text
stringlengths
4
695
it didn't cost much. mi tei mpeyna kamanv kungc mak ge.
testing and tempting nchanvmei khatni nthiammei
jonah obeys the lord jona ringhpouc lat piumei
a message about edom edom lam khou tiguangmei lat
what's your trouble? nang khang kiu tabui ryanramei tuang nai thena cho?
her sarong is short. kapheysuai nkouc e.
you can't buy trust. lwmmei tumei nang liu nu mak ge
be strong and brave! tanc o, bauc o!
she is in the right. kamei nzih dyng the.
i tremble with fear. ai pingna kadunh e.
this water is clear. mi dui hei nlyng e.
wipe out with finger baanhzung rui hianc e
god will punish moab ravguangc rui moab ta dandi tii puni
have mercy on us now aniw ta zauc nzianlou o
he has forgotten us. kamei rui aniu ta amuclou the.
their horses prance! kaniw tuang takuanh nunc kapitc pat the!
she is lighthearted. kamei chamlaengh e.
she became a singer. kamei lu suan mei swna khang chapat e.
king joahaz of judah judamei guangc joahaz
love comes from god. nzianmei hei ravguangc khou rui guang tuang e.
her face turned red. kazaw haeng kalai pat re.
we have found water. aniw dui ariw the.
i'll make tom do it. ai tom ta mi hei ti taanh lou puni e
noah, danel, and job nouha, daniel khatni job
i'm going there now. ai thengtei atau tat puni the
bitergourd is bitter nkhahnathai nkhuc e
base of bamboo shoot thun ni
in those days douc e mi douc tei
which do you prefer? nangniw tabui tei kahaw bu cho?
god's offer of mercy ravguangc zauzian
display signal board chuang daanc e
ananias and sapphira annania lev kanow sapphira
she covers her head. kamei kapy gum e.
push in burning wood maiswm katum e
the harvest festival lautay ngai
wind yarn in shuttle ntaek ntaekc e
they are very wicked kaniw tei mpeyna meicgay mak khe
ruth finds a husband rut mih khang kasuih datmei
beware of bad people meicsimei nunc ta ariw lamc e
shake gourd to clean mu kathy e
that looks like dog. mi tei si kumc e.
look me in the face. azaw hei zauc o
stone them to death! kata tei ntauh nkwam luai nina e!
go and see the king. nang tatna pharao ta ariw o.
free without control palipalah
i love this sweater. mi sweater hei ai kahaw e.
my great grand child atak
where are you going? nang tabui thangc tat nina cho?
the spirit is truth. bumaengh hei thu nchumhmei e.
his love is eternal. karamzian hei tingsaeng e.
man of small village namv tazuak nac
i know your troubles nang ramrianra tei ai thay e
he is looked solemn. kata how manim e.
you are now a slave! ntaw thu nang bangh di the!
you are my relative. nang hei azeibangv, azancbangv hamhna e.
answer me now, lord! he ringhpouc, ntaw akhou dawlou o!
a call to repentance lunglaih khang kabaimei
are you really esau? nang kiu esau changh di ny?
esau's foreign wives esau now nei
warm banana to ripen hau mbumh e
i almost called tom. ai tom ta kaw khang charitna e.
do you want to quit? nang nthaek ni tha?
he wears white shirt kamei thiula mphwanmei nu e
no two of them alike mi buangc guay tei kalwn baic baic ngam khwan e.
nobody will stop us. meic ruai aniu ta kheam ni tuang ram the.
they send me running kaniw rui ata alay the
i left school early. ai school han dat zay the
and david heard him. hei tei david chu the.
they will capture it kaniw rui mi ti hei laa puni the.
i didn't order them. ai mi tei order sumak ge
this is a real mess. mi hei kalingna palipalah ngam the.
i loathe land snail. taytanyang ta meic chany e.
stay away from them. kaniw khou rui ducna bam o.
will you go with us? nang aniu thei tat lou nu puni dai?
i will not be afraid ai ping lak ge
i saw him last week. ai kata tat kanmei neidak khou tei how e.
he always says that. hei tei kamei kaganv kathuic saa e.
not one had escaped. meic gaanv khat na sini pak duak kan mak khe.
what about this man? mi pu ti hei thu tabui sw puni?
a few will come back meic katit na guang dat puni
happiness and sorrow neihlamei khatni ryanramei
bring your son here. nang nac ta kiu mi khou hei laaguang o.
dont ask other to do meickai ta ndiu rio
wild animal is wild. num khouringc nrak e.
and shouted at them. kaniw ta kauc the.
he was holy and good kamei hei nthanmeipu e khatni ravchaptatmeipu e
this is your chance! mi hei nang khang kadow chamei di the!
moab will be humbled moab ta tiniamh key puni
don't just walk off. howna ganclouna tat rio.
we won't follow him! aniu kathei lay lak ge!
i have airy stomach. abung khwng e.
they saw everything. kaniw ramh kaguayna how kan the.
this is more better. mi hei gay mbu e.
she distributes tea. kamei chah liangc e.
concerning witnesses sakhi lam khou
why can't i wake up? tabui swna ai thau dat mak tu cho?
all must share alike meic guay na nzanh nchamc nina de
uriah heard about it hei tei uria rui chu the.
the cities of refuge duploumei kaidai
he enters the house. kamei kainung gut e.