arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
طايب برشة هذا.
This is a bit overcooked.
0Tunisian
هاذي قصة حب؟
Is it a love story?
0Tunisian
نلعب عالجو و نستعملو للخدمة زادة.
I play for fun and use it for business too.
0Tunisian
وقتاش تخرج الكار الماشية لاكسفورد؟
What time will the bus for Oxford leave?
0Tunisian
نحب نلقى نومرو الخطوط الجوية متاع يونايتد، عيشك.
I'd like to find the number of United Airlines, please.
0Tunisian
سامحني الي خليتك تستنى، بيتك نومرو تسعة و تسعين. هاو مفتاحك.
Sorry to have kept you waiting, your room number is ninety-nine. Here's your key.
0Tunisian
شراب بنين برشة. مصنوع هوني؟
Delicious wine. Is this made locally?
0Tunisian
بالطبيعة. عندك لون معين في مخك؟
Certainly. Do you have any particular color in mind?
0Tunisian
نحس في روحي دايخ.
I feel woozy.
0Tunisian
وين الدبش الضايعة؟
Where is the left luggage?
0Tunisian
انجم نشوف باسبورك و تسكرتك؟
May I see your passport and ticket?
0Tunisian
نحب شوية بابي توالات.
I'd like some toilet paper.
0Tunisian
اليابانيين ما يبدلوش برشا مالخدمة.
The Japanese don't change their jobs so often.
0Tunisian
نكلم في طوكيو تلاثة سبعة ستة خمشة اربعة تلاثة ثنين واحد.
I'm calling Tokyo three seven six five four three two one.
0Tunisian
انجم ناخذ موعد لغدوة؟
Can I have an appointment tomorrow?
0Tunisian
هاذي حجرة قديمة فيها كتيبة قديمة.
It's an old stone with ancient letters on it.
0Tunisian
شنية الطيارة الجاية الي لازم ناخذها؟
Which flight will I board next?
0Tunisian
تخرج الثمنية و خمسة متاع الصباح من مطار سان فرانسيسكو.
It takes off at eight twenty-five a.m. from San Francisco Airport.
0Tunisian
هاذي بيتك، سيدي. وين نخليلك دبشك؟
This is your room, sir. Where shall I leave your baggage?
0Tunisian
سامحني، اما ضاهرلي قاعدلي في بلاسطي. شنوة نومرو كرسيك؟
Excuse me, but I think you're sitting in my seat. What's your seat number?
0Tunisian
تنجم تحط باقاجك عالكونتوار؟
Could you please put your baggage on the counter?
0Tunisian
نعتبرو واشنطن دي سي، عاصمة امريكا، قلب السياسة العالمية.
We regard Washington, D.C., the capital of America, as the center of world politics.
0Tunisian
باهي. تو نقلها تعمرها.
All right. I'll tell her to fill it out.
0Tunisian
الاسم اوكادا. عنا حجز للسبعة.
The name is Okada. We have a reservation for seven o'clock.
0Tunisian
انا؟
Me?
0Tunisian
وين بش تقعد في لوس انجلس؟
Where are you going to stay in Los Angeles?
0Tunisian
في الميترو.
On the subway.
0Tunisian
مالا، مشكلة تسمم البيئة تنقص. موش هكة؟
Then, the problem of environmental contamination is also reduced. Right?
0Tunisian
شنوة نومرو الكار؟
What number bus?
0Tunisian
ما يهمش.
It doesn't matter.
0Tunisian
خسارة، مهندسنا، سي اكياما، لازمو يخرج بكري بش يحضر في اجتماع اخر.
Unfortunately, our engineer, Mr. Akiyama, has to leave early to attend another meeting.
0Tunisian
تكريو ولا توصلوا؟
Do you have rental or pick up service?
0Tunisian
ما فماش صابون في بيت البانو.
There's no soap in the bathroom.
0Tunisian
نخير وحدة اوتوماتيك.
I prefer an automatic.
0Tunisian
ستة كوارط ب عشرة دولار، ثمنية بدولار، والباقي بياسات بو خمسة و عشرين.
Six ten-dollar bills, eight one-dollar bills, and the rest in quarters.
0Tunisian
خوذ الكار من برا.
Take the shuttle bus from right outside.
0Tunisian
متاعك.
It's yours.
0Tunisian
نحب خبز ابيض، عيشك.
I'll have white bread, please.
0Tunisian
ويني التوالات؟
Where's the WC?
0Tunisian
يعتك الصحة على اليوم.
Thank you for today.
0Tunisian
عندكم تاليفون عمومي؟
Do you have a public phone?
0Tunisian
دقيقة و يوصل.
He will be there in a minute.
0Tunisian
حكاية الف و خمسميات دولار استرالي و خمسين الف يان.
About one thousand five hundred Australian dollars and fifty thousand yen.
0Tunisian
فما طبيب هوني؟
Is there a doctor here?
0Tunisian
ميسالش ناخو طيارة كيما هكا؟
Is it okay to take a flight like this?
0Tunisian
نومرو الحجز متاعي ستة و عشرين تسعة و سبعين.
My reservation number is twenty-six seventy-nine.
0Tunisian
نحب ناخذ الطيارة الجاية لبوسطن.
I'd like to take the next flight to Boston.
0Tunisian
الموني هذا، عيشك.
This table d'hote, please.
0Tunisian
باهي. عيشك اقعد هوني. تو نمشي نجيب تكسي.
All right. Please stay here. I'll go and get a taxi.
0Tunisian
اعطيني كعبة بسكوي بكعابر الشكلاطة.
Give me a chocolate-chip cookie.
0Tunisian
مازلت كيف عملت تلاثين سنا.
I'm in my early thirties.
0Tunisian
نحب نشري حمير. نحب لونو غبرة.
I want buy a lipstick. I'd like rose color.
0Tunisian
ما فما حتى قلق.
It was no trouble at all.
0Tunisian
استناني هوني حتى نرجع.
Wait here until I come back.
0Tunisian
عيشك قول لسي طوماس الي انا في وتيل الهيلتون.
Please tell Mr. Thomas I'm staying at the Hilton Hotel.
0Tunisian
وين اقرب روبافيكا؟
Where's the nearest flea market?
0Tunisian
لا. لازم تشري بونو مالماكينة هاذي.
No. You have to buy a token at that machine.
0Tunisian
هاذي حاجة جديدة الفصل هذا؟
Is that new this season?
0Tunisian
سامحني، اما نحس في روحي متقلق.
Excuse me, but I feel sick.
0Tunisian
نحب نتاكد مالسوم.
I'd like to confirm the rate.
0Tunisian
كيف نكلم الخارج من بيتي، نخلص اكثر؟
If I make an international call from my room, is there an additional charge?
0Tunisian
ضاهرلي.
I think so.
0Tunisian
نحب نكلم النومرو هذا. تعاوني؟
I'd like to dial this number. Could you help me?
0Tunisian
تقلي انا كار ولا ترينو يمشيو لوسط البلاد؟
Could you tell me what bus or train goes to the center of town?
0Tunisian
نحب نعمل مكالمة دولية لليابان، عيشك.
I would like to make an overseas call to Japan, please.
0Tunisian
لازمني فيستة؟ و كرافات؟
Do I need a jacket? How about a tie?
0Tunisian
نحب نطلب منك مزية.
I would like to ask you a favor.
0Tunisian
هانو في الكنسترو قريب مالي تبشمط الخبز.
It's in the basket near the toaster.
0Tunisian
مالازمنيش نشرب حاجة فيها الكول.
I mustn't drink anything containing alcohol.
0Tunisian
قاعد نحضر في امتحاناتي متاع الدخول للجامعة.
I'm preparing for my college entrance exams.
0Tunisian
بالكريمة و السكر، عيشك.
With cream and sugar, please.
0Tunisian
باردة الدنية، موش هكا؟
It's cold, isn't it?
0Tunisian
فما بلايص حلوة تنصحني نزورهم للسياحة في المدينة هاذي؟
Could you recommend some interesting places for sightseeing in this town?
0Tunisian
فما كازينو في المدينة هاذي.
There is a casino in this city.
0Tunisian
جعت.
I'm hungry.
0Tunisian
هاي التسكرة متاعك. فلوس ولا كارطة؟
Here's your bill. Cash or credit card?
0Tunisian
تجيبلي وسكي بالقازوز و براندي، عيشك؟
May I have a whiskey with soda and a brandy, please?
0Tunisian
بقداش توصلني؟
How much is the drop-off charge?
0Tunisian
ما نعرفش نعوم. يلزمني سترة انقاذ.
I can't swim. I need a life jacket.
0Tunisian
زوز هوت دوق بش نهزهم معايا.
Two hot dogs to go.
0Tunisian
لازمني نمشي.
Got to go.
0Tunisian
جيت بش نهزها توا.
I come to pick it up now.
0Tunisian
دور عاليمين في الشوكة.
Turn right at the corner.
0Tunisian
باهي، السنيور هي عامك الرابع في الجامعة بعد طالب السنة الاولى، وطالب السنة الثانية و طالب السنة الثالثة.
Well, senior is your fourth year of a college education after freshman, sophomore and junior.
0Tunisian
نحب درس خاص.
I'd like to take a private lesson.
0Tunisian
متا تتحركش.
Freeze.
0Tunisian
وقتا انجم نجي و نشوفو؟
What time could I come and see him?
0Tunisian
عندكم قايمة متاع شراب؟
Do you have a wine list?
0Tunisian
ساقي توجع.
My leg hurts.
0Tunisian
عجبني. هذا، عيشك.
I like it. This one, please.
0Tunisian
عندهم مجموعك كبيرة من مسرحيات شكسبير زادا، موش هكا؟
They also have a huge collection of Shakespeare's plays, don't they?
0Tunisian
وقتاش كاس العالم؟
When's the World Cup?
0Tunisian
فرحت الي نجمت تجي.
I'm glad you could come.
0Tunisian
يا معلم، من فضلك.
Waiter, please.
0Tunisian
نحب نحجز فلوكة تتنفخ.
I want to reserve a rafting boat.
0Tunisian
عندك افكار متاع مشطات ليا؟
Do you have any ideas for a hair style for me?
0Tunisian
عندك خريطة البقعة هاذي؟
Do you have a town map of this area?
0Tunisian
تحب بورسيون فريت صغيرة، متوسطة و لا كبيرة؟
Do you want a small, medium or large order of fries?
0Tunisian
وين اكثر بلاصة حية في الكرنفال؟
Where is the most lively place of the carnival?
0Tunisian
فما صندوق بوسطة في الجهة هاذي؟
Is there a mailbox around here?
0Tunisian