Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
يلزم يرجع مع لربعا متاع العشية اليوم بعد -نص النهار. | He should be back at four o'clock this afternoon. | 3tn |
سرقولي صطوش فلوسي وقتلي نعمل في تاليفون. | I had my purse stolen while I was making a phone call. | 3tn |
نجم نخلي الكرهبة في مطار لا غوارديا؟ | Can I leave the car at the La Guardia Airport? | 3tn |
نحب بلاصة عل ليسار. | I want a seat on the left. | 3tn |
كيانتي، يعيشك. | The Chianti, please. | 3tn |
نحب عصير عنب. | I'd like grapefruit juice. | 3tn |
قداش باش يكلف هذا في الجملة؟ | How much will it cost in all? | 3tn |
فما حظر-تجول؟ | Is there a curfew? | 3tn |
هذا ممتع برشا. | This is very nice. | 3tn |
نجم نشري تسكرة في الباب؟ | Can I buy a ticket at the gate? | 3tn |
عندي حموريا. شنيا البوماضة النافعة أكثر؟ | I've got a skin rash. Which medicated cream works best? | 3tn |
هذا بالضبط قياسي. | It's just my size. | 3tn |
إنت متأكد؟ | Are you sure? | 3tn |
طيحت مصورتي على أرضية يابسة. | I dropped my camera on a hard surface. | 3tn |
ياخي فما حاجة ما تنجمش تاكلها؟ | Is there anything you can't eat? | 3tn |
إسمها هو مادام جريجسون، موش هكا؟ | Her name is Ms. Gregson, isn't it? | 3tn |
يعيشك ثبت وجهة الكار قبل الطلوع. | Please check the destination of the bus before you get on. | 3tn |
قداش من مرة في الشهر تلعب البايزبول؟ | How many times a month do you play baseball? | 3tn |
يعيشك وريني على الخريطة هاذي. | Please show me on this map. | 3tn |
كيفاش نجم نكلم اليابان؟ | How can I make a telephone call to Japan? | 3tn |
سامحني. طيحت سكينتي. تنجم تجيبلي واحدة أخرى؟ | Excuse me. I dropped my knife. Could you get me another one? | 3tn |
عندي زوز فاليجات وصاك. | I have two suitcases and one suit bag. | 3tn |
قداش فلوس عندك في صطوش- فلوسك؟ | How much money did you have in your purse? | 3tn |
سامحني، الاتفاق يلزم يطبق تسعا وتسعين يوم بالمسبق. | I'm sorry, ninety-nine days advance payment is required. | 3tn |
أعطيني فيلم متاع سطاش مليمتر مع إمكانية صوتية. | Give me a roll of sixteen millimeter movie film with sound capability. | 3tn |
نحب ناخذو. | I'd like to take it. | 3tn |
كيفاش هذا يتعمل؟ | How come? | 3tn |
انا طالب سنة اولى جديد. ما نعرفش كيفاش نتسجل. تنجم تعاوني؟ | I'm a new freshman. I don't know how to register. Could you help me? | 3tn |
وين نجمو نمشيو نركبو لمواج؟ | Where can we go surfing? | 3tn |
تنجم تحفظلي حاجاتي الثمينة هوني؟ | Can you look after my valuables here? | 3tn |
تنجم تحطني على إتصال مع حد يتكلم اليابانية؟ | Can you connect me to a person who speaks Japanese? | 3tn |
تنجم تشري تساكر من كاسة المسرح. | You can buy the tickets at the theater box office. | 3tn |
تشوف في التمثال في البنية هاذي؟ | Do you see the statue in that building? | 3tn |
يعيشك. مالا، تنجم توريني صنادل قياس ستا ونص دي؟ | Thank you. Then can you show me some sandals in six and a half D? | 3tn |
وين موجود الباب أربعا وعشرين؟ | Where is gate twenty four? | 3tn |
قداش سوم صندوق السواقر هذا؟ | What's the price of this cigarette case? | 3tn |
نحب تلاثا أفلام ألوان ستا وتلاثين تصويرة. | I'd like three rolls of thirty-six exposure color film. | 3tn |
قداش حتى لبرج لندن؟ | How much to the Tower of London? | 3tn |
شنيا ها البنية الغريبة؟ | What's that unusual building? | 3tn |
سامحني، ما فماش ترجيع فلوس. تنجم تبدلو أكاهو بحاجة أخرى. | I'm afraid no refunds. You can only exchange it for something else. | 3tn |
التساكر هاذم صالحين لقداش من نهار؟ | How many days are these tickets good for? | 3tn |
تضربت. | I was punched. | 3tn |
ياخي ممكن نتسلق جبل بماتريال خفيف برشا؟ | Is it possible to climb a mountain with such light gear? | 3tn |
ما نجمش نسمحلو. | That's beyond my budget. | 3tn |
جيب طبيب لبيتي، يعيشك. | I'd like a doctor to come to my room, please. | 3tn |
شنيا نومرو سرفيس التصليح؟ | What's the number for house keeping? | 3tn |
إنت إرلندي؟ | Are you Irish? | 3tn |
ياخي هذا للبيع توا؟ | Is it on sale now? | 3tn |
التساكر الكل تباعو. | All the tickets were sold out. | 3tn |
نحبو نحجزو ساعة من العشرا متاع الصباح غدوة الصباح. | We'd like to play for an hour at ten o'clock tomorrow morning. | 3tn |
سامحني، نجم نبدل البلاصة؟ | Excuse me, can I change my seat? | 3tn |
ما نتذكرش وين. | I don't remember where. | 3tn |
يعيشك. أنا ممتن ليك على هذا. هاك تشوف، أنا مهتم بالمسلسلات الأسترالية. | Thank you. I'd appreciate that. You see, I'm interested in Australian soap operas. | 3tn |
سامحني، تنجم تنصحني بوتيل آخر؟ | Excuse me, can you recommend me some other hotel? | 3tn |
ملا نهار مزيان. ديما فما طقس مزيان في الفترة هاذي م العام؟ | What a beautiful day. Do you usually have such fine days at this time of the year? | 3tn |
عشنا تجربة كيفها في الماضي. | We have had a similar experience in the past. | 3tn |
تنجم تثبتو على خاطري؟ | Can you check it for me? | 3tn |
كان مضبب. | It was blurry. | 3tn |
أنا نحتاجو قبل نهار الجمعة. | I need them before Friday. | 3tn |
شكون المدير؟ | Who's the manager? | 3tn |
قداش ننفق الكل في الكل؟ | How much did I spend in all? | 3tn |
من سان فرانسيسكو إل ناريتا. | From San Francisco to Narita. | 3tn |
هذا موش بالضبط قياسي. | This isn't quite my size. | 3tn |
إنت حال نهار الأحد؟ | Are you open on Sundays? | 3tn |
فما ديسكوتاك في لحواز؟ | Is there a good disco around here? | 3tn |
نحتاجو قبل الخمسا متاع العشية. | I need it by five p.m. | 3tn |
أنا ما نجمش بالكل نعتذر برشا. | There's no way I can apologize. | 3tn |
باش تقعد مدة طويلة في نيويورك؟ | Are you going to stay in New York long? | 3tn |
أكيد، أطلع. | Sure, hop in. | 3tn |
أكيد. باش نحطهم في الكوفر. | Sure. I'll put them in the trunk. | 3tn |
تنجم تغلفهولي، يعيشك؟ | Could you wrap it up for me, please? | 3tn |
ياخي هذا تران سريع؟ | Is this an express train? | 3tn |
تنجم توصيلي كتاب باهي لطفل عمرو خمسطاشن سنا؟ | Could you recommend a good book for a fifteen-year-old child? | 3tn |
الروج آلافر هذا تحفون برشا. باش ناخوه، يعيشك. | This small lipstick is so cute. I'll have this, please. | 3tn |
عمري ثمانيا سنين. | I am eight years old. | 3tn |
سدد ضربة جزاء. | Take a penalty stroke. | 3tn |
شعرها كان أكحل ومرولي. | Her hair was wavy and black. | 3tn |
تنجم تقترح بلاصة أخرى مهمة نزورها؟ | Could you suggest any other place worth visiting? | 3tn |
حبيتو برشا. لكن سامحني ما نحبش التصميم. و لخرين؟ | I like it very much. But I'm afraid I don't like the design. What about the other ones? | 3tn |
تنجم تدلني على وتيل موش غالي برشا؟ | Could you recommend a hotel that is not too expensive? | 3tn |
لقداش يوصلو في الجملة؟ | How much do they come to altogether? | 3tn |
هذا عيد ميلاد صاحبتي الصغيرة. عندك أي حاجة خاصة؟ | It's my girl-friend's birthday. Do you have anything special? | 3tn |
يلزمني نطلب الشاف باش تفسرلو؟ | Shall I call the chef to explain it? | 3tn |
تنجم تعطيني منوم؟ | Could you give me an anesthetic? | 3tn |
تنجم تغلفو؟ | Could you wrap it up? | 3tn |
عندي ضيق النفس. | I've got asthma. | 3tn |
هاذ شريط فيديو سجلتو لصاحبي. | This is a video cassette tape that I taped for my friend. | 3tn |
علاش مشيت لنيويورك عمناول؟ | Why did you go to New York last year? | 3tn |
شنيا الأوراق إلى نحتاجها باش ندخل للولايات المتحدة؟ | What documents do I need for entering the US? | 3tn |
أنا إسمي تسونومو. | My name is Tsutomu. | 3tn |
ياخي هذا نسرين؟ | Is this a brier pipe? | 3tn |
إنت متأكد؟ نظن إنو شكل دبوزة الشراب هاذي كان لبرغونيا. | Are you sure? I thought the shape of that wine bottle was used for Burgundy wine. | 3tn |
سمعت إنو كان فما نوادي دجاز باهين. | I hear there are some good jazz clubs. | 3tn |
نحب نشري ستا كرافاتات؟ | I'd like to buy six neckties. Could you give me a discount? | 3tn |
عندي برد. | I have a cold. | 3tn |
كلم فيسع لمبيلونس. | Call an ambulance quickly. | 3tn |
إيه، تنجم. البيت حاضرة. يعيشك إكتب لقبك وإسمك هوني. | Yes, you can. The room is ready. Please write your name and address here. | 3tn |
ياخي فيه كوفر كبير؟ | Does it have a large trunk? | 3tn |
تسعا تلاثا تسعا ستا سبعا صفر صفر. | Nine three nine six seven zero zero. | 3tn |
شنيا اللون إلي تحبو؟ | What color do you like? | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.