id stringlengths 36 36 | text stringlengths 1 1.24M | language stringclasses 4
values |
|---|---|---|
1f738568-2924-4329-b5df-0f1038ec6f15 | Sachverhalt
ab Seite 87
BGE 124 IV 86 S. 87
V. wird unter anderem vorgeworfen, in der Zeit zwischen März und Juli 1996 in Zürich, Olten und Lenzburg insgesamt ungefähr 240 Gramm Haschisch an verschiedene Abnehmer verkauft zu haben. Ab Juni 1996 habe ihm L. beim Wägen, Portionieren und Verpacken des Haschischs geholfen,... | mixed |
5defda84-a78a-4b79-a463-7ecd8122fa4e | Sachverhalt
ab Seite 7
BGE 129 IV 6 S. 7
A.-
37 Angeklagten wird die Teilnahme an "Greenpeace"-Protestaktionen gegen den Transport von nuklearen Brennelementen zum Zwecke der Wiederaufbereitung vorgeworfen. Die Aktivisten haben sich (vom 9.-20. März 1997, am 17. November 1997 bzw. am 29. März 1998) in jeweils unterschi... | mixed |
06777485-75a7-4158-a0db-0dfe38bbcc0e | Sachverhalt
ab Seite 261
BGE 128 II 259 S. 261
A.-
Die Staatsanwaltschaft des Kantons Basel-Stadt eröffnete gegen Z. zwei Strafverfahren wegen des Verdachts mehrfacher sexueller Handlungen mit Kindern. Der Angeschuldigte hatte zwischen September 2000 und Januar 2001 dreimal per Inserat in einer Zeitung unter Angabe sei... | mixed |
56e2661a-e85d-473f-b116-a5bfde0547c7 | Sachverhalt
ab Seite 535
BGE 126 III 534 S. 535
Le 2 décembre 1998, la High Court of Justice, Queen's Bench Division, à Londres, a condamné K. à payer à G. Ltd 768'273,88 £ représentant une dette de jeu. Ce jugement est exécutoire.
Le 7 juin 1999, G. Ltd a fait notifier à K., à Genève, un commandement de payer auquel l... | mixed |
2455bb07-2e69-41f3-abe3-6485c0b87997 | Sachverhalt
ab Seite 49
BGE 123 IV 49 S. 49
A.-
Le 18 mai 1995 vers 16 heures, B., né le 4 septembre 1945, a attiré une fillette (née le 18 juillet 1987), qu'il ne connaissait pas, dans les toilettes publiques d'une gare, en prétextant qu'elle devait l'aider en tenant son sac; il s'est enfermé avec elle dans une cabine... | mixed |
7e9fa868-5a5b-494e-a3b0-dae2ce59f420 | Sachverhalt
ab Seite 115
BGE 129 I 113 S. 115
En septembre 1999, le Conseil d'Etat du canton de Vaud (ci-après: le Conseil d'Etat) a rendu public un texte fixant sa politique des ressources humaines, dans le cadre de travaux visant à moderniser la fonction publique et à l'adapter aux évolutions de la société. Sur cette... | mixed |
0989b1a4-0f47-4656-9931-ddcf79683eb9 | Sachverhalt
ab Seite 58
BGE 131 I 57 S. 58
A. Corporation est une société holding qui détient les participations de plusieurs filiales, notamment de A. Compan y, qui supervisait les activités de B. AG en Suisse. Le 2 octobre 1990, C. Ltd. a ouvert un compte auprès de la succursale genevoise de B. AG, dont l'ayant droit... | mixed |
09e18d1e-11df-4de6-84dd-d39163ead2eb | Verurteilung gestützt auf einen Sachverhalt, der in einem Punkt von einem Einstellungsbeschluss abweicht; ne bis in idem.
Der Grundsatz "ne bis in idem" verbietet es, eine Person wegen desselben Sachverhalts zweimal strafrechtlich zu verfolgen; er ist verletzt, wenn in bezug auf den Verfahrensgegenstand, die betroffene... | mixed |
c4d71dbe-7a81-4767-9741-d340aff4fbbc | Sachverhalt
ab Seite 49
BGE 129 IV 49 S. 49
Die Firma C. AG mit Sitz in Zug liess durch die von ihr hiezu beauftragte Firma D. AG von Prag aus im November 1994, im Januar 1995, im November 1995 und im März/April 1997 an jeweils
BGE 129 IV 49 S. 50
mehrere hunderttausend Adressaten unter anderem in Grossbritannien, Aust... | mixed |
54df6482-97d7-47eb-afb1-1ccb9369cb89 | ; anrechenbares Einkommen eines Versicherten, dessen Ehefrau keine Erwerbstätigkeit ausübt; Sachverhaltsfeststellung durch die Vorinstanz.
Anwendbare Kriterien bei der Beurteilung einer zumutbaren Erwerbstätigkeit der Ehefrau eines EL-Ansprechers und bei der allfälligen Festlegung des anrechenbaren Erwerbseinkommens (B... | mixed |
5ef9e942-566e-47f6-930e-e04f40b0c8d4 | Erwägungen
ab Seite 390
BGE 137 III 389 S. 390
Extrait des considérants:
1.
1.1
Dans les causes de droit du bail à loyer, le recours en matière civile n'est recevable que si la valeur litigieuse s'élève au moins à 15'000 fr. (
art. 74 al. 1 let. a LTF
). Lorsque le recours est dirigé comme en l'espèce contre une décis... | mixed |
114414ce-349f-40c1-9b6b-26d2785834dd | Sachverhalt
ab Seite 31
BGE 120 II 31 S. 31
A.-
La société X. est propriétaire d'un appartement de quatre pièces à Porrentruy, loué par dame G. Par pli recommandé du 18 février 1993, la société de gérance P. SA, mandatée par X., a exigé de la locataire le paiement de 1'375 fr., savoir 150 fr. et 286 fr. à titre de diff... | mixed |
398197cd-ba9b-4e24-8ea6-a73df44b6ce5 | Sachverhalt
ab Seite 381
BGE 137 III 380 S. 381
A.
Z. (Ehemann) reichte am 28. Januar 2011 beim Kantonsgericht Zug eine Scheidungsklage gegen X. (Ehefrau) ein. Er ersuchte darin um Vorladung zu einer Einigungsverhandlung. Die Referentin am Kantonsgericht Zug stellte X. die Klage am 1. Februar 2011 zur Einreichung einer... | mixed |
5f850c25-147e-47fa-bf32-f1bad033ae15 | Sachverhalt
ab Seite 210
BGE 116 II 209 S. 210
A.-
a) Die Eheleute Vilma und Zeljko P. sind jugoslawische Staatsangehörige aus der Republik Kroatien. Sie haben am 29. Juli 1967 in Zagreb geheiratet. Zeljko P. lebte bereits vor der Heirat in der Schweiz, während Vilma P. sich in der Bundesrepublik Deutschland aufhielt. ... | mixed |
39730657-1aab-4473-a60b-42f1c832ee7e | Sachverhalt
ab Seite 586
BGE 133 III 585 S. 586
X. (nachfolgend: Beschwerdeführer) strengte gegen Y. ein Eheschutzverfahren an. Er zog den erstinstanzlichen Entscheid an das Obergericht des Kantons Zürich weiter und gelangte gegen dessen Beschluss vom 16. Januar 2007 mit Beschwerde in Zivilsachen vom 19. Februar 2007 a... | mixed |
7aad27fa-4c27-45c8-8e63-523c9b2dcbe1 | unterstehenden Beschwerde kommt eine Berichtigung oder Ergänzung von Sachverhaltsfeststellungen nur dann in Frage, wenn die kantonale Instanz verfassungsmässige Rechte verletzt hat (E. 7.1).
Sachverhalt
ab Seite 394
BGE 133 III 393 S. 394
X. (Ehemann) und Y. (Ehefrau) heirateten im Jahre 1988. Sie sind die Eltern der b... | mixed |
d4274281-b5a9-46e0-84a9-c3af34bc5f50 | Sachverhalt
ab Seite 351
BGE 136 V 351 S. 351
A.
Die am 11. Dezember 2000 geborene M. verfügt über die Bürgerrechte der Kantone Zürich und Aargau. Sie lebte bis 31. August 2006 in A. (ZH). Am 1. September 2006 zog sie mit ihrer Mutter nach B. (SH). Aufgrund einer Gefährdungsmeldung vom 23. Februar 2007 wurde M. von der... | mixed |
cb6a2dd6-2dc3-4033-b496-a1c9a8bf4c31 | Sachverhalt
ab Seite 567
BGE 135 III 566 S. 567
A.
Par jugement du 10 octobre 2006, devenu définitif et exécutoire, le Tribunal de Tampere (Finlande) a prononcé, à la requête de l'hoirie de feu X., la faillite de dame X.
A.a
Le 2 mars 2007, le représentant de la masse a requis la reconnaissance de cette faillite dans l... | mixed |
c1c74aec-4bc2-46c7-a4b6-47bd75764450 | Sachverhalt
ab Seite 233
BGE 135 III 232 S. 233
A.
Auf Ersuchen von Z. (Gesuchstellerin) erliess der Arrestrichter am 9. Februar 2007 gestützt auf
Art. 271 Abs. 1 Ziff. 4 SchKG
einen Arrestbefehl gegen X. und Y. (Gesuchsgegner) über eine Forderung. Da sich das Gesuch gegen zwei Personen richtete, wurden zwei Arreste er... | mixed |
0e1dc135-b2c5-4e2b-900d-2f7f979306f6 | Sachverhalt
ab Seite 2
BGE 97 II 1 S. 2
Aus dem Tatbestand:
Die Eheleute Matter wohnten von 1951 an in Wädenswil, wo der Ehemann ein grosses Einfamilienhaus besitzt. Der Ehemann ist freier Mitarbeiter einer international tätigen Handelsgesellschaft in Zürich. 1965 mietete er in Zürich eine Einzimmerwohnung, in die er s... | mixed |
4bf28569-00fb-4ddd-9083-fc2bf8f5f9cc | setzt voraus, dass sich der Beschwerdeführer wenigstens kurz mit den Erwägungen des angefochtenen Entscheids auseinandersetzt. Dies ist nicht der Fall, wenn vor Bundesgericht dieselbe Beschwerdebegründung eingereicht wird wie schon im kantonalen Verfahren (E. 2.1-2.3).
Kein Anspruch auf Nachfristansetzung nach Art. 42... | mixed |
24f4dfc1-bd50-4bbc-a584-5362621c1c49 | Erwägungen
ab Seite 279
BGE 96 I 279 S. 279
Considérant en droit:
1.
Pour que le Tribunal fédéral puisse se saisir d'une demande de revision fondée sur les art. 136 ou 137 OJ, il n'est pas nécessaire que les conditions posées par ces dispositions soient réalisées; il suffit que le requérant le prétende et que, pour le... | mixed |
f62e076e-ea2e-47a6-8c3b-42e8af2d6ab3 | Sachverhalt
ab Seite 300
BGE 142 IV 299 S. 300
A.
Am 26. November 2013 erliess die Staatsanwaltschaft Luzern gegen X. einen Strafbefehl wegen Veruntreuung sowie Nichtabgabe der entzogenen Kontrollschilder und des Fahrzeugausweises trotz behördlicher Aufforderung. Sie bestrafte ihn mit einer bedingten Geldstrafe von 150... | mixed |
1323528b-ec11-420c-833e-b7bbcb30ea23 | Sachverhalt
ab Seite 95
BGE 142 IV 93 S. 95
A.
X. fuhr am 23. März 2014 mit seinem Personenwagen auf der Autobahn A1-Ost auf der zweiten Überholspur (linker Fahrstreifen). Er wechselte auf die mittlere Fahrspur (erste Überholspur) und anschliessend auf die Normalspur (rechte Spur) und fuhr ohne zu beschleunigen mit ein... | mixed |
df2b8f80-71fe-4f5c-9942-37f1721e4c99 | Sachverhalt
ab Seite 306
BGE 141 IV 305 S. 306
A.
Das Einfamilienhaus auf dem Grundstück Nr. x in Meggen wurde am 15. Mai 2003 in das kommunale Inventar der schützenswerten Kulturobjekte der Gemeinde Meggen aufgenommen. Die einfache Gesellschaft C., bestehend aus der Aktiengesellschaft A.Y., X., B.Y. sowie Z., übte am ... | mixed |
3a5effb6-258b-4aa2-8a90-8256e39118c3 | Sachverhalt
ab Seite 134
BGE 131 IV 133 S. 134
X. fuhr am 21. Dezember 2002, um ca. 11.30 Uhr, mit dem Personenwagen Fiat auf der durch eine Mittelleitplanke richtungsgetrennten Autostrasse A 13 in Richtung Süden. Nach dem Anschluss Rothenbrunnen hielt er auf dem Überholstreifen über eine gewisse Strecke einen ungenüge... | mixed |
4149c64a-a0e5-4076-873d-f2600d9b29a6 | Sachverhalt
ab Seite 167
BGE 140 III 167 S. 167
A.
Das Obergericht des Kantons Bern, Zivilabteilung, Kindes- und Erwachsenenschutzgericht (nachfolgend: Kindes- und Erwachsenenschutzgericht) hiess die von A. erhobene Beschwerde gegen die ärztlich angeordnete fürsorgerische Unterbringung gut und ordnete ihre Entlassung a... | mixed |
10452f23-3076-44e5-8e28-37a17ef071fd | 281.1 1 / 146 Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (LEF)1 dell’11 aprile 1889 (Stato 1° gennaio 2023) L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l’articolo 64 della Costituzione federale2 (Cost.),3 decreta: Titolo primo: Disposizioni generali I. Della organizzazione Art... | mixed |
b8d4aeef-a8ef-40d9-92a1-090a37538008 | 831.10 1 / 78 Legge federale su l’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS)1 del 20 dicembre 1946 (Stato 1° gennaio 2023) L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l’articolo 34quater della Costituzione federale2 (Cost.);3 visti i messaggi del Consiglio federale del 24 m... | mixed |
aedf8057-bf87-4575-b1da-2b663053ea0a | 831.101 1 / 116 Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVV)1 vom 31. Oktober 1947 (Stand am 1. Januar 2023) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 81 des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 20002 über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) und auf Artik... | mixed |
54d367bf-fb67-4c34-855b-46c2bdad7c64 | Microsoft Word - fedlex-data-admin-ch-eli-cc-63-1185_1183_1185-20230101-it-docx-1.docx 1 / 116 Ordinanza sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (OAVS)1 del 31 ottobre 1947 (Stato 1° gennaio 2023) Il Consiglio federale svizzero, visto l’articolo 81 della legge federale del 6 ottobre 20002 su... | mixed |
052ac158-3aa1-47d5-b8f6-7e328d282c2b | Sachverhalt
ab Seite 189
BGE 122 V 189 S. 189
A.-
a) Der Kreis X erbaute in den Siebzigerjahren das neue Kreisspital in Y, welches im Frühjahr 1979 eröffnet werden konnte. Im 4. Stock dieses Spitals wurde eine Pflegeabteilung für Betagte mit 25 Betten geschaffen. Für diese Pflegestation liess der Kreis durch das Sanitä... | mixed |
22939942-3c68-4663-baa5-c5e6676d24ab | 281.1 1 / 153 Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)1 vom 11. April 1889 (Stand am 1. Januar 2023) Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 64 der Bundesverfassung2 (BV),3 beschliesst: Erster Titel: Allgemeine Bestimmungen I. Organisation A... | mixed |
2ef9b20e-bb7c-491f-9391-59ac4f74e3c9 | Microsoft Word - fedlex-data-admin-ch-eli-cc-63-837_843_843-20230101-fr-docx-1.docx 1 / 76 Loi fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants (LAVS)1 du 20 décembre 1946 (État le 1er janvier 2023) L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l’art. 34quater de la constitution2,3 vu les messages... | mixed |
86f52836-7cbe-47ec-a0e5-00b2f7d20419 | Erwägungen
ab Seite 243
BGE 121 V 243 S. 243
Aus den Erwägungen:
4.
a) Es steht unbestrittenerweise fest, dass die der Ausgleichskasse seit 1986 angeschlossene Firma X AG der Beitragsabrechnungs- und -ablieferungspflicht klaglos nachkam, bis sie im Verlaufe des Jahres 1992 in wirtschaftliche Schwierigkeiten geriet. Di... | mixed |
9cae69c1-7cd4-42e0-ac04-c497804a56fb | 831.101 1 / 116 Règlement sur l’assurance-vieillesse et survivants (RAVS)1 du 31 octobre 1947 (État le 1er janvier 2023) Le Conseil fédéral suisse, vu l’art. 81 de la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA)2,3 vu l’art. 154, al. 2, de la loi fédéral... | mixed |
e10ed709-8b11-47e3-8006-88b26d86e498 | 831.10 1 / 78 Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG)1 vom 20. Dezember 1946 (Stand am 1. Januar 2023) Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 34quater der Bundesverfassung2,3 nach Einsicht in die Botschaften des Bundesrates vom ... | mixed |
89de22cd-49c1-4db7-91b9-670239a1eb70 | 281.1 1 / 144 Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)1 du 11 avril 1889 (État le 1er janvier 2023) L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l’art. 64 de la constitution2 (Cst.),3 arrête: Titre premier: Dispositions générales I. Organisation Art. 1 1 Le territoir... | mixed |
a5b9dc83-4a94-47d8-9ef3-d15fb34e0931 | Sachverhalt
ab Seite 275
BGE 138 I 274 S. 275
A.
A. beauftragte zu Beginn des Jahres 2009 die Allgemeine Plakatgesellschaft (APG) im Rahmen einer Aktion der Palästina-Solidarität, Region Zürich, ein Plakat an zwei verschiedenen Orten im ShopVille-RailCity (d.h. Bahnhof Zürich) auszuhängen. Dieses richtete sich gegen di... | mixed |
f4436e94-7c0c-4704-b3e8-6926619b790a | Sachverhalt
ab Seite 137
BGE 140 V 136 S. 137
A.
J., geboren 1976, war bei der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt (SUVA) obligatorisch gegen die Folgen von Unfällen versichert, als er am 5. Dezember 2001 auf dem Weg zur Arbeit bei einem Selbstunfall tödlich verunglückte. Mit Verfügung vom 18. Oktober 2002 sprac... | mixed |
8a0bdeb0-deed-48ae-88df-ec4300395241 | Sachverhalt
ab Seite 110
BGE 134 V 109 S. 110
A.
Die 1948 geborene M. war als Pflegemitarbeiterin/Nachtwach-Hilfe im Alters- und Pflegeheim X. angestellt und dadurch bei der Berner Allgemeine Versicherungs-Gesellschaft (nachfolgend: Berner) obligatorisch gegen Unfallfolgen versichert. Am 24. Oktober 2000 verlor M., als... | mixed |
4e83a3b3-5244-43e5-b05d-d700ef62b04c | Sachverhalt
ab Seite 298
BGE 135 V 297 S. 298
A.
J., geboren 1971, reiste 1991 als Staatsangehörige von Bosnien und Herzegowina in die Schweiz ein und arbeitete von Juli 1994 bis Juli 2001 vollzeitlich als Textilmitarbeiterin für die Firma W. AG. Seither blieb sie arbeitsunfähig. Am 4. September 2002 meldete sie sich w... | mixed |
895f5143-8bc9-49e9-b24e-325c8714f2ec | Erwägungen
ab Seite 103
BGE 136 III 102 S. 103
Aus den Erwägungen:
3.
Die Beschwerdeführerin rügt eine bundesrechtswidrige Einschränkung ihres Feststellungsinteresses durch die Vorinstanz.
3.1
Wer ein rechtliches Interesse nachweist, kann nach
Art. 52 MSchG
(SR 232.11) vom Richter feststellen lassen, dass ein Recht od... | mixed |
98fad07d-f240-49f5-bb86-f6812b7e65bd | Sachverhalt
ab Seite 280
BGE 136 I 279 S. 280
A.
Mit Verfügung vom 4. Mai 2007 lehnte die IV-Stelle des Kantons Freiburg (nachfolgend: IV-Stelle) das Gesuch der 1951 geborenen, an einer Lungenkrankheit leidenden B. um Zusprechung einer Invalidenrente ab, weil sie mit einer angepassten Tätigkeit Erwerbseinkünfte etwa in... | mixed |
5a5cc439-d0fe-4bc2-b5c8-3cc3324f3e86 | Sachverhalt
ab Seite 425
BGE 137 III 424 S. 425
A.
Bezirksrichter Felix Ziltener (Beschwerdegegner) ist seit Ende Oktober 2006 als Einzelrichter mit einem Verfahren befasst, das die Kollokation einer Forderung der Masse en faillite ancillaire de Sabena SA (Beschwerdeführerin) in der Nachlassliquidation der SAir Group z... | mixed |
f76ce1c0-a63f-4287-b2c9-5576e3d6bec1 | Sachverhalt
ab Seite 213
BGE 135 III 212 S. 213
A.
A.a
A.C. und B.C. (Beschwerdeführer) sind Eigentümer einer Wohn- und Geschäftsliegenschaft an der Via D./Via E. in F. (Parzelle Nr. 1 des Grundbuches der Gemeinde F.). Ausserdem waren sie Berechtigte aus einem selbständigen und dauernden Baurecht (Parzelle Nr. 2 des Gr... | mixed |
39403387-a85e-4637-9a5c-72cd40da2785 | Sachverhalt
ab Seite 93
BGE 136 IV 92 S. 93
Dans le cadre d'une enquête dirigée notamment contre A. pour blanchiment d'argent et gestion déloyale des intérêts publics, le Ministère public de la Confédération (MPC) a rendu, le 16 janvier 2009, une ordonnance de séquestre de documents relatifs à trois comptes bancaires d... | mixed |
39d2c02b-51df-4c9b-80c5-c2d391164c4c | Sachverhalt
ab Seite 325
BGE 137 III 324 S. 325
A.
Die Société des Produits Nestlé SA, Vevey, (Beschwerdeführerin 1) und die Nestlé Nespresso SA mit Sitz in Lausanne (Beschwerdeführerin 2) sind Gesellschaften des Nestlé-Konzerns.
Die Beschwerdeführerin 2 ist unter anderem für die Herstellung und den Vertrieb der Nespre... | mixed |
506cb508-d2f5-46d7-a8e5-f8c680a7d905 | Sachverhalt
ab Seite 484
BGE 138 I 484 S. 484
A.
Das Bausekretariat der Gemeinde Arth stellte am 28. Juni 2010 fest, dass im Gewerbegebäude an der Gotthardstrasse "..." in Goldau/SZ (KTN 3040) unbewilligte Nutzungsänderungen bzw. Umbauarbeiten vorgenommen wurden. Am 25. Oktober 2010 ersuchte die X. AG um deren nachträg... | mixed |
f9b0d580-ff2c-4521-a6eb-85aa4a661c54 | Sachverhalt
ab Seite 167
BGE 136 II 165 S. 167
A.
Am 22. Mai 2000 kündigte Deutschland die schweizerisch-deutsche Vereinbarung von 1984 über die An- und Abflüge zum bzw. vom Flughafen Zürich über deutschem Hoheitsgebiet. Im Herbst 2001 einigten sich die Parteien auf einen Staatsvertrag, mit dessen Umsetzung - voranwend... | mixed |
9287f14a-0feb-4293-9844-ac919c406b38 | Sachverhalt
ab Seite 427
BGE 134 III 426 S. 427
A.
X., né le 4 octobre 1957, et dame X., née le 24 octobre 1958, se sont mariés le 3 juin 1983. Deux enfants sont issues de leur union, à savoir A., née le 15 novembre 1988, et B., née le 17 septembre 1992.
B.
Par jugement du 22 août 2006, le Tribunal civil de l'arrondiss... | mixed |
685a4107-d810-4415-b78f-7a21fd2ea208 | Sachverhalt
ab Seite 42
BGE 138 III 41 S. 42
A.
A. est le neveu du peintre de renommée internationale feu X.
Le 25 août 2006, A. a ouvert action en annulation de testament et en pétition d'hérédité à l'encontre de la "Fondation à la mémoire de X." (ci-après: la Fondation) devant la Cour civile du Tribunal cantonal vaud... | mixed |
47e1020d-6f1a-48a2-8ae4-02a81056d64c | Sachverhalt
ab Seite 604
BGE 139 V 604 S. 604
A.
A.a
Die 1952 geborene B. hatte sich am 25. Februar 2004 unter Hinweis auf ein erlittenes HWS-Schleudertrauma bei der Invalidenversicherung zum Bezug einer Invalidenrente angemeldet. Mit Verfügung vom 17. März 2005 verneinte die IV-Stelle des Kantons Zürich (nachfolgend: ... | mixed |
0f020419-9e08-4969-9804-cd8c537507af | Sachverhalt
ab Seite 645
BGE 133 V 645 S. 645
A.
Die 1973 geborene K. meldete sich im Januar 2004 bei der Invalidenversicherung und ersuchte um eine Rente. Die IV-Stelle des Kantons Thurgau (nachfolgend: IV-Stelle) klärte die gesundheitlichen und erwerblichen Verhältnisse ab. Mit Verfügung vom 9. März 2006 lehnte sie d... | mixed |
111fadec-5d23-42d7-aa82-fa80a5faf200 | Sachverhalt
ab Seite 554
BGE 142 V 551 S. 554
A.
A.a Die 1955 geborene A. meldete sich im Juni 2011 zum Bezug von Leistungen bei der Invalidenversicherung an. Die IV-Stelle des Kantons Solothurn beauftragte am 22. November 2011 das BEGAZ Begutachtungszentrum, Binningen (nachfolgend: BEGAZ), eine Medizinische Abklärungs... | mixed |
cd599a45-cf8f-485c-9882-bd30fd917b13 | Sachverhalt
ab Seite 271
BGE 143 V 269 S. 271
A.
Mit Verfügung vom 20. Januar 2015 hob die IV-Stelle Luzern den seit Februar 2001 bestehenden Rentenanspruch der 1970 geborenen A. revisionsweise auf.
B.
Die von A. dagegen erhobene Beschwerde hiess das Kantonsgericht Luzern mit Entscheid vom 28. November 2016 teilweise g... | mixed |
ecfa9829-a002-4240-8801-8689a4265e85 | Erwägungen
ab Seite 427
BGE 141 III 426 S. 427
Aus den Erwägungen:
2.
Die Vorinstanz legte dem Beschwerdeführer 1 gestützt auf
Art. 107 Abs. 1 lit. f ZPO
persönlich sämtliche zweitinstanzlichen Verfahrenskosten auf. Sie führte dazu aus, der Beschwerdeführer 1 habe mit seinem Verhalten den ganzen Prozess zu verantworte... | mixed |
a6aa9792-3c8d-49e4-89f5-af62828f62b0 | Sachverhalt
ab Seite 364
BGE 142 II 363 S. 364
A.
Am 29. April 2011 veröffentlichte die nationale Netzgesellschaft Swissgrid AG (Swissgrid) die Tarife 2012 für das Übertragungsnetz (Netzebene 1). Diese umfassten einen Arbeitstarif von 0.18 Rp. pro Kilowattstunde (kWh), einen Leistungstarif von Fr. 29'100.- pro Megawatt... | mixed |
c7e07758-24bd-4865-a0ce-5d4d1d35f6c3 | Sachverhalt
ab Seite 472
BGE 139 III 471 S. 472
A.a
Le 27 mars 2009, A. SA a ouvert action contre B. devant le Tribunal d'arrondissement de la Gruyère (ci-après: Tribunal d'arrondissement) afin d'obtenir l'inscription définitive d'une hypothèque légale des artisans et entrepreneurs pour un montant de x fr. à charge d'u... | mixed |
abd09b80-e5e9-4c31-9326-813557eed5b3 | Sachverhalt
ab Seite 212
BGE 128 II 211 S. 212
A.-
Das Untersuchungsrichteramt beim Tribunal de Grande Instance von Paris begann im Oktober 1997 mit Ermittlungen gegen A., B. und C. wegen des Verdachts des Günstlingswesens bei der Vergabe öffentlicher Aufträge ("favoritisme dans la passation des marchés publics"), der ... | mixed |
371b0da2-00f3-4791-992e-0e97dbc46a3d | Sachverhalt
ab Seite 112
BGE 118 Ib 111 S. 112
A.-
Die amerikanische Zentralstelle für Rechtshilfe mit der Schweiz, das Office of International Affairs (OIA), richtete mit Schreiben vom 28. Oktober 1991 ein Rechtshilfeersuchen des
BGE 118 Ib 111 S. 113
"Deputy Attorney General for Medicaid Fraud Control for the State o... | mixed |
82dc4e01-fd79-4a75-84a2-8451a3733d1a | Sachverhalt
ab Seite 135
BGE 123 II 134 S. 135
Le 13 décembre 1994, le Juge d'instruction près le Tribunal de grande instance de Grasse a adressé à l'Office fédéral de la police une demande d'entraide judiciaire pour les besoins de l'enquête pénale ouverte en France pour le vol de ce tableau. Le magistrat français a re... | mixed |
bc21aa88-5d39-45fb-ab88-6ee68f2f666c | 780.1 1 Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication* (LSCPT) du 18 mars 2016 (Etat le 1er juin 2022) L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 92, al. 1, et 123, al. 1, de la Constitution1, vu le message du Conseil fédéral du 27 février 20132... | mixed |
68cb3e5c-bc19-4b80-8ff4-f3df61b8a13e | RS 351.11 1 Ordonnance sur l’entraide internationale en matière pénale (Ordonnance sur l’entraide pénale internationale, OEIMP) du 24 février 1982 (Etat le 1er novembre 2020) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 31, al. 4, 68, al. 2, et 111 de la loi du 20 mars 19811 sur l’entraide pénale international... | mixed |
8df4f5ac-a497-4b71-81ce-18055fae53eb | Sachverhalt
ab Seite 105
BGE 127 II 104 S. 105
Le 16 juin 1999, le Ministère de la justice de la République hellénique a transmis à l'Office fédéral de la police (ci-après: l'Office fédéral) une demande d'entraide judiciaire fondée sur la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, conclue à Strasbou... | mixed |
2e582190-3da5-45ba-bbe4-7649d5398c49 | SR 351.11 1 Verordnung über internationale Rechtshilfe in Strafsachen (Rechtshilfeverordnung, IRSV) vom 24. Februar 1982 (Stand am 1. November 2020) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 31 Absatz 4, 68 Absatz 2 und 111 des Rechtshilfegesetzes vom 20. März 19811 (IRSG),2 verordnet: 1.... | mixed |
8f6fb969-80e8-4633-a3ba-2bccb6d19633 | Sachverhalt
ab Seite 97
BGE 129 II 97 S. 97
Le 22 novembre 1999, l'Office fédéral de la police (alors compétent en cette matière) a transmis au Juge d'instruction genevois une commission rogatoire délivrée par un Procureur de Londres pour les besoins d'une instruction ouverte contre B., son époux C. et D., soupçonnés p... | mixed |
54b87910-0513-4468-8e63-f227352ac861 | Sachverhalt
ab Seite 252
BGE 120 Ib 251 S. 252
Il 2 novembre 1992 il Dipartimento di giustizia degli Stati Uniti d'America ha presentato all'Ufficio federale di Polizia (UFP) una domanda d'assistenza giudiziaria in materia penale fondata sull'omonimo trattato che lega i due paesi. Risulta in sostanza da tale domanda ch... | mixed |
d5afca72-6ee6-4af7-a87a-d2b33ecf65ab | Sachverhalt
ab Seite 258
BGE 126 II 258 S. 258
La Fédération de Russie a demandé l'entraide judiciaire à la Suisse pour les besoins de la procédure pénale ouverte contre les ressortissants russes Boris Abramovitch Berezovski, Nikolai Alexeievitch
BGE 126 II 258 S. 259
Glouchkov et Alexander Semionovitch Krasnenker, pou... | mixed |
fe85e7c3-0010-4225-a05b-a03cae430803 | 780.1 1 Legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (LSCPT) del 18 marzo 2016 (Stato 1° giugno 2022) L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 92 capoverso 1 e 123 capoverso 1 della Costituzione federale1; visto il m... | mixed |
4d01876e-579d-48ad-83c1-720bb1e15675 | RS 351.11 1 Ordinanza sull’assistenza internazionale in materia penale (OAIMP) del 24 febbraio 1982 (Stato 1° novembre 2020) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 31 capoverso 4, 68 capoverso 2 e 111 della legge federale del 20 marzo 19811 sull’assistenza internazionale in materia penale (d... | mixed |
5ced46ac-0925-4cb0-9577-d9ea7decaf30 | Sachverhalt
ab Seite 268
BGE 129 II 268 S. 268
La République fédérale du Nigeria a demandé l'entraide à la Suisse pour les besoins de l'enquête ouverte au Nigeria au sujet des détournements de fonds dont se seraient rendus coupables feu Sani Abacha, chef de l'Etat de novembre 1993 à juin 1998, ainsi que ses proches (do... | mixed |
2ac848b6-678b-4359-a487-81825e18f2e1 | 351.1 1 Legge federale sull’assistenza internazionale in materia penale (Assistenza in materia penale, AIMP) del 20 marzo 1981 (Stato 1° luglio 2021) L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 54 capoverso 1, 123 capoverso 1 e 173 capoverso 2 della Costituzione federale1,2 ... | mixed |
7d70c935-83ad-4472-a5de-a05b0fed4cfa | Sachverhalt
ab Seite 67
BGE 117 Ib 64 S. 67
Die Justizbehörden von Paraguay führen gegen verschiedene juristische und natürliche Personen, darunter Alfredo Stroessner Matiauda, ehemaliger Präsident von Paraguay, und Delfin Ugarte Centurión, ehemaliger Industrie- und Handelsminister von Paraguay, ein Strafverfahren insb... | mixed |
6b8eeecc-c66e-48f4-aa3a-c22752ef97e9 | Sachverhalt
ab Seite 133
BGE 124 II 132 S. 133
A.-
Le 26 janvier 1996, la République du Kazakhstan a demandé à la Suisse l'extradition de A., ressortissante kazakhe résidant à Genève. Selon cette demande, A., ancienne représentante de la Banque nationale de la République du Kazakhstan, est soupçonnée d'avoir établi de ... | mixed |
45ab6946-12d5-4722-9e7f-2f3e8ba8ca89 | 351.1 1 Loi fédérale sur l’entraide internationale en matière pénale (Loi sur l’entraide pénale internationale, EIMP) du 20 mars 1981 (Etat le 1er juillet 2021) L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 54, al. 1, 123, al. 1, et 173, al. 2, de la Constitution1 2, vu le message du Co... | mixed |
4375fbbf-840e-4d36-98be-6a051dc26ea9 | 351.1 1 Bundesgesetz über internationale Rechtshilfe in Strafsachen (Rechtshilfegesetz, IRSG) vom 20. März 1981 (Stand am 1. Juli 2021) Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf die Artikel 54 Absatz 1, 123 Absatz 1 und 173 Absatz 2 der Bundesverfassung1,2 nach Einsich... | mixed |
b434ab74-7588-4ca4-aba7-d36bec826d29 | Sachverhalt
ab Seite 241
BGE 121 II 241 S. 241
Le 22 juillet 1994, le juge d'instruction auprès du Tribunal de Grande Instance de T. a adressé aux autorités judiciaires genevoises une commission rogatoire pour les besoins d'une information pénale dirigée contre G., gérant de la société B., et divers consorts du chef de... | mixed |
0ec46f46-c40d-4f8d-bba0-5a3656aba7b6 | 780.1 1 Bundesgesetz betreffend die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (BÜPF) vom 18. März 2016 (Stand am 1. Juni 2022) Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf die Artikel 92 Absatz 1 und 123 Absatz 1 der Bundesverfassung1, nach Einsicht in die Botschaft des ... | mixed |
2906b17f-d2ba-4ca4-8065-eca8f3ddbdaa | Sachverhalt
ab Seite 202
BGE 142 IV 201 S. 202
A.
Die Staatsanwaltschaft des Kantons Basel-Stadt verurteilte XY. mit Strafbefehl vom 4. Februar 2015 wegen mehrfachen Betrugs, mehrfacher Urkundenfälschung und mehrfacher Fälschung von Ausweisen zu einer Geldstrafe von 60 Tagessätzen zu je CHF 30.-, bedingt vollziehbar be... | mixed |
c3be1691-2fc2-4995-9d75-058e8ddc5688 | Sachverhalt
ab Seite 31
BGE 146 IV 30 S. 31
A.
Par ordonnance pénale du 31 août 2018, la Procureure de l'arrondissement de La Côte a déclaré A. coupable de vol et l'a condamné à quatre mois de peine privative de liberté, sous déduction d'un jour de détention provisoire.
Par acte du 11 septembre 2018, A. a formé opposit... | mixed |
eb362367-68c7-4de9-ab77-935c18f83f98 | Sachverhalt
ab Seite 82
BGE 140 IV 82 S. 82
A.
Die Staatsanwaltschaft Brugg-Zurzach sprach X. mit Strafbefehl vom 20. Dezember 2012 der groben Verkehrsregelverletzung schuldig und verurteilte sie zu einer bedingten Geldstrafe von 30 Tagessätzen zu Fr. 140.- und einer Busse von Fr. 600.-.
X. erhob Einsprache. In der Fol... | mixed |
7b6a7bbc-7133-4aa4-a9a9-0964e1694877 | Sachverhalt
ab Seite 138
BGE 142 III 138 S. 138
A.
Am 16. Mai 2014 erhob die B. Genossenschaft (Klägerin, Beschwerdegegnerin) beim Regionalgericht Bern-Mittelland Klage gegen A. (Beklagter, Beschwerdeführer) auf Bezahlung der Beträge von Fr. 18'115.90 und von Fr. 873.40, jeweils zuzüglich Zins von 8 % seit 1. Januar 20... | mixed |
1b55b687-ee68-4868-a514-0edf6aeb7fe3 | Sachverhalt
ab Seite 58
BGE 144 IV 57 S. 58
A.
Am 29. Januar 2016 stellte X. Strafantrag gegen A. wegen Diebstahls, Hausfriedensbruchs, Nötigung, Sachentziehung und Sachbeschädigung.
Die Staatsanwaltschaft Obwalden sprach A. mit Strafbefehl vom 26. September 2016 der Nötigung sowie der Sachentziehung schuldig. A. erhob... | mixed |
f645e274-9afb-4c4e-9967-4ebe7de24173 | Sachverhalt
ab Seite 122
BGE 137 II 122 S. 122
A.
D.X., geboren 1987, war ab dem 9. September 2006 an der Islamischen Universität in Medina, Saudi-Arabien, für ein zweijähriges Studium immatrikuliert. Am 10. Oktober 2006 verstarb er in Rabigh, Saudi-Arabien, an den Folgen eines Verkehrsunfalls. Mit Entscheid des Amtsge... | mixed |
84288845-3c85-4f6e-ba7e-ed4817f3fc1d | Sachverhalt
ab Seite 130
BGE 129 I 129 S. 130
A.-
X. wurde in den Jahren 1997 bis 1999 mit Strafbescheid des Untersuchungsrichteramts St. Gallen, einem Urteil des Kantonsgerichts St. Gallen sowie einem Urteil des Bezirksgerichts St. Gallen des qualifizierten Raubversuchs und mehrfachen Betrugs, des Hausfriedensbruchs, ... | mixed |
58580e3f-6f23-4402-8019-14d50775b9c9 | Sachverhalt
ab Seite 134
BGE 118 Ib 134 S. 134
Am 7. September 1990 verfügte das Bundesamt für Landwirtschaft auf entsprechendes Feststellungsbegehren der L. Genossenschaft vom 27. August 1990 hin, Nierstückverkäufe der Genossenschaft könnten für die Kontingentsbildung ihrer Käufer (Metzgereibetriebe) nicht angerechnet... | mixed |
56a29869-5b9a-4b5b-b589-644f82dd7b75 | Sachverhalt
ab Seite 220
BGE 113 Ib 219 S. 220
Johann Jakob Hugener ist Eigentümer des Grundstücks Hagtobel (Parzelle Nr. 770, Grundbuch Hundwil). Er hat es vom Heimwesen Parzelle Nr. 17, welches er am 8. Dezember 1976 von seinem Grossvater erworben hatte, zwecks höherer Belehnung abtrennen lassen. Es liegt ausserhalb ... | mixed |
be6f7b32-a7ab-46bb-b74c-4b1d621fce2c | Sachverhalt
ab Seite 47
BGE 128 I 46 S. 47
Les hoirs A. sont copropriétaires de la parcelle no x de la commune de Y., sur laquelle est construite une villa de deux logements, le premier occupé par une personne seule, le second par un couple et un enfant. La parcelle est raccordée au réseau d'évacuation des eaux de la c... | mixed |
3fb514eb-7a7a-457a-a71f-92c1769b1024 | Sachverhalt
ab Seite 248
BGE 123 II 248 S. 248
R. ist Eigentümer einer Parzelle im Gebiet Rossboden, Gemeinde Oberägeri. Auf dem in der Landwirtschaftszone gelegenen Grundstück besteht ein Gadenhaus. Nachdem die kantonale Baudirektion die erforderliche Zustimmung erteilt hatte, bewilligte der
BGE 123 II 248 S. 249
Geme... | mixed |
ad046353-97ee-4533-9eb3-c3ded1a80127 | 700.1 1 Ordonnance sur l’aménagement du territoire (OAT) du 28 juin 2000 (Etat le 1er juillet 2022) Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire (LAT)1; arrête: Chapitre 1 Introduction Art. 1 Activités ayant des effets sur l’organisation du territoir... | mixed |
b8dc084b-08c6-4dfe-9c7e-a41e93066052 | 700.1 1 Ordinanza sulla pianificazione del territorio (OPT) del 28 giugno 2000 (Stato 1° luglio 2022) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 22 giugno 19791 sulla pianificazione del territorio (LPT), ordina: Capitolo 1: Disposizioni introduttive Art. 1 Attività d’incidenza terr... | mixed |
07399bac-2c25-40b8-a831-78512bea9ca5 | 700.1 1 Raumplanungsverordnung (RPV) vom 28. Juni 2000 (Stand am 1. Juli 2022) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf das Raumplanungsgesetz vom 22. Juni 19791 (RPG), verordnet: 1. Kapitel: Einleitung Art. 1 Raumwirksame Tätigkeiten 1 Raumwirksam sind Tätigkeiten, welche die Nutzung des Bodens... | mixed |
1ed730a7-9640-4e03-a3f9-0896ca0c27d6 | Sachverhalt
ab Seite 500
BGE 123 II 499 S. 500
Der Gemeinderat Reinach erteilte am 11. April 1994 der Ortsbürgergemeinde Reinach die Baubewilligung für einen Forstwerkhof auf einer am Rand des Sonnenbergwalds in Reinach gelegenen Waldparzelle. Gleichzeitig wies er eine gegen das Bauvorhaben gerichtete Einsprache der Na... | mixed |
e081eff6-d0f9-4612-938e-c2503626c39d | Sachverhalt
ab Seite 57
BGE 128 II 56 S. 57
Par décision du 16 octobre 1991, le Conseil d'Etat du canton de Genève a exonéré l'association X. (ci-après: l'Association), pour une période de cinq ans, des impôts cantonaux sur le revenu et sur la fortune, au motif que son activité pouvait être qualifiée d'utilité publique... | mixed |
7b86b5a0-2daf-48d5-9749-ebe93c7bdd63 | Sachverhalt
ab Seite 171
BGE 107 Ib 170 S. 171
Charles Homère est propriétaire, sur le territoire de la commune de Jussy, de deux parcelles (Nos 10211 et 10383) constituant ensemble une longue bande de terrain au sud de la route de Monniaz et classées en zone agricole (5e zone B) selon l'art. 11 al. 6 lettre b de la lo... | mixed |
c15d493c-69d2-4bcd-b954-46d87f8cbaef | Sachverhalt
ab Seite 50
BGE 127 II 49 S. 50
Die russische Staatsangehörige A., geboren 1959, reiste am 15. November 1994 in die Schweiz ein. Am 13. Januar 1995 heiratete sie den Schweizer Bürger B., worauf ihr am 2. März 1995 eine ordentliche Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei ihrem Ehemann im Kanton Zürich erteil... | mixed |
a0fafc51-8aff-4c63-aa03-14c00f83d874 | Sachverhalt
ab Seite 114
BGE 130 II 113 S. 114
X., ressortissante brésilienne née en 1974, a reçu une autorisation de séjour annuelle au titre du regroupement familial après s'être mariée le 26 avril 2001 avec Y., un ressortissant italien, né en 1961, qui vit dans le canton de Fribourg au bénéfice d'un permis d'établis... | mixed |
144511bd-82bf-4d31-91e6-eb8f88c52ec9 | Sachverhalt
ab Seite 146
BGE 128 II 145 S. 146
Der türkische Staatsangehörige X., geboren 1971, reiste am 14. Mai 1996 in die Schweiz ein. Am 19. Juli 1996 heiratete er die Schweizerin S., geboren 1958, worauf ihm die Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei der Ehefrau sowie eine Arbeitsbewilligung erteilt wurden. Die ... | mixed |
5f2451d2-9162-4de8-9fd4-223f534c8bd5 | Sachverhalt
ab Seite 158
BGE 134 IV 156 S. 158
Die Generalstaatsanwaltschaft der Russischen Föderation führt ein Strafverfahren gegen X. wegen Betrugs und Geldwäscherei.
Mit Meldung vom 13. September 2006 ersuchte Interpol Moskau gestützt auf einen Haftbefehl des Gerichts Basmanny vom 3. Mai 2006 um Verhaftung von X. z... | mixed |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.