arabic stringlengths 3 287 | english stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
فيك تعمل الصحون بعدين؟ | Can you do the dishes later? | 5Lebanese |
بدي بوتاجاز غاز. | I'd like a gas cooker. | 5Lebanese |
فيك تصرف الدولار الأميركاني للجنيه السترليني؟ | Can you change American dollars into sterling pound? | 5Lebanese |
أكيد، إستاذ. إسمك؟ | Certainly, sir. Your name? | 5Lebanese |
مني لابس رسمي. | I am not formally dressed. | 5Lebanese |
إذا بتريد جيب حالك مرة الجايي. | Please just bring yourself next time. | 5Lebanese |
دولارين كل وحدة. | Two dollars each. | 5Lebanese |
رح نتأكد إنو الكتيبات انبعتو إلك. | We'll make sure the brochures are mailed to you. | 5Lebanese |
في شي غلط بضو الفرامات. | There's something wrong with the brake lights. | 5Lebanese |
عمول معروف فرجيني شوية كفوف جلد. | Please show me some leather gloves. | 5Lebanese |
السيارة تعطلت. عمول معروف بعات حرا كرمالها . | The car broke down. Please send someone for it. | 5Lebanese |
فيك تنصح بصورة كتاب لصبي عمرو ست سنين؟ | Could you recommend a picture book for a six-year-old kid? | 5Lebanese |
فيك تخلي غراضي الغالية؟ | Could you keep my valuables, please? | 5Lebanese |
مرحبا، هاري. شكرًا لعزيمتك إلنا. | Hi, Harry. Thank you for inviting us. | 5Lebanese |
للمواعدة، بيروحوا عالسينما. | For dates, they go to movies. | 5Lebanese |
كان عندي حوالي المية دولار فيه. | I had about one hundred dollars in it. | 5Lebanese |
غلطتي. | My mistake. | 5Lebanese |
بدي شوية ملاقط غسيل . | I'd like some clothespins. | 5Lebanese |
في شي سي دي مهم؟ | Any import CDs? | 5Lebanese |
رح إتعلم الحكي بالإنكليزي. | I'm going to study English conversation. | 5Lebanese |
قريت شي كتب مهمة مؤخرًا؟ | Have you read any good books recently? | 5Lebanese |
رح إبقى مع رفيق بنيويورك. | I'll stay with a friend in New York. | 5Lebanese |
عندك شي مطرح فيي إترك شنتطاتي فيه؟ | Do you have somewhere where I can leave my luggage? | 5Lebanese |
جيت لهون بشغل. | I've come here on business. | 5Lebanese |
بتعرفلك شي مدرسة غطس منيحة؟ | Do you know any good diving school? | 5Lebanese |
أدي السعر مع الضريبة؟ | How much is the price with tax? | 5Lebanese |
عطيني شوية كلينكس. | Give me some tissue. | 5Lebanese |
الباب التالي كتير ضجة. | Next door is too noisy. | 5Lebanese |
طيب، دوكتور كريبس ما بيشوف حدا من دون موعد . | Well, Dr. Krebs sees nobody without an appointment. | 5Lebanese |
هدية؟ | A gift? | 5Lebanese |
رايح عالغراند أوتيل؟ | Going to the Grand Hotel? | 5Lebanese |
ما في حدا هون بهالإسم. | There's nobody here by that name. | 5Lebanese |
وينو الشرطي، إذا بتريد؟ | Where is the policeman, please? | 5Lebanese |
فيي إستعير تلزيق؟ | May I borrow some gum tape? | 5Lebanese |
فيو ضمانة؟ | Is this guaranteed? | 5Lebanese |
شو تشخيصك؟ | What's your diagnosis? | 5Lebanese |
بنهاية الكوريدور بسابع طابق. خود الأسونسور عيمينك، إذا بتريد. | It's at the end of the corridor on the seventh floor. Take the elevator on your right, please. | 5Lebanese |
نحنا بشارع محطة جونز. | We are at Jones Street Station. | 5Lebanese |
بعمري ما بفكر روح عحفلات موسيقية كلاسيكية و أنا باليابان . | I never think of going to classical concerts when I'm in Japan. | 5Lebanese |
فيك تفسرلي هالطبق؟ | could you explain this dish to me ? | 5Lebanese |
هيدا هوي . مقعدك موجود قريب من هون. | Here it is. Your seats are located around here. | 5Lebanese |
هوي برحلة عمل لنهار الجمعة اللي جايي. | He's on a business trip until next Friday. | 5Lebanese |
مرتي و أنا مبسوطين كتير لأنك جايي تبقى معنا بفرصة نهاية الأسبوع لتختبر الحياة الأميركانية. | My wife and I are very happy you're coming to stay with us over the weekend to experience American life in the country. | 5Lebanese |
هوي تاني واحد عاليمين . | It's the next one to the right. | 5Lebanese |
إيه، عمول معروف. إسمي كوروساوا. حتى أمتين فيك تضل موقفلي بطاقتي؟ | Yes, please. My name's Kurosawa. Until when can you hold my ticket? | 5Lebanese |
وين فيي إشتري تذكرة صعود؟ | Where can I buy a lift ticket? | 5Lebanese |
ستميت دولار بالشهر زيادة شهر دفعة مسبقة، و زيادة شهر مصاريف السمسار تبعنا. | It's six hundred dollars a month plus one month's deposit, and another month's fee for our brokerage. | 5Lebanese |
بتفضل كبوت بصدر دبل أو سنجل؟ | Do you prefer a double-breasted or a single-breasted coat? | 5Lebanese |
رح إرجعلك بالباقي. | I'll get back to you with the change. | 5Lebanese |
لاء انا لاء. | No I don't. | 5Lebanese |
شو هالفخار الحلو. هيدا الصحن تلاتين دولار؟ | What nice pottery. This plate's thirty dollars? | 5Lebanese |
عندك جاكيت حلوة حوالي المية دولار؟ | Do you have a nice jacket for about one hundred dollars? | 5Lebanese |
طيب. عندك ردات فعل تانية او حساسية؟ | All right. Do you have any secondary reactions or allergies? | 5Lebanese |
من النظر إلو، مبين إنك لقطت نوع من الإلتهاب. | By the look of it, you seem to have picked up some sort of infection. | 5Lebanese |
فيي أخد وصل، عمول معروف؟ | Can I get a receipt, please? | 5Lebanese |
في تلاتة منا. | There are three of us. | 5Lebanese |
طيب . بتتذكر أدي دفعت حق بطاقتك؟ | I see. Do you remember how much you paid for your ticket? | 5Lebanese |
شو بخصوص إنك تشاركني بكاس؟ | How 'bout joining me for a drink? | 5Lebanese |
شو رقم أوضتي؟ | What's my room number? | 5Lebanese |
فيي أحصل على مقعدين بالطابق التاني لهالليلة؟ | Can I have two second floor seats for this evening? | 5Lebanese |
قفلت مفتاحي بالأوضة. | I locked my key in my room. | 5Lebanese |
من ضمنا الضريبة؟ | Does it include the tax? | 5Lebanese |
عن اذنك . فيك تدلني عن طريق محطة ريلواي، عمول معروف؟ | Excuse me. Could you tell me the way to the railway station, please? | 5Lebanese |
أي ساعة مكتب البريد بيفتح؟ | What time does the post office open? | 5Lebanese |
بما إنوهالجزدان معمول من فينيل، كتير قوي و تصميم أخر موضة متل ما لاحظت. | As this bag is made of vinyl, it's very strong and latest-fashioned design as you may notice. | 5Lebanese |
الأكل كتير منيح، بس أكلت كفاية . يسلمو. | The food is very good, but I've had enough. Thanks. | 5Lebanese |
محفظتي نسرقت بالمترو . | My wallet was lifted in the subway. | 5Lebanese |
لازم روح عالسفارة اليابانية. | I have to go to the Japanese Embassy. | 5Lebanese |
ما فيك تعطيني ياها بأقل شوي؟ | Couldn't you give it to me for a little less? | 5Lebanese |
هيدا لشيكاغو؟ | Is this for Chicago? | 5Lebanese |
عمول معروف صروف شيك هالمسافر. | Please cash this traveller's check. | 5Lebanese |
كان عندي حرارة أولة مبارح. زلاعيمي كتير عميوجعوني. مش عمفيني خلي أي أكل تحت . | I've had a fever since the day before yesterday. My throat hurts badly. I can't keep any food down. | 5Lebanese |
هوي هون، عالحيط، و مفتاح المكيف هون. أي شي تاني بتحتاجو، إستاذ؟ | It's over here, on the wall, and the switch for the air conditioner is here. Is there anything else you'll be needing, sir? | 5Lebanese |
فيي أوصل لهونيك عالوقت إذا فليت هلأ؟ | Can I get there in time if I leave here right now? | 5Lebanese |
أوك. بس بتمنى إنو ما يطول. | Okay. But I hope it won't take long. | 5Lebanese |
فيك تعملي النموذج؟ | Can you make out the form for me? | 5Lebanese |
شتريت هالجزدان الزغير من شوي، بس السحاب كان مكسور. | I bought this bag a little while ago, but the zipper was broken. | 5Lebanese |
عمتلحق؟ | You follow? | 5Lebanese |
عمول معروف رجاع للباص عالتلاتة. | Please come back to the bus by three. | 5Lebanese |
ملايين البشر بيزوروا المقابر المعروفة للعبادة الأولى لهالسنة. | Millions of people visit famous shrines for the year's first worship. | 5Lebanese |
إذا ممكن، بدي طاولة عالشباك. | If it's possible, I'd like a table by the window. | 5Lebanese |
مش لازم إشرب شي فيه ملح. | I mustn't drink anything containing salt. | 5Lebanese |
بدي المقعد اللي بالممر، عمول معروف. | I'd like an aisle seat, please. | 5Lebanese |
عمول معروف عطيني تقدير. | Please give me an estimate. | 5Lebanese |
ماشي الحال، يسلمو. | That's fine, thanks. | 5Lebanese |
أي ساعة منخلي متروك إلكن؟ | What time shall we take it up to you? | 5Lebanese |
بعتذر نباعوا. | I'm sorry they are sold out. | 5Lebanese |
بدي إبعت هالصورة البريدية عاليابان. | I'd like to send this picture postcard to Japan. | 5Lebanese |
شكرًا. هيدا مفتاح أوضتك . العتال رح ياخدلك شنطاتك. | Thank you. Here's your room key. The porter will take your baggage. | 5Lebanese |
خلي شنطاتي، عمول معروف. | Keep my baggage, please. | 5Lebanese |
بدي إستأجر سيارة متوسطة الحجم تبع الأربع بواب. | I'd like to rent a middle size car with four doors. | 5Lebanese |
وين فيي إشتري فخار؟ | Where can I buy pottery? | 5Lebanese |
قميصتي عرق. | My shirt is sweaty. | 5Lebanese |
أدي معك ين، إستاذ؟ | How much yen do you have, sir? | 5Lebanese |
مرحبا. عندي حجز. | Hello. I have a reservation. | 5Lebanese |
مرق الملح و البهار، عمول معروف. | Pass the salt and pepper, please. | 5Lebanese |
عملت الحجز عبر مكتب طوكيو. رح كون شوي متأخر بالدخول الليلة. | I made a reservation through the Tokyo office. I'll be a little late checking in tonight. | 5Lebanese |
تعا نتسوق بسرعة. | Let's do the shopping in a hurry. | 5Lebanese |
طلبت مقعد لغير المدخنين بس فتت، بس هالمقعد للتدخين. | I requested a non-smoking seat when I checked in, but this is a smoking seat. | 5Lebanese |
تعا نروح لنشرب. | Let's go for a drink. | 5Lebanese |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.