text stringlengths 1 640 |
|---|
Kromě toho Frattišek Křižík udělal elektrický osvětlení výstavy a křižikovy světelné fantany . |
Výstavu navštívilo více néž 2,5 milionů lidí a také Rakouský císař František Josef II |
Oblečení , v němž lze jít do práce i večer na party |
Není tajemstvím , že každá žena někdy měla před sebou otázku – co si může obleknout ? |
Takový problém často vzniká nejenom před důležitou dalostí ale i v každodenním životě . |
Někdy se zdá , že oblečení , které bychom si chtěly bleknout , musí mít takové charakteristiky , které vůbec nejdou spolu . |
Samozřejmě oblečení musí slušit člověku , ale hlavně oblečení musí být pohodlné . |
Nikdy se nebudete cítit komfortně ani v skvělých šatech jestli oni vám tísní či škrtí u krku . |
Kromě toho oblečení hodně říká o osobě , která si je oblekla . |
Nikdo se lidé nebudou chovat k vám seriózní zda přijdete na závažné setkání v minisukni , neboť to bude vypadat sprostě a hloupě . |
Ale co můžeme udělat s tím , že někdy naše oblečení není vhodné pro situaci ? |
Představte si , že jste celý den v praci , mate na sobě oficiální kostým ale najednou zjišťovate , že za hodinu se musíte podílet na vazné večeři , která se bude konat v vyznámné restauraci |
Aby taková situace vás nepřekvapila , měli byste si vždycky spravně vybírat oblečení |
Nemusí být přílíš oficiálním stejně jako přílíš každodenním musíte najít něco mezi . |
Samozřejmě k tomu potřebujete nejen dobrý vkus ale i peníze . |
Ale ten , kdo hledá – vždycky najde . |
Není tajemstvím , že každý jazyk je zvláštní . |
Každý jazyk má svůj osobní vývoj , pochází z nějaké kultury , a proto je to težke srovnovat jazyky . |
Ačkoliv ruština a čeština jsou docela podobné , mají hodně různého . |
Toho jsem nevšimla , když jsem začala studovat češtinu . |
Myslela jsem , že můžu lehce pochopit česká slovička , která ještě neznám . |
Až potom jsem dozvěděla , že každý jazyk je rozmanitý a bohatý . |
Podle mě existuje hodně rozdílů mezi češtinou a ruštinou . |
Čeština je velmi plynulý jazyk . |
Někdy se mi zdá , že Češi nic neříkají , ale zpívají . |
Co mi překvapuje v ruštině tak je to její slovní zásoba . |
Ruští lidé mají krásnou moznost – říkat stejné myšlenky různými slovy . |
Samozřejmě naše jazyky mají hodně společného . |
Nedávno jsem si přečetla knihu Vladimira Kornera . |
To byla první kniha , kterou jsem četla v češtině . |
Byla jsem moc překvapena kvůli tomu jazyku . |
Ten jazyk je moc cítlivý , a proto je podobný ruštině . |
Když jsem to četla , zapoměla jsem v jakém jazyci to čtu . |
A proto , myslím , že hlavní schoda ruského a českého jazyků je v tom , že čtenář nikdy nezůstane lhostejný . |
Můj ideální dům |
Myslím , že můj ideální dům je velký a světlý byt . |
Mé oblíbené roční období je leto . |
Mám rád leto , protože to je moc hezký a teplý období v roce . |
V letě jarké slůnce , letě pta , tráva je zelena . |
Lídei nosí lehké oblečení . |
V létě mužeme jet k moře , plavat a opalovat se . |
Leto to je období kdy mužeme výletát do neznámých států . |
Pro mě leto je nejlepši období . |
Nelíbí se mi zimu , protože je hladný období . |
V letě jsem rád jit na proházky , sportovát a jit k moře , také rád plavát . |
V Novosibirsku v letě začina velký festival kino , na který chodím kazdý rok . |
Rád jezdit na své chatu . |
Je velká a moc hezká . |
Blizko je řeka , kdy jsem s kamáradi opalujeme se . |
V večeři delám ohaj a me kamaradi sedí podle . |
Rád hrát na kytary . |
menulen letě jsem jel na Altaj . |
Te je hezké hory . |
Libi se mi tam . |
Doufam , že v přište roce pojedu taký na hory . |
Chci až leto bylo celii rok . |
Hodne líde řekají že čeština a ruština máají zvláštnosti . |
Na začátku studia češtiny jsem myslel taky . |
Opravdu , čeština a řruština mají zvláštností , ale jenom ve grammatice . |
V ruštine je osm padů , ale v češtine je sedm . |
V Ruština nemá vokativ . |
Hodne slov , které v ruštine a češtine znamená jedno . |
To je pro mě dobře , a taky pro všechý , kdo studuje češtinu . |
Taky jsou slova , které v češtine znameniá neco , ale v ruštine znamena neco jiné . |
Kvůli toho , měl problemy s pamatovani , a myslim že teď taky mám . |
Ale nemůžu řict , že čeština a ruština mají hodne společného . |
Ana , mají zvláštností ve grammatice a mají společné slova . |
Ale tenhle jazyky jsou různeé ve řeči . |
Myslim , že čeština je mekke než ruština . |
Čeština teď pomahají mě rozumět trochy slovenský a ukrainský jazyky . |
mají vic společného s češtinou než ruština . |
A vím , že studentem s Ukrainska studovat češtinu |
Milá Polino , |
18 . 11 . 2009 |
píšu tě z Prahy . |
Líbí se mi tady moc . |
Hodně se procházím po Praze . |
Je to moc zajímavé město . |
Ráda se procházím po Václavské a Staroměstské náměstí . |
Tam jsou hodně turistů , a občás můžeme posléchnout ruskou řeč . |
Praha je velké město . |
Jsou tam hodně parků . |
Vedle mého hotelu je také jeden pěkný park . |
Často tam chodím na procházku s kamarády . |
Také mám ráda starou čtvrť Prahy . |
Jsou tam mnoho starých domů . |
A každý má svou historie . |
Myslím , když přijedeš na návštěvu budeme se hodně procházet a budu tobě vyprávět všechno , co vím . |
Čekám na tvůj dopis . |
Tvá kamarádka Kaťa |
Oslava narozenin |
Minulý pátek má kamarádka Polina měla narozeniny . |
Bylo jí 18 let . |
Polina pozvala všech do itálské restaurace . |
Všichni jsme se dobře bavili . |
Hodně jsme jeli a pili . |
Byl tam moc chutný dort . |
Chutnal se mi moc ! |
Poslouchali jsme hudbu a pak tančili . |
Polina dostala hodně dárků . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.