Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
بدي أغطس مع محترف بالغطس. | I'd like to dive with a dive master. | 6lb |
فيك تعمل معروف تغيرلي أوضتي؟ | Would you please change my room? | 6lb |
خليني إتأكد. شو عن الفلة عالتمانة إلا تلت. | Let me check. How about departing seven forty. | 6lb |
عمول معروف وصلني عالمقسم تلاتة صفر تلاتة. | Please put me through to extension three zero three. | 6lb |
وين موقف الباص عسانتا مونيكا؟ | Where's the bus stop to Santa Monica? | 6lb |
هيدا تذكار إخدو عاليابان . | This is a souvenir that I'm taking to Japan. | 6lb |
عمتي باردة و غريبة شوي . | My aunt is listless and a little strange. | 6lb |
فيك تساعدني، عمول معروف؟ | Will you help me, please? | 6lb |
عندي وجع معدة . | I have a stomachache. | 6lb |
وين فيي إشتري زي تقليدي؟ | Where can I buy traditional costume? | 6lb |
وين مكتب المفقودات؟ | Where is the lost and found counter? | 6lb |
عندك أي قمصان؟ | Do you have any shirts? | 6lb |
دلني على بار منيح، عمول معروف . | Point me to a good bar, please. | 6lb |
أنا باخد ستيك من لحم الخصر، و لحم غنم مشوي لمرتي. | I'll have a sirloin steak, and a roasted lamb for my wife. | 6lb |
هيدا هجوم قوي من إلتهاب الزايدة مع تمزق . لازم تفوت على مستشفى بسرعة. | This is an acute attack of appendicitis with rupture. You have to go into a hospital immediately. | 6lb |
تغطية كاملة، عمول معروف . | Full coverage, please. | 6lb |
هلأ، إذن شو لازم نعمل للعشا الليلة؟ | Now, so what should we do for dinner today? | 6lb |
رح فكر فيه . | I'll think about it. | 6lb |
بتقبل شيكات سياحية؟ | Do you accept traveler's checks? | 6lb |
هيدا لازم يكون إلك . شوفير التاكسي وصلو هالصبح . | This must be yours. The taxi driver dropped it off this morning. | 6lb |
عندك نفس الواحد متل هيدا؟ | Do you have the same one like this? | 6lb |
هيدا مركز التجارة بعدو خالص . | That's the Trade Center just completed. | 6lb |
بقدر إتحمل تلات مية دولار شهريًا . | I can afford three hundred dollars per month. | 6lb |
فيك تقطرني على محطة البنزين اللي جايي؟ | Could you give me a tow to the next gas station? | 6lb |
بدي برد القسم المنصاب بشقف تلج . | I want to cool the affected part with crushed ice. | 6lb |
أمتين عندك مقاعد متوفرة؟ | When do you have seats available? | 6lb |
لاء، رح إرجع دقلو. | No, I'll call him back. | 6lb |
بدي سيارة. | I'd like a car. | 6lb |
عندك تاريخ بالحساسية؟ | Do you have any history of allergies? | 6lb |
في عبارة لجزيرة ليبرتي من جنينة باتري. | There is a ferry for Liberty Island from Battery Park. | 6lb |
في أوضة للامانات؟ | Is there a cloakroom? | 6lb |
ساعدني . ما فيي إتحرك . | Help me. I can't move. | 6lb |
سيارة لغير المدخنين، عمول معروف . | Non-smoking car, please. | 6lb |
عمول معروف كتوب تحت عنوانك الدايم. | Please write down your permanent address. | 6lb |
نحنا مستعدين نجاوبكم دغري على أي إستفسارات عنكن ياها. | We're ready to respond immediately to any inquires you may have. | 6lb |
ما بدي إخد الوجبة . | I won't have the meal. | 6lb |
بدي إشتري اللي عايزو. رح ترجع تدفعلي؟ | I'd like to buy what I need. Will you pay me back? | 6lb |
في شي محلات شاملة قريبة من هون؟ | Are there any department stores around here? | 6lb |
الشب عمكتب الإستقبال كان كتير وقح . | The guy at the front desk is pretty rude. | 6lb |
أوتيل أقل كلفة أفضل إذا كان بحي إمن . | A less expensive hotel is preferable if it's in a safe neighborhood. | 6lb |
عندي قنينتين كونياك . | I have two bottles of cognac. | 6lb |
بالسابق، مدن هيروشيما و ناغاساكي بيعملوا إحتفالات تذكارية، بوقت الأمبراطور الحالي عميحضر خدمة لموت الحرب. | On the former, the cities of Hiroshima and Nagasaki hold memorial ceremonies, while on the latter the current emperor attends a service for the war dead. | 6lb |
عن اذنك، شو لازم إكتب هون؟ | Excuse me, what should I write here? | 6lb |
هوي بالطابق تنعش . خود أسونسور ب، عمول معروف . | It's on the twelfth floor. Take Elevator B, please. | 6lb |
فيك تعطيني الوصفة لهيدا؟ | Could you give me the recipe for this? | 6lb |
في شي اختيار تاني؟ | Is there any other choice? | 6lb |
عمول معروف سأل الحمال . | Please ask the porter. | 6lb |
معي انفلونزا. | I've got a flu. | 6lb |
معو حمام؟ | Is it with a bath? | 6lb |
هيدا، أه، الطرف الأخير من المدينة . شارع بعد مابل. الطرف الشرقي من المدينة. | That's, uh, the other end of town, a block past Maple. The east end of town. | 6lb |
تمام، صار كل شي جاهز. هلأ رقم رحلتك الجديدة هوي صفر صفر تلاتة بتمشي بسبعتعش حزيران . | All right, you are all set. Now your new flight number is zero zero three leaving on June seventeenth. | 6lb |
بدي اعمل إجراءات السوق الحرة . | I want to go through duty free formalities. | 6lb |
أيي بتحب للغدا، لحم بقر، دجاج، أو سمك؟ | Which would you like for lunch, beef, chicken of fish? | 6lb |
نسرقت من محفظتي بالمترو . | I was robbed of my wallet on the subway. | 6lb |
خليني أقرا الرقم حسب الشكل، واحد، صفر، فاصلة، سبعة، تسعة، أربعة . | Let me read it figure by figure, one, zero, comma, seven, nine, four. | 6lb |
درجة رجال الأعمال، مقعد لغير المدخنين، عمول معروف . | A business-class, non-smoking seat, please. | 6lb |
هالباص بيروح وسط المدينة؟ | Does this bus go downtown? | 6lb |
مش عايش هون بقا. | He does not live here any longer. | 6lb |
ما عندك أوضة أرخص؟ | Don't you have a cheaper room? | 6lb |
هيدا مطرح منيح للوجبات الخفيفة، ما هيك؟ | That's good place for snacks, isn't it? | 6lb |
وين السدة لسيشوار الكهربا تبعي؟ | Where's the plug for my electric hair-drier? | 6lb |
سيارتي القديمة ما تعاملت منيح . | My old car didn't handle very well. | 6lb |
بدي شوية عنب. | I'd like some grapes. | 6lb |
خلينا نتواصل مع كل الأشخاص المتورطين بهالصفقة بسرعة . | Let's contact all persons involved in this deal immediately. | 6lb |
أنا هين . شو حاسس بدك تعمل؟ | I'm flexible. What do you feel like having? | 6lb |
شو عمتعمل؟ | What are you doing? | 6lb |
يا ممرضة، تعي بسرعة. | Nurse, come quickly. | 6lb |
ما في منشفة. | There is no towel. | 6lb |
طالما فينا نوصل قبل بساعة، ما عندي مانع إدفع زيادة . | As long as we can arrive one hour earlier, I don't mind paying a little extra. | 6lb |
الفايض عمبيقل. | The surplus is getting smaller. | 6lb |
دقيت رقم غلط. | I have called a wrong number. | 6lb |
بدي شي ما يخليني نعسان . | I'd like something that won't make me sleepy. | 6lb |
بدي جرب شي أزغر . | I'd like to try on something a little smaller. | 6lb |
أوه، شو مهضومة منك و شو إنك مراعي لغيرك. فيي إفتحا هلأ؟ | Oh, how kind and thoughtful of you. May I open it right away? | 6lb |
وين مستودع الباصات؟ | Where is the bus depot? | 6lb |
فيي أعطيك شيفي سبيكتروم بأربعين دولار بالجمعة، ميلات مش محددة. | I can give you a Chevy Spectrum for forty-two dollars a week, unlimited mileage. | 6lb |
بطارية خلية ناشفة لهالكاميرا، عمول معروف . | A dry cell battery for this camera, please. | 6lb |
عمول معروف خدني عهالعنوان. | Please take me to this address. | 6lb |
فيك تكسر هالفاتورة العشرين دولار لعشرين فردي؟ | Can you break this twenty dollar bill into twenty singles? | 6lb |
بحاجة لاقي أوتيل. وين مكتب الإستعلامات؟ | I need to find a hotel. Where's the information counter? | 6lb |
حجزت مقاعد عالشباك . | I reserved window seats. | 6lb |
خدمة الأوض عمول معروف . | Room service please. | 6lb |
بروم يمين، و رح تلاقي واحد بعد ميل تقريبًا لقدام. | Turn right, and you'll find one about a mile ahead. | 6lb |
حجزت من أربعة و عشرين أيار لسبعة و عشرين. فيي غير حجزي من خمسة و عشرين أيار لسبعة و عشرين؟ | I made a reservation from August twenty-fourth to twenty-seventh. Could I change my reservation from August twenty-fifth to twenty-seventh? | 6lb |
أه، يسلمو. ما بفتكر فيي. فيي إرجع بعدين؟ | Uh, thanks. I don't think I can. Can I come back again? | 6lb |
حوالي خمسمية فرانك أو مية دولار أميركي . | About five hundred francs or American one hundred dollars. | 6lb |
أي ماركة تانية؟ | Any other brands? | 6lb |
عطيني شوية دخان . | Give me some tobacco. | 6lb |
بأسفل الجنوب . | It's down south. | 6lb |
في بناية حلوة هونيك . | There is a beautiful building over there. | 6lb |
عمول معروف شرجا عالفيزا تبعي . الرقم هوي تنين تمانة سبعة تلاتة خمسة تسعة تمانة أربعة، و تاريخ الإنتهاء هوي بأيار ألف و تسعمية و خمسة و تسعين. | Please charge it to my VISA. The number is two eight seven three five nine eight four, and the expiration date is May nineteen ninety-five. | 6lb |
بدي أوضة مع أكتر منظر حلو إذا ممكن، عمول معروف. | I'd like a room with as much of a good view as possible, please. | 6lb |
لفة وحدة من فيلم أبيض و أسود، عشرين صورة، عمول معروف . | One roll of black and white film, twenty exposures, please. | 6lb |
بدي غطا عدسة، عمول معروف . | I'd like a lens cap, please. | 6lb |
فيك تحكي عمهلك، عمول معروف؟ | Could you speak a little slower, please? | 6lb |
بدي ياه يبين مال ميغ راين، عمول معروف. | I want it to look like Meg Ryan's, please. | 6lb |
بدي عالأكتر فئة الخمسة جنيه، عمول معروف . | I'd like mostly five pound notes, please. | 6lb |
فيك تخليلي شنطاتي للساعة خمسة؟ | Could you hold my baggage until five o'clock? | 6lb |
وين لازم إسأل لطلب القبول؟ | Where should I ask for admission? | 6lb |
عملنا إحصاء شامل عن متطلبات الزباين. | We have done a thorough survey on the customer's needs. | 6lb |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.