شود.\n\nمعاون غذا و داروی دانشگاه علوم پزشکی کرمانشاه در ادامه با اشاره به مرزی بودن استان کرمانشاه، اظهار کرد: متأسفانه همین مسئله موجب شده تا حجم ورود کالای قاچاق بسیار بوده و حتی عدهای از مردم بدون اطلاع از این مسئله، اقدام به عرضه این محصولات در بازارهای استان کنند.\n\nمحمدی معتقد است علاوه بر بازرسیها و برچسبهای بهداشتی محصولات، باید در زمینه عدم خرید لوازم آرایشی و بهداشتی قاچاق در میان مردم فرهنگسازی صورت گیرد تا با کاهش خرید، حجم این کالاها در بازار کاهش یافته و کنترل آنها نیز سادهتر شود.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
11163,
1715,
259,
29899,
341,
15554,
8617,
15703,
259,
20697,
259,
25701,
406,
12363,
1164,
5091,
63590,
695,
10995,
60782,
406,
259,
6513,
406,
259,
29134,
74716,
83646,
341,
554,
14658,
406,
2588,
19953,
6986,
695,
1086,
17604,
12363,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
1911,
2731,
360,
43060,
300,
2731,
331,
43060,
286,
1466,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
16005,
645,
603,
1043,
238796,
650,
259,
11326,
43060,
405,
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
259,
... |
{
"phonemize": "mehri rændʒbær : bɑ in hɑle u moʔtæqed æst tæmrine xubi bærɑje dʒæhɑni bude : « xodɑ rɑ ʃekær mosɑbeqee xubi bud. væli disk rɑ bɑjæd behtær æz in mi ændɑxtæm, bɑjæd bɑlɑje ʃæstopændʒ metr pærtɑb mi kærdæm væli næʃod, zuræm rɑ zædæm ehtemɑlæn be xɑtere moʃkele tekniki xub pærtɑb nækærdæm. hɑlɑ mæk pærtɑb hɑjæm rɑ ænɑliz mi konæd. qætʔæn teknikæm dʒoft væ dʒur nemi ʃod væɡærnæ ʃærɑjete bædæni æme xub bud. be hær hɑle finɑle dɑjemvænde liɡe tædʒrobe væ tæmrine xubi bærɑje qæhremɑni dʒæhɑn bud. » be ɡofte hædɑdi, hitʃkodɑm æz pærtɑbɡærɑne disk dære finɑle dɑjemvænde liɡe rækudære xubi nædɑʃtænd : « æmmɑ rokurdæhome pærtɑbɡærɑn pɑjin bud. kæsi pærtɑbe xɑreqe olɑdde ʔi nædɑʃt, hættɑ dɑnijel æstɑle pærtɑbɡære suʔedi hæm ke modɑm pærtɑbe e hæftɑd metri dɑʃt, dær boruksel e ʃæstohæʃt metr ændɑxt. ælbætte piʃe bini mi ʃod in dʒuri bɑʃæd, næ tænhɑ bærɑje mæn ke bærɑje hæme. be hær hɑle bist ruz qæbl æz mosɑbeqɑte dʒæhɑnist væ hæme pejke bædæni æʃɑn rɑ bærɑje dohe ɡozɑʃte ænd. ælbætte ke mæn entezɑre biʃtæri æz xodæm dɑʃtæm væ pærtɑbe behtæræhhome dær tævɑnæm bud. » u æmmɑ bærɑje nætidʒee xub dær qæhremɑni dʒæhɑn dohee xejli ʔomidvɑr æst : « hæme sæʔj æm rɑ mi konæm tɑ dær qæhremɑni dʒæhɑne behtærin nætidʒe rɑ beɡiræm. vɑqeʔæn sæxt tæmrin mi konæm væ hæmin ke mæsdumijæt nædɑræm neʃɑnee xejli xub væ bɑ ærzeʃist. » rekorddɑre pærtɑbe diske ɑsiɑ imɑn dɑræd mosɑbeqe qæhremɑni dʒæhɑn, emsɑl dʒure diɡæri mi ʃævæd : « qæhremɑni dʒæhɑn dohe mosɑbeqee qæʃænɡi mi ʃævæd, tʃerɑ ke dohe hævɑe ɡærm æst. dær hɑli ke boruksel hævɑe særd bud væ væsæte mosɑbeqe bɑrɑn ɡereft. æmmɑ dær qæhremɑni dʒæhɑn hæme bɑ ænɡize dær estɑdijome xubi reqɑbæt mi konænd. en ʃɑɑlæle mæn hæm nætidʒee xubi beɡiræm. » hærtʃænd u æz hɑlɑ nemi tævɑnæd nætidʒee dʒæhɑni rɑ piʃ bini konæd : « rekorde bɑlɑje ʃæstotʃɑhɑr metr hær hæʃt e pærtɑbɡær finɑlist dɑjemvænde liɡe, neʃɑn mi dæhæd, dær mosɑbeqe qæhremɑni dʒæhɑne xejli næzdik behæm kɑr mi konænd, dær vɑqeʔ hæme ʃɑns dɑrænd dʒozvje se næfære ævvæl bɑʃænd. æɡærtʃe æz hɑlɑ tʃizi moʃæxxæs nist væ kæsi nemi tævɑnæd eddeʔɑje qæhremɑni dɑʃte bɑʃæd væ ruz mosɑbeqee se næfære ævvæle donjɑe moʃæxxæs mi ʃævænd. ʃɑns bærɑje hæme jeksɑn æst. didid ke rekorde mæn næfære ʃeʃom dɑjemvænd liɡ bɑ næfære dovvome jek metr fɑsele dɑʃt væ bɑ næfære sevvom pændʒɑhodo sɑntimetr bud. » næfære ʃeʃom dɑjemvænd liɡ æmmɑ hædæfe bozorɡtæri dɑræd : « hædæfe mæne olæmpike do hezɑro o bist tokijo æst. mæn dær dɑjemvænde liɡ væ qæhremɑni dʒæhɑn be xɑtere movæffæqijæte olæmpike pærtɑb mi konæm. æz mærdom mi xɑhæm dær in ʃæbhɑje æziz mærɑ hesɑbi doʔɑ konænd. » hædɑdi mesle bæqije mosɑbeqe hɑjæʃ, in bɑr hæm lebɑsæʃ bɑ næmɑde kɑmelæn irɑni pærtɑb kærd : « lebɑse finɑlæm, kɑre dustɑnæm bud bɑ tærhe ʃɑhnɑme ke e xejli xoʃɡeli æz kɑr dærɑmæd væ tævædʒdʒoh xejli hɑ rɑ dʒælb kærd væ hættɑ telvizijone æbruksæl hæm xejli ruje ɑn zum kærd.. hæme xejli æz tærhe læbɑsme xoʃeʃɑn ɑmæde bud. » u bɑ inke delæʃ mi xɑst dær æxrin dore pærtɑbe dɑjemvænde liɡ sɑhebe ælmɑs æmmɑ næʃod : « emsɑl qesmætæm ælmɑs næbud ke zæn beɡiræm bɑ xændepærɑntezbæste. dʒɑjeze næfære ʃeʃom hodud pændʒ ʃeʃ hezɑr dolɑr bud. ælbætte in hæm æxrin sɑli bud ke pærtɑbe disk dær dɑjemvænde liɡe bærɡozɑr ʃod væ tebqee tæsmim dʒædid, pærtɑbe disk æz dɑjemvænde liɡ hæzf ʃod. » divisto pændʒɑhojek divisto pændʒɑhojek",
"text": "مهری رنجبر:با این حال او معتقد است تمرین خوبی برای جهانی بوده :«خدا را شکر مسابقه خوبی بود. ولی دیسک را باید بهتر از این می انداختم، باید بالای 65 متر پرتاب می کردم ولی نشد، زورم را زدم احتمالا به خاطر مشکل تکنیکی خوب پرتاب نکردم. حالا مک پرتاب هایم را انالیز می کند. قطعا تکنیکم جفت و جور نمی شد وگرنه شرایط بدنی ام خوب بود. به هر حال فینال دایموند لیگ تجربه و تمرین خوبی برای قهرمانی جهان بود.» به گفته حدادی ، هیچکدام از پرتابگران دیسک در فینال دایموند لیگ رکودر خوبی نداشتند:« اما رکوردهمه پرتابگران پایین بود. کسی پرتاب خارق العاده ای نداشت ،حتی دانیل استال پرتابگر سوئدی هم که مدام پرتاب 70 متری داشت ، در بروکسل 68 متر انداخت. البته پیش بینی می شد این جوری باشد، نه تنها برای من که برای همه. به هر حال 20 روز قبل از مسابقات جهانی است و همه پیک بدنی اشان را برای دوحه گذاشته اند. البته که من انتظار بیشتری از خودم داشتم و پرتاب بهترهم در توانم بود.» او اما برای نتیجه خوب در قهرمانی جهان دوحه خیلی امیدوار است:« همه سعی ام را می کنم تا در قهرمانی جهان بهترین نتیجه را بگیرم. واقعا سخت تمرین می کنم و همین که مصدومیت ندارم نشانه خیلی خوب و با ارزشی است .» رکورددار پرتاب دیسک آسیا ایمان دارد مسابقه قهرمانی جهان ،امسال جور دیگری می شود:« قهرمانی جهان دوحه مسابقه قشنگی می شود،چرا که دوحه هوا گرم است . در حالی که بروکسل هوا سرد بود و وسط مسابقه باران گرفت. اما در قهرمانی جهان همه با انگیزه در استادیوم خوبی رقابت می کنند. ان شاالله من هم نتیجه خوبی بگیرم.» هرچند او از حالا نمی تواند نتیجه جهانی را پیش بینی کند:« رکورد بالای 64 متر هر 8 پرتابگر فینالیست دایموند لیگ ،نشان می دهد ، در مسابقه قهرمانی جهان خیلی نزدیک بهم کار می کنند، در واقع همه شانس دارند جزو سه نفر اول باشند. اگرچه از حالا چیزی مشخص نیست و کسی نمی تواند ادعای قهرمانی داشته باشد و روز مسابقه سه نفر اول دنیا مشخص می شوند. شانس برای همه یکسان است .دیدید که رکورد من نفر ششم دایموند لیگ با نفر دوم یک متر فاصله داشت و با نفر سوم 52 سانتیمتر بود.» نفر ششم دایموند لیگ اما هدف بزرگتری دارد:« هدف من المپیک 2020 توکیو است. من در دایموند لیگ و قهرمانی جهان به خاطر موفقیت المپیک پرتاب می کنم. از مردم می خواهم در این شبهای عزیز مرا حسابی دعا کنند.» حدادی مثل بقیه مسابقه هایش ،این بار هم لباسش با نماد کاملا ایرانی پرتاب کرد:« لباس فینالم ، کار دوستانم بود با طرح شاهنامه که خیلی خوشگلی از کار درآمد و توجه خیلی ها را جلب کرد و حتی تلویزیون ابروکسل هم خیلی روی آن زوم کرد.. همه خیلی از طرح لباسم خوششان امده بود.» او با اینکه دلش می خواست در اخرین دوره پرتاب دایموند لیگ صاحب الماس اما نشد:« امسال قسمتم الماس نبود که زن بگیرم ( با خنده ). جایزه نفر ششم حدود 5-6 هزار دلار بود. البته این هم اخرین سالی بود که پرتاب دیسک در دایموند لیگ برگزار شد و طبق تصمیم جدید ، پرتاب دیسک از دایموند لیگ حذف شد.»251 251"
} | [
18934,
406,
259,
73361,
4341,
267,
11990,
953,
4299,
1081,
1491,
27772,
950,
5323,
33998,
259,
17808,
406,
259,
1699,
13607,
406,
3418,
376,
259,
154698,
179348,
916,
259,
50966,
548,
11328,
376,
259,
17808,
406,
3418,
260,
259,
11388,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3667,
266,
259,
52263,
285,
240451,
28337,
259,
267,
330,
43060,
281,
382,
43060,
468,
259,
273,
949,
240209,
270,
2731,
114334,
259,
124353,
37893,
282,
59337,
2775,
1873,
124255,
43060,
608,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
3952,
259... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, \" mortezɑ æzoddin \" dær bɑzdid æz æmæliɑte edʒrɑi sæde ɡærin næhɑvænd ezhɑr kærd : mohemtærin ellæte kondie hæffɑri væ æqæb oftɑdæn æz bærnɑme zæmɑne bændi kæmbude eʔtebɑrɑt æst væ tʃenɑntʃe eʔtebɑrɑte monɑsebi dær sɑle nævædose be ine poroʒe tæxsise pejdɑ konæd sorʔæte piʃræfte tærhe æfzɑjeʃe pejdɑ xɑhæd kærd. vej edɑme dɑd : æz si miljɑrd tumɑn eʔtebɑre mosævvæb dær sɑldʒɑri tænhɑ jek miljɑrd væ pɑnsæd milijun tumɑn tæxsis jɑfte æst. æzoddin bɑ bæjɑne inke tʃehel dærsæd æz tunele enherɑfe ɑbe sæde ɡærine næhɑvænd hæffɑri ʃode æst, æfzud : biʃ æz tʃɑhɑrsæd metr æz mæsir tunele enherɑfe ɑbe rudxɑne ɡɑmɑsjɑb bærɑje ehdɑse sæde ɡærine næhɑvænd hæffɑri ʃode æst. vej tæsrih kærd : biʃ æz nimi æz ɑbe hɑje sæthie ostɑn dær næhɑvænde dʒɑrist væ ʃæhrestɑne potɑnsijele xubi bærɑje sɑxte tæʔsisɑte ɑbi bærɑje modirijæte mænɑbeʔe ɑbi dɑræd. modirɑmele ʃerkæte ɑbe mæntæqe ʔi ostɑne hæmedɑn ezhɑr kærd : sæde mæxzænie ɡærin dær bist kilumetrie dʒonube ʃæhre næhɑvænd bɑ zærfijæte tʃehel milijun mætærmækæʔæb væ qɑbelijæte tænzime sædo bist milijun mætærmækæʔæb æst ke bærɑje tæʔmine mæsɑrefe ʃorb, sænʔæt væ keʃɑværzie mæntæqe dær hɑle ehdɑs æst. be ɡozɑreʃe isnɑ in poroʒe dær ævɑjele sɑle nævæd bɑ hozure moʔɑvene ævvæle ræise dʒomhure væqt kolænɡe zæni ʃod, dær in poroʒe bærxi ɑqɑze æmæliɑte edʒrɑi in sæd rɑ bærɑværde ʃodæne ɑrezuje pændʒɑh sɑle mærdome næhɑvænd mi dɑnestænd. hæmtʃenin dær ɑine kolænɡe zæni in poroʒee bozorɡ moʔɑvene ævvæle ræise dʒomhure væqt væʔde ʔi dɑd ke hitʃ jek mohæqqeq væ æmæli næʃod. in poroʒe dær ʃeʃ sɑle kɑri tæʔrif ʃode bud væli vej væʔde dɑd ke eʔtebɑre in poroʒe be xubi tæxsis mi jɑbæd tɑ pejmɑnkɑr in poroʒe rɑ dær se sɑl be pɑjɑn beresɑnæd. æmmɑ in æmre mohæqqæq næʃode væ hæm æknun poroʒe bɑ moʃkele dʒeddi kæmbude eʔtebɑr ruberust, pejmɑnkɑre næzdik be hæft miljɑrd tumɑn tælæb dɑræd væ dær buddʒe sɑle ɑjænde hæʃtsædo pændʒɑh milijun tumɑn bærɑje in poroʒe dide ʃode æst. ʔomidvɑrim hemmæte mæsʔulɑne dʒædide ʃæhrestɑn be hæddi bɑʃæd ke in poroʒe ruzhɑje xoʃi dær sɑle nævædose be xod bæbiænd.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، \"مرتضی عزالدین\" در بازدید از عملیات اجرایی سد گرین نهاوند اظهار کرد: مهمترين علت کندي حفاري و عقب افتادن از برنامه زمان بندي کمبود اعتبارات است و چنانچه اعتبارات مناسبي در سال 93 به اين پروژه تخصيص پيدا کند سرعت پيشرفت طرح افزايش پيدا خواهد کرد.وی ادامه داد: از 30 میلیارد تومان اعتبار مصوب در سالجاری تنها یک میلیارد و 500 میلیون تومان تخصیص یافته است.عزالدین با بیان اینکه 40 درصد از تونل انحراف آب سد گرين نهاوند حفاري شده است، افزود: بيش از 400 متر از مسير تونل انحراف آب رودخانه گاماسياب براي احداث سد گرين نهاوند حفاري شده است. وی تصریح کرد: بيش از نيمي از آب هاي سطحي استان در نهاوند جاری است و شهرستان پتانسيل خوبي براي ساخت تأسيسات آبي براي مديريت منابع آبي دارد.مدیرعامل شرکت آب منطقه ای استان همدان اظهار کرد: سد مخزني گرين در 20 کيلومتري جنوب شهر نهاوند با ظرفيت 40 ميليون مترمکعب و قابليت تنظيم 120 ميليون مترمکعب است که براي تامین مصارف شرب، صنعت و کشاورزي منطقه در حال احداث است.به گزارش ایسنا؛ این پروژه در اوایل سال 90 با حضور معاون اول رئیس جمهور وقت کلنگ زنی شد، در این پروژه برخی آغاز عملیات اجرایی این سد را برآورده شدن آرزوی 50 ساله مردم نهاوند می دانستند. همچنین در آیین کلنگ زنی این پروژه بزرگ معاون اول رئیس جمهور وقت وعده ای داد که هیچ یک محقق و عملی نشد.این پروژه در شش سال کاری تعریف شده بود ولی وی وعده داد که اعتبار این پروژه به خوبی تخصیص می یابد تا پیمانکار این پروژه را در سه سال به پایان برساند.اما این امر محقق نشده و هم اکنون پروژه با مشکل جدی کمبود اعتبار روبروست، پیمانکار نزدیک به هفت میلیارد تومان طلب دارد و در بودجه سال آینده 850 میلیون تومان برای این پروژه دیده شده است.امیدواریم همت مسؤولان جدید شهرستان به حدی باشد که این پروژه روزهای خوشی در سال 93 به خود ببیند."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
1373,
9261,
343,
313,
151805,
19652,
34671,
56051,
311,
509,
20416,
695,
4027,
13432,
13401,
98933,
259,
39005,
76849,
586,
259,
10149,
15638,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "nime noxoste didɑre timhɑje perspolis væ sæbɑ bɑ bærtæri do bær sefr sorxpuʃɑn pɑjɑn jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, nime noxoste didɑre timhɑje perspolis væ sæbɑje qom bɑ piruzi do bær sefr ʃɑɡerdɑne æli dɑi be pɑjɑn resid. in dær hɑli bud ke sæbɑihɑe jek penɑlti rɑ niz æz dæst dɑdænd. ɡolhɑje perspolis rɑ mohæmmæde æbbɑszɑde sizdæh pærɑntezbæste væ ælirezɑ noræmæhmædi siose pærɑntezbæste be sæmær resɑndænd. ɑxærin didɑre liɡe bærtære futbɑl dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædodo æz sɑʔæte ʃɑnzdæh dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi ɑqɑz ʃod. dær hɑli ke hodud bist hezɑr tæmɑʃɑɡær bærɑje tæmɑʃɑje in bɑzi be værzeʃɡɑhe ɑzɑdi ɑmæde budænd. bɑzi rɑ perspolisihɑe behtær ɑqɑz kærdænd væ æz hæmɑn dæqɑjeqe ævvælije hæmælɑte moteʔæddedi rɑ be ruje dærvɑze hærifʃɑn tædɑrok didænd væli næxostin forsæte ɡolzæni bærɑje sæbɑ færɑhæm ʃod æmmɑ mohɑdʒeme in tim æz pæse dærvɑzebɑne berezili særxopuʃɑn bærniɑmæd væ dær moqeʔijæti tæk be tæk tup rɑ be dʒɑi zæd ke nilsun kuriɑ istɑde væ montæzeræʃ bud. dær dæqiqe sizdæh pæjɑme sɑdeqiɑn poʃte mohævvæte dʒærime sæbɑ sɑhebe tup ʃod væ bɑ estefɑde æz ʃoluqi mohævvæte dʒærime pɑse omqi xubi rɑ bærɑje æbbɑszɑde ferestɑd. mohɑdʒeme dʒævɑne perspolis hæm ke tɑ næzdikihɑje dærvɑzee piʃ ræfte bud tup rɑ vɑrede dærvɑze mizbɑn kærd tɑ færiɑde ʃɑdi hævɑdɑrɑne perspolis be ɑsemɑne bolænd ʃævæd. dæqiqe nuzdæh rezɑ enɑjæti dær dɑxele mohævvæte dʒærime perspolis sɑhebe tup ʃod æmmɑ zærbe mohkæme u rɑ nilsune dur kærd. bɑzikonɑne sæbɑ jek bɑr hæm jek moqeʔijæte tæk be tæk rɑ bɑ nilsun æz dæst dɑde budænd. dæqiqe bistotʃɑhɑr rezɑ enɑjæti bɑz hæm xætærnɑk zɑher ʃod væ bɑ zærbe sære nilsun rɑ be zæhmæt ændɑxt æmmɑ in dærvɑzebɑn dær do mærhæle tup rɑ ɡereft. dæqiqe siodo sæbɑ mitævɑnest moqeʔijæte xætærnɑki be ruje dærvɑze perspolis xælq konæd æmmɑ perspolisihɑ in tup rɑ ɡerefte væ belɑfɑsele zeddee hæmlei rɑ tædɑrok didænd ke bærɑjeʃɑn hɑseli dʒoz jek korner nædɑʃt æmmɑ ælef jen zærbe korner ettefɑqe xubi rɑ bærɑje sorxhɑ ræqæm zæd. kornere ersɑli æliæsɡær bɑ zærbe sære tʃækkoʃi noræmæhmædi hæmrɑh ʃod tɑ modɑfeʔe piʃtɑxte perspolis ke dær qiɑbe mohæmmæde nuri væ dʒælɑle hosejni bɑzvæbænæde kɑpitɑni timæʃ rɑ bær bɑzu bæste bud dovvomin ɡole timæʃ rɑ be sæmær beresɑnæd. dæqiqe siohæʃt sæbɑ sɑhebe jek zærbee istɡɑhi dær fɑselee bist metri dærvɑze perspolis ʃod. zærbe bɑzikone sæbɑ be divɑre defɑʔi perspolis bærxord kærd væ dær hɑli ke be næzær miresid in moqeʔijæt bærɑje sæbɑ æz dæst ræfte æst, dær ʃoluqi mohævvæte dʒærime, ælirezɑ fæqɑni dɑvære didɑr, noqte penɑlti rɑ neʃɑn dɑd. dær hɑli ke æli dɑi be ʃeddæte næsæbte be in tæsmim dɑvære moʔtærez bud, rezɑ enɑjæti poʃte tup qærɑr ɡereft æmmɑ zærbe penɑlti u rɑ nilsun kuriɑ be xubi mæhɑr kærd tɑ dærvɑze time mizæbɑne hæmtʃenɑn bæste bemɑnæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنیمه نخست دیدار تیمهای پرسپولیس و صبا با برتری 2 بر صفر سرخپوشان پایان یافت.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، نیمه نخست دیدار تیمهای پرسپولیس و صبای قم با پیروزی 2 بر صفر شاگردان علی دایی به پایان رسید. این در حالی بود که صباییها یک پنالتی را نیز از دست دادند. گلهای پرسپولیس را محمد عباسزاده (13) و علیرضا نورمحمدی (33) به ثمر رساندند.\n\n\n\nآخرین دیدار لیگ برتر فوتبال در سال 1392 از ساعت 16 در ورزشگاه آزادی آغاز شد. در حالی که حدود 20 هزار تماشاگر برای تماشای این بازی به ورزشگاه آزادی آمده بودند. بازی را پرسپولیسیها بهتر آغاز کردند و از همان دقایق اولیه حملات متعددی را به روی دروازه حریفشان تدارک دیدند ولی نخستین فرصت گلزنی برای صبا فراهم شد اما مهاجم این تیم از پس دروازهبان برزیلی سرخپوشان برنیامد و در موقعیتی تک به تک توپ را به جایی زد که نیلسون کوریا ایستاده و منتظرش بود.\n\n\n\nدر دقیقه 13 پیام صادقیان پشت محوطه جریمه صبا صاحب توپ شد و با استفاده از شلوغی محوطه جریمه پاس عمقی خوبی را برای عباسزاده فرستاد. مهاجم جوان پرسپولیس هم که تا نزدیکیهای دروازه پیش رفته بود توپ را وارد دروازه میزبان کرد تا فریاد شادی هواداران پرسپولیس به آسمان بلند شود.\n\nدقیقه 19 رضا عنایتی در داخل محوطه جریمه پرسپولیس صاحب توپ شد اما ضربه محکم او را نیلسون دور کرد. بازیکنان صبا یک بار هم یک موقعیت تک به تک را با نیلسون از دست داده بودند.\n\nدقیقه 24 رضا عنایتی باز هم خطرناک ظاهر شد و با ضربه سر نیلسون را به زحمت انداخت اما این دروازهبان در دو مرحله توپ را گرفت.\n\nدقیقه 32 صبا میتوانست موقعیت خطرناکی به روی دروازه پرسپولیس خلق کند اما پرسپولیسیها این توپ را گرفته و بلافاصله ضد حملهای را تدارک دیدند که برایشان حاصلی جز یک کرنر نداشت اما ا ین ضربه کرنر اتفاق خوبی را برای سرخها رقم زد. کرنر ارسالی علیعسگر با ضربه سر چکشی نورمحمدی همراه شد تا مدافع پیشتاخته پرسپولیس که در غیاب محمد نوری و جلال حسینی بازوبند کاپیتانی تیمش را بر بازو بسته بود دومین گل تیمش را به ثمر برساند.\n\nدقیقه 38 صبا صاحب یک ضربه ایستگاهی در فاصله 20 متری دروازه پرسپولیس شد. ضربه بازیکن صبا به دیوار دفاعی پرسپولیس برخورد کرد و در حالی که به نظر میرسید این موقعیت برای صبا از دست رفته است، در شلوغی محوطه جریمه، علیرضا فغانی داور دیدار، نقطه پنالتی را نشان داد. در حالی که علی دایی به شدت نسبت به این تصمیم داور معترض بود، رضا عنایتی پشت توپ قرار گرفت اما ضربه پنالتی او را نیلسون کوریا به خوبی مهار کرد تا دروازه تیم میزبان همچنان بسته بماند.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
29973,
376,
26872,
2408,
2490,
4471,
259,
20101,
1091,
26374,
23531,
341,
259,
204456,
768,
1423,
27225,
356,
1423,
259,
72733,
2557,
3197,
8913,
17811,
259,
26598,
259,
14594,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
437... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
20191,
375,
6487,
1082,
3031,
43060,
380,
8925,
334,
43060,
608,
393,
263,
39755,
300,
2731,
107879,
316,
43060,
330,
43060,
124255,
270,
10787,
266,
342,
124255,
303,
2955,
11501,
329,
4408,
238796,
43060,
272,
421,
43060,
385,
43060,
27... |
{
"phonemize": "moʔɑven behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne mærkæzi æz pærdɑxte mɑbeottæfɑvote qejmæte ʃirrxɑm be dɑmdɑrɑne ostɑn xæbær dɑd. moʔɑven behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne mærkæzi æz pærdɑxte mɑbeottæfɑvote qejmæte ʃirrxɑm be dɑmdɑrɑne ostɑn xæbær dɑd. æli ebrɑhimi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, bɑ eʔlɑme in xæbær ezhɑr kærd : bæræsɑse mosævvæbe hejʔæte dolæt bɑ hædæfe jɑri resɑndæn be sænʔæte dɑmdɑri keʃvære xosusæn tolide ʃir, bæxʃi æz mɑbeottæfɑvote qejmæte foruʃe ʃir be dɑmdɑrɑni ke tolide ʃire xod rɑ dær se mɑhe ævvæle emsɑl be kɑrxɑnedʒɑte læbæni tæhvil dɑdeænd pærdɑxt miʃævæd. vej æfzud : æz ɑndʒɑ ke hæddeæksær zæmɑne æmæliɑte edʒrɑje in tærh dær ostɑne jek mɑh æz tɑrixe eblɑq tæʔin ʃode æst lezɑ be mænzure tæsriʔ dær omur, komitei dær in sɑzmɑn tæʃkil ʃod væ dær in rɑbete tʃændin dʒælæsee todʒihi pirɑmune næhveje tæʃkile pærvænde væ tʃeɡuneɡi toziʔe jɑrɑne bɑ modirɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑnhɑ, edɑrɑte mortæbet, ettehɑdijehɑje dɑmdɑrɑn, tæʔɑvonihɑje dɑmdɑrɑne sænʔæti, mæsʔuline mærɑkeze dʒæmʔɑværi ʃire bærɡozɑr væ ʃive pærdɑxte jɑrɑne be dɑmdɑrɑne bærræsi væ tæʃrih ʃode æst. moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi æz tækmile pændʒ hezɑr pærvænde dær in rɑbete xæbær dɑd væ æfzud : tɑkonun biʃ æz do hezɑr pærvænde bærræsi væ dʒæhæte tæide næhɑi be vezɑræte mætbuʔ ersɑl ʃode æst. ebrɑhimi dær rɑbete bɑ tæfɑvote in tærhe næsæbte be tʃɑhɑr mɑhe pɑjɑni sɑle nævædodo ɡoft : dær sɑle ɡozæʃte jɑrɑne ʃir be hesɑbe sænɑjeʔe læbæni vɑriz miʃod væli emsɑl pæs æz tæide in sɑzemɑne vædʒh jɑrɑne tævæssote vezɑrætxɑnee mostæqimæn be hesɑbe xod dɑmdɑre vɑriz xɑhæd ʃod. e entehɑje pæjɑm",
"text": "معاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهاد کشاورزی استان مرکزی از پرداخت مابهالتفاوت قیمت شیرخام به دامداران استان خبر داد. \n \nمعاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهاد کشاورزی استان مرکزی از پرداخت مابهالتفاوت قیمت شیرخام به دامداران استان خبر داد. \n\n \n\nعلی ابراهیمی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه مرکزی، با اعلام این خبر اظهار کرد: براساس مصوبه هیئت دولت با هدف یاری رساندن به صنعت دامداری کشور خصوصا تولید شیر، بخشی از مابهالتفاوت قیمت فروش شیر به دامدارانی که تولید شیر خود را در سه ماهه اول امسال به کارخانجات لبنی تحویل دادهاند پرداخت میشود. \n\n \n\nوی افزود: از آنجا که حداکثر زمان عملیات اجرای این طرح در استان یک ماه از تاریخ ابلاغ تعیین شده است لذا به منظور تسریع در امور، کمیتهای در این سازمان تشکیل شد و در این رابطه چندین جلسه توجیهی پیرامون نحوه تشکیل پرونده و چگونگی توزیع یارانه با مدیران جهاد کشاورزی شهرستانها، ادارات مرتبط، اتحادیههای دامداران، تعاونیهای دامداران صنعتی، مسئولین مراکز جمعآوری شیر برگزار و شیوه پرداخت یارانه به دامداران بررسی و تشریح شده است. \n\n \n\nمعاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهاد کشاورزی از تکمیل پنج هزار پرونده در این رابطه خبر داد و افزود: تاکنون بیش از دو هزار پرونده بررسی و جهت تایید نهایی به وزارت متبوع ارسال شده است. \n\n \n\nابراهیمی در رابطه با تفاوت این طرح نسبت به چهار ماهه پایانی سال 92 گفت: در سال گذشته یارانه شیر به حساب صنایع لبنی واریز میشد ولی امسال پس از تایید این سازمان وجه یارانه توسط وزارتخانه مستقیما به حساب خود دامدار واریز خواهد شد. \n\n \n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
11163,
1715,
554,
25274,
10781,
722,
550,
21055,
14727,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
12363,
259,
11712,
406,
695,
259,
30071,
1415,
5623,
78378,
27895,
7226,
23976,
41950,
554,
80643,
51850,
12363,
4382,
11102,
260,
11163,
1715,
554,
2527... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
4090,
13498,
120216,
288,
27075,
43060,
346,
331,
43060,
711,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
259,
11326,
43060,
405,
259,
67500,
2731,
1383,
259,
... |
{
"phonemize": "særændʒɑm ruze doʃænbe særɑne ʃeʃ keʃvære hɑzer dær tærhe enerʒi nɑbuku dær ɑnkɑrɑ ɡærde hæm mi ɑjænd tɑ movɑfeqætnɑme in tærh rɑ ke mi tævɑnæd særneveʃte enerʒi modʒud dær xæzær rɑ bærɑje orupɑi hɑe moʃæxxæs konæd emzɑ konænd. be ɡozɑreʃe pɑjɡɑh interneti telvizijon kɑnɑle hæft torkije, mixɑil sɑɑkɑʃvili ræʔise dʒomhure ɡordʒestɑn, emil butʃ noxoste væzire romɑni, værænær fimæn noxoste væzire otriʃ, særɡii æstɑniʃf noxoste væzire bolqɑrestɑn, e ɡurdun bɑʒnɑi noxoste væzire mædʒɑrestɑn, e nuri mɑleki noxoste væzire ærɑq væ xuze mɑnuʔel bɑrusu ræʔise komisijone orupɑe emruz dær mærɑseme emzɑje movɑfeqætnɑme bejne dolæti edʒrɑje tærhe xætte lule ɡɑzi nɑbuku ʃerkæt xɑhænd kærd. nɑteqe æli ef væzire enerʒi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, senɑtor ritʃɑrd loɡɑr ræʔise komite rævɑbete xɑredʒi sænɑje ɑmrikɑ, mæqɑmɑte bolænd pɑje bærxi keʃværhɑje orupɑi, mesr væ surije niz dær in mærɑsem ʃerkæt xɑhænd kærd. bær æsɑse in tærh ehdɑse xætte lule nɑbuku sɑle do hezɑro o jɑzdæh milɑdi ɑqɑz væ sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh milɑdi niz pɑjɑn xɑhæd jɑft. do hezɑr kilumetr æz in xætte lule ɡɑzi se hezɑro sisæd kilumetri dær xɑke torkije ehdɑse xɑhæd ʃod væ bær æsɑse ɑn enerʒi zæxire ʃode dær mæntæqe xæzær bedune ɡozær æz xɑke rusije be orupɑe montæqel xɑhæd ʃod.",
"text": "سرانجام روز دوشنبه سران شش کشور حاضر در طرح انرژی نابوکو در آنکارا گرد هم می آیند تا موافقتنامه این طرح را که می تواند سرنوشت انرژی موجود در خزر را برای اروپایی ها مشخص کند امضا کنند.به گزارش پایگاه اینترنتی تلویزیون کانال 7 ترکیه ، میخائیل ساآکاشویلی رییس جمهور گرجستان ، امیل بوچ نخست وزیر رومانی ، ورنر فیمن نخست وزیر اتریش ، سرگئی استانیشف نخست وزیر بلغارستان ، گوردون باژنائی نخست وزیر مجارستان ، نوری مالکی نخست وزیر عراق و خوزه مانوئل باروسو رییس کمیسیون اروپا امروز در مراسم امضای موافقتنامه بین دولتی اجرای طرح خط لوله گازی نابوکو شرکت خواهند کرد.ناطق علی اف وزیر انرژی جمهوری آذربایجان ، سناتور ریچارد لوگار رییس کمیته روابط خارجی سنای آمریکا ، مقامات بلند پایه برخی کشورهای اروپایی ، مصر و سوریه نیز در این مراسم شرکت خواهند کرد.بر اساس این طرح احداث خط لوله نابوکو سال 2011 میلادی آغاز و سال 2014 میلادی نیز پایان خواهد یافت. دو هزار کیلومتر از این خط لوله گازی 3300 کیلومتری در خاک ترکیه احداث خواهد شد و بر اساس آن انرژی ذخیره شده در منطقه خزر بدون گذر از خاک روسیه به اروپا منتقل خواهد شد."
} | [
40076,
13917,
4029,
2858,
9797,
2557,
941,
259,
20050,
6034,
259,
24897,
509,
259,
5937,
259,
68902,
28016,
119527,
974,
11791,
509,
1512,
184264,
15044,
1373,
822,
12625,
1832,
2301,
548,
24110,
636,
13830,
953,
259,
5937,
916,
934,
822,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
79017,
240451,
43060,
282,
259,
41459,
265,
342,
238796,
2731,
272,
811,
259,
49404,
43060,
405,
259,
238796,
265,
238796,
513,
238796,
115396,
382,
43060,
3885,
331,
10787,
37893,
286,
1551,
289,
295,
240451,
266,
259,
272,
4... |
{
"phonemize": "biʃ æz do hezɑr væ tʃɑhɑrsæd qætʔe kɑlɑje qɑtʃɑq dær bodʒnurd kæʃf væ zæbt ʃod hæʃ bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdojek færmɑndeh mæntæqe entezɑmi bodʒnurd ɡoft : kɑrkonɑne ɑɡɑhi in færmɑndehi dær bɑzræsi hɑje moxtælef tej hæftee dʒɑri do hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo qætʔe kɑlɑje qɑtʃɑq rɑ kæʃf væ zæbt kærdænd. særhænæk \" hɑdi qæfuri \" ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ \" irnɑ \" æfzud : in kɑlɑhɑ ʃɑmele lævɑzeme bærqi xɑneɡi, ænvɑʔe durbine ækkɑsi væ filbærdɑri, vidijo, rɑdijozæbte ænvɑʔe zorufe tʃini, kæfʃ, ɡuʃi telefon, mɑʃine hesɑb, ejnæk væ mæqɑdiri tʃɑj xɑredʒi mi bɑʃæd. vej ɡoft : ærzeʃe in kɑlɑhɑ bɑ qejmæte dolæti dær mædʒmuʔe bistohæft milijun riɑl tæʔin ʃode æst. vej dær bæxʃi diɡær æz in ɡoft væ ɡu æz ʃenɑsɑi væ dæstɡiri jek motor sævɑre færɑri ke dær hɑʃije dʒɑde bodʒnurde mæʃhæd dær mæhæle tæfrihɡɑh bɑbɑɑmɑn modʒebe mærke jek mærd ʃode bud, xæbær dɑd. vej nɑme mærd fut ʃode rɑ \" mohæmmæde xɑke neʒɑd \" væ ellæte mærke vej rɑ dʒerɑhɑte nɑʃi æz tæsɑdof eʔlɑm kærd. be. be slæʃ sædo do slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek",
"text": " بیش از دو هزار و 400 قطعه کالای قاچاق در بجنورد کشف و ضبط شد \n#\nبجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/09/81 \n فرمانده منطقه انتظامی بجنورد گفت: کارکنان آگاهی این فرماندهی در بازرسی ـ\nهای مختلف طی هفته جاری دو هزار و 482قطعه کالای قاچاق را کشف و ضبط کردند. سرهنک \"هادی غفوری\" روز پنجشنبه در گفت وگو با\"ایرنا\" افزود: این کالاها\nشامل لوازم برقی خانگی، انواع دوربین عکاسی و فیلبرداری، ویدیو، رادیوضبط\nانواع ظروف چینی، کفش، گوشی تلفن، ماشین حساب، عینک و مقادیری چای خارجی\nمی باشد. \n وی گفت: ارزش این کالاها با قیمت دولتی در مجموع 27 میلیون ریال تعیین\nشده است. \n وی در بخشی دیگر از این گفت و گو از شناسایی و دستگیری یک موتور سوار\nفراری که در حاشیه جاده بجنوردـ مشهد در محل تفریحگاه باباامان موجب مرک\nیک مرد شده بود، خبر داد. \n وی نام مرد فوت شده را \"محمد خاک نژاد\" و علت مرک وی را جراحات ناشی از\nتصادف اعلام کرد. \nب.ب/102/12م ا/01 \n\n "
} | [
259,
30375,
695,
2858,
259,
18060,
341,
3983,
259,
11806,
376,
1072,
48856,
2588,
19953,
6986,
509,
22255,
586,
29768,
20275,
1686,
341,
259,
2647,
17662,
3164,
387,
22255,
586,
29768,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
82191... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
837,
238796,
259,
2731,
360,
342,
259,
11422,
43060,
286,
300,
2731,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
86458,
1911,
104325,
240209,
265,
408,
43060,
280,
43060,
608,
1911,
43060,
270,
238796,
43060,
781,
331,
10787,
17627,
240451,
... |
{
"phonemize": "sæd hezɑr næfær dær keʃvær mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini rɑ færɑɡereftænd hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. kɑrɑfærini. ræʔise moʔæssese kɑr væ tæʔmine edʒtemɑʔi vezɑræte kɑr væ omure edʒtemɑʔi ɡoft : æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun biʃ æz sæd hezɑr næfær, mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini rɑ dær keʃvær færɑ ɡereftænd. doktor \" mohæmmædrezɑ sepehri \" pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dær ɡorɡɑn æfzud : in mizɑn dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte, ʃæstopændʒ dærsæd æfzɑjeʃe neʃɑn mi dæhæd. vej tæsrih kærd : hæmtʃenin bɑ bærnɑme rizi hɑje suræt ɡerefte, qærɑr æst tɑ pɑjɑne emsɑl pændʒɑh hezɑr næfære diɡær mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini rɑ færɑ beɡirænd. in mæsʔul vezɑræte kɑr æfzud : dær in dore hɑje ɑmuzeʃi, mæbɑhesi æz dʒomle xælɑqijæt hɑ væ noɑværi hɑje kæsb væ kɑr, qævɑnine eqtesɑdi, estɑndɑrdhɑje dʒæhɑni væ bɑzɑrjɑbi tædris mi ʃævæd. sepehri jɑdɑvær ʃod : dore hɑje mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini dær sædo pændʒɑhoʃeʃ moʔæssese, mærkæz væ dɑneʃɡɑh keʃvær ɑmuzeʃ dɑde mi ʃævæd. vej ɡoft : ɑmuzeʃ hɑje kæsb væ kɑre biʃtær dær ertebɑt bɑ tævɑnmændsɑzi dʒævɑnɑn bude ke be suræte kɑrbordi in ɑmuzeʃ hɑ æz suj æsɑtide modʒærræb ʔerɑʔe mi ʃævæd. sepehri bɑ eʃɑre be bærɡozɑri dore hɑje tækmili mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini niz æfzud : dore hɑje tækmili bærɑje ʃerkæte konændeɡɑni ke dore hɑje moqæddæmɑti rɑ poʃte sær ɡozɑʃte ænd bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ke se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh",
"text": " 100 هزار نفر در کشور مهارت های کسب و کار و کارآفرینی را فراگرفتند \n#\nگرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/10/86 \nداخلی.اجتماعی.کارآفرینی. \n رییس موسسه کار و تامین اجتماعی وزارت کار و امور اجتماعی گفت: از \nابتدای امسال تاکنون بیش از100 هزار نفر، مهارت های کسب و کار و کارآفرینی\nرا در کشور فرا گرفتند. \n دکتر \"محمدرضا سپهری\" پنجشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی \nدر گرگان افزود: این میزان در مقایسه با مدت مشابه سال گذشته، 65 درصد \nافزایش نشان می دهد. \n وی تصریح کرد: همچنین با برنامه ریزی های صورت گرفته ، قرار است تا پایان\nامسال 50 هزار نفر دیگر مهارت های کسب و کار و کارآفرینی را فرا بگیرند. \n این مسوول وزارت کار افزود: در این دوره های آموزشی، مباحثی از جمله \nخلاقیت ها و نوآوری های کسب و کار، قوانین اقتصادی، استانداردهای جهانی و \nبازاریابی تدریس می شود. \n سپهری یادآور شد: دوره های مهارت های کسب و کار و کارآفرینی در 156 موسسه\n، مرکز و دانشگاه کشور آموزش داده می شود. \n وی گفت: آموزش های کسب و کار بیشتر در ارتباط با توانمندسازی جوانان \nبوده که به صورت کاربردی این آموزش ها از سوی اساتید مجرب ارایه می شود. \n سپهری با اشاره به برگزاری دوره های تکمیلی مهارت های کسب و کار و \nکارآفرینی نیز افزود: دوره های تکمیلی برای شرکت کنندگانی که دوره های \nمقدماتی را پشت سر گذاشته اند برگزار خواهد شد.ک 3 \n 506/7469/601/ 579 \n\n "
} | [
966,
259,
18060,
259,
20577,
509,
6034,
13724,
9187,
1091,
17614,
1050,
341,
2556,
341,
2556,
65765,
2458,
916,
12083,
213038,
1832,
387,
24986,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
632,
1754... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
86458,
259,
11422,
43060,
286,
22821,
71272,
331,
10787,
513,
238796,
22823,
134410,
334,
43060,
202726,
382,
43060,
608,
408,
2731,
263,
316,
300,
2731,
408,
43060,
286,
300,
2731,
408,
43060,
286,
43060,
96990,
516,
259,
286,
43060... |
{
"phonemize": ". be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, rævɑbete omumi ostɑndɑri ilɑm, dær didɑre mohændes « mohæmmæd rezɑ morvɑrid » væ « ejvɑne tʃubutijuk » modire ɑmele ʃerkæt « bud servis » okrɑjn tævɑfoq ʃod, edʒrɑje in se poroʒe be suræt qærɑr dɑd epkf pærɑntezbæste ke be mæʔni mohændesi, tædɑrokɑt, edʒrɑ væ fɑjnɑnse edʒrɑist be in ʃerkæte mohævvæl ʃævæd. ostɑndɑre ilɑm dær morede dʒozʔijɑte tæfɑhomnɑme ezhɑr kærd : dær suræte etmɑme motɑleʔɑt væ æxze tæʔjide zemɑnæte nɑme, emkɑne elhɑqe bæxʃhɑje toseʔei poroʒehɑ æz qæbile edʒrɑje xætte ɑbresɑni be ilɑm æz sæde tʃenɑre væ hæmtʃenin edʒrɑje xætte rɑh ɑhæne mehrɑn tɑ ændimeʃk be in bændhɑ vodʒud dɑræd. vej edɑme dɑd : moddæte ævvælije tæʃrifɑte edʒrɑi ʃodæne mofɑdde in tæfɑhom nɑmee se mɑh æst ke ælbætte æz suj tæræfejn qɑbele tæmdid æst. ostɑndɑre ilɑm tæsrih kærd : dær in tæfɑhom nɑme in ʃerkæte moteʔæhhed ʃode æst xætte rɑh ɑhæne eslɑmɑbɑd, ilɑm, mehrɑn rɑ be tule sædo ʃæst kilumetr bɑ særmɑjeɡozɑri moʔɑdele divist milijun dolɑr, sæde tʃenɑre rɑ bɑ zærfijæte sædo jɑzdæh milijun metre mokæʔʔæb bɑ hæzine ʔi moʔɑdele sædo dæh milijun dolɑr væ bozorɡrɑh ilɑm, mehrɑn, dehlorɑn, ændimeʃk be tule sisædo tʃehel kilumetr rɑ bɑ eʔtebɑri moʔɑdele sædo pændʒɑh milijun dolɑr edʒrɑ konæd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, biʃ æz bist sɑl æst æfrɑde hæqiqi væ hoquqi væ dolæt dær ostɑne ilɑm dær tælɑʃænd tɑ poroʒe hɑje omrɑni væ sænʔæti rɑ æz tæriqe særmɑje ɡozɑri xɑredʒi dær ostɑn edʒrɑ næmɑjænd væ in ævvælin bɑr æst ke bɑ emzɑje tæfɑhome nɑme in mohem suræt ɡerefte æst.",
"text": ".به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری\nدانشجویان ایران(ایسنا)،منطقه ایلام، روابط عمومی استانداری ایلام،در دیدار مهندس «محمد\nرضا مروارید» و « ایوان چوبوتیوک» مدیر عامل شرکت «بود سرویس» اوکراین توافق شد ، اجرای\nاین سه پروژه به صورت قرار داد (EPCf) که به\nمعنی مهندسی ، تدارکات، اجرا و فاینانس اجرایی است به این شرکت محول شود . استاندار ایلام در مورد جزئیات تفاهمنامه اظهار کرد: در صورت اتمام مطالعات\nو اخذ تأیید ضمانت نامه ، امکان الحاق بخشهای توسعهای پروژهها از قبیل اجرای خط\nآبرسانی به ایلام از سد چناره و همچنین اجرای خط راه آهن مهران تا اندیمشک به این بندها\nوجود دارد. وی ادامه داد: مدت اولیه تشریفات اجرایی شدن\nمفاد این تفاهم نامه سه ماه است که البته از سوی طرفین قابل تمدید است .استاندار ایلام تصریح کرد: در این تفاهم نامه\nاین شرکت متعهد شده است خط راه آهن اسلامآباد ، ایلام ،مهران را به طول 160 کیلومتر\nبا سرمایهگذاری معادل 200 میلیون دلار ، سد چناره را با ظرفیت 111 میلیون متر مکعب\nبا هزینه ای معادل 110 میلیون دلار و بزرگراه ایلام ، مهران، دهلران ، اندیمشک به طول\n340 کیلومتر را با اعتباری معادل 150 میلیون دلار اجرا کند.بر اساس این گزارش، بیش از 20 سال است افراد\nحقیقی و حقوقی و دولت در استان ایلام در تلاشند تا پروژه های عمرانی و صنعتی را از\nطریق سرمایه گذاری خارجی در استان اجرا نمایند و این اولین بار است که با امضای تفاهم\nنامه این مهم صورت گرفته است."
} | [
259,
260,
5623,
259,
11602,
259,
14850,
509,
14594,
4382,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
29778,
8179,
376,
1997,
15394,
343,
4131,
32515,
22169,
406,
259,
47511,
406,
1997,
15394,
343,
5658,
2490,
4471,
259,
28271... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
331,
10787,
385,
43060,
23267,
259,
329,
2731,
77660,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
... |
{
"phonemize": "særpæræste pæʒuheʃɡɑh motɑleʔɑte ɑmuzeʃe væpæruræʃ ɡoft : æz kollijeje bærɡozideɡɑne hæfte pæʒuheʃ dær hozure væzire ɑmuzeʃe væpæruræʃ tæqdir miʃævæd. be ɡozɑreʃe servis « ɑmuzeʃ væ pærværeʃ » isnɑ, ebrɑhime tælɑi bɑ eʃɑre be næzdik ʃodæne hæfte pæʒuheʃ ezhɑr kærd : moqærrær ʃode æst tɑ æz bærɡozideɡɑne moxtælefe hæfte pæʒuheʃ dær sæthe melli væ ostɑni dær hozure væzire ɑmuzeʃe væpæruræʃ tæqdir væ tædʒlil be æmæl ɑjæd. særpæræste pæʒuheʃɡɑh motɑleʔɑte ɑmuzeʃe væpæruræʃ æfzud : in mærɑsem dær bist vosum ɑzærmɑh dærhæfte pæʒuheʃ, bɑ hozure vozærɑ ɑmuzeʃe væpæruræʃ, olum, tæhqiqɑte væfnɑværi, dær honærestɑne \" ɑzɑdi felestin \" bærɡozɑr mi ʃævæd. vej tæsrih kærd : dærɑjen bærnɑme æz siodo moʔælleme pæʒuhænde, tʃɑhɑr pæʒuheʃɡære bærtære dærsæthe melli, se pæʒuheʃɡære dɑneʃɡɑhi, do modʒri modire bærtære pæʒuheʃe særɑje dɑneʃ ɑmuzi væ hæft dɑneʃdʒu moʔælleme pæʒuheʃænde tædʒlil væ tæqdir be æmæl mi ɑjæd. særpæræste pæʒuheʃɡɑh motɑleʔɑte ɑmuzeʃe væpæruræʃ xɑter neʃɑn kærd : hæmtʃenin æz tædʒɑrobe pæʒuheʃi bærtære ostɑnhɑ niz be tærtib kæsbe rotbe, qædrdɑni xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسرپرست پژوهشگاه مطالعات آموزش وپرورش گفت: از کلیه برگزیدگان هفته پژوهش در حضور وزیر آموزش وپرورش تقدیر میشود.\n\n \n\nبه گزارش سرویس «آموزش و پرورش» ایسنا، ابراهیم طلایی با اشاره به نزدیک شدن هفته پژوهش اظهار کرد: مقرر شده است تا از برگزیدگان مختلف هفته پژوهش در سطح ملی و استانی در حضور وزیر آموزش وپرورش تقدیر و تجلیل به عمل آید.\n\n\n\nسرپرست پژوهشگاه مطالعات آموزش وپرورش افزود: این مراسم در بیست وسوم آذرماه درهفته پژوهش، با حضور وزرا آموزش وپرورش، علوم، تحقیقات وفناوری، در هنرستان \"آزادی فلسطین\" برگزار می شود.\n\n\n\nوی تصریح کرد: دراین برنامه از 32 معلم پژوهنده، چهار پژوهشگر برتر درسطح ملی، سه پژوهشگر دانشگاهی، دو مجری مدیر برتر پژوهش سرای دانش آموزی و هفت دانشجو معلم پژوهشنده تجلیل و تقدیر به عمل می آید.\n\n\n\nسرپرست پژوهشگاه مطالعات آموزش وپرورش خاطر نشان کرد: همچنین از تجارب پژوهشی برتر استانها نیز به ترتیب کسب رتبه، قدردانی خواهد شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
2557,
66524,
1645,
16872,
376,
42113,
28907,
24374,
8110,
259,
221735,
56146,
5021,
267,
695,
15495,
376,
88785,
45508,
19890,
259,
376,
25357,
1645,
16872,
12823,
509,
259,
13436,
259,
12433,
8110,
259,
221735,
56146,
9092,
54715,
822,
344... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
325,
10787,
81275,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
129842,
43060,
334,
2921,
43060,
468,
240209,
43060,
346,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
265,
300,
2731,
325,
10787,
715,
2731,
238796,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
... |
{
"phonemize": "si sɑl sælɑbæt slæʃ dʒomhuri eslɑmi be onvɑne jek qodræte bærtær dær dʒæhɑn mi deræxʃæd............................................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdohæft edʒtemɑʔi. mænɑsbæthɑ. fædʒre si. e hæmedɑn næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑm dʒomʔe hæmedɑn ɡoft : dʒomhuri eslɑmi irɑn be onvɑne jek qodræte bærtær dær dʒæhɑn mi deræxʃæd væ mæqɑme ævvæle elmi væ tæhqiqɑti xɑvære mjɑne æst. ɑjæt ællɑh \" qiɑsoddin tɑhɑ mohæmmædi \" ruze doʃænbe dær didɑr bɑ færmɑndehɑn væ modirɑne nezɑmi væ entezɑmi hæmedɑn æfzud : dʒomhuri eslɑmi irɑn æz dʒelve hɑje bɑreze hæqɑnijæt æst. vej ezɑfe kærd : dær si æmin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi hæqɑnijæte mæktæbe enqelɑb be esbɑt reside æst. emɑm dʒomʔe hæmedɑn bɑ eʃɑre be tæqɑbole hæq væ bɑtel dær tule tɑrix æfzud : bɑtel nɑbud ʃodænist æɡærtʃe moddæte kutɑhi dʒolɑn mi dæhæd væ piruzi hɑje kɑzeb be dæst mi ɑːværæd. tɑhɑ mohæmmædi æfzud : esrɑile emruz be onvɑne næmɑde qodræte ʃejtɑni væ bɑtel æz næzære feʃɑre æfkɑre omumi dær bædtærin ʃærɑjet qærɑr dɑræd. færmɑndeh sepɑh ænsɑrɑlhosejn ejn pærɑntezbæste ostɑne hæmedɑn niz ɡoft : enqelɑbe eslɑmi rɑhi no be suj bæʃærijæte bɑz kærd væ hæmɑnænde ruzhɑje ævvæl bɑ tærɑvæt, neʃɑt væ ʃɑdɑbi be piʃ mi rævæd. særdɑr \" æbdolrezɑ ɑzɑdi \" æfzud : æmvɑdʒe mæʔnævijjæte enqelɑbe eslɑmi hæme dʒæhɑn rɑ færɑ ɡerefte æst. vej ezɑfe kærd : niruhɑje mosællæh bɑ qodræte bɑzdɑrændeɡi xod dær tule enqelɑb næqʃe æsɑsi ifɑ kærdænd. vej ɡoft : niruhɑje mosællæh dær didɑr bɑ emɑme dʒomʔe bɑ ɑrmɑnhɑ, æhdɑfe osule enqelɑbe eslɑmi, emɑm væ ræhbæri væ ærzeʃhɑje enqelɑbe eslɑmi tædʒdide bejʔæt mi konænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro pɑnsædo bistose slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre pɑnsædo tʃehelohæft sɑʔæte nuzdæh : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": "30 سال صلابت/ جمهوری اسلامی به عنوان یک قدرت برتر در جهان می درخشد\n...............................................................همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/11/87\nاجتماعی.مناسبتها.فجر 30. همدان - نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه همدان گفت: جمهوری\nاسلامی ایران به عنوان یک قدرت برتر در جهان می درخشد و مقام اول علمی و\nتحقیقاتی خاور میانه است. آیت الله \"غیاثالدین طه محمدی\" روز دوشنبه در دیدار با فرماندهان و\nمدیران نظامی و انتظامی همدان افزود: جمهوری اسلامی ایران از جلوه های بارز\nحقانیت است. وی اضافه کرد: در سی امین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی حقانیت مکتب انقلاب\nبه اثبات رسیده است. امام جمعه همدان با اشاره به تقابل حق و باطل در طول تاریخ افزود: باطل\nنابود شدنی است اگرچه مدت کوتاهی جولان می دهد و پیروزی های کاذب به دست\nمی آورد. طه محمدی افزود: اسراییل امروز به عنوان نماد قدرت شیطانی و باطل از نظر\nفشار افکار عمومی در بدترین شرایط قرار دارد. فرمانده سپاه انصارالحسین (ع) استان همدان نیز گفت: انقلاب اسلامی راهی\nنو به سوی بشریت باز کرد و همانند روزهای اول با طراوت، نشاط و شادابی\nبه پیش می رود. سردار \"عبدالرضا آزادی\" افزود: امواج معنویت انقلاب اسلامی همه جهان را\nفرا گرفته است. وی اضافه کرد: نیروهای مسلح با قدرت بازدارندگی خود در طول انقلاب نقش\nاساسی ایفا کردند. وی گفت: نیروهای مسلح در دیدار با امام جمعه با آرمانها،اهداف اصول\nانقلاب اسلامی، امام و رهبری و ارزشهای انقلاب اسلامی تجدید بیعت می کنند. ک/2\n 7523/564/508\nشماره 547 ساعت 19:12 تمام\n\n\n "
} | [
733,
3037,
28041,
24627,
275,
19164,
406,
13563,
554,
259,
7516,
2665,
16123,
636,
1423,
4725,
509,
13607,
822,
259,
176237,
29691,
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
2598,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
34672,
6048,
2534... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
395,
259,
263,
43060,
280,
259,
110422,
43060,
103398,
270,
259,
182400,
238796,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
390,
351,
379,
43060,
405,
384,
314,
4386,
208751,
265,
124255,
270,
10787,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
33... |
{
"phonemize": "hæʃ dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. surije. rɑjes. sæfær. mæqɑle. tæʃærin. ruznɑme \" tæʃærin \" surije, ruze ʃænbe dær morede sæfære qæribe olvoquʔ \" kɑndulizɑ rɑjes \" væzirɑmure xɑredʒe ɑmrikɑ be mæntæqe neveʃt : \" omidi be nætɑjedʒe in sæfær nist \". \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ, rɑjes rɑ mæmur kærde æst ke ʃænbee ɑjænde bɑ hædæfe bærræsi emkɑne æzsærɡiri rævænde solh, be mæntæqe xɑværemijɑne sæfær konæd. tæʃærin in porseʃ rɑ mætræh kærd ke tʃeɡune mi tævɑn bɑvær kærd, dolæte konuni ɑmrikɑ be bærqærɑri solhe ɑdelɑne væ færɑɡir imɑn dɑræd, dær hɑlike æz ʃeʃ sɑle piʃ tɑkonun æz ifɑje næqʃe xod be onvɑne nɑzere bi tæræf bær rævænde solhe xɑværemijɑne emtenɑʔ kærde æst. be neveʃte in ruznɑme, rɑjes be mæntæqe ʔi sæfær mi konæd ke ɑtæʃe sijɑsæt hɑje ɑmrikɑ ɑn rɑ dær bær ɡerefte væ dʒænke æfzɑrhɑje in keʃvær ɑn rɑ virɑn kærde æst. tæʃærin dær pɑjɑn neveʃt : ʔomidvɑrim, dolæte buʃ in bɑr dær eddeʔɑhɑje xod mæbni bær tæmɑjol be bærqærɑri solhe sɑdeq bɑʃæd æmmɑ hæme dælɑjele ækse in mozu rɑ esbɑt mi konæd. xɑværæm slæʃ se slæʃ do hezɑro sædo siose slæʃ jek hezɑro o hæftɑd slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ",
"text": "\n#\n دمشق، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/07/85 \n خارجی.سیاسی.سوریه.رایس.سفر.مقاله.تشرین. \n روزنامه \"تشرین\" سوریه، روز شنبه در مورد سفر قریب الوقوع \"کاندولیزا \nرایس\" وزیرامور خارجه آمریکا به منطقه نوشت: \"امیدی به نتایج این سفر \nنیست\". \n \"جرج بوش\" رییس جمهوری آمریکا، رایس را مامور کرده است که شنبه آینده \nبا هدف بررسی امکان ازسرگیری روند صلح، به منطقه خاورمیانه سفر کند. \n تشرین این پرسش را مطرح کرد که چگونه می توان باور کرد، دولت کنونی \nآمریکا به برقراری صلح عادلانه و فراگیر ایمان دارد، در حالیکه از 6 سال \nپیش تاکنون از ایفای نقش خود به عنوان ناظر بی طرف بر روند صلح خاورمیانه \nامتناع کرده است. \n به نوشته این روزنامه، رایس به منطقه ای سفر می کند که آتش سیاست های \nآمریکا آن را در بر گرفته و جنک افزارهای این کشور آن را ویران کرده است. تشرین در پایان نوشت: امیدواریم، دولت بوش این بار در ادعاهای خود مبنی\nبر تمایل به برقراری صلح صادق باشد اما همه دلایل عکس این موضوع را اثبات \nمی کند. \n خاورم/3/2133/1070/1366 \n\n "
} | [
387,
38791,
34091,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2576,
59430,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
56274,
2632,
260,
80833,
1471,
260,
15660,
260,
27458,
260,
24572,
2154,
260,
4029,
13830,
313,
24572,
2154,
311,
21247,
2632,
343,
40... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
78130,
265,
238796,
781,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe æzæli æsqære munesɑn ʃɑmɡɑh doʃænbe dær mærɑseme bæhre bærdɑri æz eqɑmætɡɑh bumɡærdi hæʃt beheʃte ferdos be næmɑjændeɡi æz jɑzdæh eqɑmætɡɑh bumɡærdi dær sæthe ostɑn ezhɑr dɑʃt : in tærh hɑ dær ʃæhrhɑje ferdos, boʃruje væ særbiʃe eftetɑh mi ʃævæd. vej be tæshilɑt pærdɑxt ʃode bærɑje edʒrɑje in tærh hɑ eʃɑre kærd væ æfzud : bærɑje edʒrɑje in tærh hɑe bɑleq bær do miljɑrd tumɑn tæshilɑt pærdɑxt ʃode æst. væzire mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri bæjɑn kærd : bɑ bæhre bærdɑri æz in eqɑmætɡɑhe hɑ pɑnsæd næfær be zærfijæte eskɑne ʃæbɑne mærɑkeze bumɡærdi ostɑne ezɑfe mi ʃævæd. munesɑn be eftetɑhe hæʃt mædʒmuʔe eqɑmætɡɑh dær ʃæhrestɑne ferdos eʃɑre væ tæsrih kærd : mizɑne særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi dær in vɑhdæhɑe pændʒ miljɑrd tumɑn æst. vej dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : emruz mædʒmuʔe ʃɑmele emɑræte beheʃte hæʃtom bɑ jek miljɑrd tumɑn særmɑje ɡozɑri væ ʃeʃsæd milijun tumɑn tæshilɑt be næmɑjændeɡi æz sɑjere eqɑmætɡɑh hɑje bumɡærdi ʃæhrestɑn be bæhrebærdɑri resid. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ slæʃ ejn",
"text": "به گزارش ازعلی اصغر مونسان شامگاه دوشنبه در مراسم بهره برداری از اقامتگاه بومگردی هشت بهشت فردوس به نمایندگی از 11 اقامتگاه بومگردی در سطح استان اظهار داشت: این طرح ها در شهرهای فردوس، بشرویه و سربیشه افتتاح می شود.وی به تسهیلات پرداخت شده برای اجرای این طرح ها اشاره کرد و افزود: برای اجرای این طرح ها بالغ بر 2 میلیارد تومان تسهیلات پرداخت شده است.وزیر میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری بیان کرد: با بهره برداری از این اقامتگاه ها 500 نفر به ظرفیت اسکان شبانه مراکز بومگردی استان اضافه می شود.مونسان به افتتاح 8 مجموعه اقامتگاه در شهرستان فردوس اشاره و تصریح کرد: میزان سرمایه گذاری بخش خصوصی در این واحدها 5 میلیارد تومان است.وی در پایان خاطرنشان کرد: امروز مجموعه شامل عمارت بهشت هشتم با یک میلیارد تومان سرمایه گذاری و 600 میلیون تومان تسهیلات به نمایندگی از سایر اقامتگاه های بومگردی شهرستان به بهرهبرداری رسید.انتهای پیام/255/ ع"
} | [
554,
259,
11602,
695,
31238,
30455,
35024,
48008,
25019,
259,
33086,
8726,
2858,
9797,
509,
5448,
22364,
554,
5858,
1423,
9503,
695,
27188,
26265,
8726,
259,
52223,
63350,
259,
37033,
554,
10072,
23583,
12649,
554,
14441,
48723,
695,
730,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
2731,
360,
2731,
494,
259,
2731,
263,
781,
19406,
11458,
299,
43060,
272,
259,
238796,
43060,
282,
129842,
43060,
334,
342,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
326,
10787,
43060,
263,
... |
{
"phonemize": "orɑqe moʃɑrekæte ʃerkæte toseʔe mænɑbeʔe ɑb væ niruje irɑn ærze mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ si eqtesɑd. orɑqe moʃɑrekæt. niru ʃoʔæbe montæxæbe bɑnke tedʒɑræt dær særɑsære keʃvær æz ruze ævvæle dej mɑh hæʃtɑdohæft pærɑntezbæste færdɑ pærɑntezbæste orɑqe moʃɑrekæte ʃerkæte toseʔe mænɑbeʔe ɑb væ niruje irɑn rɑ be moteqɑziɑne ærze mi konænd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe rævɑbete omumi bɑnke tedʒɑræt, in orɑqe tʃɑhɑr sɑle, bi nɑm væ bɑ mæbɑleqe esmi do, pændʒ, dæh, bist, pændʒɑh væ sæd milijun riɑli ærze mi ʃævænd sude æli ælhesɑb orɑqe mæzkur hidʒdæh dærsæd dær sɑl væ moʔɑf æz mɑliɑt æst. pærdɑxte sude orɑq niz hær se mɑhe jek bɑr æz tæriqe ʃoʔæbe foruʃænde suræt mi ɡiræd in orɑq hæmtʃenin qɑbelijæte bɑzxæride qæbl æz særresid rɑ bɑ mohɑsebe sude ruze ʃomɑr dær ʃoʔæbe foruʃændee dɑrɑ hæstænd. eqtesɑme setɑresetɑre setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr siose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelohæft tæmɑm",
"text": "اوراق مشارکت شرکت توسعه منابع آب و نیروی ایران عرضه می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/30\nاقتصاد.اوراق مشارکت.نیرو\nشعب منتخب بانک تجارت در سراسر کشور از روز اول دی ماه 87 ) فردا )\nاوراق مشارکت شرکت توسعه منابع آب و نیروی ایران را به متقاضیان عرضه می\nکنند.به گزارش روز شنبه روابط عمومی بانک تجارت، این اوراق چهار ساله، بی نام\nو با مبالغ اسمی 2 ، پنج ، 10 ، 20 ، 50 و 100 میلیون ریالی عرضه می شوند\n سود علی الحساب اوراق مذکور 18 درصد در سال و معاف از مالیات است.پرداخت سود اوراق نیز هر سه ماه یک بار از طریق شعب فروشنده صورت می گیرد\n این اوراق همچنین قابلیت بازخرید قبل از سررسید را با محاسبه سود روز\nشمار در شعب فروشنده دارا هستند. اقتصام ** **1556 1557\nشماره 033 ساعت 14:47 تمام\n\n\n "
} | [
1159,
6986,
22855,
28873,
259,
7259,
24221,
8321,
556,
13036,
8024,
341,
20744,
37160,
4379,
259,
5374,
376,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1249,
33233,
260,
221... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
631,
43060,
23892,
949,
238796,
43060,
12319,
2731,
346,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
288,
569,
240209,
265,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
259,
43060,
316,
300,
2731,
259,
19563,
1466,
619,
43060,
272,
259,
10787,
1043,
658,
... |
{
"phonemize": ", pæs æz piruzi ʃokuhmænde enqelɑbe eslɑmi dær bistodo bæhmæne sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæft, be dæʔvæte emɑm xomejni hæmeporsi hækumæte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ruzhɑje dæh væ jɑzdæh færværdine jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt dær særɑsære irɑne bærɡozɑr ʃod væ nævædohæʃt e do vɑdʒedine ʃerkæt dær hæmeporsi bɑ dɑdæne ræʔj « ɑri », bɑ bærqærɑri hækumæte dʒomhuri eslɑmi movɑfeqæt kærde væ dær in ruz bɑ ræʔj æksærijæte qɑteʔe mærdom, nezɑme sjɑsiː keʃvær pæs æz do hezɑro pɑnsæd sɑl æz nezɑme sæltænæti be nezɑme dʒomhuri eslɑmi væhækumæte mærdomi tæqir jɑft. be hæmin monɑsebæt, sæfhe instɑɡerɑmi tɑrixe irɑn væ dʒæhɑn, ke be bæjɑne revɑjɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri æz væqɑjeʔ væ rujdɑdhɑje tɑrixi mipærdɑzæd bæxʃi æz soxænɑne iʃɑn dær sɑl e hæftɑdopændʒ bɑznæʃr kærde væ neveʃt :",
"text": "، پس از پیروزی شکوهمند انقلاب اسلامی در ۲۲ بهمن سال ۱۳۵۷، به دعوت امام خمینی همهپرسی حکومت جمهوری اسلامی ایران در روزهای ۱۰ و ۱۱ فروردین ۱۳۵۸ در سراسر ایران برگزار شد و ۹۸٫۲ واجدین شرکت در همهپرسی با دادن رای «آری»، با برقراری حکومت جمهوری اسلامی موافقت کرده و در این روز با رای اکثریت قاطع مردم، نظام سیاسی کشور پس از ۲۵۰۰ سال از نظام سلطنتی به نظام جمهوری اسلامی وحکومت مردمی تغییر یافت.به همین مناسبت، صفحه اینستاگرامی تاریخ ایران و جهان، که به بیان روایات مقام معظم رهبری از وقایع و رویدادهای تاریخی میپردازد بخشی از سخنان ایشان در سال ۷۵ بازنشر کرده و نوشت:"
} | [
259,
343,
6423,
695,
32478,
52853,
12371,
8092,
17392,
259,
23510,
13563,
509,
259,
61795,
554,
3691,
3037,
30766,
26311,
23405,
343,
554,
259,
15863,
636,
14266,
1804,
72465,
259,
12620,
26374,
406,
259,
9224,
19164,
406,
13563,
4379,
50... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
17450,
23420,
259,
238796,
12822,
334,
58338,
265,
289,
781,
701,
43060,
811,
655,
280,
43060,
711,
331,
10787,
1581,
38107,
68058,
334,
125978,
405,
259,
263,
43060,
468,
384,
314,
259,
11422,
... |
{
"phonemize": "qæzvin modʒri bærnɑme rænɡine kæmɑn « xɑle nærɡes » ɡoft : dʒæʃnvɑre bɑzi væ æsbɑbe bɑzi pujɑi væ neʃɑt rɑ be kudækɑne diruz væ emruz hedije kærde æst. ɑzɑde ɑle æjjub dær bɑzdid æz ʃeʃomin dʒæʃnvɑree melli væ bejne olmelæli bɑzi væ æsbɑbe bɑzi kudækɑne diruz væ emruz dær ɡoftoɡu bɑ, zemne tæqdir æz ʃæhrdɑri qæzvin bɑbæte bærɡozɑri dʒæʃnvɑre bɑzi væ æsbɑbe bɑzi, ezhɑr kærd : bærɡozɑri tʃenin dʒæʃnvɑre ʔi dær jek mædʒmuʔee do hektɑri bæjɑnɡære jek modirijæte monsædʒem væ xub æst ke dʒɑj bæsi tæhsin dɑræd. vej æfzud : ʃæhrdɑri qæzvin bɑ mæremmæt væ ehjɑje særɑje sæʔdossæltæne tɑrix væ honær rɑ zende kærde æst væ dær ɡɑme bæʔdi bɑ bærɡozɑri dʒæʃnvɑre bɑzi væ æsbɑbe bɑzi hesse xoʃe budæn rɑ hæmrɑh bɑ tæhærrok væ pujɑi be bætʃtʃe hɑje hedije kærde æst væ pæjɑmæʃ in æst ke bætʃtʃe hɑ dæst æz tæblet væ mobɑjl bærdɑrid. ɑle æjjube ezɑfe kærd : fæzɑje mædʒɑzi kudækɑn rɑ be sæmte æfsordeɡi soq dɑde æst dʒæʃnvɑre bɑzi væ æsbɑbe bɑzi hæmtʃon dɑruist ke æfsordeɡi kudækɑn rɑ dærmɑn mi konæd væ ɑnɑn rɑ æz hesɑre tænhɑi ʃɑn mi ræhɑnd. vej xɑterneʃɑn kærd : kudækɑne diruz donjɑje ʃiki dɑʃtænd ke æz tæriqe bɑzi hɑi næzir xɑle bɑzi ælæk dovælæk li li væ... e ɡoftemɑn rɑ jɑd mi ɡereftænd. ɑle jub æfzud : motæʔæssefɑne emruze fæzɑje mædʒɑzi donjɑje ʃirin kudæki rɑ æz bætʃtʃe hɑje dozdide æst dær dʒæʃnvɑre hɑi kudækɑn hesse xub bɑ pedæro mɑdær budæn dær jek mohite dʒæzzɑb, ʃɑd væ portæhærrok rɑ tædʒrobe mi konænd. vej æz ʃæhrdɑri qæzvin xɑst tɑ dʒæʃnvɑre hɑi mɑnænde bɑzi væ æsbɑbe bɑzi rɑ hæddeæqæl se jɑ tʃɑhɑr bɑr dær tule sɑl be tore mostæmer bærɡozɑr konæd. kopi ʃod",
"text": "قزوین- مجری برنامه رنگین کمان «خاله نرگس»گفت: جشنواره بازی و اسباب بازی پویایی و نشاط را به کودکان دیروز و امروز هدیه کرده است.آزاده آل ایوب در بازدید از ششمین جشنواره ملی و بین المللی بازی و اسباب بازی کودکان دیروز و امروز در گفتگو با ، ضمن تقدیر از شهرداری قزوین بابت برگزاری جشنواره بازی و اسباب بازی، اظهار کرد: برگزاری چنین جشنواره ای در یک مجموعه دو هکتاری بیانگر یک مدیریت منسجم و خوب است که جای بسی تحسین دارد.وی افزود: شهرداری قزوین با مرمت و احیای سرای سعدالسلطنه تاریخ و هنر را زنده کرده است و در گام بعدی با برگزاری جشنواره بازی و اسباب بازی حس خوش بودن را همراه با تحرک و پویایی به بچه های هدیه کرده است و پیامش این است که بچه ها دست از تبلت و موبایل بردارید.آل ایوب اضافه کرد: فضای مجازی کودکان را به سمت افسردگی سوق داده است؛ جشنواره بازی و اسباب بازی همچون دارویی است که افسردگی کودکان را درمان می کند و آنان را از حصار تنهایی شان می رهاند.وی خاطرنشان کرد: کودکان دیروز دنیای شیکی داشتند که از طریق بازی هایی نظیر خاله بازی؛ الک دولک؛ لی لی و ... گفتمان را یاد می گرفتند.آل یوب افزود: متاسفانه امروزه فضای مجازی دنیای شیرین کودکی را از بچه های دزدیده است؛ در جشنواره هایی؛ کودکان حس خوب با پدر و مادر بودن در یک محیط جذاب، شاد و پرتحرک را تجربه می کنند.وی از شهرداری قزوین خواست تا جشنواره هایی مانند بازی و اسباب بازی را حداقل سه یا چهار بار در طول سال به طور مستمر برگزار کند.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
264,
548,
91378,
11245,
19289,
2154,
3980,
941,
404,
112588,
376,
42751,
181580,
436,
97441,
267,
1576,
71983,
4530,
6908,
341,
1234,
11135,
6908,
8913,
44499,
341,
9468,
18273,
916,
554,
19916,
941,
2490,
26414,
341,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
3620,
240451,
874,
124255,
272,
43060,
645,
259,
52263,
129842,
1307,
408,
2731,
282,
43060,
272,
404,
259,
329,
43060,
468,
15150,
129842,
299,
618,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
240451,
2731,
238796,
272,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe irnɑ, jek dekore ʃɑd væ fɑntezi be hæmrɑh teʔdɑde zjɑdi ærusæke ɑn suj durbine xod næmɑi mi konæd. modʒri bærnɑme bɑ lebɑsi bɑ rænɡe ʃɑd væ dust dɑʃtæni dær poʃte dekor qærɑr mi ɡiræd væ bærnɑme bɑ titrɑʒi ʃɑd væ ɑhænɡin ɑqɑz mi ʃævæd. ærusæk hɑje fɑntezi tæn tæn væ jɑbi bɑ dæstɑne ærusæk ɡærdɑn hɑ væ sedɑpiʃe hɑje bærnɑme dʒɑn mi ɡiræd væ vɑrede donjɑje pɑk væ bi ɑlɑjæʃ kudækɑn mi ʃævænd, tɑ ɑndʒɑ ke ʃæxsijæte qejrevɑqeʔi ɑnhɑ dær zehne kudækɑne hæzm mi ʃævæd væ kudækɑne dustɑne ærusæki xod rɑ mi pæzirænd væ dær bɑvære xod bɑ ɑnhɑ zendeɡi væ bɑzi mi konænd. in næmɑi kutɑhi æz poʃte sæhne zæbte bærnɑmee portæræfdɑr væ dʒæzzɑbe tæn tæn kɑrtæn dær xiɑbɑne bæhɑre dʒonubist ke jek ɡoruhi bist næfær ɑn rɑ hæmrɑhi mi konæd. setɑresetɑre tæn tæne kɑrtæn bɑ kɑrtæn hɑje dʒædid fɑteme ʃirɑzi moqæddæm tæhije konænde dʒævɑne bærnɑme tæn tæn kɑrtæn noruzist ke æz pɑjize sɑle dʒɑri tæhije konændeɡi in bærnɑme rɑ bær ohde dɑræd ke dær in bɑre mi ɡujæd : bærnɑme tæn tæn kɑrtæn dær ʃɑnzdæh qesmæte hæʃtɑd dæqiqe ʔi hær ruze sobh hodud sɑʔæte dæh dær æjjjɑme noruz mehmɑne xɑne hɑje kudækɑn væ xordsɑlɑn mi ʃævæd. in bærnɑme bɑ jek titrɑʒe ʃɑd væ bɑ sedɑje ærusæk tæn tæn ʃoruʔ mi ʃævæd ke bæʔd æz ɑn vol hɑje tæbrike sɑle dʒædid tævæssote bætʃtʃe hɑ bæxʃ mi ʃævæd. sepæs dær lɑ be lɑj bærnɑme kɑrtæn hɑi bærɑje kudækɑne pæxʃ mi ʃævæd ke tɑkonun pæxʃ næʃode væ tekrɑri nistænd mɑnænde fæzɑi hɑ, modʒudɑte tʃɑhɑr tʃeʃm væ... e in kɑrtæn hɑ ritme tænduje bæhɑri dɑrænd væ motenɑseb bɑ æjjjɑme noruz bærɑje kudækɑn entexɑb ʃode ænd. ælbætte dær kenɑre in kɑrtæn hɑ, teʔdɑdi kɑrtæn hɑje pɑje ʔi ke ritme tond dɑrænd mɑnænde pælænɡe suræti væ ɡufi niz pæxʃ mi ʃævænd. be ɡofte ʃirɑzi, dær bærnɑmee emsɑl tæn tæn kɑrtæn sæʔj ʃode bɑre ɑmuzeʃi in bærnɑme bærɑje xordsɑlɑne biʃtær æz sɑl hɑje qæbl læhɑz ʃævæd væ æknune biʃ æz pændʒɑh dærsæde in bærnɑme bærɑje kudækɑn bɑ rujkærde ɑmuzeʃe mæhɑræt hɑje færdi, edʒtemɑʔi, e behdɑʃti væ zendeɡi tæhije ʃode ke bɑ bæjɑni sɑde væ dær qɑlebe næmɑjeʃe ærusæki be kudækɑn ʔerɑʔe mi ʃævæd. in bærnɑme hɑsele jek kɑr ɡoruhist ke næzdik be bist næfær dær ɑn hæmkɑri dɑrænd. jɑbi, tæn tæn, xɑle mæhtɑb, dɑi rɑhvær æz dʒomle ʃæxsijæt hɑje æsli in bærnɑme hæstænd ke mæfɑhime mæhɑræt hɑje edʒtemɑʔi væ zendeɡi dær kælɑne ʃæhre tehrɑn rɑ dær qɑlebe næmɑjeʃe ærusæki be kudækɑn ʔerɑʔe mi dæhænd. mæhtɑbe ræzɑjie ke dær in bærnɑme næqʃe xɑle mæhtɑb rɑ bærɑje kudækɑne edʒrɑ mi konæd, tʃændsɑli edʒrɑje bærnɑme rænɡine kæmɑn rɑ dær ʃæbæke tehrɑn bær ohde dɑʃt. rezɑi dær morede næqʃ væ ʃæxsijæte xɑle mæhtɑb mi ɡujæd : xɑle mæhtɑb be onvɑne modʒri be bærnɑme sæmt væ su væ dʒæhæt mi dæhæd væ be tore mæʔmul bætʃtʃe hɑ bɑ modʒri bærnɑmee hæmvɑre ertebɑte xubi bærqærɑr mi konænd væ ɑnhɑ dust dɑrænd, æz zæbɑne modʒri bærnɑme hærfe hɑi beʃenævænd kæhe ʃɑjæd æz moʔælleme mæhde kudæk jɑ bozorɡtærhɑje xɑnevɑde nemi ʃenævænd. ɡoruh tæhije væ tolide bærnɑme tæn tæn kɑrtæn ʔomidvɑrænd ke æjjjɑme noruz læhæzɑte ʃɑd væ mofærræhi rɑ bærɑje kudækɑn væ xordsɑlɑn pɑjtæxt færɑhæm konænd. færɑhænɡe do hezɑro o bistopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt",
"text": "به گزارش روز چهارشنبه ایرنا، یك دكور شاد و فانتزی به همراه تعداد زیادی عروسك آن سوی دوربین خود نمایی می كند. مجری برنامه با لباسی با رنگ شاد و دوست داشتنی در پشت دكور قرار می گیرد و برنامه با تیتراژی شاد و آهنگین آغاز می شود.\nعروسك های فانتزی ' تن تن' و ' یابی ' با دستان عروسك گردان ها و صداپیشه های برنامه جان می گیرد و وارد دنیای پاك و بی آلایش كودكان می شوند، تا آنجا كه شخصیت غیرواقعی آنها در ذهن كودكان هضم می شود و كودكان دوستان عروسكی خود را می پذیرند و در باور خود با آنها زندگی و بازی می كنند. \nاین نمایی كوتاهی از پشت صحنه ضبط برنامه پرطرفدار و جذاب 'تن تن كارتن ' در خیابان بهار جنوبی است كه یك گروهی 20 نفر آن را همراهی می كند. \n\n** تن تن كارتن با كارتن های جدید\n'فاطمه شیرازی مقدم' تهیه كننده جوان برنامه 'تن تن كارتن نوروزی' است كه از پاییز سال جاری تهیه كنندگی این برنامه را بر عهده دارد كه در این باره می گوید: برنامه تن تن كارتن در 16 قسمت 80 دقیقه ای هر روز صبح حدود ساعت 10 در ایام نوروز مهمان خانه های كودكان و خردسالان می شود.\nاین برنامه با یك تیتراژ شاد و با صدای عروسك تن تن شروع می شود كه بعد از آن وُله های تبریك سال جدید توسط بچه ها بخش می شود. سپس در لا به لای برنامه كارتن هایی برای كودكان پخش می شود كه تاكنون پخش نشده و تكراری نیستند؛ مانند فضایی ها، موجودات چهار چشم و ... این كارتن ها ریتم تندو بهاری دارند و متناسب با ایام نوروز برای كودكان انتخاب شده اند.\nالبته در كنار این كارتن ها، تعدادی كارتن های پایه ای كه ریتم تند دارند مانند پلنگ صورتی و گوفی نیز پخش می شوند. \nبه گفته شیرازی، در برنامه امسال 'تن تن كارتن' سعی شده بار آموزشی این برنامه برای خردسالان بیشتر از سال های قبل لحاظ شود و اكنون بیش از 50 درصد این برنامه برای كودكان با رویكرد آموزش مهارت های فردی، اجتماعی، بهداشتی و زندگی تهیه شده كه با بیانی ساده و در قالب نمایش عروسكی به كودكان ارایه می شود.\nاین برنامه حاصل یك كار گروهی است كه نزدیك به 20 نفر در آن همكاری دارند. یابی، تن تن، خاله مهتاب، دایی راهور از جمله شخصیت های اصلی این برنامه هستند كه مفاهیم مهارت های اجتماعی و زندگی در كلان شهر تهران را در قالب نمایش عروسكی به كودكان ارایه می دهند. \n'مهتاب رضایی' كه در این برنامه نقش خاله مهتاب را برای كودكان اجرا می كند، چندسالی اجرای برنامه رنگین كمان را در شبكه تهران بر عهده داشت.\nرضایی در مورد نقش و شخصیت خاله مهتاب می گوید: خاله مهتاب به عنوان مجری به برنامه سمت و سو و جهت می دهد و به طور معمول بچه ها با مجری برنامه همواره ارتباط خوبی برقرار می كنند و آنها دوست دارند، از زبان مجری برنامه حرف هایی بشنوند كه شاید از معلم مهد كودك یا بزرگترهای خانواده نمی شنوند.\nگروه تهیه و تولید برنامه تن تن كارتن امیدوارند كه ایام نوروز لحظات شاد و مفرحی را برای كودكان و خردسالان پایتخت فراهم كنند.\nفراهنگ 2025**1588\n "
} | [
554,
259,
11602,
4029,
20311,
9797,
1997,
61066,
343,
259,
113285,
550,
65306,
259,
61393,
341,
1189,
34560,
9056,
554,
1373,
12517,
259,
14370,
8063,
5443,
259,
81848,
1377,
1512,
259,
33302,
6570,
17682,
2657,
259,
55728,
822,
259,
6640... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
41459,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
619,
272,
43060,
261,
384,
314,
45260,
265,
259,
238796,
43060,
285,
300,
2731,
742,
43060,
272,
177639,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe hoze sijɑsæte xɑredʒi, sæʔide xætib zɑde soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe dær vɑkoneʃ be toqife vebsɑjte ræsɑnehɑje irɑni zirmædʒmuʔe sedɑosimɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn in eqdɑm rɑ mesdɑqe tælɑʃe sistemɑtike ejɑlɑte mottæhede bærɑje mæxduʃ kærdæne ɑzɑdi bæjɑn dær sæthe dʒæhɑni væ xɑmuʃ kærdæne sedɑhɑje mostæqel dær fæzɑje ræsɑnei dɑnest. soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe edɑme in estɑndɑrdhɑje doɡɑne æz suj vɑʃænɡton rɑ ʃærm ɑvær xɑnd væ æfzud : dolæte feʔli ejɑlɑtmottæhedee dæqiqæn mæsire dolæte qæbli ɑmrikɑ rɑ edɑme dɑde ke nætidʒei dʒoz ʃekæste mozɑʔæf bærɑje vɑʃænɡton dær pej næxɑhæd dɑʃt. xætib zɑde dær pɑjɑn tæʔkid kærd : dʒomhuri eslɑmi irɑn zemne rædde in eqdɑme qejreqɑnuni væ qælædræmɑbɑne, æz mædʒɑri hoquqi mozu rɑ pejɡiri xɑhæd kærd. dolæte ɑmrikɑ dær eqdɑmi moxɑlef bɑ ɑzɑdi bæjɑn væ ʃæfɑjete ettelɑʔe resɑni pɑjɡɑhhɑje interneti ʃæbækehɑje ælɑlæm, perestivej, ælmæsire, ælloʔloʔt rɑ bæst. hæmtʃenin pɑjɡɑhhɑje interneti felestin ælijom, næbæʔ væ ælkosær niz tævæssote dolæte ɑmrikɑ bæste ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش حوزه سیاست خارجی ، سعید خطیب زاده سخنگوی وزارت امور خارجه در واکنش به توقیف وبسایت رسانههای ایرانی زیرمجموعه صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران این اقدام را مصداق تلاش سیستماتیک ایالات متحده برای مخدوش کردن آزادی بیان در سطح جهانی و خاموش کردن صداهای مستقل در فضای رسانهای دانست.سخنگوی وزارت امور خارجه ادامه این استانداردهای دوگانه از سوی واشنگتن را شرم آور خواند و افزود: دولت فعلی ایالاتمتحده دقیقا مسیر دولت قبلی آمریکا را ادامه داده که نتیجهای جز شکست مضاعف برای واشنگتن در پی نخواهد داشت.خطیب زاده در پایان تاکید کرد: جمهوری اسلامی ایران ضمن رد این اقدام غیرقانونی و قلدرمابانه، از مجاری حقوقی موضوع را پیگیری خواهد کرد.دولت آمریکا در اقدامی مخالف با آزادی بیان و شفایت اطلاع رسانی پایگاههای اینترنتی شبکههای العالم، پرستیوی، المسیره، اللؤلؤة را بست. همچنین پایگاههای اینترنتی فلسطین الیوم، نبأ و الکوثر نیز توسط دولت آمریکا بسته شده است.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
1240,
23711,
259,
30704,
12590,
406,
259,
343,
18079,
1555,
8074,
6554,
79517,
19220,
586,
41994,
341,
20917,
259,
27334,
12590,
376,
509,
259,
17118,
20817,
554,
259,
35454,
17079,
9397,
10141,
20765,
376,
1091,
23999,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
623,
1043,
116851,
43060,
36668,
265,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
261,
107879,
240209,
4168,
259,
329,
133182,
316,
397,
43060,
368,
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
3955,
43060,
... |
{
"phonemize": "ʃæhrzɑd mozæffær ʃænbe ʃæb væ pæs æz tæsɑvi do bær doj time melli irɑn bɑ rusije dær jek didɑre dustɑne dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : bɑzikonɑne mɑ dær in mosɑbeqee foq olɑddee xub budænd væ æɡær mi tævɑnestim æz tæmɑm moqeʔijæte hɑjemɑn estefɑde konim be rɑhæti piruze mejdɑn mi ʃodim. vej edɑme dɑd : bi tædʒærrobeɡi ɑmele piruz næʃodæne mɑ bud væ dær suræti ke tʃenin mosɑbeqɑti biʃtær bærɡozɑr ʃævæd bɑzikonɑne irɑn dær mejdɑn hɑje ɑjænde herfe ʔi tær bɑzi mi konænd. særmoræbbi time futsɑle zænɑne irɑn ɡoft : tæsɑvi bɑ rusije ke time tʃɑhɑrome rædde bændi dʒæhɑn æst xodbɑværi bɑzikonɑne irɑn rɑ biʃtær mi konæd tɑ dær mosɑbeqɑte ɑjænde næmɑjeʃe behtæri dɑʃte bɑʃænd. vej æfzud : mɑ bɑ in bɑzi væ kæsbe nætidʒe tæsɑvi bærɑbære time tʃɑhɑrome dʒæhɑn pɑsoxe tælɑʃ hɑje fedrɑsijone futbɑl be xosuse nɑjeb ræʔise bɑnovɑn rɑ dɑdim. mozæffær bɑ tæʔkid bær rezɑjætæʃ æz æmælkærde bɑzikonɑne irɑn dær in bɑzi ɡoft : emʃæb be hæmrɑh æʔzɑje kɑdre fæni in mosɑbeqe rɑ ɑnɑliz xɑhim kærd tɑ bærɑje bɑzi færdɑ biʃtær ɑmɑde ʃævim zirɑ bɑzi sæxte tæri dær entezɑre mɑ æst. time melli futsɑle zænɑne irɑne emruz dær jek didɑre dustɑne be nætidʒe tæsɑvi do bær do moqɑbele rusije dæst jɑft væ færdɑ dær dovvomin mosɑbeqe xod bɑ in time mæsɑf mi konæd. do hezɑro o bistotʃɑhɑr setɑre",
"text": "'شهرزاد مظفر' شنبه شب و پس از تساوی دو بر دوی تیم ملی ایران با روسیه در یك دیدار دوستانه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: بازیكنان ما در این مسابقه فوق العاده خوب بودند و اگر می توانستیم از تمام موقعیت هایمان استفاده كنیم به راحتی پیروز میدان می شدیم.\nوی ادامه داد: بی تجربگی عامل پیروز نشدن ما بود و در صورتی كه چنین مسابقاتی بیشتر برگزار شود بازیكنان ایران در میدان های آینده حرفه ای تر بازی می كنند.\nسرمربی تیم فوتسال زنان ایران گفت: تساوی با روسیه كه تیم چهارم رده بندی جهان است خودباوری بازیكنان ایران را بیشتر می كند تا در مسابقات آینده نمایش بهتری داشته باشند.\nوی افزود: ما با این بازی و كسب نتیجه تساوی برابر تیم چهارم جهان پاسخ تلاش های فدراسیون فوتبال به خصوص نایب رییس بانوان را دادیم.\nمظفر با تاكید بر رضایتش از عملكرد بازیكنان ایران در این بازی گفت: امشب به همراه اعضای كادر فنی این مسابقه را آنالیز خواهیم كرد تا برای بازی فردا بیشتر آماده شویم زیرا بازی سخت تری در انتظار ما است.\nتیم ملی فوتسال زنان ایران امروز در یك دیدار دوستانه به نتیجه تساوی دو بر دو مقابل روسیه دست یافت و فردا در دومین مسابقه خود با این تیم مصاف می كند.\n2024*\n "
} | [
259,
277,
19089,
25433,
259,
45098,
12661,
277,
259,
9797,
7144,
341,
6423,
695,
11434,
55098,
2858,
1423,
259,
32958,
259,
20101,
18449,
4379,
768,
259,
63970,
376,
509,
259,
113285,
2490,
4471,
259,
27658,
376,
509,
5021,
341,
9870,
7... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
6748,
360,
43060,
285,
30254,
202001,
71272,
259,
238796,
2731,
272,
811,
259,
238796,
2731,
316,
300,
2731,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
37893,
263,
43060,
2087,
342,
124255,
133458,
1459,
112966,
266,
619,
43060,
2... |
{
"phonemize": "moʔɑvene refɑh edʒtemɑʔi væzire kɑr, tæʔɑvon væ refɑhe edʒtemɑʔi be mænɑsbæte ruze xæbærneɡɑr væ sɑlɡærde tæsise dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi æz xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑzdid kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre « edʒtemɑʔi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, doktor æhmæde midæri, moʔɑvene refɑh edʒtemɑʔi væzire kɑr, tæʔɑvon væ refɑhe edʒtemɑʔi be hæmrɑh doktor ruzbe kærduni modirkole ɑsibhɑje edʒtemɑʔi væ æhæde rostæmi særpæræste dæftære motɑleʔɑte edʒtemɑʔi væ ræmezɑni ræʔise edɑre æxbɑre vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi bɑ hozur dær isnɑ æz in ræsɑne bɑzdid væ be soɑlɑte xæbærneɡɑrɑn pɑsox dɑdænd ke mæʃruhe ɑn tej ruzhɑje ɑti montæʃer miʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمعاون رفاه اجتماعی وزیر کار، تعاون و رفاه اجتماعی به مناسبت روز خبرنگار و سالگرد تاسیس جهاد دانشگاهی از خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بازدید کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار «اجتماعی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، دکتر احمد میدری، معاون رفاه اجتماعی وزیر کار، تعاون و رفاه اجتماعی به همراه دکتر روزبه کردونی مدیرکل آسیبهای اجتماعی و احد رستمی سرپرست دفتر مطالعات اجتماعی و رمضانی رییس اداره اخبار وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی با حضور در ایسنا از این رسانه بازدید و به سوالات خبرنگاران پاسخ دادند که مشروح آن طی روزهای آتی منتشر میشود. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
11163,
1715,
259,
157060,
376,
25347,
259,
12433,
2556,
343,
259,
27828,
341,
259,
157060,
376,
25347,
554,
259,
11485,
636,
4029,
4382,
31184,
341,
3037,
55507,
2301,
89229,
9287,
6395,
15703,
406,
695,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
437... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
37071,
43060,
334,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
300,
2731,
142717,
408,
43060,
286,
261,
37893,
240209,
43060,
10328,
300,
2731,
37071,
43060,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
390,
... |
{
"phonemize": "hævɑʃenɑsi sistɑn væ bælutʃestɑn : tufɑne ʃædid dær rɑh æst................................................. e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑʃenɑsi. edɑre hævɑʃenɑsi væ setɑde hævɑdese piʃ bini næʃode sistɑn væ bælutʃestɑn hoʃdɑr dɑdænd tufɑne ʃædide ʃen tej ruzhɑje ɑjænde ʃærqe keʃvær rɑ færɑ mi ɡiræd. modirkole edɑre hævɑʃenɑsi sistɑn væ bælutʃestɑn ɡoft : bɑ æfzɑjeʃe sorʔæte væzeʃe bɑd dær ʃærqe keʃvær æz emruz tɑ pɑjɑne hæftee dʒɑri tufɑne ʃen væ ɡærdo xɑke mænɑteqe ʃomɑli ostɑn væ dʒonube xorɑsɑne dʒonubi rɑ tæhte tæʔsire qærɑr mi dæhæd. mohæmmædæli æzizɑvqæli ruze doʃænbe be irnɑ ɡoft : in pædidee mondʒær be ɡærd væ qobɑre ʃædid væ kɑheʃe dide ofoqi dær in mænɑteq mi ʃævæd. vej tosije kærd bɑ tævædʒdʒoh be ʃeddæte in pædide væ ævɑrez væ ziɑnhɑje nɑʃi æz ɑn, mærdome mæntæqe be viʒe bimɑrɑn dær in moddæt æz fæʔɑlijæthɑje qejrezærur birun æz mænzel xoddɑri konænd. u æz rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije niz xɑst æz ræfto ɑmæd qejrezæruri dær mehværhɑje ertebɑti zɑbol væ xorɑsɑne dʒonubi xoddɑri kærde væ dær suræte lozume piʃ æz sæfær, bɑ polis rɑh hæmɑhænɡi konænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sædo siojek sɑʔæte dævɑzdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": "هواشناسی سیستان و بلوچستان: توفان شدید در راه است\n................................................. زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/06/87\n داخلی.اجتماعی.هواشناسی. اداره هواشناسی و ستاد حوادث پیش بینی نشده سیستان و بلوچستان هشدار\nدادند توفان شدید شن طی روزهای آینده شرق کشور را فرا می گیرد. مدیرکل اداره هواشناسی سیستان و بلوچستان گفت: با افزایش سرعت وزش باد\nدر شرق کشور از امروز تا پایان هفته جاری توفان شن و گرد و خاک مناطق\nشمالی استان و جنوب خراسان جنوبی را تحت تاثیر قرار می دهد. محمدعلی عزیزاوقلی روز دوشنبه به ایرنا گفت: این پدیده منجر به گرد و\nغبار شدید و کاهش دید افقی در این مناطق می شود. وی توصیه کرد با توجه به شدت این پدیده و عوارض و زیانهای ناشی از آن،\nمردم منطقه به ویژه بیماران در این مدت از فعالیتهای غیرضرور بیرون از\nمنزل خودداری کنند. او از رانندگان وسایل نقلیه نیز خواست از رفت و آمد غیرضروری در\nمحورهای ارتباطی زابل و خراسان جنوبی خودداری کرده و در صورت لزوم پیش از\nسفر، با پلیس راه هماهنگی کنند. ک/3\n 7313/653/565/660\nشماره 131 ساعت 12:16 تمام\n\n\n "
} | [
14632,
65122,
4744,
5322,
341,
3923,
31655,
5322,
267,
2027,
63444,
3164,
1555,
509,
10506,
950,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
34621,
376,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
730,
51594,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
379,
43060,
238796,
278,
43060,
522,
61597,
43060,
272,
300,
2731,
68058,
22657,
238796,
861,
43060,
272,
259,
267,
719,
367,
43060,
405,
259,
238796,
2731,
37834,
331,
10787,
259,
286,
43060,
334,
259,
124353,
260,
2464,
2464,
246... |
{
"phonemize": "komite mosɑbeqɑte sɑzemɑne liɡ eʔlɑm kærd bærɡozɑri didɑr bejne terɑktor sɑzi tæbriz væ perspolis æz hæfte pændʒome liɡe bærtær dær værzeʃɡɑh extesɑsi bɑʃɡɑh terɑktorsɑzi tæbrize bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ væ be næql æz sɑjte sɑzemɑne liɡ, bænɑ be dærxɑste bɑʃɡɑh terɑktorsɑzi tæbriz be ellæte ɑmɑde næbudæne tʃæmæne værzeʃɡɑh jɑdɡɑre emɑm væ movɑfeqæte ʃorɑje tæʔmine ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, bærɡozɑri didɑr bejne do time terɑktorsɑzi tæbriz væ perspolise tehrɑn dær værzeʃɡɑh extesɑsi terɑktorsɑzi tæbriz æz næzære sɑzemɑne liɡe futbɑle irɑne belɑmɑneʔ æst. in mosɑbeqe dære hæfte pændʒome mosɑbeqɑte liɡe bærtær ruze ʃænbe bistojek ʃæhrivære nævædopændʒ ræʔse sɑʔæte hivdæh : pɑnzdæh dær værzeʃɡɑh extesɑsi terɑktor sɑzi tæbrize bærɡozɑr mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "کمیته مسابقات سازمان لیگ اعلام کرد برگزاری دیدار بین تراکتور سازی تبریز و پرسپولیس از هفته پنجم لیگ برتر در ورزشگاه اختصاصی باشگاه تراکتورسازی تبریز برگزار می شود.به گزارش و به نقل از سایت سازمان لیگ، بنا به درخواست باشگاه تراکتورسازی تبریز به علت آماده نبودن چمن ورزشگاه یادگار امام و موافقت شورای تأمین استان آذربایجان شرقی، برگزاری دیدار بین دو تیم تراکتورسازی تبریز و پرسپولیس تهران در ورزشگاه اختصاصی تراکتورسازی تبریز از نظر سازمان لیگ فوتبال ایران بلامانع است. این مسابقه در هفته پنجم مسابقات لیگ برتر روز شنبه ۲۱ شهریور ۹۵ رأس ساعت ۱۷:۱۵ در ورزشگاه اختصاصی تراکتور سازی تبریز برگزار می شود.کپی شد"
} | [
259,
16802,
3234,
548,
11328,
722,
14727,
3207,
5721,
259,
18018,
3716,
259,
27686,
2490,
4471,
9209,
41703,
71644,
26602,
7558,
38445,
341,
26374,
23531,
695,
259,
376,
25357,
23387,
633,
3207,
5721,
1423,
4725,
509,
259,
22680,
8726,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
91262,
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
615,
129842,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
3031,
43060,
286,
390,
20689,
767,
43060,
1914,
259,
263,
43060,
... |
{
"phonemize": "jæzd mohæmmæde mæhɑmædi bɑ eblɑqe ostɑndɑre jæzd be onvɑne særpæræste færmɑndɑri æbærkuh moʔærrefi ʃod. kopi ʃod",
"text": "یزد ـ محمد محامدی با ابلاغ استاندار یزد به عنوان سرپرست فرمانداری ابرکوه معرفی شد.کپی شد"
} | [
259,
106549,
259,
2218,
4739,
4018,
60859,
406,
768,
8493,
69426,
259,
47511,
259,
106549,
554,
259,
7516,
2557,
66524,
259,
70005,
9503,
80672,
101675,
259,
34678,
3164,
260,
76916,
406,
3164,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
385,
2731,
360,
285,
949,
106992,
1109,
129836,
134410,
334,
43060,
125978,
720,
330,
43060,
259,
265,
7734,
43060,
23892,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
259,
385,
2731,
360,
285,
390,
351,
379,
43060,
405,
259,
49404,
325,
1... |
{
"phonemize": "tæsisɑte ɑbe ʃorbe neɡine ʃæhr tæhte puʃeʃe ʃerkæte ɑbe væfɑzlɑbe ɡolestɑn qærɑrɡereft hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. modire rævɑbete omumi ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri ɡolestɑn ɡoft : tæsisɑte ɑbe ʃorbe neɡine ʃæhr æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne ɑzɑdʃæhr dær ʃærqe ostɑn tæhte puʃeʃe ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑb qærɑr ɡereft. \" mohæmmædæli ræbiʔ neʒɑd \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærnæɡɑrɑjrnɑ æfzud : dærpeje ændʒɑme in eqdɑm, motɑleʔɑte mærhælee ævvæl ʃɑmele tæʔmin, enteqɑl, zæxire væ ʃæbæke toziʔe ɑbe ʃorbe in ʃæhr dær hɑle ændʒɑm æst. vej bɑ eʃɑre be inke mohændesine moʃɑver dær hɑle edʒrɑje in bærnɑme hɑ hæstænd, tæsrih kærd : motɑleʔɑte tæʔmin, enteqɑl, zæxire væ ʃæbæke toziʔe ɑbe neɡine ʃæhre tɑkonun tʃehel dærsæd piʃræfte fiziki dɑʃte æst. vej jɑdɑvær ʃod : bɑɑndʒɑme in motɑleʔɑt, mænɑbeʔe tæʔmine ɑbe motmæʔen, xotute enteqɑle væmæxɑzne zæxire væ ʃæbæke toziʔ ʃenɑsɑi ʃode væ bærɑje ofoqe sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsædo dæh tærrɑhi mi ʃævæd. be ɡofte vej neɡine ʃæhr dɑrɑje jek hezɑr væ tʃehel moʃtæræk bɑ hæft hezɑr næfær dʒæmʔijæt æst. vej æfzud : tæsisɑte ɑbresɑni in ʃæhr ʃɑmele jek hælqe tʃɑh ɑbe ʃorb bɑ dobej pɑnzdæh litr dær sɑnije væ jek mæxzæne hævɑi pændʒɑh mætærmækæʔæbist. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo jek",
"text": " تاسیسات آب شرب نگین شهر تحت پوشش شرکت آب وفاضلاب گلستان قرارگرفت \n#\n گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/10/85 \nداخلی.اقتصادی. \n مدیر روابط عمومی شرکت آب و فاضلاب شهری گلستان گفت: تاسیسات آب شرب \nنگین شهر از توابع شهرستان آزادشهر در شرق استان تحت پوشش شرکت آب و \nفاضلاب قرار گرفت. \n \"محمدعلی ربیع نژاد\" روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگارایرنا افزود: \nدرپی انجام این اقدام، مطالعات مرحله اول شامل تامین، انتقال، ذخیره و \nشبکه توزیع آب شرب این شهر در حال انجام است. \n وی با اشاره به اینکه مهندسین مشاور در حال اجرای این برنامه ها هستند، \nتصریح کرد: مطالعات تامین، انتقال، ذخیره و شبکه توزیع آب نگین شهر تاکنون\n40 درصد پیشرفت فیزیکی داشته است. \n وی یادآور شد: باانجام این مطالعات، منابع تامین آب مطمئن، خطوط انتقال\nومخازن ذخیره و شبکه توزیع شناسایی شده و برای افق سال 1410 طراحی می شود. \n به گفته وی نگین شهر دارای یک هزار و 40 مشترک با هفت هزار نفر جمعیت \nاست. \n وی افزود: تاسیسات آبرسانی این شهر شامل یک حلقه چاه آب شرب با دبی 15 \nلیتر در ثانیه و یک مخزن هوایی 50 مترمکعبی است. \n 7469/601 \n\n "
} | [
2301,
89229,
722,
8024,
12408,
1050,
259,
32484,
586,
4211,
259,
13292,
8913,
20050,
259,
7259,
8024,
341,
59151,
32544,
12176,
5322,
5445,
213038,
387,
24986,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
30149,
5602,
10760,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
4743,
43060,
346,
259,
43060,
811,
259,
238796,
723,
811,
448,
129842,
1307,
259,
238796,
2731,
6748,
37893,
70852,
1723,
238796,
265,
238796,
265,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
259,
43060,
811,
300,
202001,
43060,
360,
280,
43... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe hoze dolæt, setɑde entexɑbɑte keʃvær dær ettelɑʔije ʃomɑre si eʔlɑm kærd hæmvætænɑne æziz moʃæxxæsɑte nɑmzædhɑje morede næzære xod rɑ be suræte kɑmel væ xɑnɑ qejd næmɑjænd tɑ hæqqi æz nɑmzædhɑje mohtæræm dær henɡɑme ʃomɑreʃ væ mohɑsebe ɑrɑe zɑjeʔ næɡærdæd. mætne ettelɑʔije be ʃærhe zir mibɑʃæd : ettelɑʔije ʃomɑre si pærɑntezbæste be ɑɡɑhi hæmvætænɑne æziz miresɑnd bɑ enɑjæt be mɑdde bist qɑnune entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ be mænzure dʒoloɡiri æz tæziʔe hæqqe nɑmzædhɑje entexɑbɑt, xɑheʃmænd æst dærhenɡɑme neveʃtæne ɑrɑ, moʃæxxæsɑte nɑmzædhɑje morede næzære xod rɑ ke ʃɑmele nɑm, nɑme xɑnevɑdeɡi, kod væ jɑ ʃohræte iʃɑn mibɑʃæd, be suræte kɑmel væ xɑnɑ qejd næmɑjænd tɑ hæqqi æz nɑmzædhɑje mohtæræm dær henɡɑme ʃomɑreʃ væ mohɑsebe ɑrɑe zɑjeʔ næɡærdæd. setɑde entexɑbɑte kæʃurɑnthɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش حوزه دولت ، ستاد انتخابات کشور در اطلاعیه شماره 30 اعلام کرد هموطنان عزیز مشخصات نامزدهای مورد نظر خود را به صورت کامل و خوانا قید نمایند تا حقی از نامزدهای محترم در هنگام شمارش و محاسبه آراء ضایع نگردد.متن اطلاعیه به شرح زیر میباشد:اطلاعیه شماره (30)به آگاهی هموطنان عزیز میرساند با عنایت به ماده 20 قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی و به منظور جلوگیری از تضییع حق نامزدهای انتخابات، خواهشمند است درهنگام نوشتن آراء، مشخصات نامزدهای مورد نظر خود را که شامل نام، نام خانوادگی، کد و یا شهرت ایشان میباشد، به صورت کامل و خوانا قید نمایند تا حقی از نامزدهای محترم در هنگام شمارش و محاسبه آراء ضایع نگردد.ستاد انتخابات کشورانتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
1240,
23711,
259,
11294,
259,
343,
259,
72009,
259,
20266,
6034,
509,
44234,
2632,
23266,
376,
733,
259,
18018,
3716,
1373,
37939,
941,
46732,
259,
50437,
5738,
1538,
48308,
259,
7352,
4660,
2657,
916,
554,
259,
5708,
8... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
623,
1043,
342,
162695,
261,
2718,
43060,
368,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
513,
238796,
22823,
331,
10787,
259,
37889,
43060,
240209,
34380,
259,
238796,
773,
43060,
380,
395,
259,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei be næql æz ʔi. ɑr. vɑj nijuz, ræsɑnehɑje hendi væ pɑkestɑni æz ehtemɑle qævi molɑqɑte miɑn « omrɑn xɑn » noxoste væzire pɑkestɑn væ « nɑrænædrɑ e mudi » noxoste væzire hend dær hɑʃije eftetɑhe poroʒe rɑhdɑri kærtɑrpur xæbær dɑdænd. in ehtemɑl pæs æz ɑn æfzɑjeʃ jɑft ke noxoste væzire hend bærɑje hozur dær mærɑseme eftetɑhije in poroʒe rɑhdɑri eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. æz ɑndʒɑ ke hozure omrɑn xɑn dær mærɑseme æftætɑhihe piʃ æz in qætʔi ʃode bud ehtemɑle inke do noxost væzire hæmdiɡær rɑ molɑqɑt konænd zjɑd æst. in mærɑseme hæmzæmɑn bɑ sɑlɡærde vælɑdæte bɑbɑɡru nɑnæke moʔæssese mæzhæbe sik ændʒɑm mi ʃævæd væ besjɑri æz sike mæzebɑn niz be in mæntæqee mærzi sæfær mikonænd. piʃ æz in mudi bɑ ersɑle nɑme ʔi be omrɑn xɑn æz eʔlɑme ɑmɑdeɡi dolætæʃ bærɑje ɡoftoɡu væ mozɑkere bɑ pɑkestɑn xæbær dɑde bud. dolæte eslɑme ɑbɑd bɑ tæʔide vosule in nɑme ɑn rɑ pɑsoxe mosbæti be piʃnæhɑdhɑje mozɑkere piʃine dolæte eslɑm æbɑd dɑneste æst. qærɑr bud særɑne do keʃvær dær qerqizestɑn væ dær hɑʃije edʒlɑse sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj bɑhæm molɑqɑt dɑʃte bɑʃænd væli in ettefɑq rox nædɑd. dær suræti ke særɑne do keʃvær bɑ hæm molɑqɑt konænd ehtemɑle kæm ʃodæne tæneʃ hɑje modʒud besijɑr zjɑd æst. do keʃvære hend væ pɑkestɑne se mɑhe piʃ hɑlæte dʒænɡi rɑ tædʒrobe kærde væ ʃærɑjete besijɑr moʃkeli rɑ be tʃeʃm didænd. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "به گزارش دفتر منطقهای به نقل از ای.آر.وای نیوز، رسانههای هندی و پاکستانی از احتمال قوی ملاقات میان «عمران خان»نخست وزیر پاکستان و «نارندرا مودی» نخست وزیر هند در حاشیه افتتاح پروژه راهداری کرتارپور خبر دادند.این احتمال پس از آن افزایش یافت که نخست وزیر هند برای حضور در مراسم افتتاحیه این پروژه راهداری اعلام آمادگی کرد.از آنجا که حضور عمران خان در مراسم افتتاحیه پیش از این قطعی شده بود احتمال اینکه دو نخست وزیر همدیگر را ملاقات کنند زیاد است.این مراسم همزمان با سالگرد ولادت باباگرو نانک موسس مذهب سیک انجام می شود و بسیاری از سیک مذهبان نیز به این منطقه مرزی سفر میکنند.پیش از این مودی با ارسال نامه ای به عمران خان از اعلام آمادگی دولتش برای گفتگو و مذاکره با پاکستان خبر داده بود.دولت اسلام آباد با تائید وصول این نامه آن را پاسخ مثبتی به پیشنهادهای مذاکره پیشین دولت اسلام اباد دانسته است.قرار بود سران دو کشور در قرقیزستان و در حاشیه اجلاس سازمان همکاری شانگهای باهم ملاقات داشته باشند ولی این اتفاق رخ نداد.در صورتی که سران دو کشور با هم ملاقات کنند احتمال کم شدن تنش های موجود بسیار زیاد است.دو کشور هند و پاکستان 3 ماه پیش حالت جنگی را تجربه کرده و شرایط بسیار مشکلی را به چشم دیدند.انتهای پیام/."
} | [
554,
259,
11602,
259,
39853,
259,
8179,
376,
1997,
554,
259,
11041,
695,
1997,
260,
107308,
260,
68333,
37030,
343,
20765,
376,
1091,
21503,
406,
341,
6068,
406,
695,
12043,
22146,
9465,
406,
6916,
42721,
31476,
404,
32128,
7694,
436,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
331,
202001,
270,
19406,
134410,
1643,
2731,
37325,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
240209,
266,
260,
259,
43060,
286,
260,
300,
43060,
385,
568,
91354,
261,
259,
286,
2731,
263,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ɑjætollɑh ræsule fælɑhæti emruz dær mærɑseme sɑlruze ʃæhɑdæte emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste dær mosællɑ emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ræʃt ezhɑr dɑʃt : ʃæhɑdæte ʃeʃomin setɑre ɑsemɑne velɑjæt jæʔni emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste rɑ be tæmɑm mosælmɑnɑne beviʒe mærdome ɡilɑn tæslijæt ærz mikonæm. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne ɡilɑn bɑ eʃɑre be hævɑdese tælx pæs æz rehlæte pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste xɑterneʃɑn kærd : pæs æz pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste sonnæt væ ɡoftemɑne næbævi ke dær ɑn zæmɑne æmæliɑti ʃode bud dotʃɑre tæqir væ tæhævvolɑte ɡunɑɡun ʃod. emɑm dʒomʔe ræʃt bɑ bæjɑne inke emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste tævɑnest dær zæmɑne xod bɑ ʃæhɑdæt væ isɑrɡæri æz ærzeʃhɑje dini pɑsdɑri konæd tæsrih kærd : bɑ vodʒude zæhmɑte emɑm hosejn ejnpærɑntezbæste, dʒɑmeʔee eslɑmi dær ɑn zæmɑn æz dærun dær hɑle forupɑʃi bud. vej fɑsele ɡereftæn æz sæbke zendeɡi pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste rɑ ellæte bɑzɡæʃte dʒɑmeʔee eslɑmi be kofr væ ʃerk onvɑn kærd væ æfzud : enherɑf æz eslɑme vɑqeʔi be hæddi reside bud ke færdi jæhudi dær mæsdʒede pæjɑmbære ækræm sɑd pærɑntezbæste be nɑme tæfsire qorʔɑn, fæzɑʔele surehɑ rɑ bærɑje mærdom miɡoft. ɑjætollɑh fælɑhæti ebrɑz dɑʃt : æɡærtʃe dʒɑmeʔee eslɑmi pæs æz rehlæte pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste dɑrɑje moʃkelɑte zjɑdi bud væ mærdom dotʃɑre enherɑfɑte moxtælefi ʃode budænd æmmɑ emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste tævɑnest bɑ xune motæhhære xod eslɑm rɑ æz nɑbudi nedʒɑt dæhæd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne ɡilɑn tæsrih kærd : dær dore enteqɑle hokumæt æz æmujɑn be æbbɑsiɑne emɑm mohæmmædbɑqer ejn pærɑntezbæste be tæbine mæʔɑrefe eslɑmi væ tæfsire ketɑbe xodɑ pærdɑxt væ næxostin dɑneʃɡɑhe eslɑmi dær kenɑr mærqæde pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste rɑ sɑxt. vej bɑ bæjɑne inke emɑm mohæmmædbɑqer ejn pærɑntezbæste væ emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste tævɑnestænd dær zæmɑne xod be eslɑhe dʒɑmeʔe bepærdɑzænd ɡoft : emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste tævɑnest bɑ tærbijæt væ pærværeʃe tʃɑhɑr hezɑr ʃɑɡerde mæʔɑrefe eslɑmi væ dini rɑ be sɑjerɑn enteqɑl dæhæd. emɑm dʒomʔe ræʃt bɑ eʃɑre be viʒeɡi ʃɑɡerdɑn tærbijæt ʃode dær mæktæbe emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste tæʔkid kærd : emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste ʃɑɡerdɑni tærbijæt kærd ke dʒɑneʃin, vɑres væ omænɑje ænbiɑje elɑhi ʃodænd væ tævɑnestænd din rɑ dær dʒɑmeʔe xod ɡostæreʃ dæhænd. ɑjætollɑh fælɑhæti mɑndæn bær sire ʃɑɡerdɑne emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste rɑ mostælzeme bærxordɑri æz viʒeɡihɑje mæzkur dɑnest væ bæjɑn kærd : æɡær kæsi xɑhɑne sæʔɑdæte oxrævi væ donjævist bɑjesti sæbke ræftɑr væ ɡoftɑre xod rɑ bɑ emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste tætbiq dæhæd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne ɡilɑn be ʃæstopændʒ sɑle omr bɑ bærekæte emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste eʃɑre kærd væ ɡoft : biʃtærin zæmɑne omr bɑ bærekæte in emɑme bozorɡvɑr særfe emɑmæt væ tærvidʒe ærzeʃhɑje dini dær dʒɑmeʔe ʃod væ tævɑnest donjɑje eslɑm rɑ motehævvel konæd. ræise setɑde ehjɑje æmr be mæʔruf væ næhj æz monkere ostɑne ɡilɑn xɑterneʃɑn kærd : mɑje eftexɑr æst ke mɑ ʃiʔe æʔemee æthɑr ejn pærɑntezbæste hæstim væ emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste ɑn qædr mæʔɑrefe tolidi dɑræd ke ɑntʃe dær feqh dɑrim moteʔælleq be ɑn emɑme homɑm æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از، آیتالله رسول فلاحتی امروز در مراسم سالروز شهادت امام جعفر صادق(ع) در مصلی امام خمینی(ره) رشت اظهار داشت: شهادت ششمین ستاره آسمان ولایت یعنی امام صادق(ع) را به تمام مسلمانان بهویژه مردم گیلان تسلیت عرض میکنم.نماینده ولیفقیه در استان گیلان با اشاره به حوادث تلخ پس از رحلت پیامبر(ص) خاطرنشان کرد: پس از پیامبر(ص) سنت و گفتمان نبوی که در آن زمان عملیاتی شده بود دچار تغییر و تحولات گوناگون شد.امام جمعه رشت با بیان اینکه امام حسین(ع) توانست در زمان خود با شهادت و ایثارگری از ارزشهای دینی پاسداری کند تصریح کرد: با وجود زحمات امام حسین(ع)، جامعه اسلامی در آن زمان از درون در حال فروپاشی بود.وی فاصله گرفتن از سبک زندگی پیامبر(ص) را علت بازگشت جامعه اسلامی به کفر و شرک عنوان کرد و افزود: انحراف از اسلام واقعی به حدی رسیده بود که فردی یهودی در مسجد پیامبر اکرم(ص) به نام تفسیر قرآن، فضائل سورهها را برای مردم میگفت.آیتالله فلاحتی ابراز داشت: اگرچه جامعه اسلامی پس از رحلت پیامبر(ص) دارای مشکلات زیادی بود و مردم دچار انحرافات مختلفی شده بودند اما امام حسین(ع) توانست با خون مطهر خود اسلام را از نابودی نجات دهد.نماینده ولیفقیه در استان گیلان تصریح کرد: در دوره انتقال حکومت از امویان به عباسیان امام محمدباقر(ع) به تبیین معارف اسلامی و تفسیر کتاب خدا پرداخت و نخستین دانشگاه اسلامی در کنار مرقد پیامبر(ص) را ساخت.وی با بیان اینکه امام محمدباقر(ع) و امام جعفر صادق(ع) توانستند در زمان خود به اصلاح جامعه بپردازند گفت: امام صادق(ع) توانست با تربیت و پرورش 4 هزار شاگرد معارف اسلامی و دینی را به سایران انتقال دهد.امام جمعه رشت با اشاره به ویژگی شاگردان تربیت شده در مکتب امام صادق(ع) تاکید کرد: امام صادق(ع) شاگردانی تربیت کرد که جانشین، وارث و امنای انبیای الهی شدند و توانستند دین را در جامعه خود گسترش دهند.آیتالله فلاحتی ماندن بر سیره شاگردان امام صادق(ع) را مستلزم برخورداری از ویژگیهای مذکور دانست و بیان کرد: اگر کسی خواهان سعادت اخروی و دنیوی است بایستی سبک رفتار و گفتار خود را با امام صادق(ع) تطبیق دهد.نماینده ولیفقیه در استان گیلان به 65 سال عمر با برکت امام صادق(ع) اشاره کرد و گفت: بیشترین زمان عمر با برکت این امام بزرگوار صرف امامت و ترویج ارزشهای دینی در جامعه شد و توانست دنیای اسلام را متحول کند.رئیس ستاد احیای امر به معروف و نهی از منکر استان گیلان خاطرنشان کرد: مایه افتخار است که ما شیعه ائمه اطهار(ع) هستیم و امام صادق(ع) آن قدر معارف تولیدی دارد که آنچه در فقه داریم متعلق به آن امام همام است.انتهای پیام/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
343,
1424,
1845,
2383,
259,
9078,
1189,
51317,
2394,
259,
18476,
509,
5448,
22364,
3037,
26414,
14951,
29921,
14266,
1576,
99949,
259,
49735,
312,
1923,
271,
509,
548,
45132,
14266,
1804,
72465,
312,
5858,
271,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
43060,
385,
2731,
155795,
43060,
334,
259,
286,
2731,
263,
9199,
259,
191697,
43060,
334,
133182,
724,
41459,
331,
10787,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
259,
263,
43060,... |
{
"phonemize": "............................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft pekæn ruznɑme \" tʃɑjnɑ dili \" tʃɑpe pekæn ruze pændʒʃænbe neveʃt : \" mozɑkerɑt mjɑne tʃin væ tɑjvɑne ehtemɑlæn æz særɡerefte xɑhæd ʃod. \" in næʃærihe tʃini xɑterneʃɑn kærd : in mozɑkerɑt bæsteɡi be bærɡozɑri mærɑseme tæhlife \" mɑ inɡ dʒiv \" ræhbær væ ræʔise dʒædide hækumæte tɑjvɑn dɑræd. \" li vej ʔi \" soxænɡuje edɑre omure tɑjvɑn dær dolæte tʃin ɡoft : bɑjæd montæzer bud pæs æz in mærɑsem tʃe tæhævvoli rox xɑhæd dɑd. tælɑʃ hɑ bærɑje æz særɡiri mozɑkerɑt mjɑne do suj tænɡe tɑjvɑn be dælile extelɑfɑte ɡostærde mjɑne do tæræf dær sɑl hɑje ɡozæʃte be nætidʒe næreside æst. æz didɡɑh tʃin, fæʔɑlijæt hɑje esteqlɑle tælæbɑn \" tʃæn tʃoi bæjɑne \" ræʔise hækumæte tɑjvɑn æz ellæt hɑje æsli bi nætidʒe mɑndæne tælɑʃ hɑ bærɑje æz særɡiri mozɑkerɑt æst. soxænɡuje edɑre omure tɑjvɑn dær dolæte tʃin næsæbte be ɑjænde rævɑbet mjɑne do tæræf ebrɑze xoʃbini kærd. vej ɡoft : bɑtævædʒdʒoh be ʃærɑjete dʒædid, pærvɑzhɑje mostæqim mjɑne do tæræfe tænɡe tɑjvɑn dær qɑlebe tʃɑrter, ehtemɑlæn bezudi bærqærɑr xɑhæd ʃod. vej æfzud : mɑ æz inke værzeʃkɑrɑne tɑjvɑn væ tim hɑje værzeʃi in dʒæzire bɑ hæmin pærvɑzhɑje tʃɑrter bærɑje olæmpike do hezɑro o hæʃt vɑrede pekæn ʃævænd, xorsænd mi ʃævim. in soxænɡuje dærejne hɑl æbrɑzɑmidvɑri kærd ʃerkæt hɑje tʃini betævɑnænd dær tɑjvɑn særmɑje ɡozɑri konænd. ɑsɑq do pærɑntezbæste setɑresetɑre e divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro sæd ʃomɑre tʃɑhɑrsædo pændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr se tæmɑm",
"text": "\n.............................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/01/87\nپکن - روزنامه \" چاینا دیلی \" چاپ پکن روز پنجشنبه نوشت : \" مذاکرات میان\nچین و تایوان احتمالا از سرگرفته خواهد شد.\"\n این نشریه چینی خاطرنشان کرد:این مذاکرات بستگی به برگزاری مراسم تحلیف\n\" ما اینگ جیو \" رهبر و رییس جدید حکومت تایوان دارد. \" لی وی یی \" سخنگوی اداره امور تایوان در دولـت چین گفت : باید منتظر\nبود پس از این مراسم چه تحولی رخ خواهد داد. تلاش ها برای از سرگیری مذاکرات میان دو سوی تنگه تایوان به دلیل اختلافات\nگسترده میان دو طرف در سال های گذشته به نتیجه نرسیده است. از دیدگاه چین ، فعالیت های استقلال طلبان \" چن شویی بیان \" رییس حکومت\nتایوان از علت های اصلی بی نتیجه ماندن تلاش ها برای از سرگیری مذاکرات است. سخنگوی اداره امور تایوان در دولت چین نسبت به آینده روابط میان دو طرف\nابراز خوشبینی کرد. وی گفت:باتوجه به شرایط جدید،پروازهای مستقیم میان دو طرف تنگه تایوان\nدر قالب چارتر ، احتمالا بزودی برقرار خواهد شد. وی افزود : ما از اینکه ورزشکاران تایوان و تیم های ورزشی این جزیره با\nهمین پروازهای چارتر برای المپیک 2008 وارد پکن شوند ، خرسند می شویم. این سخنگو درعین حال ابرازامیدواری کرد شرکت های چینی بتوانند در تایوان\nسرمایه گذاری کنند.آساق (2) ** 275 ** 2100\nشماره 405 ساعت 14:03 تمام\n\n\n "
} | [
259,
59561,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
73341,
6048,
1645,
4159,
259,
264,
4029,
13830,
313,
22926,
406,
1482,
550,
10404,
313,
1177,
11505,
1645,
4159,
4029,
23387,
9797,
24491,
259,
267,
313,
548,
4216,
82000,
3147... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
59561,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
52132,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, æbbɑse ækbæri bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : dær rɑstɑje moʔærrefi væ ɑʃnɑie biʃtære moxɑtæbɑn bɑ ænvɑʔe xædæmɑt væ hemɑjæte hɑje sɑzemɑne tæʔmin edʒtemɑʔi in ketɑbtʃe dær ʃɑnzdæh sæfhee montæʃer ʃode æst. vej æfzud dær in ketɑbe mozuɑti æz qæbile hemɑjæt dær bærɑbære hævɑdes væ bimɑri hɑ, pærdɑxte ænvɑʔe mostæmeri hɑ, komæk hæzine ezdevɑdʒ, moqærrærie bime bikɑri, hæzine hæzine væsɑjele komæke pezeʃki, hæzæsæne kæfnu dæfn væ pærdɑxte qærɑmæte dæstmozde æjjjɑme bimɑri væ ærdɑri vodʒud dɑræd. mæsʔule rævɑbete omumie edɑre kol tæʔmine edʒtemɑʔie hormozɡɑn ɡoft : ælɑqe mændɑn be dærjɑfte in ketɑbtʃee mi tævɑndæd nosxe pdf ɑnrɑ æz tæriqe vebe ɡɑh edɑre kolle tæʔminedʒtemɑʔi ostɑne hormozɡɑn be neʃɑni www. hormozɡæn. tæmin. ir dær qesmæte tɑze hɑje ostɑn dærjɑft konænd.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان\nایران(ایسنا) منطقه خلیج فارس، عباس اكبري با اعلام اين خبر گفت: در راستای معرفی و\nآشنايي بيشتر مخاطبان با انواع خدمات و حمايت هاي سازمان تامين اجتماعي اين كتابچه\nدر 16 صفحه منتشر شده است.وي افزود در اين كتاب موضوعاتي\nاز قبيل حمايت در برابر حوادث و بيماري ها، پرداخت انواع مستمري ها، كمك هزينه\nازدواج، مقرري بيمه بيكاري، هزينه هزينه وسايل كمك پزشكي، هزسنه كفنو دفن و پرداخت\nغرامت دستمزد ايام بيماري و ارداري وجود دارد.مسئول روابط عمومي اداره كل\nتامين اجتماعي هرمزگان گفت: علاقه مندان به دريافت اين كتابچه مي تواندد نسخه pdf آنرا از طریق وب گاه اداره كل تأمیناجتماعی استان هرمزگان به نشانی\nwww.hormozgan.tamin.ir\nدر قسمت تازه هاي استان دریافت کنند."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
7971,
24397,
45674,
343,
259,
40061,
120614,
60460,
768,
259,
18018,
12773,
4382,
5021,
267,
509,
916,
131611,
259,
34678,
341,
25538,
586,
1491... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj næqʃe mohemmi dær eslɑhe nezɑme eqtesɑde dʒæhɑni dɑræd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr se eqtesɑd. pekæn. bɑzærɡɑni. mirækɑzmi pekæn sejjed mæsʔude mirækɑzmi væzire bɑzærɡɑni dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡoft : sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj dær qɑlebe hæmkɑri hɑje mæntæqe ʔi mi tævɑnæd bærɑje eslɑhe nezɑme modirijæte eqtesɑde dʒæhɑni næqʃe mohemmi ifɑ konæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ dær pekæn, væzire bɑzærɡɑni keʃværemɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe ke dær edʒlɑse væzirɑne tedʒɑræt væ bɑzærɡɑni keʃværhɑje ozv væ nɑzere sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj dær pekæn soxæn mi ɡoft ezhɑr dɑʃt : dær hɑle hɑzer jekdʒɑnebee ɡærɑi dær nezɑm bejne olmelæli væ ɡostæreʃe bi edɑlæti dær nezɑme eqtesɑde dʒæhɑni zæmine sævɑsætfɑde qodræthɑje solte tælæb æz feʃɑrhɑje eqtesɑdi bærɑje nil be æhdɑfe sjɑsiː ʃɑn rɑ færɑhæm kærde æst. vej ɡoft : bedune ʃæk dær tʃenin fæzɑi næ tænhɑ tæhæqqoqe æhdɑfe eqtesɑdi keʃværhɑje mostæqel doʃvɑre tær mi ʃævæd bælke æmnijæte in keʃværhɑ niz dær mæʔræze xætær qærɑr mi ɡiræd. væzire bɑzærɡɑni dʒomhuri eslɑmi irɑn dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑnæʃ be bohrɑn hɑje eqtesɑdi æz dʒomle bohrɑne mævɑdde qæzɑi, æfzɑjeʃe ʃædide qejmæte kɑlɑhɑje ævvælije, ɑʃofteɡi dær bɑzɑrhɑje mɑli væ puli væ burs hɑje dʒæhɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj be poʃtvɑne mæzijæt hɑ væ tævɑnmændihɑje xod æz potɑnsijel hɑje bɑlɑi bærɑje tæqvijæte hæmkɑri hɑje eqtesɑdi væ tedʒɑri væ niz moqɑbele bɑ bohrɑnhɑje eqtesɑdi bejne olmelæli bærxordɑr æst. vej ɡoft : roʃde ʃetɑbɑne qejmæte mæhsulɑte ævvælije væ mævɑdde qæzɑi be dælile æfzɑjeʃe roʃde eqtesɑdi dær teʔdɑdi æz keʃværhɑ væ æfzɑjeʃe tæqɑzɑje ɑnhɑ, kɑheʃe ærzeʃe dolɑr væ xoʃksɑli hɑje ɡostærde væ kɑheʃe mizɑne ærze bude æst. mirækɑzmi bɑ tæʔkid bær zæruræte moqɑbele bɑ bohrɑn hɑje eqtesɑdi æz dʒomle bohrɑne mævɑdde qæzɑi ezhɑr dɑʃt : bærɑje moqɑbele bɑ bohrɑne mævɑdde qæzɑi lɑzem æst hæmkɑrihɑ dær bæxʃe keʃɑværzi bexosus dær zæmine erteqɑe bæhre væri, kɑheʃe hæzine moɑmelɑte mævɑdde qæzɑi, erteqɑje æbzɑrhɑ væ moqærrærɑte mɑli bærɑje toseʔe in bæxʃ, ettexɑze sijɑsæt hɑje tæʔrefe ʔi monɑseb, tæqvijæte tolide mævɑdde qæzɑi æz tæriqe særmɑje ɡozɑri væ idʒɑde zire sɑxthɑje lɑzem æz dʒomle hæml væ næql væ emkɑnɑte zæxire mævɑdde qæzɑi æfzɑjeʃ jɑbæd. vej dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑnæʃ æmnijæte enerʒi bærɑje keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri hɑje ʃɑnɡhɑj rɑ ɑmele besijɑr tæʔin konænde ʔi dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : hæmkɑri dær in zæmine mi tævɑnæd bærɑje movɑdʒehe bɑ bohrɑne enerʒi moʔæsser bɑʃæd. dær in zæmine toseʔe hoze hɑ væ sɑxte lule hɑje næft væ ɡɑz bærɑje færɑhæm ɑværdæne zæmine enteqɑle ɑnhɑ æz mænɑbeʔ be keʃværhɑje ozv væ tæbɑdole xædæmɑte fæni væ mohændesi dær zæmine enerʒi qɑbele tævædʒdʒoh hæstænd. væzire bɑzærɡɑni irɑn hæmtʃenin bær zæruræte por kærdæne ʃekɑfe didʒitɑli mjɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj tæʔkid kærd væ ɡoft : fænnɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt be onvɑne jeki æz ævɑmele moʔæsser bær tolid væ næʃre dɑneʃ væ ettelɑʔɑt be tæshil væ tæsriʔe mobɑdelɑt væ tæʔɑmolɑte ɡunɑɡun væ æfzɑjeʃe kɑrɑi væ xælɑqijæte komæk mi konæd. keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj bɑ idʒɑde zirsɑxthɑje ensɑni, hoquqi væ næhɑdi lɑzem bɑjæd bekuʃænd ʃekɑfe didʒitɑli bejne xod rɑ kɑheʃ dæhænd væ dær hæmin zæmine toseʔe tʃɑrtʃube qɑnuni hæmɑhænɡ bærɑje tedʒɑræte elekteroniki, bærɑje æfzɑjeʃe reqɑbætmændi dær mæntæqe væ komæk be roʃde eqtesɑdi moʔæsser xɑhæd bud. mirækɑzmi hæmtʃenin erteqɑje hæmkɑri hɑje tedʒɑri væ eqtesɑdi mjɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj rɑ morede tæʔkid qærɑr dɑd væ ɡoft : hæmkɑri hɑje puli væ bɑnki væ behbude zirsɑxthɑje tedʒɑri næzir ʃæbæke hɑje hæml væ næql væ terɑnzite kɑlɑ bejne keʃværhɑje ozv bærɑje toseʔe væ erteqɑje hæmkɑrihɑje tedʒɑri mjɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj zærurist. vej æfzud : hæmkɑrihɑje puli væ bɑnki næ tænhɑ dær tæshile mobɑdelɑte tedʒɑri væ mɑli be toseʔe tedʒɑræt mi ændʒɑmæd bælke zæmine sɑze roʃde eqtesɑdi keʃværhɑ niz mi ʃævæd vej ɡoft : bærɑje moqɑbele bɑ nævæsɑnɑte ærzeʃe dolɑr væ kɑheʃe ærzeʃe dɑrɑi keʃværhɑi ke zæxɑjere ærzi xod rɑ be dolɑre neɡæhdɑri mi konænd sɑmɑndehi mobɑdelɑte eqtesɑdi, tedʒɑri, puli væ mɑli bejne keʃværhɑje ozv bɑ ærzhɑje rɑjedʒ dær xod in keʃværhɑ dær bɑnke moʃtæræke sɑzemɑne hæmkɑrihɑje ʃɑnɡhɑj mofid be næzær mi resæd. mirækɑzmi ɡæt : bærqærɑri hæmkɑri hɑje bɑnki mi tævɑnæd dær xedmæte resɑni be tærh hɑje særmɑje ɡozɑri bɑ meqijɑse bozorɡ moʔæsser bɑʃæd. væzire bɑzærɡɑni irɑn hæmtʃenin behbude zirsɑxthɑje tedʒɑri næzir ʃæbæke hɑje hæml væ næql væ terɑnzite kɑlɑ bejne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj rɑ zæruri dɑnest væ piʃnæhɑd kærd : dær in rɑstɑ ʃerkæte hæml væ næqle moʃtæræk mjɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj idʒɑd ʃævæd væ xotute kæʃtirɑni bejne keʃværhɑje ozv niz dær qɑlebe in ʃerkæt toseʔe jɑbæd. vej ɡoft : ozvijæte kɑmele æʔzɑje nɑzer dær in sɑzmɑn væ estefɑde æz zærfijæt hɑ væ potɑnsijel hɑje in æʔzɑ æbzɑrhɑje dʒædidi rɑ bærɑje qælæbe bær tʃɑleʃhɑ væ tæhæqqoqe æhdɑf dær extijɑre in sɑzmɑn qærɑr xɑhæd dɑd. mirækɑzmi dær pɑjɑne soxænɑnæʃ bɑ tæʔkid bær idʒɑde mækɑnismi bærɑje tæbdile ozvijæte æʔzɑje nɑzer be æʔzɑje dɑjeme sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj piʃnæhɑd kærd tɑ zæmɑne tærrɑhi tʃenin mækɑnismi, zæmine beherree mændi æʔzɑje nɑzer æz tærhhɑ, bærnɑme hɑ væ movɑfeqæte nɑme hɑi ke in æʔzɑ hɑzerænd dær ɑnhɑ moʃɑrekæt konænd, færɑhæm ɡærdæd ɑsɑqe setɑresetɑre e divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre pɑnsædo hæftɑdohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : hivdæh tæmɑm",
"text": "\nسازمان همکاری شانگهای نقش مهمی در اصلاح نظام اقتصاد جهانی دارد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/03\nاقتصاد.پکن .بازرگانی .میرکاظمی\nپکن - سید مسعود میرکاظمی وزیر بازرگانی جمهوری اسلامی ایران گفت :\nسازمان همکاری شانگهای در قالب همکاری های منطقه ای می تواند برای اصلاح\nنظام مدیریت اقتصاد جهانی نقش مهمی ایفا کند.به گزارش خبرنگار ایرنا در پکن ، وزیر بازرگانی کشورمان روز چهارشنبه که\nدر اجلاس وزیران تجارت و بازرگانی کشورهای عضو و ناظر سازمان همکاری\nشانگهای در پکن سخن می گفت اظهار داشت : در حال حاضر یکجانبه گرایی در\nنظام بین المللی و گسترش بی عدالتی در نظام اقتصاد جهانی زمینه سواستفاده\n قدرتهای سلطه طلب از فشارهای اقتصادی برای نیل به اهداف سیاسی شان را\nفراهم کرده است .وی گفت : بدون شک در چنین فضایی نه تنها تحقق اهداف اقتصادی کشورهای\nمستقل دشوار تر می شود بلکه امنیت این کشورها نیز در معرض خطر قرار می\nگیرد.وزیر بازرگانی جمهوری اسلامی ایران در بخش دیگری از سخنانش به بحران های\nاقتصادی از جمله بحران مواد غذایی ، افزایش شدید قیمت کالاهای اولیه ،\nآشفتگی در بازارهای مالی و پولی و بورس های جهان اشاره کرد و گفت :\nسازمان همکاری شانگهای به پشتوانه مزیت ها و توانمندیهای خود از پتانسیل\nهای بالایی برای تقویت همکاری های اقتصادی و تجاری و نیز مقابله با\nبحرانهای اقتصادی بین المللی برخوردار است .وی گفت : رشد شتابان قیمت محصولات اولیه و مواد غذایی به دلیل افزایش رشد\nاقتصادی در تعدادی از کشورها و افزایش تقاضای آنها ، کاهش ارزش دلار و\nخشکسالی های گسترده و کاهش میزان عرضه بوده است .میرکاظمی با تاکید بر ضرورت مقابله با بحران های اقتصادی از جمله بحران\nمواد غذایی اظهار داشت : برای مقابله با بحران مواد غذایی لازم است\nهمکاریها در بخش کشاورزی بخصوص در زمینه ارتقا بهره وری ، کاهش هزینه\nمعاملات مواد غذایی ، ارتقای ابزارها و مقررات مالی برای توسعه این بخش ،\nاتخاذ سیاست های تعرفه ای مناسب ، تقویت تولید مواد غذایی از طریق سرمایه\nگذاری و ایجاد زیر ساختهای لازم از جمله حمل و نقل و امکانات ذخیره مواد\nغذایی افزایش یابد.وی در بخش دیگری از سخنانش امنیت انرژی برای کشورهای عضو سازمان همکاری\nهای شانگهای را عامل بسیار تعیین کننده ای دانست و اظهار داشت : همکاری\nدر این زمینه می تواند برای مواجهه با بحران انرژی موثر باشد . در این زمینه توسعه حوزه ها و ساخت لوله های نفت و گاز برای فراهم آوردن\n زمینه انتقال آنها از منابع به کشورهای عضو و تبادل خدمات فنی و مهندسی\nدر زمینه انرژی قابل توجه هستند.وزیر بازرگانی ایران همچنین بر ضرورت پر کردن شکاف دیجیتالی میان\nکشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای تاکید کرد و گفت : فناوری اطلاعات و\nارتباطات به عنوان یکی از عوامل موثر بر تولید و نشر دانش و اطلاعات به\nتسهیل و تسریع مبادلات و تعاملات گوناگون و افزایش کارایی و خلاقیت کمک می\nکند. کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای با ایجاد زیرساختهای انسانی ، حقوقی\nو نهادی لازم باید بکوشند شکاف دیجیتالی بین خود را کاهش دهند و در همین\nزمینه توسعه چارچوب قانونی هماهنگ برای تجارت الکترونیکی ، برای افزایش\nرقابتمندی در منطقه و کمک به رشد اقتصادی موثر خواهد بود.میرکاظمی همچنین ارتقای همکاری های تجاری و اقتصادی میان کشورهای عضو\nسازمان همکاری شانگهای را مورد تاکید قرار داد و گفت : همکاری های پولی و\n بانکی و بهبود زیرساختهای تجاری نظیر شبکه های حمل و نقل و ترانزیت کالا\nبین کشورهای عضو برای توسعه و ارتقای همکاریهای تجاری میان کشورهای عضو\nسازمان همکاری شانگهای ضروری است .وی افزود : همکاریهای پولی و بانکی نه تنها در تسهیل مبادلات تجاری و مالی\n به توسعه تجارت می انجامد بلکه زمینه ساز رشد اقتصادی کشورها نیز می شود\nوی گفت : برای مقابله با نوسانات ارزش دلار و کاهش ارزش دارایی کشورهایی\nکه ذخایر ارزی خود را به دلار نگهداری می کنند ساماندهی مبادلات اقتصادی ،\nتجاری ، پولی و مالی بین کشورهای عضو با ارزهای رایج در خود این کشورها\nدر بانک مشترک سازمان همکاریهای شانگهای مفید به نظر می رسد.میرکاظمی گت : برقراری همکاری های بانکی می تواند در خدمت رسانی به طرح\nهای سرمایه گذاری با مقیاس بزرگ موثر باشد.وزیر بازرگانی ایران همچنین بهبود زیرساختهای تجاری نظیر شبکه های حمل و\nنقل و ترانزیت کالا بین کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای را ضروری دانست\n و پیشنهاد کرد : در این راستا شرکت حمل و نقل مشترک میان کشورهای عضو\nسازمان همکاری شانگهای ایجاد شود و خطوط کشتیرانی بین کشورهای عضو نیز در\n قالب این شرکت توسعه یابد.وی گفت : عضویت کامل اعضای ناظر در این سازمان و استفاده از ظرفیت ها و\nپتانسیل های این اعضا ابزارهای جدیدی را برای غلبه بر چالشها و تحقق\nاهداف در اختیار این سازمان قرار خواهد داد.میرکاظمی در پایان سخنانش با تاکید بر ایجاد مکانیسمی برای تبدیل عضویت\nاعضای ناظر به اعضای دایم سازمان همکاری شانگهای پیشنهاد کرد تا زمان\nطراحی چنین مکانیسمی ، زمینه بهره مندی اعضای ناظر از طرحها ، برنامه ها\nو موافقت نامه هایی که این اعضا حاضرند در آنها مشارکت کنند ، فراهم گردد\nآساق ** 275 **\nشماره 577 ساعت 14:17 تمام\n\n\n "
} | [
14727,
1373,
17153,
4537,
5890,
2791,
259,
24521,
11691,
406,
509,
259,
34233,
259,
7922,
33233,
13607,
406,
6846,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
2497,
33233,
260,
39817,
586,
259,
260,
5853... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
28466,
282,
314,
43060,
874,
259,
238796,
43060,
272,
129842,
334,
43060,
385,
22821,
781,
238796,
265,
949,
182855,
266,
331,
10787,
655,
280,
43060,
1551,
25834,
43060,
645,
154601,
1837,
43060,
368,
3... |
{
"phonemize": "kermɑnʃɑh mæsʔule ɡoruh dʒæhɑdi emɑm æli ejn pærɑntezbæste tehrɑn, fæʔɑlijæte in ɡoruhe dʒæhɑdi dær noqɑte zelzele zæde ostɑn rɑ tæʃrih kærd. æsqære mumivænd dær ɡoftoɡu bɑ, æz hozure tʃeʃmɡire ɡoruhi moteʃækkel æz bæsidʒiɑne tælɑʃɡære ærse sɑzændeɡi dær mænɑteqe zelzele zæde ostɑne kermɑnʃɑh xæbær dɑd væ ɡoft : in ɡoruh pæs æz ersɑle komæk hɑje mærdomi be mæntæqe zelzele zæde kermɑnʃɑh dær in mænɑteqe mostæqær ʃodænd. vej æfzud : pæs æz ɑmdɑde resɑnihɑje ebtedɑi, in ɡoruh mæʃqule sɑxte sæku bærɑje esteqrɑre kɑneks hɑ ʃod væ bɑ dʒɑn væ dele ʃæbɑne ruz dær tælɑʃ hæstænd. mumivænd bɑ bæjɑne inke dær in ɡoruh dʒæhɑdi dʒævɑnɑne bæsidʒi bɑ herfehɑje moxtælef hozure fæʔɑl dɑrænd, ɡoft : dʒæhɑdɡærɑn bɑ tælɑʃe ʃæbɑne ruzi dær bæhse bærqe keʃi kɑneks hɑ tɑ resɑndæne roʃænɑi be mæhfele xɑnevɑde hɑje zelzele zæde æz pɑj næneʃæstænd. in dʒæhɑdɡær æz bɑzdide særdɑr næqdi væsrdɑre jæzdi færmɑndehi sepɑh tehrɑne bozorɡ dær mæntæqe zelzele zæde kermɑnʃɑh væ rustɑhɑje kujik soxæn ɡoft væ æfzud : særdɑrɑne sepɑh be kɑre ɡoruh dʒæhɑdi emɑm æli ejn pærɑntezbæste bɑ xæste næbɑʃid ruhi tɑze dæmidænd væ omide tælɑʃ rɑ dær ɑnhɑ dotʃændɑn kærdænd. vej æfzud : særdɑre jæzdi dær in bɑzdid ɡoft « kɑrɡoruhhɑje dʒæhɑdi hæmtʃon tælɑʃe ræzmændeɡɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs bɑ ærzeʃ væ qɑbele tæqdir æst ». mumivænd hæmtʃenin tæsrih kærd : tebqee tævɑfoqi ke komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi dɑʃt moqærrær ʃod teʔdɑde jek hezɑro nohsæd vɑhede mæskuni dɑemi bærɑje mædæde dʒujɑn komite ɑmdɑd væ xɑnevɑde ʃohædɑ sɑxte ʃævæd. in mæsʔule ɡoruhe dʒæhɑdi ɡoft : dær in rɑstɑ sepɑh pɑsdɑrɑn bejne kollijeje sepɑhhɑje ostɑni tæqsime kɑr kærd væ ɡoruhhɑje dʒæhɑdi hær ostɑn rɑ movæzzæf be ændʒɑme kɑri kærd. vej xɑter neʃɑn kærd : dær in xosuse sɑzemɑne bæsidʒe sɑzændeɡi tehrɑne bozorɡ moteʔæhhed ʃod teʔdɑde tʃehel vɑhede mæskuni dɑemi hærkodɑm bɑ mæsɑhete hæʃtɑdotʃɑhɑr metr besɑzæd. mumivænde jɑdɑvær ʃod : ɡoruh dʒæhɑdi emɑm æli ejn pærɑntezbæste ehdɑse dæh vɑhede mæskuni dɑemi dʒæhæte mædæde dʒujɑn komite ɑmdɑd væ xɑnevɑde ʃohædɑ rɑ be ohde ɡerefte æst. mæsʔule ɡoruh dʒæhɑdi emɑm æli ejn pærɑntezbæste tehrɑn edɑme dɑd : in dæh vɑhed tɑ pɑjɑne færværdin mɑh sɑle nævædohæft tækmil væ tæhvil dɑde xɑhæd ʃod. vej æfzud : pejrævi færɑmine mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri æz hæmɑn læhæzɑte ebtedɑi dær mænɑteqe zelzele zæde kermɑnʃɑh hozur jɑftim væ hæmtʃenɑn mæʃqule xedmæt hæstim. be ɡofte mumivænde diɡær ɡoruhhɑje dʒæhɑdi be mæntæqe zelzele zæde kermɑn dʒæhæte xedmæte resɑni eʔzɑm ʃodænd. kopi ʃod",
"text": "کرمانشاه- مسئول گروه جهادی امام علی(ع) تهران، فعالیت این گروه جهادی در نقاط زلزله زده استان را تشریح کرد.اصغر مومیوند در گفتگو با ، از حضور چشمگیر گروهی متشکل از بسیجیان تلاشگر عرصه سازندگی در مناطق زلزله زده استان کرمانشاه خبر داد و گفت: این گروه پس از ارسال کمک های مردمی به منطقه زلزله زده کرمانشاه در این مناطق مستقر شدند.وی افزود: پس از امداد رسانیهای ابتدایی، این گروه مشغول ساخت سکو برای استقرار کانکس ها شد و با جان و دل شبانه روز در تلاش هستند.مومیوند با بیان اینکه در این گروه جهادی جوانان بسیجی با حرفههای مختلف حضور فعال دارند، گفت: جهادگران با تلاش شبانه روزی در بحث برق کشی کانکس ها تا رساندن روشنایی به محفل خانواده های زلزله زده از پای ننشستند.این جهادگر از بازدید سردار نقدی وسردار یزدی فرماندهی سپاه تهران بزرگ در منطقه زلزله زده کرمانشاه و روستاهای کوییک سخن گفت و افزود: سرداران سپاه به کار گروه جهادی امام علی(ع) با خسته نباشید روحی تازه دمیدند و امید تلاش را در آنها دوچندان کردند.وی افزود: سردار یزدی در این بازدید گفت «کارگروههای جهادی همچون تلاش رزمندگان هشت سال دفاع مقدس با ارزش و قابل تقدیر است».مومیوند همچنین تصریح کرد: طبق توافقی که کمیته امداد امام خمینی(ره) با سپاه پاسداران انقلاب اسلامی داشت مقرر شد تعداد ۱۹۰۰ واحد مسکونی دائمی برای مدد جویان کمیته امداد و خانواده شهدا ساخته شود.این مسئول گروه جهادی گفت: در این راستا سپاه پاسداران بین کلیه سپاههای استانی تقسیم کار کرد و گروههای جهادی هر استان را موظف به انجام کاری کرد.وی خاطر نشان کرد: در این خصوص سازمان بسیج سازندگی تهران بزرگ متعهد شد تعداد ۴۰ واحد مسکونی دائمی هرکدام با مساحت ۸۴ متر بسازد.مومیوند یادآور شد: گروه جهادی امام علی(ع) احداث ۱۰ واحد مسکونی دائمی جهت مدد جویان کمیته امداد و خانواده شهدا را به عهده گرفته است.مسئول گروه جهادی امام علی(ع) تهران ادامه داد: این ۱۰ واحد تا پایان فروردین ماه سال ۹۷ تکمیل و تحویل داده خواهد شد.وی افزود: پیرو فرامین مقام معظم رهبری از همان لحظات ابتدایی در مناطق زلزله زده کرمانشاه حضور یافتیم و همچنان مشغول خدمت هستیم.به گفته مومیوند دیگر گروههای جهادی به منطقه زلزله زده کرمان جهت خدمت رسانی اعزام شدند.کپی شد"
} | [
1164,
5091,
63590,
264,
259,
26649,
259,
14850,
9287,
14985,
14266,
7228,
312,
1923,
271,
11346,
343,
12068,
1845,
953,
259,
14850,
9287,
14985,
509,
259,
49600,
259,
19228,
19228,
376,
259,
31391,
12363,
916,
259,
24572,
12882,
3716,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
134410,
263,
240209,
9199,
259,
129842,
268,
34386,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
720,
724,
43060,
282,
259,
2731,
494,
259,
1057,
272,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
9104,
286,
43060,
... |
{
"phonemize": "bɑ eʔtebɑre ævvælije jek miljɑrd riɑli ehdɑs xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kohɡiluje væbvirɑhmæd færzine bæhmæniɑzɑd dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : edɑre oqɑf væ omure xejrije ɡætʃsɑrɑn dær sɑle dʒɑri poroʒehɑje omrɑni besjɑri dær beqɑʔe motebærreke ʃæhrestɑn dær dæste edʒrɑ dɑræd. vej ezhɑr kærd : jek zɑʔersærɑ dærɑmɑmzɑde kɑkɑe mobɑræk ejn pærɑntezbæste ʃæhrestɑne ɡætʃsɑrɑn bɑ eʔtebɑre ævvælije jek miljɑrd riɑli ehdɑs xɑhæd ʃod. ræʔise edɑre oqɑf væ omure xejrije ɡætʃsɑrɑn tæsrih kærd : æmæliɑte edʒrɑi in zɑʔersærɑ ke bærɑje eskɑne zɑʔerɑn æmri besijɑr zæruri mi bɑʃæd ɑqɑz ʃode æst. bæhmæni ɑzɑd onvɑn kærd : in zɑʔersærɑ dær mæsɑheti hodud jek hezɑro divist metre moræbbæʔ væ dær do tæbæqee sɑxte miʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑ bæhre bærdɑri æz in zɑʔer særɑ bæxʃi æz moʃkelɑte zɑʔerɑne emɑm zɑde kɑkɑe mobɑræk ejn pærɑntezbæste væ bi bi hækime xɑtun sin pærɑntezbæste hælle xɑhæd ʃod. ræʔise edɑre oqɑf væ omure xejrije ɡætʃsɑrɑn bæjɑn kærd : æmæliɑte ehdɑse sɑxtemɑne pændʒ boqe motebærreke dærʃæhrestɑne ɡætʃsɑrɑn dær hɑle edʒrɑ æst. ræʔise oqɑf væ omure xejrije ɡætʃsɑrɑne ezɑfe kærd : dær sɑle dʒɑri noh miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje tæʔmir væ behsɑzi væ edʒrɑje poroʒehɑje omrɑni beqɑʔe motebærreke dær in ʃæhrestɑn extesɑs dɑde ʃode æst.",
"text": " با اعتبار اولیه یک میلیارد ریالی احداث خواهد شد.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کهگیلویه وبویراحمد فرزین بهمنیآزاد در جمع خبرنگاران افزود: اداره اوقاف و امور خیریه گچساران در سال جاری پروژههای عمرانی بسیاری در بقاع متبرکه شهرستان در دست اجرا دارد.وی اظهار کرد: یک زائرسرا درامامزاده کاکا مبارک(ع) شهرستان گچساران با اعتبار اولیه یک میلیارد ریالی احداث خواهد شد.رییس اداره اوقاف و امور خیریه گچساران تصریح کرد: عملیات اجرایی این زائرسرا که برای اسکان زائران امری بسیار ضروری می باشد آغاز شده است.بهمنی آزاد عنوان کرد: این زائرسرا در مساحتی حدود 1200 متر مربع و در دو طبقه ساخته میشود.وی ادامه داد: با بهره برداری از این زائر سرا بخشی از مشکلات زائران امام زاده کاکا مبارک(ع) و بی بی حکیمه خاتون(س) حل خواهد شد.رییس اداره اوقاف و امور خیریه گچساران بیان کرد: عملیات احداث ساختمان 5 بقعه متبرکه درشهرستان گچساران در حال اجرا است. رییس اوقاف و امور خیریه گچساران اضافه کرد: در سال جاری 9 میلیارد ریال اعتبار برای تعمیر و بهسازی و اجرای پروژههای عمرانی بقاع متبرکه در این شهرستان اختصاص داده شده است."
} | [
768,
259,
32689,
8180,
2632,
2665,
259,
56817,
107681,
406,
259,
34815,
10053,
6590,
883,
3164,
260,
5623,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
934,
6473,
42666,
376,
9397... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
259,
265,
240209,
346,
316,
43060,
380,
259,
130833,
68537,
34380,
384,
314,
169728,
43060,
3833,
1418,
43060,
494,
259,
265,
334,
285,
43060,
263,
259,
329,
43060,
106992,
285,
259,
238796,
3240,
260,
390,
259,
129842,
6063,
... |
{
"phonemize": "jek mohitbɑn dær ostɑne fɑrs hejne dærɡiri bɑ ʃekɑrtʃijɑn æz nɑhije sine væ ɡælu morede esɑbæte ɡolule qærɑr ɡereft væ bɑ væzʔijæte væximi be bimɑrestɑne montæqel ʃod. nedʒɑte mohitbɑn mæsdume doʃvɑr æmmɑ momken eʔlɑm ʃode æst. modirkole mohite ziste ostɑne fɑrs dær ɡoftoɡu bɑ zemne eʔlɑme in hɑdese ɡoft : mohite bɑnɑne mɑ dær pɑrke melli bæmu do ʃekɑrtʃi motexællef rɑ donbɑl mikærdænd ke mohitbɑn « mænutʃehre ʃodʒɑʔi » be motexællefɑne næzdik ʃod. ʃekɑrtʃijɑn be sæmte u ʃellik kærdænd væ ɡolule be sine væ ɡæluje u xord væ æz ruje sæxre be pɑjin pært ʃod. hæmze væloje æfzud : hæmkɑrɑn tej tæmɑsi telefoni mozu rɑ be mɑ ettelɑʔ dɑdænd ke tæmɑse nime kɑre qætʔ ʃod æmmɑ xoʃbæxtɑne æz mæhæle dæqiqe hɑdese bɑ xæbær ʃodim. pæs æz hæmɑhænɡi bɑ dæftære modirijæte ʃekɑr væ sejd dær tehrɑn væ dærxɑste bɑlɡærd æz mæqɑmɑte ostɑn, bɑlɡærd eʔzɑm ʃod væ mohitbɑn « ʃodʒɑʔi » be bimɑrestɑne ʃæhid rædʒɑi ʃirɑze montæqel ʃodænd. vej bɑ eʔlɑme inke bɑ hæmɑhænɡi doktor imɑnije ræise olume pezeʃki ostɑne fɑrse behtærin motexæssesɑn bærɑje nedʒɑte mohitbɑn dæst be kɑr ʃodeænd dærbɑre ɑxærin væzʔijæte vej ɡoft : zæmɑni ke be mɑ zænɡ zædænd væ xæbær dɑdænd, ɡoftænd ke mohitbɑn be sæxti næfs mikeʃide æmmɑ æɡær zende be bimɑrestɑn reside bɑʃæd ke bɑ hozure bemoqeʔe bɑlɡærd ʔomidvɑrim intor ʃode bɑʃæd, emkɑne nedʒɑte vej zjɑd æst. væloje ke æz mæhæle hɑdese rɑhi bimɑrestɑne ʃæhid rædʒɑi bud væ bɑ neɡærɑni æz væzʔijæte væxime mohitbɑn « ʃodʒɑʔi » soxæn miɡoft dær pɑjɑn eʔlɑm kærd : hær do ʃekɑrtʃi motexællef bɑ nɑmhɑje hosejne dʒæʔfæri væ mohæmmæde dʒæʔfæri xod rɑ be mæmurɑn moʔærrefi kærde væ dæstɡir ʃodeænd væ dær pɑsɡɑhi dær ʃæhre zærqɑn bɑzdɑʃt hæstænd. kopi ʃod",
"text": "یک محیطبان در استان فارس حین درگیری با شکارچیان از ناحیه سینه و گلو مورد اصابت گلوله قرار گرفت و با وضعیت وخیمی به بیمارستان منتقل شد. نجات محیطبان مصدوم دشوار اما ممکن اعلام شده است.مدیرکل محیط زیست استان فارس در گفتگو با ضمن اعلام این حادثه گفت: محیط بانان ما در پارک ملی بمو دو شکارچی متخلف را دنبال میکردند که محیطبان«منوچهر شجاعی» به متخلفان نزدیک شد. شکارچیان به سمت او شلیک کردند و گلوله به سینه و گلوی او خورد و از روی صخره به پایین پرت شد.حمزه ولوی افزود: همکاران طی تماسی تلفنی موضوع را به ما اطلاع دادند که تماس نیمه کاره قطع شد اما خوشبختانه از محل دقیق حادثه با خبر شدیم. پس از هماهنگی با دفتر مدیریت شکار و صید در تهران و درخواست بالگرد از مقامات استان، بالگرد اعزام شد و محیطبان «شجاعی» به بیمارستان شهید رجایی شیراز منتقل شدند.وی با اعلام اینکه با هماهنگی دکتر ایمانیه رئیس علوم پزشکی استان فارس بهترین متخصصان برای نجات محیطبان دست به کار شدهاند درباره آخرین وضعیت وی گفت: زمانی که به ما زنگ زدند و خبر دادند، گفتند که محیطبان به سختی نفس میکشیده اما اگر زنده به بیمارستان رسیده باشد که با حضور بهموقع بالگرد امیدواریم اینطور شده باشد، امکان نجات وی زیاد است.ولوی که از محل حادثه راهی بیمارستان شهید رجایی بود و با نگرانی از وضعیت وخیم محیطبان «شجاعی» سخن میگفت در پایان اعلام کرد: هر دو شکارچی متخلف با نامهای حسین جعفری و محمد جعفری خود را به ماموران معرفی کرده و دستگیر شدهاند و در پاسگاهی در شهر زرقان بازداشت هستند.کپی شد"
} | [
2665,
4018,
12815,
42475,
509,
12363,
45674,
1240,
2154,
509,
17055,
768,
12371,
76573,
7858,
695,
259,
99171,
2632,
35970,
376,
341,
12176,
974,
259,
7352,
30455,
24627,
12176,
28822,
5445,
8654,
341,
768,
259,
10620,
1845,
56075,
21121,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
35325,
503,
316,
43060,
272,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
405,
742,
43060,
286,
263,
790,
20689,
331,
10787,
129842,
6070,
330,
43060,
259,
238796,
592,
43060,
4780,
238796,
6367,
43060,
272,
259,
2731,
360,
259,
272,
43060,
... |
{
"phonemize": "hosejne næmɑzi ke film « ɑpɑndis » rɑ dær nobæte ekrɑn dɑræd hæmtʃenin dær pej sɑxte filme sinæmɑi « tʃætrbɑz » æst. hosejne næmɑzi kɑrɡærdɑne filme sinæmɑi « ɑpɑndis » dær ɡoftoɡu bɑ dærbɑre zæmɑne ekrɑne in filme sinæmɑi ɡoft : mɑ qæbl æz bærɡozɑri si væ pændʒomin dʒæʃnvɑre filme fædʒre pærvɑne næmɑjeʃe in æsær rɑ bedune inke eslɑhije ʔi dɑʃte bɑʃæd ɡereftim væ in ruzhɑ tʃænd ekrɑne xosusi bærɑje in æsær dɑʃtim ke bɑzxordhɑ hæm xub bud. vej æfzud : tæsmime ɡiri væ bærnɑmee rizi bærɑje næmɑjeʃe in film rɑ be sɑle ɑjænde mokul kærde ime ælbætte in rɑ hæm bɑjæd beɡujæm ke dær sɑle ɑjænde entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri bærɡozɑr mi ʃævæd væ ruje ekrɑn væ foruʃe film hɑ tæʔsir mi ɡozɑræd bænɑbærin bɑjæd bɑ tæmærkoze biʃtæri bærɑje noʔe næmɑjeʃ « ɑpɑndis » fekr konim. næmɑzi bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæt hɑje dʒædide xod ɡoft : be tɑzeɡi neɡɑreʃe filmnɑme ʔi bɑ onvɑn « tʃætrbɑz » rɑ be pɑjɑn resɑnde æm væ dær entezɑre kæsbe pærvɑne sɑxt bærɑje ʃoruʔe filmbærdɑri ɑn hæstæm. in rɑ hæm bɑjæd beɡujæm ke sæʔj mi konæm fæzɑhɑje dʒædidi dær film hɑjæm tædʒrobe konæm væ hær tʃænd dæqiqee jekbɑr moxɑtæbɑn rɑ qɑfelɡir kærde væ ɑnhɑ rɑ dær moqeʔijæti qærɑr dæhom ke nædɑnænd bɑjæd bexændænd jɑ ɡerje konænd bænɑbærin « tʃætrbɑz » hæm mɑnænde « ɑpɑndis » tʃenin moqeʔijæte hɑi dɑræd. in kɑrɡærdɑn bæjɑn kærd : « tʃætrbɑz » dærbɑre færdist ke bɑjæd væsile ʔi rɑ dær xɑne æʃe penhɑn konæd. bænɑbærin bæxʃe æʔzæme filmbærdɑri mɑ dær jek xɑne ændʒɑm mi ʃævæd ælbætte mɑ mækɑn hɑje diɡæri niz bærɑje zæbt dɑrim æmmɑ hænuz be bɑzbini mækɑn hɑje filmbærdɑri næpærdɑxte im. vej ezhɑr kærd : be ehtemɑle zjɑd in film ævɑset jɑ ævɑxere forudin kelid bexord æmmɑ hæme tʃize mænut be kæsbe pærvɑne sɑxt æst zirɑ mæn dær næzær dɑʃtæm hæmɑnænde « ɑpɑndis » ke sɑle ɡozæʃte piʃ tolide ɑn rɑ dær æjjjɑme si væ tʃɑhɑromin dʒæʃnvɑre filme fædʒr ɑqɑz kærdæm væ sepæs be sɑxte ɑn mæʃqul ʃodæm, « tʃætrbɑz » rɑ hæm be hæmin ʃive besɑzæm æmmɑ tæʔællol dær ʔerɑʔe pærvɑne sɑxte bɑʔes ʃod nætævɑnæm tɑ in læhzee piʃ tolide ɑn rɑ ɑqɑz konæm. næmɑzi dær pɑjɑn bæjɑn kærd : bæxʃi æz særmɑje sɑxte in æsær tæʔmin ʃode væ mɑ bærɑje tæʔmin bæxʃe diɡær æz ɑn dær hɑle rɑjzæni hæstim væli be tore kolli sæʔj mi konæm « tʃætrbɑz » rɑ bɑ særmɑjeee pɑjini besɑzæm. in rɑ hæm bɑjæd beɡujæm ke mæn be sefɑreʃe mohæmmædæli kiɑni dær ʃerkæte tændise honær mæʃqule neɡɑreʃe filmnɑme hɑje diɡæri bærɑje sɑxt hæstæm. kopi ʃod",
"text": "حسین نمازی که فیلم «آپاندیس» را در نوبت اکران دارد همچنین در پی ساخت فیلم سینمایی «چترباز» است.حسین نمازی کارگردان فیلم سینمایی «آپاندیس» در گفتگو با درباره زمان اکران این فیلم سینمایی گفت: ما قبل از برگزاری سی و پنجمین جشنواره فیلم فجر پروانه نمایش این اثر را بدون اینکه اصلاحیه ای داشته باشد گرفتیم و این روزها چند اکران خصوصی برای این اثر داشتیم که بازخوردها هم خوب بود.وی افزود: تصمیم گیری و برنامه ریزی برای نمایش این فیلم را به سال آینده موکول کرده ایم البته این را هم باید بگویم که در سال آینده انتخابات ریاست جمهوری برگزار می شود و روی اکران و فروش فیلم ها تاثیر می گذارد بنابراین باید با تمرکز بیشتری برای نوع نمایش «آپاندیس» فکر کنیم.نمازی با اشاره به فعالیت های جدید خود گفت: به تازگی نگارش فیلمنامه ای با عنوان «چترباز» را به پایان رسانده ام و در انتظار کسب پروانه ساخت برای شروع فیلمبرداری آن هستم. این را هم باید بگویم که سعی می کنم فضاهای جدیدی در فیلم هایم تجربه کنم و هر چند دقیقه یکبار مخاطبان را غافلگیر کرده و آنها را در موقعیتی قرار دهم که ندانند باید بخندند یا گریه کنند بنابراین «چترباز» هم مانند «آپاندیس» چنین موقعیت هایی دارد.این کارگردان بیان کرد: «چترباز» درباره فردی است که باید وسیله ای را در خانه اش پنهان کند. بنابراین بخش اعظم فیلمبرداری ما در یک خانه انجام می شود البته ما مکان های دیگری نیز برای ضبط داریم اما هنوز به بازبینی مکان های فیلمبرداری نپرداخته ایم.وی اظهار کرد: به احتمال زیاد این فیلم اواسط یا اواخر فرودین کلید بخورد اما همه چیز منوط به کسب پروانه ساخت است زیرا من در نظر داشتم همانند «آپاندیس» که سال گذشته پیش تولید آن را در ایام سی و چهارمین جشنواره فیلم فجر آغاز کردم و سپس به ساخت آن مشغول شدم، «چترباز» را هم به همین شیوه بسازم اما تعلل در ارایه پروانه ساخت باعث شد نتوانم تا این لحظه پیش تولید آن را آغاز کنم.نمازی در پایان بیان کرد: بخشی از سرمایه ساخت این اثر تامین شده و ما برای تامین بخش دیگر از آن در حال رایزنی هستیم ولی به طور کلی سعی می کنم «چترباز» را با سرمایه پایینی بسازم. این را هم باید بگویم که من به سفارش محمدعلی کیانی در شرکت تندیس هنر مشغول نگارش فیلمنامه های دیگری برای ساخت هستم.کپی شد"
} | [
25695,
17175,
9056,
934,
10223,
404,
146034,
941,
138458,
436,
916,
509,
2859,
7855,
11809,
8712,
6846,
1373,
3054,
11805,
509,
3676,
13639,
10223,
4744,
55728,
404,
3054,
4725,
58534,
436,
950,
260,
97706,
17175,
9056,
2556,
72313,
10223,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
51571,
20689,
22821,
282,
43060,
1383,
513,
1766,
404,
259,
43060,
325,
43060,
6036,
263,
618,
259,
286,
43060,
331,
10787,
375,
103398,
346,
184177,
43060,
272,
331,
43060,
154979,
28466,
282,
270,
238796,
88512,
331,
10787,
147874,
... |
{
"phonemize": "kɑre moʔællemie ʃoqli besijɑre ærzeʃmænd væ xodɑpæsændɑne æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, æjjube nædʒæf zɑde ke be mænzure bærræsie mæsɑʔel væ moʃkelɑte edɑrɑte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ be bæxʃ læʃte neʃɑe sæfære kærde æst, ɡoft : kɑre moʔællemie besijɑre ærzeʃmænd væ xodɑpæsændɑne æst væ kæsɑnie ke dær in rɑh qædæm beræmje dɑrænd æz moqærræbɑne dærɡɑh xodɑvænde mæhsub mi ʃævænd. nædʒæf zɑde dær edɑme bɑ eʃɑre be edʒrɑje tærhe tæhævvole bonjɑdin bɑ vodʒude moʃkelɑte færɑvɑn æfzud : ærzjɑbie edʒrɑ ʃodæne ine tærhe tɑkonune mætlub onvɑn ʃode æst væ ʔomidvɑrim bɑ tælɑʃe hæme dʒɑnebe væ hæmeɡɑni betævɑnim dær be sæmær residæne æhdɑfe æslie tærhe ke hæmɑn residæn be qorbe elɑhi væ hæjɑte tæjjebe æst, ɡɑm bærdɑrim. vej, dær zæmine bæʔzi æz tænæɡnɑhɑje mɑli idʒɑd ʃode bær æsære tæhrime doʃmænɑne keʃvær eʔlɑm kærd : be fæzle xodɑ bɑ derɑjæt væ tælɑʃ æz ɑn ɡozære xɑhim kærd. modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, dær edɑme soxænɑne xod be dæstɑvrdæhɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃ eʃɑre kærd væ edʒrɑje tærhe tæhævvole bonjɑdin rɑ jeki æz næmɑdhɑje bɑreze ɑn dɑnest. vej hæmtʃenin estefɑde æz moʃɑrekæte hɑje mærdomi rɑ dær æmre piʃborde kɑrhɑje færhænɡi dær mædɑrese besijɑre moʔæsser, onvɑne kærd.",
"text": " كار معلمي شغلی بسيار ارزشمند و خداپسندانه است.به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، ايوب نجف زاده که به منظور بررسي مسائل و مشكلات ادارات آموزش و پرورش به بخش لشت نشا سفر كرده است، گفت: كار معلمي بسيار ارزشمند و خداپسندانه است و كساني كه در اين راه قدم برمي دارند از مقربان درگاه خداوند محسوب مي شوند. نجف زاده در ادامه با اشاره به اجراي طرح تحول بنيادين با وجود مشكلات فراوان افزود: ارزيابي اجرا شدن اين طرح تاكنون مطلوب عنوان شده است و اميدواريم با تلاش همه جانبه و همگاني بتوانيم در به ثمر رسيدن اهداف اصلي طرح كه همان رسيدن به قرب الهي و حيات طيبه است، گام برداريم. وي، در زمينه بعضي از تنگناهاي مالي ايجاد شده بر اثر تحريم دشمنان كشور اعلام کرد: به فضل خدا با درايت و تلاش از آن گذر خواهيم كرد. مديركل آموزش و پرورش، در ادامه سخنان خود به دستاوردهاي آموزش و پرورش اشاره کرد و اجراي طرح تحول بنيادين را يكي از نمادهاي بارز آن دانست. وي همچنين استفاده از مشاركت هاي مردمي را در امر پيشبرد كارهاي فرهنگي در مدارس بسيار موثر، عنوان كرد."
} | [
30565,
548,
93442,
259,
49479,
406,
614,
128035,
13370,
1440,
17392,
341,
16623,
28282,
44070,
376,
950,
260,
5623,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
264,
259,
8179,
376,
12409,
29474,
343,
858,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
380,
949,
240209,
82670,
143200,
265,
259,
238796,
268,
69271,
43781,
385,
43060,
380,
259,
10787,
1043,
238796,
58338,
300,
2731,
9043,
285,
43060,
325,
2731,
263,
79017,
43060,
405,
259,
124353,
260,
390,
259,
129842,
6063,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.