text stringlengths 4 695 |
|---|
go and find out who he is. kamei thow cho, tatna zauc o. |
they would not believe it. kaniw lwm mak khwan e. |
he mixes with the society. kamei charuangc zac e. |
they have obeyed your word kaniw nang lat piu the. |
how little faith you have! lwmmei nthyammei nunc! |
can i help with breakfast? nang khang ai breakfast khang nkhavlou nu dai? |
separation from foreigners zaatc baihmei khou rui baic patmei |
he welcomes me with smile. kamei ata nuic riu e. |
look! here are two swords. zauclo, baengsaeng kanei nai the. |
jesus weeps over jerusalem jisu jerusalem ruc khou kaploumei |
can you do a favor for me? nang ata nkhavlou puni ni? |
everybody but you laughed. meic guayna na nuih e tiki nang na nuih mak ge. |
tom has no sense of humor. kiauhkamei ta tom thay mak ge. |
bring the day you promised nang rui tiguang nimei tingmik kiu tiguang tho |
he who sent me is with me. ata ndiu guangmeipu tei ai lev tat nchamc bam e. |
why are you going with us? nang tabui swna aniw thei lay tat nina cho? |
the wealthy cheat and rob. lungcgaymei nunc guat the khatni asut laa the |
come, everything is ready! guang tho, ramh guayna chamdaanv luai the. |
let's return to the hotel. ginbangvkai haeng ta haanh dat la kho. |
are you proud of yourself? nang rana nangta nang ning kauh dai cho? |
solomon's prosperous reign solomon lungcgay chingkhiuhna guanghtuloumei |
there will be a bad smell. namh si puni di the. |
dont under estimate other. meickai ta matwam rio. |
they rush against the city kaniw kaidai ta tamcna guang pw the |
i shouldn't have taken it. ai mi tei lalak ni tuang e |
the lord almighty is holy! ngamparymei ringhpouc hei nthanmei e! |
i couldn't find my wallet. ai atuang syankhau phu phang ngam mak khe. |
the matter is all settled. kalam guayna tei luailou kan the. |
what else can he sleep in? kakhang baihmei baanv zip khang phey maek khe. |
king jeroboam ii of israel isaraelmei guangc kaneimei jeroboam |
her people will die in war kamei nunc rih khou theic puni |
old people tie loin cloth. karacpouc nunc makhyan e. |
the cow struggle to escape guaih duak khang kadaengh e |
ahaz asks assyria for help ahaz rui asiriamei khou nkhavlou khang neymei |
they hook elbows together. kaney chow guai e. |
he holds on a tree branch. kamei thingchy kouc e. |
part of the roof fell off. kainam nraekc kasaek kathing kai e |
he brought simeon to them. kamei rui simeon ta kaniw daeng khou nduangh pat the. |
be quiet and let me speak. ai rui samei hei reih reina nkinglou o. |
the circumcision at gilgal gilgal khou gihruamhmei |
neither, the man answered. kiuc hamh e, twna mipu tei rui daw the. |
give her something to eat. ramh tu khang tii ti tho. |
you are easily distracted. nang chiwna kamaekc tanc e. |
nebuchadnezzar praises god nebukadnezar rui ravguangc hym thuanhmei |
i was angry with my people ai amei nunc ta lunghpuamc khwan e |
he uses his car sparingly. katuang gari nzavna piu e |
he doesn't understand you. kamei nangta kabah thay mak ge |
who else was in the house? thouthou kai khou tai bam ma? |
god's word through his son kanac mpouh paan rui saloumei |
sir, have mercy on my son! poubauhmei, anac mpouh ta zauc nzianlou o. |
he chose his servant david kamei rui kabangc david ta kapah the |
tom says mary is innocent. mary khuaimekmei de na tom ruai saa e |
summon my people to court. amei nunc ta latzan kai khou kaw guang tho. |
you will receive blessing. nangniw suaihiam laatow puni. |
am i still your boyfriend? ai nangkaipu sw bam di na cho? |
tom is in the other truck. tom truck baihmei haeng de. |
no, but to bring division. kiuc hamh e, kalangv tipat khang de. |
i was in boston last year. ai boston khou e ntheikwm ta. |
i am weak and poor, o lord he ringhpouc, ai hei lungcsi lungcsakmei e |
the question about fasting munthianghmei lam khou thanvmei |
come and save your people! guangna nang mei nunc ta kanlou o! |
we want to know the facts. aniu kalingmei tei thai nii e. |
protect me from evil mobs. meicgay makmei nunc khou rui gaeklou o. |
do it as soon as possible. numeikam taanc zay khang karam tho |
tom and mary were smoking. tom lev mary maikhou zangc bam e. |
he slapped me on my cheek. kamei rui abiangc kaphi e. |
he pushes out his buttock. kaley han e. |
be alert, be on the watch! nangniw ramhthayna ntak nrakna bam o! |
how little faith you have! he lwmmei nthyammei thiu! |
what would the others say? tabui kumma meirammei saa puni cho? |
he met him and kissed him. kamei rui kata ta ariwna kaput the. |
trust in the lord for ever ringhpouc khou tingsaengzaeng lwmlou o |
a cow jumps over the fence guaih pihraengv ntwan kaan e |
i will go with you myself. ai rui nangniw ta tat nduangh puni. |
and saves me from my foes. ata howmumei nunc khou rui kanlou the. |
it will turn into a snake. hei tei nrui guanh puni. |
tom went to boston by car. tom boston thangc car khou ruai tat re. |
you had ornaments of gold. nang hei kachaekc rui karuhna lungc bam khwan the. |
do what is right and just. nchumhmei taanv taanc dat tho. |
we believe human testimony aniu maansei tuang sakhi ta lwm e |
does anybody remember tom? thou tom ta ning tou mei nai bo? |
this is equivalent to ten. mi hei ruh khyn e. |
ashkelon will be deserted. askelon hei lungctaekna ganclou puni the. |
poverty destroys the poor. lungcsimeipu ta lungcsimei rui swmutlou e. |
large crowds followed him. meic mpeyna kathei lay tat the |
this mob attacks me headon kaniw rui py sowna ata akwam gut the |
that man is a wet blanket. mi pu tei meickai neihla sw amit thitloumei meic e. |
that'ssort ofwhy i'm here. hei jeng khou ruai si ai khou bam bam the. |
we make pool in the river. aniw duibaek khou zeih dingc e. |
the question about fasting munthianghmei lam khou jisu khou thanvmei |
he's just an ordinary man. kamei echam chamhmei meic na de. |
tom sat down on the bench. tom bamvsaengh khou dungc key e. |
let them never rise again. tithaulou dat ri tho. |
i will sing praise to you. ai nang ta thuancna suan ni. |
final warning and greeting kady kanavmei lat |
she strokes a babys cheek. kamei angana kabiangc tey e. |
the child nags his mother. angana kapui ta khuaysw e. |
marana tha our lord, come! maranatha poubauhmei, guanglou tho! |
how i wish i were a judge! ai hei latzanpouc sw bam khwan e thei mu ni! |
i feel worry to stay alone arana bam khang meic chwn sw e |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.