Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
بغيت اغوص مع معلم غوص. | I'd like to dive with a dive master. | 15qa |
ممكن تغير غرفتي؟ | Would you please change my room? | 15qa |
خلني اشوف. شرايك في المغادرة سبع ونص. | Let me check. How about departing seven forty. | 15qa |
لو سمحت حولني على اكستنشن ثلاثمية وثلاثة. | Please put me through to extension three zero three. | 15qa |
وين محطة القطار لسانتا مونيكا؟ | Where's the bus stop to Santa Monica? | 15qa |
هذي هدية بوديها اليابان. | This is a souvenir that I'm taking to Japan. | 15qa |
عمتي باردة وغريبة شوي. | My aunt is listless and a little strange. | 15qa |
ممكن تساعدني، لو سمحت؟ | Will you help me, please? | 15qa |
عندي الم في المعدة. | I have a stomachache. | 15qa |
وين اقدر اشتري زي تقليدي؟ | Where can I buy traditional costume? | 15qa |
وين كاونتر المفقودات؟ | Where is the lost and found counter? | 15qa |
عندك فانيلات؟ | Do you have any shirts? | 15qa |
اذكر لي بار زين، لو سمحت. | Point me to a good bar, please. | 15qa |
انا باخذ ستيك لحم الخاصرة، وزوجتي لحم الضأن. | I'll have a sirloin steak, and a roasted lamb for my wife. | 15qa |
هذي هجوم حاد من الزايدة الدودية ومع تمزق. لازم تروح المستشفى الحين. | This is an acute attack of appendicitis with rupture. You have to go into a hospital immediately. | 15qa |
تغطية كاملة، لو سمحت. | Full coverage, please. | 15qa |
الحين، يعني شنسوي حق العشا الليلة؟ | Now, so what should we do for dinner today? | 15qa |
بفكر في الموضوع. | I'll think about it. | 15qa |
تاخذ جيكات سياحية؟ | Do you accept traveler's checks? | 15qa |
اظن هذي حقك. راعي التكسي جابه الصبح. | This must be yours. The taxi driver dropped it off this morning. | 15qa |
عندك واحد نفس هذي؟ | Do you have the same one like this? | 15qa |
هذي مركز التجارة توه مخلص. | That's the Trade Center just completed. | 15qa |
اقدر اوفر ثلاثمية دولار شهرياً. | I can afford three hundred dollars per month. | 15qa |
ممكن تسحب سيارتي لمحطة البترول الجاية؟ | Could you give me a tow to the next gas station? | 15qa |
ابي ابرد المنطقة المتأثرة بثلج مكسر. | I want to cool the affected part with crushed ice. | 15qa |
متى تصير عندك كراسي خالية؟ | When do you have seats available? | 15qa |
لا، برد اتصل له. | No, I'll call him back. | 15qa |
بغيت سيارة. | I'd like a car. | 15qa |
عندك تاريخ مع الحساسية؟ | Do you have any history of allergies? | 15qa |
في عبارة لجزيرة الحرية من باتري بارك. | There is a ferry for Liberty Island from Battery Park. | 15qa |
في غرفة امانات؟ | Is there a cloakroom? | 15qa |
ساعدني. ماقدر اتحرك. | Help me. I can't move. | 15qa |
سيارة لغير المدخنين، لو سمحت. | Non-smoking car, please. | 15qa |
لو سمحت اكتب عنوانك الدائم. | Please write down your permanent address. | 15qa |
احنا مستعدين ان نجاوب اي استسفار عندك في الحال. | We're ready to respond immediately to any inquires you may have. | 15qa |
ما باكل الوجبة. | I won't have the meal. | 15qa |
ابغي اشتري اللي احتاجه. بترد تدفع لي؟ | I'd like to buy what I need. Will you pay me back? | 15qa |
في مراكز تجارية هني؟ | Are there any department stores around here? | 15qa |
الرجال اللي في مكتب الاستقبال قليل الادب. | The guy at the front desk is pretty rude. | 15qa |
افضل فندق ارخص اذا كان موجود في فريج آمن. | A less expensive hotel is preferable if it's in a safe neighborhood. | 15qa |
عندي غرشتين كونياك. | I have two bottles of cognac. | 15qa |
قبل، مدن هيروشيما وناقاساكي كانوا يسوون احتفالات للذكرى، والحين الامبراطور الحالي يحضر احتفالات للناس اللي ماتت في الحرب. | On the former, the cities of Hiroshima and Nagasaki hold memorial ceremonies, while on the latter the current emperor attends a service for the war dead. | 15qa |
لو سمحت، شنو لازم اكتب هني؟ | Excuse me, what should I write here? | 15qa |
هو في الطابق الاثنعش. خذ اللفت بي، لو سمحت. | It's on the twelfth floor. Take Elevator B, please. | 15qa |
ممكن تعطيني وصفة هذي؟ | Could you give me the recipe for this? | 15qa |
في خيار ثاني؟ | Is there any other choice? | 15qa |
لو سمحت اسأل حامل الشنط. | Please ask the porter. | 15qa |
فيني زكام. | I've got a flu. | 15qa |
هو مع حمام؟ | Is it with a bath? | 15qa |
هذي، اه، في آخر الدنيا، مجمع ورا مابل. في النهاية الشرقية من المدينة. | That's, uh, the other end of town, a block past Maple. The east end of town. | 15qa |
اوكي، كل شي جاهز. الحين رقم رحلتك صفر صفر ثلاثة وتطير سبعطعش يونيو. | All right, you are all set. Now your new flight number is zero zero three leaving on June seventeenth. | 15qa |
ابغي اسوي اجراءات الاعفاء من الرسوم الجمركية. | I want to go through duty free formalities. | 15qa |
شنو تبغي على الغدا، لحم، او دجاج، او سمج؟ | Which would you like for lunch, beef, chicken of fish? | 15qa |
باقوا بوكي في المترو. | I was robbed of my wallet on the subway. | 15qa |
خلني اقراه رقم رقم، واحد، صفر، فاصلة، سبعة، تسعة، اربعة. | Let me read it figure by figure, one, zero, comma, seven, nine, four. | 15qa |
درجة رجال الاعمال، كرسي غير مدخنين، لو سمحت. | A business-class, non-smoking seat, please. | 15qa |
هالباص يروح وسط المدينة؟ | Does this bus go downtown? | 15qa |
هو خلاص ما يعيش هني. | He does not live here any longer. | 15qa |
ما عندك غرفة ارخص؟ | Don't you have a cheaper room? | 15qa |
هذي المكان زين حق الوجبات الخفيفة، صح؟ | That's good place for snacks, isn't it? | 15qa |
وين السويج حق استشواري الكهربائي؟ | Where's the plug for my electric hair-drier? | 15qa |
السيارة القديمة ما تحملته. | My old car didn't handle very well. | 15qa |
بغيت شوية عنب. | I'd like some grapes. | 15qa |
خل نتصل في كل الاشخاص اللي لهم علاقة بالموضوع الحين. | Let's contact all persons involved in this deal immediately. | 15qa |
انا اي شي عادي عندي. شخاطرك فيه؟ | I'm flexible. What do you feel like having? | 15qa |
شتسوي؟ | What are you doing? | 15qa |
ممرض، تعال بسرعة. | Nurse, come quickly. | 15qa |
مافي فوطة. | There is no towel. | 15qa |
ما دام نقدر نوصل ساعة قبل الوقت، ما عندي مانع ادفع زيادة شوي. | As long as we can arrive one hour earlier, I don't mind paying a little extra. | 15qa |
الفايض قاعد يصغر. | The surplus is getting smaller. | 15qa |
اتصلت في رقم غلط. | I have called a wrong number. | 15qa |
بغيت شي ما يخليني دايخ. | I'd like something that won't make me sleepy. | 15qa |
بغيت اجرب شي اصغر شوي. | I'd like to try on something a little smaller. | 15qa |
اوه، كلفت على عمرك. يصير افتحه الحين؟ | Oh, how kind and thoughtful of you. May I open it right away? | 15qa |
وين مستودع الباصات؟ | Where is the bus depot? | 15qa |
اقدر اعطيك شفر باثنين واربعين دولار في الاسبوع، مع اميال غير محدودة. | I can give you a Chevy Spectrum for forty-two dollars a week, unlimited mileage. | 15qa |
ابغي بطارية حق هالكاميرا، لو سمحت. | A dry cell battery for this camera, please. | 15qa |
لو سمحت ودني هالعنوان. | Please take me to this address. | 15qa |
تقدر تخرد لي هالعشرين دولار لي عشرين نوط دولار؟ | Can you break this twenty dollar bill into twenty singles? | 15qa |
احتاج احصل فندق. وين قسم الاستعلامات؟ | I need to find a hotel. Where's the information counter? | 15qa |
حجرت كراسي يم الدريشة. | I reserved window seats. | 15qa |
خدمة الغرف لو سمحت. | Room service please. | 15qa |
لف يمين، بتحصل واحد ميل قدام تقريباً. | Turn right, and you'll find one about a mile ahead. | 15qa |
انا سويت حجز من اغسطس اربعة وعشرين لي سبعة وعشرين. ممكن اغير حجزي من اغسطس خمسة وعشرين لي سبعة وعشرين؟ | I made a reservation from August twenty-fourth to twenty-seventh. Could I change my reservation from August twenty-fifth to twenty-seventh? | 15qa |
اه، شكراً. ماظن اقدر. يصير ارجع بعدين؟ | Uh, thanks. I don't think I can. Can I come back again? | 15qa |
تقريباً خمسمية فرنك او مية دولار امريكي. | About five hundred francs or American one hundred dollars. | 15qa |
اي ماركات ثانية؟ | Any other brands? | 15qa |
عطني توباكو. | Give me some tobacco. | 15qa |
هو في الجنوب. | It's down south. | 15qa |
في مبنى حلو هناك. | There is a beautiful building over there. | 15qa |
لو سمحت احسبها على الفيزا. الرقم اثنين ثمانية سبعة ثلاثة خمسة تسعة ثمانية اربعة، وتاريخ الانتهاء مايو الف وتسعمية وخمسة وتسعين. | Please charge it to my VISA. The number is two eight seven three five nine eight four, and the expiration date is May nineteen ninety-five. | 15qa |
بغيت غرفة بأفضل واجهة ممكنة، لو سمحت. | I'd like a room with as much of a good view as possible, please. | 15qa |
فلم ابيض واسود، عشرين صورة، لو سمحت. | One roll of black and white film, twenty exposures, please. | 15qa |
بغيت مغطاة للعدسة، لو سمحت. | I'd like a lens cap, please. | 15qa |
ممكن تتكلم ابطأ شوي، لو سمحت؟ | Could you speak a little slower, please? | 15qa |
ابغيه يصير نفس ميغ رايان، لو سمحت. | I want it to look like Meg Ryan's, please. | 15qa |
ابغي اكثر شي انواط خمس جنيهات، لو سمحت. | I'd like mostly five pound notes, please. | 15qa |
ممكن تيود اغراضي لي الساعة خمس؟ | Could you hold my baggage until five o'clock? | 15qa |
وين اسأل عن القبول؟ | Where should I ask for admission? | 15qa |
سوينا دراسة دقيقة عن حاجات زبايننا. | We have done a thorough survey on the customer's needs. | 15qa |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.