text stringlengths 20 417 | text_with_preprocessing stringlengths 14 324 | audio_tokens listlengths 145 1.6k |
|---|---|---|
как человечество от человека ждет чуда хорошо уловлено и то | как человечество от человека ждет чуда хорошо уловлено и то | [
5834,
3614,
1519,
7333,
4739,
7323,
3192,
1704,
4855,
6745,
1087,
2859,
153,
386,
2399,
3026,
771,
1777,
1920,
7716,
808,
4929,
322,
820,
7712,
5110,
1168,
3539,
1522,
3315,
1691,
6263,
7868,
7778,
629,
7699,
2503,
559,
2665,
6492,
5528... |
Сколько я ни спрашивала, больше она мне ничего не сказала, только приказала подать столик, пописала еще что-то, при себе приказала запечатать письмо и сейчас же отправить. | сколько я ни спрашивала больше она мне ничего не сказала только приказала подать столик пописала еще что то при себе приказала запечатать письмо и сейчас же отправить | [
3388,
5938,
1047,
773,
1362,
1271,
300,
62,
6594,
7755,
6112,
582,
4597,
3502,
3467,
3723,
4680,
14,
4612,
5106,
14,
6760,
2149,
7087,
5430,
1995,
1737,
6817,
3899,
5961,
6139,
5634,
1394,
3316,
7159,
6348,
6165,
623,
7553,
8161,
1327,
... |
Я знаю, разница та, что моя жена -- только для меня, а свою повесть я отдаю "на суд публике". | я знаю разница та что моя жена только для меня а свою повесть я отдаю на суд публике | [
6077,
1122,
8125,
621,
2555,
3439,
5131,
5731,
455,
7492,
3122,
4103,
6963,
863,
4265,
6022,
5365,
5764,
5368,
2924,
4813,
2566,
7424,
160,
6237,
7358,
1853,
7698,
7201,
2026,
7712,
6173,
5500,
2788,
7522,
5009,
2724,
1330,
91,
983,
246... |
Ее плечи начали слегка вздрагивать, пальцы бледных рук крепче прижались к лицу. -- Что с вами? | ее плечи начали слегка вздрагивать пальцы бледных рук крепче прижались к лицу что с вами | [
6799,
6704,
5108,
6176,
1365,
2480,
4118,
3105,
5467,
6776,
2290,
3164,
4457,
7922,
3907,
7748,
5982,
7497,
1947,
399,
4541,
3980,
2720,
4804,
3144,
314,
2910,
2994,
1951,
5647,
1317,
2259,
5159,
2115,
5185,
5986,
7396,
7183,
7159,
6642,
... |
Наконец мы зарядили еще пистолет свернули два билета | наконец мы зарядили еще пистолет свернули два билета | [
6231,
3562,
2163,
6437,
3129,
3842,
4200,
7538,
986,
7089,
8159,
3079,
3298,
665,
5525,
3847,
7118,
1198,
1130,
7277,
4422,
5087,
448,
6765,
3774,
4316,
1365,
4914,
7191,
8088,
7833,
5152,
2425,
1563,
3923,
950,
4542,
3914,
6059,
2859,
... |
Он дал отворившей ему дверь девушке карточку и письмо от Козлова. | он дал отворившей ему дверь девушке карточку и письмо от козлова | [
130,
5257,
2350,
4752,
8107,
1555,
4669,
2679,
3925,
7638,
2536,
6283,
84,
6486,
7711,
6831,
1475,
3422,
1140,
7422,
7484,
32,
6474,
4740,
7122,
2963,
5669,
3074,
6324,
2146,
1338,
6290,
5205,
7910,
6066,
2156,
1529,
3394,
3154,
1906,
5... |
Так что, поймите, когда публика смотрит в глаза вызванному ею актеру или только что смолкнувшему оратору, то и он, и она полны еще энтузиазма, вдохновения. | так что поймите когда публика смотрит в глаза вызванному ею актеру или только что смолкнувшему оратору то и он и она полны еще энтузиазма вдохновения | [
7685,
5318,
3368,
6136,
7573,
2400,
1629,
2684,
1029,
6957,
8146,
377,
6203,
7323,
7112,
7412,
334,
724,
7914,
1722,
4258,
4209,
525,
4258,
4864,
5345,
6777,
904,
6678,
983,
1232,
745,
2952,
839,
2797,
3998,
3594,
4407,
7604,
2861,
5839... |
Так как читатель, должно быть, не догадывается, кто сей последний, то я мучить его не стану и прямо скажу: сей последний был я. Впрочем, купец отказался. | так как читатель должно быть не догадывается кто сей последний то я мучить его не стану и прямо скажу сей последний был я впрочем купец отказался | [
6027,
501,
3612,
1388,
3889,
3059,
2840,
8031,
3287,
1490,
1690,
336,
1586,
7329,
5196,
5338,
84,
3287,
4471,
5713,
7242,
6770,
7789,
6025,
2228,
5852,
6027,
3827,
389,
7253,
4317,
2006,
7057,
7994,
3729,
2422,
4169,
3540,
5376,
7740,
1... |
Офицеры, каждый занятый своими письмами, ничего не заметили. | офицеры каждый занятый своими письмами ничего не заметили | [
2694,
4248,
4526,
5008,
6418,
6147,
6684,
3403,
1016,
2279,
6933,
2420,
1907,
302,
3806,
3193,
4283,
5603,
2191,
3684,
3055,
3595,
7174,
7783,
5005,
3641,
3282,
6453,
2111,
1198,
5882,
1496,
1720,
5946,
1750,
2402,
3234,
4623,
5275,
7232,... |
Между тем как она его любила! | между тем как она его любила | [
3691,
5429,
2940,
4998,
2911,
5110,
377,
2415,
2916,
5723,
3491,
5107,
7358,
7348,
5183,
490,
683,
6415,
1244,
3548,
5998,
2542,
1579,
1685,
277,
6751,
6547,
1261,
4356,
7543,
4248,
524,
1623,
4658,
1563,
206,
6170,
2524,
3465,
5173,
58... |
– Твоя Варенька была на двадцать процентов умнее тебя когда предложила подождать год. | твоя варенька была на двадцать процентов умнее тебя когда предложила подождать год | [
8164,
641,
5370,
3425,
8136,
911,
6477,
8107,
8029,
7246,
7069,
4241,
29,
1111,
373,
2363,
4508,
6099,
7310,
2411,
2779,
1365,
5446,
2974,
7310,
8147,
228,
2760,
7240,
1245,
775,
7621,
891,
3724,
1861,
2084,
3113,
3115,
6127,
8151,
1165... |
Это был уже фабричный. | это был уже фабричный | [
3842,
1164,
3789,
3236,
546,
2721,
1690,
6216,
2721,
4940,
204,
1201,
6094,
3084,
4005,
5943,
8006,
1457,
2051,
953,
127,
7974,
1945,
6929,
6585,
1700,
6770,
3382,
3092,
4011,
363,
1100,
4980,
6084,
3105,
4706,
4329,
3559,
6474,
7364,
3... |
потом стал изучать болтающуюся на животе его сердоликовую печатку, потом заметил, что у него большой палец правой руки раздвоен посередине и представляет подобие двойного ореха. | потом стал изучать болтающуюся на животе его сердоликовую печатку потом заметил что у него большой палец правой руки раздвоен посередине и представляет подобие двойного ореха | [
8164,
7562,
7500,
1550,
7632,
5943,
7969,
1797,
3498,
1352,
668,
4438,
8113,
2286,
8071,
1618,
6219,
889,
5338,
5670,
5218,
3466,
1030,
1057,
590,
7118,
3435,
3310,
1210,
2816,
1587,
7892,
2920,
3704,
1261,
3653,
7909,
2124,
1759,
4409,
... |
я ворочусь, поверьте, и никогда другая. | я ворочусь поверьте и никогда другая | [
5957,
4013,
1762,
4127,
1400,
4636,
2818,
1938,
3042,
8059,
3434,
6973,
6916,
2003,
1148,
416,
563,
3218,
6846,
1193,
3184,
7209,
3396,
4219,
7673,
2649,
2297,
177,
6155,
374,
1466,
7562,
2563,
1361,
5733,
3964,
6300,
7117,
2040,
1760,
... |
Я подошел к нему, стараясь припомнить его черты. | я подошел к нему стараясь припомнить его черты | [
2213,
5525,
6437,
2811,
6025,
1333,
2448,
7631,
4976,
3912,
8159,
4610,
3258,
1709,
1129,
2811,
1480,
5270,
2940,
7723,
7084,
5994,
6236,
6641,
4116,
5057,
1027,
2357,
80,
495,
6124,
3087,
5062,
4048,
6644,
2850,
1972,
924,
6340,
6047,
... |
он представлял себе положение Лизы, закрывал глаза и закидывал руки за голову. | он представлял себе положение лизы закрывал глаза и закидывал руки за голову | [
69,
3456,
2232,
6914,
422,
7466,
2474,
672,
2598,
1328,
1850,
2482,
6013,
7159,
4415,
7896,
3752,
7263,
2247,
5866,
577,
1946,
4717,
5855,
5086,
891,
6516,
1922,
1619,
2449,
1627,
1270,
3661,
924,
4319,
3049,
1250,
4739,
5654,
6825,
345... |
-- Исполнив творческие думы Почиет Бог. | исполнив творческие думы почиет бог | [
6187,
5888,
7799,
1854,
8029,
5902,
7765,
870,
8004,
7,
4623,
686,
4455,
1490,
4114,
560,
6435,
673,
322,
5037,
7129,
1,
3685,
6802,
5251,
7499,
6796,
3322,
6199,
1511,
5309,
7038,
2970,
5716,
1436,
3572,
3759,
2970,
5691,
4979,
2193,
... |
Сомнения, тени, воспоминания проходили по лицу. | сомнения тени воспоминания проходили по лицу | [
1377,
5064,
3207,
753,
1914,
5865,
5288,
2464,
2969,
5139,
3159,
526,
4619,
4068,
867,
7203,
1873,
3848,
6259,
1317,
1052,
5046,
7208,
116,
7486,
2110,
2665,
2761,
5906,
2110,
7174,
8188,
3785,
2246,
3303,
622,
82,
3296,
5128,
2359,
460... |
Мгла, легкий шелест листьев и щелканье соловья наводили на нее дрожь. | мгла легкий шелест листьев и щелканье соловья наводили на нее дрожь | [
6121,
5802,
239,
6665,
5435,
5292,
5692,
5699,
1364,
4485,
4463,
612,
1438,
3279,
689,
4027,
2733,
2689,
4987,
3610,
5628,
7086,
7539,
2985,
1828,
4195,
6263,
979,
3397,
2618,
2555,
6869,
5348,
3979,
2853,
5448,
5031,
5970,
5207,
5970,
... |
И Татьяна Марковна, наблюдая за Верой, задумывалась и как будто заражалась ее печалью. | и татьяна марковна наблюдая за верой задумывалась и как будто заражалась ее печалью | [
3974,
1648,
6880,
1908,
4134,
2261,
7969,
3315,
7585,
4435,
2261,
5788,
6319,
9,
7516,
5305,
5456,
5780,
2759,
876,
1101,
6576,
1596,
342,
2420,
4707,
470,
5095,
3651,
3615,
3607,
7869,
5576,
6542,
5588,
4657,
4220,
139,
1482,
14,
5655,... |
Он присоединяет к ясному тексту ненужный комментарий доброты. | он присоединяет к ясному тексту ненужный комментарий доброты | [
7459,
3017,
844,
1594,
194,
6448,
3534,
205,
87,
4076,
1939,
3536,
1321,
3248,
6571,
4292,
1228,
6528,
2460,
4478,
3404,
464,
6516,
6191,
836,
416,
2715,
6045,
2065,
1869,
7693,
4414,
855,
6880,
7335,
6330,
6953,
5159,
7998,
6516,
2290,... |
Дорога моя шла по набережной канала, на которой в этот час не встретишь живой души. | дорога моя шла по набережной канала на которой в этот час не встретишь живой души | [
1873,
7058,
2667,
6666,
5292,
6375,
6587,
858,
7821,
722,
7579,
5964,
5902,
6045,
6385,
5209,
6571,
2534,
5322,
7862,
7069,
2248,
7013,
4345,
3313,
2093,
7322,
8134,
3934,
5499,
5615,
7091,
828,
6192,
4803,
3449,
5228,
7015,
447,
7435,
... |
и проворно придвинул к себе разные мелкие вещицы бюстики фигурки часы и чернильницу. – Стало быть, вы женитесь? | и проворно придвинул к себе разные мелкие вещицы бюстики фигурки часы и чернильницу стало быть вы женитесь | [
2913,
4945,
6338,
5689,
6543,
1285,
5951,
2142,
6635,
1071,
2815,
746,
1958,
3348,
3275,
4541,
175,
2003,
3868,
6710,
4459,
5662,
604,
5668,
1757,
3606,
4060,
7689,
8016,
6700,
251,
3938,
2789,
3980,
2335,
6056,
2715,
4504,
8111,
473,
4... |
Подумав хорошенько, она решила, что робость была единственной тому причиною, и положила ободрить его большею внимательностию и, смотря по обстоятельствам, даже нежностию. | подумав хорошенько она решила что робость была единственной тому причиною и положила ободрить его большею внимательностию и смотря по обстоятельствам даже нежностию | [
3689,
5340,
272,
4738,
3241,
3974,
1513,
1741,
2019,
29,
5021,
2617,
8163,
2334,
7427,
3270,
2374,
7297,
4266,
4763,
280,
5516,
5794,
6386,
4215,
3020,
3779,
1447,
5280,
2300,
2861,
168,
3172,
4697,
757,
4733,
5728,
7293,
3913,
3711,
68... |
Как он умеет самовластно Сердца привлечь и разгадать, Умами править безопасно, Чужие тайны разрешать! | как он умеет самовластно сердца привлечь и разгадать умами править безопасно чужие тайны разрешать | [
7233,
5913,
6790,
6722,
2595,
377,
6455,
6387,
5782,
6570,
6570,
5389,
6347,
4757,
5909,
5101,
1820,
918,
1111,
5137,
6186,
3874,
2668,
4621,
3845,
2837,
3289,
5290,
1539,
7365,
1672,
4468,
6007,
5474,
4085,
1427,
7954,
5887,
6351,
4309,
... |
Он видит лишь летучий пух, Летучим ветром занесенный. | он видит лишь летучий пух летучим ветром занесенный | [
5224,
1103,
55,
5180,
2992,
2404,
2463,
275,
7969,
2629,
6612,
4800,
5213,
7122,
4271,
7821,
3989,
3806,
6072,
7949,
399,
6361,
6072,
6523,
4267,
2583,
7496,
1466,
982,
4798,
5494,
1160,
2782,
3487,
7303,
5707,
1225,
2807,
4563,
310,
16... |
Он вылез из телеги и стал потягиваться. — С визитом, должно быть? | он вылез из телеги и стал потягиваться с визитом должно быть | [
2780,
7116,
2958,
2210,
1767,
683,
2173,
5092,
2958,
1251,
8167,
6496,
6787,
7160,
5670,
4466,
2203,
5192,
765,
2800,
1921,
3848,
66,
979,
6813,
661,
3599,
3388,
7190,
2715,
6821,
3232,
8039,
1016,
3349,
5901,
6951,
3517,
1331,
297,
801... |
в значительной мере свободны. | в значительной мере свободны | [
2465,
731,
7950,
3201,
4336,
2114,
7724,
4437,
1435,
5657,
5316,
563,
267,
3469,
362,
6852,
8059,
6005,
6448,
5867,
374,
3134,
204,
2387,
1643,
7738,
6159,
626,
2714,
2790,
3296,
3080,
1778,
928,
1929,
3736,
2542,
229,
1867,
4990,
21,
... |
не участвовала ни одна правовая идея. И теперь в той совокупности идей | не участвовала ни одна правовая идея и теперь в той совокупности идей | [
3447,
4725,
232,
3396,
5753,
796,
7403,
2136,
6174,
7928,
5189,
1291,
1515,
4728,
5357,
7176,
6493,
7346,
5823,
5598,
6631,
953,
4234,
2477,
4262,
1125,
610,
2514,
7439,
1982,
3212,
7605,
3187,
1835,
6192,
2369,
340,
7778,
8024,
238,
18... |
Он живет в русском городе, русскими интересами, вращается почти исключительно в русском обществе, следовательно, знает ту самую публику, которая не ходит: кроме того, сам пользуется репутацией умного, образованного и хладнокровного человека. | он живет в русском городе русскими интересами вращается почти исключительно в русском обществе следовательно знает ту самую публику которая не ходит кроме того сам пользуется репутацией умного образованного и хладнокровного человека | [
6645,
2763,
4716,
1416,
4124,
7778,
7654,
1406,
6204,
2560,
3767,
887,
3367,
3707,
570,
1074,
6770,
7743,
5161,
8084,
3375,
2280,
7620,
6627,
4885,
5986,
8063,
632,
5610,
7380,
6988,
2132,
6796,
6467,
7232,
6720,
6686,
6193,
2866,
6736,
... |
И перед ним уже в туманах Сверкали русские штыки, И окликались на курганах Сторожевые казаки. | и перед ним уже в туманах сверкали русские штыки и окликались на курганах сторожевые казаки | [
3890,
5774,
6732,
1301,
3701,
3940,
4545,
2422,
393,
7873,
2147,
2533,
6283,
7775,
2727,
7353,
244,
971,
3691,
7792,
6616,
4606,
6174,
6022,
1931,
7913,
3608,
3982,
6739,
2888,
4814,
243,
8021,
1361,
6379,
4602,
2239,
3388,
6578,
6013,
... |
но зато потом восстановляется во всей силе. | но зато потом восстановляется во всей силе | [
3081,
6237,
712,
7974,
2489,
1266,
3709,
2664,
1771,
5968,
2165,
1067,
3910,
5287,
4863,
638,
2684,
7065,
1766,
4517,
5069,
4025,
4784,
138,
24,
7250,
521,
7763,
2027,
1238,
5721,
3808,
2060,
891,
7558,
4522,
2927,
1164,
7917,
361,
1606... |
что едва ли наивная католическая вера мальчика могла надолго устоять против разъедающего анализа родителей-рационалистов и если не в Париже то вероятно | что едва ли наивная католическая вера мальчика могла надолго устоять против разъедающего анализа родителей рационалистов и если не в париже то вероятно | [
6379,
2650,
4251,
5107,
7787,
397,
3166,
4890,
7823,
3532,
5400,
1415,
5787,
3544,
6445,
6808,
661,
1265,
7706,
8101,
5354,
3315,
3818,
7540,
4117,
7505,
2480,
6430,
7044,
7358,
4259,
1568,
5771,
1478,
3361,
4250,
6870,
3788,
3388,
5787,
... |
Но Яков и Василиса ушли к ранней обедне, а Пашутка, завидя идущую барыню, с испуга залезла в веники и метлы, хранившиеся в чулане, да там и заснула. | но яков и василиса ушли к ранней обедне а пашутка завидя идущую барыню с испуга залезла в веники и метлы хранившиеся в чулане да там и заснула | [
3206,
3191,
2250,
4134,
5210,
6951,
7024,
5615,
1140,
2057,
5602,
405,
897,
2296,
6771,
5134,
1475,
5783,
2290,
146,
5658,
7325,
2261,
4253,
3348,
3956,
3059,
3286,
7023,
7995,
6080,
5195,
2013,
1729,
1412,
7157,
5463,
5547,
773,
1166,
... |
Он так часто говорит о бичеваниях женщины, о "бесстыдных истязаниях" виночерпий крови | он так часто говорит о бичеваниях женщины о бесстыдных истязаниях виночерпий крови | [
8008,
166,
3713,
283,
694,
4318,
6533,
4718,
5258,
3692,
2998,
6841,
2362,
1185,
5477,
3876,
2475,
5314,
2940,
2062,
983,
6546,
7391,
5771,
5361,
4441,
1410,
7895,
1705,
7539,
3237,
2333,
1879,
7280,
8110,
6839,
1168,
7705,
610,
114,
65... |
" Приказ: никому не отлучаться,- быть в полной боевой готовности. | приказ никому не отлучаться быть в полной боевой готовности | [
2550,
2746,
2746,
2746,
6564,
4903,
4093,
1297,
294,
1870,
5159,
3883,
1981,
2382,
8108,
7295,
2913,
603,
5008,
6234,
4450,
559,
672,
1720,
3179,
990,
6763,
4029,
1316,
3374,
7543,
3723,
4599,
7378,
4358,
6113,
1763,
2866,
5662,
1168,
5... |
не встречая почти никакого отпора со стороны умеренных. | не встречая почти никакого отпора со стороны умеренных | [
6392,
3559,
2726,
3998,
3890,
5529,
4037,
6754,
1266,
6687,
5096,
2449,
216,
4215,
808,
1671,
5911,
4684,
352,
4103,
5088,
524,
2417,
2814,
2435,
7738,
6456,
8031,
7706,
4595,
7611,
10,
2596,
6339,
5015,
7102,
3041,
501,
1768,
4542,
321... |
Его самого готовили — к чему — никто не знал. | его самого готовили к чему никто не знал | [
640,
5615,
290,
927,
584,
1096,
1557,
4183,
8101,
3798,
3139,
3905,
5499,
69,
7688,
107,
2754,
161,
6804,
4542,
5730,
249,
2536,
5010,
6584,
3723,
5779,
7929,
4572,
200,
6885,
430,
6951,
4506,
6361,
7425,
29,
8134,
2150,
5057,
7725,
8... |
и где-нибудь в деревне или в комнате московского дома-комода скучает по ним | и где нибудь в деревне или в комнате московского дома комода скучает по ним | [
2780,
4956,
2233,
5305,
5418,
1644,
2570,
1180,
2065,
6738,
5345,
1058,
3562,
5774,
1511,
6779,
6013,
1497,
7772,
2010,
155,
421,
2237,
3026,
2751,
2235,
5230,
7734,
4715,
2265,
7236,
1014,
5230,
4710,
7206,
7663,
7661,
6186,
6283,
7862,
... |
с которой поэтому он только "вежлив" | с которой поэтому он только вежлив | [
4243,
2041,
4574,
291,
354,
1918,
2634,
2128,
3612,
3947,
8191,
3245,
1965,
7054,
403,
6601,
4667,
2841,
3958,
3995,
6025,
4451,
6983,
8039,
2901,
3536,
6018,
3655,
7378,
2842,
7644,
2809,
4413,
5069,
4334,
2309,
5077,
3324,
5527,
4903,
... |
Александр медленно приподнял голову и взглянул на дядю вопросительно. – Ведь ты знаешь – начал Петр Иваныч подвигая к Александру свои кресла – моего компаниона Суркова? Александр кивнул головой. – Да ты иногда обедывал у меня с ним | александр медленно приподнял голову и взглянул на дядю вопросительно ведь ты знаешь начал петр иваныч подвигая к александру свои кресла моего компаниона суркова александр кивнул головой да ты иногда обедывал у меня с ним | [
71,
4449,
4409,
5183,
957,
4559,
3318,
6518,
769,
2165,
2246,
6754,
6286,
1596,
3416,
7890,
5015,
6878,
2281,
5059,
6851,
4081,
3654,
1947,
3469,
447,
4965,
1913,
5779,
809,
8181,
6459,
1697,
5615,
6714,
5390,
7787,
1830,
2243,
1557,
33... |
из казенной капусты, крупы и муки, не дешевизна стола, а также и дочь эконома, которая управляла и отцом, и студентами. | из казенной капусты крупы и муки не дешевизна стола а также и дочь эконома которая управляла и отцом и студентами | [
8178,
6686,
1790,
4346,
6812,
6354,
5545,
4122,
2607,
93,
7248,
6553,
3585,
7449,
7564,
6749,
276,
2453,
729,
3445,
7355,
7856,
152,
285,
1394,
3810,
1720,
3798,
962,
3744,
8039,
6380,
1374,
3483,
4689,
4135,
5255,
2057,
7086,
3203,
893... |
Яков был в черном фраке и белом галстухе, а Егорка, Петрушка и новый, только что из деревни взятый в лакеи Степка, не умевший стоять прямо на ногах, одеты были в старые, не по росту каждому, ливрейные фраки, от которых несло затхлостью кладовой. | яков был в черном фраке и белом галстухе а егорка петрушка и новый только что из деревни взятый в лакеи степка не умевший стоять прямо на ногах одеты были в старые не по росту каждому ливрейные фраки от которых несло затхлостью кладовой | [
3907,
2272,
3220,
625,
3210,
2482,
7292,
5366,
3943,
1021,
920,
7505,
2518,
5728,
2585,
8110,
4599,
2349,
858,
5181,
4326,
6053,
6460,
4675,
5879,
7452,
6199,
7459,
784,
1362,
1861,
7114,
1007,
1491,
7792,
7590,
2962,
1064,
5006,
3008,
... |
Жабьи глаза пристально смотрели на нее с соседней ветки. | жабьи глаза пристально смотрели на нее с соседней ветки | [
3026,
802,
3703,
6314,
7546,
2597,
3389,
7924,
2632,
986,
1430,
6367,
443,
2952,
1776,
967,
4689,
1244,
30,
4618,
3332,
7088,
2338,
7116,
6518,
5047,
3270,
7862,
6908,
4933,
5906,
6251,
4356,
3290,
6437,
2728,
6294,
5634,
111,
3361,
309... |
можно прийти в гости ночью и сейчас ужин состряпают? | можно прийти в гости ночью и сейчас ужин состряпают | [
6608,
537,
645,
1744,
5348,
2707,
2602,
2337,
6508,
7262,
7984,
5532,
1722,
7620,
7724,
6408,
1240,
6119,
911,
1615,
4110,
3265,
2082,
1697,
180,
7798,
4920,
582,
506,
5197,
1258,
724,
1073,
4459,
1596,
7222,
6087,
3969,
5069,
2323,
304... |
Кто же это нам с тобой двенадцать или там тринадцать с полтиной определил? | кто же это нам с тобой двенадцать или там тринадцать с полтиной определил | [
3694,
6283,
412,
1508,
5955,
300,
9,
1863,
902,
1055,
2245,
3482,
7426,
3871,
6870,
1048,
2583,
705,
1840,
4497,
5100,
4864,
7153,
7901,
7678,
5183,
1371,
5408,
7945,
3158,
6676,
1500,
1727,
1152,
1341,
8125,
1483,
5218,
6922,
5196,
445... |
Но Козлов не слыхал вопроса, сел на постель и повесил голову. | но козлов не слыхал вопроса сел на постель и повесил голову | [
2259,
1953,
4541,
4897,
6995,
5318,
4860,
5656,
8167,
4482,
1021,
4619,
3639,
2529,
2221,
526,
77,
4775,
4400,
7212,
4600,
6229,
713,
2772,
1516,
4219,
7437,
4011,
5884,
3164,
6254,
8012,
6878,
4371,
6080,
3833,
2043,
7773,
3026,
3115,
... |
догоню!" Скачет во всю конскую мочь и видит | догоню скачет во всю конскую мочь и видит | [
2442,
1019,
4787,
1521,
6151,
2838,
1737,
7054,
7923,
4535,
7269,
7447,
6953,
1169,
5376,
2191,
6265,
5386,
3623,
826,
5285,
6129,
824,
2551,
7236,
1773,
768,
4272,
6609,
6533,
7208,
1131,
7831,
4311,
3591,
5143,
1546,
5252,
6349,
8000,
... |
-- На Лизавете Григорьевне Муромской, -- отвечал Иван Петрович -- невеста хоть куда не правда ли? | на лизавете григорьевне муромской отвечал иван петрович невеста хоть куда не правда ли | [
1721,
1324,
6367,
5420,
5433,
4047,
2915,
5525,
70,
1887,
5545,
6133,
7318,
6655,
3255,
5392,
5623,
6302,
3345,
4985,
7166,
5037,
6092,
5949,
5805,
2167,
5671,
8117,
706,
7923,
4671,
6421,
3286,
4404,
594,
2611,
6060,
6295,
155,
4077,
8... |
Корнилов едет!" - несется по рядам сзади. "Полк, смирно! | корнилов едет несется по рядам сзади полк смирно | [
2879,
4764,
7921,
3952,
3336,
6331,
7584,
7165,
4002,
7054,
4701,
4865,
5086,
291,
4219,
3014,
6836,
1638,
1868,
1161,
6621,
3501,
210,
5716,
2604,
6435,
5934,
4288,
2512,
5765,
1073,
5089,
2694,
8038,
7198,
3996,
6719,
3196,
6315,
2394,
... |
Кореновская Тихое, ясное утро. Мы вышли из Малеванного. | кореновская тихое ясное утро мы вышли из малеванного | [
282,
167,
1593,
7073,
1062,
7015,
1319,
3230,
1619,
483,
2164,
3977,
2416,
4695,
7184,
8023,
111,
5982,
3401,
610,
4670,
7379,
3051,
5709,
1905,
5003,
5175,
5893,
6731,
283,
2112,
450,
5259,
4837,
7285,
666,
4211,
3357,
961,
5282,
675,
... |
Как вы писали, что приедете, я всякую ночь вижу вас во сне, только совсем не таким. — Каким же? | как вы писали что приедете я всякую ночь вижу вас во сне только совсем не таким каким же | [
1462,
2492,
1225,
7044,
4122,
4885,
5209,
7299,
5936,
8101,
1101,
3407,
2476,
6597,
1360,
2285,
3557,
56,
2151,
3413,
7941,
6253,
2594,
3727,
4955,
5723,
7318,
7111,
823,
1313,
6115,
4039,
5854,
213,
5805,
8191,
4391,
7203,
4082,
6202,
... |
На первом месте Нил Андреевич Тычков, во фраке, со звездой, важный старик, с сросшимися бровями, с большим расплывшимся лицом, с подбородком, глубоко уходившим в галстух, с величавой благосклонностью в речи, с чувством достоинства в каждом движении. | на первом месте нил андреевич тычков во фраке со звездой важный старик с сросшимися бровями с большим расплывшимся лицом с подбородком глубоко уходившим в галстух с величавой благосклонностью в речи с чувством достоинства в каждом движении | [
304,
8092,
3362,
7345,
3072,
4865,
7274,
7943,
2503,
2211,
6652,
5000,
3300,
7500,
2908,
5652,
4414,
3241,
4710,
2126,
1073,
7203,
3414,
4955,
4012,
4064,
7449,
2834,
804,
8006,
905,
5515,
419,
3087,
5006,
2120,
4798,
6835,
6019,
1883,
... |
– Ну хорошо, – отвечала она, – если ты можешь это сделать для меня. то. уничтожь наши пятницы. эти обеды утомляют меня. Петр Иваныч задумался. – Ты и так живешь взаперти – сказал он помолчав | ну хорошо отвечала она если ты можешь это сделать для меня то уничтожь наши пятницы эти обеды утомляют меня петр иваныч задумался ты и так живешь взаперти сказал он помолчав | [
7142,
7759,
4497,
3953,
1516,
6338,
4669,
5049,
686,
3407,
2480,
6972,
249,
2863,
1404,
5051,
5140,
3279,
7683,
5462,
1801,
6554,
1557,
5460,
7381,
7483,
872,
6682,
2297,
7510,
1922,
6234,
5457,
8107,
3096,
6574,
3166,
6162,
2756,
7381,
... |
Мне свалилась с неба возможность осуществить желанный отъезд за границу, и я перед самыми экзаменами, отряхнув прах заведения от ног своих, перекочевал в Швейцарию | мне свалилась с неба возможность осуществить желанный отъезд за границу и я перед самыми экзаменами отряхнув прах заведения от ног своих перекочевал в швейцарию | [
7655,
6766,
372,
2777,
5715,
4525,
2995,
35,
1866,
7227,
3818,
5018,
71,
231,
2270,
489,
7191,
5325,
7742,
4292,
2252,
3248,
6550,
1680,
6825,
4181,
1881,
7577,
7641,
7681,
3242,
445,
1214,
5323,
6462,
3617,
6204,
4138,
1771,
4262,
2980... |
имени которой не хочет называть Ночь в сказке Метерлинка | имени которой не хочет называть ночь в сказке метерлинка | [
3567,
1065,
1219,
6556,
5019,
6124,
6556,
5019,
1733,
5015,
3689,
2670,
5382,
893,
5094,
6153,
4340,
1777,
4976,
6124,
467,
29,
4495,
4233,
789,
7018,
5316,
234,
2112,
5421,
7165,
1527,
6296,
1096,
702,
1848,
7419,
7180,
107,
3470,
2788... |
как отдаленный вой волков" | как отдаленный вой волков | [
5924,
5255,
6908,
3707,
1183,
1233,
414,
8043,
1593,
285,
3930,
961,
5782,
7250,
167,
7533,
6445,
1108,
2124,
8100,
2676,
1593,
4482,
1951,
6637,
1270,
1317,
5562,
4556,
828,
2417,
5026,
1302,
955,
4565,
3114,
5378,
3735,
104,
718,
852,... |
Сначала она изумилась, испугалась и побледнела страшно. | сначала она изумилась испугалась и побледнела страшно | [
1950,
3193,
1515,
3327,
3297,
6146,
7012,
5547,
6356,
1580,
537,
1183,
2479,
4659,
3339,
637,
726,
5048,
2788,
7510,
2801,
1844,
5028,
1550,
6323,
3780,
226,
1037,
8041,
2540,
6371,
7449,
6019,
2927,
5203,
2804,
7125,
5431,
1075,
6211,
... |
"Меня окружает густая атмосфера злого чувства | меня окружает густая атмосфера злого чувства | [
5133,
4397,
6980,
1128,
581,
2519,
1882,
3650,
4454,
4710,
2021,
2120,
2761,
4340,
8088,
5527,
4715,
2486,
1127,
4957,
3337,
4675,
8040,
7287,
2400,
1236,
564,
6374,
7405,
4875,
2723,
6943,
728,
4858,
3740,
6116,
435,
1663,
4680,
6723,
... |
Но вот ужасно: колдовство Вполне свершилось по несчастью. | но вот ужасно колдовство вполне свершилось по несчастью | [
7715,
4236,
2463,
536,
972,
4292,
1270,
8150,
1311,
880,
1691,
3265,
7993,
8055,
6281,
1556,
5522,
2441,
3314,
6293,
7279,
7694,
6506,
2671,
409,
2710,
226,
8148,
3761,
5845,
566,
7740,
998,
5400,
4771,
3432,
594,
3726,
2225,
3515,
2132... |
и даже можно было разобрать слова "И ты такова! | и даже можно было разобрать слова и ты такова | [
6356,
8043,
5189,
7613,
7756,
7939,
7710,
3774,
1825,
3438,
1563,
7160,
7165,
4565,
226,
2424,
5112,
7980,
7963,
7763,
2545,
5183,
949,
201,
5968,
1373,
1646,
1542,
4985,
142,
412,
6666,
473,
3813,
877,
6043,
5913,
5242,
4732,
3326,
136... |
— Иван Иваныч медведей бьет, и ты бы пошла? | иван иваныч медведей бьет и ты бы пошла | [
8054,
1052,
1551,
1511,
5526,
7657,
6748,
5372,
7605,
2269,
1274,
7507,
4797,
6523,
3816,
5779,
6115,
2842,
3672,
6982,
2273,
3517,
5515,
4413,
1629,
2089,
4155,
7449,
1592,
518,
5411,
3583,
893,
4087,
1887,
875,
6909,
2557,
3540,
3560,
... |
У ней мигрень прошла, но она находилась в настроении меланхолическом. | у ней мигрень прошла но она находилась в настроении меланхолическом | [
6866,
5063,
3078,
4802,
2894,
2106,
2192,
4290,
866,
1456,
7612,
3645,
1282,
8007,
6856,
5523,
4625,
5158,
3296,
2286,
1226,
2032,
5760,
1503,
2593,
7576,
623,
290,
1976,
5060,
5411,
1464,
2648,
5954,
4708,
5712,
5127,
8191,
5980,
6698,
... |
Вот меркнет день, заката луч угас. Все тихо. | вот меркнет день заката луч угас все тихо | [
6620,
2956,
4772,
100,
3756,
5247,
1614,
3680,
4909,
6800,
7440,
89,
5821,
5714,
5935,
6400,
5027,
2999,
2741,
4679,
5170,
2640,
14,
4630,
3856,
1776,
6178,
4375,
5209,
2021,
8002,
3388,
6897,
5156,
6862,
5995,
4350,
5905,
4116,
4244,
2... |
Сегодня мы поехали на завод и осмотрели все. Видели и глухаря. | сегодня мы поехали на завод и осмотрели все видели и глухаря | [
5709,
6037,
5627,
5524,
3755,
1927,
1070,
5065,
4389,
612,
8189,
8020,
8157,
2033,
4579,
4192,
877,
7511,
5457,
6008,
8121,
1765,
5205,
3109,
5826,
3212,
7488,
1829,
2846,
5826,
4394,
6516,
4557,
1554,
5862,
348,
5626,
1276,
1830,
6980,
... |
А когда они были уж очень дружны, то молчали как убитые, пока тот или другой не прервет молчания каким-нибудь замечанием, вызывающим непременно противоречие с другой стороны. И пошло опять. | а когда они были уж очень дружны то молчали как убитые пока тот или другой не прервет молчания каким нибудь замечанием вызывающим непременно противоречие с другой стороны и пошло опять | [
8164,
1440,
8105,
7480,
6692,
6502,
2319,
1640,
3145,
3315,
3142,
5442,
1959,
7145,
2251,
7719,
1257,
3619,
108,
4691,
6355,
4595,
5096,
3344,
6596,
4096,
6612,
7746,
6750,
6122,
946,
6364,
4514,
2923,
2369,
8135,
3933,
6089,
811,
7693,
... |
Марфинька работала, разливала чай, потом играла на фортепиано. | марфинька работала разливала чай потом играла на фортепиано | [
2019,
4134,
5348,
2510,
3712,
2628,
7627,
2963,
3430,
3191,
6469,
2336,
4322,
3722,
4014,
8148,
5655,
976,
5796,
4698,
7422,
8029,
2955,
82,
4999,
7765,
4715,
6227,
6936,
7688,
6637,
6632,
4204,
4032,
1106,
1489,
6349,
210,
1455,
1790,
... |
Но не требовать этого — значит тоже ничего не требовать: оскорблять женщину, ее человеческую натуру, творчество Бога, значит прямо и грубо отказывать ей в правах на равенство с мужчиной, на что женщины справедливо жалуются. | но не требовать этого значит тоже ничего не требовать оскорблять женщину ее человеческую натуру творчество бога значит прямо и грубо отказывать ей в правах на равенство с мужчиной на что женщины справедливо жалуются | [
2019,
7928,
1625,
2834,
4271,
5743,
3321,
7926,
6741,
1259,
4875,
5550,
5713,
700,
6226,
7225,
6112,
3887,
1022,
3257,
2226,
6801,
4895,
3837,
4661,
2958,
7762,
7905,
7168,
2760,
6140,
2881,
5051,
1899,
3574,
3538,
2036,
3266,
7831,
3754,... |
Если бы он не пошел, его стали бы бить палками, а то, быть может, какой-нибудь паша всадил бы в него пулю из револьвера. | если бы он не пошел его стали бы бить палками а то быть может какой нибудь паша всадил бы в него пулю из револьвера | [
1503,
633,
3798,
3199,
3384,
4471,
4448,
6372,
8178,
58,
1691,
5214,
2539,
6327,
2542,
7070,
7553,
6245,
6613,
8040,
7007,
333,
2418,
8173,
8120,
2945,
6501,
7381,
57,
5218,
280,
3707,
5796,
2795,
4878,
5166,
1233,
1996,
6861,
7623,
518... |
Но бедная жена, к ногам его упав, "Помилуй, - молвила, - ты, мужа мне отдав, Не отымай опять не смейся надо мною". | но бедная жена к ногам его упав помилуй молвила ты мужа мне отдав не отымай опять не смейся надо мною | [
6252,
3779,
2955,
6330,
8066,
5886,
5719,
1879,
346,
2643,
5191,
6365,
6796,
3244,
66,
7333,
4436,
6017,
1370,
6206,
2250,
5920,
4988,
7318,
7435,
4236,
2084,
4736,
4998,
2899,
5286,
4609,
3440,
4593,
6685,
3898,
2298,
8055,
4974,
2411,
... |
если "не считать того критического течения в марксизме которое потом перешло в идеализм | если не считать того критического течения в марксизме которое потом перешло в идеализм | [
3540,
6593,
4084,
3997,
2266,
7788,
2290,
4283,
3709,
2612,
5408,
2933,
7346,
5203,
6660,
4554,
1045,
4098,
5659,
3789,
3651,
998,
1080,
5474,
1667,
1114,
3240,
305,
6311,
5006,
6061,
7315,
5745,
4492,
11,
2084,
1320,
3427,
119,
543,
15... |
Я вскрикнул голосом, который, я думаю, был еще ужаснее того, который поразил меня, и выбежал из комнаты. | я вскрикнул голосом который я думаю был еще ужаснее того который поразил меня и выбежал из комнаты | [
1399,
2527,
647,
5088,
784,
1825,
7666,
5827,
3533,
8073,
6228,
7216,
6688,
547,
6341,
6234,
2930,
7435,
3724,
7580,
1114,
416,
6067,
5420,
5205,
3949,
6692,
2348,
7565,
5703,
5709,
7302,
460,
5849,
6082,
814,
6865,
499,
1929,
2674,
298... |
Выеденного яйца не стоят эти благородные мотивы. | выеденного яйца не стоят эти благородные мотивы | [
3006,
7511,
5466,
2447,
3480,
2826,
4451,
1216,
1137,
6005,
5475,
3682,
1955,
5543,
4769,
3487,
4777,
6027,
6110,
5437,
1964,
4448,
3623,
1254,
6548,
6532,
2092,
1736,
1466,
2593,
1905,
1322,
8128,
5345,
6701,
5299,
7217,
5538,
4404,
128,... |
В переводе на язык революционера это значит | в переводе на язык революционера это значит | [
2019,
422,
44,
1258,
5047,
1592,
5770,
1392,
7500,
3148,
7858,
7291,
4792,
6973,
939,
4798,
2384,
2344,
3451,
6565,
5396,
3074,
3571,
6489,
1596,
6903,
7646,
2369,
1342,
1338,
230,
6610,
6772,
5055,
5519,
666,
1948,
3882,
2007,
3348,
73... |
Вере подозрительна стала личность самого проповедника — и она пятилась от него | вере подозрительна стала личность самого проповедника и она пятилась от него | [
300,
227,
6438,
7627,
1667,
6972,
2069,
5505,
2510,
1488,
5034,
5954,
5723,
3324,
7044,
5676,
5676,
5806,
6325,
5400,
239,
5440,
8039,
610,
3944,
4591,
4697,
2388,
7116,
7275,
5605,
7023,
271,
5722,
1345,
6232,
5726,
1946,
1169,
6544,
5... |
Я вовсе сегодня не именинник. | я вовсе сегодня не именинник | [
2552,
3671,
2546,
4903,
7732,
5738,
6267,
3175,
6770,
6468,
3051,
942,
6114,
2481,
4120,
7002,
1958,
715,
1455,
2525,
3942,
6598,
2938,
7076,
4825,
7053,
1612,
3480,
7553,
6675,
5749,
4230,
432,
1920,
5014,
7880,
6174,
4516,
680,
6474,
... |
не усиленно бьется музыкальное сердце | не усиленно бьется музыкальное сердце | [
3433,
2610,
4211,
1587,
2779,
6170,
836,
7632,
5460,
2597,
2688,
2381,
6045,
2207,
3070,
2634,
4055,
3051,
5888,
7748,
6327,
5222,
3523,
708,
1733,
3751,
5378,
4998,
8114,
7661,
5778,
5721,
7586,
7705,
7426,
5888,
7244,
7762,
725,
836,
... |
Неужели в рядах трудовиков нет места человеку, который подписывается под всей партийной программой, но все-таки еще не может, положа руку на сердце, поручиться, что в Талмуде, который знать он не обязан, нет параграфа о ритуальном убийстве? | неужели в рядах трудовиков нет места человеку который подписывается под всей партийной программой но все таки еще не может положа руку на сердце поручиться что в талмуде который знать он не обязан нет параграфа о ритуальном убийстве | [
331,
3461,
3838,
2449,
4701,
4125,
2305,
3437,
7421,
607,
4463,
6067,
2191,
613,
5486,
7216,
3993,
6775,
420,
4053,
3995,
5345,
6602,
2024,
2676,
7506,
7164,
5485,
7277,
7460,
208,
3384,
6883,
1307,
1216,
7690,
4779,
5303,
6728,
613,
42... |
Ты, пожалуй, на хорошем пути -- если только твоя самонадеянность не совратит тебя, но на этом пути ты сделал только первые шаги. | ты пожалуй на хорошем пути если только твоя самонадеянность не совратит тебя но на этом пути ты сделал только первые шаги | [
7876,
6075,
614,
319,
3594,
7584,
1885,
3045,
5309,
4275,
3343,
6300,
1814,
4173,
4313,
6070,
4208,
6565,
6152,
4208,
2427,
4726,
398,
824,
2894,
655,
3735,
5871,
4776,
3563,
778,
3446,
7240,
6768,
3909,
3023,
7116,
2306,
3060,
2733,
68... |
Мои приятели исповедовали тоже демократические взгляды, но это не мешало им говорить Лине "ты". | мои приятели исповедовали тоже демократические взгляды но это не мешало им говорить лине ты | [
59,
4449,
1748,
3350,
1676,
6844,
7134,
2258,
5555,
6884,
932,
5897,
4444,
7506,
358,
35,
2416,
3520,
2458,
1935,
2944,
7758,
3151,
7584,
2644,
2743,
3920,
4846,
7367,
2120,
2037,
4825,
5718,
7996,
3154,
5801,
4459,
5759,
4581,
8060,
33... |
Я почувствовал себя словно после пощечины. | я почувствовал себя словно после пощечины | [
3460,
3965,
3636,
4990,
3647,
1180,
5089,
6833,
4739,
7979,
6538,
3107,
2932,
5489,
3785,
2716,
7120,
4864,
7184,
2230,
204,
5098,
7939,
3523,
4998,
714,
5052,
4779,
3062,
5042,
2012,
3248,
872,
3531,
3270,
2427,
6795,
2429,
7529,
1929,
... |
Она наклонилась над пустой тарелкою и задумчиво углубила в нее взгляд. | она наклонилась над пустой тарелкою и задумчиво углубила в нее взгляд | [
71,
4977,
5748,
3456,
7809,
4920,
3195,
761,
7882,
2788,
1785,
568,
7956,
3727,
6568,
5926,
3407,
635,
1011,
959,
4084,
4679,
3271,
7802,
4466,
2091,
4678,
1016,
4660,
5392,
5697,
894,
5693,
6700,
1362,
340,
4985,
4893,
3521,
4968,
4250... |
что семья совершенно не руководила их чтением. А из той четверти | что семья совершенно не руководила их чтением а из той четверти | [
6,
997,
2507,
148,
3305,
3272,
4656,
2863,
1836,
1111,
3179,
3359,
5405,
2448,
8104,
3526,
4215,
210,
4604,
2483,
23,
6096,
2351,
3591,
4752,
690,
4459,
3246,
413,
6033,
5290,
5762,
7941,
3360,
220,
2156,
6477,
4542,
866,
4572,
1738,
... |
Люди ходили однако ж на цыпочках и говорили шепотом | люди ходили однако ж на цыпочках и говорили шепотом | [
5746,
2148,
5096,
850,
2835,
2870,
1596,
7347,
7045,
1221,
6112,
7059,
5718,
7927,
1404,
5365,
8068,
3203,
2226,
7827,
5327,
3420,
152,
7617,
7350,
5770,
5400,
253,
4628,
1697,
6745,
76,
5539,
7543,
6407,
4346,
6831,
3557,
4826,
1542,
7... |
надежда на неугасимость света) | надежда на неугасимость света | [
1104,
2239,
6502,
5925,
3108,
4554,
4565,
8077,
7209,
3670,
7127,
4495,
6445,
6013,
7088,
2951,
250,
939,
6434,
1039,
6292,
4382,
140,
1967,
4749,
6460,
4607,
4082,
7684,
8048,
7261,
2246,
714,
5929,
6643,
8048,
2332,
6848,
4800,
4712,
... |
В службе название пустого человека привинтилось к нему еще крепче. | в службе название пустого человека привинтилось к нему еще крепче | [
3540,
4599,
7946,
1767,
7609,
3317,
2581,
5219,
3363,
152,
2247,
2413,
841,
4607,
6789,
416,
2848,
7188,
6450,
7542,
342,
3315,
6602,
6649,
7674,
3640,
3979,
5404,
5798,
4874,
2027,
2593,
7843,
3394,
4898,
5550,
7928,
7430,
5012,
3907,
... |
В последнее время у нас выдвинуты идея возрождения естественного права и идея интуитивного права. | в последнее время у нас выдвинуты идея возрождения естественного права и идея интуитивного права | [
3540,
3,
6484,
5558,
6489,
6501,
97,
2996,
1874,
5253,
2417,
3644,
5372,
5054,
166,
5650,
2651,
1865,
6510,
2724,
3231,
2863,
7065,
856,
8032,
6166,
1542,
6,
3989,
2296,
101,
3817,
2235,
2870,
5982,
5914,
6206,
4724,
8063,
3829,
3315,
... |
Я уже сказал, что меня целые три дня мучило беспокойство, покамест я догадался о причине его. | я уже сказал что меня целые три дня мучило беспокойство покамест я догадался о причине его | [
2840,
6059,
4252,
7950,
3832,
814,
1362,
6550,
5016,
1710,
3702,
6014,
2246,
1800,
3916,
4938,
1948,
3894,
4775,
6674,
66,
7742,
6737,
5546,
1456,
5813,
6040,
5382,
1360,
3816,
4460,
8045,
4996,
6914,
2458,
7494,
5462,
4940,
3724,
218,
... |
Командующий объявил мобилизацию офицеров Ростова, но в армию поступают немногие - большинство же умело уклоняется. | командующий объявил мобилизацию офицеров ростова но в армию поступают немногие большинство же умело уклоняется | [
165,
6553,
4349,
2746,
4349,
180,
1812,
6073,
1590,
6330,
6572,
6352,
1233,
2956,
2005,
5280,
5289,
7704,
7344,
3791,
6605,
1139,
7119,
7543,
8131,
582,
7018,
2762,
7139,
3515,
5107,
5388,
5193,
1774,
5395,
1928,
7966,
5474,
5305,
1655,
... |
Лаврецкий сам бы себя не узнал, если б мог так взглянуть на себя, как он мысленно взглянул на Лизу. | лаврецкий сам бы себя не узнал если б мог так взглянуть на себя как он мысленно взглянул на лизу | [
4234,
843,
3962,
4430,
2216,
761,
688,
6868,
3095,
1817,
5130,
900,
5144,
425,
185,
6599,
841,
2476,
7068,
2665,
6332,
1965,
7575,
4923,
3875,
6304,
7447,
5658,
7153,
7894,
1132,
3548,
2405,
6886,
1017,
2023,
2720,
7850,
7544,
1431,
386... |
, всех заметил и изучил, как кто смотрит. | всех заметил и изучил как кто смотрит | [
8164,
1836,
810,
7103,
6140,
3930,
5970,
3563,
4330,
6532,
2856,
1902,
6127,
2471,
5473,
6032,
5628,
768,
3558,
581,
5526,
3492,
7375,
6377,
6525,
3748,
7067,
3203,
6425,
671,
3279,
1754,
5060,
7412,
3951,
4807,
6484,
5758,
7975,
1213,
... |
Постричься через день она должна была И разговор о том со старицей вела. Вдруг Луцио звонит и входит. | постричься через день она должна была и разговор о том со старицей вела вдруг луцио звонит и входит | [
3913,
4469,
5352,
2378,
720,
7262,
3556,
6133,
3903,
7538,
425,
7478,
4897,
4784,
3000,
4881,
961,
2811,
7305,
6626,
675,
1414,
2207,
5303,
494,
7935,
4056,
4898,
4373,
2482,
201,
2912,
2912,
515,
3762,
7261,
4805,
969,
1435,
7130,
7220... |
Ты в сновиденьях мне являлся Незримый, ты мне был уж мил, Твой чудный взгляд меня томил, В душе твой голос раздавался Давно. нет, это был не сон! | ты в сновиденьях мне являлся незримый ты мне был уж мил твой чудный взгляд меня томил в душе твой голос раздавался давно нет это был не сон | [
3126,
578,
8123,
4200,
7995,
4305,
140,
6264,
621,
1343,
2411,
1022,
8170,
3588,
1377,
7100,
1288,
3317,
1089,
8159,
7358,
220,
1534,
339,
5262,
11,
6919,
80,
2187,
4243,
1490,
5729,
301,
2395,
2846,
582,
5768,
7859,
3999,
5731,
7633,
... |
Так вы говорите, синьора, что ей лучше? | так вы говорите синьора что ей лучше | [
3441,
1396,
5551,
411,
1312,
5559,
6852,
39,
5107,
4844,
613,
5064,
5654,
6081,
6570,
789,
8166,
4954,
2795,
8100,
5243,
5231,
4155,
1401,
4704,
2159,
1409,
593,
1728,
5798,
4993,
7862,
1512,
5243,
832,
6169,
5110,
5771,
3483,
1575,
319... |
-- Пусть меня накажет Господь, если я разлюблю тебя, Зигли! | пусть меня накажет господь если я разлюблю тебя зигли | [
6025,
4182,
2894,
5711,
1056,
6572,
3830,
4666,
2515,
675,
3164,
689,
6856,
795,
6597,
6655,
7396,
1380,
3018,
8055,
2093,
3101,
7140,
2282,
3159,
2791,
3613,
1282,
6836,
640,
6270,
7087,
2239,
6613,
3014,
5771,
3089,
3442,
3473,
5811,
... |
Не злая воля подстрекателей, не темнота народной толпы, но сама объективная сила вещей, имя которой чужбина, обратилась ныне против нашего народа, и мы бессильны и беспомощны. | не злая воля подстрекателей не темнота народной толпы но сама объективная сила вещей имя которой чужбина обратилась ныне против нашего народа и мы бессильны и беспомощны | [
3020,
2416,
5581,
6903,
742,
6206,
460,
4996,
5345,
288,
1382,
5467,
4960,
4844,
1489,
2694,
3196,
6146,
142,
2272,
5497,
7892,
5852,
5099,
379,
5021,
3045,
5996,
2275,
3097,
2643,
1796,
857,
1577,
2599,
2753,
3926,
6204,
2129,
4891,
40... |
только что немец перевел ей первую страницу из Вейссе и потом вовсе не слушала. | только что немец перевел ей первую страницу из вейссе и потом вовсе не слушала | [
4498,
490,
4047,
1863,
6004,
4173,
5794,
3886,
6226,
428,
3751,
8086,
4392,
703,
3429,
6159,
49,
2114,
1965,
31,
4630,
3999,
2128,
5614,
7655,
2607,
7165,
1489,
7165,
2331,
4706,
6421,
7678,
2297,
8143,
280,
2119,
5136,
6684,
5679,
142,... |
" И с шумом высыпал народ; Шатры разобраны; телеги Готовы двинуться в поход. | и с шумом высыпал народ шатры разобраны телеги готовы двинуться в поход | [
7507,
5336,
2298,
1844,
6597,
6481,
7930,
6902,
4466,
7122,
7084,
7915,
1851,
4597,
8187,
6712,
3507,
1916,
6712,
8187,
8092,
954,
7929,
5162,
6978,
2515,
895,
7197,
6772,
5336,
5938,
587,
6709,
1153,
7293,
1266,
4057,
334,
4907,
5336,
... |
с какою горечью он отвергает поздние искаженные дары жизни теперь уже бесполезные. | с какою горечью он отвергает поздние искаженные дары жизни теперь уже бесполезные | [
3378,
2329,
6250,
8018,
1743,
1839,
6913,
58,
35,
6146,
2149,
2445,
8082,
1845,
2722,
3413,
5910,
3862,
1129,
926,
5529,
7407,
6806,
864,
5778,
4706,
4604,
1566,
3204,
4331,
5396,
2436,
5512,
2152,
8,
6841,
5282,
1551,
5060,
558,
5137,
... |
ведет свое повествование "нарочно" и с лукавой насмешкой над теми | ведет свое повествование нарочно и с лукавой насмешкой над теми | [
6976,
7246,
8106,
2834,
6785,
4373,
8092,
5770,
7188,
3539,
6645,
4698,
6391,
4127,
1735,
8088,
5512,
2411,
4633,
2210,
3047,
1164,
573,
5547,
7979,
6887,
2052,
3038,
6388,
1803,
5970,
4011,
7027,
1186,
5311,
6161,
3121,
989,
7487,
5028,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.