arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
أزاي أول لنبع كولمبس ؟
|
How can I get to Columbus fountain?
| 4Egyptian
|
لو سمحت اجيني حاجه كويسه لشفايفي . متشققين من الهوا الساقع .
|
Please give me something good for my lips. They were chapped by the cold wind.
| 4Egyptian
|
فيه اى تخصصات محلية؟
|
Are there any local specialties?
| 4Egyptian
|
ماتخافش . الكلب مش حيعضك .
|
Don't be afraid. That dog won't bite you.
| 4Egyptian
|
ايوه، و عرض الدولفين جميل جدا .
|
Yes, and dolphins so beautiful.
| 4Egyptian
|
كم مرة بتشتغل؟
|
How often does it run?
| 4Egyptian
|
معصمي اتلوى .
|
I've twisted my wrist.
| 4Egyptian
|
فين جاكت الانقاذ؟
|
Where are the life jackets?
| 4Egyptian
|
امشي علطول الشارع ده اربع تقاطعات . و احود شمال عند الاشارة .
|
Go straight along this road four blocks. And turn left at the signal.
| 4Egyptian
|
ممكن تبعت ديه لليابان؟
|
Could you send these to Japan?
| 4Egyptian
|
انا سبت محفظتي في محلك .
|
I left my wallet in your shop.
| 4Egyptian
|
بتحبهم أزاي؟
|
How do you like these?
| 4Egyptian
|
فيه رحلة طيران لسيدني؟
|
Is there a flight to Sydney?
| 4Egyptian
|
ممكن ابدا رحلتي من بكرة؟
|
Can I continue my trip from tomorrow?
| 4Egyptian
|
ديه منطقة اخد الشنط تبع الخطوط الجوية البريطانية رحلة ميه تلاته و عشرين؟
|
Is this the baggage claim area from British Airways one two three?
| 4Egyptian
|
انا هعمل تشيك آوت بكرة الصبح الساعة سبعة .
|
I'm going to check out at seven tomorrow morning.
| 4Egyptian
|
لازم نتجمع تاني قريب .
|
We'll have to get together again soon.
| 4Egyptian
|
ايوة، حاخد ويسكي و صودا مع المقبلات .
|
Yes, I'll have a whiskey and soda with the hors d'oeuvres.
| 4Egyptian
|
من فضلك رن جرس الطوارئ .
|
Please ring the emergency alarm.
| 4Egyptian
|
ايوه . خليني أحط الصندوق الكبير ده؟ انت رايح فين؟
|
Sure. Let me put this baggage trunk? Where are you going?
| 4Egyptian
|
ايه اللي بيميز المطعم ده؟
|
What's special in this restaurant?
| 4Egyptian
|
اعذرني، انا بره مش عارف أدخل .
|
Excuse me, I'm locked out.
| 4Egyptian
|
عندك حاجة ستايل حديث؟
|
Do you have anything in a more modern style?
| 4Egyptian
|
منين أقدر اخد العملات؟
|
Where can I get tokens?
| 4Egyptian
|
ممكن تصرفلي شيك الدولارات الامريكي لفرنك سويسري؟
|
Will you convert an American dollar check into French francs?
| 4Egyptian
|
خلينا نتقابل بكره .
|
Let's meet tomorrow.
| 4Egyptian
|
ليهما عملناش كل الحاجات ديه، سوا ؟
|
Why don't we do all those things, together?
| 4Egyptian
|
ينفع أغوص لو البحر هايج؟
|
Can I dive when the sea is rough?
| 4Egyptian
|
من فضلك روح للجمارك هناك . إقامة سعيدة .
|
Please go ahead to the Customs over there. Have a nice stay.
| 4Egyptian
|
وريني الموديلات الجديدة، من فضلك .
|
Show me the new models, please.
| 4Egyptian
|
عندكم ترمومتر طبي؟
|
Do you have a clinical thermometer?
| 4Egyptian
|
الجزمة ضيقة قوي.
|
The shoes are too tight.
| 4Egyptian
|
الشهر اللي فاتت يوم تسعة .
|
Last month on the ninth.
| 4Egyptian
|
تمام، تلات عشرينات، تلات عشرات و خمستين .
|
Well, three twenties, three tens and two fives.
| 4Egyptian
|
عايز اجري اكل ياباني . ممكن تطبخلي شويه منه.
|
I'd like to try some Japanese food. Cook some for me.
| 4Egyptian
|
ممكن اتنقل للكرسي ده؟
|
Can I move to that seat?
| 4Egyptian
|
ايوه، استمتعنا كتير .
|
Yes, we had a lot of fun.
| 4Egyptian
|
ايه اخبار حفلة النهار؟
|
How about for matinee?
| 4Egyptian
|
بأدور على شنطي .
|
I'm looking for my baggage.
| 4Egyptian
|
خططي أتغيرت . حأقعد تلات ليالي بدل اتنين.
|
My plans have changed. I'd like to stay three nights instead of two.
| 4Egyptian
|
اوه، اشكرك . بيتي، ممكن تيجيلي، من فضلك؟
|
Oh, thanks. Betty, would you come over, please?
| 4Egyptian
|
فيه كام حزب سياسي موجودين؟
|
How many political parties are there?
| 4Egyptian
|
أوقف على جنب .
|
Pull over.
| 4Egyptian
|
فيه اى بريد ليا؟
|
Is there any mail for me?
| 4Egyptian
|
وصلني ب تلاته سته سبعة، من فضلك .
|
Extension number three six seven, please.
| 4Egyptian
|
ممكن اكمل الرحلة؟
|
Can I keep on traveling?
| 4Egyptian
|
لو سمحت خللي بالك اكتر من كده بعد كده .
|
Please be more careful in future.
| 4Egyptian
|
ازيك، عايز اكلم طوكيو .
|
Hello, I'd like to call Tokyo.
| 4Egyptian
|
أيوة، بس ممكن تسيب الشنطة الخفيفة عالرف فوق راسك؟
|
Yes, but would you leave the light baggage on the rack over your head?
| 4Egyptian
|
ده شاى أخضر .
|
This is green tea.
| 4Egyptian
|
معاك تذكرة؟
|
Do you have a ticket?
| 4Egyptian
|
عايز ليموناده، من فضلك .
|
I'd like lemonade, please.
| 4Egyptian
|
بتقبلو فلوس ياباني؟
|
Do you accept Japanese money?
| 4Egyptian
|
زميلي كان بيعدي الشارع و الاشارة خضرا .
|
My companion was crossing the street on the green light.
| 4Egyptian
|
عندكم واحد ازرق غامق؟
|
Do you have a navy blue one?
| 4Egyptian
|
ممكن تساعدني في الشنط ديه؟
|
Could you help me with these bags?
| 4Egyptian
|
اه، اشكرك، مس ستاسي . ان فعلا عملت البودنج ده بنفسها .
|
Ah, thank you, Miss Stacey. Anne actually made this plum pudding herself.
| 4Egyptian
|
حتقعد كام ليله؟
|
How many nights stay is it?
| 4Egyptian
|
عايزين قهوة بعد العشا، من فضلك .
|
We would like coffee after dinner, please.
| 4Egyptian
|
هو بيتعلمو برغبه شديدة احدث الازياء من التليفزيون و المجلات .
|
They eagerly learn the latest fashion from TV and magazines.
| 4Egyptian
|
كلم دكتور بسرعة، من فضلك .
|
Call a doctor quickly, please.
| 4Egyptian
|
عايز كتاب اطفال .
|
I'd like a children's book.
| 4Egyptian
|
فين مكتب الرحلات الغير مباشرة بتاع الخطوط الجوية البريطانية؟
|
Where is the connecting flight counter of British Airways?
| 4Egyptian
|
ايه اللي عندهم عالترابيزة اللي بعدينا؟
|
What are they having at the next table?
| 4Egyptian
|
عايز اوضه لأتنين .
|
I'd like a room for two.
| 4Egyptian
|
ممكن تقولي فين افدر الاقي خضروات معلبة؟
|
Can you tell me where I can find canned vegetables?
| 4Egyptian
|
عندكم اى معدلات فائدة اسبوعية.
|
Do you have any weekly rates.
| 4Egyptian
|
راجل غريب عرض انه ياخدلي صورة، و انا اديته الكاميرا بتاعتي . بعدها، اخدها و جري .
|
A stranger offered to take a picture for me, and I handed him my camera. Then, he ran off with it.
| 4Egyptian
|
اوه، أخيرا بقينا في نيويورك التفاحة الكبيرة . دلوقتي محتاجين ناخد مترو الانفاق علشان نوصل للقرية . فكرك مش محتاجين نشتري خريطة لمسارات المترو؟
|
Oh. At last we are in the Big Apple. Now we have to take a subway to get to the Village. Don't we need to buy a subway map?
| 4Egyptian
|
ازاي اقدر أوصل لسنتر اي بي سي؟
|
How can I get to the ABC Center?
| 4Egyptian
|
عندكم شمبانيا دوم بيرجنون؟
|
Do you have Dom Perignon?
| 4Egyptian
|
اى طريق لفندق جريس؟
|
Which way to the Grace Hotel?
| 4Egyptian
|
من فضلك خد حبايتين بعد كل أكله .
|
Please take two tablets after each meal.
| 4Egyptian
|
ممكن تتكلم بشويش؟
|
Would you speak slowly?
| 4Egyptian
|
ممكن تقتح شنطتك؟
|
Could you open your bag?
| 4Egyptian
|
خدمة الغرف، من فضلك . رقم الغرفة عشرة خمستاشر.
|
Room service, please. The room number is ten fifteen.
| 4Egyptian
|
كوكتيل "سكس عالشط" للبنتين اللي هناك .
|
Sex on the beach for the two girls over there.
| 4Egyptian
|
عايز كرسي مبطن هناك على طول خط الاساس الاول، من فضلك .
|
I'd like an infield seat along the first base line, please.
| 4Egyptian
|
بكام؟
|
How much?
| 4Egyptian
|
شوية قهوة كمان، لو سمحت .
|
A little more coffee, please.
| 4Egyptian
|
عندنا وقت نشوف جوا المتحف؟
|
Do we have time to see the inside of the gallery?
| 4Egyptian
|
فين قسم السلع الفاخرة؟
|
Where is the fancy goods department?
| 4Egyptian
|
كل الكراسي اتباعت فعلا، لكن تقدر تحجز تذكرة تشوف بيها الماتش لو عايز تقف .
|
All seats are sold out already, but you can get a ticket to see the game if you want to stand.
| 4Egyptian
|
من افضلك اعمل محضر سرقة .
|
Please make out a theft report.
| 4Egyptian
|
فكرك اني اقدر ارسم ضوافري بنفسي؟
|
Do you think I can try to paint my nails by myself?
| 4Egyptian
|
مظبوط . اديك هنا .
|
All right. Here you are.
| 4Egyptian
|
من فضلك قوللي المكان اللي اوصلك فيه .
|
Please tell me your contact location.
| 4Egyptian
|
شايف . ده كتير، مش كده؟ حأجيبلك شنطة بواقي اكل المطعم بعد شويه .
|
See, it's huge, right? I'll bring a doggie bag for you later.
| 4Egyptian
|
عندكم جرنان؟
|
Do you have a newspaper?
| 4Egyptian
|
عايز خريطة لطريق الاوتوبيس .
|
I'd like a bus route map.
| 4Egyptian
|
انا فعلا بأحب الافلام اللي بتخليني ابكي .
|
I really like movies which make me cry.
| 4Egyptian
|
عندكم حاجة اعرض؟
|
Do you have anything wider?
| 4Egyptian
|
فيه مطعم ديلي قريب من هنا؟
|
Is there a deli around here?
| 4Egyptian
|
من فضلك ابعته بالبريد الجوي .
|
Please send this by airmail.
| 4Egyptian
|
مدير الفندق، مستر هيلتون، اداني اسمه .
|
The manager of my hotel, Mr. Hilton, gave me his name.
| 4Egyptian
|
ممكن تخليه بتلاتين جنيه؟
|
Could you make it thirty pounds?
| 4Egyptian
|
قوللي امتى مفروض أرجع هنا .
|
Tell me what time I should be back here.
| 4Egyptian
|
من سته الصبح لعشرة الصبح .
|
From six a.m. till ten a.m.
| 4Egyptian
|
اتنين هامبرجر .
|
Two hamburgers.
| 4Egyptian
|
من وضلك وريني حاجة ارخص .
|
Please show me a cheaper one.
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.