Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
اوه، أكيد خدو. عظيم . هلق انا عالشباك. | Oh, by all means take it. Great. Now I get the window. | 6lb |
ايمتى بتوصل الطيارة عروما؟ ؟ | When does the flight arrive in Rome? | 6lb |
بدنا وقت بعد لنقرر. . | We need more time to decide. | 6lb |
طلبت كمية صغيرة للولد. . | I asked for a small portion for the child. | 6lb |
بشارع تنين و سبعين. | At seventy-second street. | 6lb |
اذا بتحرفا، رح تبعد عن ممرالطابة . | If you slice, you will be off the fairway. | 6lb |
حول. إذا بتريد . . | Transfer, please. | 6lb |
رح شوف لجنبنا . يمكن في حدا ياباني بيحكي انكليزي . | I'll check next door. There may be an English-speaking Japanese person. | 6lb |
حطو عبطاقتي إذا بتريد. ماستر كارد. . | Charge it to my card, please. Master Card. | 6lb |
لبعدو، إذا بتريد. باسبورك، بطاقة النزول، و تصريح الجمارك إذا بتريد. . | Next, please. Your passport, disembarkation card and customs declaration, please. | 6lb |
فيي روح مشي؟ ؟ | Can I go on foot? | 6lb |
برجع بعدين. . | I'll come back later. | 6lb |
ايه، تيراياما، و حطني اقرب شي عالمسرح إذا بتريد. . | Yes. Terayama. And put me as close as possible to the stage, please. | 6lb |
فيك تفكر شو لازم قلو؟ ؟ | Can you think of what I should say to him? | 6lb |
الحمام قريب؟ ؟ | Is a bathroom nearby? | 6lb |
كان مسا رائع. شكرا. . | It's been a wonderful evening, thank you. | 6lb |
فيي انقل عمقعد تاني فاضي؟ ما عمبقدر شوف الشاشة منيح من هون. | May I move to another vacant seat? I can't see the movie screen very well from my seat. | 6lb |
كاشف الدخان شغال. . | The smoke-detector is on. | 6lb |
بدي اخد جولة البحر بخليج سان فرنسيسكو . | I'd like to take the San Francisco Bay excursion cruise. | 6lb |
عندك فكرة وين رايح؟ ؟ | Have you any idea where you are going? | 6lb |
لا. دفاع للشوفير. . | No. Pay the driver. | 6lb |
اي ساعات بيفتح المحل؟ | What are the store's hours? | 6lb |
بدنا طاولة عالزاوية. | We would like a table in the corner. | 6lb |
مش مأكد. بس ما قادر اتحمل ريحة اللحمة. كل لبدي اكلو كبيس. | I'm not sure, but I can't stand the smell of meat. All I want to eat are pickles. | 6lb |
بعتقد هيدا منزاد بالغلط . | I think this is added up wrong. | 6lb |
بدي روح اتزلج شي اسبوع، عندك باكيدج رحلات تزلج شاملة؟ | I'd like to go skiing for about a week. Do you have any ski package tours? | 6lb |
عميعزفوا سمفونيتين لموزارت. | They're playing two Mozart symphonies. | 6lb |
رح نضل نفتش و لما نلاقيه، منخبرك. | We'll keep looking and when we find it, we'll let you know. | 6lb |
الطقس اليوم عنجد حلو. . | Today's weather is really nice. | 6lb |
تنين كبار و ولدين تحت التناعشر سنة إذا بتريد. | Two adults and two children age under twelve, please. | 6lb |
إذا بتريد شراح لأقتنع. | Please explain to my satisfaction. | 6lb |
بدي فيلم لهيدي الكاميرا إذا بتريد. . | I'd like a disc film for this camera, please. | 6lb |
ما عنا عطل رسمية خصا بالاديان. | We have no national holidays associated with religions. | 6lb |
اديه فيي اخد معي شناط؟ | How much luggage can I carry on? | 6lb |
بس ما بتشتغل. . | But it doesn't work. | 6lb |
فيي شوف هيديك الشنطة، إذا بتريد؟ | Could I see that bag, please? | 6lb |
واو، انا محظوظ، هيدا بعد ما انعرض باليابان حتى. | Wow, I'm lucky. This isn't even playing in Japan yet. | 6lb |
دفعت تلتمية و عشرين دولار بمحل بالسوق الحرة. . | I paid three hundred twenty dollars at the duty-free shop. | 6lb |
فيك توصل لهيداك القلم لتحت الكرسي. ؟ | Could you reach that pen under the chair? | 6lb |
رح ادفع عن رفقاتي كمان. . | I will pay for my friends, too. | 6lb |
اخدت معي خمس سنين لاجي لهون . . | It took me for five years to come here. | 6lb |
اديه بساوي الين الياباني مقابل الدولار. ؟ | How much is the Japanese yen worth against the US dollar? | 6lb |
فيي اخد نص رطل سلطة قريدس؟ | Can I have a half pound of shrimp salad? | 6lb |
في شي كافيه او مطعم بالبناية؟ ؟ | Is there a coffee shop or restaurant in the building? | 6lb |
اوه كتير غالي. . | Oh, it's too expensive. | 6lb |
التراين السريع عمنصة رقم تمانة. | The express train is at number eight platform. | 6lb |
انا مستعجل هلق. | I'm in a hurry now. | 6lb |
انقلع. | Fuck off. | 6lb |
سوزوكي عميحكي. . | This is Suzuki speaking. | 6lb |
ساعة ايدي نشالت من محلا لما كنت ضاهر. . | My wrist watch has been misplaced while I was out. | 6lb |
اديه بدا بالباص؟ ؟ | How long will it take by bus? | 6lb |
اوك، حجزنا غرفة الاوتيل تبعيتك . . | Okay. We've reserved your hotel room. | 6lb |
البالوعة مسكرة من الغبرا . | The drain is stopped up with dust. | 6lb |
بعتقد لازم كون عالطريق . | Well, I think I should be on my way. | 6lb |
هاي، انا جاي عالطريق لاخدك، فا خلينا نلتقى بعظ حوالي خمستعشر دقيقة. . | Hey, I'm on my way to pick you up, so let's meet in about fifteen minutes. | 6lb |
حجزت و خلصت؟ | Have you already made a reservation? | 6lb |
رايح رحلة قصيرة عالمكسيك. | I'll take a short trip to Mexico. | 6lb |
اي طابق التياب النسواني؟ ؟ | Which floor is ladies' wear on? | 6lb |
فيي اخد تكت تحويل؟ ؟ | Can I have a transfer ticket? | 6lb |
الحبال مقطعة. | The strings are worn out. | 6lb |
ليه الخدمة كتير بطيئة؟ ؟ | Why is the service so slow? | 6lb |
اتطلع تحت. . | Look down there. | 6lb |
كتار مش عارف اي واحد نقي. | They are so many that I don't know which one to choose. | 6lb |
كيف بعمل اتصال؟ | How do I make a telephone call? | 6lb |
لا، انا بريد جينز وبدلات ببناطلين. | No. I'm interested in jeans and pants suits. | 6lb |
عنا قياسات مختلفة. . | We have different sizes. | 6lb |
طلعت بالباص الغلط، فيي انقل؟ ؟ | I took the wrong bus. Could I have a transfer? | 6lb |
ما بعرف. . | I don't know. | 6lb |
وين بلاقي الباص لرايح عبفرلي هيلز؟ | Where can I catch the bus bound for Beverly Hills? | 6lb |
خلينا نلتقي بغرفتي. . | Let's meet in my room. | 6lb |
معك مسكن؟ ؟ | Do you have any sedative? | 6lb |
غير شرك شو بتعمل منيح؟ ؟ | What other companies do well? | 6lb |
خلي افعالك متل اقوالك وأقوالك متل افعالك. | Talk the talk and walk the walk. | 6lb |
في باصات لنشوف المعالم السياحية؟ ؟ | Are there any sightseeing buses? | 6lb |
لو سمحت شيل الابالون من الطلبية، كتير غالي. . | Please exclude abalone from our order. It's very expensive. | 6lb |
بعدين بدفعلك التلاتمية دولار بشيكات سياحية. | Then I'll pay you three hundred dollars in traveler's checks. | 6lb |
فيليس فقع بكي عالاخبار. | Phyllis burst into tears at the news. | 6lb |
رح زور نيو يورك، شيكاغو، نيو اورلينز و لوس انجلس. | I'll visit New York, Chicago, New Orleans and Los Angeles. | 6lb |
وين الصيدلية؟ | Where is the pharmacy? | 6lb |
فرجيني كرت البوردنغ تبعك. | Show me your boarding card. | 6lb |
إذا بتريد ما تمزح معي. | Please don't pull my leg. | 6lb |
اه، ما بعتقد انا بقبل هالطريقة بالتفكير. | Oh, I'm not sure I agree to that way of thinking. | 6lb |
بس مي سخنة. | Just hot water. | 6lb |
هيدا منيح. فيي شوفو إذا بتريد؟ | That'll be fine. Can I see it, please? | 6lb |
بدي فستق إذا بتريد. | I would like some peanuts, please. | 6lb |
رح تروح ب عشرين نيسان، و ترجع ب واحد و عشرين صح؟ | You'll be going on April twentieth, and coming back on April twenty-first. Is that correct? | 6lb |
رح تحول دولار اميركي لجنبه بريطاني؟ | Will you exchange American dollars into British pounds? | 6lb |
بتحب لحم او دجاج؟ | Would you like meat or chicken? | 6lb |
بدي اكل صيني للعشا. | I'd like to have some Chinese food for dinner. | 6lb |
فيك تنصحني باوتيل منيح؟ | Can you recommend a good hotel? | 6lb |
وايتر، بتجيب الحساب إذا بتريد؟ | Waiter, would you bring the check, please? | 6lb |
رجاع غير مرة شوفنا إذا بتريد. | Do come to see us again, please. | 6lb |
عندي حرارة خفيفة. عندك شي منيح الا؟ | I have a slight fever. Do you have something good for it? | 6lb |
تكت ل "بيرد" إذا بتريد. | One ticket for "Bird" , please. | 6lb |
صح، مبينين متل الشجر الطبيعية. العالم بتحب منظرن. | That's right. They look like full-grown natural trees. People enjoy the scenery they produce. | 6lb |
رح عرفك عحكيم العيلة تبعنا . | I'll introduce you to my family doctor. | 6lb |
مش رايح عمحل حلو قد بوسطن. | I've never been to such a beautiful place like Boston. | 6lb |
نسيت شغلة بالغرفة، فيي ارجع افقدا؟ | I left something in the room. May I go back and check? | 6lb |
فيي ادفع بشيكات سياحية؟ | May I pay by traveler's checks? | 6lb |
ما بصدق ممنوع التدخين بقاعة المسافرين، شو هالعذاب. | I can't believe the passenger lobby is non-smoking. What a pain. | 6lb |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.