arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
ممكن تقولي فين الكرسي بتاعي؟
|
Can you tell me where my seat is?
| 4Egyptian
|
اى طيارة بتوصل الاول في مدينة نيويورك؟
|
Which plane arrives earliest in New York City?
| 4Egyptian
|
فين انت سبته؟
|
Where did you leave it?
| 4Egyptian
|
من فضلك غيرلي العملة الفرنسيه ديه لكاش .
|
Please exchange this French currency for cash.
| 4Egyptian
|
مافيش مكان احط فيه شنطي اللي شايلها.
|
There's no place to put my carry-on luggage.
| 4Egyptian
|
خدي راحتك تجربي مستحضرات التجميل بتاعتنا قبل ما تمشي .
|
Feel free to make up with our cosmetics before leaving here.
| 4Egyptian
|
ماتقلقش . مش بعيده عن المدينة .
|
Don't worry. It's not far from town.
| 4Egyptian
|
ادي الباقي بتاعك.
|
Here's your change.
| 4Egyptian
|
تمام، ليه ما نروحش الشاطئ بكرة؟
|
Well then, why don't we go to the beach tomorrow?
| 4Egyptian
|
قدملي عرض .
|
Make me an offer.
| 4Egyptian
|
رحلة النص يوم ديه اتعملت بالياباني؟
|
Is this half-day tour held in Japanese?
| 4Egyptian
|
تكلفني كام في اليوم؟
|
How much is it per day?
| 4Egyptian
|
ايوة، احنا بنعمل كده . ده اختيارنا .
|
Yes, we do. This is our selection.
| 4Egyptian
|
مظبوط، تقدر تاخد طيارة جراى لاين الصغيرة أو القطر السريع لمطار كاري .
|
Well, you can take the Gray Line Air Shuttle or the Carey Airport Express.
| 4Egyptian
|
لو تقدر تخليه ارخص، حأشتريه.
|
If you can make it a little cheaper, I'll buy it.
| 4Egyptian
|
فين متحف الاحياء المائية؟
|
Where is the aquarium?
| 4Egyptian
|
عايز افضل هنا لكذا يوم كمان قدام .
|
I'd like to stay here for another couple of days.
| 4Egyptian
|
ايوه، بأدور على هديه لأختي .
|
Yes, I'm looking for a gift for my sister.
| 4Egyptian
|
لو سمحت نضف الهدوم ديه .
|
Please clean these clothes.
| 4Egyptian
|
منين أقدر اشتري جرايد ياباني؟
|
Where can I buy a Japanese newspaper?
| 4Egyptian
|
ايه الصيدة الاساسيه هنا؟
|
What's the main catch around here?
| 4Egyptian
|
ممكن اعوم هنا؟
|
Can I swim here?
| 4Egyptian
|
و ايه بخصوص اللي فوق؟ ممكن اخد شويه من اللي فوق؟
|
How about on top? Shall I take some off the top?
| 4Egyptian
|
ايوه، هو ده اللي انت سبته وراك؟
|
Yes, is this what you left behind?
| 4Egyptian
|
ايوه . تقدر تشوف افلام على قناة اتش بي او، من غير فلوس .
|
Yes. You can watch movies on HBO, which is free of charge.
| 4Egyptian
|
ازاي اقدر اروح لهوليود؟
|
How can I get to Hollywood?
| 4Egyptian
|
حاخد اوضه بخمستاشر دولار .
|
I'll take a fifteen dollar room.
| 4Egyptian
|
انا متأكد اني حجزت .
|
I'm sure I made a reservation.
| 4Egyptian
|
عندك خدمة غسيل؟
|
Do you have a laundry service?
| 4Egyptian
|
اظن ان رجلي اتكسرت .
|
I think my leg is broken.
| 4Egyptian
|
انت بتككلم كأنك شاعر، مستر ايتا .
|
You talk like a poet, Mr. Ita.
| 4Egyptian
|
فيه معالم سياحيه قريبه من هنا؟
|
Are there any sightseeing spots around here?
| 4Egyptian
|
فيه عربية نوم في القطر؟
|
Is there a sleeping car on the train?
| 4Egyptian
|
فعلا؟ اتمنى انه ميكونش مشي من غيري .
|
Really? I hope it hasn't left without me.
| 4Egyptian
|
هخلينا نخرج ناكل سوا .
|
Let's eat out together.
| 4Egyptian
|
ده يكلفني كام ليومين؟
|
How much is it for two days?
| 4Egyptian
|
انا رايح ممفيس .
|
I'm going to Memphis.
| 4Egyptian
|
اى رصيف حيطلع من عليه قطر يورك؟
|
What platform does the train to York leave from?
| 4Egyptian
|
عايز اعمل حجز لروما .
|
I'd like to make a reservation to Rome.
| 4Egyptian
|
السيدات والسادة، كابتن جورج كوهين وطاقمه بيرحبوا بيكم على خطوط يونايتد الجوية رحلة رقم تمانية صفر صفر لنيويورك . لو احتجتم اى حاجة اثناء الرحلة، كل اللي عليكم انكم تطلبوا و حنكون مبسوطين اننا نلبي طلباتكم.
|
Ladies and gentlemen, Captain George Cohen and his crew welcome you on board United Airlines flight eight zero zero for New York. If you need anything during the flight, you just have to ask we'll be pleased to help.
| 4Egyptian
|
الاخضر .
|
The green one.
| 4Egyptian
|
احسنلك تطلب قسم المفقودات.
|
You'd better call the lost and found department.
| 4Egyptian
|
ممكن رقم تليفونك، إذا سمحت؟
|
May I have your phone number, please?
| 4Egyptian
|
ممكن تبص ان كان فيه رحلة طيران تانية موجوده؟
|
Can you check if there is another flight available?
| 4Egyptian
|
لأ . حنكون هنا تلات تيام و و بعدها حنروح نيو يورك و نيو اورليانز .
|
No. We'll be here for three days, then we're going on to New York and New Orleans.
| 4Egyptian
|
معايا تذكرة يوريل باس لقطارات اوروبا و فيزا سوفيتيه .
|
I have a Eurail pass and a Soviet visa.
| 4Egyptian
|
ممكن اتكلم مع الانسه كاوري واتاناب في اوضة تمنميه و اتناشر؟
|
May I speak to Ms. Kaori Watanabe in room eight twelve?
| 4Egyptian
|
عنكم اى مشروب تاني؟
|
Do you have any other drinks?
| 4Egyptian
|
الفستان ده كتان؟
|
This dress linen?
| 4Egyptian
|
انا متأسف . عندي صداع . معاك أى دوا؟
|
Excuse me. I have a headache. Do you have any medicine?
| 4Egyptian
|
لو سمحت دخل بكرة الفيلم جوا الكاميرا ديه .
|
Please put a role of film in this camera.
| 4Egyptian
|
طلاب المدارس الثانوي الامريكي مش ضروري يذاكرو جامد .
|
American high school students don't have to work so hard.
| 4Egyptian
|
حابب أخد ديه معايا .
|
I'd like to take this with me.
| 4Egyptian
|
فهمت . ديه بتاعتي . انا شغال في قسم التصميم الداخلي .
|
I see. This is mine. I belong to our Interior Design Center.
| 4Egyptian
|
اى اوتوبيس اقدر اخده للهايد بارك؟
|
Which bus do I catch for Hyde Park?
| 4Egyptian
|
البيرة مش فايرة .
|
This beer is flat.
| 4Egyptian
|
ايوه، انت .
|
Yes, you are.
| 4Egyptian
|
نحب كلنا نكون على نفس الترابيزة .
|
We'd all like to be at the same table.
| 4Egyptian
|
مافيش فوط كفاية .
|
There's not enough washcloths.
| 4Egyptian
|
متهيألي ان ده ممكن ما يكونش مظبوط . ممكن تتأكد؟
|
I think this may not be correct. Could you check it?
| 4Egyptian
|
حيرجع تاني الاسبوع الجاي.
|
He will be back next week.
| 4Egyptian
|
امي ماتت .
|
My mother died.
| 4Egyptian
|
محتاج استريح شويه .
|
I'd like some port.
| 4Egyptian
|
خدني للمستشفى .
|
Take me to a hospital.
| 4Egyptian
|
و عظمة السما .
|
Great heavens.
| 4Egyptian
|
عندكم ده بلون بيلمع؟
|
Do you have this one in a bright color?
| 4Egyptian
|
عايز قلم .
|
I'd like a pen.
| 4Egyptian
|
ممكن ليمون للشاي بتاعي، من فضلك ؟
|
May I have some lemon for my tea, please?
| 4Egyptian
|
ممكن الفاتورة، من فضلك؟
|
Could I have a receipt, please?
| 4Egyptian
|
جميل اني اقابلك، كمان . ديه اول مرة تكون في اميركا؟
|
Nice to meet you, too. Is this your first time in America?
| 4Egyptian
|
ممكن تبدلي الجزمة البوت ديه بأصغر؟
|
Could you exchange this boots for smaller ones?
| 4Egyptian
|
فيه حد قاعد هنا؟
|
Is anybody sitting here?
| 4Egyptian
|
شنطتي تلاته كيلو و تقيلة جدا .
|
My baggage is three kilograms too heavy.
| 4Egyptian
|
متهيألي ان ده غالي جدا . ماعندكش حاجات تانيه بسعر معقول اكتر؟
|
I think it's too expensive. Don't you have a more reasonable price?
| 4Egyptian
|
حأمشي بكرة الصبح بدري .
|
I'll be leaving early tomorrow morning.
| 4Egyptian
|
بتبيعو سلع خالصة الضريبة عالطيارة؟
|
Do you sell tax-free goods on board?
| 4Egyptian
|
مين مخرج الفيلم؟
|
Who's the director of the film?
| 4Egyptian
|
الصيف هنا مش وحش قوي .
|
The summer here isn't too bad.
| 4Egyptian
|
عايز اشتري ديه.
|
I want to purchase this.
| 4Egyptian
|
امشي ورا العلامة ديه اللي بتقول تاكسي .
|
Follow the sign that says taxi.
| 4Egyptian
|
ايوه، انت صح في وسط الطريق الخامس . تحب تروح فين؟
|
Yes, you're right in the middle of Fifth Avenue. Where would you like to go?
| 4Egyptian
|
ليه عملت كده؟
|
Why did you do it?
| 4Egyptian
|
اتسرق مني الايصال كمان .
|
My receipt was stolen too.
| 4Egyptian
|
للأسف مابنعملش كدة . بس انا متأكد انك حتستمتع بالعشا الخاص بتاعنا .
|
I'm afraid we don't. But I'm sure you'll enjoy our special lunch.
| 4Egyptian
|
سبع و تلاتين .
|
Seven thirty.
| 4Egyptian
|
تمام . دلوقتي الساعة حداشر بليل، كده انا حأظبط ساعتي على عشرة الصبح، مظبوط؟
|
Okay. Now it's eleven p.m., so I turn my watch back to ten a.m., right?
| 4Egyptian
|
تمام، بندقية ريمنجتون ممكن تكون كويسة .
|
Well, the Remington might be good.
| 4Egyptian
|
ده حوالي ساعة ونص .
|
It's about an hour and a half.
| 4Egyptian
|
ممكن كوبايه ميه تانيه؟
|
May I have another glass of water?
| 4Egyptian
|
خليني أشوف ده.
|
Let me see this.
| 4Egyptian
|
فين تغيير العملة؟
|
Where is the money exchange?
| 4Egyptian
|
من فضلك استنى . حاسأل مستر لماي ان كان حيستقبل المكالمة .
|
Please hold on. I'll ask Mr. Imai if he'll take the call.
| 4Egyptian
|
ممكن نوصل هناك في عشر دقايق؟
|
Can we arrive there within ten minutes?
| 4Egyptian
|
الكاري ده مشطشط .
|
This curry is hot.
| 4Egyptian
|
عندي مشكلة في الشنطة اللي اشتريتها امبارح .
|
I have a problem with the bag I bought yesterday.
| 4Egyptian
|
عندك اى حساسيه للدوا؟
|
Do you have any allergies to medicine?
| 4Egyptian
|
ايوه، عندنا منه اسود و بني .
|
Yes, we have it in black and brown.
| 4Egyptian
|
عاوز اشوف ماتش كرة قدم محترفين . منين أقدر أشتري تذكرة ؟
|
I'd like to see a professional soccer game. Where can I buy a ticket?
| 4Egyptian
|
سامحني؟ الكلام وقع مني . ممكن تتكلم بشويش شويهعلشان اقدر افهم؟
|
I beg your pardon? I didn't follow you. Could you speak more slowly so that I can understand?
| 4Egyptian
|
خمس عشرينات، عشر عشرات، و الباقي بورق دولار واحد، من فضلك .
|
Five twenties, ten tens, and the rest in one-dollar bills, please.
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.