Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
ما عندي وصفة . | I don't have a prescription. | 6lb |
وين المقبرة؟ | Where is the cemetery? | 6lb |
لازم قول مع السلامة . | I have to say good-bye. | 6lb |
بالمناسبة، وين قسم الكرافتات؟ | By the way, where is the tie section? | 6lb |
فيك تقلي كيف بوصل لهونيك؟ | Can you tell me how to get there? | 6lb |
الإستراحة تلاتين دقيقة . فيك تاخد وجبة خفيفة بالسناك بار بالطابق الأول . | The intermission is thirty minutes. You may have a light meal at the snack bar on the first floor. | 6lb |
فيك تساعدني، عمول معروف؟ | Could you help me, please? | 6lb |
أهلا فيكن على متن الخطوط الجوية الفرنسية . | Welcome aboard Air France. | 6lb |
عنا وقت لنروح قريب من هون؟ | Do we have time to go around here? | 6lb |
حلمي تحقق . | My dream has come true. | 6lb |
بلا كاتشاب، عمول معروف . | No ketchup, please. | 6lb |
وين الأرصفة؟ | Where are the docks? | 6lb |
هيدا مشوه . | This is warped. | 6lb |
تمام . هيدا مفتاحك. أوضتك حدعش صفر تسعة . | Fine. Here's your key. Your room is eleven o nine. | 6lb |
وين فيي إشتري صحون؟ | Where can I buy plates? | 6lb |
بعتذر عالمقاطعة، بس خلينا نروح عالمشكلة الأساسية . عنا إشيا كتير لننقاشها اليوم . | Sorry for interrupting, but let's get down to the main issue. We have a lot to discuss today. | 6lb |
أنا عندي حساسية عالمضادات الحيوية . | I'm allergic to antibiotics. | 6lb |
عندي شوية إنكليزي، رياضيات، و دروس فرنسي . | I have some English, math, and French homework. | 6lb |
رح إرسم خريطة . | I'll draw a map. | 6lb |
بتقبل دولارات؟ | Do you accept dollars? | 6lb |
الفيزا منيحة لست تشهر . | The visa is good for six months. | 6lb |
هيدا تمام . مش عايزين نخلصو الليلة . | That's all right. We don't need it done tonight. | 6lb |
أوه، جايي . | Oh, it's coming. | 6lb |
عن طريق البريد البحري؟ | By sea mail? | 6lb |
خطر إذا ما أخدت تاكسي بالرجعة عالأوتيل . | It's dangerous if I don't take a taxi back to the hotel. | 6lb |
لاء، أنا خيفان إنو نتأخر كم ساعة . | No, I'm afraid we'll be about a few hours late. | 6lb |
شوي من دون فيلتر السيجارة، عمول معروف . | Some without filter cigarettes, please. | 6lb |
بنزل بتاني موقف . | I get off at the next stop. | 6lb |
إتصال مدفوع عحساب إستاذ أوغاوا، طوكيو أربعة خمسة ستة سبعة . | Collect call to Mr. Ogawa, Tokyo four five six seven. | 6lb |
بفهم . عمول معروف عبي هالإستمارة . يمكن ما نكون قادرين نلاقيه، كرمال هيك لازم تدق لشركة الإئتمان تبعك . | I understand. Please fill out this form. We may not be able to find it, so you should call your credit company. | 6lb |
أنا كتير بعتذر، إستاذ . لازم نبلغ هالشي للشرطة . | I'm very sorry, sir. We must report this to the police. | 6lb |
في شي محل خصومات قريب من هون؟ | Is there a discount shop around here? | 6lb |
إقتراحو نقبل . | His suggestion was accepted. | 6lb |
عمول معروف فرجيني الوصل . | Please show me the charge slips. | 6lb |
عطيني الإتجاهات . | Give me directions. | 6lb |
إيه، عندي علبتين كارتون . | Yes, I have two cartons. | 6lb |
سراق الجزدان . وقفوا . | Bag snatcher. Stop him. | 6lb |
إيه، عنا تسعة و تسعين نوع من وجبات الأكل . | Yes, we have ninety-nine types of course meals. | 6lb |
عمول معروف دق لحكيم ياباني . | Please call a Japanese doctor. | 6lb |
هوي ضهر عالغدا هلأ . رح يرجع بعشر دقايق. | He is out for lunch right now. He'll be back in ten minutes. | 6lb |
رح نوصل عالوقت؟ | Will we arrive on time? | 6lb |
فيي أطلب منك ترسملي الطريق لمكتب البريد؟ | May I ask you to draw the way to the post office? | 6lb |
حدا يساعدني، عمول معروف . | Someone help me, please. | 6lb |
كاميرتي مبينة مكسورة . فيك تشوفا؟ | My camera seems to be broken. Could you take a look at it? | 6lb |
في شي خط باص تاني بيروح لهونيك؟ | Is there any other bus line that goes there? | 6lb |
هالسعر للمجموعة أو لكل وحدة؟ | Is this price for the set or for each one? | 6lb |
أي نوع صلصة بتحب؟ عنا ثاوزيند أيلاند، جبنة زرقا، و فرنسية . | What kind of dressing would you like? We have Thousand island, blue cheese, and French. | 6lb |
بدي شوية تغيير . | I'd like some change. | 6lb |
قيك تحكي عمهلك عمول معروف؟ | Can you speak slowly please? | 6lb |
لاء، حزرت صح . تطلقت من حوالي الست تشهر. | No, you've guessed right. I got divorced about six months ago. | 6lb |
أكيد، إستاذ. كيف بتحب الستيك تبعك؟ | Certainly, sir. How would you like your steak? | 6lb |
فيك تقلي كيف بتحكم بحرارة الأوضة؟ | Can you tell me how to control the room temperature? | 6lb |
كل شي منيح . | Everything's fine. | 6lb |
شو هوي الكيمونو الرسمي؟ | What is the formal kimono? | 6lb |
بروح عالحمام كزا مرة بالساعة . | I go to bathroom a few times an hour. | 6lb |
بدي كاس نبيد أحمر، عمول معروف . | I'd like a glass of red wine, please. | 6lb |
عمنبش على شال حرير . | I'm looking for a silk scarf. | 6lb |
حمول جزاديني، عمول معروف . | Carry my bags, please. | 6lb |
هالباص رايح على بوسطن؟ | Is this bus going to Boston? | 6lb |
بدي فل عالسبعة بكرا الصبح، منشان هيك بدي فاتورتي هلأ . | I'll leave at seven tomorrow morning, so I'd like to have my bill now. | 6lb |
قصن شوي فوق الحواجب، عمول معروف . | Trim them a little above the eyebrows, please. | 6lb |
رح إخد هيدا و هيدا. | I'll take this and this. | 6lb |
بدي إبعت هيدا بالبريد البحري . | I want to send this by sea-mail. | 6lb |
عمول معروف سكر . رح إرجع دقلك بعدين. | Please hang up. I'll call you back later. | 6lb |
الماي بالبانيو طافت . | The water in the bath tub overflowed. | 6lb |
في أربع فصول متميزة. | There are four distinct seasons. | 6lb |
تمام، بفتكر رح شيل تلاتة بالمية . | All right, I guess I'll take three percent off. | 6lb |
بطاقة الإئتمان تبعي مش عمتطلع من الصراف الإلي . | My credit card doesn't come out of the ATM. | 6lb |
النموذج في يكون أكتر سهل الإستخدام . | The model could be more user-friendly. | 6lb |
كان عندي هالأعراض من هالصبح . | I've had these symptoms since this morning. | 6lb |
هيدا كيدا بالأوضة سبعة تسعة و عشرين . عندي وجع قوي بمعدتي . عمول معروف دقلي لدكتور . | This is Kida in room seven twenty-nine. I have a severe pain in my stomach. Please call a doctor for me. | 6lb |
بكرهك . | I hate you. | 6lb |
بدي إحجز جناح . | I'd like to reserve a suite. | 6lb |
وين محطة البنزين؟ | Where's the gas station? | 6lb |
هيدي عدوى؟ | Is it an infection? | 6lb |
رح تاخد حوالي تسعة و تسعين يوم لإعادة إصدار بطاقة. عمول معروف كتوب تحت إسم الأوتيل تبعك و رقمك عهالورقة، لنقدر ندقلك . | It will take about ninety-nine days to reissue a card. Please put down your hotel name and telephone number on this paper, so we can contact you. | 6lb |
هالليموزين بتروح عبالاس أوتيل؟ | Does this limousine go to the Palace Hotel? | 6lb |
رح تروح عالمدرسة؟ | Will you go to school? | 6lb |
بتحب تشرب شي؟ | Would you like to something to drink? | 6lb |
بدي خيمة . | I'd like a tent. | 6lb |
لقيتو. | I found it. | 6lb |
عمنبش عخيط . | I'm looking for a thread. | 6lb |
شو اللي عميخليك تدرس بقوة؟ | What makes you study so hard? | 6lb |
طلبنا رح يجي قريبًا؟ | Will our order coming soon? | 6lb |
شو أقرب شي من هون؟ | What's the nearest from here? | 6lb |
التران بيوقف بأديلايد؟ | Does the train stop in Adelaide? | 6lb |
عمول معروف بعات حمال . | Please send up a porter. | 6lb |
بدي هيدا . | I want this one. | 6lb |
من هون، عمول معروف . المقعد حد الشباك إلك . | This way, please. This window side seat is yours. | 6lb |
بدي قطرة للمنخار . | I'd like some nose drops. | 6lb |
هيدي محطة ميترو أو محطة تران عادية؟ | Is that a subway station or a regular train station? | 6lb |
وين صالة الطلعة عالطيارة؟ | Where is the boarding lounge? | 6lb |
الساعة وحدة و أربع دقايق بعد الضهر. | It's one o four p.m. | 6lb |
رح تاخد شوية وقت ليتحضر بس . | It will take a little time to prepare but. | 6lb |
هالبعد الضهر لازم نقرر إذا منكفي بمشاريعنا بشي مطرح بأمريكا اللاتينية، و، إذا عملنا، وين بالظبط، أمتين، و كيف. | This afternoon we must decide whether we'll go ahead with our plans to set up a branch somewhere in Latin America, and, if we do, exactly where, when, and how. | 6lb |
فيي أعمل فحص للشتي؟ | May I take a rain check? | 6lb |
عالمشتريات اللي بتزيد فوق التسعة و تسعين دولار، فيك تستعمل نظام الإعفاء من الجمارك . | On purchases over ninety-nine dollars, you can use the duty-free system. | 6lb |
براون . إسمي على جنبو . | Brown. My name's on the side of it. | 6lb |
رح خلي الحمال يفتح الباب بالمفتاح الرئيسي . لحظة عمول معروف . شو إسمك و رقم الأوضة؟ | I'll have the bellboy open the door with the master key. One moment please. What is your name and room number? | 6lb |
بنبسط بس إسمع موسيقى السول . | I enjoy listening to soul music. | 6lb |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.