speaker_id
int64 1
33
| phrase_id
int64 1
10
| audio_path
large_stringlengths 30
30
| mesh_zip_path
large_stringlengths 31
31
| fluency_score
float64 0
5
| welsh_text
large_stringclasses 10
values | english_translation
large_stringclasses 10
values | num_frames
int64 190
396
| has_3d
bool 1
class | has_landmark
bool 1
class |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1
| 1
|
audio/speaker_01_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_01.zip
| 5
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 240
| true
| true
|
1
| 2
|
audio/speaker_01_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_02.zip
| 5
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 241
| true
| true
|
1
| 3
|
audio/speaker_01_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_03.zip
| 5
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 241
| true
| true
|
1
| 4
|
audio/speaker_01_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_04.zip
| 5
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 241
| true
| true
|
1
| 5
|
audio/speaker_01_phrase_05.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_05.zip
| 5
|
Ardderchog
|
Excellent / Superb
| 242
| true
| true
|
1
| 6
|
audio/speaker_01_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_06.zip
| 5
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 241
| true
| true
|
1
| 7
|
audio/speaker_01_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_07.zip
| 5
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 241
| true
| true
|
1
| 8
|
audio/speaker_01_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_08.zip
| 5
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 240
| true
| true
|
1
| 9
|
audio/speaker_01_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_09.zip
| 5
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 241
| true
| true
|
1
| 10
|
audio/speaker_01_phrase_10.wav
|
meshes/speaker_01_phrase_10.zip
| 5
|
Gwybodaeth angenrheidiol
|
Necessary information
| 240
| true
| true
|
2
| 1
|
audio/speaker_02_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_02_phrase_01.zip
| 5
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 194
| true
| true
|
2
| 3
|
audio/speaker_02_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_02_phrase_03.zip
| 5
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 193
| true
| true
|
2
| 4
|
audio/speaker_02_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_02_phrase_04.zip
| 5
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 190
| true
| true
|
2
| 6
|
audio/speaker_02_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_02_phrase_06.zip
| 5
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 190
| true
| true
|
2
| 7
|
audio/speaker_02_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_02_phrase_07.zip
| 5
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 193
| true
| true
|
2
| 8
|
audio/speaker_02_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_02_phrase_08.zip
| 5
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 193
| true
| true
|
2
| 9
|
audio/speaker_02_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_02_phrase_09.zip
| 5
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 194
| true
| true
|
3
| 1
|
audio/speaker_03_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_01.zip
| 4
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 241
| true
| true
|
3
| 2
|
audio/speaker_03_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_02.zip
| 5
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 242
| true
| true
|
3
| 3
|
audio/speaker_03_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_03.zip
| 4
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 241
| true
| true
|
3
| 4
|
audio/speaker_03_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_04.zip
| 4
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 241
| true
| true
|
3
| 5
|
audio/speaker_03_phrase_05.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_05.zip
| 4
|
Ardderchog
|
Excellent / Superb
| 240
| true
| true
|
3
| 6
|
audio/speaker_03_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_06.zip
| 5
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 242
| true
| true
|
3
| 7
|
audio/speaker_03_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_07.zip
| 5
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 241
| true
| true
|
3
| 8
|
audio/speaker_03_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_08.zip
| 4
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 242
| true
| true
|
3
| 9
|
audio/speaker_03_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_09.zip
| 4
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 241
| true
| true
|
3
| 10
|
audio/speaker_03_phrase_10.wav
|
meshes/speaker_03_phrase_10.zip
| 5
|
Gwybodaeth angenrheidiol
|
Necessary information
| 241
| true
| true
|
4
| 1
|
audio/speaker_04_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_01.zip
| 2
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 237
| true
| true
|
4
| 2
|
audio/speaker_04_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_02.zip
| 3
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 238
| true
| true
|
4
| 3
|
audio/speaker_04_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_03.zip
| 3
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 240
| true
| true
|
4
| 4
|
audio/speaker_04_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_04.zip
| 3
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 241
| true
| true
|
4
| 5
|
audio/speaker_04_phrase_05.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_05.zip
| 3
|
Ardderchog
|
Excellent / Superb
| 240
| true
| true
|
4
| 6
|
audio/speaker_04_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_06.zip
| 2
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 240
| true
| true
|
4
| 7
|
audio/speaker_04_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_07.zip
| 4
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 239
| true
| true
|
4
| 8
|
audio/speaker_04_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_08.zip
| 1
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 242
| true
| true
|
4
| 9
|
audio/speaker_04_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_09.zip
| 2
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 241
| true
| true
|
4
| 10
|
audio/speaker_04_phrase_10.wav
|
meshes/speaker_04_phrase_10.zip
| 3
|
Gwybodaeth angenrheidiol
|
Necessary information
| 241
| true
| true
|
5
| 1
|
audio/speaker_05_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_01.zip
| 4
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 194
| true
| true
|
5
| 2
|
audio/speaker_05_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_02.zip
| 5
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 194
| true
| true
|
5
| 3
|
audio/speaker_05_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_03.zip
| 4
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 194
| true
| true
|
5
| 4
|
audio/speaker_05_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_04.zip
| 5
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 192
| true
| true
|
5
| 5
|
audio/speaker_05_phrase_05.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_05.zip
| 4
|
Ardderchog
|
Excellent / Superb
| 193
| true
| true
|
5
| 6
|
audio/speaker_05_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_06.zip
| 4
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 193
| true
| true
|
5
| 7
|
audio/speaker_05_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_07.zip
| 3
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 193
| true
| true
|
5
| 8
|
audio/speaker_05_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_08.zip
| 4
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 194
| true
| true
|
5
| 9
|
audio/speaker_05_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_09.zip
| 3
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 193
| true
| true
|
5
| 10
|
audio/speaker_05_phrase_10.wav
|
meshes/speaker_05_phrase_10.zip
| 3
|
Gwybodaeth angenrheidiol
|
Necessary information
| 194
| true
| true
|
6
| 1
|
audio/speaker_06_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_01.zip
| 3
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 238
| true
| true
|
6
| 2
|
audio/speaker_06_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_02.zip
| 4
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 239
| true
| true
|
6
| 3
|
audio/speaker_06_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_03.zip
| 4
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 239
| true
| true
|
6
| 4
|
audio/speaker_06_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_04.zip
| 3
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 241
| true
| true
|
6
| 5
|
audio/speaker_06_phrase_05.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_05.zip
| 3
|
Ardderchog
|
Excellent / Superb
| 241
| true
| true
|
6
| 6
|
audio/speaker_06_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_06.zip
| 4
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 242
| true
| true
|
6
| 7
|
audio/speaker_06_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_07.zip
| 4
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 241
| true
| true
|
6
| 8
|
audio/speaker_06_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_08.zip
| 3
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 240
| true
| true
|
6
| 9
|
audio/speaker_06_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_09.zip
| 3
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 241
| true
| true
|
6
| 10
|
audio/speaker_06_phrase_10.wav
|
meshes/speaker_06_phrase_10.zip
| 2
|
Gwybodaeth angenrheidiol
|
Necessary information
| 237
| true
| true
|
7
| 1
|
audio/speaker_07_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_01.zip
| 0
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 241
| true
| true
|
7
| 2
|
audio/speaker_07_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_02.zip
| 1
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 241
| true
| true
|
7
| 3
|
audio/speaker_07_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_03.zip
| 3
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 241
| true
| true
|
7
| 4
|
audio/speaker_07_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_04.zip
| 2
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 241
| true
| true
|
7
| 5
|
audio/speaker_07_phrase_05.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_05.zip
| 3
|
Ardderchog
|
Excellent / Superb
| 241
| true
| true
|
7
| 6
|
audio/speaker_07_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_06.zip
| 2
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 240
| true
| true
|
7
| 7
|
audio/speaker_07_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_07.zip
| 3
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 240
| true
| true
|
7
| 8
|
audio/speaker_07_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_08.zip
| 2
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 241
| true
| true
|
7
| 9
|
audio/speaker_07_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_09.zip
| 3
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 241
| true
| true
|
7
| 10
|
audio/speaker_07_phrase_10.wav
|
meshes/speaker_07_phrase_10.zip
| 3
|
Gwybodaeth angenrheidiol
|
Necessary information
| 241
| true
| true
|
8
| 1
|
audio/speaker_08_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_01.zip
| 4
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 194
| true
| true
|
8
| 2
|
audio/speaker_08_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_02.zip
| 4
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 194
| true
| true
|
8
| 3
|
audio/speaker_08_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_03.zip
| 4
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 192
| true
| true
|
8
| 4
|
audio/speaker_08_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_04.zip
| 5
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 193
| true
| true
|
8
| 5
|
audio/speaker_08_phrase_05.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_05.zip
| 5
|
Ardderchog
|
Excellent / Superb
| 194
| true
| true
|
8
| 6
|
audio/speaker_08_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_06.zip
| 5
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 193
| true
| true
|
8
| 7
|
audio/speaker_08_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_07.zip
| 4
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 193
| true
| true
|
8
| 8
|
audio/speaker_08_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_08.zip
| 3
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 193
| true
| true
|
8
| 9
|
audio/speaker_08_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_09.zip
| 4
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 194
| true
| true
|
8
| 10
|
audio/speaker_08_phrase_10.wav
|
meshes/speaker_08_phrase_10.zip
| 2
|
Gwybodaeth angenrheidiol
|
Necessary information
| 190
| true
| true
|
9
| 1
|
audio/speaker_09_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_01.zip
| 3
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 241
| true
| true
|
9
| 2
|
audio/speaker_09_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_02.zip
| 4
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 241
| true
| true
|
9
| 3
|
audio/speaker_09_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_03.zip
| 3
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 240
| true
| true
|
9
| 4
|
audio/speaker_09_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_04.zip
| 2
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 241
| true
| true
|
9
| 5
|
audio/speaker_09_phrase_05.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_05.zip
| 3
|
Ardderchog
|
Excellent / Superb
| 242
| true
| true
|
9
| 6
|
audio/speaker_09_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_06.zip
| 3
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 241
| true
| true
|
9
| 7
|
audio/speaker_09_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_07.zip
| 4
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 241
| true
| true
|
9
| 8
|
audio/speaker_09_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_08.zip
| 3
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 242
| true
| true
|
9
| 9
|
audio/speaker_09_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_09.zip
| 4
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 242
| true
| true
|
9
| 10
|
audio/speaker_09_phrase_10.wav
|
meshes/speaker_09_phrase_10.zip
| 2
|
Gwybodaeth angenrheidiol
|
Necessary information
| 241
| true
| true
|
10
| 1
|
audio/speaker_10_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_01.zip
| 1
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 240
| true
| true
|
10
| 2
|
audio/speaker_10_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_02.zip
| 2
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 239
| true
| true
|
10
| 3
|
audio/speaker_10_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_03.zip
| 3
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 241
| true
| true
|
10
| 4
|
audio/speaker_10_phrase_04.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_04.zip
| 4
|
Papur a phensil
|
Paper and pencil
| 241
| true
| true
|
10
| 5
|
audio/speaker_10_phrase_05.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_05.zip
| 4
|
Ardderchog
|
Excellent / Superb
| 241
| true
| true
|
10
| 6
|
audio/speaker_10_phrase_06.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_06.zip
| 3
|
Llwyddiant ysgubol
|
Great success
| 242
| true
| true
|
10
| 7
|
audio/speaker_10_phrase_07.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_07.zip
| 3
|
Yng nghanol y dref
|
In the town center
| 240
| true
| true
|
10
| 8
|
audio/speaker_10_phrase_08.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_08.zip
| 3
|
Dwy neuadd gymunedol
|
Two community halls
| 241
| true
| true
|
10
| 9
|
audio/speaker_10_phrase_09.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_09.zip
| 3
|
Llunio rhestr fer
|
Shortlisted
| 241
| true
| true
|
10
| 10
|
audio/speaker_10_phrase_10.wav
|
meshes/speaker_10_phrase_10.zip
| 3
|
Gwybodaeth angenrheidiol
|
Necessary information
| 238
| true
| true
|
11
| 1
|
audio/speaker_11_phrase_01.wav
|
meshes/speaker_11_phrase_01.zip
| 4
|
Eisteddfod yr Urdd
|
Welsh Youth Music Competition
| 241
| true
| true
|
11
| 2
|
audio/speaker_11_phrase_02.wav
|
meshes/speaker_11_phrase_02.zip
| 4
|
Prynhawn da bawb
|
Good afternoon everyone
| 289
| true
| true
|
11
| 3
|
audio/speaker_11_phrase_03.wav
|
meshes/speaker_11_phrase_03.zip
| 4
|
Dyn busnes yw e
|
It’s a businessman
| 241
| true
| true
|
Welsh Speech Dataset
A multimodal dataset of 33 speakers producing 10 Welsh phrases, captured using 3DMD technology with audio and dense facial landmark annotations.
Dataset Overview
- Speakers: 33 participants
- Phrases: 10 Welsh phrases per speaker
- Sequences: ~330 (33 speakers x 10 phrases)
- Modalities:
- Audio recordings (.wav)
- 3D facial reconstructions (.obj meshes + texture maps)
- 68-point facial landmarks (ibug68 template)
- Fluency Scores: Each phrase rated 0-5 (5 = perfect, 0 = many errors)
Preview
Subject uttering Welsh phrase “Gwybodaeth angenrheidiol” (Tr. EN: Necessary information; IPA: /ˈɡʊɨ̯bɔðaɪθ aŋɛnˈhreɪ̯djɔl/)
Repository Structure
This dataset is split into 4 repositories for convenience:
- welsh-speech-dataset (this repo) - Main hub with sequence-level metadata
- welsh-speech-audio - Audio recordings only
- welsh-speech-3d-meshes - 3D facial meshes (zipped per sequence)
- welsh-speech-landmarks - Facial landmarks (frame-level Parquet)
Metadata
The metadata.csv and metadata.parquet files contain sequence-level data (one row per speaker-phrase):
| Column | Description |
|---|---|
speaker_id |
Speaker identifier (1-33) |
phrase_id |
Phrase identifier (1-10) |
audio_path |
Path to audio file |
mesh_zip_path |
Path to 3D mesh zip file |
fluency_score |
Pronunciation quality score (0-5) |
welsh_text |
Welsh phrase text |
english_translation |
English translation |
num_frames |
Number of frames in the sequence |
has_3d |
Boolean indicating 3D data availability |
has_landmark |
Boolean indicating landmark availability |
Note: Landmark data is stored in landmarks.parquet in the landmarks repository at frame-level.
Join using speaker_id and phrase_id to combine with this sequence-level metadata.
Welsh Phrases
| ID | Welsh Text | English Translation |
|---|---|---|
| 1 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition |
| 2 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone |
| 3 | Dyn busnes yw e | It's a businessman |
| 4 | Papur a phensil | Paper and pencil |
| 5 | Ardderchog | Excellent / Superb |
| 6 | Llwyddiant ysgubol | Great success |
| 7 | Yng nghanol y dref | In the town center |
| 8 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls |
| 9 | Llunio rhestr fer | Shortlisted |
| 10 | Gwobodaeth angenrheidiol | Necessary information |
Usage
Load Metadata
import pandas as pd
# load sequence-level metadata
metadata = pd.read_parquet("metadata.parquet")
# filter by fluency score
high_quality = metadata[metadata['fluency_score'] >= 4]
# get info for specific speaker/phrase
seq = metadata[(metadata['speaker_id'] == 1) & (metadata['phrase_id'] == 1)].iloc[0]
print(f"Frames: {seq['num_frames']}, Fluency: {seq['fluency_score']}")
Access Specific Modalities
Download only what you need:
from huggingface_hub import hf_hub_download
import zipfile
# download audio
audio_file = hf_hub_download(
repo_id="arvinsingh/welsh-speech-audio",
filename="audio/speaker_01_phrase_01.wav",
repo_type="dataset"
)
# download 3D mesh zip for a sequence
mesh_zip = hf_hub_download(
repo_id="arvinsingh/welsh-speech-3d-meshes",
filename="meshes/speaker_01_phrase_01.zip",
repo_type="dataset"
)
# extract meshes
with zipfile.ZipFile(mesh_zip, 'r') as zf:
zf.extractall("speaker_01_phrase_01")
# Contains: 001.obj, 001.png, 002.obj, 002.png, ...
# load landmarks (frame-level)
import pandas as pd
landmarks = pd.read_parquet(
hf_hub_download(
repo_id="arvinsingh/welsh-speech-landmarks",
filename="landmarks.parquet",
repo_type="dataset"
)
)
# join landmarks with main metadata to get fluency scores
merged = landmarks.merge(metadata, on=['speaker_id', 'phrase_id'])
Citation
If you use this dataset, please cite both the paper and the dataset:
@inproceedings{bali_2026_cymrufluency,
author = {Bali, Arvinder Pal Singh and
Tam, Gary KL and
Siris, Avishek and
Andrews, Gareth and
Lai, Yukun and
Tiddeman, Bernie and
Ffrancon, Gwenno},
title = {CymruFluency - A Fusion Technique and a 4D Welsh Dataset for Welsh Fluency Analysis},
booktitle = {Advanced Concepts for Intelligent Vision Systems},
pages = {96--108},
year = 2026,
publisher = {Springer Nature Switzerland},
doi = {10.1007/978-3-032-07343-3_8},
url = {https://doi.org/10.1007/978-3-032-07343-3_8},
}
@dataset{bali_2025_dataset,
author = {Bali, Arvinder Pal Singh and
Tam, Gary KL and
Siris, Avishek and
Andrews, Gareth and
Lai, Yukun and
Tiddeman, Bernie and
Ffrancon, Gwenno},
title = {Dataset and code for "CymruFluency - A fusion technique and a 4D Welsh dataset for Welsh fluency analysis"},
month = may,
year = 2025,
publisher = {Zenodo},
doi = {10.5281/zenodo.15397513},
url = {https://doi.org/10.5281/zenodo.15397513},
}
Original Data
The original dataset is published on Zenodo: 10.5281/zenodo.15397513
License
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Acknowledgments
Dataset collected using 3DMD facial capture technology. All frames manually annotated with ibug68 facial landmarks.
- Downloads last month
- 30