Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
هذي شوي مطبوخ زيادة. | This is a bit overcooked. | 15qa |
هي قصة حب؟ | Is it a love story? | 15qa |
انا العب حق استانس وشوي تجارة بعد. | I play for fun and use it for business too. | 15qa |
الساعة كم يمشي الباص لأوكسفورد؟ | What time will the bus for Oxford leave? | 15qa |
بغيت رقم خطوط يونايتد الجوية، لو سمحت. | I'd like to find the number of United Airlines, please. | 15qa |
مسامحة خليتك تنتظر، رقم غرفتك تسعة وتسعين. تفضل مفتاحك. | Sorry to have kept you waiting, your room number is ninety-nine. Here's your key. | 15qa |
خوش واين. هذي صناعة محلية؟ | Delicious wine. Is this made locally? | 15qa |
اكيد. عندك لون معين في بالك؟ | Certainly. Do you have any particular color in mind? | 15qa |
احس داير راسي. | I feel woozy. | 15qa |
وين مكان تخزين الشنط؟ | Where is the left luggage? | 15qa |
ممكن اشوف جوازك وتذكرتك؟ | May I see your passport and ticket? | 15qa |
بغيت كلينكس للحمام. | I'd like some toilet paper. | 15qa |
اليابانيين ما يغيرون وظايفهم واجد. | The Japanese don't change their jobs so often. | 15qa |
انا اتصل في طوكيو ثلاثة سبعة ستة خمسة اربعة ثلاثة اثنين واحد. | I'm calling Tokyo three seven six five four three two one. | 15qa |
ممكن اسوي موعد حق بكرة؟ | Can I have an appointment tomorrow? | 15qa |
هذي حصاية قديمة مكتوب عليها حروف أثرية. | It's an old stone with ancient letters on it. | 15qa |
أي طيارة اركب عقب؟ | Which flight will I board next? | 15qa |
تطير الساعة ثمان وخمسة وعشرين الصبح من مطار سان فرانسيسكو. | It takes off at eight twenty-five a.m. from San Francisco Airport. | 15qa |
هذي غرفتك، اخوي. وين اخلي شناطك؟ | This is your room, sir. Where shall I leave your baggage? | 15qa |
اسمح لي، بس اظن انك قاعد في كرسيي، كم رقم كرسيك؟ | Excuse me, but I think you're sitting in my seat. What's your seat number? | 15qa |
ممكن تخلي شناطك على الكاونتر؟ | Could you please put your baggage on the counter? | 15qa |
احنا نعتبر واشنطن دي سي، عاصمة امريكا، مركز سياسة العالم. | We regard Washington, D.C., the capital of America, as the center of world politics. | 15qa |
اوكي، بقول لها تمليه. | All right. I'll tell her to fill it out. | 15qa |
الاسم اوكادا. عندنا حجز على الساعة سبع. | The name is Okada. We have a reservation for seven o'clock. | 15qa |
انا؟ | Me? | 15qa |
وين بتسكن في لوس انجيلوس؟ | Where are you going to stay in Los Angeles? | 15qa |
في المترو. | On the subway. | 15qa |
عيل، مشكلة التلوث البيئي بعد خفت. صج؟ | Then, the problem of environmental contamination is also reduced. Right? | 15qa |
باص اي رقم؟ | What number bus? | 15qa |
مو مهم. | It doesn't matter. | 15qa |
للأسف، مهندسنا، سيد اكياما، لازم يمشي من وقت عشان يحضر اجتماع ثاني. | Unfortunately, our engineer, Mr. Akiyama, has to leave early to attend another meeting. | 15qa |
عندك خدمة تأجير او نقل البضائع؟ | Do you have rental or pick up service? | 15qa |
مافي صابون في الحمام. | There's no soap in the bathroom. | 15qa |
افضل اوتوماتيك. | I prefer an automatic. | 15qa |
ست انواط عشرة دولار، وثمانية دولار واحد، والباقي ارباع. | Six ten-dollar bills, eight one-dollar bills, and the rest in quarters. | 15qa |
خذ الباص السياحي من برع. | Take the shuttle bus from right outside. | 15qa |
هذي مالك. | It's yours. | 15qa |
باخذ الخبز الابيض، لو سمحت. | I'll have white bread, please. | 15qa |
وين الحمام؟ | Where's the WC? | 15qa |
مشكور على اليوم. | Thank you for today. | 15qa |
عندكم تلفون عمومي؟ | Do you have a public phone? | 15qa |
دقيقة وبيكون هني. | He will be there in a minute. | 15qa |
تقريباً الف وخمسمية دولار استرالي وخمسين الف ين. | About one thousand five hundred Australian dollars and fifty thousand yen. | 15qa |
في دكتور هني؟ | Is there a doctor here? | 15qa |
عادي اخذ رحلة جذي؟ | Is it okay to take a flight like this? | 15qa |
رقم حجزي الفين وستمية وتسعة وسبعين. | My reservation number is twenty-six seventy-nine. | 15qa |
ابغي اخذ الرحلة الجاية لبوسطن. | I'd like to take the next flight to Boston. | 15qa |
هذي الوجبة الثابتة، لو سمحت. | This table d'hote, please. | 15qa |
اوكي. اقعد هني لو سمحت. بروح بجيب تكسي. | All right. Please stay here. I'll go and get a taxi. | 15qa |
عطني جوكلت جب كوكيز. | Give me a chocolate-chip cookie. | 15qa |
انا في بداية الثلاثينات. | I'm in my early thirties. | 15qa |
بغيت اشتري روج. ابغي لون وردي. | I want buy a lipstick. I'd like rose color. | 15qa |
ابداً ما كان مشكلة. | It was no trouble at all. | 15qa |
انتظرني هني لين ما ارجع. | Wait here until I come back. | 15qa |
لو سمحت خبر سيد توماس اني قاعد في فندق الهيلتون. | Please tell Mr. Thomas I'm staying at the Hilton Hotel. | 15qa |
وين اقرب سوق حراج؟ | Where's the nearest flea market? | 15qa |
لا. لازم تاخذ عملة من هذيك المكينة. | No. You have to buy a token at that machine. | 15qa |
هذاك جديد هالفترة؟ | Is that new this season? | 15qa |
اسمح لي، بس احس اني مريض. | Excuse me, but I feel sick. | 15qa |
بغيت أأكد على السعر. | I'd like to confirm the rate. | 15qa |
اذا اجريب مكالمة خارجية من غرفتي، يكون في عليها رسوم زيادة؟ | If I make an international call from my room, is there an additional charge? | 15qa |
اظن. | I think so. | 15qa |
بغيت ادق هالرقم. ممكن تساعدني؟ | I'd like to dial this number. Could you help me? | 15qa |
ممكن تخبرني اي باص او قطار يروح مركز المدينة؟ | Could you tell me what bus or train goes to the center of town? | 15qa |
بغيت اكلم مكالمة خارجية لليابان، لو سمحت. | I would like to make an overseas call to Japan, please. | 15qa |
احتاج جاكيت؟ شلون عن الربطة؟ | Do I need a jacket? How about a tie? | 15qa |
بغيت اطلب منك خدمة. | I would like to ask you a favor. | 15qa |
في السلة يم التوستر. | It's in the basket near the toaster. | 15qa |
لازم ماشرب شي يحتوي الكحول. | I mustn't drink anything containing alcohol. | 15qa |
انا اجهز حق امتحان قبول الجامعة. | I'm preparing for my college entrance exams. | 15qa |
مع كريمة وسكر، لو سمحت. | With cream and sugar, please. | 15qa |
برد، صح؟ | It's cold, isn't it? | 15qa |
ممكن تقترح علي اماكن زينة للسياحة في هالمدينة؟ | Could you recommend some interesting places for sightseeing in this town? | 15qa |
في كازينو في هالمدينة. | There is a casino in this city. | 15qa |
انا يوعان. | I'm hungry. | 15qa |
تفضل فاتورتك. كاش او كردت كارد؟ | Here's your bill. Cash or credit card? | 15qa |
ممكن اخذ ويسكي مع مشروب غازي وبراندي، لو سمحت؟ | May I have a whiskey with soda and a brandy, please? | 15qa |
كم سعر التوصيل؟ | How much is the drop-off charge? | 15qa |
ماعرف اسبح. احتاج سترة النجاة. | I can't swim. I need a life jacket. | 15qa |
سجقين تيك اوي. | Two hot dogs to go. | 15qa |
لازم امشي. | Got to go. | 15qa |
انا جاي آخذه الحين. | I come to pick it up now. | 15qa |
خذ اللفة يمين. | Turn right at the corner. | 15qa |
سينيور يعني رابع سنة في دراستك الجامعية، بعد طالب سنة أولى، وطالب سنة ثانية وطالب سنة ثالثة. | Well, senior is your fourth year of a college education after freshman, sophomore and junior. | 15qa |
بغيت درس خاص. | I'd like to take a private lesson. | 15qa |
لا تتحرك. | Freeze. | 15qa |
لساعة كم اقدر اجي واشوفهم؟ | What time could I come and see him? | 15qa |
عندكم قائمة بالواين؟ | Do you have a wine list? | 15qa |
رجلي تألمني. | My leg hurts. | 15qa |
عجبني. هذي، لو سمحت. | I like it. This one, please. | 15qa |
بعد عندهم مجموعة ضخمة من مسرحيات شكسبير، صح؟ | They also have a huge collection of Shakespeare's plays, don't they? | 15qa |
متى كاس العالم؟ | When's the World Cup? | 15qa |
الحمدلله انك قدرت تجي. | I'm glad you could come. | 15qa |
قرسون، لو سمحت. | Waiter, please. | 15qa |
بغيت احجز قارب تجديف. | I want to reserve a rafting boat. | 15qa |
عندك اي افكار حق تسريحات شعر لي؟ | Do you have any ideas for a hair style for me? | 15qa |
عندك خريطة مدينة حق هالمنطقة؟ | Do you have a town map of this area? | 15qa |
تبغي تطلب بطاطس صغير، او متوسط، او كبير؟ | Do you want a small, medium or large order of fries? | 15qa |
شنو اكثر مكان عليه اقبال في المهرجان؟ | Where is the most lively place of the carnival? | 15qa |
في صندوق بريد قريب من هني؟ | Is there a mailbox around here? | 15qa |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.