EgoExtra / transcript /eng /04 /04_032_transcript.txt
SitongGong's picture
Add files using upload-large-folder tool
491b557 verified
1 [00:00:00,000 --> 00:00:00,980] E: 3,
2 [00:00:03,400 --> 00:00:05,020] E: 1,
3 [00:00:06,660 --> 00:00:09,500] E: yes yes let's get started.
4 [00:00:07,420 --> 00:00:08,160] A: 2, can I start?
5 [00:00:10,120 --> 00:00:10,280] A: Eh ok,
6 [00:00:11,180 --> 00:00:17,780] E: Then we need to start preparing the sauté for the mushrooms,
7 [00:00:15,320 --> 00:00:15,440] A: This? I have to do
8 [00:00:19,600 --> 00:00:22,360] E: so let's take the garlic,
9 [00:00:22,420 --> 00:00:26,240] A: Garlic? what is garlic?
10 [00:00:26,840 --> 00:00:29,860] E: then in a little bowl yes,
11 [00:00:27,459 --> 00:00:28,080] A: Here this?
12 [00:00:29,160 --> 00:00:29,340] A: No,
13 [00:00:30,080 --> 00:00:30,799] E: yes, yes, this, here,
14 [00:00:30,240 --> 00:00:34,740] A: ok this? should we cut it?
15 [00:00:31,080 --> 00:00:32,099] E: let's take this,
16 [00:00:35,299 --> 00:00:36,299] E: yes we have to cut it,
17 [00:00:35,959 --> 00:00:37,279] A: Yes,
18 [00:00:36,560 --> 00:00:37,459] E: takes a slice,
19 [00:00:43,860 --> 00:00:44,419] A: is that okay?
20 [00:00:45,040 --> 00:00:46,200] E: yes it's fine.
21 [00:00:51,700 --> 00:00:53,000] A: Do I peel it?
22 [00:00:52,900 --> 00:00:56,840] E: Yes you can help yourself with the knife,
23 [00:00:53,820 --> 00:00:57,619] A: Yes,
24 [00:01:00,580 --> 00:01:01,259] A: Where is the cotelo?
25 [00:01:02,340 --> 00:01:08,379] E: I think I saw it on the nearby table, or even here,
26 [00:01:08,699 --> 00:01:27,040] E: This is fine too, if you cut the two ends it will be easier.
27 [00:01:33,160 --> 00:01:34,199] A: Ok,
28 [00:01:35,059 --> 00:01:36,260] E: ok yes,
29 [00:01:36,220 --> 00:01:38,139] A: should I cut it into small pieces?
30 [00:01:38,940 --> 00:01:42,300] E: Yes. first remove the ends on both sides,
31 [00:01:54,199 --> 00:01:55,599] E: Yes.
32 [00:02:31,559 --> 00:02:32,960] A: Ok
33 [00:02:33,839 --> 00:02:36,300] E: that's fine,
34 [00:02:38,000 --> 00:02:38,119] A: I peel it yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it it's fine I peel it
35 [00:02:38,880 --> 00:02:39,539] E: yes yes that's fine.
36 [00:02:42,619 --> 00:02:52,220] E: We turn on the injection plan at 5,
37 [00:02:58,339 --> 00:03:01,880] E: we put the oil inside,
38 [00:03:05,479 --> 00:03:07,800] E: a drizzle of oil
39 [00:03:05,520 --> 00:03:08,100] A: yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it yes it goes
40 [00:03:10,119 --> 00:03:13,419] E: yes, a thread,
41 [00:03:14,399 --> 00:03:16,500] E: as you put it on I'll tell you,
42 [00:03:18,759 --> 00:03:25,940] E: a little more no no no a little more okay let's heat it up,
43 [00:03:19,660 --> 00:03:38,080] A: well I'll peel it yes it'll be fine I'll peel it yes it'll be fine I'll peel it yes it'll be fine I
44 [00:03:28,479 --> 00:03:31,419] E: there's no need, no there's no need, for you to lift the pot,
45 [00:03:31,699 --> 00:03:32,360] E: leave her there
46 [00:03:37,399 --> 00:03:43,639] E: wait, it seems to me that he is not reading the induction hob, put the shirt on the pan,
47 [00:03:51,619 --> 00:03:53,100] E: no you turned on the one below,
48 [00:03:58,380 --> 00:04:03,699] E: yes perfect
49 [00:04:05,619 --> 00:04:08,000] A: I peel yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it yes it's fine I peel it
50 [00:04:12,139 --> 00:04:12,300] A: Yes
51 [00:04:24,579 --> 00:04:29,519] E: Let's put, as soon as the oil has heated up, add the garlic,
52 [00:04:27,619 --> 00:04:57,720] A: it's ok to peel it yes it's ok to peel it yes it's ok to peel it yes it's ok to peel it it's ok to peel it yes it's ok to peel it yes it's ok to peel it
53 [00:04:53,700 --> 00:04:56,660] E: we can add garlic
54 [00:05:08,559 --> 00:05:11,660] E: we take the wooden spoon and mix,
55 [00:05:23,440 --> 00:05:24,239] E: Perfect,
56 [00:05:24,500 --> 00:05:26,339] E: in the meantime we cut the parsley
57 [00:05:25,380 --> 00:05:26,779] A: I peel
58 [00:05:31,059 --> 00:05:33,010] A: And where is it?
59 [00:05:32,279 --> 00:05:33,000] E: on the table,
60 [00:05:33,160 --> 00:05:34,459] E: on the table, on the table,
61 [00:05:36,640 --> 00:05:37,019] A: Via,
62 [00:05:37,000 --> 00:05:48,600] E: no no the table, behind you, then there is a mask,
63 [00:05:37,440 --> 00:05:37,829] A: among these?
64 [00:05:43,739 --> 00:05:44,359] A: no, where is he?
65 [00:05:45,220 --> 00:05:45,959] A: Oh God
66 [00:05:48,380 --> 00:05:48,440] A: That?
67 [00:05:48,940 --> 00:05:49,059] A: This?
68 [00:05:50,559 --> 00:05:50,959] A: Ok.
69 [00:05:54,920 --> 00:05:56,160] A: And how much should I take?
70 [00:05:55,660 --> 00:05:57,299] E: a twig,
71 [00:05:59,119 --> 00:05:59,859] A: This?
72 [00:06:00,320 --> 00:06:01,380] E: yes we wash it.
73 [00:06:24,540 --> 00:06:26,279] A: And how should I remove the leaves?
74 [00:06:25,679 --> 00:06:28,320] E: Yes. we have to cut the leaves.
75 [00:06:31,540 --> 00:06:32,940] A: As?
76 [00:06:39,440 --> 00:06:40,839] A: Now?
77 [00:06:40,980 --> 00:06:43,519] E: and now let's cut the leaves too,
78 [00:06:45,779 --> 00:06:46,320] A: In small pieces?
79 [00:06:46,899 --> 00:06:47,320] E: Yes. Yes.
80 [00:07:03,559 --> 00:07:04,959] A: Oh
81 [00:07:36,440 --> 00:07:38,279] A: So still too much
82 [00:07:37,799 --> 00:07:41,440] E: no no that's fine,
83 [00:07:42,140 --> 00:07:46,059] E: we turn the garlic and add the mushrooms,
84 [00:07:42,640 --> 00:07:42,959] A: And now
85 [00:07:49,859 --> 00:07:50,459] A: Let's add
86 [00:07:50,220 --> 00:07:52,420] E: the mushrooms are on the table.
87 [00:07:54,459 --> 00:07:54,739] A: Wait
88 [00:08:06,040 --> 00:08:07,440] A: These
89 [00:08:06,760 --> 00:08:08,160] E: Yes.
90 [00:08:10,660 --> 00:08:12,959] A: And how many should I add?
91 [00:08:14,380 --> 00:08:15,140] A: Everyone.
92 [00:08:15,200 --> 00:08:16,679] E: yes, yes,
93 [00:08:17,940 --> 00:08:19,339] A: As,
94 [00:08:19,540 --> 00:08:20,260] A: with oil too?
95 [00:08:20,799 --> 00:08:22,019] E: yes, yes, that's fine.
96 [00:08:26,299 --> 00:08:27,700] A: And now
97 [00:08:31,100 --> 00:08:32,260] A: Ok
98 [00:08:32,080 --> 00:08:32,919] E: let's mix,
99 [00:08:33,419 --> 00:08:33,719] E: let's add a little
100 [00:08:33,820 --> 00:08:35,119] E: of salt.
101 [00:08:38,619 --> 00:08:39,200] A: This?
102 [00:08:39,500 --> 00:08:39,679] A: No
103 [00:08:39,900 --> 00:08:40,679] E: yes, this,
104 [00:08:40,000 --> 00:08:40,580] A: this is the flour
105 [00:08:41,460 --> 00:08:41,820] A: This
106 [00:08:42,159 --> 00:08:43,479] E: no what you touched before,
107 [00:08:44,099 --> 00:08:44,700] E: This,
108 [00:08:44,359 --> 00:08:44,719] A: Also
109 [00:08:45,739 --> 00:08:46,219] E: a pinch.
110 [00:08:45,880 --> 00:08:46,460] A: And how much
111 [00:08:46,859 --> 00:08:47,419] E: a pinch.
112 [00:08:51,419 --> 00:08:52,619] A: All right
113 [00:08:52,299 --> 00:08:53,599] E: yes it's okay,
114 [00:08:55,000 --> 00:08:56,679] E: mix and put the lid on.
115 [00:09:15,900 --> 00:09:17,299] E: Yes,
116 [00:09:18,280 --> 00:09:19,340] E: you can cover with the lid.
117 [00:09:24,179 --> 00:09:24,299] A: And now And now
118 [00:09:26,979 --> 00:09:27,020] A: Ok
119 [00:09:27,919 --> 00:09:28,559] E: ok,
120 [00:09:30,700 --> 00:09:32,239] E: let's proceed to make the béchamel.
121 [00:09:37,640 --> 00:09:39,479] A: What. What. should I take?
122 [00:09:40,179 --> 00:09:44,780] E: then we have to take the pot,
123 [00:09:44,119 --> 00:09:45,520] A: This?
124 [00:09:45,900 --> 00:09:54,200] E: yes the saucepan, we take it over there, to the table and put the milk,
125 [00:09:56,099 --> 00:09:57,739] E: 200 ml of milk,
126 [00:09:58,020 --> 00:10:01,359] E: where the sign is,
127 [00:09:58,619 --> 00:10:00,719] A: This Lo
128 [00:10:02,000 --> 00:10:03,760] E: there is the sign, with the pen.
129 [00:10:05,000 --> 00:10:05,880] A: Oh, okay.
130 [00:10:21,419 --> 00:10:22,820] A: Ok.
131 [00:10:30,219 --> 00:10:32,349] E: yes, yes, Matti
132 [00:10:30,440 --> 00:10:30,880] A: Do I put?
133 [00:10:35,479 --> 00:10:37,159] E: now let's add the flour,
134 [00:10:38,340 --> 00:10:39,049] E: two, spoons,
135 [00:10:41,200 --> 00:10:42,599] A: This
136 [00:10:41,989 --> 00:10:48,609] E: yes, this one, two,
137 [00:10:43,840 --> 00:10:44,179] A: Yes
138 [00:10:44,960 --> 00:10:45,500] A: And now
139 [00:10:46,520 --> 00:10:47,700] A: How much do I put in?
140 [00:10:51,059 --> 00:10:51,820] A: Two teaspoons
141 [00:10:53,650 --> 00:10:55,309] E: yes don't overdo it
142 [00:10:56,849 --> 00:10:57,150] E: All right,
143 [00:11:06,309 --> 00:11:07,989] E: All right,
144 [00:11:10,929 --> 00:11:12,010] E: mix with the whisk.
145 [00:11:20,659 --> 00:11:22,059] A: As
146 [00:11:22,109 --> 00:11:23,250] E: yes, yes,
147 [00:11:25,390 --> 00:11:26,409] E: we need it to remove lumps.
148 [00:11:54,979 --> 00:11:56,799] A: I can continue
149 [00:11:57,510 --> 00:11:59,289] E: there are still lumps,
150 [00:12:02,020 --> 00:12:04,219] A: It doesn't seem like it
151 [00:12:05,330 --> 00:12:06,210] E: we can add butter.
152 [00:12:12,179 --> 00:12:14,320] A: Mmm No this is it
153 [00:12:14,539 --> 00:12:15,500] A: This
154 [00:12:16,390 --> 00:12:18,489] E: yes, this,
155 [00:12:16,780 --> 00:12:17,820] A: This
156 [00:12:22,280 --> 00:12:23,979] A: How much do I owe oh
157 [00:12:24,119 --> 00:12:25,039] A: How much do I have to add?
158 [00:12:24,590 --> 00:12:28,130] E: about an inch.
159 [00:12:35,210 --> 00:12:37,169] E: yes, you can rinse it
160 [00:12:35,719 --> 00:12:37,859] A: I can I would like to take another one
161 [00:12:38,409 --> 00:12:42,409] E: you can use paper towels as you prefer.
162 [00:13:09,760 --> 00:13:11,159] A: As.
163 [00:13:12,609 --> 00:13:15,409] E: Yes. Yes.
164 [00:13:14,080 --> 00:13:15,479] A: And now
165 [00:13:22,820 --> 00:13:26,400] A: I add it to the saucepan.
166 [00:13:26,090 --> 00:13:28,549] E: in the saucepan with the milk and flour,
167 [00:13:34,020 --> 00:13:35,419] A: Ok.
168 [00:13:36,409 --> 00:13:38,929] E: let's take the saucepan and put it on the pion
169 [00:13:40,030 --> 00:13:40,830] E: induction,
170 [00:13:46,500 --> 00:13:47,940] A: How much do I put in?
171 [00:13:48,530 --> 00:13:57,390] E: at 5, it's on
172 [00:13:57,630 --> 00:13:57,830] E: it seems to me
173 [00:13:58,130 --> 00:13:59,469] E: the induction pion below,
174 [00:13:59,869 --> 00:14:00,789] E: close to exactly.
175 [00:14:00,200 --> 00:14:01,599] A: Yes,
176 [00:14:01,799 --> 00:14:02,460] A: the one below.
177 [00:14:02,909 --> 00:14:04,909] E: perfect, let's take the whisk and turn
178 [00:14:06,940 --> 00:14:07,280] A: Let's take it.
179 [00:14:07,510 --> 00:14:10,650] E: the whip and we continue spinning.
180 [00:14:09,400 --> 00:14:10,080] A: Ah
181 [00:14:35,960 --> 00:14:37,359] A: Ok
182 [00:14:55,330 --> 00:14:57,849] E: meanwhile, look at the mushrooms.
183 [00:15:00,900 --> 00:15:02,299] A: And now
184 [00:15:01,890 --> 00:15:03,750] E: yes, yes,
185 [00:15:03,500 --> 00:15:06,299] A: I have to open.
186 [00:15:04,250 --> 00:15:08,789] E: remove the lid and mix.
187 [00:15:06,440 --> 00:15:07,840] A: Yes.
188 [00:15:15,739 --> 00:15:17,140] A: They're splashing.
189 [00:15:22,919 --> 00:15:24,380] A: They're splashing
190 [00:15:24,130 --> 00:15:28,429] E: add the parsley and turn off the heat.
191 [00:15:56,659 --> 00:15:58,059] A: I mix it.
192 [00:15:57,570 --> 00:15:59,090] E: it mixes,
193 [00:15:59,609 --> 00:16:00,409] E: Let's go back to the béchamalla
194 [00:16:15,510 --> 00:16:17,450] E: you can turn it off.
195 [00:16:24,900 --> 00:16:26,840] A: I put the code on
196 [00:16:26,750 --> 00:16:27,710] E: no, no, no,
197 [00:16:27,969 --> 00:16:28,250] E: leave it like this,
198 [00:16:28,059 --> 00:16:29,460] A: Ok
199 [00:16:28,789 --> 00:16:29,669] E: Let's go back to the béchamalla
200 [00:16:30,770 --> 00:16:31,030] E: let's turn.
201 [00:16:54,690 --> 00:16:55,549] E: it is denser,
202 [00:16:56,059 --> 00:16:57,479] A: It's liquid
203 [00:16:59,109 --> 00:16:59,309] E: let's turn.
204 [00:17:33,420 --> 00:17:34,819] A: Ok
205 [00:17:48,869 --> 00:17:51,709] E: I think it's another minute,
206 [00:18:16,290 --> 00:18:18,109] E: let's see okay.
207 [00:18:16,859 --> 00:18:17,000] A: Oh well not
208 [00:18:19,000 --> 00:18:19,699] A: Ok
209 [00:18:20,790 --> 00:18:21,550] E: turn off,
210 [00:18:24,939 --> 00:18:26,339] A: What
211 [00:18:27,619 --> 00:18:28,319] A: Wait
212 [00:18:34,910 --> 00:18:35,069] E: you can turn it off.
213 [00:18:35,420 --> 00:18:36,140] A: Ok.
214 [00:18:37,050 --> 00:18:53,349] E: mix a little more it's fine.
215 [00:18:54,199 --> 00:18:55,599] A: Ok,
216 [00:18:54,869 --> 00:18:57,209] E: yes, yes,
217 [00:18:58,430 --> 00:18:59,550] E: grate the parmesan.
218 [00:19:10,520 --> 00:19:13,180] A: Where. Where. I have it
219 [00:19:11,489 --> 00:19:18,869] E: then, use the plate where the cutlery is, on the table.
220 [00:19:15,719 --> 00:19:17,119] A: Where do I have it
221 [00:19:18,739 --> 00:19:19,540] A: Ah
222 [00:19:19,839 --> 00:19:20,619] A: the dish. Ah, here
223 [00:19:20,410 --> 00:19:21,930] E: remove the cutlery,
224 [00:19:20,920 --> 00:19:21,000] A: this
225 [00:19:22,109 --> 00:19:23,729] E: this is used
226 [00:19:24,469 --> 00:19:25,579] E: put the grater on top.
227 [00:19:28,939 --> 00:19:30,060] A: This part
228 [00:19:30,439 --> 00:19:31,239] A: Yes.
229 [00:19:30,900 --> 00:19:36,180] E: use the bigger one so it's easier for you.
230 [00:19:36,900 --> 00:19:37,300] A: This?
231 [00:19:41,500 --> 00:19:42,300] A: Who
232 [00:19:45,040 --> 00:19:45,719] E: no
233 [00:19:51,640 --> 00:19:52,760] A: Ah.
234 [00:19:59,680 --> 00:20:00,800] A: As,
235 [00:20:01,099 --> 00:20:01,640] A: even more?
236 [00:20:02,400 --> 00:20:03,800] E: because we have to season with the body
237 [00:20:19,099 --> 00:20:23,979] E: an other for yes yes
238 [00:20:33,319 --> 00:20:34,819] E: do you show me like this?
239 [00:20:33,880 --> 00:20:35,280] A: Still
240 [00:20:36,900 --> 00:20:37,099] E: you can go.
241 [00:20:37,380 --> 00:20:38,780] A: Ok.
242 [00:20:38,140 --> 00:20:38,319] E: you can go.
243 [00:20:38,560 --> 00:20:40,579] E: yes, yes, you can pose.
244 [00:20:45,439 --> 00:20:47,119] A: What do I do now?
245 [00:20:47,420 --> 00:20:50,140] E: then, let's butter the pan.
246 [00:20:54,380 --> 00:20:57,079] E: there is the aluminum pan on the table,
247 [00:20:57,699 --> 00:20:59,319] E: the little one.
248 [00:20:58,079 --> 00:20:59,479] A: Via
249 [00:21:02,540 --> 00:21:03,939] A: This
250 [00:21:04,619 --> 00:21:04,660] E: this,
251 [00:21:05,739 --> 00:21:06,119] A: Ok
252 [00:21:10,040 --> 00:21:10,160] E: yes, take one.
253 [00:21:20,660 --> 00:21:22,560] A: How much pure bland
254 [00:21:22,219 --> 00:21:27,619] E: you take a little bit for one. walnuts,
255 [00:21:27,760 --> 00:21:28,979] E: no more.
256 [00:21:30,020 --> 00:21:30,660] E: in short, let's add.
257 [00:22:06,060 --> 00:22:08,880] A: So So
258 [00:22:08,800 --> 00:22:11,599] E: Yes. Yes.
259 [00:22:09,000 --> 00:22:09,439] A: meanwhile
260 [00:22:20,780 --> 00:22:23,099] A: Oh how do I do it?
261 [00:22:22,719 --> 00:22:31,040] E: and you have to use your hands. yes yes
262 [00:22:26,199 --> 00:22:27,540] A: I have to. Oh
263 [00:22:29,300 --> 00:22:30,000] A: As? Okay
264 [00:22:36,859 --> 00:22:38,560] E: even the edges.
265 [00:23:03,280 --> 00:23:05,579] A: No I have to take another edge
266 [00:23:06,800 --> 00:23:09,439] E: but I think it could be fine.
267 [00:23:11,099 --> 00:23:11,239] A: No.
268 [00:23:13,339 --> 00:23:14,219] A: Is that okay?
269 [00:23:13,619 --> 00:23:13,699] E: I wait
270 [00:23:14,599 --> 00:23:15,319] E: yes, yes, okay.
271 [00:23:15,719 --> 00:23:19,479] E: Meanwhile, let's put the béchamel below
272 [00:23:21,859 --> 00:23:22,900] A: Ok.
273 [00:23:39,959 --> 00:23:42,780] E: so, now we have to assemble the lasagna.
274 [00:23:43,199 --> 00:23:44,040] E: let's take the bechamel,
275 [00:23:44,479 --> 00:23:44,520] E: mushrooms,
276 [00:23:44,660 --> 00:23:49,060] E: we bring them all to the table with trivets or potholders
277 [00:23:46,579 --> 00:23:47,979] A: Now
278 [00:24:09,160 --> 00:24:10,560] A: Ok.
279 [00:24:09,719 --> 00:24:15,760] E: then, let's put a little bechamel as a base.
280 [00:24:16,560 --> 00:24:17,959] A: Ok
281 [00:24:19,300 --> 00:24:21,579] E: help yourself with a spoon.
282 [00:24:24,859 --> 00:24:26,260] A: They happen to us
283 [00:24:31,760 --> 00:24:32,459] A: O
284 [00:24:34,479 --> 00:24:37,219] E: if it seems too thick, add a little
285 [00:24:37,359 --> 00:24:38,420] E: of milk.
286 [00:24:42,400 --> 00:24:43,199] A: Here you are
287 [00:24:44,160 --> 00:24:47,339] E: then, let's add a little milk. in the bechamel.
288 [00:24:50,819 --> 00:24:52,219] A: Ok.
289 [00:24:58,500 --> 00:24:58,880] A: Every time
290 [00:24:59,319 --> 00:25:01,260] E: it's not much.
291 [00:25:01,739 --> 00:25:02,060] E: a little,
292 [00:25:03,180 --> 00:25:03,540] E: We see.
293 [00:25:03,680 --> 00:25:04,380] A: Like this
294 [00:25:03,839 --> 00:25:11,300] E: Let's try with another bit first, that's enough, now let's use the whip again.
295 [00:25:32,079 --> 00:25:35,500] A: And I'm not foaming at the mouth
296 [00:25:32,180 --> 00:25:32,839] E: All right.
297 [00:25:35,319 --> 00:25:35,640] E: Yes. Yes.
298 [00:25:49,739 --> 00:25:50,579] E: put a little
299 [00:25:50,719 --> 00:25:52,839] E: more, so we make the base.
300 [00:26:06,979 --> 00:26:08,380] A: O
301 [00:26:10,660 --> 00:26:12,979] A: Ankar he will go with it
302 [00:26:11,660 --> 00:26:14,400] E: yes put a little more and then we spread it.
303 [00:26:22,020 --> 00:26:23,219] A: Because of that
304 [00:26:22,079 --> 00:26:24,800] E: also a little more do you want to add a little more?
305 [00:26:34,260 --> 00:26:37,060] E: let's spread it like this.
306 [00:26:39,859 --> 00:26:42,020] A: Because of that Because of that Because of that
307 [00:26:47,780 --> 00:26:49,439] E: All right.
308 [00:26:50,260 --> 00:26:51,660] A: Good morning
309 [00:26:54,160 --> 00:26:54,280] A: Good morning
310 [00:26:58,979 --> 00:26:59,160] E: yes let's take the lasagna.
311 [00:27:12,619 --> 00:27:13,760] E: it's on the table,
312 [00:27:12,920 --> 00:27:15,719] A: Good morning
313 [00:27:15,579 --> 00:27:16,439] E: on the table, there is the fornix.
314 [00:27:37,000 --> 00:27:38,199] E: do you cut it?
315 [00:27:38,300 --> 00:27:39,459] E: Yes.
316 [00:27:39,420 --> 00:27:41,760] A: Because of that
317 [00:27:41,359 --> 00:27:48,680] E: with your hands? Yes.
318 [00:27:43,140 --> 00:27:44,619] A: That's why Ankar here.
319 [00:27:49,140 --> 00:27:49,979] A: Yes
320 [00:27:50,400 --> 00:27:52,060] E: okay, nothing, it makes us shit.
321 [00:27:52,540 --> 00:27:57,780] E: no, no, we always put this one.
322 [00:27:54,119 --> 00:27:55,540] A: I wish more
323 [00:28:06,920 --> 00:28:08,680] A: Good morning
324 [00:28:26,359 --> 00:28:27,760] E: Perfect
325 [00:28:43,920 --> 00:28:46,339] E: okay, don't put any more on,
326 [00:28:44,119 --> 00:28:45,640] A: Because of that
327 [00:28:46,699 --> 00:28:46,939] E: let's add,
328 [00:28:47,540 --> 00:28:47,920] E: spalmiamola.
329 [00:29:01,400 --> 00:29:02,800] A: Good morning
330 [00:29:01,699 --> 00:29:05,900] E: yes, we add parmesan.
331 [00:29:08,500 --> 00:29:09,900] A: All
332 [00:29:09,939 --> 00:29:12,800] E: No. No. not everything.
333 [00:29:13,619 --> 00:29:15,920] E: divide it into three parts, more or less, add a little
334 [00:29:13,800 --> 00:29:14,500] A: A
335 [00:29:16,099 --> 00:29:17,040] E: now we settle.
336 [00:29:26,439 --> 00:29:27,000] E: All right.
337 [00:29:28,939 --> 00:29:30,660] E: yes, put this
338 [00:29:31,719 --> 00:29:31,959] A: Hello Hello
339 [00:29:41,079 --> 00:29:41,319] A: Good morning
340 [00:29:41,119 --> 00:29:42,119] E: Perfect,
341 [00:29:42,540 --> 00:29:43,119] E: half mushrooms.
342 [00:29:45,060 --> 00:29:46,459] A: Good morning
343 [00:29:47,099 --> 00:29:47,800] A: Because of that
344 [00:29:55,739 --> 00:29:56,439] A: All
345 [00:29:57,000 --> 00:30:00,040] E: even a little more.
346 [00:30:01,439 --> 00:30:04,239] A: Good morning
347 [00:30:04,479 --> 00:30:07,520] E: Yes.
348 [00:30:12,160 --> 00:30:12,859] A: O
349 [00:30:17,619 --> 00:30:18,719] E: All right
350 [00:30:17,979 --> 00:30:18,680] A: Ok.
351 [00:30:20,160 --> 00:30:27,680] E: with the fork smooth them out a little with the fork arrange them a little in the.
352 [00:30:24,319 --> 00:30:25,160] A: Instead
353 [00:30:29,160 --> 00:30:29,319] E: ok.
354 [00:30:32,420 --> 00:30:36,079] E: okay we can put another layer of lasagna.
355 [00:30:50,900 --> 00:30:52,819] A: Good morning
356 [00:30:53,199 --> 00:30:54,599] A: Good morning
357 [00:31:05,040 --> 00:31:06,439] A: Rops
358 [00:31:05,819 --> 00:31:09,020] E: it's okay, don't worry.
359 [00:31:16,099 --> 00:31:19,640] E: yes, yes, okay.
360 [00:31:19,780 --> 00:31:21,180] A: A
361 [00:31:31,579 --> 00:31:31,920] E: yes, half of pescamalla
362 [00:31:35,020 --> 00:31:36,420] A: Good morning
363 [00:31:47,099 --> 00:31:48,760] E: All right. Like this,
364 [00:31:48,920 --> 00:31:48,979] A: Good morning
365 [00:31:49,739 --> 00:31:51,079] E: yes, yes, okay. All right.
366 [00:31:55,219 --> 00:31:55,280] A: Good morning
367 [00:32:05,839 --> 00:32:05,900] A: Good morning
368 [00:32:18,979 --> 00:32:20,380] A: Good morning
369 [00:32:20,420 --> 00:32:26,939] E: Yes. Yes. okay, let's add the other half of parmesan.
370 [00:32:34,660 --> 00:32:35,280] E: Yes
371 [00:32:42,199 --> 00:32:47,640] E: All right. let's add the last part of the mushrooms yes
372 [00:32:49,920 --> 00:32:51,319] A: A
373 [00:33:06,119 --> 00:33:06,239] A: Good morning
374 [00:33:07,439 --> 00:33:08,959] A: Hello Hello
375 [00:33:11,439 --> 00:33:12,180] A: Good morning
376 [00:33:12,560 --> 00:33:13,959] A: Good morning
377 [00:33:15,400 --> 00:33:16,099] A: Ok
378 [00:33:19,319 --> 00:33:21,619] E: let's put on the last lasagna.
379 [00:33:47,680 --> 00:33:53,119] E: maybe, if you put the other one, it's bigger. Yes.
380 [00:33:51,040 --> 00:33:52,439] A: A
381 [00:34:05,020 --> 00:34:06,420] A: Good morning
382 [00:34:12,860 --> 00:34:14,840] A: Hello again
383 [00:34:13,600 --> 00:34:15,219] E: All right.
384 [00:34:20,699 --> 00:34:22,100] A: Good morning
385 [00:34:21,540 --> 00:34:25,479] E: we have to put the fish and parmesan on top.
386 [00:34:29,500 --> 00:34:35,879] E: use the wooden spoon to make picking up the fish easier.
387 [00:34:33,620 --> 00:34:36,419] A: Good morning
388 [00:34:37,919 --> 00:34:39,379] E: so we take it all.
389 [00:34:38,419 --> 00:34:39,820] A: And a moment
390 [00:34:40,320 --> 00:34:41,120] A: I can rinse it off
391 [00:35:09,280 --> 00:35:09,360] E: yes yes yes
392 [00:35:22,919 --> 00:35:27,560] E: yes, yes, yes, yes,
393 [00:35:43,340 --> 00:35:47,300] E: yes, yes, use this now.
394 [00:35:50,300 --> 00:35:51,000] A: Again
395 [00:35:51,080 --> 00:35:52,760] E: yes, yes, we spread it.
396 [00:36:15,000 --> 00:36:15,719] A: Ok
397 [00:36:15,520 --> 00:36:19,800] E: yes, yes, let's put the parmesan on top.
398 [00:36:16,419 --> 00:36:17,540] A: And now I put the parmesan
399 [00:36:43,760 --> 00:36:45,159] A: Ok
400 [00:36:45,139 --> 00:36:51,340] E: perfect, we can put it in the oven, turn on the oven,
401 [00:36:53,159 --> 00:36:55,600] A: And how I don't accept
402 [00:36:53,979 --> 00:36:59,399] E: 180, 180, on your right, the knob on your right,
403 [00:37:01,040 --> 00:37:01,860] A: One hundred and eighty?
404 [00:37:02,379 --> 00:37:03,239] E: Yes,
405 [00:37:07,379 --> 00:37:08,620] E: Yes,
406 [00:37:09,080 --> 00:37:18,139] E: and then turn on on your left there is the other knob you have to move it clockwise to third position,
407 [00:37:11,379 --> 00:37:12,780] A: As
408 [00:37:20,580 --> 00:37:25,580] E: perfect, yes, bake, yes, yes,
409 [00:37:21,280 --> 00:37:21,979] A: Third
410 [00:37:24,280 --> 00:37:24,979] A: This
411 [00:37:25,760 --> 00:37:27,600] E: you can bake.
412 [00:37:30,939 --> 00:37:32,340] A: E
413 [00:37:34,260 --> 00:37:34,959] A: Via
414 [00:37:35,679 --> 00:37:37,080] E: Yes,
415 [00:37:41,520 --> 00:37:42,340] A: Ok.
416 [00:37:42,899 --> 00:37:45,300] E: go to the quad.
418 [00:37:51,719 --> 00:37:54,520] E: and frame it better, get closer,
419 [00:37:56,219 --> 00:38:00,899] E: the more you raise your head, ok, we can count,
420 [00:38:02,340 --> 00:38:03,659] A: Quattro.
421 [00:38:04,260 --> 00:38:06,300] E: 3 1