egyptian
stringlengths 2
186
| english
stringlengths 3
218
| levantine
stringlengths 2
189
|
|---|---|---|
الموج جابه على الشط.
|
The waves washed it up on shore.
|
والموج رماه ع الشط.
|
قالوا ده صندوق دهب من حطام سفينة.
|
It is a box of gold lost from some wreck, they said.
|
وقالوا: هدا صندوق دهب مفقود من الأنقاض.
|
المسافرين، قربوا أكتر من الشط ولقوش إلا جذع شجرة عايم على الميه.
|
Both Travelers rushed to the beach, but there they found nothing but a water-soaked tree trunk.
|
وجريوا الرحالين التنين ع الشط بسرعة، بس ملاقوش إلا جذع شجرة تحت المية.
|
الذئب خد حتة لحم ضاني وراح عشان ياكولها.
|
A Wolf had stolen a Lamb and was carrying it off to eat it.
|
في ذئب سرق خروف صغير وحمله عشان ياكلو.
|
بس خطته اتغيرت لما قابل أسد.
|
But his plans were very much changed when he met a Lion.
|
بس خرب مخططه أول ما شاف أسد.
|
من غير ميعمل أي حاجة خد منه حتة اللحمة وراح بعيد.
|
Without making any excuses, he took the Lamb away from him.
|
وبدون أي مبرر، أخد الخروف الصغير بعيد عنه.
|
الذئب مشي بعيد لحتة أمان.
|
The Wolf walked away to a safe distance.
|
وراح الذئب بعيد عنه.
|
قال وهو غضبان.
|
He then said in a much injured tone.
|
وحكى بنبرة زعل:
|
ملكش حق إنك تاخد حاجتي كده!
|
You have no right to take my property like that!
|
ملكاش حق تاخد الي ملكي بهالطريقة.
|
الأسد بص له بس الذئب كان بعيد عنه عشان يعلمه درس مينسهوش.
|
The Lion looked back, but as the Wolf was too far away to be taught a lesson.
|
وتطلع الأسد وراه، بس لقى الذئب بعيد كتير عنه عشان يأدبه.
|
قال: حاجتك؟
|
He said: Your property?
|
فقال: ملكك؟
|
هو أنت اشتريتها، ولا ادهالك الراعي هدية؟
|
Did you buy it, or did the Shepherd make you a gift of it?
|
إنت شريته؟ ولا أعطاك إياه الراعي هدية ؟
|
قلي جبتها إزاي؟
|
Tell me, how did you get it?
|
قلي كيف أخدته ؟
|
كان في غزالة بتشرب من بير نقي فشاف نفسه في المية.
|
A Gazelle, drinking from a crystal spring, saw himself mirrored in the clear water.
|
في غزال بشرب من نبع صافي وشاف حاله بالمية الناقية.
|
عجبه جدا شكله بس كان خجلان من ساقه النحيفة.
|
He greatly admired his graceful corns, but he was very much ashamed of his thin legs.
|
وأعجب بشكل قرونه الحلوين، بس كان مستعر من رجليه الرفاع.
|
ازاي أكون عندي الرجل النحيفة ده وأنا عندي قرن جميل.
|
How can it be that I should be cursed with such legs when I have a magnificent a crown.
|
كيف هيك، ونا عندي هالتاج الرائع، أكيد هالرجلين لعنة عليا.
|
بعد شوية شاف نمر أسود.
|
At that moment he saw a panther.
|
وبهاللحظة شاف نمر.
|
بسرعة نط وراح الغابة.
|
In an instant was jumping away through the forest.
|
وبالعجل جري بعيد في الغابة.
|
بس وهو بيجري قرنه شبك في فروع الشجر وبعد كده مسكه النمر.
|
But as he ran his big corns caught in the branches of the trees, and soon the Panther got him.
|
بس وهو بيجري علق قرنه الكبير بغصن شجرة، وبسرعة ومسكه النمر.
|
بعد ده أدرك الغزال أن الرجل اللي كان خجلان منها كانت هتنقذه لولا التاج اللي ملوش لزمة اللي على رأسه.
|
Then the Gazelle understood that the legs of which he was so ashamed would have saved him had it not been for the useless ornaments on his head.
|
وعرف الغزال انه رجليه الي مستعر منهم كانوا السبب بحمايته مش الزينة الي ع راسه عالفاضي.
|
اللغة التانية هي اللغة اللي الإنسان بيتكلمها بجانب لغته الأولى.
|
A second language is a language that a person learns in addition to their first language.
|
اللغة التانية هي اللغة الي بتعلمها الشخص بالاضافة للغته الأصلية.
|
اللغة التانية ممكن تتعلمها بطريقة رسمية أو عامية زي ما بتتكلم في المدرسة أو العيلة.
|
A second language may be learned in a formal or informal way, such as at school or in a family.
|
وممكن تتعلم اللغة التانية بطريقة رسمية أو غير رسمية زي مثلا بالمدرسة أو بين العيلة.
|
الإنسان ممكن يتعلم لغتين أو أكتر كلغة تانية.
|
A person may speak two or more second languages.
|
وممكن الشخص يتكلم لغتين أو أكتر.
|
الكبار مبيتعلموش اللغات زي ما الأطفال بتتعلمها.
|
Adults do not learn languages the same way that children do.
|
والكبار بتعلموش اللغات بنفس الطريقة الي بتعلموا فيها الصغار.
|
تعلم لغة تانية صعب بالنسبة للكبار اللي مبيتكلمهاش كلغتهم الأصلية عشان أسهل بالنسبة للأطفال إنهم يتعلموا لغة تانية.
|
Learning a second language is difficult for adults, who rarely speak it as well as their native language because it is much easier for children to learn a second language.
|
صعب ع الكبار إنهم يتعلموا لغة تانية، نادر ما يتقنوها زي لغتهم الأصلية، وأسهل بكتير ع الصغار إنهم يتعلموا لغة تاينة.
|
المرحلة الإعدادية هي المرحلة التانية بعد التعليم الاساسي.
|
Secondary school is the next step up from primary school.
|
المدرسة الثانوية هي المرحلة الي بعد المرسة الإبتدائية.
|
في المملكة المتحدة، الواحد ممكن يخلص تعليمه الثانوي وهو عنده 16 أو 18 سنة.
|
In the United Kingdom, a person generally finishes secondary at either 16 or 18.
|
ببريطانيا، بشكل عام، الواحد بخلص مرحلة الثانوي بعمر 16 أو 18.
|
في أمريكا، النظام المدرسي بيتقسم لمدرستين منفصلتين.
|
In the United States school system, secondary school is usually divided into two separate schools.
|
بس بأمريكا، نظام المدارس الثانوي مقسم لمدرستين منفصلتين.
|
واحج اسمها المدرسة المتوسطة ودي بتتكون من سنة 6 و7، 8.
|
One is called middle school and consists grades 6, 7, and 8.
|
وحدة منهم مدرسة إعدادية وفيها صفوف 6 و 7 و 8.
|
التانية اسمها المرحلة الثانوية وفيها 9 لحد 12.
|
And the other is called high school and has grades 9 through 12.
|
والتانية مدرسة ثانوية عليا وفيها من الصف 9 للصف 12.
|
ممكن الشخص يبدأ المرحلة المتوسطة وعنده 11 او 12 سنة ويبدأ المدرسة الثانوية في عمر 15 أو 15 وبيخلص وعنده 18 سنة.
|
A person generally starts middle school at age 11 or 12 and starts high school at age 14 or 15 and finishes at age 18.
|
وبشكل عام الطالب ببدا مرحلة المدرسة الإعداية بعمر11 أو 12 وببدا المرحلة الثانوية بعمر 14 أو 15 وبخلص بعمر18.
|
السر هو معلومات أو حقائق شخص واحد بيعرفها أو مجموعة.
|
A secret is information or facts that only one person or group knows about.
|
السر هو معلومة أو حقيقة بس بعرفها واحد أو مجموعة محددة.
|
في أسباب كتير عشان منقولش أو نشارك الحقيقة من ناس تانيين.
|
There are many reasons for not telling or sharing the truth with others.
|
في أسباب كتير لعدم مشاركة أو حكي هالحقائق مع الناس.
|
السكرتير هو الشخص اللي بيتوظف في مكتب عشان يساعد المسؤولين في المكتب إنهم يعملوا شغلهم.
|
A secretary is a person who is employed to help in an office, and help the people in charge of the office do their job.
|
السكرتير هو شخص موظف مساعد بالمكتب، وبساعد الي بشتغلوا بالمكتب بشغلهم.
|
في المملكة المتحدة، وزير الدولة هو رئيس الوزراء ومسؤول عن الحكومة.
|
In the United Kingdom, a Secretary of State is a senior Cabinet Minister in charge of a Government.
|
ببريطانيا، وزير الخارجية هو وزير كبير في مجلس الوزرا ومسؤول عن الحكومة.
|
الحكومة اليابانية قالت إن الجزر جزء من اليابان.
|
The Japanese government describes the islands as part of Japan.
|
الحكومة اليابانية بتعبتر الجزر جزء من اليابان.
|
سبتمبر دايما بيبدأ في نفس اسبوع ديسمبر، بس عمره ما بينتهي في نفس اليوم من الأسبوع زي أي شهر.
|
September always begins on the same day of the week as December, but never ends on the same day of the week as any other month.
|
دايما شهر سبتمر ببدا بنفس اليوم الي ببدا فيه شهر ديسمبر، بس عمروش خلص بنفس اليوم مع أي شهر.
|
السنة الجديدة في أثيوبيا بتكون في سبتمبر. السنة الجديدة اليهودية بتكون في نفس الشهر.
|
Ethiopian New Year occurs in September. Jewish New Year also often occurs in this month.
|
السنة الأثيوبية الجديدة بتصير بشهر سبتمر. وكمان السنة اليهودية الجديدة بالعادة بتصير بهدا الشهر.
|
الهجمات أدت لإنشاء وزارة الأمن الداخلي ودي مسؤولة عن حماية الدولة من الهجمات الإرهابية.
|
The attacks also led to the United States Department of Homeland Security being created, which protects the country from terrorist attacks.
|
الهجمات أدت لعمل وزارة أمن داخلي في أمريكيا، والي بتحمي الدولة من الإرهابين.
|
كتير من نظريات المآمرة اللي ظهرت بتقول إن في ناس معينة في حكومة الولايات المتحدة عرفة عن الهجمات أو ساعدت إنهم يحصلوا.
|
Many conspiracy theories have appeared which say that certain people in the United States government knew about the attacks, or even made them happen.
|
في مؤامرات صارت وبتقول إنه في ناس بأمريكا كانوا بعرفوا عن هالهجمات أو حتى تورطوا بتنفيذهم.
|
والحكومة كدبت الكلام ده.
|
These have been said to be false by the government.
|
والحكومة نفت هالحكي.
|
المنطقة مشهورة بالهجرة اللي بتحصل كل سنة.
|
This area is most famous for the migration that takes place every year.
|
هاي المنطقة معروفة للهجرة الي بتصير كل سنة.
|
الخدمة هي وظيفة أو عمل بيتعمل لحد تاني.
|
A service is a job or work done for someone else.
|
الخدمة شغل بنعمل لحد معين.
|
كل الخدمات المتداولة في مكان بتشكل اقتصاد الخدمات.
|
All the service trades in a place form a service economy.
|
كل خدمات التجارة عبارة عن خدمة اقتصادية.
|
اقتصاد الخدمات بيكون في منطقة زي دولة أو مدينة أو بلد.
|
The service economy can be in a region like a country or in a town or city.
|
والخدمة الاقتصادية بتكون بمنطقة زي دولة أو بلد أو مدينة.
|
غالبا، الشخص اللي بيقدم الخدمة بياخد حاجة في مقابل الخدمة ده.
|
Often, the person who gives the service will get something in return for the service.
|
بالعادة الشخص الي بقدم خدمة بياخد إشي كمقابل.
|
الشخص اللي بيقدم الخدمة ممكن ياخد فلوس في المقابل.
|
The person who gives the service can get money in return.
|
ممكن الي بقدم الخدمة ياخد مصاري كمقابل.
|
الشخص اللي بيقدم الخدمة ممكن ياخد بضائع في المقابل.
|
The person who gives the service can get goods in return.
|
وممكن الي بقدم الخدمة ياخد بضاعة كمقابل.
|
الشخص اللي بيقدم الخدمة ممكن ياخد خدمة تانية في المقابل.
|
The person who gives the service can get another service in return.
|
وممكن يكون المقابل للي قدم خدمة، خدمة تانية.
|
ده نوع التجارة.
|
This is a type of trade.
|
وهادا نوع من التجارة.
|
نقص الدليل على إن الرب مش موجود مش معناه إن مفيش رب، بس برده مش معناه إن مفيش رب.
|
The lack of proof that god does not exist does not mean that there is no god, but it also does not mean that there is a god.
|
إذا فش دليل على إنه الإله مش موجود مش معناه إنه فش إله، ومش معناه كمان إنه فيه إله.
|
كل يوم، ماس كتير بتشوف ظواهر طبيعية بدون متشوف إله أو الآلهة.
|
In everyday life, many people define natural phenomena without the need of a god or gods.
|
في كتير ناس بالحياة العادية بكتشفوا ظواهر طبيعية بدون حاجة إله أو آلهة.
|
مبينكروش وجود إله أ أكتر، بيقولوا ببساطة إن وجوده مش ضروري. .
|
They do not deny the existence of one or more gods, they simply say that this existence is not necessary.
|
بنكروش وجود إله واحد أو أكتر، بس بعتبروا وجوده مش مهم.
|
الآلهة مبتدبش هدف للحياة أو بتأثر فيها طبقا للرأي ده.
|
Gods do not provide a purpose to life, nor influence it, according to this view.
|
وبرأيهم الآلهة بتوفرش هدف للحياة ولا بتأثر عليها.
|
كتبت كتابات كتير ما زلات مهمة في الكنيسة لحد دلوقتي.
|
She wrote many texts that are still thought to be very important in the church today.
|
كتبت نصوص كتير ولحد الان بعبتروها مهمة كتير في الكنيسة.
|
كانت مسيحية متفانية تعتقد أنها حصلت على رؤى من الله عن نهاية العالم وازاي هتكون الجنة.
|
She was a dedicated Christian who believed she got visions from God about the end of the world and what heaven will be like.
|
كانت مسيحية مخلصة ومؤمنة إنه الرب منحها رؤيا عن نهاية العالم وكيف حتكون الجنة.
|
الذكور والإناث عندهم أعضاء جنسية مختلفة.
|
Males and females have different sex organs.
|
الإناث والذكورعندهم أعضاء مختلفة عن بعض.
|
الحقيقة إن الأعضاء التناسلية هي الأجزاء الرئيسية من الجسم البشري اللي بتخلي الرجال مختلفة عن الستات.
|
In fact, the genitals are the main parts of the human body that make men and women different.
|
وحقيقة، الأعضاء التناسلية أجزاء أساسية في جسم الإنسان وبتميز الرجال عن المرة.
|
يستخدم المصطلح ده بردو في إعلان فيينا لحقوق المرأة وباسم القانون الدولي الإنساني.
|
This term is also used by the Vienna Declaration for the women's rights and by the name of humanitarian international law.
|
وهدا المصطلح استخدموه بإعلان فيينا لحقوق المرأة وباسم القانون الدولي الإنساني.
|
شنغهاي بتجذب السياح كل سنة.
|
Shanghai attracts many tourists each year.
|
في كل سنة بتستقبل شنغهاي سياح كتير.
|
حوالي 70% من كل أنواع القروش المعروفة بتولد صغار، وبتستمر فترة الحمل من 6 إلى 22 شهرًا
|
About 70% of all known shark species give birth to live young, with the gestation period lasting from 6 to 22 months.
|
حوالي 70% من أنواع القرش المعروفة بتلد صغارها ولادة مش بتبيض، وفترة حملها بتضل من 6- 22 شهر.
|
الرف هو قطعة أثاث بتستخدم لتخزين الأشياء.
|
A shelf is a piece of furniture that is used for storing items.
|
الرف هو قطعة من الأثاث بنحط عليه شغلات.
|
في أنواع كتير من الملاجئ وبيستخدموا لأسباب مختلفة.
|
There are different kinds of shelters and they are for used for different reasons.
|
في أنواع كتيرللسقيفات وبتستخدم حسب أسباب كتير.
|
تشكل الجزر جزء من الحد الفاصل بين المحيط الأطلسي من الغرب، وبحر الشمال من الشرق.
|
The islands form part of the boundary between the Atlantic Ocean to the west, and the North Sea to the east.
|
الجزر تعتبر جزء من الحدود الي بين المحيط الأطلسي والغرب وبين بحر الشمال والشرق.
|
سنة 1969، تم اكتشاف بترول خام بالقرب من الجزيرة، وده كان مصدر دخل ليهم
|
In 1969 crude oil was discovered near the islands, leading to an alternative source of income for them.
|
سنة 1969، اكتشفوا النفط الخام قريب من الجزر وصار مصدر مصدر دخل بديل إلهم.
|
الناس ممكن تروح لورشة تصليح لو في حاجة مكسورة وعايزين الورشة تصلحها لهم.
|
People might also go to a repair shop if something is broken, and they want the shop to fix it.
|
ممكن الناس يروحوا لمحل تصليح إذا انكسر أو خرب إشي، وبدهم المحل يصلحلهم إياه.
|
مثلا، ممكن حد يجيب عجلة مكسورة لمحل تصليح العجل.
|
For example, someone might bring a broken bicycle to a bicycle repair shop.
|
فمثلا: ممكن واحد يودي بسكليت مكسور لمحل تصليح البسكليتات.
|
في الصيد، النمر السيبيري ممكن يجري بسرعة أكتر من 50 ميل في الساعة، بس الجري بالسرعة ده بيحتاج طاقة كبيرة، عشان كده هو بيجري مسافات قريبة.
|
While hunting, a Siberian tiger can run faster than 50 miles per hour, but running at this speed takes a lot of energy, so the Siberian tiger will only run short distances.
|
في الصيد، النمر السيبيري بقدر يجري بسرعة أكبر من 50 ميل في الساعة، بس الجري بهاي السرعة بده طاقة كتير، فعشان هيك النمر السيبيري حيجري بس مسافة قليلة.
|
النمر السيبيري، عنده رؤية ليلية كويسة وبيحب يصطاد بالليل عشان يفاجي الفريسة بسهولة.
|
The Siberian tiger has good night vision and likes to hunt during the night, when it can more easily surprise its prey.
|
النمر السيبيري بشوف كتير منيح بالليل وبحب يصيد بالليل فتخصصه يفاجىء فريسته.
|
كمان عنده حاسة سمع وشم قوية بيستخدمهم عشان يلاقي الفريسة ويهاجمها.
|
It also has excellent hearing and sense of smell which it uses to find and attack prey.
|
وكمان عنده حاسة السمع والشم قويين كتير وهدا بساعده يلاقي ويهجم عالفريسة.
|
أوكلاند هي أكبر مدينة في نيوزلاندا.
|
Auckland is the largest city in New Zealand.
|
أوكلاند أكبر مدينة في نيوزيلندا.
|
حوالي 1.4 مليون شخص بيعيشول في منطقة أوكلاند.
|
About 1.4 million people live in the Auckland region.
|
وتقريبا عدد سكان أوكلاند 1.4 مليون نسمة.
|
من وقت قريب في تاريخ نيوزلاندا، كانت هي العاصمة.
|
For a short time in New Zealand's history it was the capital city.
|
كانت نيوزيلندا بزمانها عاصمة المدينة لمدة قصيرة.
|
دلوقتي ويلينغتون عي العاصمة.
|
Now Wellington is the capital city.
|
وهلقيت ويلينغتون هي العاصمة.
|
المدينة هي مركز مهم للفن والثقافة.
|
The city is an important centre for art and culture.
|
وهالمدينة مركز مهم للفن والثقافة.
|
المناخ حار، استوائي ورطب على مدار السنة، وفي موسمين.
|
The climate is hot, tropical and humid all year round, with two seasons.
|
الجو شوب واستوائي ورطب طول السنة وبكون فيها بس فصلين.
|
الموسم الممطر بيبدأ من مايو لحد نوفمبر، والموسم الجاف من ديسمبر لمايو.
|
The rainy season is from May to November, and the dry season is from December to May.
|
فصل الشتا ببدا من شهر مايو لشهر نوفمبر، وفصل الجفاف من شهر ديسمبر لشهر مايو.
|
فرويد هو عالم نفس مهم عشان هو درس العقل الباطن.
|
Freud is important in psychology because he studied the unconscious mind.
|
فرويد مهم في علم النفس لأنه درس اللاوعي.
|
العقل الباطن في الدماغ مش ممكن يتسيطر عليه بسهولة أو يلاحظه أي شخص.
|
The unconscious part of the mind cannot be easily controlled or noticed by a person.
|
اللاوعي جزء من مخ الإنسان بنقدرش نتحكم فيه أو ننتبهله.
|
قدم فرويد نظريات عن أهمية العقل الباطن في فهم التفكير والسلوك الواعي.
|
Freud made arguments about the importance of the unconscious mind in understanding conscious thought and behavior.
|
قدم فرويد أدلة ع أهمية اللاوعي في إنه يفهم تفكير وسلوك الوعي.
|
العلامة اللي الإنسان بيصنعها اسمها رمز.
|
A man-made sign is called a symbol.
|
الإشارة الي ببتكرها الإنسان هي رمز.
|
شيء مصطنع اللي الناس بتقرره بيكون له معني ما في مجتمعهم.
|
It is an artificial thing, which people decide means something in their society.
|
الناس بتبتكر وسائل صناعية بتدل ع إشي معين بينهم.
|
مثلا زي علامة قف علي الطريق بتقول للشخص إنه لازم يوقف عربيته هناك.
|
For example, the stop sign on the road tells the person that they must stop their car there.
|
مثلاً: إشارة الوقوف ع الطريق بتدل إنه لازم توقف سيارتك هنا.
|
زي بالظبط إشارة المرور الحمرا.
|
So does a red traffic light.
|
نفس ضو إشارة المرور الأحمر.
|
دي رموز بمعني قانوني والناس بتتعلم معناهم إيه.
|
They are signals with a legal meaning, and people learn what these meanings are.
|
فهدول إشارات لمعاني قانونية، والناس بتتعلم إيش المقصود فيهم.
|
أحيانا في ناس مبتعرفش العلامات ده معناها إيه.
|
Sometimes a person may not know what a sign means.
|
وأحياناً ممكن شخص ميعرفش المقصود من إشارة معينة.
|
إنك تحس بهوا بارد ده علامة إن حد ساب باب أو شباك مفتوح.
|
Feeling a cold wind could be a sign that someone left a door or window open.
|
الإحساس بهوا بارد ممكن يكون إشارة إنه في حد ساب الباب أو الشباك مفتوح.
|
ده مش طريقة رسمية لكتابة العلامات.
|
There is not any official way of writing signs.
|
فش طريقة محددة لكتابة الإشارات.
|
بعض الصم واللي بيسمعوا بيعتقدوا أنه لازم يكون هناك.
|
Some deaf and hearing people think there should be.
|
بعض الصم والناس الي بتسمع بفكروا إنه لازم يكون فيه.
|
بعض الطرق المبتكرة لكتابة لغات الإشارة.
|
Some have invented different ways of writing sign languages.
|
وبعضهم ابتكر طرق مختلفة لكتابة لغة الإشارة.
|
التوقيع هو طريقة خاصة لكتابة الاسم بتدل على الموافقة علي حاجة مكتوبة.
|
A signature is a special way that write their name to imply that they agree to something which is written.
|
التوقيع طريقة خاصة لكتابة الاسم والي بتدل على موافقة الشخص ع المكتوب.
|
الناس اللي مبيعرفوش يكتبوا غالبا بيحطوا توقيع علي صليب.
|
People who cannot write often mark a signature of a cross.
|
والناس الي بعرفوش يكتبوا، بالعادة بعملوا إشارة مكان توقيع.
|
أحيانا بتلاقي نموذج بيكون لازم فيه النوعين.
|
Sometimes one finds a form where the person is asked to both
|
أحياناً ممكن الواحد يلاقي شكل لما مطلوب منه يعمل الاتنين
|
في البداية ، لازم اللاعب يبني محطات توليد الطاقة.
|
At the start, the player has to build power plants.
|
في البداية، اللاعب لازم يبني محطات طاقة.
|
محطات توليد الطاقة بتولد طاقة عشان المدينة يكون فيها كهربا.
|
Power plants make power so the city can have electricity.
|
محطات الطاقة بتولد طاقة فحيصير في كهربا بالمدينة.
|
ببناء خطوط كهربا، لكهربا بتكون متوصلة بمناطق مختلفة من المدينة.
|
By building power lines, power is connected to the different areas of the city.
|
ولما نعمل خطوط طاقة، بتتوصل الطاقة لكل مناطق المدينة.
|
المية لازم تنضخ من النهر باستخدام أنابيب عشان تربطهم بالمدينة.
|
Water needs to be pumped in from a river using pipes to connect them to the city.
|
المية لازم تنضخ من النهر من خلال أنابيب عشان توصل للمدينة.
|
الحياة البسطة معناها إنك تختار أسلوب حياة تكون بتركز فيه علي حاجات صغيرة وبتركو علي اللي أنت محتاجة بدل ما تركز علي اللي إنت عايزه.
|
Simple living means to choose a lifestyle where you own fewer things and focus on what you need instead of what you want.
|
الحياة البسيطة بتعني إنه نختار نمط حياة ويكون معنا شغلات قليلة ونركز ع الإشي الي بنحتاجه فعلا مش الي بدنا ياه.
|
في ناس بتختار أسلوب الحياة ده لأسباب كتير بتعتمد علي حاجات زي الصحة أوالاقتصاد أوالفلسفة عشان بيكونوا عايزين يحمزا البيئة.
|
People choose this lifestyle for many different reasons, often based on their views on health, economy, or philosophy, or because they want to protect the environment.
|
والناس بتختار نمط الحياة هدا لأسباب كتير، وغالباً بتكون حسب نظرتهم للصحة أو للاقتصاد أو للفلسفة أو لأنه بدهم يحموا البيئة.
|
في ناس بتختاره لأن ده بيكون أحسن لهم.
|
Some people do it simply because it suits them better.
|
وبعض الناس ببساطة بعملوا هيك لأنه هيك بناسبهم أكتر.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.