arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
لسه الساعة معدية اربعة .
|
It's just past four.
| 4Egyptian
|
اليابان بلد خطواتها سريعة .
|
Japan is a fast-paced country.
| 4Egyptian
|
لو سمجت خليك صبور و احنا بندور عليه .
|
Please be patient while we search for it.
| 4Egyptian
|
عندي ده.
|
I have that.
| 4Egyptian
|
عندي طفح في جلدي . اى كريم طبي يكون احسن لي؟
|
I've got a skin rash. Which medicated cream works best?
| 4Egyptian
|
فكرة رحلة بكرة حتتعمل جوا؟
|
Do you think tomorrow's picnic will be held inside?
| 4Egyptian
|
ايوه، انا عارف شويه . انت في رحلة؟
|
Yes, I know some. Are you on a trip?
| 4Egyptian
|
أسمي يوكو ياماوكا . ممكن من فضلك تغير حجز طيارتي ؟
|
My name is Yuko Yamaoka. Could you please change my flight reservation?
| 4Egyptian
|
عاوز اشوف فيلم كوميدي عن الحياة الاسرية .
|
I'd like to see a comedy dealing with a family life.
| 4Egyptian
|
تفضل الشاي ولا القهوة؟
|
Care for tea or coffee?
| 4Egyptian
|
انا مشغول في دراستي في بكالريوس الاداب، مشفول نص الوقت بس .
|
I'm working on my B.A., but only part-time.
| 4Egyptian
|
أيه طبق المطعم المخصوص؟
|
What's the specialty of this restaurant?
| 4Egyptian
|
احلام سعيدة .
|
Sweet dreams.
| 4Egyptian
|
اتولدت في بلد حوالي ميت كيلو بعيده عن هنا .
|
I was born in a town about one hundred kilometers from here.
| 4Egyptian
|
احسنلك تفضل في أوضتك كام يوم .
|
You'd better stay in your hotel room for a few days.
| 4Egyptian
|
عايز حاجة تعالج الصداع .
|
I want something to cure headache.
| 4Egyptian
|
ده مقاسي تماما .
|
It's just my size.
| 4Egyptian
|
الاوضه ديه حر قوي .
|
This room is too hot.
| 4Egyptian
|
انت متأكد؟
|
Are you sure?
| 4Egyptian
|
ايوه، الجوده بتاعة ديه احسن . ديه معموله من صوف الكشمير .
|
Yes, this one is a finer quality. This one is made of cashmere.
| 4Egyptian
|
الاحتياجات اليومية .
|
Daily necessities.
| 4Egyptian
|
كاميرتي وقعت مني على سطح صلب .
|
I dropped my camera on a hard surface.
| 4Egyptian
|
كاميرتي وقعت مني على سطح صلب ؟
|
Could you show me something else?
| 4Egyptian
|
مافيش غير خمسين دولار معايا .
|
I have only fifty dollars with me.
| 4Egyptian
|
فيه أى حاجه انت ما تقدرش تاكلها؟
|
Is there anything you can't eat?
| 4Egyptian
|
انا وقعت معلقة .
|
I dropped a spoon.
| 4Egyptian
|
اشكرك . ده يسعدني .
|
Thank you. I'd be delighted to.
| 4Egyptian
|
اى حاجه كويسة .
|
Anything will be fine.
| 4Egyptian
|
عايز كرسي مش غالي، لو ممكن .
|
I'd like inexpensive seats, if possible.
| 4Egyptian
|
المينيو، من فضلك .
|
A menu, please.
| 4Egyptian
|
فين مترو الانفاق؟
|
Where's the subway?
| 4Egyptian
|
فهمت . و منين اخد اوتوبيس؟
|
I got it. And where can I catch a bus?
| 4Egyptian
|
خلينا نستنى المساعده .
|
Let's wait for help.
| 4Egyptian
|
اسمها انسه جريجسون، مش كده؟
|
Her name is Ms. Gregson, isn't it?
| 4Egyptian
|
فين أقدر العب تنس؟
|
Where can I play tennis?
| 4Egyptian
|
ممكن توريني الساعة ديه؟
|
Will you show me that clock?
| 4Egyptian
|
انا بأطبخ دلوقتي .
|
I'm into cooking now.
| 4Egyptian
|
اد ايه مفاجأة اني اقابلك في المكتبة .
|
What a surprise meeting you in the bookstore.
| 4Egyptian
|
عندكم مضارب تنس للايجار؟
|
Do you have rackets for rent?
| 4Egyptian
|
الامور بتعتمد على انت اتخرجت منين .
|
Things depend on where you graduated.
| 4Egyptian
|
اوه، فهمت . ديه غلطتي . أسف .
|
Oh, I see. My mistake. Sorry.
| 4Egyptian
|
عايز حاجه خفيفة .
|
I'd like something light.
| 4Egyptian
|
تذكرتين درجة تانية ذهاب فقط لإيدنبره، من فضلك .
|
Two second class one way tickets to Edinburgh, please.
| 4Egyptian
|
ايوه، حأجي .
|
Yes, it will come.
| 4Egyptian
|
عايز خريطة لخطوط المترو، من فضلك .
|
I would like a map of the subway lines, please.
| 4Egyptian
|
انا بأصحى متأخر أيام الحد .
|
I am a late riser on Sundays.
| 4Egyptian
|
غالبا ما بأخرج اتمشى مع عيلتي في ايام الجمعة .
|
I often go out hiking with my family on weekends.
| 4Egyptian
|
حاضر، حضرتك . ما فيش مشاكل يعدي فيلم الكاميرا من خلالها؟
|
All right, sir. Is it safe to put this film through?
| 4Egyptian
|
دلوقتي تقدر تاخد حاجه من اللي معايا .
|
Now you can take one of mine.
| 4Egyptian
|
كم يوم لحد طوكيو؟
|
How many days to Tokyo?
| 4Egyptian
|
لو سمحت اتأخد الاتوبيس رايح فين قبل ما تركب .
|
Please check the destination of the bus before you get on.
| 4Egyptian
|
أكل لأتنين .
|
Two for the buffet.
| 4Egyptian
|
تعال هنا خلال ساعة، من فضلك .
|
Come here in an hour, please.
| 4Egyptian
|
بأعتذر، بس كل حاجة محجوزة .
|
I'm sorry, but everything is reserved then.
| 4Egyptian
|
كان لازم ابعتهم بالبريد الجوي .
|
I should have sent them air mail.
| 4Egyptian
|
ايوه، عندنا أوضه بتطل عالمحيط .
|
Yes, we have one with an ocean view.
| 4Egyptian
|
لون العربية أصفر .
|
The color of the car was yellow.
| 4Egyptian
|
ايه الافلام اللي شغاله دلوقتي؟
|
What films are on now?
| 4Egyptian
|
اكتر حاجه بتوحشني العيون السخنة .
|
What I miss most is the hot springs.
| 4Egyptian
|
كويس . أشكرك .
|
Fine. Thanks.
| 4Egyptian
|
ايوه، ده كويس . حنشوفك سته و نص .
|
Yes, that's fine. We'll see you at six thirty.
| 4Egyptian
|
اكيد موجود، حضرتك . تحب تلقى نظرة عالكتيب ده؟
|
There sure are, sir. Would you like to take a look at this brochure?
| 4Egyptian
|
ايوه . ديه غرفة ميتين اربعه و ستين . مراتي عيانه قوي .
|
Yes. This is room two thirty-four. My wife is very sick.
| 4Egyptian
|
عندك حزام مناسب؟
|
Do you have a matching belt?
| 4Egyptian
|
كم مره في الشهر بتلعب بيسبول؟
|
How many times a month do you play baseball?
| 4Egyptian
|
انا اسف، بس طالما وجهات نظرنا مش متطابقة، ما اقدرش اجدد العقد .
|
I'm sorry, but as long our views don't agree, I can't agree to renewing the contract.
| 4Egyptian
|
صباح الخير . مستر . كاميرون . عامل ايه؟
|
Good morning, Mr. Cameron. How are you?
| 4Egyptian
|
اسمي اكيو يامادا رقم الرحلة جيه إيه إل صفر اتنين سته متجهة لطوكيو .
|
My name is Akio Yamada and the flight number is JAL zero two six bound for Tokyo.
| 4Egyptian
|
من فضلك اديني قزازة كولونيا .
|
Please give me a bottle of cologne.
| 4Egyptian
|
ممكن اخد نموذج استرداد الضرايب؟
|
May I have the tax refund form?
| 4Egyptian
|
ممكن تحود لليمين؟
|
Can you turn to the right?
| 4Egyptian
|
لو سمحت وريني الخريطة ديه .
|
Please show me on this map.
| 4Egyptian
|
عندكم أوضه لأربعة ؟
|
Do you have a room for four?
| 4Egyptian
|
من غير سكر، كريمة بس .
|
No sugar, just cream.
| 4Egyptian
|
الصبح ده مستر كاواكامي بيزور عميل .
|
This morning Mr. Kawakami's visiting a client.
| 4Egyptian
|
ازاي أوصل لهناك؟ ممكن تشاورلي عالخريطة؟
|
How do I get there? Can you point it out on this map?
| 4Egyptian
|
بس انتم بتزرعو خضروات هنا .
|
But you grow vegetables here.
| 4Egyptian
|
اريزونا تشبه الساونا .
|
Arizona is like a steam bath.
| 4Egyptian
|
من فضلك كوبايه ميه .
|
Please give me a glass of water.
| 4Egyptian
|
أكيد، تقدر. بس هيبقى فيه رسوم توصيل خمسين دولار .
|
Sure, you can. But there'll be a drop-off charge of fifty dollars.
| 4Egyptian
|
قريبه من هنا؟
|
Is it near here?
| 4Egyptian
|
ممكن مقبلات، من فضلك؟
|
Could I have some hors d'oeuvres, please?
| 4Egyptian
|
ممكن تبدل الكاوتش، من فضلك؟
|
Would you change the tyre, please?
| 4Egyptian
|
هي ديه بميه و عشرين دولار؟ متهيألي غاليه قوي . انتم بتدو خصم؟
|
Is this one hundred twenty dollars? I think it's too expensive. Do you give discounts?
| 4Egyptian
|
عندكم نبيذ أبيض سوتيرنس؟
|
Do you have Sauternes?
| 4Egyptian
|
عايز طوابع لبطاقات بريدية لليابان .
|
I'd also like two stamps for postcards to Japan.
| 4Egyptian
|
من فضلك وريني باسبورك و نموذج الهجرة .
|
Please show me your passport and immigration form.
| 4Egyptian
|
بتبيعوا ايه في الدور التاني؟
|
What do you sell on the second floor?
| 4Egyptian
|
عربيتي مش حتكون متاحة بكره .
|
My car is not available tomorrow.
| 4Egyptian
|
الميه سخنة؟
|
Is the water warm?
| 4Egyptian
|
ممكن الشيك بتاعي؟
|
May I have my check?
| 4Egyptian
|
ايوه . بأسرع ما يمكنك . ديه مسأله حياة أو موت .
|
Yes. As soon as possible. This is regarding an urgent matter.
| 4Egyptian
|
ممكن تضمن الجودة؟
|
Can you guarantee the quality?
| 4Egyptian
|
انا بره اوضتي بدون مفتاح . ممكن استلف مقتاح تاني، من فضلك ؟
|
I've locked myself out. May I borrow a duplicate key, please?
| 4Egyptian
|
فين مكتب السياحة؟
|
Where's tourist office?
| 4Egyptian
|
ازاي أعمل تليفون لليابان؟
|
How can I make a telephone call to Japan?
| 4Egyptian
|
عندي شنطتين أعملهم تشيك .
|
I have two pieces of baggage to check.
| 4Egyptian
|
هو على خط تاني .
|
He is on another line.
| 4Egyptian
|
المكان هنا حر جدا، و ضلمة قوي .
|
It is too hot here, and too dark.
| 4Egyptian
|
مين الفنان؟
|
Who was the artist?
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.