text stringlengths 4 695 |
|---|
green river frog gousuh |
resist the devil ravsic ta ndyangna akhangv o. |
spread rice seed nap thu zin e |
strokes his head kapy kathup e |
forfeit for debt nkuakc e |
man of integrity meicchangc |
not fully cooked taminh e |
strong young man nggaanv tatanh |
bottom hang down zow e |
we pay tom well. aniw tom khang kaphy tii chui e. |
cow gulps water. guaih dui nsaengh e. |
tortured by army rihmei rui rai e |
a hymn of praise hymthuanhpui lu |
playful drinking thic e |
do not eat them. hei tei tu riu. |
he made his son. kanac mpouh mpouhlou e. |
love one another khat khat ta nzian o |
he drives a car. kamei gacri thou e. |
control violence buybaeng mun mathim e |
he ate and drank kamei hei tu ni tu zangv ni zangv e |
back of the hand baanhnam |
old rotten smell nggungh |
crack with tooth nkiakc e |
break to flatten kachiw e |
tie at the waist malangv e |
what shall i do? ai tabui tuang sw nina cho? |
the lake is deep zeih nthuk e |
she is cheerful. kamei chamlaengh e. |
he murder a man. kamei meicdow e. |
she sells cloth. kamei phey zuanc e. |
faith and wisdom lwmmei khatni ningting |
i twist his ear. ai kanu karai e. |
construct bridge pumh nrav e |
it's a squirrel. mi tei zouckalai e |
do not eat pigs. guak zanc ni tu nuh mak ge. |
he was so angry. kamei kalung puamc the. |
i broke the law. ai law ta subak ge. |
some slapped him gaanvsaekc rui kata kaphi the |
to the left here hei khou rui mbai biak |
water gushes out dui puak e |
his body is thin kapumc zaek e |
this is my house mihei akai e |
fill up the hold khunh kakuam e |
judas' successor juda phaan kapahloumei |
a hymn of praise thuanhpui lu |
long jump ground daanhpung |
a stranger comes gin guang e |
what is it, sir? poubauhmei, tabui tuang cho? |
sound the alarm! bianggun amuan tho! |
samuel at shiloh samuel shilo khou |
christmas flower chagacpwang |
spread its wings kaswkaeng laemv e |
the seventh year chaneimei tingkwm |
the servant left banghpu tei tat kan the |
pig push out yam guak bi nunc e |
camp in the farm lauzip e |
placed on a desk paeng khou mbaenglou e |
burning firewood maiswm |
he flashes away. kamei pak lik tat kan e. |
he is my master. mipu hei akaipouc kiu the. |
faces grow pale. kaniw zaw ndavdyan dian the. |
measuring bushel buanh |
he must be sober kamei kalung nniapcmei nina e |
he recognized it kamei hei tei kalwn thay the |
save me, my god! aracguangc, ata kanlou o! |
young and strong chatanh |
what do you see? nang tabui how bo? |
shout of victory kabauh e |
i just miss him. ai agwn e heipu ta. |
this kind is bed mi za hei si e |
what shall i do? ai tabui sw kho cho? |
active young men chagianghmei nggaanv nunc |
can we help you? aniu nangta nkhavlou nu dai? |
trim bamboo cane haanchum rianc e |
it is only dream makum na de |
bird makes nest. nruayna kabou dwan e. |
love for enemies zauczihmei ta nzianmei |
he lived for us. kamei aniu khang lungclou e. |
i don't know you ai nangniw ta thay mak ge |
he hurt himself. karana kata swkasic e. |
put red in black mphwanmei khou haenghmei nkik e |
grip by the neck guang nkuc e |
don't be afraid. ping riu. |
my younger uncle apulauc |
he is my saviour kamei hei ata kanloumeipu e |
i have headache. apy mbah e. |
so they went on. heikumna kaney tei tat the. |
she is a mother. kamei meicpui e. |
it is very holy. hei tei nthan dianghmei e. |
come on up here! hei khou hei ngangh o. |
foul fatty smell nnging e |
she fell asleep. kamei zipri kan the. |
tom seems sweet. tom hei meic gayhak mei kum e. |
i totally agree. kapwmna ai nuh e. |
he is excessive. kamei chalianc e. |
remove tree bark thing gi tac e |
press with tongs tiangkap rui kachip e |
erase the letter kahiak thut kamaekc e |
he envies other. kamei meickai ta nzau e. |
women love that. hei tei ntumei kahaw e. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.