lp stringclasses 1
value | src stringlengths 4 57 | mt stringlengths 5 66 | ref stringlengths 4 68 | score float64 30 82.1 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 1 | domain stringclasses 1
value | year int64 2.03k 2.03k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bn-en | হাইঞ্জাবালা দেকা করমুনে | Hey, you're not going to get a chance to do this. | We won't meet in the morning. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি ফারমু | I'm not a farmer. | I can do it. | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি আইতাম নায় বে | I wouldn't have come. | I won't come. | 50.846923 | 40 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি রাান্দিয়া আইয়ার না | I'm not a woman. | I'm not coming after cooking. | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি রান্দিয়া রাকি দিসি | I 'm going to tell you . | I've cooked and kept it. | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার রান্দা শেষ | My date is over. | I'm done cooking. | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফরসু দিন আমি বারিত যাইমু | For the rest of the day I'll be gone. | I'll go home the day after tomorrow. | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | খাইল আমি বারিত যাইমু | I'm going to go. | I'll go home tomorrow. | 46.937646 | 32.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার বারি বউত দুরই | My wife is far away. | My home is very far. | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার বাারি বউত খান্দাত | My wife's a bitch. | My home is very close. | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমরা আমার বারিত আইও | You are my baritone | You all come to my house. | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | খাইল আমি যাইতাম নায় | I didn't go to school. | I won't go tomorrow. | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ইন থাকি আমার বাসাত আইতে বেশি দেরি অইজিবো | I'm staying in my house. I'm not going to be late. | It'll be quite late to reach my home from here. | 46.937646 | 32.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | খই যাইতায়? | What's the matter? | Where are you going? | 36.512908 | 12.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | অউ অইল কাহিনি | Or a good story . | This is the story. | 39.379711 | 18 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ইন খানির আইটেম বউত কম | In the mine , it 's a woman . | There are very few food items here. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আগে তার নাম হুনসি না | Before his name is Hunsi. | I haven't heard him name before. | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি তারে অনেকদিন ধরি সিনি | I've known him for a long time. | I've known him for a long time. | 82.121137 | 100 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি তারে সিনি না | I don't know. | I don't know him. | 69.090215 | 75 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি তানরে সিনি না | I don't know. | I don't know him. | 69.090215 | 75 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি তানরে সিনি | I know that . | I know him. | 67.787122 | 72.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফরে খাইমুনে | I'm going to eat. | I'll eat later. | 63.877846 | 65 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তারে মেসেজ দিসি | Send her a message . | I messaged him. | 65.180938 | 67.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | দেকি হে কিতা কয় | What's the matter? | Let's see what he says. | 44.331462 | 27.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে মাতের না আমার লগে | Hey mother , not with me | He is not talking to me. | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ইগু যে বাদ দে | Get rid of that . | Ignore her. | 63.877846 | 65 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরা কিনিয়া খাইমু | We're going to Kenya. | We'll buy and eat. | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | অনও আইও | Other | Come here. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার খিয়াল নাই | I have no idea . | I'm not paying attention. | 48.240738 | 35 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার খিয়াল আসে | I feel like I 'm | I'm paying attention. | 40.422185 | 20 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | কালকে দেকা করি আও | I'll give you a call tomorrow. | Come, let's meet tomorrow. | 53.453108 | 45 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি কালকে আইতে ফারতাম নায় | I didn't start coming tomorrow. | I can't meet tomorrow. | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | কালকে দেখা অইর না কিতা? | See you tomorrow, ain't you? | Are we meeting tomorrow? | 70.393307 | 77.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি বারিত থাকলে আইমু | I'm not sure if I'm right. | If I’m at home, I’ll come. | 36.512908 | 12.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি বারিত নায় | I 'm not bored . | I’m not at home. | 40.422185 | 20 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ইদ এর বাদের দিন সকালে আইও | I'm coming in the morning on Eid. | Come the morning after Eid. | 57.362384 | 52.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | বারে খই খাইতায় বে | I 'm not eating . | Where will you eat outside? | 36.512908 | 12.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি সবরে দাওয়াত দিসি | I'm calling everyone. | I’ve invited everyone. | 66.48403 | 70 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমরা সব আমার বাসাত আইও | You are all my buses . | All of you come to my house. | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | সন্ধ্যা বাদে কল দিমুনে | In the evening , call me . | I’ll call in the evening. | 56.059292 | 50 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | রাইত কল দিসলাম | I 'm calling you . | I called at night. | 53.453108 | 45 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | কালকে হাইঞ্জা বালা কল দিমুনে | Tomorrow is the day when I call you. | I’ll call tomorrow morning. | 54.7562 | 47.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | বারে খাইতে আমি রাজি আসি | I'm going to come to the bar and eat. | I’m up for eating outside. | 41.725277 | 22.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | খই যাইতায়? | What's the matter? | Where are you going? | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমারে ৩০ টেকা ফাটাও | Give me 30 bucks too. | Send me 30 taka. | 65.180938 | 67.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার থুরা টেকা লাগব | I need my thorac. | I need a little money. | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ইবায় দি আইও | In the morning | Come this way. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | কুনদিন বারইতে ফারবায় | I'm going to be a day late. | When can you go out? | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আইয়া গেইম খেলিয়া যাইও | I'm going to play a game. | Come and play a game before leaving. | 44.331462 | 27.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি বুজতাম ফারিয়ার না | I didn't know you were a farrier. | I don’t understand. | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ইখটা ডাখতরে খইত ফারের না | It's not that far away. | Even the doctor can’t say what’s wrong. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে এখন ডাখতর | Hey, now Doc. | He is now a doctor. | 48.240738 | 35 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে মাস্টর | Hey Master | He is a teacher. | 52.150015 | 42.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে বাফর বেবসা করের | Hey, you're a businessman. | He runs his/her father's business. | 52.150015 | 42.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এর লাগি তারে আমার ভাল্লাগে | I like it. | That’s why I like him. | 62.574753 | 62.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এর লাাগি তারে আমার ভাল্লাগে না | I don't like the way he looks. | That’s why I don’t like him. | 56.059292 | 50 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে বাউত ভালা কাম করের | Hey , you 're doing good . | He is doing a lot of good work. | 53.453108 | 45 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তার কাম ভালা নায় | Its good to see you . | His work isn’t good. | 43.028369 | 25 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তার কাাম আমার ভাল্লাগে না | His work doesn't like me. | I do't like his work . | 50.846923 | 40 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তার কাম আমার বউত ভাল্লাগে | His wife likes him . | I like his work a lot. | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তারে ফুলিসও দরাই দে | Give him a fucking door . | Turn him over to the police. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | অগুরে ফুলসও দে | - I'm going to go to the bathroom. | Turn him over to the police. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমরার বাক্কা লাভ অইসে | You're going to get your money back. | You all made a lot of profit. | 30.779302 | 1.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তাই কমেন্ট খরসে | So it costs money . | She commented. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | দেকলে সিনবে তুই | Tell me what you think . | If you see him, you'll recognize. | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুই দেকলে সিনতে নায় | You can't tell me. | If you see him, you won't recognize. | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | অয় হে ইতা বিসসাস করে | Oh , he 's got faith . | Yes, he believes in all this. | 61.271661 | 60 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে কিচ্চু খরতে ফারতো নায় | Hey, what's the matter? | He can't do anything. | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | চউক অর দার বেদনা করের | Look at the pain. | There's pain near my eye. | 45.634554 | 30 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার যে কিতা অইসে | I have that book in my hand. | I don't know what's happening with me. | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আম্মুর বিসয়ে মাত্তাম | I'm going to tell you something. | I was going to talk about Mom. | 54.7562 | 47.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আজকে তার বিয়া | Today is her wedding day . | Today is his wedding. | 66.48403 | 70 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুই ফারলে আইস | You are far away . | If you can, please come. | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | খাইল আমার ফরিক্ষা আসে | My exam comes. | I have an exam tomorrow. | 58.665477 | 55 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার আইজকু বউত ভালা লাগের | My wife is a good person. | I'm feeling really good today. | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আইজকু সব ফ্রি আসো নি? | I'm going to go to the gym. | Is everyone free today? | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে দিন দিন সিঙ্গলা ওর | He's a single man. | He is getting slimmer day by day. | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে যে বটলা অর | Hey that's a boat | He is getting fatter day by day. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ইতা ভালা নায় রে | It's not good. | These things are not good. | 74.302584 | 85 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আওয়ার সময় মুরুগ আনিস | Bring the chicken when you're ready. | You brought chicken when coming? | 57.362384 | 52.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফান আনিস | Bring it on . | Did you bring betel leaves? | 50.846923 | 40 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | রিশকা ভাড়া কর | I'm going to risk it. | Pay the rickshaw fare. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফ্যান্ট কিন | I want to buy | Buy pants. | 48.240738 | 35 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফ্যান্ট ফিঞ্ছস নি | I'm not going to tell you. | Are you wearing pants? | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে যে জুরে শট মারে | Hey that bitch shot me | He hits really hard. | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ছুল খাটিয়া আইস | - I'm not going to tell you. | Get a haircut and come. | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | রাইত একলগে খাইমুনে | I'm not going to eat. | We’ll eat together at night. | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তারা ছা যে ভালা ফায় | They're good. | They really like tea. | 36.512908 | 12.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আগে জেলা আসিল | Previously on District Asil | It used to be a district before. | 40.422185 | 20 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মাতাত বেদনা রইসে | I 'm not going to be able to do it . | The headache is still there. | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তারা ত আসইন | They 're sitting . | They’re already here. | 48.240738 | 35 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি সিন্তা কররাম | I thought I would . | I’m thinking. | 44.331462 | 27.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফর্দা আটাইয়া রাখ | Keep it all . | Keep the curtain pinned. | 44.331462 | 27.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হে গারি খম ছালায় | He's got a gun. | He/She drives very slowly. | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | রাইতকু আমার বাশাত আইস | My father is a great man . | Come to my house at night. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুই বারি থাকি বিকালের মাজে আইস | You stay up late at night. | You come from home by afternoon. | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি বাদে আইমু | I'm out of here. | I’ll come later. | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি বাদেে আইতাম না | I wouldn't have come out | I won’t come later. | 56.059292 | 50 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনে বাদে আইন জান | I'm not sure. | He/She will come later. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনে বাদে বারিত যাইন জান | Afne baade barit yein jan | You will go home later. | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.