dialog sequencelengths 2 35 | act sequencelengths 2 35 | emotion sequencelengths 2 35 | translated_dialogs sequencelengths 2 35 | input_ids sequencelengths 1.02k 1.02k | attention_mask sequencelengths 1.02k 1.02k | labels sequencelengths 1.02k 1.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|
[
"Say , Jim , how about going for a few beers after dinner ? ",
" You know that is tempting but is really not good for our fitness . ",
" What do you mean ? It will help us to relax . ",
" Do you really think so ? I don't . It will just make us fat and act silly . Remember last time ? ",
" I guess you are ri... | [
3,
4,
2,
2,
2,
3,
4,
1,
3,
4
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
4,
4,
4,
4
] | [
"Digues, Jim, què tal anar a prendre unes quantes cerveses després de sopar?",
"Saps que és temptador, però no és bo per a la nostra forma .",
"Ens ajudarà a relaxar-nos.",
"De debò et penses que no, ens farà greixos i actuarà des de l'última vegada?",
"Suposo que tens raó, però què farem?",
"Suggereixo u... | [
0,
1095,
1573,
16,
11195,
16,
798,
872,
1277,
265,
3337,
1449,
8225,
21299,
852,
264,
4645,
35,
225,
2,
225,
0,
25591,
289,
373,
655,
5134,
16,
518,
349,
373,
1632,
298,
265,
281,
975,
1047,
2519,
225,
2,
225,
0,
2450,
16197,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
1095,
1573,
16,
11195,
16,
798,
872,
1277,
265,
3337,
1449,
8225,
21299,
852,
264,
4645,
35,
225,
2,
225,
0,
25591,
289,
373,
655,
5134,
16,
518,
349,
373,
1632,
298,
265,
281,
975,
1047,
2519,
225,
2,
225,
0,
2450,
16197,
26... |
[
"Can you do push-ups ? ",
" Of course I can . It's a piece of cake ! Believe it or not , I can do 30 push-ups a minute . ",
" Really ? I think that's impossible ! ",
" You mean 30 push-ups ? ",
" Yeah ! ",
" It's easy . If you do exercise everyday , you can make it , too . "
] | [
2,
1,
2,
2,
1,
1
] | [
0,
0,
6,
0,
0,
0
] | [
"Pots fer flexions?",
"És clar que puc, és un tros de pastís, creu-ho o no, puc fer 30 flexions un minut.",
"De debò? Crec que això és impossible!",
"Vols dir 30 flexions?",
"Sí!",
"És fàcil, si fas exercici cada dia, pots fer-ho també."
] | [
0,
9771,
483,
9323,
1406,
35,
225,
2,
225,
0,
973,
1375,
289,
4363,
16,
373,
306,
6228,
264,
15834,
16,
2783,
17,
957,
356,
349,
16,
4363,
483,
1893,
9323,
1406,
306,
5820,
18,
225,
2,
225,
0,
1128,
14742,
35,
7785,
289,
779,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
9771,
483,
9323,
1406,
35,
225,
2,
225,
0,
973,
1375,
289,
4363,
16,
373,
306,
6228,
264,
15834,
16,
2783,
17,
957,
356,
349,
16,
4363,
483,
1893,
9323,
1406,
306,
5820,
18,
225,
2,
225,
0,
1128,
14742,
35,
7785,
289,
779,
... |
[
"Can you study with the radio on ? ",
" No , I listen to background music . ",
" What is the difference ? ",
" The radio has too many comerials . ",
" That's true , but then you have to buy a record player . "
] | [
2,
1,
2,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"Pots estudiar amb la ràdio?",
"No, escolto la música de fons .",
"Quina diferència hi ha?",
"La ràdio té massa camells.",
"Això és veritat, però llavors has de comprar un reproductor de música ."
] | [
0,
9771,
5854,
337,
281,
6620,
35,
225,
2,
225,
0,
711,
16,
1379,
2615,
281,
1713,
264,
2272,
2519,
225,
2,
225,
0,
7840,
3722,
505,
367,
35,
225,
2,
225,
0,
451,
6620,
793,
1913,
3090,
954,
18,
225,
2,
225,
0,
2156,
373,
29... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0... | [
0,
9771,
5854,
337,
281,
6620,
35,
225,
2,
225,
0,
711,
16,
1379,
2615,
281,
1713,
264,
2272,
2519,
225,
2,
225,
0,
7840,
3722,
505,
367,
35,
225,
2,
225,
0,
451,
6620,
793,
1913,
3090,
954,
18,
225,
2,
225,
0,
2156,
373,
29... |
[
"Are you all right ? ",
" I will be all right soon . I was terrified when I watched them fall from the wire . ",
" Don't worry.He is an acrobat 。 ",
" I see . "
] | [
2,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0
] | [
"Estàs bé?",
"Em vaig espantar quan els vaig veure caure del cable.",
"Ell és un acrobat Monstrosity.",
"Ja veig."
] | [
0,
20023,
934,
35,
225,
2,
225,
0,
2836,
1226,
475,
7850,
717,
340,
1226,
964,
4584,
309,
21839,
18,
225,
2,
225,
0,
5184,
373,
306,
28985,
293,
14882,
16414,
5673,
18,
225,
2,
225,
0,
1349,
6397,
18,
225,
2,
1,
1,
1,
1,
1,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
20023,
934,
35,
225,
2,
225,
0,
2836,
1226,
475,
7850,
717,
340,
1226,
964,
4584,
309,
21839,
18,
225,
2,
225,
0,
5184,
373,
306,
28985,
293,
14882,
16414,
5673,
18,
225,
2,
225,
0,
1349,
6397,
18,
225,
2,
1,
1,
1,
1,
1,
... |
[
"Hey John , nice skates . Are they new ? ",
" Yeah , I just got them . I started playing ice hockey in a community league . So , I finally got myself new skates . ",
" What position do you play ? ",
" I ’ m a defender . It ’ s a lot of fun . You don ’ t have to be able to skate as fast on defense . ",
" Yea... | [
2,
1,
2,
1,
1,
2,
1,
3,
4
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
6,
0,
6,
0
] | [
"Hola John, bons patins... són nous?",
"Vaig començar a tocar l'hoquei de gel a una lliga comunitaria, així que finalment em vaig fer nous patins.",
"Quina posició juga?",
"Izuchillame a defensora de l'Izy , que si us plau, fes-ho bé, no us haureu de fer un pati tan ràpid en defensa .",
"Sí, tu reprimit a u... | [
0,
16927,
8445,
16,
3735,
25632,
558,
619,
2079,
35,
225,
2,
225,
0,
5584,
1718,
265,
3920,
267,
11,
19104,
264,
6017,
265,
363,
4850,
921,
644,
445,
16,
961,
289,
3580,
704,
1226,
483,
2079,
25632,
18,
225,
2,
225,
0,
7840,
367... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
16927,
8445,
16,
3735,
25632,
558,
619,
2079,
35,
225,
2,
225,
0,
5584,
1718,
265,
3920,
267,
11,
19104,
264,
6017,
265,
363,
4850,
921,
644,
445,
16,
961,
289,
3580,
704,
1226,
483,
2079,
25632,
18,
225,
2,
225,
0,
7840,
367... |
[
"Hey Lydia , what are you reading ? ",
" I ’ m looking at my horoscope for this month ! My outlook is very positive . It says that I should take a vacation to someplace exotic , and that I will have a passionate summer fling ! ",
" What are you talking about ? Let me see that ... What are horoscopes ? ",
" It... | [
2,
1,
2,
2,
1,
1,
1,
1,
2,
1
] | [
0,
4,
0,
0,
0,
4,
0,
0,
0,
4
] | [
"Ei Lydia, què llegeixes?",
"Aquest mes he fet una ullada a la meva horòscopa, la meva mirada és molt positiva, i diu que hauria de prendre unes vacances per algun lloc exòtic, i que tindré un estiu apassionat!",
"Deixa'm veure... què són els horònosos?",
"És una predicció del teu mes, basant-te en el teu car... | [
0,
331,
77,
32385,
1184,
16,
798,
1344,
11450,
35,
225,
2,
225,
0,
1167,
754,
1282,
734,
363,
16959,
265,
281,
2074,
2934,
338,
1309,
3915,
16,
281,
2074,
4745,
373,
531,
7332,
16,
274,
1332,
289,
2635,
264,
3337,
1449,
4464,
298,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
331,
77,
32385,
1184,
16,
798,
1344,
11450,
35,
225,
2,
225,
0,
1167,
754,
1282,
734,
363,
16959,
265,
281,
2074,
2934,
338,
1309,
3915,
16,
281,
2074,
4745,
373,
531,
7332,
16,
274,
1332,
289,
2635,
264,
3337,
1449,
4464,
298,... |
[
"Frank ’ s getting married , do you believe this ? ",
" Is he really ? ",
" Yes , he is . He loves the girl very much . ",
" Who is he marring ? ",
" A girl he met on holiday in Spain , I think . ",
" Have they set a date for the wedding ? ",
" Not yet . "
] | [
2,
2,
1,
2,
1,
2,
1
] | [
0,
6,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"Frank Tu creus que això és el que vols dir?",
"De debò?",
"Li encanta molt la noia.",
"Qui està marint?",
"Una noia que va conèixer de vacances a Espanya, crec.",
"Han establert una cita per al casament?",
"Encara no."
] | [
0,
13239,
3514,
15002,
289,
779,
373,
286,
289,
3984,
941,
35,
225,
2,
225,
0,
1128,
14742,
35,
225,
2,
225,
0,
4922,
11026,
531,
281,
7546,
18,
225,
2,
225,
0,
4809,
769,
643,
698,
35,
225,
2,
225,
0,
1225,
7546,
289,
378,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
13239,
3514,
15002,
289,
779,
373,
286,
289,
3984,
941,
35,
225,
2,
225,
0,
1128,
14742,
35,
225,
2,
225,
0,
4922,
11026,
531,
281,
7546,
18,
225,
2,
225,
0,
4809,
769,
643,
698,
35,
225,
2,
225,
0,
1225,
7546,
289,
378,
... |
[
"I hear you bought a new house in the northern suburbs . ",
" That ’ s right , we bought it the same day we came on the market . ",
" What kind of house is it ? ",
" It ’ s a wonderful Spanish style . ",
" Oh , I love the roof tiles on Spanish style houses . ",
" And it ’ s a bargaining . A house like thi... | [
1,
1,
2,
1,
1,
1,
2,
1,
1,
2,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
4,
4,
4,
4,
0,
4,
0,
0,
4,
4
] | [
"He sentit que has comprat una casa nova als suburbis del nord.",
"Que l'Arkazys dreta , el vam comprar el mateix dia que vam arribar al mercat .",
"Quin tipus de casa és?",
"És un estil espanyol meravellós.",
"M'encanten les fitxes del sostre en cases d'estil espanyol .",
"Una casa com aquesta al riu cos... | [
0,
3820,
1754,
289,
3450,
14627,
363,
1142,
1266,
530,
1063,
8749,
312,
309,
2738,
18,
225,
2,
225,
0,
2821,
267,
11,
1627,
3858,
94,
514,
3422,
1908,
286,
1378,
4083,
286,
677,
675,
289,
1378,
1402,
322,
2650,
2519,
225,
2,
225,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
3820,
1754,
289,
3450,
14627,
363,
1142,
1266,
530,
1063,
8749,
312,
309,
2738,
18,
225,
2,
225,
0,
2821,
267,
11,
1627,
3858,
94,
514,
3422,
1908,
286,
1378,
4083,
286,
677,
675,
289,
1378,
1402,
322,
2650,
2519,
225,
2,
225,
... |
[
"Hi , Becky , what's up ? ",
" Not much , except that my mother-in-law is driving me up the wall . ",
" What's the problem ? ",
" She loves to nit-pick and criticizes everything that I do . I can never do anything right when she's around . ",
" For example ? ",
" Well , last week I invited her over to din... | [
2,
1,
2,
1,
2,
1,
1,
1,
1,
2,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
4
] | [
"Hola, Becky, què tal?",
"No gaire, excepte que la meva sogra em porta a la paret .",
"Quin és el problema?",
"A ella li encanta examinar i criticar tot el que faig, mai puc fer res bé quan ella està per aquí .",
"Per exemple?",
"Bé, la setmana passada la vaig convidar a sopar , el meu marit i jo no teníe... | [
0,
16927,
16,
17909,
8047,
16,
798,
872,
35,
225,
2,
225,
0,
711,
3893,
16,
7910,
289,
281,
2074,
276,
7328,
704,
1408,
265,
281,
8662,
2519,
225,
2,
225,
0,
6977,
373,
286,
2469,
35,
225,
2,
225,
0,
346,
2929,
820,
11026,
278... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
16927,
16,
17909,
8047,
16,
798,
872,
35,
225,
2,
225,
0,
711,
3893,
16,
7910,
289,
281,
2074,
276,
7328,
704,
1408,
265,
281,
8662,
2519,
225,
2,
225,
0,
6977,
373,
286,
2469,
35,
225,
2,
225,
0,
346,
2929,
820,
11026,
278... |
[
"How are Zina's new programmers working out ? ",
" I hate to admit it , but they're good . And fast . The Filipino kid is a genius . ",
" So you'll make the Stars.com deadline , and have us up and running next week ? ",
" It'll be close , but we'll make it . ",
" Good . After Stars.com starts paying us , we... | [
2,
1,
2,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"Com estan els nous programadors de la Zina treballant?",
"Odio admetre-ho, però són bons i ràpids el noi filipí és un geni.",
"Així que faràs la data límit de les estrelles.com i ens faràs córrer la setmana que ve?",
"Serà a prop, però ho farem.",
"Després de les estrelles.com comença a pagar-nos , ja no n... | [
0,
681,
1339,
340,
2079,
29737,
264,
281,
2024,
560,
3931,
35,
225,
2,
225,
0,
690,
2468,
19965,
17,
957,
16,
518,
619,
3735,
274,
20210,
286,
8091,
8209,
9647,
373,
306,
7602,
18,
225,
2,
225,
0,
1708,
289,
30218,
281,
3137,
69... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
681,
1339,
340,
2079,
29737,
264,
281,
2024,
560,
3931,
35,
225,
2,
225,
0,
690,
2468,
19965,
17,
957,
16,
518,
619,
3735,
274,
20210,
286,
8091,
8209,
9647,
373,
306,
7602,
18,
225,
2,
225,
0,
1708,
289,
30218,
281,
3137,
69... |
[
"Do you like cooking ? ",
" Yes . I like cooking very much . I got this hobby when I was 12 years sold . ",
" Why do you like it ? ",
" I have no idea . I like cooking by myself . I like to taste delicious food . ",
" That's wonderful ! ",
" And I love trying new recipes , which I usually test with my fri... | [
2,
1,
2,
1,
1,
3,
4,
1
] | [
0,
4,
0,
0,
4,
0,
6,
0
] | [
"T'agrada cuinar?",
"Sí, m'agrada cuinar molt, tinc aquest hobby quan tenia 12 anys venuts.",
"Per què t'agrada?",
"No tinc ni idea que m'agrada cuinar sola m'agrada menjar deliciós.",
"Això és meravellós!",
"I m'encanta intentar receptes noves, que normalment proves amb els meus amics, pots venir també."... | [
0,
391,
11,
3604,
13367,
35,
225,
2,
225,
0,
4170,
16,
282,
11,
3604,
13367,
531,
16,
3166,
546,
314,
385,
11586,
717,
2063,
1527,
634,
26042,
18,
225,
2,
225,
0,
525,
798,
292,
11,
3604,
35,
225,
2,
225,
0,
711,
3166,
743,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
391,
11,
3604,
13367,
35,
225,
2,
225,
0,
4170,
16,
282,
11,
3604,
13367,
531,
16,
3166,
546,
314,
385,
11586,
717,
2063,
1527,
634,
26042,
18,
225,
2,
225,
0,
525,
798,
292,
11,
3604,
35,
225,
2,
225,
0,
711,
3166,
743,
... |
[
"Anyone home ? Jen ! ",
" I'm in the kitchen ... let yourself in ! ",
" Wow ! You're really working up a storm ! ",
" I know . I've even worked up a sweat . ",
" You look like a cooking show host--only messier . "
] | [
2,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"Algú a casa?",
"Sóc a la cuina... deixa't entrar!",
"Estàs realment treballant en una tempesta!",
"Sé que fins i tot he treballat una suor.",
"Sembles una màquina de programa de cuina... més desordenada."
] | [
0,
12930,
265,
1142,
35,
225,
2,
225,
0,
10512,
265,
281,
3037,
558,
3352,
6712,
3321,
5,
225,
2,
225,
0,
20023,
4031,
3931,
303,
363,
13422,
5,
225,
2,
225,
0,
21140,
289,
651,
274,
424,
1282,
5969,
363,
30776,
18,
225,
2,
22... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0... | [
0,
12930,
265,
1142,
35,
225,
2,
225,
0,
10512,
265,
281,
3037,
558,
3352,
6712,
3321,
5,
225,
2,
225,
0,
20023,
4031,
3931,
303,
363,
13422,
5,
225,
2,
225,
0,
21140,
289,
651,
274,
424,
1282,
5969,
363,
30776,
18,
225,
2,
22... |
[
"You look so tan and healthy ! ",
" Thanks . I just got back from summer camp . ",
" How was it ? ",
" Great . I got to try so many things for the first time . ",
" Like what ? ",
" I went sailing , fishing , and horseback riding . ",
" I ’ m so jealous . ",
" The counselors were so nice too . It was ... | [
1,
1,
2,
1,
2,
1,
1,
1
] | [
4,
4,
0,
4,
0,
0,
0,
4
] | [
"Estàs tan gran i sa!",
"Acabo de tornar del campament d'estiu.",
"Com ha anat?",
"Genial, he de provar tantes coses per primera vegada.",
"Com què?",
"Vaig anar a navegar, pescar i a cavall.",
"Izlandame tan gelosa.",
"Els consellers també eren tan agradables... va ser el millor estiu de la història,... | [
0,
20023,
788,
656,
274,
1862,
5,
225,
2,
225,
0,
9980,
83,
264,
2203,
309,
17619,
261,
11,
2652,
18,
225,
2,
225,
0,
681,
367,
2506,
35,
225,
2,
225,
0,
7627,
77,
283,
16,
1282,
264,
7689,
5755,
1467,
298,
1023,
1318,
18,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
20023,
788,
656,
274,
1862,
5,
225,
2,
225,
0,
9980,
83,
264,
2203,
309,
17619,
261,
11,
2652,
18,
225,
2,
225,
0,
681,
367,
2506,
35,
225,
2,
225,
0,
7627,
77,
283,
16,
1282,
264,
7689,
5755,
1467,
298,
1023,
1318,
18,
2... |
[
"Diana , do you like the perfume I gave you ? ",
" It ’ s good . But to tell you the truth , I don ’ t wear perfume . ",
" I ’ m sorry . I didn ’ t know that . ",
" That ’ s all right . Thank you all the same . "
] | [
2,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
4
] | [
"Diana, t'agrada el perfum que et vaig donar?",
"Però per dir-te la veritat, jo no porto perfum .",
"Ho sento, jo vaig saber que...",
"Això és molt bé, gràcies a tots igual."
] | [
0,
28103,
16,
292,
11,
3604,
286,
18195,
289,
1067,
1226,
1143,
35,
225,
2,
225,
0,
1264,
298,
941,
17,
390,
281,
2991,
16,
912,
349,
16465,
18195,
2519,
225,
2,
225,
0,
3205,
9824,
16,
912,
1226,
1954,
289,
558,
225,
2,
225,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
28103,
16,
292,
11,
3604,
286,
18195,
289,
1067,
1226,
1143,
35,
225,
2,
225,
0,
1264,
298,
941,
17,
390,
281,
2991,
16,
912,
349,
16465,
18195,
2519,
225,
2,
225,
0,
3205,
9824,
16,
912,
1226,
1954,
289,
558,
225,
2,
225,
... |
[
"Ah , ah , ah ... ",
" All right , Bill.Here ' s your daily exercise schedule . You are to jog before breakfast . ",
" Jog ? ",
" Then , you are to walk to work . ",
" Walk ? ",
" Thirty minutes in gym at lunch time . ",
" Oh no . ",
" Use the stairs , never the elevator . ",
" Oh , dear . ",
" An... | [
1,
3,
4,
3,
4,
3,
4,
3,
4,
3,
4,
3,
4,
3,
4
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"Ah, ah, ah...",
"Aquí tens el teu horari d'exercici diari abans de l'esmorzar.",
"Jog?",
"Llavors, has de caminar a la feina .",
"Caminar?",
"Trenta minuts al gimnàs a l'hora de dinar.",
"Oh no.",
"Utilitza l'escala, mai l'ascensor.",
"Oh, estimada.",
"I tres vegades a la setmana, pots nedar, jug... | [
0,
13483,
16,
265,
76,
16,
265,
76,
558,
225,
2,
225,
0,
4312,
4245,
286,
2137,
7956,
261,
11,
6471,
3461,
1273,
264,
267,
11,
16255,
18,
225,
2,
225,
0,
449,
534,
35,
225,
2,
225,
0,
9148,
16,
3450,
264,
7434,
265,
281,
174... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
13483,
16,
265,
76,
16,
265,
76,
558,
225,
2,
225,
0,
4312,
4245,
286,
2137,
7956,
261,
11,
6471,
3461,
1273,
264,
267,
11,
16255,
18,
225,
2,
225,
0,
449,
534,
35,
225,
2,
225,
0,
9148,
16,
3450,
264,
7434,
265,
281,
174... |
[
"Hi Bill , I saw your grandma yesterday . ",
" Oh where was that ? ",
" I was running around the track at my college and there she was walking around the same track . ",
" Grannie always tries to stay fit and healthy.She is always making us kids eat the proper foods . ",
" Well , it pays off for her.How old... | [
1,
2,
1,
1,
2,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
6
] | [
"Hola Bill, vaig veure la teva àvia ahir.",
"On ha estat això?",
"Estava corrent per la pista a la meva universitat i allà estava caminant pel mateix camí .",
"Granie sempre intenta mantenir-se en forma i saludable, sempre ens fa menjar als nens com cal.",
"Bé, paga per ella.",
"Serà de 86 al mes que ve."... | [
0,
16927,
19580,
16,
1226,
964,
281,
2711,
22381,
2897,
18,
225,
2,
225,
0,
5078,
367,
781,
779,
35,
225,
2,
225,
0,
19589,
5918,
298,
281,
4149,
265,
281,
2074,
6480,
274,
3676,
2451,
10197,
542,
677,
1860,
2519,
225,
2,
225,
0... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
16927,
19580,
16,
1226,
964,
281,
2711,
22381,
2897,
18,
225,
2,
225,
0,
5078,
367,
781,
779,
35,
225,
2,
225,
0,
19589,
5918,
298,
281,
4149,
265,
281,
2074,
6480,
274,
3676,
2451,
10197,
542,
677,
1860,
2519,
225,
2,
225,
0... |
[
"I would like to register for a class today . ",
" No problem , what class would you like to take ? ",
" I would very much enjoy taking a Psychology class.Because I'm crazy . ",
" There are two classes that are still open . ",
" Which days are these classes on ? ",
" The first class is a Tuesday and Thurs... | [
3,
2,
3,
1,
2,
1,
2,
1,
2,
1,
3,
4
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"M'agradaria registrar-me per una classe avui.",
"Cap problema, quina classe t'agradaria prendre?",
"M'agradaria molt fer una classe de psicoologia, perquè estic boja.",
"Hi ha dues classes que encara estan obertes.",
"Quins dies tenen aquestes classes?",
"La primera classe és un dimarts i una classe de d... | [
0,
361,
11,
6692,
11036,
17,
526,
298,
363,
3494,
1427,
18,
225,
2,
225,
0,
2710,
2469,
16,
3519,
3494,
292,
11,
6692,
3337,
35,
225,
2,
225,
0,
361,
11,
6692,
531,
483,
363,
3494,
264,
15657,
1227,
16,
668,
4110,
1632,
922,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
361,
11,
6692,
11036,
17,
526,
298,
363,
3494,
1427,
18,
225,
2,
225,
0,
2710,
2469,
16,
3519,
3494,
292,
11,
6692,
3337,
35,
225,
2,
225,
0,
361,
11,
6692,
531,
483,
363,
3494,
264,
15657,
1227,
16,
668,
4110,
1632,
922,
1... |
[
"Dad , why are you taping the windows ? ",
" Honey , a typhoon is coming . ",
" Really ? Wow , I don't have to go to school tomorrow . ",
" Jenny , come and help , we need to prepare more food . ",
" OK . Dad ! I'm coming . "
] | [
2,
1,
1,
3,
4
] | [
0,
0,
6,
0,
0
] | [
"Pare, per què abraçes les finestres?",
"Reina, vindrà un tifó.",
"No haig d'anar a l'escola demà.",
"Jenny, vine i ajuda , hem de preparar més menjar .",
"D'acord, papa, ara vinc."
] | [
0,
7125,
16,
298,
798,
9501,
398,
262,
327,
10702,
35,
225,
2,
225,
0,
16684,
16,
15640,
306,
1138,
30477,
18,
225,
2,
225,
0,
711,
13144,
261,
11,
2408,
265,
267,
11,
1934,
4894,
18,
225,
2,
225,
0,
449,
10260,
93,
16,
24533,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
7125,
16,
298,
798,
9501,
398,
262,
327,
10702,
35,
225,
2,
225,
0,
16684,
16,
15640,
306,
1138,
30477,
18,
225,
2,
225,
0,
711,
13144,
261,
11,
2408,
265,
267,
11,
1934,
4894,
18,
225,
2,
225,
0,
449,
10260,
93,
16,
24533,... |
[
"Hi , my name is Lean , and I'm from Russia . ",
" Nice to meet you , Lean . My name is Alike . I'm from Japan . ",
" To me English is a difficult language . ",
" A second language is always difficult . ",
" True , but English is harder than most . It's a crazy language . ",
" A crazy language ? Why do yo... | [
1,
1,
1,
1,
1,
2,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
6,
0,
0
] | [
"Hola, em dic Lean i sóc de Rússia.",
"Em dic Lean , sóc del Japó.",
"Per a mi l'anglès és una llengua difícil.",
"Una segona llengua és sempre difícil.",
"És cert, però l'anglès és més difícil que la majoria.",
"Per què dius això?",
"Una lletra pot tenir algunes pronúncies i una paraula pot tenir diver... | [
0,
16927,
16,
704,
2528,
3354,
277,
274,
4673,
264,
7520,
18,
225,
2,
225,
0,
2836,
2528,
3354,
277,
1908,
4673,
309,
7063,
18,
225,
2,
225,
0,
525,
265,
1892,
267,
11,
7392,
373,
363,
1980,
2714,
18,
225,
2,
225,
0,
1225,
168... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
16927,
16,
704,
2528,
3354,
277,
274,
4673,
264,
7520,
18,
225,
2,
225,
0,
2836,
2528,
3354,
277,
1908,
4673,
309,
7063,
18,
225,
2,
225,
0,
525,
265,
1892,
267,
11,
7392,
373,
363,
1980,
2714,
18,
225,
2,
225,
0,
1225,
168... |
[
"Can I help you ? ",
" I hope so . I'm looking for some material for a paper I'm writing , and I'm not quite sure where to look . ",
" I'll certainly try to help you . What topic is your paper on ? ",
" My paper is on the influence of television on children . ",
" There are several possible sources you migh... | [
2,
3,
2,
1,
3,
4
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
4
] | [
"Puc ajudar-te?",
"Estic buscant material per a un article que escric, i no estic segur d'on buscar.",
"Per descomptat, intentaré ajudar-te.",
"El meu paper està en la influència de la televisió dels nens.",
"Hi ha diverses fonts possibles que podeu usar per aquest tema . us suggereixo que useu l'ordinador ... | [
0,
13336,
3212,
17,
390,
35,
225,
2,
225,
0,
8683,
7633,
3020,
298,
265,
306,
3692,
289,
17457,
16,
274,
349,
4110,
3004,
261,
11,
278,
3550,
18,
225,
2,
225,
0,
525,
12634,
16,
4932,
296,
3212,
17,
390,
18,
225,
2,
225,
0,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
13336,
3212,
17,
390,
35,
225,
2,
225,
0,
8683,
7633,
3020,
298,
265,
306,
3692,
289,
17457,
16,
274,
349,
4110,
3004,
261,
11,
278,
3550,
18,
225,
2,
225,
0,
525,
12634,
16,
4932,
296,
3212,
17,
390,
18,
225,
2,
225,
0,
... |
[
"Here ’ s your hot dog and beer . What happened ? Did I miss anything ? ",
" Yeah , Cal Ripen just hit a home run . ",
" What ’ s the score ? ",
" Well it was 3 to 4 , but Ripen ’ s home run made it 5 to 4 since another player was on first base . ",
" So Baltimore is winning ? ",
" Right . ",
" This is ... | [
2,
1,
2,
1,
2,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
4,
4,
4,
4,
4,
4
] | [
"He perdut res?",
"Sí, Cal Ripen acaba de portar una casa a casa.",
"Quina és la puntuació?",
"Bé, va ser 3 a 4, però l'oferta d'Arptons el va fer 5 a 4 des que un altre jugador va ser a primera base .",
"Així que Baltimore guanya?",
"D'acord.",
"Aquest és un lloc realment fantàstic per veure un partit ... | [
0,
3820,
4142,
448,
35,
225,
2,
225,
0,
4170,
16,
1388,
4903,
263,
4280,
264,
2571,
363,
1142,
265,
1142,
18,
225,
2,
225,
0,
7840,
373,
281,
18154,
35,
225,
2,
225,
0,
6749,
16,
378,
419,
667,
265,
857,
16,
518,
267,
11,
61... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
3820,
4142,
448,
35,
225,
2,
225,
0,
4170,
16,
1388,
4903,
263,
4280,
264,
2571,
363,
1142,
265,
1142,
18,
225,
2,
225,
0,
7840,
373,
281,
18154,
35,
225,
2,
225,
0,
6749,
16,
378,
419,
667,
265,
857,
16,
518,
267,
11,
61... |
[
"How do you like the pizza here ? ",
" Perfect . It really hits the spot . "
] | [
2,
1
] | [
4,
4
] | [
"T'agrada la pizza d'aquí?",
"Perfecte. Realment toca el punt ."
] | [
0,
391,
11,
3604,
281,
31451,
261,
11,
3492,
35,
225,
2,
225,
0,
525,
20367,
18,
21911,
3956,
286,
1322,
2519,
225,
2,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
391,
11,
3604,
281,
31451,
261,
11,
3492,
35,
225,
2,
225,
0,
525,
20367,
18,
21911,
3956,
286,
1322,
2519,
225,
2,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
... |
[
"Do you have a light ? ",
" Sorry , I don't smoke . "
] | [
2,
1
] | [
0,
0
] | [
"Tens llum?",
"Ho sento, no fumo."
] | [
0,
19062,
2520,
35,
225,
2,
225,
0,
3205,
9824,
16,
349,
7173,
83,
18,
225,
2,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
19062,
2520,
35,
225,
2,
225,
0,
3205,
9824,
16,
349,
7173,
83,
18,
225,
2,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
... |
[
"I was scared stiff of giving my first performance . ",
" Were you ? your performance was excellent . ",
" Thank you for your kindly words . "
] | [
1,
1,
1
] | [
3,
4,
4
] | [
"Tenia por de donar el meu primer rendiment.",
"El teu rendiment era excel·lent.",
"Gràcies per les seves amables paraules."
] | [
0,
16599,
730,
264,
1143,
286,
1725,
860,
7470,
18,
225,
2,
225,
0,
400,
2137,
7470,
963,
4049,
461,
4285,
18,
225,
2,
225,
0,
4512,
298,
327,
998,
29182,
2349,
18,
225,
2,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | [
0,
16599,
730,
264,
1143,
286,
1725,
860,
7470,
18,
225,
2,
225,
0,
400,
2137,
7470,
963,
4049,
461,
4285,
18,
225,
2,
225,
0,
4512,
298,
327,
998,
29182,
2349,
18,
225,
2,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
... |
[
"Excuse me . Could you please take a picture of us with this camera ? ",
" Sure . Which button do I press to shoot ? ",
" This one . ",
" Do I have to focus it ? ",
" No , this is a focus-free camera . All you have to do is point and press the button . ",
" All right . Say cheese ! "
] | [
3,
2,
1,
2,
1,
4
] | [
0,
4,
0,
0,
0,
4
] | [
"Podria fer-nos una foto amb aquesta càmera?",
"Quin botó faig per disparar?",
"Aquest...",
"He de concentrar-me en això?",
"No, això és una càmera sense focus, tot el que has de fer és apuntar i prémer el botó .",
"Digues formatge!"
] | [
0,
17970,
483,
17,
1297,
363,
2770,
337,
625,
8580,
35,
225,
2,
225,
0,
6977,
13455,
5537,
298,
16860,
35,
225,
2,
225,
0,
1167,
558,
225,
2,
225,
0,
3820,
264,
14067,
17,
526,
303,
779,
35,
225,
2,
225,
0,
711,
16,
779,
373... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
17970,
483,
17,
1297,
363,
2770,
337,
625,
8580,
35,
225,
2,
225,
0,
6977,
13455,
5537,
298,
16860,
35,
225,
2,
225,
0,
1167,
558,
225,
2,
225,
0,
3820,
264,
14067,
17,
526,
303,
779,
35,
225,
2,
225,
0,
711,
16,
779,
373... |
[
"Every country should face the history . ",
" Yeah , we don ’ t live in the vacuum . We have traditional values and long but different history . ",
" Sometimes , we , human beings , really had done something wrong , so we should admit it at first . ",
" But there is always somebody who wants to turn his back ... | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0
] | [
"Cada país hauria d'enfrontar-se a la història .",
"Tenim valors tradicionals i llarg però diferents història .",
"De vegades, nosaltres, els éssers humans... havíem fet alguna cosa malament, així que hauríem d'admetre-ho al principi.",
"Però sempre hi ha algú que vol fer girar l'esquena a la història de veri... | [
0,
3393,
1424,
2635,
261,
11,
22187,
17,
641,
265,
281,
1370,
2519,
225,
2,
225,
0,
6893,
3045,
4881,
274,
1660,
518,
985,
1370,
2519,
225,
2,
225,
0,
1128,
1848,
16,
1558,
16,
340,
9617,
3497,
558,
7103,
734,
1950,
1255,
5669,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
3393,
1424,
2635,
261,
11,
22187,
17,
641,
265,
281,
1370,
2519,
225,
2,
225,
0,
6893,
3045,
4881,
274,
1660,
518,
985,
1370,
2519,
225,
2,
225,
0,
1128,
1848,
16,
1558,
16,
340,
9617,
3497,
558,
7103,
734,
1950,
1255,
5669,
... |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 3