eng
stringlengths
1
1.67k
nupe
stringlengths
1
2k
And He has created horses mules and donkeys for you to ride and use for show and He has created other things of which ye have no knowledge
To doko to alfadari to tyatyagi wyunajin yaye ebo ye fe tua amaa laafe ninpaaya ye be Umae jin alita yannazhi yede kpikpeaa na
null
null
It is He who sends down rain from the sky from it ye drink and out of it grows the vegetation on which ye feed your cattle
Kara yan bawu lo eko natso yi gboro na be Soko yin-udano dagan mini ekozhi nazhi yi kandan na danbo Wyunaba Soko ba da ugae wuba baenio
With it He produces for you corn olives date-palms grapes and every kind of fruit verily in this is a sign for those who give thought
Be nuwan wuncin-y wyunela yandzozhi tinya to zaituna to dabinazhi to inabizhi be yangici sunsun iri ndondoe Hakika mini wuncinzhio egwa wuzhi dan bo yan zankpe Soko ya zanazhi gae kpaye na
He has made subject to you the Night and the Day the sun and the moon and the stars are in subjection by His Command verily in this are Signs for men who are wise
Umaa yeshi to batin jin foro yaye to igidi ti etswa to tswangizhi kpata wyunajin foro be kagbou yin Hakika mini wuncinzhio egwa wu yan zankpe Sokozhi danbo ya jamaa nazhi ga yibe hankali na
And the things on this earth which He has multiplied in varying colours and qualities verily in this is a sign for men who celebrate the praises of Allah in gratitude
To yannazhi ujin alittaazhi ya ye fi kinbo nazhi mayi be kala launi iri iri zhi-na Hakika mini wuncin zhio egwa wu yan zankpe Soko danbo ya jamaa nazhi gae kpa ye na
It is He Who has made the sea subject that ye may eat thereof flesh that is fresh and tender and that ye may extract therefrom ornaments to wear and thou seest the ships therein that plough the waves that ye may seek thus of the bounty of Allah and that ye may be grateful
Wyun ga majin edu foro ebo ye de nakan managizhi nazhi yi didacizhi nae gi ye mae ku eyan nin pazhi tinya dagan miniubo na ye fan na wyo maa le eya nuwanzhi ye nazhie patu dan miniubo na ebo ma ye de bae wa falala bibe arziki dagan ebo Soko ebo ma be wunciny ye lae fe zanazhi ejin yebo ya Soko na
And He has set up on the earth mountains standing firm lest it should shake with you and rivers and roads that ye may guide yourselves
Umaa patizhi ce fi kinbo ebo ube du ko dan yi be ye yin ma Umaa eduzhi to ekozhi jin yaye ebo be wunciny ye lae ke eko
And marks and sign-posts and by the stars men guide themselves
To alama sinsantu ndocizhi to be tswangizhi ajin afe de bawu
Is then He Who creates like one that creates not Will ye not receive admonition
Ngba za nae jin alitta na ugaazhe ye-ni be zanaejin alitta na KiI la ye cie kpayea yino
If ye would count up the favours of Allah never would ye be able to number them for Allah is Oft-Forgiving Most Merciful
Ye ma ga gangan yea ba niima nazhi Soko jin yaye na aa ye ba yaye yea Hakika Soko Etsu gafara uyio Etsu yegun uyio
And Allah doth know what ye conceal and what ye reveal
Soko ma yi be kpikpe yannazhi ye swo na to nazhi ye tula naSurah And Allah doth know what ye conceal and what ye revealSoko ma yi be kpikpe yannazhi ye swo na to nazhi ye tula na
Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created
Zanazhi-ma ye jin bauta ya ke Soko lugwa na ajin alitta yandondo woa ngan atso ajin alittaa zhi jin
They are things dead lifeless nor do they know when they will be raised up
Eyan tsutsucizhi ayio eyan be rayizhi yina amakpe lokaci na a sana naa
Your Allah is one Allah as to those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know and they are arrogant
Tsoci ye ma Tsoci nini uyio amaade zanazhi jin imani be Efo zoba yina na yangbaazhie navo amaafe zanazhie gbo ti ka na
Undoubtedly Allah doth know what they conceal and what they reveal verily He loveth not the arrogant
Gaskiya uyio hakika Soko yibe kpikpe yan yannazhi ye swo kpatana to yannazhi e jin tula kpata na Hakika Sokoe wa eza tikagboci zhia
When it is said to them What is it that your Lord has revealed they say Tales of the ancients!
Ama ga gan beayin gankiI Tsociye cin be o Ajin agan gan Ecin zhi ayio yan za payin zhi
Let them bear on the Day of Judgment their own burdens in full and also something of the burdens of those without knowledge whom they misled Alas how grievous the burdens they will bear!
Wuncin mayi ebo baa la kara zunubiazhi baenio Efo Alkiyami-y to lefi zanazhi a kufi egbino umayi be kpikpe yinana Acinga gao kara nazhi ala na wuna biye
Those before them did also plot against Allah´s Way but Allah took their structures from their foundations and the roof fell down on them from above and the Wrath seized them from directions they did not perceive
Hakika zanazhi shiadzo na ajin shiri yan makirinci Soko cia emi nazhia tu na gbin ya dagan ekpouzhio yannazhi a la kpeu na cia kpan be kpea dagan titaabo azaba ci dabe yaa dagan bana a kpayetua na
Then on the Day of Judgment He will cover them with shame and say Where are My ´partners´ concerning whom ye used to dispute with the godly Those endued with knowledge will say This Day indeed are the Unbelievers covered with shame and misery-
Gancin ma Efo Alkiyami Soko gaa sunzunye u cia gangan Ba zanazhi ye la pa mi baci ye cie gbomi etiabo na dano Zanazhi ye la pa mi baci ye cie gbomi etiabo na dano Zanazhi ala kpikpe yana ciganHakika zunyesun be yangbonyin dede ajin tabbata ya kafirizhi
Namely those whose lives the angels take in a state of wrong-doing to their own souls Then would they offer submission with the pretence We did no evil knowingly The angels will reply Nay but verily Allah knoweth all that ye didA g a y I
zanazhi kamina malaikazhi gea -- rayi bea yin na aafe zanazhia eti tacinajin zwalunci na atso ciga kpatsun ta acia gangan yi ma fe za nazhie lo tun dede ndoci naani Aa ujin acina hakika Soko yi be kpikpe etun nazhi ye lo na
So enter the gates of Hell to dwell therein Thus evil indeed is the abode of the arrogant
Wbo acino yea gandan eko yan jahannamazhio ye maa fibo fi tutunyin Lallai zoba zanazhie gbotika naa biye
To the righteous when it is said What is it that your Lord has revealed they say All that is good To those who do good there is good in this world and the Home of the Hereafter is even better and excellent indeed is the Home of the righteous-
Acia gan be zanazhi sundan Soko na gan kiI Tsoci ye cin beo Agan Alheri Zanazhi ga lo tun wangi dan izhe na nao na ade egagba wangizhi egagba yan Alkiyami ma gan Madan-la be emi Aljanna yan zanazhie sundan Soko na
Gardens of Eternity which they will enter beneath them flow pleasant rivers they will have therein all that they wish thus doth Allah reward the righteous-
Ugayi Emi Aljannazhi yan eman-wo aga gan fi bo nuwan managi eduzhi cia fe je fi tako abo ayibe eyan waci ndondoe fiminiabo Acinga ga Sokoe la egagba ya zanazhi gae sundanu acie tswau nao
Namely those whose lives the angels take in a state of purity saying to them Peace be on you enter ye the Garden because of the good which ye did in the world
A g a y I zanazhi kamina malaikazhi gae -- rayi beayin na afi mini yangban fao nao acia fe gan gan Aminci Soko u laujin tabbata u yaye eganda Aljannao ebo iri etun wangizhinazhi ye fe lo izheo nao
Do the ungodly wait until the angels come to them or there comes the Command of thy Lord for their doom So did those who went before them But Allah wronged them not nay they wronged their own souls
Ngan yandondo danbo na kafirizhi e tu ye naa sai de Malaikazhi nazhia la azaba be ya na koma foro yan Tsoci wyoe ndoci naabe yaa na acinga ga zanazhi be shiadzo na jino Soko ma jina zwaluncia atso tsa jin ti tacina zwaluncio
But the evil results of their deeds overtook them and that very Wrath at which they had scoffed hemmed them in
Egagba dede yan etun dede naalona cia de yannazhi ma afe lami na cia ma -- ba
The worshippers of false gods say If Allah had so willed we should not have worshipped aught but Him - neither we nor our fathers- nor should we have prescribed prohibitions other than His So did those who went before them But what is the mission of messengers but to preach the Clear Message
Zanazhi la yan pa Soko baci na gan wuna ba Soko ba da yi yia jin bauta ya zandondo baci Soko boa to yi to yanmanciyizhi da yi maa la yandoci azhe haramu baci na Soko la jin haramu na boa Acinga ga zanazhi be shiadzo na jino Ngan yandondo ta eti Tuci boa saide eyan-wu yan gbangba
For We assuredly sent amongst every People a messenger with the Command Serve Allah and eschew Evil of the People were some whom Allah guided and some on whom error became inevitably established So travel through the earth and see what was the end of those who denied the Truth
Hakika ma yi tun Tuci tun dan mini alumma ndondo kede Ejin bauta ya Soko ye mae kpe ya be shetan yin nae Miniabo ade nazhi Sokoa wuba na amade dan miniabo nazhi egbinajin tabbata ta etiabo na harda fo mi ajaliana Ebo acino edazan kpe eti kinbo ye mae cinele elo kendoe zoba yan ganmana zuncizhi yi yi na
If thou art anxious for their guidance yet Allah guideth not such as He leaves to stray and there is none to help them
Ka da ma wyogae bavun eti ekokeabo to hakika Sokoe la zana ugaa gbin na ke ekoa amade zandondo danbo naajina taimako naa
They swear their strongest oaths by Allah that Allah will not raise up those who die Nay but it is a promise binding on Him in truth but most among mankind realise it not
Ama zhi kuti be Sokoe lo iyaka yan gaskiya boa naakpena kede zana gaatsu na Sokoa naakin bea na Aa ujin acina ekin na Alkiyami alkawali uyio yan gaskiya na Soko jin na amaade ekun dondo zawangizhi kpea
They must be raised up in order that He may manifest to them the truth of that wherein they differ and that the rejecters of Truth may realise that they had indeed surrendered to Falsehood
Soko ga alittazhi la nakin Ebo ujin bayaniuyaa yan yannazhi aga cedozhi leba etiubo na ebo ma to kafirizhia kpeawo kede hakika ayaafe ganmana zuncizhi na
For to anything which We have willed We but say the word Be and it is
Hakika yanna yia jin yi gan be yandoci kamina Yi ga kpa gan Yia jinu na yia jin yi gangan Afe Uci gaafe ga
To those who leave their homes in the cause of Allah after suffering oppression- We will assuredly give a goodly home in this world but truly the reward of the Hereafter will be greater If they only realised this!
Zanazhi maga kpe la ebo Soko baci na aga jina zwalunci na hakika yi ga izhe le wangi jin shiri yaa egagba yan Alkiyami ma u wancin gan agaafe zanazhi de kpikpe de na
They are those who persevere in patience and put their trust on their Lord
Agayi zanazhia hakuri jin nao amaafe zanazhie yakpe Tsocia dan alamari ndondo nao
And before thee also the messengers We sent were but men to whom We granted inspiration if ye realise this not ask of those who possess the Message
Yima laatun zandoci tun shi wyo dzo lea sai de eza bagizhi nazhi ma Yi ajin yi jin wahayi ya na Ye mae gbin eza kpikpe nazhie pa Soko na gan wuna yi gan yede kpikpeana
We sent them with Clear Signs and Books of dark prophecies and We have sent down unto thee also the Message that thou mayest explain clearly to men what is sent for them and that they may give thought
Yi tuna tun fi ye be hujjazhi na bayaniazhi tula na to be Litafizhi Yi ma Alkuranu yan sinsantu cin bea ya wyoe ebo wyo jin bayanio ya zazhi yan yannazhi acinbe ya na ujin wo be wunciny agaafe zanazhie kpaye na
Do then those who devise evil plots feel secure that Allah will not cause the earth to swallow them up or that the Wrath will not seize them from directions they little perceive-
Ngba zanazhie jin makirinci dedezhi na a sundan gan Soko tanafi wo be kin yina koma azabaubeu yaa dagan bana a kpaye tua naa yana
Or that He may not call them to account in the midst of their goings to and fro without a chance of their frustrating Him-
Koma u laau wan kpantsu kui mini dalo dazhina zhio ama gan Soko gwa woa
Or that He may not call them to account by a process of slow wastage - for thy Lord is indeed full of kindness and mercy
Koma u laau wan eti hallaka jino karayin Hakika Tsoci ye Etsu tosayi uyio Etsu yegun uyio
Do they not look at Allah´s creation even among inanimate things- How their very shadows turn round from the right and the left prostrating themselves to Allah and that in the humblest manner
Kashi acin le lo eba yannazhi Soko jin naa ndondo miniabo fifingi azhie yagwa lo gwaalo to gwaapinzhi amae jin sujada ya Soko amae dakpya zhizhi baeni boa
And to Allah doth obeisance all that is in the heavens and on earth whether moving living creatures or the angels for none are arrogant before their Lord
Yannazhi fi sanmao kpata na to nazhi fi kinbo mini dabbazhio na kpata Soko gae jin sujada yao amae lati dan fin boaSurah They all revere their Lord high above them and they do all that they are commandedE sundan Tsoci dagan fitiabo amae jin yan na aga jina foro be jin jin-y-na
Allah has said Take not for worship two gods for He is just One Allah then fear Me and Me alone
Soko ma gan Ega la Tsoci guba Soko ma hakika Soko Tsoci Nini uyio Mi gbaugi gama yea sundano
To Him belongs whatever is in the heavens and on earth and to Him is duty due always then will ye fear other than Allah
Yannazhi fi sanmazhio to kinbo na kpata Soko wuno jin jin adini ma wyun gbaugi ga wunbaeni bo Ngba yandoci najin Sokoa na ga ye sundano
And ye have no good thing but is from Allah and moreover when ye are touched by distress unto Him ye cry with groans
Yandondo nama ga dan beye yin yan eman-wo na dagan eba Soko bo afebeo gancin ma egun ndoci ga tswan ye ebau ga ye yea la egiti lo
Yet when He removes the distress from you behold! some of you turn to other gods to join with their Lord-
Gancin ma ugaa egun laa keyabo yaye zandocczhi mini yebo ajin afe la yandocizhia pa Tsoci baci
As if to show their ingratitude for the favours we have bestowed on them! then enjoy your brief day but soon will ye know your folly!
Ebo adebaa cin manaabo be yannazhi yi la twarya yaa na Efe wo ma izhe degi bele-yin yea be de kpikpe
And they even assign to things they do not know a portion out of that which We have bestowed for their sustenance! By Allah ye shall certainly be called to account for your false inventions
Amaajin afe la robo ndoci ya yan na akpe egunu ko anfaniu yea na dagan mini arziki nazhi yi la yaa na ke eba-san boci jin kuti jin na Wallahi hakika a gbinegan eti yannazhi ye fe tswa yan ganmana na
And they assign daughters for Allah! - Glory be to Him! - and for themselves sons- the issue they desire!
Amaajin afe la egi ynzagizhi a ya Soko lili kpata ajin tabbata ya Soko ke wuncin lugwa atso cie la egi bagi nazhi ade shahawaana aya eti tacinatso zhi
When news is brought to one of them of the birth of a female child his face darkens and he is filled with inward grief!
Ama ga ya zaeni miniabo labari be mima egi yinzagi fuskau gaashi zhiko yangbanu magaa yin sarauyin
retain it on sufferance and contempt or bury it in the dust Ah! what an evil choice they decide on
Ucia jin ufe swo ye ya zawangizhi ebo labari dede naa ya wyun na ngba wyun la egiu gwo eti egbao kashi wyundau la wyunu swou gun kinbo Hakika hukunci wuncin nae ba na wuna biye
To those who believe not in the Hereafter applies the similitude of evil to Allah applies the highest similitude for He is the Exalted in Power full of Wisdom
Zanazhie jin imani Efo zoba yinana ayibe misali dede Soko gama wun siffa natso latu gan nao Wyun ga mayi Etsu zankpeo Etsu hikimao
To those who believe not in the Hereafter applies the similitude of evil to Allah applies the highest similitude for He is the Exalted in Power full of Wisdom
Zanazhie jin imani Efo zoba yinana ayibe misali dede Soko gama wun siffa natso latu gan nao Wyun ga mayi Etsu zankpeo Etsu hikimao
If Allah were to punish men for their wrong-doing He would not leave on the earth a single living creature but He gives them respite for a stated Term When their Term expires they would not be able to delay the punishment for a single hour just as they would not be able to anticipate it for a single hour
Da acigan Sokoe wan zawangizhi wan be zwalunciazhi lefiazhi da wyuna ya dabba ndondo zandondo nae dazan ta kinbo na ke kpe eti kinboa amaade wyune pata yaa da lokaci ndoci nayi kpikpeci ebaubo na Gancin ekaazhi gaakun a dinu zhin zunma ka yan lokaci ninia amaa taulo yegboroa
They attribute to Allah what they hate for themselves and their tongues assert the falsehood that all good things are for themselves without doubt for them is the Fire and they will be the first to be hastened on into it!
Amaajin afe la yan je Soko na atsoe navo na gintaraazhi cia fe zun ganmana kede hakika zoba wangi gaajin tabbata ya a na Egandin ndondo danboa hakika aga wun enao hakikama a cea ce fi bo ke yegun Soko lugwa
By Allah We also sent Our messengers to Peoples before thee but Satan made to the wicked their own acts seem alluring He is also their patron today but they shall have a most grievous penalty
Wallahi Yi tun Tucizhi fi alumma nazhi shi wyodzo na shetan cia etun dedezhi la pa nin fia wyun gayi ndakataa yin nao azaba na ma tan na gaajin tabbata yaa
And We sent down the Book to thee for the express purpose that thou shouldst make clear to them those things in which they differ and that it should be a guide and a mercy to those who believe
Yi ma cin Litafi cin be ya wyo yaa saide ebo wyo yo jin bayanio yaa eti yannazhi e cedozhi leba dan miniubo na u mayi bawu be yeguny ya zanazhi ga imani jin na
And Allah sends down rain from the skies and gives therewith life to the earth after its death verily in this is a Sign for those who listen
Soko gayi Etsu nae dule be dagan sanmao nao ucia kin dan rayi beuyin baci na wyuna tsu na Hakika mini wuncino egwa wu yan zankpe Soko danbo ya zanazhi gae wo gan na
And verily in cattle too will ye find an instructive sign From what is within their bodies between excretions and blood We produce for your drink milk pure and agreeable to those who drink it
Hakika ma ye de eyan yekpa dan mini dabbazhio ke nanko na yie yaye fin dagan mini yanna fi gbakoazhio na nae wa tinya tsakani ebio be egyae na uga yi nono lilici na man-ynfin ya zanazhi gae finu na
And from the fruit of the date-palm and the vine ye get out wholesome drink and food behold in this also is a sign for those who are wise
Dagan mini sun-sun dobinazhio to inabizhio yeajin ye wa egye bo ye mae de arziki wangibo Hakika mini wuncino egwa wu yan zankpe Soko danbo ya zanazhi gayibe hankali na
And thy Lord taught the Bee to build its cells in hills on trees and in men´s habitations
Tsoci wyo cijin wahayi fi efuko kede A emizhi tu dan patizhio to cigbanzhio to mini ba nzhi agae tu na
Then to eat of all the produce of the earth and find with skill the spacious paths of its Lord there issues from within their bodies a drink of varying colours wherein is healing for men verily in this is a Sign for those who give thought
Gancin ma wyo-ogi dagan yangici sunsun ndondo wyo mao ganodan eko yan Tsoci wyozhio nazhi ujin foro ya wyo na Eyan finci zhi nazhi yi iri iri zhina e tinya dagan gbakoabo miniubo be egunsa danbo ya zawangizhi Hakika mini wuncino egwa wu yan zankpe Soko danbo ya jamaa nazhi gae kpaye na
It is Allah who creates you and takes your souls at death and of you there are some who are sent back to a feeble age so that they know nothing after having known much for Allah is All-Knowing All-Powerful
Soko gama jin alittaye zhio gancin ma wyun gawu ye yeo Miniyebo ade nazhi gaa kuku baenio har na wyuna kpe yandondo ye bea na baci nama ukpeaye le na Hakika Soko Etsu kpikpe uyio Etsu iko ma uyio
It is Allah who creates you and takes your souls at death and of you there are some who are sent back to a feeble age so that they know nothing after having known much for Allah is All-Knowing All-Powerful
Soko gama jin alittaye zhio gancin ma wyun gawu ye yeo Miniyebo ade nazhi gaa kuku baenio har na wyuna kpe yandondo ye bea na baci nama ukpeaye le na Hakika Soko Etsu kpikpe uyio Etsu iko ma uyio
Allah has bestowed His gifts of sustenance more freely on some of you than on others those more favoured are not going to throw back their gifts to those whom their right hands possess so as to be equal in that respect Will they then deny the favours of Allah
Soko maa falala bagwo laaya sashi yezhi ta eti sashizhio dan mini arzikio zanazhi ma Soko jin bagwo ya na ajin yeda na aga arzikiazhi laaya wuzhiazhi harma ala zhe nini mini mulkijin be arziki wunciny naa Kashi niima Soko gae jin kafirinci be yino
And Allah has made for you mates and companions of your own nature and made for you out of them sons and daughters and grandchildren and provided for you sustenance of the best will they then believe in vain things and be ungrateful for Allah´s favours-Soko ga la yinzagi yaye mini nakan kpace yetso bo uci jin egizhi to yagizhi yaye dagan mini yinmi yezhio uma yaye arzikizhi dagan eyan wangi wangi zhio Ngba ganmana tsa aye ya gaskiyao acie jin kafirinci be niima Soko zhi yino
null
Amae jin bauta ya yandoci najin Sokoa na na ma de mulki arziki ndondo yaa wo dagan sanmazhio ko kinboa na har amaa laa saajin ade kagbo wuncina na
null
And worship others than Allah- such as have no power of providing them for sustenance with anything in heavens or earth and cannot possibly have such power
Amae jin bauta ya yandoci najin Sokoa na na ma de mulki arziki ndondo yaa wo dagan sanmazhio ko kinboa na har amaa laa saajin ade kagbo wuncina na
Invent not similitudes for Allah for Allah knoweth and ye know not
Ebo acino Ega tswa yandocizhi a pa Soko baci ma Hakika Soko yibe kpikpe yandondoe ye ma de kpikpea
Allah sets forth the Parable of two men one a slave under the dominion of another He has no power of any sort and the other a man on whom We have bestowed goodly favours from Ourselves and he spends thereof freely privately and publicly are the two equal By no means praise be to Allah But most of them understand not
Soko ma la misali be yan wuzhi ndoci nama ejinu mulki jin na wyuntso ma de iko ta eti yandondo boa uciu la san tatu be zandoci nama yi yau arziki wangi nama dokun na ucie wu dagan mini arzikiubo to swiswoci to gbagba Ngba zagubaba nanazhi gaazhe yeni Yebo kpataajin tabbata ya Soko amaade ekun dondo azhi ade kpikpea
Allah sets forth another Parable of two men one of them dumb with no power of any sort a wearisome burden is he to his master whichever way be directs him he brings no good is such a man equal with one who commands Justice and is on a Straight Way
Soko ma ke la misali yan eza bagi guba ndocizhi be-be zaeni miniabo edingi uyio ude iko ta eti yandondo boa uciazhe kara wyuna yakpe ndakatau baenio bandondo nama aga zheu lo na wyunala alheri ndondo be woa Ngba zawuncin gaajin daidai be za naejin zawangizhi foro be jin jin alheri na uma kezhe ta eti ekpa natso yi gboro nao A a ngan ajin ye nia
To Allah belongeth the Mystery of the heavens and the earth And the Decision of the Hour of Judgment is as the twingkling of an eye or even quicker for Allah hath power over all things
Soko gama wun kpikpe yannazhi swofi sanmazhio to kinbo nao Alamari Alkiyami ma ufea sai de ke eyeba na koma yanna tsoba ganacin na Alkiyamia jina ni Hakika Soko de iko ta eti yandondo
It is He Who brought you forth from the wombs of your mothers when ye knew nothing and He gave you hearing and sight and intelligence and affections that ye may give thanks to Allah
Soko ga ma wa ye dzun tinya dagan ewan nnayezhi bo kanga yede kpikpe yandondoa ucia ganwo to eyan bacin le to yangban jin yaye Ujin wo be wunciny ye gafe zanazhie jin yebo Soko na
Do they not look at the birds held poised in the midst of the air and the sky Nothing holds them up but the power of Allah Verily in this are signs for those who believe
Kashi acinle lo eba elugia kendoe Soko jina foro fi sarari sanmao naa yandondo ma danbo na la gwa suna naa sai de iko Sokoa Hakika mini wuncino egwa wu yan zankpe Soko zhi danbo ya zanazhi ga imani jin na
It is Allah Who made your habitations homes of rest and quiet for you and made for you out of the skins of animals tents for dwellings which ye find so light and handy when ye travel and when ye stop in your travels and out of their wool and their soft fibres between wool and hair and their hair rich stuff and articles of convenience to serve you for a time
Soko gayi Etsu na la efa be yaye mini emiyezhio nao u cike jin emizhi yaye dagan mini epa dabbazhio yecie fan yane efona ye gaa da zan na ye mae kana efona yegacin na gancin ma dagan mini tinyin yan kingbagbao to tinyin rakum to tinyin nangikarozhi ye de eyan ninpa yan yantacizhi miniabo be eyan eman-wozhi yan lokaci degi
It is Allah Who made out of the things He created some things to give you shade of the hills He made some for your shelter He made you garments to protect you from heat and coats of mail to protect you from your mutual violence Thus does He complete His favours on you that ye may bow to His Will in Islam
Soko gama jin wuruzhi yaye dagan mini yannazhi ujin alittazhi na bo ucia katazhi jin yaye dagan mini patizhio ucia ewozhi tufuwazhi jin yaye nahie kangwa ba yi pa yaye na to ewo nazhie kangwa eyan dedezhi ya ye na ke lokaci ekunzhi na Acinga ga sokoajin ugun niimauzhi mi yaye yeo ujin wo be wuncin-y yegafe zanazhie ta kpatsun -- foro Soko na
But if they turn away thy duty is only to preach the clear Message
Ammaa aga bea zunma zheta to yandondo ta eti wyoboa sai de eyan wu natso yi gbangba na
They recognise the favours of Allah then they deny them and most of them are creatures ungrateful
Atso yibe kpikpe yan niima Sokoe gancin aciafe gbomi eba bojinazhio ekun dondoa ma kafirizhi ayio
One Day We shall raise from all Peoples a Witness then will no excuse be accepted from Unbelievers nor will they receive any favours
Wyo mao feo pa Efo na yiga eri jinci laa nakin dagan mini alumma ndondo na gancin ma a jin izini ya zanazhi jin kafirincina ganata uzuria amaa -- uzuriazhio tsoa
When the wrong-doers actually see the Penalty then will it in no way be mitigated nor will they then receive respite
Kamina ma azwalumizhi ga azaba leye na to ajin sauki ya aa amaa shi tukpa ya aa
When the wrong-doers actually see the Penalty then will it in no way be mitigated nor will they then receive respite
Kamina ma azwalumizhi ga azaba leye na to ajin sauki ya aa amaa shi tukpa ya aa
When those who gave partners to Allah will see their partners they will say Our Lord! these are our ´partners´ those whom we used to invoke besides Thee But they will throw back their word at them and say Indeed ye are liars!
Kamina zanazhie la yan pa Soko baci na aga bea yannazhi e la pa Soko baci na leye na a gangan Ya wyoe Tsoci yi! Zanazhi yife la pa wyo baci na aga dan-nao agazhi yife wun ke wyo lugwao Atso cia ce egan yaa gan Hakika ye ganmana zuncizhi ye yio
That Day shall they openly show their submission to Allah and all their inventions shall leave them in the lurch
Efo wuncin atso ga kpatsun ta ya Soko gancin yannazhi afe tswa yan ganmanazhi na ci ga gbina yeo
Those who reject Allah and hinder men from the Path of Allah - for them will We add Penalty to Penalty for that they used to spread mischief
Zanazhi maajin kafirinci na acia eko yan bauta jin ya Soko te na to yia bea azaba ta eti azabao ebo iri etun dede nazhi afe lo nao
One day We shall raise from all Peoples a witness against them from amongst themselves and We shall bring thee as a witness against these thy people and We have sent down to thee the Book explaining all things a Guide a Mercy and Glad Tidings to Muslims
Wyo mao pa fona Yi gaala erijinci nakin dagan mini alumma ndondo na uci gaa eri ya etiabo gancin Yiciga wyo Muhammadu SAW laatinya ebo wyo-o yari eti zananazhio Yi maa Litafi cin be a ya wyoe ebo ulau fe bayani u ya yandondo Uma yi bawu be yeguni be yangbanfae ya musulumizhi
Allah commands justice the doing of good and liberality to kith and kin and He forbids all shameful deeds and injustice and rebellion He instructs you that ye may receive admonition
Hakika Sokoe jin ye foro be adalinci jin-y to be jinjin boloboloe to be taimako laya eza tson bazhi Soko ma na etun zunyesun vo to etun dede to zwalunci jinwyune jin ye gangba ujin wo be wuncin-y ye gaafe zanazhie -- sinsantu na
Fulfil the Covenant of Allah when ye have entered into it and break not your oaths after ye have confirmed them indeed ye have made Allah your surety for Allah knoweth all that ye do
Ye mae fe e la alkawali Sokoe she kandondo na ye ga alkawali jin na ye mae ga fe lo kutizhi yezhi yama bacina ye gau bgboka na ma alalima yetso Soko laajin Erijinci danbo Hakika Soko yibe kpikpe etun nazhi ye lo na
If Allah so willed He could make you all one people But He leaves straying whom He pleases and He guides whom He pleases but ye shall certainly be called to account for all your actions
Da umaa ba Soko ba da uga ye laazhe alumma nini be adini nini-y ammade wyune gbin zana gabau na umae la zana ga bauna ke eko Hakika ma Sokoa gbin ye gan eti etun nazhi ye lo kpata na
And take not your oaths to practise deception between yourselves with the result that someone´s foot may slip after it was firmly planted and ye may have to taste the evil consequences of having hindered men from the Path of Allah and a Mighty Wrath descend on you
Ye mae ga la kutizhi yezhi ajin dozhi hainci ma kacana biciezhi gaa taya baci na wuna wanshi dan kin bo na ye maafin azaba ebo eko Soko nazhi ye te na azaba na gbota na gaajin tabbata yaye
Nor sell the covenant of Allah for a miserable price for with Allah is a prize far better for you if ye only knew
Ye mae ga kun alkawali Soko yeahi eyan tetengi izhe ma hakika yan na dan be Sokoe na ugade alheri ya ye gano ye gafe zanazhi de kpikpe de na
What is with you must vanish what is with Allah will endure And We will certainly bestow on those who patiently persevere their reward according to the best of their actions
Yandondo naga dan be yeyin na ugaa zo yanna ma dan be Sokoena wuna zoa hakika ma yia ga zanazhi jin hankuri be foro Sokoena gba be egagba na gye gan etun nazhi afe lo nae
Whoever works righteousness man or woman and has Faith verily to him will We give a new Life a life that is good and pure and We will bestow on such their reward according to the best of their actions
Zaeni ndondo naga lotun wangi mini bagio ko yinzagi na alalima uyi mumini na yia yau izhe le nayi lilicina yi maa gaa gba be egagba na gyegan etun nazhi alo na
When thou dost read the Qur´an seek Allah´s protection from Satan the rejected one
Kandondo na wyo gaa gba Alkuranu na wa etswa be Sokoe dagan egun shetan nayi eza cice yaci na
No authority has he over those who believe and put their trust in their Lord
Hakika wyuny shaitan ude iko ndoci ta eti za nazhia imani jin aciafe zanazhie yakpe Tsocia zhi na boaSurah His authority is over those only who take him as patron and who join partners with AllahHakika ikou de ta eti zanazhie daya beu yin nae zanazhie pa ma beuyin na
When We substitute one revelation for another- and Allah knows best what He reveals in stages- they say Thou art but a forger but most of them understand not
Yi ma ga aya ndoci sangwa be aya ndoci Soko ga ma de kpikpe gano yan yannazhi wyune cin be nao ajin agan gan Hakika ganmana zunci tsa wyo yio Aa ujin acina ekundondoazhi made kpikpea
Say the Holy Spirit has brought the revelation from thy Lord in Truth in order to strengthen those who believe and as a Guide and Glad Tidings to Muslims
Gangan Ruhul-kudusi Malaika Jibrilu ga cinube dagan eba Tsoci wyo bo be gaskiy yino eboula kagbo be yangbanshiu ya zanazhia imani jin na umayi bawu be yangban fae ya musulumizhi
We know indeed that they say It is a man that teaches him The tongue of him they wickedly point to is notably foreign while this is Arabic pure and clear
Hakika ma yi kpe kee gan gan zawangi ndoci tsae wuu katuno Gancinma zhimi yan zana ekan hankali lo ebau na ajamiu yio ujin larabcia Alkluranu nana ma zhimi uyio yan larabci na yi gbangba na
Those who believe not in the Signs of Allah- Allah will not guide them and theirs will be a grievous Penalty
Hakika zanazhi jin imani be aya Sokozhi yina na Sokoa laa ke ekoa azaba na ma tan na gajin tabbata yaa
It is those who believe not in the Signs of Allah that forge falsehood it is they who lie!
Hakikade zanazhie tswa ganmana na aga yi zanazhi jin imani be Soko yinanao zanazhi-ma kondaa ma ganmana zuncizhi ayio
Any one who after accepting faith in Allah utters Unbelief- except under compulsion his heart remaining firm in Faith - but such as open their breast to Unbelief on them is Wrath from Allah and theirs will be a dreadful Penalty
Zaeni ndondo na ga jin kafirinci be Sokoe baci yan imaniu bo na wuna jin hallaka sai de zana aga be jinu tile be kpakae alalima yangban wyuna shi be imani na ammaa zana ga kafirinci --ucia fedun danu yangbano na to ewunzhe yan Soko gaajin tabbata yau azaba nama gbota na gaajin tabbata yau