text_a string | text_b string | labels_a list | labels_b list | page_en string | page_other string | chunk_id int64 | id string | annotator_tag int64 | subset string |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Electricity Electricity is essential in today’s society at both the private and the business level . With a proportion of around 25 percent of overall energy demand , electricity is of central importance in the energy sector . Despite constant efficiency gains , electricity demand will continue to increase in the futur... | Elettricità Versione italiana segue L ' électricité est présente au quotidien dans la société moderne , tant dans la sphère privée que dans la vie professionnelle . Elle couvre quelque 25 % des besoins totaux en énergie et revêt de ce fait une importance essentielle dans l’économie énergétique . Malgré des gains d ' ef... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_research-and-cleantech_research-programmes_electricity.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ricerca-e-cleantech_programmi-di-ricerca_elettricita.html | null | admin_it_90 | null | admin_it |
Federal Council Affairs Almost every week the seven federal councillors convene for their regular meeting , which usually lasts about three hours . Each year the Federal Council deals with around 2 , 500 items of business . For this to be possible , the decisions must be well prepared and the processes in the Federal A... | Affari del Consiglio federale I sette consiglieri federali si riuniscono quasi ogni settimana in seduta ordinaria , che di regola dura tre ore circa . Ogni anno il Consiglio federale tratta circa 2500 affari . Affinché ciò sia possibile , è necessario che le decisioni siano ben preparate e i processi interni all’ammini... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
-... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_regierungsunterstuetzung_bundesratsgeschaefte.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_sostegno-al-governo_affari-del-consiglio-federale.html | null | admin_it_92 | null | admin_it |
Access to official documents On 1 July 2006 the Federal Act on Freedom of Information in the Administration ( Freedom of Information Act ) came into force . Since this date , all persons have the right to access official documents from the Federal Administration , provided there are no predominant public or private int... | Accesso a documenti ufficiali Il 1° luglio 2006 è entrata in vigore la legge federale del 17 dicembre 2004 sul principio di trasparenza dell’amministrazione ( Legge sulla trasparenza , LTras ) , secondo cui chiunque ha il diritto di accedere a documenti ufficiali dell’Amministrazione federale a condizione che alla loro... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-... | https___www.admin.ch_gov_en_start_documentation_access-to-official-documents.html | https___www.admin.ch_gov_it_pagina-iniziale_documentazione_accesso-documenti-ufficiali.html | null | admin_it_93 | null | admin_it |
Initial package of measures The first set of measures in Energy Strategy 2050 aims at increasing energy efficiency and promoting the development of renewable energies . Most of the measures planned by the Federal Council required enacting changes to the law in Parliament . In the course of the consultations on this sub... | Primo pacchetto di misure Il primo pacchetto di misure della Strategia energetica 2050 mira a incrementare l’efficienza energetica e a promuovere il potenziamento della produzione di elettricità da fonti rinnovabili . Nel corso delle deliberazioni , il Parlamento ha respinto alcune delle misure previste , proponendone ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_policy_energy-strategy-2050_initial-package-of-measures.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_politica_strategia-energetica-2050_primo-pacchetto-di-misure.html | null | admin_it_94 | null | admin_it |
Knowledge and technology transfer at the SFOE How does knowledge from energy research and innovation find its way into practice , to the companies that need it ? And how can we ensure that the experience gained in practice flows back into research ? In the Knowledge and Technology Transfer ( KTT ) programme , we suppor... | Trasferimento scientifico e tecnologico all ' UFE Come vengono trasferite alla pratica delle aziende le conoscenze acquisite nella ricerca e nel ' innovazione in campo energetico ? E come si assicura che le esperienze fatte nella pratica confluiscano di nuovo nella ricerca ? Con il programma Trasferimento scientifico e... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.8,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_research-and-cleantech_knowledge-and-technology-transfer.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ricerca-e-cleantech_trasferimento-scientifico-e-tecnologico.html | null | admin_it_95 | null | admin_it |
Winners of the 2014 Watt d ' Or awards The winners of the 2014 Watt d ' Or awards have been chosen ! This year ' s trophies were presented to the winners on the occasion of the Swiss Federal Office of Energy ' s New Year ' s event that was held on 9 January 2014 in Bern . The following projects were chosen to receive t... | I vincitori del premio Watt d ' Or 2014 Sono stati nominati i vincitori del premio Watt d ' Or 2014 ! Il 9 gennaio 2014 , nel quadro della manifestazione per l ' anno nuovo dell ' Ufficio federale dell ' energia UFE , a Berna , sono stati premiati i progetti più interessanti . A pari merito vi sono : Categoria Società ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_swiss-federal-office-of-energy_watt-d-or_winners-of-the-watt-dor-awards_winners-of-the-2014-watt-d-or-awards.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ufficio-federale-dell-energia_watt-d-or_i-vincitori-del-premio-watt-dor_i-vincitori-del-premio-watt-d-or-2014.html | null | admin_it_96 | null | admin_it |
Export Control Within export control , the Safeguards Section acts as technical advisor to the State Secretariat for Economic Affairs ( SECO ) and to the Nuclear Energy Legal Section of SFOE when granting licences for exports of nuclear goods or their technology . It issues licences itself in cases where SFOE takes the... | Controllo delle esportazioni Nell ' ambito del controllo delle esportazioni , la Sezione Safeguards funge da consulente tecnico della Segreteria di Stato dell ' economia ( SECO ) e della Sezione Diritto del nucleare dell ' UFE nella concessione di autorizzazioni per l ' esportazione di beni nucleari e della relativa te... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_supply_supervision-and-safety_non-proliferation_export-control.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_approvvigionamento_vigilanza-e-sicurezza_non-proliferazione_controllo-delle-esportazioni.html | null | admin_it_98 | null | admin_it |
Economic forecasts Economic forecast : below - average growth , high degree of uncertainty The Federal Government Expert Group on Business Cycles has slightly lowered its growth forecast for the Swiss economy . In 2025 , GDP adjusted for sporting events is expected to grow by 1 . 4 % , followed by 1 . 6 % in 2026 ( Dec... | Previsioni congiunturali Previsioni congiunturali : crescita inferiore alla media , grande incertezza Il gruppo di esperti della Confederazione per le previsioni congiunturali rivede leggermente al ribasso le previsioni sulla crescita dell’economia svizzera . Nel 2025 il PIL an netto degli eventi sportivi dovrebbe cres... | [
0.6,
0.6,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0,
0,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,... | [
0.6,
0.6,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
-1,
... | https___www.seco.admin.ch_seco_en_home_wirtschaftslage---wirtschaftspolitik_Wirtschaftslage_konjunkturprognosen.html | https___www.seco.admin.ch_seco_it_home_wirtschaftslage---wirtschaftspolitik_Wirtschaftslage_konjunkturprognosen.html | null | admin_it_99 | null | admin_it |
The Swiss Confederation - a brief guide 2016 This richly illustrated brochure is published each year and gives you a broad yet clear picture of Switzerland’s political institutions and executive authorities while also highlighting the structure and role played by the State . Teaching materials for ‘The Swiss Confederat... | La Confederazione in breve 2016 Questo opuscolo pubblicato annualmente e sempre arricchito da immagini intende offrirvi una panoramica possibilmente ampia , ma nello stesso tempo di facile lettura , della politica svizzera e delle sue massime autorità , nonché illustrare la struttura e i compiti del nostro Stato . Scar... | [
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0.8,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0.2,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
... | [
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0.8,
0,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0.2,
-1,
0,
0,
0,
0.6,... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_dokumentation_Swiss-Confederation-brief-guide-2025_archive_2016.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_documentazione_confederazione-in-breve-2025_archivio_2016.html | null | admin_it_100 | null | admin_it |
Official Publications All acts , ordinances and decrees in Switzerland are published as quickly as possible . The Federal Chancellery is responsible for publishing all legislative texts in the Federal Gazette and in the Official and Classified Compilations of Federal Legislation . All publications are accessible online... | Pubblicazioni ufficiali La Confederazione mette il più rapidamente possibile a disposizione del pubblico leggi , ordinanze e decreti . La Cancelleria federale è responsabile della pubblicazione di tutti i testi giuridici nel Foglio federale e nella Raccolta ufficiale . Tutte le pubblicazioni sono accessibili online . M... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_regierungsunterstuetzung_amtliche-veroeffentlichungen.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_sostegno-al-governo_pubblicazioni-ufficiali.html | null | admin_it_101 | null | admin_it |
Principles of communications policy A stable , sophisticated communications infrastructure is essential in the age of digitalisation . With its direct democracy , Switzerland is also dependent on a strong and diverse media sector . The Confederation ' s communications policy is guided by these needs . The federal gover... | Principi della politica di comunicazione Un’infrastruttura stabile e moderna per la comunicazione è fondamentale in tempi di digitalizzazione . Data la sua democrazia diretta , la Svizzera necessita anche di una piazza mediatica forte e variegata . La politica di comunicazione della Confederazione è improntata su tali ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_communication_communications-policy.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_communicazione_politica-di-comunicazione.html | null | admin_it_102 | null | admin_it |
Low - voltage installations The Federal Ordinance on Low - Voltage Installations ( SR 734 . 27 ) specifies the prerequisites for carrying out work on electrical low - voltage installations and regulates their inspections . It applies to installations that are operated with a maximum of 1 , 000 volts alternating current... | Impianti a bassa tensione L ' ordinanza sugli impianti a bassa tensione ( OIBT ; RS 734 . 27 ) disciplina le condizioni per i lavori sugli impianti elettrici a bassa tensione e il controllo di questi impianti . Si applica agli impianti elettrici alimentati a corrente forte ma che funzionano con una tensione massima par... | [
0,
-1,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_policy_legislation-governing-energy_electricity_low-voltage-installations.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_politica_diritto-in-materia-di-energia_elettricita_impianti-bassa-tensione.html | null | admin_it_103 | null | admin_it |
E - Voting In Switzerland , e - voting means voting online via the internet . E - voting is part of the Swiss e - government strategy , which entails close collaboration between the Confederation and the cantons . Since 2004 , 15 cantons have offered internet voting to a limited part of their electorate in over 300 tri... | Vote électronique In Svizzera , Confederazione e Cantoni sperimentano il voto elettronico dal 2004 . Finora si sono svolte con buoni risultati più di 300 prove . Con il progetto Vote électronique , si propone di offrire ai cittadini la possibilità di esercitare i loro diritti politici anche per via elettronica , offren... | [
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_politische-rechte_e-voting.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_diritti-politici_e-voting.html | null | admin_it_104 | null | admin_it |
Legislation Administration The Federal Chancellery is responsible for legislation regulating the procedures of the government and the Federal . This includes laws on the consultation procedure , publications , government and administrative organisation and on Parliament . The Federal Chancellery drafts and enforces law... | Legislazione La Cancelleria federale è competente per le leggi che disciplinano l’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione , ossia il diritto in materia di organizzazione dell’Amministrazione , il diritto in materia di procedura di consultazione , il diritto in materia di pubblicazioni ufficiali e il diritto p... | [
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
-1,
0,
0,
0.2,
0.2,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.2,
0.2,
0.2,
0.2,
0.2,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_regierungsunterstuetzung_gesetzgebung.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_sostegno-al-governo_legislazione.html | null | admin_it_105 | null | admin_it |
The Swiss Confederation – a brief guide ‘The Swiss Confederation – a brief guide’ contains information about Switzerland ' s political system , administration and judicial authorities . In addition to explaining the workings of the state it provides insight into the activities of the Federal Administration . The 2025 e... | La Confederazione in breve " La Confederazione in breve " fornisce informazioni sulla politica , sull ' amministrazione e la giustizia in Svizzera . Oltre a nozioni civiche , offre una panoramica aggiornata dell ' amministrazione federale . L ' edizione 2025 può essere consultata nell ' app " CH info " o online . Dal m... | [
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0.4,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_dokumentation_Swiss-Confederation-brief-guide-2025.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_documentazione_confederazione-in-breve-2025.html | null | admin_it_106 | null | admin_it |
Vice Chancellor / Federal Council Spokesman Andrea Arcidiacono Andrea Arcidiacono has served as Vice Chancellor and Federal Council Spokesman since 1 October 2024 . In coordination with the Federal Chancellor , he informs the media and the public on behalf of the Federal Council , advises the Federal Council on communi... | Andrea Arcidiacono - Vicecancelliere e portavoce del Consiglio federale Andrea Arcidiacono ha studiato economia aziendale all’Università HSG di San Gallo dove si è laureato nel 1991 . In seno all’Amministrazione federale è stato capo sostituto dell’informazione e addetto stampa della consigliera federale Ruth Dreifuss ... | [
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-... | [
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_bk_vizekanzler_br-sprecher.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_la-cancelleria-federale_vizekanzler_br-sprecher.html | null | admin_it_109 | null | admin_it |
Project planning contributions From 1 January 2025 , it will be possible to apply to the Swiss Federal Office of Energy for project planning contributions for new hydroelectric power plants or significant expansions of hydroelectric power plants . This applies retroactively to project planning services provided from 3 ... | Contributi di progettazione Dal 1° gennaio 2025 è possibile richiedere all’Ufficio federale dell’energia contributi di progettazione per nuovi impianti idroelettrici o per ampliamenti considerevoli di impianti idroelettrici esistenti . Ciò si applica retroattivamente alle prestazioni di progettazione fornite a partire ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_promotion_renewable-energy_promotion-hydropower_project-planning-contributions.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_promozione_energie-rinnovabili_promozione-forza-idrica_contributi-di-progettazione.html | null | admin_it_110 | null | admin_it |
Federal architecture The goal of enterprise architecture is to assemble the components , including all of their characteristics and relationships , into a functioning whole , so that the enterprise goals are optimally supported , duplications are avoided , and cooperation is simplified . This is achieved in part by pro... | Architettura della Confederazione L ' obiettivo dell ' architettura aziendale è di riunire in un tutto funzionale le componenti , con le loro caratteristiche e relazioni , in maniera da evitare i doppioni e da semplificare la collaborazione . Questo risultato va tra l ' altro raggiunto mediante l ' approntamento e l ' ... | [
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0.4,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_digitale-transformation-ikt-lenkung_bundesarchitektur.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_digitale-transformation-ikt-lenkung_bundesarchitektur.html | null | admin_it_111 | null | admin_it |
Studies " research projects evaluations all projects The database below contains studies commissioned from external organisations by the federal administration after 1 January 2010 , as long as they are allowed for publication and are not " research projects " or " evaluations " . It is also possible to search for rese... | Studi La Banca dati «Studi elaborati da periti esterni» contiene gli studi , i rapporti e le valutazioni commissionati dall ' Amministrazione federale a organizzazioni esterne dopo il 1° gennaio 2010 . I singoli documenti sono corredati da un compendio quadrilingue del contenuto e da parole chiave . La ricerca è possib... | [
0,
-1,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1... | https___www.admin.ch_gov_en_start_documentation_studien.html | https___www.admin.ch_gov_it_pagina-iniziale_documentazione_studi.html | null | admin_it_112 | null | admin_it |
District heat The idea of utilising surplus heat from large energy and waste incineration plants for heating purposes in residential areas and service centres is expedient , but by no means new . The district heating concepts that were developed in the 1960s and 1970s were widely known , and Energy 2000 – the predecess... | Teleriscaldamento ( calore a distanza ) L ' idea di impiegare le eccedenze di calore provenienti dai grandi impianti di produzione di energia e di incenerimento dei rifiuti per riscaldare edifici residenziali e commerciali e soddisfare il relativo fabbisogno di calore è sensata e non è nuova . Ne sono testimoni i noti ... | [
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | [
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_supply_energy-efficiency_district-heat.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_approvvigionamento_efficienza-energetica_teleriscaldamento.html | null | admin_it_113 | null | admin_it |
Geothermal energy The term “geothermal energy” refers to the energy that is stored in the form of heat below the earth ' s surface . At a depth of around 15 metres the temperature of the ground is constant throughout the year . In Switzerland , generally speaking the temperature below the surface increases by around 30... | Geotermia Per «energia geotermica» si intende l ' energia immagazzinata sotto forma di calore nel sottosuolo . Già a 15 metri di profondità la temperatura del suolo è costante durante tutto l ' anno . Generalmente in Svizzera la temperatura del suolo aumenta di circa 30°C per chilometro di profondità . A 5000 metri di ... | [
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0.2,... | [
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_supply_renewable-energy_geothermal-energy.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_approvvigionamento_energie-rinnovabili_geotermia.html | null | admin_it_115 | null | admin_it |
Calculation of penalties for passenger cars The individual target is calculated on the basis of the target value of 93 . 6g CO2 / km and also depends on the unladen weight . Calculation of penalties for large importers If the average carbon emissions of a large importer’s newly registered car fleet exceed the individua... | Calcolo delle sanzioni automobili L’obiettivo individuale è calcolato sulla base del valore obiettivo di 93 , 6 g CO2 / km , tenendo conto del peso a vuoto . Calcolo delle sanzioni per grandi importatori Se le emissioni medie di CO2 del parco di automobili di nuova immatricolazione di un grande importatore superano l’o... | [
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
... | [
0,
0,
0,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_efficiency_mobility_co2-emission-regulations-for-new-vehicles_passenger-cars_calculation-of-penalties-passenger-cars.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_efficienza_mobilita_prescrizioni-sulle-emissioni-di-co2-per-i-veicoli-nuovi_automobili_calcolo-delle-sanzioni-automobili.html | null | admin_it_116 | null | admin_it |
Communications Section The Communications Section at the Federal Chancellery coordinates Federal Council communication with the media , public , cantons and Parliament . Government communications Following the weekly Federal Council meeting , a media conference is usually held with a member of the government under the ... | Sezione comunicazione La Sezione comunicazione della Cancelleria federale coordina la comunicazione del Consiglio federale nei confronti dei media , dell’opinione pubblica , dei Cantoni e del Parlamento . Comunicazione del Governo Al termine della seduta settimanale del Consiglio federale , sotto la direzione del porta... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_bk_organisation-der-bundeskanzlei_sektion-kommunikation.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_la-cancelleria-federale_organizzazione-della-cancelleria-federale_sezione-comunicazione.html | null | admin_it_118 | null | admin_it |
Fuel Cells Fuel cells directly change chemical energy into electricity and heat – very efficiently too and with very low pollution emissions . There is a broad scope of application for fuel cells , and they are currently used in a wide variety of areas . For example , large stationary fuel cell parks in the megawatt ra... | Pile a combustibile Le pile a combustibile trasformano direttamente energia chimica in energia elettrica e calore tramite un processo estremamente efficiente e a bassa emissione di sostanze inquinanti . Le pile a combustibile trovano applicazione in numerosi ambiti molto diversi tra loro . Negli ultimi tempi sono stati... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_research-and-cleantech_research-programmes_fuel-cells.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ricerca-e-cleantech_programmi-di-ricerca_pile-a-combustibile.html | null | admin_it_119 | null | admin_it |
Central Language Services , Italian Division The Italian Division of the Central Language Services , established in 1917 as the Secretariat for Italian - speaking Switzerland , is the oldest language service at the Federal Chancellery . It comprises the Legislation and Language Section , based in Bern , and the Transla... | Servizi linguistici centrali , Divisione italiana La Divisione italiana dei Servizi linguistici centrali , istituita nel 1917 come Segreteria per la Svizzera italiana ( SSI ) , è il più vecchio servizio linguistico della Cancelleria federale . Si compone della Sezione Legislazione e lingua , con sede a Berna , e della ... | [
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
... | [
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_bk_organisation-der-bundeskanzlei_servizi-linguistici-centrali--divisione-italiana.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_la-cancelleria-federale_organizzazione-della-cancelleria-federale_servizi-linguistici-centrali-divisione-italiana.html | null | admin_it_120 | null | admin_it |
Political Rights Section The Political Rights Section is responsible for ensuring that political rights ( federal popular initiatives , optional referendums ) are enacted , for preparing for federal ballots ( popular votes and National Council elections ) and for coordinating the introduction of electronic voting by th... | Sezione dei diritti politici I compiti della Cancelleria federale nel settore dei diritti politici I compiti della Sezione dei diritti politici comprendono l’attuazione dei diritti popolari ( iniziative popolari federali , referendum facoltativi ) , la preparazione delle votazioni e delle elezioni federali ( votazioni ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_bk_organisation-der-bundeskanzlei_sektion-politische-rechte.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_la-cancelleria-federale_organizzazione-della-cancelleria-federale_sezione-dei-diritti-politici.html | null | admin_it_121 | null | admin_it |
Requirements for water heaters and hot water storage tanks The energy label for hot water storage appliances with a maximum rated thermal output of 70 kW and for water heaters with a maximum storage capacity of 500 litres was introduced in the EU in September 2015 and was declared mandatory in Switzerland on 1 August 2... | Requisiti per gli scaldacqua e serbatoi per l’accumulo dell’acqua calda L ' etichettaEnergia per gli scaldacqua con una potenza termica nominale non superiore a 70 kW fornisce informazioni sull ' efficienza energetica , sul consumo annuo di energia e sul livello di potenza sonora degli apparecchi dichiarati . L ' etich... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_efficiency_energy-labels-and-efficiency-requirements_building-services_water-heaters-and-hot-water-storage-tanks.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_efficienza_etichette-energetiche-e-requisiti-efficienza_impianti-tecnici-negli-edifici_scaldacqua-e-serbatoi-per-accumulo-dell-acqua-calda.html | null | admin_it_122 | null | admin_it |
Communication Support Section The section advises and supports the Federal Administration in all matters relating to communication and creates a wide range of communication products . The section produces both its own communication products and products in conjunction with external specialists . Print products are the ... | Sezione di sostegno in materia di comunicazione La Sezione fornisce consulenza e assistenza all’Amministrazione federale in tutti i settori legati alla comunicazione e realizza prodotti per ogni tipo di canale informativo . La Sezione realizza prodotti di comunicazione , in parte anche in collaborazione con specialisti... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
0.4,
0,
0,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_bk_organisation-der-bundeskanzlei_kommunikationsunterstuetzung.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_la-cancelleria-federale_organizzazione-della-cancelleria-federale_sezione-di-sostegno-in-materia-di-comunicazione.html | null | admin_it_123 | null | admin_it |
Translation assignments Good cooperation is the best guarantee of the quality of a translation . Authors of texts can benefit from the work of the translator , who provides a meticulous first reading of the text . A close working relationship with the language services will result in higher quality translation . Checkl... | Informazioni per i mandanti di traduzioni Prerequisito per una buona qualità della traduzione è un rapporto di fiducia e trasparenza tra mandante e traduttore . Infatti i traduttori sono , per necessità , lettori attenti e critici e la traduzione diventa così il primo banco di prova della comprensibilità e coerenza del... | [
0.8,
0.8,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
0,
-1,
0.4,
0.4,
... | [
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0.4,
0,
... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_regierungsunterstuetzung_languages_translation_auftraggeberinnen-und-auftraggeber.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_sostegno-al-governo_lingue_traduzione_informazioni-per-i-mandanti-di-traduzioni.html | null | admin_it_124 | null | admin_it |
MRA Switzerland - EU The agreement between the Swiss Confederation and the European Community on mutual recognition in relation to conformity assessment ( MRA ) entered into force on 1 June 2002 as one of the seven agreements concluded as part of a package known as the «Bilateral agreements I» . The MRA is an instrumen... | MRA Svizzera - UE L’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità ( qui di seguito «MRA CH - UE» ) è entrato in vigore il 1° giugno 2001 , come parte costitutiva dei sette Accordi bilaterali I . L’MRA CH - UE elimina gli ostacoli tec... | [
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.seco.admin.ch_seco_en_home_Aussenwirtschaftspolitik_Wirtschaftliche_Zusammenarbeit_Wirtschaftsbeziehungen_Technische_Handelshemmnisse_Mutual_Recognition_Agreement_MRA0_MRA_Schweiz_EU.html | https___www.seco.admin.ch_seco_it_home_Aussenwirtschaftspolitik_Wirtschaftliche_Zusammenarbeit_Wirtschaftsbeziehungen_Technische_Handelshemmnisse_Mutual_Recognition_Agreement_MRA0_MRA_Schweiz_EU.html | null | admin_it_125 | null | admin_it |
Changes in the law on nuclear energy Ban on new nuclear power plants Under the new law no permits for the construction of new nuclear power plants or any basic changes to existing nuclear power plants will be delivered . The existing nuclear power plants may stay in operation for as long as they remain safe . It is the... | Modifiche della legge sull ' energia nucleare Divieto di nuove centrali nucleari Secondo il nuovo diritto , la costruzione di nuove centrali nucleari e l ' effettuazione di modifiche fondamentali alle centrali esistenti non potranno più essere autorizzate . Come ora , le centrali nucleari esistenti potranno restare in ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_policy_energy-strategy-2050_initial-package-of-measures_changes-in-the-law-on-nuclear-energy.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_politica_strategia-energetica-2050_primo-pacchetto-di-misure_modifiche-della-legge-sull-energia-nucleare.html | null | admin_it_126 | null | admin_it |
Competitive calls for tenders – ProKilowatt ProKilowatt reduces electricity consumption by companies in the industry and services sectors , as well as by private households , through the financial support of measures to increase its efficient use . It supports projects and programmes that meet the specified requirement... | Gare pubbliche – ProKilowatt ProKilowatt consente di ridurre il consumo di elettricità nelle economie domestiche e nelle imprese del settore industriale e dei servizi , sostenendo finanziariamente l ' attuazione di misure volte a incrementare l ' efficienza energetica . Il programma promuove i progetti e i programmi ch... | [
0,
0,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_promotion_energy-efficiency_competitive-calls-for-tenders-prokilowatt.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_promozione_efficienza-energetica_gare-pubbliche-prokilowatt.html | null | admin_it_127 | null | admin_it |
The Federal Department of Home Affairs ( FDHA ) The Federal Department of Home Affairs ( FDHA ) mainly deals with issues such as OASI ( state pension ) and the health service . The department has been headed by Elisabeth Baume - Schneider since the beginning of 2024 . Federal Councillor Elisabeth Baume - Schneider Elis... | Il Dipartimento federale dell’interno ( DFI ) Il Dipartimento federale dell’interno ( DFI ) si occupa principalmente dell’AVS e del settore della sanità . Dal 2024 è diretto da Elisabeth Baume - Schneider . La Consigliera federale Elisabeth Baume - Schneider Elisabeth Baume - Schneider è nata nel 1963 ed è cresciuta a ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
-1,
-1,
0... | https___www.admin.ch_gov_en_start_departments_department-home-affairs-fdha.html | https___www.admin.ch_gov_it_pagina-iniziale_dipartimenti_dipartimento-interno-dfi.html | null | admin_it_128 | null | admin_it |
Emergency protection Protecting people and the environment is one of the fundamental principles of nuclear energy legislation . Emergency protective measures must be in place to deal with any incidents at Swiss nuclear facilities where a significant release of radioactivity cannot be ruled out . The aim of emergency pr... | Protezione d’emergenza La protezione delle persone e dell’ambiente è uno dei principi più importanti della legislazione sull’energia nucleare . Le misure di protezione d’emergenza devono essere allestite per i casi di incidenti in impianti nucleari svizzeri per i quali non si può escludere una fuoruscita significativa ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_supply_nuclear-energy_emergency-protection.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_approvvigionamento_energia-nucleare_protezione-demergenza.html | null | admin_it_130 | null | admin_it |
Cloud The Federal Administration runs its applications in its own data centres , in private clouds and in public clouds drawing on several providers . It is the responsibility of the departments to select the right solution for each application . The DTI Sector provides legal clarifications , a tiered model and cloud p... | Cloud L’Amministrazione federale gestisce le sue applicazioni nei suoi centri di calcolo , in cloud privati e in cloud pubblici di diversi fornitori . È responsabilità dei Dipartimenti selezionare la soluzione adatta a ogni applicazione . Il settore Trasformazione digitale e governance delle TIC della Cancelleria feder... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_digitale-transformation-ikt-lenkung_bundesarchitektur_cloud.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_digitale-transformation-ikt-lenkung_bundesarchitektur_cloud.html | null | admin_it_131 | null | admin_it |
Projects and Programm Key projects Key projects are ICT projects or programmes that require stronger overarching management , steering , coordination and control because of their need for resources ( financial and personnel ) , strategic importance , complexity , impact and risks . The Federal Chancellor decides which ... | Progetti e programmi Progetti chiave Progetti chiave della Confederazione I progetti chiave sono progetti o programmi TIC che , in ragione delle risorse necessarie ( personale o finanze ) , della loro importanza strategica , della loro complessità , delle loro ripercussioni o dei rischi che presentano , necessitano di ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_digitale-transformation-ikt-lenkung_projekte-programme.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_digitale-transformation-ikt-lenkung_projekte-programme.html | null | admin_it_132 | null | admin_it |
The energy label for range hoods This label provides information about the energy efficiency of the declared appliances . When we buy a new small air conditioner , it is not only the purchase price that counts , but also the associated long - term electricity costs . With this label it is possible to identify the most ... | L ' etichettaEnergia per le cappe da cucina L ' etichettaEnergia contiene informazioni sull ' efficienza energetica degli apparecchi di cui dichiara i consumi . Acquistando un nuovo apparecchio non ci si deve basare soltanto sul prezzo di acquisto , ma occorre tenere conto anche dei costi che il consumo di energia gene... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0.6,
0... | [
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.6... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_efficiency_energy-labels-and-efficiency-requirements_household-appliances_range-hoods.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_efficienza_etichette-energetiche-e-requisiti-efficienza_apparecchi-elettrodomestici_cappe-da-cucina.html | null | admin_it_133 | null | admin_it |
Elegant setting for state guests and formal events The Von Wattenwyl House , the Bellevue Palace Hotel and the Lohn country residence are three elegant and dignified settings in which the Federal Council can receive guests of state and hold formal events . All three properties were donated to the state . Lohn country r... | Elegante cornice per ospiti di Stato e festosi eventi Con la Casa von Wattenwyl , la Residenza del Lohn e l’Hotel Bellevue Palace il Consiglio federale dispone di spazi eleganti per accogliere convenientemente ospiti di Stato e cerimonie . Tutte e tre le proprietà sono state donate alla Confederazione . Residenza del L... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.2,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
... | https___www.admin.ch_gov_en_start_federal-council_where-does-government-business-take-place_residences-federal-council.html | https___www.admin.ch_gov_it_pagina-iniziale_consiglio-federale_dove-lavora-il-governo_residenze_consiglio-federale.html | null | admin_it_134 | null | admin_it |
Penalty calculation for heavy - duty vehicles Penalty calculation for heavy - duty vehicles Under the CO2 Act , CO2 targets apply to heavy - duty vehicles ( HDVs ) as of 1 January 2025 . These are defined as a percentage reduction against the reference values of the relevant EU regulation . Vehicle importers are given ... | Calcolo delle sanzioni per i veicoli commerciali pesanti Calcolo delle sanzioni per i veicoli commerciali pesanti Secondo la legge sul CO2 , a partire dal 1° gennaio 2025 anche i veicoli commerciali pesanti dovranno rispettare determinati valori obiettivo per le emissioni di CO2 . Questi valori vengono fissati sulla ba... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0,
0.2,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_efficiency_mobility_co2-emission-regulations-for-new-vehicles_heavy-duty-vehicles_penalty-calculation-for-heavy-duty-vehicles.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_efficienza_mobilita_prescrizioni-sulle-emissioni-di-co2-per-i-veicoli-nuovi_veicoli-commerciali-pesanti_calcolo-delle-sanzioni-per-i-veicoli-commerciali-pesanti.html | null | admin_it_135 | null | admin_it |
Safe , quiet and energy - efficient tyres Tyres account for around 20 percent of a vehicle ' s fuel consumption . The main factor here is rolling resistance . Lower rolling resistance reduces fuel consumption as well as CO2 emissions . The energy label is intended to help people choose the best tyres , i . e . those th... | Pneumatici sicuri , silenziosi ed energeticamente efficienti Circa il 20 per cento del consumo di carburante di un veicolo dipende dagli pneumatici , in particolare , dalla resistenza al rotolamento . Una migliore resistenza al rotolamento riduce il consumo di carburante e le emissioni di CO2 . L ' etichettaEnergia è d... | [
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
-1,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
... | [
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_efficiency_mobility_tyres.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_efficienza_mobilita_pneumatici.html | null | admin_it_136 | null | admin_it |
Energy policy The Energy Article in the Federal Constitution , the Federal Energy Act , the Federal CO2 Act , the Federal Nuclear Energy Act , the Federal Electricity Supply Act and the Federal Water Use Act are the legislative instruments for securing a sustainable and modern Swiss energy policy . In addition , the en... | Politica energetica L’articolo sull’energia , la legge sull’energia , la legge sul CO2 , la legge sull ' energia nucleare , la legge sull ' approvvigionamento elettrico e la legge sulle forze idriche costituiscono lo strumentario per una politica energetica svizzera all ' insegna della modernità e della sostenibilità .... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_policy_energy-policy.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_politica_politica-energetica.html | null | admin_it_138 | null | admin_it |
Mutual recognition with the EEA / EFTA states and Turkey EFTA Convention , Annex I MRA Switzerland - EU Apart from the MRA with the EU , Switzerland also has an MRA with the EEA / EFTA states ( EFTA Convention , Annex I ) . The provisions are the same as those of the , with uniform arrangements between Switzerland and ... | Riconoscimento reciproco con gli Stati del SEE / dell’AELS e con la Turchia Convenzione AELS , Allegato I MRA con l’UE Parallelamente all’Accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità ( MRA ) concluso con l’UE , la Svizzera ha concluso un MRA anche con gli Stati del SEE / dell’AELS ( s... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.seco.admin.ch_seco_en_home_Aussenwirtschaftspolitik_Wirtschaftliche_Zusammenarbeit_Wirtschaftsbeziehungen_Technische_Handelshemmnisse_Mutual_Recognition_Agreement_MRA0_Gegenseitige_Anerkennung_EWR_EFTA-Staaten_Tuerkei.html | https___www.seco.admin.ch_seco_it_home_Aussenwirtschaftspolitik_Wirtschaftliche_Zusammenarbeit_Wirtschaftsbeziehungen_Technische_Handelshemmnisse_Mutual_Recognition_Agreement_MRA0_Gegenseitige_Anerkennung_EWR_EFTA-Staaten_Tuerkei.html | null | admin_it_140 | null | admin_it |
Accompanying legislation The Federal Chancellery also oversees legislation for the whole Federal Administration from a legal and linguistic perspective . The Federal Chancellery ensures that federal legislation put before the Federal Council is uniform , understandable and available in the official languages , and that... | Accompagnamento legislativo La Cancelleria federale accompagna il processo legislativo di tutta l’Amministrazione federale dal punto di vista giuridico e linguistico . Fornisce assistenza legislativa anche durante la procedura parlamentare nonché ai Tribunali federali e ad altri servizi che hanno la facoltà di emanare ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
-1,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_regierungsunterstuetzung_rechtsetzungsbegleitung.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_sostegno-al-governo_accompagnamento-legislativo.html | null | admin_it_141 | null | admin_it |
Hydropower Thanks to its topography and high levels of annual rainfall , Switzerland has ideal conditions for the utilisation of hydropower . Towards the end of the nineteenth century , hydropower underwent an initial period of expansion , and between 1945 and 1970 it experienced a genuine boom during which numerous ne... | Forza idrica Grazie alla sua topografia e al considerevole volume medio delle precipitazioni sul suo territorio , la Svizzera offre condizioni ideali per l ' utilizzazione della forza idrica . Lo sfruttamento di questa fonte di energia iniziò verso la fine del diciannovesimo secolo e conobbe un vero e proprio boom fra ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_supply_renewable-energy_hydropower.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_approvvigionamento_energie-rinnovabili_forza-idrica.html | null | admin_it_142 | null | admin_it |
Winners of the 2010 Watt d ' Or awards The winners of the 2010 Watt d ' Or awards have been chosen ! This year ' s trophies were presented to the winners on the occasion of the Swiss Federal Office of Energy ' s New Year ' s event that was held on 7 January 2010 in Bern . The following projects were chosen to receive t... | I vincitori del premio Watt d ' Or 2010 Sono stati nominati i vincitori del premio Watt d ' Or 2010 ! Il 7 gennaio 2010 , nel quadro della manifestazione per l ' anno nuovo dell ' Ufficio federale dell ' energia UFE , a Berna , sono stati premiati i progetti più interessanti . A pari merito vi sono : Categoria Società ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
-1,
0,
0,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_swiss-federal-office-of-energy_watt-d-or_winners-of-the-watt-dor-awards_winners-of-the-2010-watt-d-or-awards.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ufficio-federale-dell-energia_watt-d-or_i-vincitori-del-premio-watt-dor_i-vincitori-del-premio-watt-d-or-2010.html | null | admin_it_144 | null | admin_it |
Research programmes The SFOE provides subsidiary support for research projects that correspond to the priorities of its current energy research concept ( 2021 to 2024 ) . The main focus is on application - oriented and development - related research projects . It is advisable for applicants to contact the head of the r... | Programmi di ricerca L ' UFE promuove anche progetti di ricerca incentrati sui temi cardine del Piano direttivo della ricerca energetica della Confederazione 2021 – 2024 . Prioritari sono i progetti di ricerca applicata e di sviluppo . Si consiglia di prendere contatto con il responsabile dei programmi di ricerca ( «In... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
0.4,
-1,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_research-and-cleantech_research-programmes.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ricerca-e-cleantech_programmi-di-ricerca.html | null | admin_it_145 | null | admin_it |
Overhead lines versus underground cables The question of whether transmission lines for network level 1 ( 220 kV and 380kV ) are to be constructed overhead or placed underground has to be decided on a case - by - case basis and in accordance with objective criteria . For this purpose the Swiss Federal Office of Energy ... | Linea aerea o cavo interrato La decisione se , al livello di rete 1 ( LR1 , 220kV e 380 kV ) , sia il caso di realizzare un elettrodotto ad alta tensione sotto forma di linea aerea o di cavo interrato deve essere presa caso per caso e sulla base di criteri oggettivi . A tale scopo l ' Ufficio federale dell ' energia ha... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_supply_electricity-supply_electricity-networks_grid-development-electricity-grid-strategy_overhead-lines-versus-underground-cables.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_approvvigionamento_approvvigionamento-elettrico_reti-elettriche_sviluppo-delle-reti-strategia-reti-elettriche_linea-aerea-o-cavo-interrato.html | null | admin_it_146 | null | admin_it |
Digital Services Section The Digital Services Section IT and telecommunications support in the Federal Chancellery . Its provides the following services : Application , service and change management In addition to ensuring the smooth functioning of IT applications and services , we carry out modifications to applicatio... | Sezione Servizi digitali La Sezione Servizi digitali mette a disposizione della Cancelleria federale il suo know how informatico fornendole i servizi informatici e di telecomunicazione che le consentono di adempiere ai suoi compiti . I suoi settori di competenza sono : Gestione delle applicazioni , dei servizi e dei ca... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_bk_organisation-der-bundeskanzlei_service-center-informatik.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_la-cancelleria-federale_organizzazione-della-cancelleria-federale_centro-di%20servizi-informatici.html | null | admin_it_147 | null | admin_it |
Archive This richly illustrated brochure is published each year and gives you a broad yet clear picture of Switzerland’s political institutions and executive authorities while also highlighting the structure and role played by the State . The Swiss Confederation – A Brief Guide 2024 The Swiss Confederation – A Brief Gu... | Archivio Questo opuscolo pubblicato annualmente e sempre arricchito da immagini intende offrirvi una panoramica possibilmente ampia , ma nello stesso tempo di facile lettura , della politica svizzera e delle sue massime autorità , nonché illustrare la struttura e i compiti del nostro Stato . La Confederazione in breve ... | [
0,
0,
0.4,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0,
1,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
-1,
0,
0.2,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_dokumentation_Swiss-Confederation-brief-guide-2025_archive.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_documentazione_confederazione-in-breve-2025_archivio.html | null | admin_it_148 | null | admin_it |
Winners of the 2020 Watt d ' Or awards The winners of the 2020 Watt d ' Or awards have been chosen ! This year ' s trophies were presented to the winners on the occasion of the Swiss Federal Office of Energy ' s New Year ' s event that was held on 9 January 2020 in Bern . The following projects were chosen to receive t... | I vincitori del premio Watt d ' Or 2020 Sono stati nominati i vincitori del premio Watt d ' Or 2020 ! Il 9 gennaio 2020 , nel quadro della manifestazione per l ' anno nuovo dell ' Ufficio federale dell ' energia UFE , a Berna , sono stati premiati i progetti più interessanti . A pari merito vi sono : Categoria Tecnolog... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0,
0,
-1,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_swiss-federal-office-of-energy_watt-d-or_winners-of-the-watt-dor-awards_winners-of-the-2020-watt-d-or-awards.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ufficio-federale-dell-energia_watt-d-or_i-vincitori-del-premio-watt-dor_i-vincitori-del-premio-watt-d-or-2020.html | null | admin_it_149 | null | admin_it |
The Federal Department of Defence , Civil Protection and Sport ( DDPS ) The Federal Department of Defence , Civil Protection and Sport ( DDPS ) is responsible for the security of the country and its population . The department has been headed by Viola Amherd since the beginning of 2019 . Federal Councillor Viola Amherd... | Il Dipartimento federale della difesa , della protezione della popolazione e dello sport ( DDPS ) Il Dipartimento federale della difesa , della protezione della popolazione e dello sport ( DDPS ) si occupa della sicurezza della Svizzera e della sua popolazione ed è diretto da Viola Amherd dall’inizio 2019 . La Consigli... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.admin.ch_gov_en_start_departments_department-of-defence-civil-protection-sport-ddps.html | https___www.admin.ch_gov_it_pagina-iniziale_dipartimenti_dipartimento-difesa-protezione-popolazione-sport-ddps.html | null | admin_it_152 | null | admin_it |
Inclusion of the scientific community Independent scientific expertise can make an important contribution to crisis management . In a crisis , the Federal Chancellery coordinates the involvement of scientific experts to advise the national government . It supports the exchange between the federal government and the sci... | Coinvolgimento di esperti scientifici Per affrontare una crisi può essere molto utile avvalersi delle conoscenze di esperti scientifici indipendenti . In caso di crisi la Cancelleria federale ( CaF ) coordina il coinvolgimento di esperti scientifici per prestare consulenza al Governo federale . Affinché durante una cri... | [
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.... | [
0,
0,
0.2,
0.2,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_regierungsunterstuetzung_Krisenmanagement_einbezug-wissenschaft.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_sostegno-al-governo_Krisenmanagement_einbezug-wissenschaft.html | null | admin_it_153 | null | admin_it |
The energy label for lamps Lighting accounts for around 10 percent of Switzerland ' s electricity consumption . Since 2012 , minimum requirements for the energy efficiency of light sources and control gears have been in force . In the course of the gradual tightening of these minimum requirements , almost all incandesc... | L ' etichettaEnergia per le lampade L ' illuminazione rappresenta circa il 10 % del consumo di elettricità della Svizzera . Dal 2012 sono in vigore dei requisiti minimi per l ' efficienza energetica delle sorgenti luminose e dei dispositivi di alimentazione . A causa del graduale inasprimento di questi requisiti minimi... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_efficiency_energy-labels-and-efficiency-requirements_lamps.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_efficienza_etichette-energetiche-e-requisiti-efficienza_lampade.html | null | admin_it_155 | null | admin_it |
Federal Chancellor ' s staff office The Federal Chancellor ' s staff office provides support in organisational and administrative matters , and in preparing Federal Council meetings and the follow - up work to the meetings . The Federal Chancellor ' s staff office supports the Federal Chancellor and the vice chancellor... | Lo Stato maggiore del cancelliere della Confederazione Lo Stato maggiore del cancelliere della Confederazione fornisce sostegno nell ' ambito di questioni organizzative e amministrative , collabora alla preparazione delle sedute del Consiglio federale e offre assistenza nelle fasi successive . Lo Stato maggiore del can... | [
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_bk_organisation-der-bundeskanzlei_stab-bundeskanzler.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_la-cancelleria-federale_organizzazione-della-cancelleria-federale_stato-maggiore-del-cancelliere.html | null | admin_it_156 | null | admin_it |
Professional Education The extensive training needed to handle challenging technical and managerial tasks associated with a given profession is provided by the Swiss professional education sector , which ensures that qualified specialists can be found on the Swiss labour market . Each year , around 27 , 500 people obta... | La formazione professionale superiore La formazione professionale superiore ( FPS ) trasmette le qualifiche necessarie all’esercizio di un’attività professionale esigente e di maggior responsabilità e procura agli ambienti economici professionisti di alto profilo . Ogni anno , vengono rilasciati circa 27 ' 500 titoli d... | [
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
-1,... | [
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0.6,
-1,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_education_v-p-c-e_professional-education.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_formazione_fpc_fps.html | null | admin_it_157 | null | admin_it |
Stakeholder Mapping In order to disseminate the findings of the consortia to society , economics and politics , it is essential that relevant stakeholders are engaged throughout the entire research process . Targeted stakeholder management is a crucial aspect of this . In the document “Programme - Level Stakeholder Map... | Stakeholder Mapping Per trasmettere i risultati della ricerca dei consorzi alla società , all’economia e alla politica , occorre coinvolgere i portatori di interesse rilevanti nell’intero processo di ricerca . Inoltre , è importante che la gestione dei portatori di interesse sia orientata agli obiettivi . Nel documento... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_research-and-cleantech_funding-program-sweet_td-and-ktt-for-sweet_stakeholder-mapping.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ricerca-e-cleantech_programma-di-promozione-sweet_td-e-tst-per-sweet_stakeholder-mapping.html | null | admin_it_158 | null | admin_it |
Batteries The M - ERA . NET Call 2024 was launched on 5 March 2024 . More than 30 funding agencies participate with an indicative budget of more than 35 million € . Call Schedule : The aim is to fund ambitious transnational RTD projects addressing materials research and innovation supporting the European Green Deal and... | Batterie The M - ERA . NET Call 2024 was launched on 5 March 2024 . More than 30 funding agencies participate with an indicative budget of more than 35 million € . Call Schedule : The aim is to fund ambitious transnational RTD projects addressing materials research and innovation supporting the European Green Deal and ... | [
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_research-and-cleantech_research-programmes_batteries.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ricerca-e-cleantech_programmi-di-ricerca_batterie.html | null | admin_it_159 | null | admin_it |
The energy label for windows Installing energy - efficient windows can reduce a building’s energy consumption , minimise heating costs and greatly enhance comfort . The energy label for windows explains simply and comprehensibly which window systems are the most suitable for keeping heat losses as low as possible . It ... | L’etichettaEnergia per le finestre Finestre di buona qualità permettono di ridurre il consumo energetico di un edificio , di minimizzare i costi di riscaldamento e di aumentare in modo notevole il comfort abitativo . L ' etichettaEnergia per le finestre informa in modo semplice e chiaro sui sistemi di finestre con elev... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
-1,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
1,
1,
1,... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_efficiency_energy-labels-and-efficiency-requirements_voluntary-labels_windows.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_efficienza_etichette-energetiche-e-requisiti-efficienza_etichette-opzionali_finestre.html | null | admin_it_160 | null | admin_it |
Solar roof Is my roof suitable for a solar installation ? This question can easily be answered for any building roof in Switzerland , from detached houses to industrial buildings . In the sonnendach . ch application , all house roofs are visualised according to their suitability for the use of solar energy . The aim is... | Tettosolare Il mio tetto è adatto a un impianto solare ? Questa domanda può essere facilmente risolta per qualsiasi tetto di edificio in Svizzera , dalle case unifamiliari agli edifici industriali . Nell ' applicazione tettosolare . ch , tutti i tetti delle case sono visualizzati in base alla loro idoneità all ' uso de... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_supply_digitalization-and-geoinformation_digital-applications_solar-roof.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_approvvigionamento_digitalizzazione-e-geoinformazione_applicazioni-digitali_tettosolare.html | null | admin_it_161 | null | admin_it |
Personal details Albert Rösti was elected to the Federal Council on 7 December 2022 . He holds a doctorate in technical sciences and a Master ' s degree in agricultural engineering , and also earned an MBA through study in Bern and Rochester , New York . Prior to his election to the Federal Council , he owned a company... | Biografia Albert Rösti è stato eletto in Consiglio federale il 7 dicembre 2022 . Dottore in scienze tecniche e ingegnere agronomo , ha conseguito il Master of business administration ( MBA ) a Berna e Rochester NY . Prima di essere eletto in Consiglio federale è stato titolare di un ' impresa attiva nel settore degli a... | [
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,... | [
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_detec_federal-councillor-albert-roesti_personal-details.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_datec_albert-roesti-consigliere-federale_biografia.html | null | admin_it_162 | null | admin_it |
Objectives With its programme strategy for the period from 2021 to 2030 , SwissEnergy aims to organise its management more flexibly in order to keep pace with the developments on the energy market . The measures defined in the various fields of action are oriented on objectives that arise from the official energy strat... | Obiettivi La Strategia programmatica 2021 – 2030 punta a una gestione più flessibile di SvizzeraEnergia per seguire il dinamismo del mercato elettrico . Le misure nei singoli ambiti d’intervento sono indirizzate verso obiettivi derivati dalla Strategia energetica , dalla legge sul CO2 o dalle rispettive basi . Gli obie... | [
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_swiss-federal-office-of-energy_the-swissenergy-programme_objectives.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ufficio-federale-dell-energia_il-programma-svizzeraenergia_obiettivi.html | null | admin_it_164 | null | admin_it |
Objectives In the energy sector , numerous projects are realised , concepts are translated into practice and innovative products are brought onto the market in Switzerland each year . These activities ensure that the proportion of utilised renewable energy in Switzerland can constantly increase , while the pace of grow... | Obiettivi Nel settore energetico svizzero ogni anno sono attuate numerose strategie , realizzati diversi progetti e lanciati sul mercato prodotti innovativi . Tutte le iniziative adottate contribuiscono ad aumentare la quota di energie rinnovabili e a frenare il consumo energetico globale nel nostro Paese . Watt d ' Or... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_swiss-federal-office-of-energy_watt-d-or_objectives.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_ufficio-federale-dell-energia_watt-d-or_obiettivi.html | null | admin_it_165 | null | admin_it |
Terminology The quality of the terminology used in a specialist text determines to a large extent on the quality of the text itself , whether it be the original or a translation . Terminology is therefore essential for effective communication and knowledge transfer . What is terminology ? Terminology is first and forem... | Terminologia La qualità della terminologia è determinante per la qualità dei testi specializzati . Sia nella fase di redazione dei testi che nella traduzione la terminologia è quindi uno strumento d’importanza essenziale per la comunicazione e la trasmissione di conoscenze . Che cos ' è la terminologia ? Quando si parl... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_regierungsunterstuetzung_languages_terminologie.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_sostegno-al-governo_lingue_la-terminologia.html | null | admin_it_167 | null | admin_it |
Languages The Federal Administration serves a multilingual public , and must therefore provide publications in German , French and Italian . Some texts are published in Romansh and English . The language specialists at the Federal Chancellery ensure that all laws and other official texts are clear and legally correct i... | Lingue L’Amministrazione federale è al servizio di una popolazione plurilingue e mette dunque a disposizione le sue pubblicazioni in italiano , tedesco e francese . Alcuni testi sono pubblicati anche in romancio e in inglese . I linguisti della Cancelleria federale provvedono affinché le leggi e gli altri testi ufficia... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,... | https___www.bk.admin.ch_bk_en_home_regierungsunterstuetzung_languages.html | https___www.bk.admin.ch_bk_it_home_sostegno-al-governo_lingue.html | null | admin_it_168 | null | admin_it |
The Federal Department of the Environment , Transport , Energy and Communications ( DETEC ) The Federal Department of the Environment , Transport , Energy and Communications ( DETEC ) is the department for federal infrastructure and environmental matters . Albert Rösti has headed it since January 2023 . Federal Council... | Il Dipartimento federale dell’ambiente , dei trasporti , dell’energia e delle comunicazioni ( DATEC ) Il Dipartimento federale dell’ambiente , dei trasporti , dell’energia e delle comunicazioni ( DATEC ) si occupa dei settori delle infrastrutture e dell’ambiente ed è diretto da Albert Rösti dal 1° gennaio del 2023 . Il... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.admin.ch_gov_en_start_departments_department-of-environment-transport-energy-communications-detec.html | https___www.admin.ch_gov_it_pagina-iniziale_dipartimenti_dipartimento-ambiente-trasporti-energia-comunicazioni-datec.html | null | admin_it_169 | null | admin_it |
The energy label for electronic displays It is now possible to identify the energy consumption of an electronic display at a glance : the energy label contains a scale indicating the efficiency categories , green = highest efficiency , red = lowest efficiency . In Switzerland , all electronic displays for sale are requ... | L’etichettaEnergia per i display elettronici Il consumo di energia di un display elettronici può essere valutato a colpo d ' occhio . Sull ' etichettaEnergia apposta sul televisore , è riportata una scala graduata con le classi di efficienza energetica . La classe migliore è verde , quella peggiore è rossa . In Svizzer... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.bfe.admin.ch_bfe_en_home_efficiency_energy-labels-and-efficiency-requirements_electronic-equipment_electronic-displays.html | https___www.bfe.admin.ch_bfe_it_home_efficienza_etichette-energetiche-e-requisiti-efficienza_apparecchi-elettronici_display-elettronici.html | null | admin_it_170 | null | admin_it |
Drones and model aircraft Drones are remote - controlled , usually small aircraft . Legally they are equivalent to model aircraft and are considered to be radio equipment . The number of drones operated commercially and privately in Switzerland is continuously increasing . The Federal Office of Civil Aviation ( FOCA ) ... | Droni e aeromodelli I droni sono aeromobili telecomandati , generalmente di piccole dimensioni . Giuridicamente sono equiparabili agli aeromodelli e sono considerati impianti radio . In Svizzera il numero di droni a uso commerciale e privato è in costante aumento . L ' Ufficio federale dell ' aviazione civile ( UFAC ) ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.... | https___www.bakom.admin.ch_bakom_en_homepage_frequencies-and-antennas_frequency-use-with-or-without-licences_drones-and-model-aircraft.html | https___www.bakom.admin.ch_bakom_it_pagina-iniziale_frequenze-antenne_utilizzo-delle-frequenze-con-o-senza-concessioni_droni-e-aeromodelli.html | null | admin_it_171 | null | admin_it |
OFCOM is committed to the 2030 Agenda for Sustainable Development On 25 September 2015 , the United Nations unanimously adopted the 2030 Agenda for Sustainable Development , which forms the global frame of reference for sustainable development until 2030 . Switzerland is committed to implementing the 2030 Agenda at bot... | L ' UFCOM si impegna a favore dell ' Agenda 2030 sullo sviluppo sostenibile Il 25 settembre 2015 , le Nazioni Unite hanno adottato all ' unanimità l ' Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile che rappresenta , fino al 2030 , il quadro di riferimento globale . La Svizzera si impegna ad attuare l ' Agenda 2030 a livello n... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.bakom.admin.ch_bakom_en_homepage_ofcom_organisation_agenda2030.html | https___www.bakom.admin.ch_bakom_it_pagina-iniziale_l-ufcom_organizzazione_agenda2030.html | null | admin_it_172 | null | admin_it |
Press releases 30 . 04 . 2025 Support for the media : Federal Council welcomes measures that can be implemented quickly Independent and diversified media play a key role in a democratic society . The Federal Council therefore welcomes the targeted increase in support for electronic media as proposed by the Council of S... | Comunicati Stampa 30 . 04 . 2025 Il Consiglio federale nomina il nuovo presidente della ComCom Nella sua seduta del 30 aprile 2025 il Consiglio federale ha eletto Martin Bürki nuovo presidente della Commissione federale delle comunicazioni ( ComCom ) . Martin Bürki succede a Christian Martin , che è stato membro della ... | [
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
-1,
-1,
1,
1,
1,
0,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
... | https___www.bakom.admin.ch_bakom_en_homepage_ofcom_ofcom-s-information_press-releases-nsb.html | https___www.bakom.admin.ch_bakom_it_pagina-iniziale_l-ufcom_informazioni-dell-ufcom_comunicati-stampa.html | null | admin_it_174 | null | admin_it |
In general General information and news in the field of telecommunications equipment . New economic operators in e - commerce From mid - July 2021 on , any online retailer wishing to sell radio equipment or electrical appliances to customers in Switzerland must have an intermediary located in Switzerland . Also , onlin... | In generale Informazioni generali ed attualità nel settore degli impianti di telecomunicazione . Nuovi attori economici nel settore del commercio elettronico Se un sito Internet estero intende vendere un impianto di radiocomunicazione o un apparecchio elettrico a un cliente in Svizzera , dovrà a partire da metà luglio ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,... | https___www.bakom.admin.ch_bakom_en_homepage_equipments-and-installations_in-general.html | https___www.bakom.admin.ch_bakom_it_pagina-iniziale_apparecchi-impianti_in-generale.html | null | admin_it_175 | null | admin_it |
Surveillance and Checks Radio frequency spectrum is a limited natural resource . OFCOM ensures that users have access to this asset without any interference . Electrical devices and telecommunications equipment can have an unwanted impact on the frequency spectrum and impair communication . A radio can transmit on freq... | Sorveglianza e controlli Lo spettro radio è un bene naturale la cui disponibilità è scarsa . L ' UFCOM assicura agli utenti un accesso privo di interferenze a questo bene . Gli apparecchi elettrici e gli impianti di telecomunicazione possono avere un effetto indesiderato sullo spettro delle frequenze e compromettere la... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.bakom.admin.ch_bakom_en_homepage_frequencies-and-antennas_surveillance-and-monitoring-of-licences.html | https___www.bakom.admin.ch_bakom_it_pagina-iniziale_frequenze-antenne_sorveglianza-e-controlli-delle-concessioni.html | null | admin_it_176 | null | admin_it |
Please do not disturb Internet and stores abroad are full of interesting offers for wireless devices ( drones , remote controlled toys , telephones , repeater , radio equipment , . . . ) . All are using frequencies to communicate with each other or with their base . If they operate on frequencies which are not assigned... | Non disturbare Internet e negozi all ' estero sono pieni di offerte attraenti per i dispositivi senza filo ( droni , giocattoli telecomandati , telefoni , ripetitori , apparecchi radio , . . . ) . Tutti utilizzano frequenze per comunicare tra loro o con la loro base . Se vengono operati su frequenze che non sono loro a... | [
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
-1,
-1,
-1,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.2,
0.2,
0.2,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
-1,
-1,
-1,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.2,
0.2,
0.2,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1... | https___www.bakom.admin.ch_bakom_en_homepage_equipments-and-installations_in-general_bitte-nicht-stoeren.html | https___www.bakom.admin.ch_bakom_it_pagina-iniziale_apparecchi-impianti_in-generale_bitte-nicht-stoeren.html | null | admin_it_177 | null | admin_it |
International activities Globalisation has long been a reality in telecommunications and the electronic media . This is why OFCOM is pursuing major activities abroad : it is active in more than twenty international institutions or organisations and more than a hundred groups of experts . These international bodies and ... | Attività internazionali La globalizzazione è da tempo una realtà nel settore delle telecomunicazioni e dei media elettronici . Per questo motivo l ' UFCOM svolge un ' importante attività all ' estero : è attivo in più di venti istituzioni o organizzazioni internazionali e più di cento gruppi di esperti . Questi organis... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.bakom.admin.ch_bakom_en_homepage_ofcom_international-activities.html | https___www.bakom.admin.ch_bakom_it_pagina-iniziale_l-ufcom_attivita-internazionali.html | null | admin_it_180 | null | admin_it |
European Qualifications Framework for Lifelong Learning The European Qualifications Framework ( EQF ) is the basis for Switzerland’s own National Qualifications Framework for Vocational and Professional Qualifications ( NQF VPQ ) as well as for national qualification frameworks in other European countries . It serves a... | Quadro europeo delle qualifiche Il Quadro europeo delle qualifiche ( QEQ ) costituisce la base per il QNQ formazione professionale della Svizzera e per i quadri nazionali delle qualifiche di altri Paesi europei . Per questi ultimi rappresenta uno strumento di riferimento poiché rende i titoli comparabili all’interno de... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_education_mobility_nqf-vpet_europaeischer-qualifikationsrahmen.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_formazione_mobilita_qnq-formazione-professionale_quadro-europeo-delle-qualifiche.html | null | admin_it_181 | null | admin_it |
Space Science Since the 1960s , space research discoveries have considerably broadened our understanding of the universe . Through the achievements of ESA ' s scientific programme , Europe now plays a major role in infrared astronomy , x - ray astronomy and astrometry as well as in solar system research and observation... | Scienza spaziale A partire dagli anni Sessanta i frutti della ricerca spaziale hanno ampliato la nostra comprensione dell ' universo in modo considerevole e , grazie ai successi del programma scientifico dell ' ESA , oggi l ' Europa ricopre un ruolo chiave negli ambiti dell ' astronomia infrarossa , dell ' astronomia a... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0.2,
-1,
0.2,
0.2,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_research-and-innovation_space_space-science.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_ricerca-e-innovazione_affari-spaziali_sciences-spatiales.html | null | admin_it_182 | null | admin_it |
Space Space activities occupy an important place in our society . Beyond their scientific contribution to exploring the Earth and the universe , they have become an integral part of our daily lives . We rely on them for so many things : satellite - based global telecommunication services , road , maritime and air navig... | Affari spaziali Gli affari spaziali svolgono un ruolo importante nella nostra società e , oltre a fornire un contributo scientifico all’esplorazione del pianeta terra e dell’universo , hanno ormai anche fatto il loro ingresso nel quotidiano . Oggi sarebbe infatti impossibile pensare a un mondo senza i servizi di comuni... | [
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0.8,
0.8,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
... | [
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_research-and-innovation_space.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_ricerca-e-innovazione_affari-spaziali.html | null | admin_it_184 | null | admin_it |
International Cooperation in Vocational and Professional Education and Training ( IC - VPET ) Strengthening Swiss Vocational and Professional Education and Training ( VPET ) in the international context is the education policy objective according to the strategy for international cooperation in VPET of the State Secret... | Cooperazione internazionale in materia di formazione professionale ( CIFP ) Rafforzare la formazione professionale svizzera nel contesto internazionale : è questo l’obiettivo perseguito dalla SEFRI con la strategia per la cooperazione internazionale in materia di formazione professionale ( CIFP ) . Strategia e obiettiv... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
-1,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
1,
1,
0,... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_education_international-cooperation-in-education_staerkung-der-schweizer-berufsbildung-im-internationalen-kontext.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_formazione_cooperazione-internazionale-nella-formazione_staerkung-der-schweizer-berufsbildung-im-internationalen-kontext.html | null | admin_it_185 | null | admin_it |
Certificates Issued by Swiss Authorities to Facilitate Recognition of Swiss Qualifications Abroad The host country where you wish to work is responsible for recognition of Swiss qualifications abroad . In many cases , a recognition body in the host country will require a certificate from the competent body in Switzerla... | Attestati per autorità estere Per il riconoscimento di diplomi e certificati svizzeri all’estero è competente il Paese di accoglienza . Spesso l’autorità del Paese estero richiede un attestato dell’autorità svizzera competente ( p . es . Segreteria di Stato per la formazione , la ricerca e l’innovazione SEFRI , Ufficio... | [
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
... | [
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_education_mobility_bescheinigungen-fuer-auslaendische-behoerden.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_formazione_riconoscimento-dei-diplomi-esteri_diplomi-svizzeri-all-estero_attestati-per-autorita-estere.html | null | admin_it_186 | null | admin_it |
United Nations Educational , Scientific and Cultural Organization – UNESCO The United Nations Educational , Scientific and Cultural Organization ( UNESCO ) was founded in 1945 as a specialized agency of the United Nations . It has over 190 member states and eight associated member states . Switzerland joined UNESCO in ... | Organizzazione delle Nazioni Unite per l’educazione , la scienza e la cultura – UNESCO L’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’educazione , la scienza e la cultura ( UNESCO ) è un’organizzazione specializzata dell’ONU fondata nel 1945 . Vi aderiscono oltre 190 Stati membri e otto membri associati . La Svizzera ne fa... | [
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_education_international-cooperation-in-education_united-nations-educational--scientific-and-cultural-organization.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_formazione_cooperazione-internazionale-nella-formazione_unesco.html | null | admin_it_187 | null | admin_it |
Earth Observation © ESA Space is the only vantage point from which one to see the entire Earth and observe it to a satisfactory degree of detail . Satellites are able to continuously observe and examine extensive areas of the natural environment and show the impact that human activities have on land , oceans and the at... | Osservazione terrestre © ESA Soltanto osservando il nostro Pianeta dallo spazio è possibile vedere in dettaglio l’intera sfera terrestre . Grazie ai satelliti possiamo monitorare e studiare ininterrottamente e su larga scala l ' ambiente naturale e l ' impatto dell’attività umana sui mari , sulle terre emerse e sull ' ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0.2,
0.2,
0.2,
0.2,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0,
0.2,
0.2,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_research-and-innovation_space_earth-observation.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_ricerca-e-innovazione_affari-spaziali_observation-de-la-terre.html | null | admin_it_190 | null | admin_it |
ARAMIS Research and Development Information System The ARAMIS database contains information regarding research projects and evaluations that are run or funded by the Confederation itself . ARAMIS serves as a tool to coordinate scientific content while providing transparency . The objectives pursued by the Confederation... | ARAMIS Sistema d’informazione sulla ricerca e lo sviluppo La banca dati ARAMIS contiene informazioni su valutazioni e progetti di ricerca effettuati o finanziati dalla Confederazione . ARAMIS garantisce la trasparenza e il coordinamento dei contenuti specialistici . Il sistema d ' informazione ARAMIS permette di ARAMIS... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
-1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_research-and-innovation_research-and-innovation-in-switzerland_aramis.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_ricerca-e-innovazione_ricerca-e-innovazione-in-svizzera_aramis.html | null | admin_it_191 | null | admin_it |
Swiss - US Cooperation in VET Switzerland and the USA have maintained an intensive dialogue in the area of vocational education and training for several years . The signing of a Joint Declaration of Intent on Vocational Education and Training in the summer of 2015 set the stage for cooperation for the first time . In D... | Cooperazione Svizzera - USA in materia di formazione professionale Nel settore della formazione professionale Svizzera e Stati Uniti intrattengono da anni un intenso dialogo , ufficializzato nell’estate del 2015 con la firma di una dichiarazione d’intenti sulla formazione professionale ( Joint Declaration of Intent on ... | [
0,
-1,
0,
0,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.2,
0.2,
0.2,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
-1,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_education_international-cooperation-in-education_staerkung-der-schweizer-berufsbildung-im-internationalen-kontext_berufsbildungskooperation-schweiz-usa.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_formazione_cooperazione-internazionale-nella-formazione_staerkung-der-schweizer-berufsbildung-im-internationalen-kontext_berufsbildungskooperation-schweiz-usa.html | null | admin_it_192 | null | admin_it |
Technological Developments for Space Exploration © ESA / Bcomp Space exploration requires extremely sophisticated technologies that continuously expand the boundaries of what is possible . Satellites and on - board instruments are expected to function flawlessly , often over a period of several years . For obvious reas... | Sviluppi tecnologici per la navigazione spaziale © ESA / Bcomp La navigazione spaziale si muove spesso lungo quella sottile linea che divide il possibile dall ' impossibile , quindi non sorprende che in un ambito così complesso gli sviluppi tecnologici siano di estrema importanza . I satelliti e le loro apparecchiature... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_research-and-innovation_space_technological-developments-for-space-exploration.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_ricerca-e-innovazione_affari-spaziali_developpements-technologiques-pour-l-exploration-spatiale.html | null | admin_it_193 | null | admin_it |
Swiss Innovation Park The Swiss Innovation Park plays a part in reinforcing Switzerland’s leading position as a location for innovation and maintaining the country’s economic competitiveness . It began operations in early 2016 , with two network locations centred on the two federal institutes of technology in Zurich an... | Parco svizzero dell’innovazione Il parco svizzero dell’innovazione contribuisce a consolidare la leadership e a garantire la competitività della Svizzera nel campo dell’innovazione . Inaugurato agli inizi del 2016 , il «parco» comprende due sedi presso i politecnici federali di Zurigo e Losanna e altre quattro sedi sit... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
0,... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_research-and-innovation_research-and-innovation-in-switzerland_swiss-innovation-park.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_ricerca-e-innovazione_ricerca-e-innovazione-in-svizzera_parco-svizzero-dellinnovazione.html | null | admin_it_194 | null | admin_it |
Vocational , Professional and Continuing Education The Swiss system of vocational and professional education and training ( VPET system ) not only prepares young people for entry into the labour market , it also paves the way for the next generation of skilled workers and managers . Training is closely correlated with ... | Formazione professionale e continua News Lo sviluppo sostenibile nella formazione professionale e continua Per incoraggiare i partner della formazione professionale a sfruttare il loro margine d ' azione e per sostenerli in tal senso , la SEFRI ha sviluppato il programma di promozione «Sviluppo sostenibile nella formaz... | [
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
-1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
0,
1,
0,
1,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_education_v-p-c-e.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_formazione_fpc.html | null | admin_it_195 | null | admin_it |
EU Framework Programmes for Research and Innovation The European Framework Programmes for Research and Innovation are the European Union ' s ( EU ) main instruments for implementing its common scientific and innovation policy . The current , ninth Framework Programme , " Horizon Europe " , runs from 2021 to 2027 and ha... | Programmi quadro di ricerca e innovazione dell’UE I programmi quadro di ricerca e innovazione sono i principali strumenti con cui l’Unione europea ( UE ) attua la sua politica comunitaria in materia di scienza e innovazione . L’attuale 9° programma quadro «Orizzonte Europa» vanta un budget complessivo di 95 , 5 miliard... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
-1,
0,
0,
-1,
-1,
0,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0... | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_en_home_research-and-innovation_international-cooperation-r-and-i_eu-framework-programmes-for-research.html | https___www.sbfi.admin.ch_sbfi_it_home_ricerca-e-innovazione_cooperazione-internazionale-r-e-i_programmi-quadro-di-ricerca-dell-ue.html | null | admin_it_196 | null | admin_it |
Eric Scheidegger Ambassador Eric Scheidegger ( * 1961 ) , Dr . rer . pol . , head of the Economic Policy Directorate since 01 . 02 . 2012 and SECO Deputy Director since 01 . 02 . 2007 . Before this head of the Promotion Activities Directorate from 01 . 10 . 2003 untill 31 . 01 . 2012 . Previously head of SECO ' s Locat... | Eric Scheidegger Ambasciatore Eric Scheidegger ( * 1961 ) , Dr . rer . pol . , dal 01 . 02 . 2012 capo della Direzione politica economica e dal 01 . 02 . 2007 direttore sostituto della SECO . In precedenza : dal 01 . 10 . 2003 al 31 . 01 . 2012 capo della Direzione per la promozione della piazza economica . In preceden... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0... | https___www.seco.admin.ch_seco_en_home_seco_Bilder_und_Logos_EricScheidegger.html | https___www.seco.admin.ch_seco_it_home_seco_Bilder_und_Logos_EricScheidegger.html | null | admin_it_197 | null | admin_it |
Photos and Logos The SECO has placed a selection of photos of the Board of Directors for you on its Internet site . The photos can be used free of charge , quoting the source www . seco . admin . ch . The SECO logos are also available in high resolution . Persons working together with the SECO in the form of a project ... | Foto e loghi Sul sito della SECO sono pubblicate alcune immagini della Direzione . Le foto possono essere utilizzate gratuitamente , purché se ne indichi la fonte ( www . seco . admin . ch ) . Si possono inoltre scaricare i loghi della SECO in alta risoluzione . Il loro uso è riservato alle persone che collaborano con ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0... | https___www.seco.admin.ch_seco_en_home_seco_Bilder_und_Logos.html | https___www.seco.admin.ch_seco_it_home_seco_Bilder_und_Logos.html | null | admin_it_198 | null | admin_it |
Unfair Competition Beware of directory scams ! Time and again business people enter into contracts for trade directory listings against their wishes . Anyone who skims over forms and signs them without first giving them a through reading could be in for a nasty and costly surprise . Let ' s work together to end P . O .... | Opuscoli : concorrenza sleale Non lasciatevi ingannare ! La brochure vi spiega come riconoscere ed evitare offerte ingannevoli e truffe . Stop alle telefonate pubblicitarie indesiderate Telefonate pubblicitarie indesiderate continuano a dilagare nonostante le prescrizioni più severe e nonostante il fatto che la maggior... | [
0,
0,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-... | [
1,
-1,
0,
0,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1... | https___www.seco.admin.ch_seco_en_home_Publikationen_Dienstleistungen_Publikationen_und_Formulare_Werbe_und_Geschaeftsmethoden.html | https___www.seco.admin.ch_seco_it_home_Publikationen_Dienstleistungen_Publikationen_und_Formulare_Werbe_und_Geschaeftsmethoden_Unlauterer_Wettweberb.html | null | admin_it_199 | null | admin_it |
SME financing Financing is an important element for an enterprise ' s success . The federal government and the cantons are constantly improving the framework and provide SMEs with funding on a complementary basis . Loan guarantees for SMEs The guarantee cooperatives are supported by the federal government and facilitat... | Finanziamento delle PMI Il finanziamento è un tassello importante nella costruzione del successo imprenditoriale . Confederazione e Cantoni concentrano i loro sforzi principalmente nel costante miglioramento delle condizioni quadro , sostenendo secondariamente il finanziamento alle imprese . Fideiussioni per le PMI Le ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.2,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0.2,
0.2,
0,
-1,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0.4,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.seco.admin.ch_seco_en_home_Standortfoerderung_KMU-Politik_Finanzierung_der_KMU.html | https___www.seco.admin.ch_seco_it_home_Standortfoerderung_KMU-Politik_Finanzierung_der_KMU.html | null | admin_it_200 | null | admin_it |
Valerie Berger Valerie Berger ( * 1980 ) , Master of Law ( MLaw ) , has been head of the Free Movement of Persons and Labour Relations Division since 1 October 2023 . She was previously head of the Labour Market Supervision Section between August 2022 and September 2023 and head of the Collective Labour Agreements Sect... | Valerie Berger Con un master in legge , Valerie Berger ( * 1980 ) dal 1° ottobre 2023 ricopre la carica di direttrice del campo di prestazioni Libera circolazione delle persone e Relazioni di lavoro . Da agosto 2022 a settembre 2023 ha coordinato il settore Sorveglianza del mercato di lavoro ; mentre da luglio 2016 a l... | [
0,
0,
0,
0,
-1,
-1,
0,
-1,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0.4,
-1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
0,
0,
-1,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | https___www.seco.admin.ch_seco_en_home_seco_Bilder_und_Logos_valerie_berger.html | https___www.seco.admin.ch_seco_it_home_seco_Bilder_und_Logos_valerie_berger.html | null | admin_it_202 | null | admin_it |
Regional and country information and bilateral economic relations with Switzerland As an open economy , Switzerland benefits greatly from international trade in goods and services and from investments abroad . Good economic relations with various countries are therefore paramount . The Country Desk Services of the Bila... | Informazioni sulle regioni e sui paesi e relazioni economiche bilaterali con la Svizzera Potendo contare su un sistema economico aperto , la Svizzera trae grande vantaggio dal commercio internazionale di beni e servizi e dagli investimenti all’estero . È pertanto essenziale portare avanti buone relazioni di politica ec... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.seco.admin.ch_seco_en_home_Aussenwirtschaftspolitik_Wirtschaftliche_Zusammenarbeit_Wirtschaftsbeziehungen_laenderinformationen.html | https___www.seco.admin.ch_seco_it_home_Aussenwirtschaftspolitik_Wirtschaftliche_Zusammenarbeit_Wirtschaftsbeziehungen_laenderinformationen.html | null | admin_it_203 | null | admin_it |
Federal Office of Transport FOT The Federal Office of Transport ( FOT ) is responsible for development and financing of the railway infrastructure . It conducts projects commissioned by the Federal Council and parliament . It also monitors compliance with established budgets and timetables and issues the necessary perm... | Ufficio federale dei trasporti UFT L ' Ufficio federale dei trasporti ( UFT ) regola l ' ampliamento e il finanziamento dell ' infrastruttura ferroviaria . Esegue i mandati affidatigli dal Consiglio federale e dal Parlamento , vigila sul rispetto dei costi e delle scadenze e rilascia le autorizzazioni necessarie . Noi ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0.6,
-1,
0.6,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0,
0,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_detec_organisation_federal-offices_fot.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_datec_organizzazione_uffici_uft.html | null | admin_it_206 | null | admin_it |
Federal Roads Office FEDRO A smoothly functioning transport infrastructure is absolutely crucial for Switzerland ' s social and economic life . Today , our roads account for around 84 percent of passenger transport , and the motorways and national roads play a central role . Although they only constitute 2 . 5 percent ... | Ufficio federale delle strade USTRA Un sistema efficiente di vie di comunicazione è vitale per la realtà sociale ed economica in Svizzera . Oggi l ' 84 % del trasporto persone viaggia su gomma . Le strade nazionali , gestite dalla Confederazione , pur costituendo solo il 2 , 5 % dell ' intera rete del Paese ne assorbon... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.2,
-1,
0,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0.4,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.2,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0.6,
-1,
0.6,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.4,
0.4,
0.4,
-1,
1,
1,
1,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
1,
1,
... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_detec_organisation_federal-offices_fedro.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_datec_organizzazione_uffici_ustra.html | null | admin_it_207 | null | admin_it |
Federal Office of Communications OFCOM Every day we listen to the radio , use the telephone , write e - mails , surf the internet and watch TV . A stable communication infrastructure is what makes using all of these services possible . The Federal Office of Communications ( OFCOM ) is the agency responsible for enablin... | Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Ogni giorno ascoltiamo la radio , parliamo al telefono , scriviamo e - mail , navighiamo in Internet e passiamo un po ' del nostro tempo davanti alla televisione . Affinché tutti possano usufruire di questi servizi , è necessaria un ' infrastruttura di comunicazione solida . L... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_detec_organisation_federal-offices_ofcom.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_datec_organizzazione_uffici_ufcom.html | null | admin_it_209 | null | admin_it |
Federal Office for Spatial Development ARE As the Swiss population grows , housing and mobility have become major concerns . The resulting construction and infrastructure projects have led to a greater use of land . To date , spatial development in Switzerland has not been sustainable enough . This runs counter to the ... | Ufficio federale dello sviluppo territoriale ARE In Svizzera vivono sempre più persone , che necessitano di più spazio abitativo e che sono sempre più mobili , caratteristica che rende necessarie infrastrutture supplementari . Questa tendenza comporta un aumento del consumo di suolo . Finora , la pianificazione del ter... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.6,... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_detec_organisation_federal-offices_are.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_datec_organizzazione_uffici_are.html | null | admin_it_210 | null | admin_it |
Social media : Netiquette rules We invite you to visit our social media channels and interact with us and other people . The comment columns are intended as a place for lively debate . You can contribute to an atmosphere of respect and polite behaviour by observing the following : All users have the right to express th... | Social media : Netiquette Vi invitiamo a informarvi attraverso i nostri canali nei media sociali e a interagire con noi e con altre persone . Le colonne dei commenti devono essere un vivace spazio di dibattito . Anche voi potete contribuire a creare un’atmosfera piacevole prestando attenzione a questi punti : Tutti gli... | [
0,
0,
-1,
0.2,
0.2,
0,
0,
0,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
-1,
0.2,
0,
0,
0,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_detec_media_social-media_netiquette.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_datec_media_social-media-news-rss_netiquette.html | null | admin_it_213 | null | admin_it |
Information regarding the ROJCA How does the Reporting Office operate to enhance the protection of the information source of an occurrence reporting in order to strengthen Just Culture ? Occurrence reporting in aviation shall only serve the purpose of enhancing aviation safety . To ensure this tenet , which fosters the... | Informazioni sul ROJCA In che modo l ' organo di notifica si impegna a favore di una «cultura giusta» e della tutela delle fonti di informazione ? La segnalazione di eventi nel settore dell ' aviazione civile ha come unico scopo l ' aumento della sicurezza aerea . Al fine di concretizzare questo principio , e di promuo... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
-1,
0.4,
0.4,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_detec_organisation_specialised-agencies_reporting-office-just-culture-civil-aviation_information.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_datec_organizzazione_servizi-specializzati_organo-di-notifica-per-una-cultura-giusta-nel-settore-dell-aviazione-civile_informazioni.html | null | admin_it_215 | null | admin_it |
Reporting Office for Just Culture in Civil Aviation ROJCA The Reporting Office for Just Culture in Civil Aviation aims to strengthen Just Culture through the protection of the information source of an occurrence reporting in Swiss Civil Aviation . The Reporting Office is positioned in the DETEC . Individuals can inform... | Organo di notifica per una «cultura giusta» nel settore dell ' aviazione civile Reporting Office for Just Culture in Civil Aviation ROJCA Il ROJCA è un organo di notifica del DATEC istituito per promuovere la cosiddetta «just culture» ( traducibile letteralmente con «cultura giusta» ) e , in particolare , per la tutela... | [
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.4,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
-1,
0,
0.4,
0.4,
0.4,
0.... | [
0.6,
0.6,
0.6,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0.4,
0.4,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.8,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
0.6,
-1,
1,
1,
1,
1,
1,
-1,
0,
-1,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_detec_organisation_specialised-agencies_reporting-office-just-culture-civil-aviation.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_datec_organizzazione_servizi-specializzati_organo-di-notifica-per-una-cultura-giusta-nel-settore-dell-aviazione-civile.html | null | admin_it_216 | null | admin_it |
Specialised agencies Safety Office Safety is of key importance to DETEC . The task of the Safety Office is to ensure safety across a wide range of areas . It supports the further development of safety in land , sea and air transport , in the use , transport and distribution of energy , and for communications infrastruc... | Servizi specializzati Safety Office La sicurezza ( safety ) è di fondamentale importanza per il DATEC . Il Safety Office agisce sempre nell ' interesse della sicurezza e sostiene l ' ulteriore sviluppo della safety nell ' ambito dei trasporti terrestri , fluviali , lacustri e aerei , dell ' utilizzo , trasporto e distr... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
-1,
0,
-1,
0,
-1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
... | https___www.uvek.admin.ch_uvek_en_home_detec_organisation_specialised-agencies.html | https___www.uvek.admin.ch_uvek_it_home_datec_organizzazione_servizi-specializzati.html | null | admin_it_217 | null | admin_it |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.