text
stringlengths
1
640
Kromě toho Frattišek Křižík udělal elektrický osvětlení výstavy a křižikovy světelné fantany .
Výstavu navštívilo více néž 2,5 milionů lidí a také Rakouský císař František Josef II
Oblečení , v němž lze jít do práce i večer na party
Není tajemstvím , že každá žena někdy měla před sebou otázku – co si může obleknout ?
Takový problém často vzniká nejenom před důležitou dalostí ale i v každodenním životě .
Někdy se zdá , že oblečení , které bychom si chtěly bleknout , musí mít takové charakteristiky , které vůbec nejdou spolu .
Samozřejmě oblečení musí slušit člověku , ale hlavně oblečení musí být pohodlné .
Nikdy se nebudete cítit komfortně ani v skvělých šatech jestli oni vám tísní či škrtí u krku .
Kromě toho oblečení hodně říká o osobě , která si je oblekla .
Nikdo se lidé nebudou chovat k vám seriózní zda přijdete na závažné setkání v minisukni , neboť to bude vypadat sprostě a hloupě .
Ale co můžeme udělat s tím , že někdy naše oblečení není vhodné pro situaci ?
Představte si , že jste celý den v praci , mate na sobě oficiální kostým ale najednou zjišťovate , že za hodinu se musíte podílet na vazné večeři , která se bude konat v vyznámné restauraci
Aby taková situace vás nepřekvapila , měli byste si vždycky spravně vybírat oblečení
Nemusí být přílíš oficiálním stejně jako přílíš každodenním musíte najít něco mezi .
Samozřejmě k tomu potřebujete nejen dobrý vkus ale i peníze .
Ale ten , kdo hledá – vždycky najde .
Není tajemstvím , že každý jazyk je zvláštní .
Každý jazyk má svůj osobní vývoj , pochází z nějaké kultury , a proto je to težke srovnovat jazyky .
Ačkoliv ruština a čeština jsou docela podobné , mají hodně různého .
Toho jsem nevšimla , když jsem začala studovat češtinu .
Myslela jsem , že můžu lehce pochopit česká slovička , která ještě neznám .
Až potom jsem dozvěděla , že každý jazyk je rozmanitý a bohatý .
Podle mě existuje hodně rozdílů mezi češtinou a ruštinou .
Čeština je velmi plynulý jazyk .
Někdy se mi zdá , že Češi nic neříkají , ale zpívají .
Co mi překvapuje v ruštině tak je to její slovní zásoba .
Ruští lidé mají krásnou moznost – říkat stejné myšlenky různými slovy .
Samozřejmě naše jazyky mají hodně společného .
Nedávno jsem si přečetla knihu Vladimira Kornera .
To byla první kniha , kterou jsem četla v češtině .
Byla jsem moc překvapena kvůli tomu jazyku .
Ten jazyk je moc cítlivý , a proto je podobný ruštině .
Když jsem to četla , zapoměla jsem v jakém jazyci to čtu .
A proto , myslím , že hlavní schoda ruského a českého jazyků je v tom , že čtenář nikdy nezůstane lhostejný .
Můj ideální dům
Myslím , že můj ideální dům je velký a světlý byt .
Mé oblíbené roční období je leto .
Mám rád leto , protože to je moc hezký a teplý období v roce .
V letě jarké slůnce , letě pta , tráva je zelena .
Lídei nosí lehké oblečení .
V létě mužeme jet k moře , plavat a opalovat se .
Leto to je období kdy mužeme výletát do neznámých států .
Pro mě leto je nejlepši období .
Nelíbí se mi zimu , protože je hladný období .
V letě jsem rád jit na proházky , sportovát a jit k moře , také rád plavát .
V Novosibirsku v letě začina velký festival kino , na který chodím kazdý rok .
Rád jezdit na své chatu .
Je velká a moc hezká .
Blizko je řeka , kdy jsem s kamáradi opalujeme se .
V večeři delám ohaj a me kamaradi sedí podle .
Rád hrát na kytary .
menulen letě jsem jel na Altaj .
Te je hezké hory .
Libi se mi tam .
Doufam , že v přište roce pojedu taký na hory .
Chci až leto bylo celii rok .
Hodne líde řekají že čeština a ruština máají zvláštnosti .
Na začátku studia češtiny jsem myslel taky .
Opravdu , čeština a řruština mají zvláštností , ale jenom ve grammatice .
V ruštine je osm padů , ale v češtine je sedm .
V Ruština nemá vokativ .
Hodne slov , které v ruštine a češtine znamená jedno .
To je pro mě dobře , a taky pro všechý , kdo studuje češtinu .
Taky jsou slova , které v češtine znameniá neco , ale v ruštine znamena neco jiné .
Kvůli toho , měl problemy s pamatovani , a myslim že teď taky mám .
Ale nemůžu řict , že čeština a ruština mají hodne společného .
Ana , mají zvláštností ve grammatice a mají společné slova .
Ale tenhle jazyky jsou různeé ve řeči .
Myslim , že čeština je mekke než ruština .
Čeština teď pomahají mě rozumět trochy slovenský a ukrainský jazyky .
mají vic společného s češtinou než ruština .
A vím , že studentem s Ukrainska studovat češtinu
Milá Polino ,
18 . 11 . 2009
píšu tě z Prahy .
Líbí se mi tady moc .
Hodně se procházím po Praze .
Je to moc zajímavé město .
Ráda se procházím po Václavské a Staroměstské náměstí .
Tam jsou hodně turistů , a občás můžeme posléchnout ruskou řeč .
Praha je velké město .
Jsou tam hodně parků .
Vedle mého hotelu je také jeden pěkný park .
Často tam chodím na procházku s kamarády .
Také mám ráda starou čtvrť Prahy .
Jsou tam mnoho starých domů .
A každý má svou historie .
Myslím , když přijedeš na návštěvu budeme se hodně procházet a budu tobě vyprávět všechno , co vím .
Čekám na tvůj dopis .
Tvá kamarádka Kaťa
Oslava narozenin
Minulý pátek má kamarádka Polina měla narozeniny .
Bylo jí 18 let .
Polina pozvala všech do itálské restaurace .
Všichni jsme se dobře bavili .
Hodně jsme jeli a pili .
Byl tam moc chutný dort .
Chutnal se mi moc !
Poslouchali jsme hudbu a pak tančili .
Polina dostala hodně dárků .