Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
شلون اروح نافورة كولومبوس؟ | How can I get to Columbus fountain? | 15qa |
لو سمحت عطني شي زين حق شفايفي. تشققوا من البرد. | Please give me something good for my lips. They were chapped by the cold wind. | 15qa |
في اختصاصات محلية؟ | Are there any local specialties? | 15qa |
لا تخاف. الكلب ما بيعضك. | Don't be afraid. That dog won't bite you. | 15qa |
اي، والدلفينات واجد حلوة. | Yes, and dolphins so beautiful. | 15qa |
كل شكثر يمشي؟ | How often does it run? | 15qa |
عويت يدي. | I've twisted my wrist. | 15qa |
وين سترات النجاة؟ | Where are the life jackets? | 15qa |
امش سيدة في هالطريق اربع مجمعات. عقب لف يسار على الإشارة. | Go straight along this road four blocks. And turn left at the signal. | 15qa |
ممكن ترسل هذيلا اليابان؟ | Could you send these to Japan? | 15qa |
نسيت بوكي في محلك. | I left my wallet in your shop. | 15qa |
شرايك في هذول؟ | How do you like these? | 15qa |
في رحلة لسيدني؟ | Is there a flight to Sydney? | 15qa |
يصير اكمل رحلتي من بكرة؟ | Can I continue my trip from tomorrow? | 15qa |
هذي منطقة استلام أمتعة الطيران البريطاني مية وثلاثة وعشرين؟ | Is this the baggage claim area from British Airways one two three? | 15qa |
بسوي جيك آوت بكرة الصبح الساعة سبع. | I'm going to check out at seven tomorrow morning. | 15qa |
لازم نلتقي مع بعض مرة ثانية قريب. | We'll have to get together again soon. | 15qa |
اي، باخذ ويسكي ومشروب غازي مع المقبلات. | Yes, I'll have a whiskey and soda with the hors d'oeuvres. | 15qa |
طق جرس الطوارئ. | Please ring the emergency alarm. | 15qa |
اكيد. خلني احط هالشناط بالدبة؟ انت وين بتروح؟ | Sure. Let me put this baggage trunk? Where are you going? | 15qa |
شنو الزود في هالمطعم؟ | What's special in this restaurant? | 15qa |
لو سمحت، انقفل عني الباب. | Excuse me, I'm locked out. | 15qa |
عندك شي بشكل عصري زيادة؟ | Do you have anything in a more modern style? | 15qa |
وين اقدر احصل عملات؟ | Where can I get tokens? | 15qa |
ممكن تحول جيك دولارات امريكية لي فرنكات فرنسية؟ | Will you convert an American dollar check into French francs? | 15qa |
خل نلتقي بكرة. | Let's meet tomorrow. | 15qa |
ليش ما نسوي كل هالأشياء، مع بعض؟ | Why don't we do all those things, together? | 15qa |
يصير اغوص والبحر هايج؟ | Can I dive when the sea is rough? | 15qa |
لو سمحت روح هناك عند الجمارك. ان شاء الله تستانس. | Please go ahead to the Customs over there. Have a nice stay. | 15qa |
ورني موديلات جديدة، لو سمحت. | Show me the new models, please. | 15qa |
عندك اللي يقيس الحرارة؟ | Do you have a clinical thermometer? | 15qa |
هالجواتي واجد ضيقة. | The shoes are too tight. | 15qa |
الشهر اللي راح يوم تسعة. | Last month on the ninth. | 15qa |
ثلاث عشرينات، ثلاث عشرات وخمستين. | Well, three twenties, three tens and two fives. | 15qa |
ابغي اجرب اكل ياباني. اطبخ لي. | I'd like to try some Japanese food. Cook some for me. | 15qa |
يصير اروح هذاك الكرسي؟ | Can I move to that seat? | 15qa |
اي، واجد استانسنا. | Yes, we had a lot of fun. | 15qa |
شلون اذا عرض صباحي؟ | How about for matinee? | 15qa |
انا ادور شناطي. | I'm looking for my baggage. | 15qa |
خططي تغيرت. ابغي اتم ثلاث ليالي بدال ثنتين. | My plans have changed. I'd like to stay three nights instead of two. | 15qa |
اوه، شكراً بيتي، ممكن تجين هني، لو سمحتي؟ | Oh, thanks. Betty, would you come over, please? | 15qa |
في كم حزب سياسي؟ | How many political parties are there? | 15qa |
وقف على صوب. | Pull over. | 15qa |
في أي رسايل حقي؟ | Is there any mail for me? | 15qa |
تحويل رقم ثلاثة ستة سبعة، لو سمحت. | Extension number three six seven, please. | 15qa |
يصير اتم اسافر؟ | Can I keep on traveling? | 15qa |
انتبه على نفسك أكثر في المستقبل. | Please be more careful in future. | 15qa |
مرحبا، بغيت اتصل في طوكيو. | Hello, I'd like to call Tokyo. | 15qa |
اي، بس ممكن تخلي الشناط الخفيفة على الرف اللي فوق راسك؟ | Yes, but would you leave the light baggage on the rack over your head? | 15qa |
هذي شاي اخضر. | This is green tea. | 15qa |
عندك تذكرة؟ | Do you have a ticket? | 15qa |
بغيت عصير ليمون، لو سمحت. | I'd like lemonade, please. | 15qa |
تاخذ فلوس يابانية؟ | Do you accept Japanese money? | 15qa |
رفيجي كان يعبر الشارع مع الإشارة الخضرة. | My companion was crossing the street on the green light. | 15qa |
عندك واحد كحلي؟ | Do you have a navy blue one? | 15qa |
ممكن تساعدني في هالشناط؟ | Could you help me with these bags? | 15qa |
اه، شكراً، آنسة ستيسي. ترى آن سوت بودنق الغوج هذي. | Ah, thank you, Miss Stacey. Anne actually made this plum pudding herself. | 15qa |
إقامة كم ليلة هو؟ | How many nights stay is it? | 15qa |
بغينا قهوة بعد العشا، لو سمحت. | We would like coffee after dinner, please. | 15qa |
هم يتعلمون جديد الموضة من التلفزيون والمجلات بحماس. | They eagerly learn the latest fashion from TV and magazines. | 15qa |
كلم دكتور بسرعة، لو سمحت. | Call a doctor quickly, please. | 15qa |
بغيت كتاب اطفال. | I'd like a children's book. | 15qa |
وين كاونتر الطيارة الثانية مالت الطيران البريطاني؟ | Where is the connecting flight counter of British Airways? | 15qa |
شنو بياخذون الطاولة اللي يمنا؟ | What are they having at the next table? | 15qa |
بغيت غرفة حق اثنين. | I'd like a room for two. | 15qa |
تقدر تقول لي وين احصل خضره معلبة؟ | Can you tell me where I can find canned vegetables? | 15qa |
عندك اسعار اسبوعية. | Do you have any weekly rates. | 15qa |
واحد غريب عرض علي ان يصورني، وعطيته كاميرتي. وبعدها، خذها وشرد. | A stranger offered to take a picture for me, and I handed him my camera. Then, he ran off with it. | 15qa |
اوه. اخيراً وصلنا البيق ابل. الحين لازم ناخذ المترو حق نروح القرية. مو لازم نشتري خريطة مترو؟ | Oh. At last we are in the Big Apple. Now we have to take a subway to get to the Village. Don't we need to buy a subway map? | 15qa |
شلون اقدر اروح مركز إيه بي سي؟ | How can I get to the ABC Center? | 15qa |
عندك دوم بيريقنون؟ | Do you have Dom Perignon? | 15qa |
وين الطريق لفندق قريس؟ | Which way to the Grace Hotel? | 15qa |
خذ حبتين عقب كل وجبة. | Please take two tablets after each meal. | 15qa |
ممكن تتكلم شوي شوي؟ | Would you speak slowly? | 15qa |
ممكن تفتح شنطتك؟ | Could you open your bag? | 15qa |
خدمة الغرف، لو سمحت. غرفة رقم ألف وخمسطعش. | Room service, please. The room number is ten fifteen. | 15qa |
سكس اون ذا بيج حق البنتين اللي هناك. | Sex on the beach for the two girls over there. | 15qa |
ابغي كرسي داخلي صوب القاعدة الأولى، لو سمحت. | I'd like an infield seat along the first base line, please. | 15qa |
شكثر؟ | How much? | 15qa |
شوي قهوة زيادة، لو سمحت. | A little more coffee, please. | 15qa |
عندنا وقت نشوف المعرض من داخل؟ | Do we have time to see the inside of the gallery? | 15qa |
وين قسم البضايع الفخمة؟ | Where is the fancy goods department? | 15qa |
كل الكراسي انحجزت خلاص، بس تقدر تشتري تذكرة اذا بتوقف وبتشوف المباراة. | All seats are sold out already, but you can get a ticket to see the game if you want to stand. | 15qa |
لو سمحت سو تقرير سرقة. | Please make out a theft report. | 15qa |
تحس اقدر احني اظافري بروحي؟ | Do you think I can try to paint my nails by myself? | 15qa |
انزين. هذا انت وصلت. | All right. Here you are. | 15qa |
لو سمحت عطني عنوانك. | Please tell me your contact location. | 15qa |
شوف، واجد كبير، صح؟ بجيب لك كيس بعدين. | See, it's huge, right? I'll bring a doggie bag for you later. | 15qa |
عندك جريدة؟ | Do you have a newspaper? | 15qa |
بغيت خريطة لمسارات الباص. | I'd like a bus route map. | 15qa |
واجد احب الأفلام اللي تصيحني. | I really like movies which make me cry. | 15qa |
عندك شي أوسع؟ | Do you have anything wider? | 15qa |
في محل اكل هني؟ | Is there a deli around here? | 15qa |
لو سمحت ارسل هذي بالبريد الجوي. | Please send this by airmail. | 15qa |
مدير فندقي، سيد هيلتون، عطاني اسمه. | The manager of my hotel, Mr. Hilton, gave me his name. | 15qa |
ممكن تخليها ثلاثين جنيه؟ | Could you make it thirty pounds? | 15qa |
خبرني أي وقت لازم ارجع فيه. | Tell me what time I should be back here. | 15qa |
من ست الصبح لي عشر الصبح. | From six a.m. till ten a.m. | 15qa |
همبرقرتين. | Two hamburgers. | 15qa |
لو سمحت ورني واحد ارخص. | Please show me a cheaper one. | 15qa |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.