arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
انا مش بأعرف أزاي استخدم التليفون، من فضلك وريني .
|
I don't know how to use the telephone, please show me.
| 4Egyptian
|
رايح لندن .
|
My destination is London.
| 4Egyptian
|
اوه . للأسف الوقت ده مش كفايه .
|
Oh, I'm afraid that's not enough time.
| 4Egyptian
|
مفروض ااخد اى اوتوبيس؟
|
Which bus should I take?
| 4Egyptian
|
عايزة كريم تنضيف .
|
I'd like some cleansing cream.
| 4Egyptian
|
اهلا بيكم تاني و مرحبا في برنامجكم اميركان توب فورتي .
|
Hello again and welcome to american top forty.
| 4Egyptian
|
اى أحسن حاجة حصلت؟
|
Which is the best event?
| 4Egyptian
|
ياخد وقت اد ايه لحد مالبراعم تتفتح و تبقى زهور؟
|
How long will it take before the buds blossom into flowers?
| 4Egyptian
|
عايز اتكلم مع انسه نوموتو، في أوضة خمسيه وواحد .
|
I'd like to speak to Ms. Nomoto, in room five o one.
| 4Egyptian
|
بعد كده كنت مهتم تشوف جوه المسرح، ده تياترو الا سكالا .
|
Then you'd be interested to see the inside of that theatre. It's Teatro alla Scala.
| 4Egyptian
|
في الرسم ده الشريط المظلل بيوري مبيعات شركتنا السنه الاخيرة .
|
The shaded bar shows our company's sales figures for last year.
| 4Egyptian
|
اتمنى انك تزور المعالم الجميلة الجذابة في اميركا قريب .
|
I hope you can visit these beautiful attractions in the States in the near future.
| 4Egyptian
|
كنيسة ويستمنستر .
|
Westminster Abbey.
| 4Egyptian
|
زميلي بيعاني من حرارة عالية .
|
My companion is suffering from a high fever.
| 4Egyptian
|
ده في الدور السابع . خد الاسانسير في اخر الصالة .
|
It's on the seventh floor. Take the elevator at the end of the hall.
| 4Egyptian
|
حأستناك .
|
I'll be waiting for you.
| 4Egyptian
|
حطيت محفظتي، كتاب، كاميرا في شنطتي .
|
I put my purse, book, and camera in my bag.
| 4Egyptian
|
انا متعود ادخل السرير حوالي عشرة، و انام علطول .
|
I usually get into bed at about ten, and go right to sleep.
| 4Egyptian
|
هو طويل و شعرة اشقر .
|
He was tall and had blond hair.
| 4Egyptian
|
الثقافة ازدهرت، مع انشطة زى مسرح الكابوكي، لوحات اوكي يو . الادب و فن الخزف بقوا مشهورين .
|
Culture flourished, with activities such as Kabuki plays, Ukiyoe paintings, literature and ceramic art becoming popular.
| 4Egyptian
|
عندكم اى محل دانهل لأزياء الرجال قريب من هنا؟
|
Do you have a Dunhill store around here?
| 4Egyptian
|
ميه و عشرين مليون بني ادم ساكنين في ارض مساحتها تلتمايه و تمانين الف كيلو متر مربع؟
|
One hundred twenty million people in a land of three hundred eighty thousand square kilometers?
| 4Egyptian
|
تذكرة رايح جاي لميامي، من فضلك.
|
A round-trip ticket to Miami, please.
| 4Egyptian
|
تقدر تقوللي فين أقرب بنك؟
|
Could you tell me where the nearest bank is?
| 4Egyptian
|
عايز تذكرة للكبار، من فضلك .
|
I'd like one adult ticket, please.
| 4Egyptian
|
اسمي واتانبي جوروه .
|
My name is Watanabe Goroh.
| 4Egyptian
|
يكلفني كام علشان ابعت الجواب ده، ابعته؟
|
How much does it cost to send this letter, then?
| 4Egyptian
|
فلفل، لو سمحت .
|
Pepper, please.
| 4Egyptian
|
ممكن تجيبلي الفاتورة؟
|
Can you bring me the bill?
| 4Egyptian
|
تمام، دكتور السنان اللي انا رايحله كويس جدا .
|
Well, the dentist I go to is pretty good.
| 4Egyptian
|
النور مش شغال .
|
The light does not work.
| 4Egyptian
|
عايز حاجة للكحة .
|
I'd like something for a cough.
| 4Egyptian
|
تمام، ديه أوضتك .
|
Well, this is your room.
| 4Egyptian
|
اد ايه وقت قبل القطر ما ييجي؟
|
How much longer before the train comes?
| 4Egyptian
|
ممكن اخد دوا؟
|
Can I have medicine?
| 4Egyptian
|
اديني امضتك هنا، من فضلك .
|
Give me your signature here, please.
| 4Egyptian
|
فيه اى كافيتيريا قريبه؟
|
Isn't there a cafeteria nearby?
| 4Egyptian
|
الرقم هو خمسة سته سبعة تمانية واحد اتنين تلاته اربعة .
|
The number is five six seven eight one two three four.
| 4Egyptian
|
لو سمحت، حضرتك، الطيارة على وشك تهبط . ممكن تقعد في كرسيك.
|
Please, sir, we may land at any moment. If you'll take your seat.
| 4Egyptian
|
يوكوهاما جنب طوكيو .
|
Yokohama is near Tokyo.
| 4Egyptian
|
عايز فيلتر، من فضلك .
|
I'd like a filter, please.
| 4Egyptian
|
اقدر أعمل ايه؟
|
What can I do?
| 4Egyptian
|
في أى حد هنا في المحل بيعرف يتكلم ياباني؟
|
Is there anybody who speaks Japanese at the store?
| 4Egyptian
|
مين بيتكلم؟
|
Who's the end of the line?
| 4Egyptian
|
ممكن خريطة سياحية، من فضلك؟
|
May I have a guide map, please?
| 4Egyptian
|
مش قادر اسمعك كويس .
|
I can't hear you well.
| 4Egyptian
|
اتأخرت حوالي ساعة . و حتطلع خمسه و عشرة العصر .
|
It's delayed about an hour. It will take off at seventeen ten.
| 4Egyptian
|
الرقم واحد اتنين تلاته اربعة خمسه سته سبعة تمانية .
|
The number is one two three four five six seven eight.
| 4Egyptian
|
الميه مش بتسخن لدرجة مناسبه .
|
The water won't get hot enough.
| 4Egyptian
|
في هوكايدو، ما تقدرش تلعب جولف حوالي ست شهور بسبب الجو البارد .
|
In Hokkaido, you can't play golf for about six months due to its cold climate.
| 4Egyptian
|
حتبيع كل حاجه لوحدها؟
|
Will you sell them separately?
| 4Egyptian
|
عايز امشي بدري عن الميعاد بيوم .
|
I'd like to leave one day earlier.
| 4Egyptian
|
حتبدأ من تسعة .
|
It starts from nine.
| 4Egyptian
|
يا بختك . كل المحلات عندها اوكازيون دلوقتي . تقدر نشتري بأقل من السعر .
|
You're lucky. All the stores are having a sale right now. You can buy at a discount.
| 4Egyptian
|
دقيقة من فضلك . حالاقي قلم .
|
One moment. I'll find a pen.
| 4Egyptian
|
اوه، مش عارف . ايه رأيك في ماكدونالدز؟ عندنا موجود في اليابان، بس .
|
Oh, I don't know. How about McDonald's? We have those in Japan, but.
| 4Egyptian
|
عايز أرجع ديه . ادي الفاتورة .
|
I'd like to return this. This is the receipt.
| 4Egyptian
|
فيه اوتوبيس حيطلع بعد الضهر؟
|
Is there a bus that leaves this afternoon?
| 4Egyptian
|
ازاي اروح المتحف؟
|
How do I get to the museum?
| 4Egyptian
|
ماتجيبس سيرته . انا يا دوبك ليه راجع من رحلة صعبة .
|
Don't mention it. I've just completed my rough itinerary.
| 4Egyptian
|
مستر جودمان حيكون معجب بيه جدا .
|
Mr. Goodman will really be charmed by it.
| 4Egyptian
|
ايوه، أظن اني حأكل بيض، سدق، توست و فواكة فريش.
|
Yes. I think I'll have an egg, sausage, toast and fresh fruit.
| 4Egyptian
|
الايجار بيتحسب على اخر يوم من كل شهر .
|
Rent is due the last day of each month.
| 4Egyptian
|
ده مش المقاس المناسب .
|
This isn't the right size.
| 4Egyptian
|
رقم رحلة الطيارة هو بي كي سبعة صفر تمانية يوم خمسه سبتمبر .
|
The flight number is PK seven o eight on September fifth.
| 4Egyptian
|
فيه حاجه مش مظبوطة في الحمام عندي .
|
There's something wrong with my bath.
| 4Egyptian
|
ايه المنتج اللي المنطقة ديه مشهورة بيه؟
|
What are the local products of this area?
| 4Egyptian
|
شنطي لسه ماجاتش . ممكن تعرف ايه اللي حصل لها، إذا سمحت؟
|
My baggage hasn't come out yet. Could you find out what happened to it, please?
| 4Egyptian
|
صوتك سيكسي اوي في التليفون .
|
You sound so sexy on the telephone.
| 4Egyptian
|
ديه كاميرا كانون بعدسة واحده بصورة منعكسة .
|
It is a Canon's single lens reflex camera.
| 4Egyptian
|
ايه اسم القلعة ديه؟
|
What is the name of the castle?
| 4Egyptian
|
فيه اتوبيس تبع المطار بيوصل للمدينة؟
|
Is there an airport bus to the city?
| 4Egyptian
|
ممكن تقوللي الاسم تاني؟
|
Could you tell me the name again?
| 4Egyptian
|
و بعدين انزل في الوقفه اللي بعديها و خد الاوتوبيس لهايد بارك .
|
Then get off at the next stop and take the bus to Hyde Park.
| 4Egyptian
|
انا اسف، مش بنقدم ده . انت تقدر تشترية من الصيدلية اللي في الدور الاول .
|
I'm sorry, we don't supply that. You can purchase it in the drugstore on the first floor.
| 4Egyptian
|
عايز كرسي ناحية الممر، لو سمحت .
|
I'd like to have an aisle seat, please.
| 4Egyptian
|
تحب تشرب ايه؟
|
What would you like to drink?
| 4Egyptian
|
عايز اطلب نفس الطلب .
|
I'd like to order the same.
| 4Egyptian
|
فين محل بيع الكتب بارنز ان نوبل؟
|
Where's Barnes and Nobles?
| 4Egyptian
|
كتير قوي و خصوصا من اول ما نمت وقت العشا الليله اللي فاتت . بالمناسبه، تقدر تقولي ازاي أروح المتحف البريطاني؟
|
Very much-especially since I slept through dinner last night. By the way, can you tell me how to get to the British Museum?
| 4Egyptian
|
لو سمحت أطلب تسعة عالتليفون ده .
|
Please dial number nine on this telephone.
| 4Egyptian
|
امتى المحل بيقفل؟
|
What time does the store close?
| 4Egyptian
|
طيارتي اتأخرت، وراحت عليا الطيارة التانية.
|
My flight was delayed, and I missed the connecting flight.
| 4Egyptian
|
ممكن تكنسل حجز التذاكر بتاعي؟
|
Would you cancel the reservation of the seats for me?
| 4Egyptian
|
عايز شيبسي .
|
I'd like some crisps.
| 4Egyptian
|
انا كمان رايح هناك .
|
I'm going there as well.
| 4Egyptian
|
مشوق جدا .
|
Very interesting.
| 4Egyptian
|
عايز اوضه بحمام .
|
I'd like a room with a bath.
| 4Egyptian
|
ممكن استلمه؟
|
May I pick it up?
| 4Egyptian
|
انا مش عارف، حضرتك . انت بتتكلم انجليزي؟ بتقول انجليزي؟ اتكلم .
|
I don't know, sir. You speak English? You talk English? talk.
| 4Egyptian
|
اتمنى تكون كويسه .
|
I hope it will be fine.
| 4Egyptian
|
الخط مشغول .
|
The line is engaged.
| 4Egyptian
|
ايوه، حضرتك . الساعة حداشر .
|
Yes, sir. Eleven o'clock.
| 4Egyptian
|
ممكن اخد ميعاد عالجمعة؟
|
Can I have an appointment for Friday?
| 4Egyptian
|
عايز اعمل اتصال . ممكن؟
|
I have to make a connection. Is it possible?
| 4Egyptian
|
لأ، مش بأدخن . عربية غير المدخنين، إذا سمحت .
|
No, I don't. A no smoking car, please.
| 4Egyptian
|
هم المبتئين مش كويسين؟
|
Are beginners no good?
| 4Egyptian
|
محتاجهم النهاردة .
|
I need them today.
| 4Egyptian
|
عايز أأجر اغلى عربية عندك لمدة اسبوع .
|
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
| 4Egyptian
|
الفستان ده مش على مقاسي .
|
This dress doesn't fit me.
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.