speaker_id int64 1 33 | phrase_id int64 1 10 | audio_path large_stringlengths 30 30 | mesh_zip_path large_stringlengths 31 31 | fluency_score float64 0 5 | welsh_text large_stringclasses 10
values | english_translation large_stringclasses 10
values | num_frames int64 190 396 | has_3d bool 1
class | has_landmark bool 1
class |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11 | 4 | audio/speaker_11_phrase_04.wav | meshes/speaker_11_phrase_04.zip | 5 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
11 | 5 | audio/speaker_11_phrase_05.wav | meshes/speaker_11_phrase_05.zip | 5 | Ardderchog | Excellent / Superb | 240 | true | true |
11 | 6 | audio/speaker_11_phrase_06.wav | meshes/speaker_11_phrase_06.zip | 4 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 241 | true | true |
11 | 7 | audio/speaker_11_phrase_07.wav | meshes/speaker_11_phrase_07.zip | 4 | Yng nghanol y dref | In the town center | 242 | true | true |
11 | 8 | audio/speaker_11_phrase_08.wav | meshes/speaker_11_phrase_08.zip | 4 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 241 | true | true |
11 | 9 | audio/speaker_11_phrase_09.wav | meshes/speaker_11_phrase_09.zip | 4 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 242 | true | true |
11 | 10 | audio/speaker_11_phrase_10.wav | meshes/speaker_11_phrase_10.zip | 4 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 241 | true | true |
12 | 1 | audio/speaker_12_phrase_01.wav | meshes/speaker_12_phrase_01.zip | 2 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 241 | true | true |
12 | 2 | audio/speaker_12_phrase_02.wav | meshes/speaker_12_phrase_02.zip | 1 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 241 | true | true |
12 | 3 | audio/speaker_12_phrase_03.wav | meshes/speaker_12_phrase_03.zip | 2 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
12 | 4 | audio/speaker_12_phrase_04.wav | meshes/speaker_12_phrase_04.zip | 2 | Papur a phensil | Paper and pencil | 242 | true | true |
12 | 5 | audio/speaker_12_phrase_05.wav | meshes/speaker_12_phrase_05.zip | 2 | Ardderchog | Excellent / Superb | 240 | true | true |
12 | 6 | audio/speaker_12_phrase_06.wav | meshes/speaker_12_phrase_06.zip | 1 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 241 | true | true |
12 | 7 | audio/speaker_12_phrase_07.wav | meshes/speaker_12_phrase_07.zip | 3 | Yng nghanol y dref | In the town center | 242 | true | true |
12 | 8 | audio/speaker_12_phrase_08.wav | meshes/speaker_12_phrase_08.zip | 0 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 241 | true | true |
12 | 9 | audio/speaker_12_phrase_09.wav | meshes/speaker_12_phrase_09.zip | 2 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
12 | 10 | audio/speaker_12_phrase_10.wav | meshes/speaker_12_phrase_10.zip | 0 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 240 | true | true |
13 | 1 | audio/speaker_13_phrase_01.wav | meshes/speaker_13_phrase_01.zip | 1 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 241 | true | true |
13 | 2 | audio/speaker_13_phrase_02.wav | meshes/speaker_13_phrase_02.zip | 2 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 242 | true | true |
13 | 3 | audio/speaker_13_phrase_03.wav | meshes/speaker_13_phrase_03.zip | 3 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 242 | true | true |
13 | 4 | audio/speaker_13_phrase_04.wav | meshes/speaker_13_phrase_04.zip | 2 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
13 | 5 | audio/speaker_13_phrase_05.wav | meshes/speaker_13_phrase_05.zip | 2 | Ardderchog | Excellent / Superb | 241 | true | true |
13 | 6 | audio/speaker_13_phrase_06.wav | meshes/speaker_13_phrase_06.zip | 1 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 289 | true | true |
13 | 7 | audio/speaker_13_phrase_07.wav | meshes/speaker_13_phrase_07.zip | 2 | Yng nghanol y dref | In the town center | 241 | true | true |
13 | 8 | audio/speaker_13_phrase_08.wav | meshes/speaker_13_phrase_08.zip | 2 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 290 | true | true |
13 | 9 | audio/speaker_13_phrase_09.wav | meshes/speaker_13_phrase_09.zip | 2 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 290 | true | true |
13 | 10 | audio/speaker_13_phrase_10.wav | meshes/speaker_13_phrase_10.zip | 3 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 289 | true | true |
14 | 1 | audio/speaker_14_phrase_01.wav | meshes/speaker_14_phrase_01.zip | 5 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 239 | true | true |
14 | 2 | audio/speaker_14_phrase_02.wav | meshes/speaker_14_phrase_02.zip | 5 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 241 | true | true |
14 | 3 | audio/speaker_14_phrase_03.wav | meshes/speaker_14_phrase_03.zip | 5 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
14 | 4 | audio/speaker_14_phrase_04.wav | meshes/speaker_14_phrase_04.zip | 5 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
14 | 5 | audio/speaker_14_phrase_05.wav | meshes/speaker_14_phrase_05.zip | 5 | Ardderchog | Excellent / Superb | 241 | true | true |
14 | 6 | audio/speaker_14_phrase_06.wav | meshes/speaker_14_phrase_06.zip | 4 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 241 | true | true |
14 | 7 | audio/speaker_14_phrase_07.wav | meshes/speaker_14_phrase_07.zip | 5 | Yng nghanol y dref | In the town center | 241 | true | true |
14 | 8 | audio/speaker_14_phrase_08.wav | meshes/speaker_14_phrase_08.zip | 5 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 289 | true | true |
14 | 9 | audio/speaker_14_phrase_09.wav | meshes/speaker_14_phrase_09.zip | 5 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
14 | 10 | audio/speaker_14_phrase_10.wav | meshes/speaker_14_phrase_10.zip | 5 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 289 | true | true |
15 | 1 | audio/speaker_15_phrase_01.wav | meshes/speaker_15_phrase_01.zip | 5 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 288 | true | true |
15 | 2 | audio/speaker_15_phrase_02.wav | meshes/speaker_15_phrase_02.zip | 5 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 286 | true | true |
15 | 3 | audio/speaker_15_phrase_03.wav | meshes/speaker_15_phrase_03.zip | 5 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 290 | true | true |
15 | 4 | audio/speaker_15_phrase_04.wav | meshes/speaker_15_phrase_04.zip | 5 | Papur a phensil | Paper and pencil | 290 | true | true |
15 | 5 | audio/speaker_15_phrase_05.wav | meshes/speaker_15_phrase_05.zip | 5 | Ardderchog | Excellent / Superb | 288 | true | true |
15 | 6 | audio/speaker_15_phrase_06.wav | meshes/speaker_15_phrase_06.zip | 5 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 287 | true | true |
15 | 7 | audio/speaker_15_phrase_07.wav | meshes/speaker_15_phrase_07.zip | 5 | Yng nghanol y dref | In the town center | 289 | true | true |
15 | 8 | audio/speaker_15_phrase_08.wav | meshes/speaker_15_phrase_08.zip | 5 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 289 | true | true |
15 | 9 | audio/speaker_15_phrase_09.wav | meshes/speaker_15_phrase_09.zip | 5 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 288 | true | true |
15 | 10 | audio/speaker_15_phrase_10.wav | meshes/speaker_15_phrase_10.zip | 5 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 288 | true | true |
16 | 1 | audio/speaker_16_phrase_01.wav | meshes/speaker_16_phrase_01.zip | 2 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 239 | true | true |
16 | 2 | audio/speaker_16_phrase_02.wav | meshes/speaker_16_phrase_02.zip | 4 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 237 | true | true |
16 | 3 | audio/speaker_16_phrase_03.wav | meshes/speaker_16_phrase_03.zip | 3 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 240 | true | true |
16 | 4 | audio/speaker_16_phrase_04.wav | meshes/speaker_16_phrase_04.zip | 4 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
16 | 5 | audio/speaker_16_phrase_05.wav | meshes/speaker_16_phrase_05.zip | 2 | Ardderchog | Excellent / Superb | 242 | true | true |
16 | 6 | audio/speaker_16_phrase_06.wav | meshes/speaker_16_phrase_06.zip | 3 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 241 | true | true |
16 | 7 | audio/speaker_16_phrase_07.wav | meshes/speaker_16_phrase_07.zip | 2 | Yng nghanol y dref | In the town center | 242 | true | true |
16 | 8 | audio/speaker_16_phrase_08.wav | meshes/speaker_16_phrase_08.zip | 3 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 241 | true | true |
16 | 9 | audio/speaker_16_phrase_09.wav | meshes/speaker_16_phrase_09.zip | 4 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 240 | true | true |
16 | 10 | audio/speaker_16_phrase_10.wav | meshes/speaker_16_phrase_10.zip | 3 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 241 | true | true |
17 | 1 | audio/speaker_17_phrase_01.wav | meshes/speaker_17_phrase_01.zip | 5 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 289 | true | true |
17 | 2 | audio/speaker_17_phrase_02.wav | meshes/speaker_17_phrase_02.zip | 5 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 289 | true | true |
17 | 3 | audio/speaker_17_phrase_03.wav | meshes/speaker_17_phrase_03.zip | 5 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 289 | true | true |
17 | 4 | audio/speaker_17_phrase_04.wav | meshes/speaker_17_phrase_04.zip | 5 | Papur a phensil | Paper and pencil | 289 | true | true |
17 | 5 | audio/speaker_17_phrase_05.wav | meshes/speaker_17_phrase_05.zip | 5 | Ardderchog | Excellent / Superb | 289 | true | true |
17 | 6 | audio/speaker_17_phrase_06.wav | meshes/speaker_17_phrase_06.zip | 5 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 288 | true | true |
17 | 7 | audio/speaker_17_phrase_07.wav | meshes/speaker_17_phrase_07.zip | 5 | Yng nghanol y dref | In the town center | 289 | true | true |
17 | 8 | audio/speaker_17_phrase_08.wav | meshes/speaker_17_phrase_08.zip | 5 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 289 | true | true |
17 | 9 | audio/speaker_17_phrase_09.wav | meshes/speaker_17_phrase_09.zip | 5 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 289 | true | true |
17 | 10 | audio/speaker_17_phrase_10.wav | meshes/speaker_17_phrase_10.zip | 5 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 288 | true | true |
18 | 1 | audio/speaker_18_phrase_01.wav | meshes/speaker_18_phrase_01.zip | 1 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 241 | true | true |
18 | 2 | audio/speaker_18_phrase_02.wav | meshes/speaker_18_phrase_02.zip | 2 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 241 | true | true |
18 | 3 | audio/speaker_18_phrase_03.wav | meshes/speaker_18_phrase_03.zip | 2 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
18 | 4 | audio/speaker_18_phrase_04.wav | meshes/speaker_18_phrase_04.zip | 3 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
18 | 5 | audio/speaker_18_phrase_05.wav | meshes/speaker_18_phrase_05.zip | 3 | Ardderchog | Excellent / Superb | 242 | true | true |
18 | 6 | audio/speaker_18_phrase_06.wav | meshes/speaker_18_phrase_06.zip | 3 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 290 | true | true |
18 | 7 | audio/speaker_18_phrase_07.wav | meshes/speaker_18_phrase_07.zip | 1 | Yng nghanol y dref | In the town center | 241 | true | true |
18 | 8 | audio/speaker_18_phrase_08.wav | meshes/speaker_18_phrase_08.zip | 0 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 241 | true | true |
18 | 9 | audio/speaker_18_phrase_09.wav | meshes/speaker_18_phrase_09.zip | 3 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
18 | 10 | audio/speaker_18_phrase_10.wav | meshes/speaker_18_phrase_10.zip | 0 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 241 | true | true |
19 | 1 | audio/speaker_19_phrase_01.wav | meshes/speaker_19_phrase_01.zip | 0 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 242 | true | true |
19 | 2 | audio/speaker_19_phrase_02.wav | meshes/speaker_19_phrase_02.zip | 0 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 241 | true | true |
19 | 3 | audio/speaker_19_phrase_03.wav | meshes/speaker_19_phrase_03.zip | 1 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
19 | 4 | audio/speaker_19_phrase_04.wav | meshes/speaker_19_phrase_04.zip | 1 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
19 | 5 | audio/speaker_19_phrase_05.wav | meshes/speaker_19_phrase_05.zip | 0 | Ardderchog | Excellent / Superb | 242 | true | true |
19 | 6 | audio/speaker_19_phrase_06.wav | meshes/speaker_19_phrase_06.zip | 0 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 282 | true | true |
19 | 7 | audio/speaker_19_phrase_07.wav | meshes/speaker_19_phrase_07.zip | 0 | Yng nghanol y dref | In the town center | 276 | true | true |
19 | 8 | audio/speaker_19_phrase_08.wav | meshes/speaker_19_phrase_08.zip | 0 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 288 | true | true |
19 | 9 | audio/speaker_19_phrase_09.wav | meshes/speaker_19_phrase_09.zip | 0 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 287 | true | true |
19 | 10 | audio/speaker_19_phrase_10.wav | meshes/speaker_19_phrase_10.zip | 0 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 289 | true | true |
20 | 1 | audio/speaker_20_phrase_01.wav | meshes/speaker_20_phrase_01.zip | 5 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 240 | true | true |
20 | 2 | audio/speaker_20_phrase_02.wav | meshes/speaker_20_phrase_02.zip | 5 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 241 | true | true |
20 | 3 | audio/speaker_20_phrase_03.wav | meshes/speaker_20_phrase_03.zip | 4 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
20 | 4 | audio/speaker_20_phrase_04.wav | meshes/speaker_20_phrase_04.zip | 5 | Papur a phensil | Paper and pencil | 241 | true | true |
20 | 5 | audio/speaker_20_phrase_05.wav | meshes/speaker_20_phrase_05.zip | 5 | Ardderchog | Excellent / Superb | 241 | true | true |
20 | 6 | audio/speaker_20_phrase_06.wav | meshes/speaker_20_phrase_06.zip | 5 | Llwyddiant ysgubol | Great success | 241 | true | true |
20 | 7 | audio/speaker_20_phrase_07.wav | meshes/speaker_20_phrase_07.zip | 5 | Yng nghanol y dref | In the town center | 241 | true | true |
20 | 8 | audio/speaker_20_phrase_08.wav | meshes/speaker_20_phrase_08.zip | 5 | Dwy neuadd gymunedol | Two community halls | 241 | true | true |
20 | 9 | audio/speaker_20_phrase_09.wav | meshes/speaker_20_phrase_09.zip | 5 | Llunio rhestr fer | Shortlisted | 241 | true | true |
20 | 10 | audio/speaker_20_phrase_10.wav | meshes/speaker_20_phrase_10.zip | 5 | Gwybodaeth angenrheidiol | Necessary information | 241 | true | true |
21 | 1 | audio/speaker_21_phrase_01.wav | meshes/speaker_21_phrase_01.zip | 2 | Eisteddfod yr Urdd | Welsh Youth Music Competition | 242 | true | true |
21 | 2 | audio/speaker_21_phrase_02.wav | meshes/speaker_21_phrase_02.zip | 0 | Prynhawn da bawb | Good afternoon everyone | 240 | true | true |
21 | 3 | audio/speaker_21_phrase_03.wav | meshes/speaker_21_phrase_03.zip | 1 | Dyn busnes yw e | It’s a businessman | 241 | true | true |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.