text
stringlengths 1
177k
|
|---|
肺炎克雷白杆菌肺炎的病因病理是什么??克雷伯杆菌为革兰阴性杆菌,病变中渗出液粘稠而重,致使叶间隙下坠。细菌具有荚膜,在肺泡内生长繁殖时,引起组织坏死、液化、形成单个或多发性脓肿。病变累及胸膜、心包时,可引起渗出性或脓性积液。病灶纤维组织增生活跃,易于机化;纤维素性胸腔积液可早期出现粘连。在院内感染的败血症中,克雷伯杆菌以及绿脓杆菌和沙雷氏菌等均为重要病原菌,病死率较高。肺炎克雷伯菌是临床分离及医院感染的重要致病菌之一,随着-内酰胺类及氨基糖苷类等广谱抗菌素的广泛使用,细菌易产生超广谱-内酰胺酶(ESBLs)和头孢菌素酶(AmpC酶)以及氨基糖苷类修饰酶(AMEs),对常用药物包括第三代头孢菌素和氨基糖苷类呈现出严重的多重耐药性。肺炎克雷伯菌引起的医院感染率近期逐年增高,且多耐药性菌株的不断增加常导致临床抗菌药物治疗的失败和病程迁延。肺炎克雷伯菌耐药机制主要包括产生-内酰胺酶、生物被膜的形成、外膜孔蛋白的缺失。抗菌药物主动外排等,抗菌药物耐药基因水平播散是多药耐药菌株临床加剧的重要原因。
|
Pearl is a 1978 radio play by award-winning English playwright John Arden. Set in England in the 1640s, the play concerns a young Irish political operative named Pearl, who, with playwright Tom Backhouse, attempts to sway the political climate in favour of the British Parliament, as part of a plan to achieve Irish sovereignty.
Production
Pearl was produced and broadcast on BBC Radio 4 on 3 July 1978, with the following cast:
Pearl - Elizabeth Bell
Mother Bumroll - Paula Tilbrook
Barnabas/Male Voice - David Mahlowe
Stage Manager/Casca/Actor - John Jardine
Grip - Geoffrey Banks
Sowse/Caesar - Ronald Herdman
Grimscar/1st Commoner - Peter Jeffrey
Backhouse/Soothsayer - David Calder
Belladonna - Lynda Marchal
Duchess - Kathleen Helme
Catso/Marullus - Kenneth Alan Taylor
Katerina/Female Voice - Jane Knowles
Messenger/Flavius/Actor - Robert Morton
Music composed and conducted by Stephen Boxer
Musicians Ephraim Segerman and members of the Northern Renaissance Consort
Produced by Alfred Bradley
Critical reception
The play won a Giles Cooper Award in 1978, and is considered one of the finest examples of the medium.
Publication
Hardcover and Paperback editions were published by Eyre Methuen in 1979.
References
British radio dramas
1978 plays
|
NGC 699 是鲸鱼座的一個星系。
|
Stephen Avenue is a major pedestrian mall in downtown Calgary, Alberta, Canada. The mall is the portion of 8 Avenue SW between 4 Street SW and 1 Street SE. It is open to vehicles only from 6:00 p.m. to 6:00 a.m.
The street is known for some of Calgary's finest restaurants, cafés, pubs and bars. The street also provides an eclectic mix of boutiques and high-end retail. Major shopping centres include The Core Shopping Centre, (formerly Calgary Eaton Centre/TD Square), Bankers Hall, Fashion Central, Scotia Centre, and The Bay department store.
The street is also home to downtown Calgary's major convention and exhibition facility, the Telus Convention Centre, and two hotels, the Hyatt Regency Calgary, which incorporates several historic buildings into its facade, and the Calgary Marriott.
History
The street was named after George Stephen, 1st Baron Mount Stephen, the first president of the Canadian Pacific Railway. Stephen Avenue contains a high concentration of registered historic buildings and the street itself was declared a Canadian historic site in 2002. Many of these building are made of sandstone that was quarried locally from the Paskapoo Formation; a result of the construction of fire-resistant buildings following a fire in 1886 that damaged many of the city's earlier wooden structures.
References
External links
Neighbourhoods in Calgary
Historic districts in Canada
Shopping districts and streets in Canada
National Historic Sites in Alberta
Pedestrian malls in Canada
Roads in Calgary
Tourist attractions in Calgary
|
请描述风湿热的诊断方法?迄今风湿热尚无特异生的诊断方法,临床上沿用修订Jones诊断标准,主要依靠临床表现,辅以实验室检查。如具有两项主要表现,或一项主要表现加两项次要表现,并有先前链球菌感染的证据,可诊断为风湿热。1、典型的急性风湿热 传统上采用1992年修订的Jones标准,其内容包括:(1)主要表现:心脏炎,多关节炎,舞蹈病,环形红斑,皮下结节。](2)次要表现:关节痛,发热,急性期反应物(ESR、CRP)增高,P-R间期延长。(3)有前驱的链球菌感染证据:即咽拭子培养或快速链球菌抗原试验阳性,链球菌抗体效价升高。如有前驱的链球菌感染证据,并有两项主要表现或一项主要表现加两项次要表现者,高度提示可能为急性风湿热。但对以下三种情况,又找不到其他病因者,可不必严格遵循上述诊断标准,即:(1) 以舞蹈病为唯一临床表现者;(2) 隐匿发病或缓慢发生的心脏炎;(3)有风湿热史或现患风湿性心脏病,当再感染A组链球菌时,有风湿热复发高度危险者。2、不典型或轻症风湿热 常不能达到Jones(1992年)修订标准,可按以下步骤作出诊断:(1)细心问诊及检查以确定有无主要或次要表现。如轻症的心脏炎常表现为无任何原因而出现逐渐加重心悸、气短。低热需作定期体温测量才能发现,临床上可仅有头晕、疲乏主诉。(2)有条件医院可作特异性免疫指标检查。如抗心脏抗体,只需荧光显微镜即可实施,ASP和PCA阳性高度提示风湿性心脏炎存在。(3)彩色多普勒超声心动图、心电图和心肌核素检查可发现轻症及亚临床型心脏炎(有时对临床表现单纯关节炎的病例也可测出阳性结果)。(4) 排除其他可能的疾病。应与下列疾病鉴别:类风湿关节炎:与本病的区别是关节炎呈持续性,伴晨僵,类风湿因子效价升高,骨及关节损害明显;系统性红斑狼疮:有特殊的皮疹,如蝶形红斑,高效价的抗核抗体、抗ds-DNA及抗Sm抗体阳性,可有肾及血液系统的损害。强直性脊柱炎:有明显骶髂关节炎和肌腱端炎表现,HLA-B27阳性,有家族发病倾向;其它反应性关节炎:有肠道或泌尿道感染史,以下肢关节炎为主。伴肌腱端炎、腰痛,HLA-B27阳性;结核感染过敏性关节炎(Poncet 病):有结核感染史,结核菌素皮试阳性,非甾体抗炎药疗效不佳,抗结核治疗有效;亚急性感染性心内膜炎:有进行性贫血、瘀斑,脾肿大、栓塞,血培养阳性;病毒性心脏炎:有鼻塞、流涕、流泪等病毒感染前驱症状,病毒中和试验、抗体效价明显增高,有明显及顽固的心律失常。上述疾病的早期与风湿性关节炎或心脏炎常易混淆,容易造成误诊,排除性诊断是确诊风湿热的一个不可少的诊断步骤。
|
女性梅毒潜伏期可不可以治好?这种病一般能够治好,当女性在患有梅毒的情况下最长的潜伏期可以达到两年以上,但是这种几率相对来说要低一些,一般在患有一期梅毒的情况下,潜伏期应该是在两周到一个月左右,如果是2期梅毒的话,潜伏期大概在一个半月到两个月左右,所以如果患者身体出现有不适的现象,就要及时的去检查治疗。梅毒是一种比较严重的性病。很多的人在发现自己患有梅毒的时候,都会非常的着急,并且还会去医院进行积极的治疗,随着医学的发现,现在治疗梅毒的方法有很多。当我们积极的治疗的时候,在日常的生活中需要格外的注意,防止梅毒逐渐的严重和发展,首先饮食就是非常重要的,还能够帮助我们巩固治疗效果。一期梅毒是常见的一种危害性的疾病,一期梅毒一般潜伏期在感染后半个月到一个月左右。二期梅毒在一期梅毒症状消失以后通过两个月左右的,但是不同的身体情况疾病的潜伏期是不同的,我们需要格外的注意,如果能够及时的发现自己的身体不适,尽量在早期进行治疗,帮助我们恢复健康的身体,远离梅毒。在进行梅毒的治疗过程中,及早的进行治疗是最好的方法,大家可以采取一些药物来进行治疗,同时我们需要听取医生的意见,定期的服用药物,按疗程服用能够帮助我们尽快的恢复身体健康。在治疗的过程中,我们需要注意生活的护理,在疾病的护理过程中,梅毒患者还需要注意对多种营养的补充,以利于疾病的恢复,维生素、蛋白质等都是对身体有利的营养,患者可以多食用含这些物质多的食物,鸡蛋、牛奶、新鲜的水果和蔬菜,补充维生素,增强自身的抵抗力,同时我们还需要注意皮肤的清洁和卫生。
|
國立羅馬尼亞藝術博物館()是位於布加勒斯特市中心革命廣場的一座美術館。在歷史上曾是羅馬尼亞王國的王宮,竣工於1837年。國立羅馬尼亞藝術博物館收藏有中世紀和現代藝術的收藏品,以及羅馬尼亞王室的藏品。
參考資料
外部連結
Official site of the museum (Romanian, English, French)
布加勒斯特旅遊景點
|
The Leach Pottery was founded in 1920 by Bernard Leach and Shoji Hamada in St Ives, Cornwall, in the United Kingdom.
The buildings grew from an old cow / tin-ore shed in the 19th century to a pottery in the 1920s with the addition of a two-storey cottage added on to the lower end of the pottery, followed by a completely separate cottage at the top of the site added by Leach in 1927.
In 1922 Tsuronosuke Matsubayashi came from Japan to rebuild an unsuccessful climbing kiln for the pottery. Matsubayashi built a three chambered traditional Japanese Noborigama, the first Japanese climbing kiln in the western world, and this was used until the 1970s.
Bernard's son David Leach who trained at the North Staffordshire Technical College, became manager in 1937 abandoning production of earthenware, developing a new stoneware body and taking on local apprentices. Michael Cardew was an early student and William Marshall an apprentice. Katherine Pleydell-Bouverie became an apprentice in 1924 Warren MacKenzie from the US, Charmian Johnson from Canada and Len Castle from New Zealand also worked here.
The pottery's Standard Ware was first issued in 1946 and can be found in the V&A collection. Mail order catalogues were distributed and the range was produced until 1979. Three basic glazes were used for the ware: Celadon, Tenmoku and oatmeal with overpainting in brown and blue.
After Bernard's death in 1979, his wife Janet Leach stopped production of standard ware to concentrate on her own pots until her death in 1997, after which the pottery was purchased by Alan Gillam. The property was acquired by Penwith District Council as part of the Leach Restoration Project
The site was renovated and restored in 2005-08 before being reopened to the public in March 2008 as a working studio pottery, museum and gallery. The restoration cost £1.7 million which preserved the original buildings whilst adding an exhibition space and shop. It is now managed by the Bernard Leach (St Ives) Trust Limited, a registered UK charity founded in 2005.
There are two exhibition areas, the Entrance Gallery with work by Bernard Leach, Janet Leach, David Leach, Shoji Hamada, William Marshall, Michael Cardew, and Kenneth Quick and the Cube Gallery with a changing exhibition.
The Leach Pottery's director is Libby Buckley and the lead potter is Roelof Uys.
References
External links
Leach Pottery Studio & Museum
Standard Ware in the V&A Collection
Museums in Cornwall
Art museums and galleries in St Ives, Cornwall
Cornish pottery
Ceramics manufacturers of England
Companies based in Cornwall
Decorative arts museums in England
Studio pottery
Ceramics museums in the United Kingdom
|
什么人容易得红斑狼疮?红斑狼疮是什么?红斑狼疮是一种典型的自身免疫性结缔组织病,多见于15~40岁女性。红斑狼疮是一种疾病谱性疾病,可分为盘状红斑狼疮、亚急性皮肤型红斑狼疮、系统性红斑狼疮、深在性红斑狼疮、新生儿红斑狼疮、药物性红斑狼疮等亚型。什么人容易得红斑狼疮?红斑狼疮是一种由免疫紊乱引起的自身免疫性疾病,可在不同年龄发生。这在15、35岁的年轻妇女中更为常见,在15岁和35岁的年龄组中最有可能生病。男女比例接近9:10,也就是说,只有十分之一的女性患有红斑狼疮。红斑狼疮的原因是什么?它有一定的家庭聚集倾向。例如,当家族中有几个类风湿关节炎、红斑狼疮和干燥综合征患者时,家族也更有可能患上红斑狼疮。但毕竟,这并不是一种遗传病,也不一定会发生。此外,根据家族遗传倾向,有许多因素可能导致红斑狼疮,如去海边度假紫外线暴露,或可能引起感染。到目前为止,红斑狼疮的具体原因尚不清楚。红斑狼疮的临床表现?盘状红斑狼疮:主要侵犯皮肤,是最温和类型的红斑狼疮。少数可能有轻度内脏损害,少数可转化为系统性红斑狼疮(故名盘状红斑狼疮)。在皮肤损伤开始时,皮肤损伤为一个或多个鲜红色斑点,绿豆对大豆的表面粘着鳞片,然后逐渐膨胀,呈圆形或不规则状,边缘色素明显加深,略高于中部。中心颜色轻,可收缩,低卧,全皮肤病变为盘状(故称盘状红斑狼疮)。损伤主要分布在受阳光照射的部位,如面部、耳轮、头皮,少数还可累及上胸、手背、前臂、口唇及口腔粘膜。大多数患者没有皮肤病变的自觉症状,但很难完全消退。新的损伤可以逐渐增加或保持多年不变,损伤疏散的对称分布也可以集成碎片,表面中部的损伤可以合并成蝴蝶状。皮肤盘状病变在日晒或疲劳后加重。头皮受损会导致永久性脱发。陈旧性病变可偶尔发展为皮肤鳞状细胞癌。
|
肝硬化腹水了到医院挂哪个科?肝硬化是非常多见的慢性疾病,如果能够及时的到医院去接受治疗,康复的几率是非常大的,还有一些患者朋友们往往耽误了病情,出现了严重的症状才到医院去接受治疗,还有一些人对于这种疾病并不是很了解。肝硬化挂什么科室。肝硬化是非常典型的肝脏性的疾病,可以直接到医院挂肝病科,肝硬化发病隐匿初期会有轻度乏力腹胀,肝脾肿大等现象,而且还会有轻度黄疸的现象,患者朋友们到了后期会发现形体消瘦,下肢水肿,还会有少尿的症状,也有一些人会有食欲减退,肠胃功能紊乱等症状,严重的患者甚至会有牙龈出血,贫血等症状,还有一些人会发现肝脾肿大,大家一定要到医院里面去做常规性的检查,要针对性的进行治疗。如果患者的病情非常的严重可以做肝脏移植手术,这是针对晚期的患者朋友们,治疗费用是非常高的。肝硬化会引发很多类型的并发症,严重危害到个人的健康,病人需要到医院去做血常规检查,肝功能实验室检查领域学检查,也可以做x线检查,找到发病的原因针对性的进行治疗,另外还需要调整好个人的心态,重视营养,要多补充蛋白质维素。在进行治疗的前期,可以通过静脉进行高渗葡萄糖进行滴注,用于补充热量,输液的时候可以添加维c,还有一些氯化钠,保持一些电解质平衡,水平衡,得到营养支持,必要时可以给与一些促进促肝细胞生长本病一定要重视病毒性肝炎的治疗,一般在早期治疗,不会导致肝硬化的严重后果,注意饮食,合理健康的饮食,节制饮酒,不要继续酗酒,平时可以改善自己的生活习惯,可以适当的进行运动。
|
Cousin Larry may refer to:
Larry Appleton of Perfect Strangers
Cousin Lawrence of Kim Possible
|
什么是糖尿病晚期症状?现如今糖尿病的发病率是越来越高了,患有糖尿病的时候是会有很多的症状表现出来的,那你知道糖尿病晚期的症状有哪些吗。在平时预防糖尿病的有效措施会有哪些呢。糖尿病晚期的症状1、糖尿病晚期的症状:浮肿早期糖尿病肾病患者一般没有浮肿,少数病人在血浆蛋白降低前,可有轻度浮肿,当24小时尿蛋白超过3克时,浮肿就会出现。明显的全身浮肿,仅见于糖尿病性肾病迅速发展者。2、糖尿病晚期的症状:蛋白尿开始由于肾小球滤过压增高和滤过膜上电荷改变,尿中仅有微量白蛋白出现,为选择性蛋白尿,没有球蛋白增加,这种状态可持续多年。随着肾小球基底膜滤孔的增大,大分子物质可以通过而出现非选择性临床蛋白尿,随病变的进一步发展,尿蛋白逐渐变为持续性重度蛋白尿,如果尿蛋白超过3克/日,是预后不良的征象。糖尿病性肾病患者蛋白尿的严重程度多呈进行性发展,直至出现肾病综合征。3、糖尿病晚期的症状:糖尿病肾病肾功能不全,会引起肾的病变。肾的病变会让糖尿病患者肾脏出现一定的不良反应。4、糖尿病晚期的症状:心衰、心肌梗塞心脏是人体的重要器官,因此一定要保护好,糖尿病并发症发生在心脏部分各种病变和并发症,不可忽视,最为严重的就是心力衰竭,心肌梗塞导致死亡。5、糖尿病晚期的症状:眼部疾病失明属于糖尿病眼病变,眼病变会造成眼部位各种疾病,初期可能会只是视线不清,或是出血,失明是最为严重的影响,需要提高警惕。6、糖尿病晚期的症状:糖尿病足患者可能会出现痉挛,双脚发冷,行走时脚会痛等等。最后因为足部皮肤溃烂导致截肢,也是很可怕的并发症之一。身体出现这些症状的朋友一定要多家注意,要及时的去医院进行治疗,另外患有糖尿病的患者在平时要尽量的避免吃甜菜、大葱、甘蔗等食物,因为这些食物含糖量高,糖尿病患者食用后血糖会明显升高。
|
混合痔术后护理要点?混合痔是指齿状线上直肠黏膜下的血管性衬垫病理性扩张或增生,与齿状线下曲张的痔下静脉丛在同一方位的相互贯通融合。括约肌间沟消失,使内痔部分和外痔部分形成一整体的隆起性组织。截石位3点、7点、11点处,且以11点处最为多见。混合痔的治疗方法:一、药物治疗。Ⅰ度、Ⅱ度内痔以非手术治疗为主,包括局部用药(栓剂,软膏,特别是保护肛管直肠黏膜的栓剂及软膏、洗剂等),口服药以改善局部血管丛静脉张力。二、手术治疗。主要适用于Ⅲ度、Ⅳ度内痔、混合痔及包括外痔血栓形成或血肿在内的非手术治疗无效者。不论采取何种手术方法,均应尽量保留病变不严重的肛垫。三、其他治疗。硬化剂注射治疗及各种物理疗法,如激光治疗、微波治疗、冷冻疗法,套扎疗法等。另外混合痔手术治疗后也要做好护理,这样可以缩短术后的康复时间,促进伤口愈合。混合痔手术后首先应当注意保持局部清洁,在每次大便之后进行高锰酸钾溶液坐浴,局部涂抹百多邦或者红霉素软膏,同时注意观察伤口有情况无存在血肿或者感染现象。并给予抗菌素及改善循环药物,促进炎症水肿吸收。疼痛症状明显时,应给予止痛药对症治疗。在日常生活中养成定时排便的好习惯,避免过度劳累、负重或下蹲久行、久坐等都可使肛门直肠部静脉淤积或活动过少,导致静脉曲张;适当做些户外运动,积极锻炼身体,增强抵抗力,并且注意个人卫生。在饮食方面忌辛辣刺激食物,忌饮酒;调整饮食结构,多食粗粮杂食;多食蔬菜水果,多饮水。
|
酞丁安软膏成分或处方?本品含酞丁安(C14H15N7O2S2) 应为标示量的90.0%~110.0 %。
|
Hari Sri Vidya Nidhi School (HSVNS) is a private co-educational school in Thrissur, Kerala, India. It offers classes from kindergarten to junior college. The kindergarten school is conducted at the Hari Sri Nursery School near the main campus. Hari Sri Vidya Nidhi School was founded in 1978 by Nalini Chandran who was also the school's first principal. The school is registered as a charitable society and is affiliated to the Council for the Indian School Certificate Examinations, which conducts the Indian Certificate of Secondary Education (ICSE) and Indian School Certificate (ISC) exams.
Principals
Nalini Chandran (1978–1995, 1999–2000)
Indira Bhaskaran (1996)
K. Suma (1997–1999)
Jayanthi Nair (2001–2014)
Jaya Nagarajan (2014–2021)
Preetha Venugopal (2022–present)
Notable alumni
Notable alumni include actors Lena, Leona Lishoy, Malavika Wales, and Sreejith Ravi, as well as Carnatic musicians Mahathi and the Trichur Brothers.
References
External links
Primary schools in Kerala
High schools and secondary schools in Kerala
Private schools in Kerala
Schools in Thrissur
Educational institutions established in 1978
1978 establishments in Kerala
|
皮内注射是什么??皮内注射,通常缩写为ID,是一种将药物浅层注射到位于表皮和皮下组织之间真皮中的药物注射方法。与皮下注射或肌肉注射相比,这种注射途径相对罕见。由于使用较为复杂,ID注射不是注射的首选给药途径,因此仅用于某些疗法,例如结核病测试和过敏测试。
|
可以指:
臨川縣 (鴻州),唐代鴻州的一個縣,在今重慶市酉秀黔彭一帶地區。
临川县 (隋朝),江西省撫州市的市轄區臨川區的前身。
|
Congress Avenue is a long north–south arterial road serving central Palm Beach County, Florida. A section from Palm Springs to Palm Beach International Airport encompasses Florida State Road 807 (SR 807), while the remaining southern section is officially known––but seldom referenced to––as County Road 807 (CR 807). In addition, a segment north of the airport exists without state or county designation.
Congress Avenue, like the paralleling Military Trail and Jog Road, is a popular commuting alternative to often-congested Interstate 95, Florida's Turnpike, and U.S. Route 1 in Palm Beach County.
Route description
County Road 807
Congress Avenue and CR 807 begin at the intersection with Yamato Road (SR 794), near the Boca Raton Tri-Rail station. Proceeding north, it intersects exit 50 of I-95 and a park & ride via a connecting segment. The road jogs east, becoming increasingly closer to the interstate highway as the roads continue north. The road passes through Delray Beach and Boynton Beach, serving a number of malls, shopping centers, and local businesses, especially concentrated around Atlantic Avenue (SR 806) and Boynton Beach Boulevard (SR 804). In Boynton, the road intersects Gateway Boulevard near the Renaissance Commons, a shopping center and restaurant locale built on the former site of a Motorola plant.
In Lake Worth, the next major intersection, is with Hypoluxo Road, which leads to a number of public schools. The busy intersection with Congress and County Road 812 (Lantana Road) sits at the southwest corner of Palm Beach County Park Airport, locally known as Lantana Airport. Now in Lantana, the boulevard passes the JFK Medical Center. At Lake Worth Road (SR 802), CR 807 and SR 807 begins (this transition previously occurred at Lantana Road).
Although the county road segment is the longest, the county road designation itself is rarely referred to when giving verbal directions.
State Road 807
State Road 807 begins at the intersection with Lake Worth Road (SR 802). On the southeastern corner is a local campus of Palm Beach State College. Proceeding north, SR 807 enters Palm Springs and intersects Forest Hill Boulevard (SR 882) before clipping the western corner of Glen Ridge and entering West Palm Beach. SR 807 terminates at an interchange with Southern Boulevard (US 98 / SR 80). The road continues northeast towards Palm Beach International Airport as Australian Avenue (County Road 704A), but another segment of Congress Avenue exists north of the airport, parallel to Australian.
Local segment
Another section of Congress Avenue exists north of the airport. It begins at Belvedere Road in West Palm Beach, just north of the airport. In the neighborhood of Palm Beach Lakes, the road crosses underneath Interstate 95 and proceeds parallel to the east. Congress Avenue terminates at Northlake Boulevard in North Palm Beach. This segment is s long and has no state or county road designation.
Major intersections
References
External links
807
807
807
|
布热尚巴吕(,)是法国伊泽尔省的一个市镇,属于维埃纳区。
地理
()面积,位于法国奥弗涅-罗讷-阿尔卑斯大区伊泽尔省,该省份为法国东南部内陆省份,北起顺时针与安省、萨瓦省、上阿尔卑斯省、德龙省、阿尔代什省、卢瓦尔省和罗讷省。
与接壤的市镇(或旧市镇、城区)包括:。
的时区为UTC+01:00、UTC+02:00(夏令时)。
行政
的邮政编码为,INSEE市镇编码为。
政治
所属的省级选区为。
人口
于时的人口数量为人。
参考文献
伊泽尔省市镇
|
Cockburn Sound (Nyungar Aboriginal Australian name: Derbal Nara) is an inlet of the Indian Ocean on the coast of Western Australia. It extends from the south of the mouth of the Swan River at Fremantle for about 25 km to Point Peron near Rockingham. The total area of the sound is about 100 km2.
It is bounded on the east by the mainland council areas of Cockburn and Kwinana, on the west by Garden Island and Carnac Island, and includes several rocky outcrops and reefs. The Gage Roads shipping channel lies to the north.
The sound was named in 1827 by Captain James Stirling, probably after Admiral Sir George Cockburn.
The Perth Seawater Desalination Plant can be found here.
Water pollution
Several media reports have been made on pollution of the water in Cockburn Sound, where in late 2015 an estimated 2,100 fish died as a result of algal blooms through poor local water quality.
Reports from 2010 suggest the monitoring of pollutants was not adequate, using degradation of sea-grass since 2005 as a key indicator.
Media coverage in December 2016 indicates the leaking of firefighting chemicals from the local defence base at Garden Island could be a factor, however the report was only made available in September 2016. Prior official reports indicate the water quality was improving. However, there is doubt towards the scope of the report, as it does not include factors such as thermal stress from increased water temperature and oxygen stress as a result of climate change and localised desalination.
See also
Kwinana
Success Bank
References
External links
Cockburn Sound Management Council Annual Report from 2005
Bodies of water of the Indian Ocean
|
小行星2364()是一颗围绕太阳公转的小行星。1978年4月14日,在拉西拉天文台发现了此天体。
这颗小行星的绝对星等为168.937087588195等。
参考文献
小行星带天体
1978年发现的小行星
|
孩子脑炎的早期症状是会有什么?脑炎开始表现有发热,流泪,流鼻涕,双眼发红,怕光。检查可在小儿口腔两侧颊粘膜上发现白色小点,周围发红,此称为麻疹粘膜斑.发热第3~4天,小儿出现红色皮疹,开始出现在耳后,面部,逐渐向全身发展,此时体温较前更高,还可能有呕吐,腹泻,咳嗽等表现。孩子脑炎早期症状会有上呼吸道感染史。出现发热,头疼,肌肉疼,呕吐,腹泻,嗜睡,昏迷,惊厥。兴奋多语,烦躁,哭笑无常,失眠,行为异常,幻觉,幻想,表情淡漠,缄默不语,活动减少,不吃饭,定力差,记忆力减退,大小便失禁。应该给予及时的治疗。治疗小儿脑炎应住院治疗,住院后严密观察神志变化,注意体温脉搏呼吸和血压的改变,随时注意瞳孔大小,一旦发生改变,即应进行对症处理.注意营养及热量补充,昏迷病人可予鼻饲,抽搐频繁者应静脉输液,液量每天为50~0ml/kg。当用脱水剂时要注意补充钾盐.昏迷病人应经常翻身,保持皮肤清洁干燥,防止发生褥疮.保持口腔清洁.昏迷病人不能闭眼者要保护眼睛,注意清洁卫生和保护角膜,惊厥的患儿要防止舌咬伤,并防止舌根后坠阻塞呼吸道,脑炎是由一种嗜神经性病毒引起的,这种病毒主要是侵犯脑组织。得病以后,病人开始时发高热、头痛、寒战、呕吐,接着就会出现一些神经症状,烦躁、爱睡、昏迷不醒,有的还会抽搐,以及脖子发硬等大脑受损的现象。脑炎是一种很凶恶的传染病,只要我们积极作好预防工作,是完全可以防止的。引起乙型脑炎的病毒有一种特性,喜欢生存在人和与人接近的动物的脑子里,喜欢生在黑斑蚊的身体里。当蚊子吮吸了含有病毒的血液以后,病毒便在蚊体内繁殖,经过了一个潜伏期,当他再咬人的时候,就把病毒传给健康人。
|
Erode Clock Tower is a clock tower located in Erode, Tamil Nadu, India also known as Manikkoondu.
History
The original Clock Tower was built by English for the benefit of this busy market traders. It is located in the center of old town near Panneerselvam Park, which is now the Bazaar area of Erode. It is built at a busy junction where five roads emerges out, named Netaji Road, RKV Road, Brough Road and Easwaran Kovil Road or Fort Road. Logically, it is the zero point of Erode town. South of this clock tower houses Textile Market and North of this clock tower houses Vegetable Market. This clock tower is exactly located at the eastern entrance of Erode Fort. The actual Fort has been demolished and the name alone is retained for this area. In olden days, the eastern areas from this clock tower were called as Pettai.
Though the original structure has been demolished with road developments, alternative structures has been constructed in the place by Erode City Municipal Corporation. However there was no clock tower structure present in this place for some period of time, the location managed to retain its name and still called by local people as Clock Tower or Manikkoondu in Tamil.
To retain the glory of past, in February 2006, Erode City Municipal Corporation has planned to construct a modern clock tower in the same place. A 50-feet tall tower structure has been designed and constructed in 2009, along with a Police Watch Tower in the middle.
Later in 2015, this tower has been removed and a new structure has been built with public-private contribution. And it is the third structure in the same place which is still serving for the public and retaining the glory.
References
Erode
Clock towers in India
Buildings and structures in Tamil Nadu
|
Worcester Music Festival is a classical music festival held in Worcester, Massachusetts since 1858, and it is claimed to be the oldest music festival in the United States.
History
The inaugural edition in 1858 was a four-day music convention organized by Edward Hamilton and Benjamin F. Baker. In the same year, the Worcester Chorus was founded to sing at the festival, and it continues to perform every year. Although the convention lasted four days, only one concert was held. The Worcester County Musical Convention was formed in 1863, and Carl Zerrahn became its director in 1866. It changed its name to Worcester County Musical Association in 1877, and decided to call the events festivals instead of conventions. Victor Herbert was affiliated with the festival as assistant conductor and soloist for three years starting in 1889. Antonín Dvořák performed at the festival in 1893. Wallace Goodrich was the conductor from 1902 to 1907. Van Cliburn performed in 1958. Arthur Fiedler, Peter Nero, Birgit Nilsson, Itzhak Perlman, Beverly Sills, Roberta Peters, Isaac Stern, Leontyne Price, Anna Moffo, Joan Sutherland, Andre Watts, Duke Ellington, and André Previn also performed at the festival. The Philadelphia Orchestra was associated with the festival for thirteen years beginning in 1944, and the Detroit Symphony Orchestra was the resident orchestra from 1958 to 1974. In 1976, the festival changed from a week-long series of performances to a season-long series.
In 1996, the Worcester County Music Association merged with the International Artists Series to form Music Worcester, Inc., which has organized the festival since then, incorporating the International Artists Series and the Mass Jazz Festival into the festival.
References
External links
1858 in music
Festivals established in 1858
Music festivals established in the 19th century
Classical music festivals in the United States
Music festivals in Massachusetts
Culture of Worcester, Massachusetts
1858 establishments in Massachusetts
Tourist attractions in Worcester, Massachusetts
|
乳房硬化的鉴别诊断?乳房硬化需要做如下鉴别:乳腺肿瘤,表面及边界 肿块形状多样,一般为不规则形,亦可见圆形、卵圆形等。肥胖者或肿块位于乳房后方部位较深者,肿块常呈扁片状或局限性腺体增厚,表面不光滑或呈颗粒感,边界不清楚。乳腺癌,早期乳腺癌的肿块一般较小,有时与小叶增生或一些良性病变不易区分。但即使很小的肿块有时也会累及乳腺悬韧带,而引起局部皮肤的凹陷或乳头回缩等症状,较易早期发现。以往因医疗保健水平较差,来就诊时,肿块往往较大。根据临床体征即可诊断。
|
André Dulait (14 November 1937 – 18 January 2020) was a French politician and a member of the Senate of France. He represented the Deux-Sèvres department and was a member of the Union for a Popular Movement Party.
References
Page on the Senate website
1937 births
2020 deaths
French senators of the Fifth Republic
Union for a Popular Movement politicians
Senators of Deux-Sèvres
|
The 13th (North Canterbury and Westland) Regiment was a territorial infantry regiment of the New Zealand Military Forces. It was formed in 1911 from various volunteer corps raised during the second half of the nineteenth century. Men from the regiment saw combat in the First World War as part of the Canterbury Infantry Regiment. It was amalgamated with the 12th (Nelson and Marlborough) Regiment to form the 2nd Battalion, Canterbury Regiment in 1921, which was redesignated as the 1st Battalion, Nelson, Marlborough and West Coast Regiment in 1923.
History
In 1859 the Governor of New Zealand defined the Christchurch Military district and by 1861 six companies had been formed in the district. Over the course of the following five decades a large number of volunteer corps were raised and disbanded in Canterbury. In 1886 the Canterbury-based corps were grouped together into the 1st Battalion, Canterbury Rifle Volunteers, although the battalion was disestablished 2 years later. The battalion organisation returned in 1895, this time called the Canterbury Battalion of Infantry Volunteers, which was retitled as the North Canterbury Battalion of Infantry Volunteers in 1897, when the South Canterbury corps were detached and formed their own battalion.
Men from the North Canterbury Battalion served in South Africa during the Second Boer War as part of the New Zealand Mounted Rifles Contingents. The Battalion was subsequently awarded the battle honour "South Africa 1900-1902". A further increase in size saw most of the North Canterbury-based corps split off in 1903 to form the 2nd North Canterbury Battalion of Infantry Volunteers, while the original battalion was retitled as 1st North Canterbury Battalion of Infantry Volunteers. The oldest corps of the new 2nd Battalion was the Sydenham Rifles, formed in 1898.
The Defence Act 1909 brought an end to the volunteer system and introduced a new territorial system of compulsory military training. As part of this reform the volunteer battalions became regiments in 1911, with the 2nd North Canterbury Battalion of Infantry Volunteers redesignated as the 13th (North Canterbury) Regiment. Major-General Arthur Pole Penton was appointed Honorary Colonel of the regiment in 1911.
Initially both the 13th (North Canterbury) Regiment and the 1st (Canterbury) Regiment (the former 1st North Canterbury Battalion) had companies based in Christchurch and North Canterbury. A reorganisation in 1912 redefined the recruiting areas so that 1st Regiment recruited solely from the Christchurch area, while North Canterbury was exclusively allocated to the 13th Regiment. Additionally, the recruiting area of the 13th Regiment was expanded to include Westland, absorbing the Hokitika, Greymouth, Reefton and Millerton based companies of the 12th (Nelson) Regiment. The title of the regiment was consequently changed to the 13th (North Canterbury and Westland) Regiment.
At the outbreak of the First World War in August 1914, the decision was made to form a New Zealand infantry brigade of four battalions from the existing territorial regiments. Men from the 13th (North Canterbury and Westland) Regiment formed the 13th (North Canterbury and Westland) Company of the Canterbury Battalion, which saw service during the Gallipoli Campaign. Following the evacuation from Gallipoli in 1916, the Battalion was expanded to a regiment of two battalions. The Canterbury Infantry Regiment would see action on the western front, engaging in the battles of the Somme, Messines, Broodseinde, Passchendaele, German Spring Offensive and the Hundred Days' Offensive. A third battalion was also raised in 1917, but was disbanded in 1918 due to manpower shortages. Both the 2nd and 3rd Battalions were organised along the same lines as the 1st Battalion, each with their own 13th (North Canterbury and Westland) Company. The Canterbury Infantry Regiment was disbanded at the end of the war.
A reorganisation of the New Zealand Military Forces in 1921 saw the seventeen territorial regiments amalgamated into four larger regiments, similar to those of the New Zealand Expeditionary Force. The 13th (North Canterbury and Westland) Regiment amalgamated with the 12th (Nelson and Marlborough) Regiment to form the 2nd Battalion, Canterbury Regiment, while the 1st (Canterbury) Regiment and 2nd (South Canterbury) Regiment formed the 1st Battalion. The amalgamation was short lived and in 1923 the 2nd Battalion was redesignated as the 1st Battalion, Nelson, Marlborough and West Coast Regiment.
Notes
References
Infantry regiments of New Zealand
Military units and formations established in 1898
Military units and formations disestablished in 1921
|
大满镇,是下辖的一个乡镇级行政单位。
行政区划
大满镇下辖以下地区:
。
参考资料
|
The 1932 Primera División was the 41st season of top-flight football in Argentina. It continued with both associations organising tournaments: the official AFA season, contested between March 13 and November 13, used the same format as the previous season: a double round-robin format with no relegation at the end of the tournament. The dissident Liga Argentina de Football (LAF, the professional one) started on March 20, with two relegations programmed although a change of rules determined that only Sportivo Palermo was relegated to the second division.
Sportivo Barracas won the amateur Asociación Argentina de Football (AFA) title while River Plate won its second Primera División title after a decisive playoff against Independiente. Víctor Caamaño was the coach of the champion. The topscorer of the LAF was Bernabé Ferreyra of River Plate, who scored 43 goals.
Final tables
Asociación Argentina de Football (AFA)
Liga Argentina de Football
Championship playoff
After River Plate and Independiente finished tied on points, a match was held to define a champion.
Match details
References
Argentine Primera División seasons
p
p
Argentine Primera Division
Primera Division
|
Turi Turini (Aymara turi tower, the reduplication indicates that there is a group of something, -ni a suffix, "the one with a group of towers", also spelled Tori Torini, Torri Torrini, Turri Turrini) may refer to:
Turi Turini (Cochabamba), a mountain in the Cochabamba Department, Bolivia
Turi Turini (La Paz), a mountain northwest of Mallachuma in the Malla Municipality, Loayza Province, La Paz Department, Bolivia
Turi Turini (Malla), a mountain southwest of Mallachuma in the Malla Municipality, Loayza Province, La Paz Department, Bolivia
Turi Turini (Oruro), a mountain in the Oruro Department, Bolivia
|
辰水(又名锦江),是中国长江流域的一条河流,汇入沅江左岸,属于沅江水系。河长289千米,流域面积7536平方千米,多年平均流量180立方米每秒。自然落差652米。水能理论蕴藏量50万千瓦。
参考文献
延伸阅读
湖南河流
|
非淋病是什么病呢??淋病是由于淋病双球菌所致的泌尿生殖系统黏膜的化脓性炎症性的疾病,主要是通过性传播引起,是最常见的一种性病。临床上主要表现为尿道炎和宫颈炎,有时也可以引起眼,咽,直肠,盆腔的炎症,有些甚至会通过血行播散而引起播散性的淋病。总体来说是性传播的疾病,本病主要通过性接触传染,淋病患者是传染源。少数情况下还可以通过被污染的物品间接传染。淋病的潜伏期比较短,一般为2到10天。主要表现为尿频,尿急,尿痛,很快出现尿道口红肿,有黄色脓性分泌物排出。淋病的症状男性患者有尿频,尿急,尿痛及排尿困难,尿道分泌物呈脓性,尿道口红肿明显,女性患者症状轻微或无明显症状,感染症状不如男性有特异性,阴道脓性分泌物增多,宫颈红肿糜烂,有触痛或性交痛。非淋菌性尿道炎。男性患者出现尿道粘液脓性或浆液性分泌物,并且伴有尿痛,女性患者阴道分泌物增多,可以发生上行感染,导致盆腔炎性疾病非淋病的全称又称为非淋球菌性尿道炎,属于尿道炎的一种,一般常见的致病菌是解脲支原体,沙眼衣原体,这也属于一种性传播疾病,患者主要是通过不洁的性接触被传染。常见的临床症状是尿道有白色的分泌物形成,早晨起来可见到内裤上有白色分泌物,或者尿道口有白色的分泌物覆盖,另外,还会出现小便刺痛,尿道灼热等症状。非淋球菌性尿道炎的治疗。得了非淋病可以选用抗生素,持续的口服两周能够彻底治愈的,一般在治疗期间不能再发生性行为,不能吃海鲜,不能吃辛辣刺激食物,不喝酒,适当的多喝水利尿,有助于炎症的恢复。可以到医院进行检查。保持正常的生活方式,保持充足的睡眠时间。要杜绝性滥交,避免发生高危性行为,平时注意使用安全设备,即安全套。另外,平时也要注意适当锻炼身体,增强自身抵抗力。同时要注意卫生习惯,女性要注意内裤,毛巾的清洁,需要经常消毒,避免感染淋球菌。
|
罗甸小蜡(学名:)为木犀科女贞属小蜡的变种。分布于中国大陆的贵州等地,生长于海拔150米至300米的地区,多生于山坡和河边灌丛中,目前尚未由人工引种栽培。
参考文献
L
L
|
Aliabad (, also Romanized as ‘Alīābād) is a village in Bizaki Rural District, Golbajar District, Chenaran County, Razavi Khorasan Province, Iran. At the 2006 census, its population was 21, in 7 families.
See also
List of cities, towns and villages in Razavi Khorasan Province
References
Populated places in Chenaran County
|
乳白寄居螺(学名:),是异足目寄居螺科的一种。主要分布于台湾,常栖息在浅海珊瑚礁、岩石底。
参考文献
R
R
|
以下为江西省玉山县范围内的各级文物保护单位:
全国重点文物保护单位
以下为玉山县范围内的全国重点文物保护单位
江西省文物保护单位
以下为玉山县范围内的江西省文物保护单位:
玉山县文物保护单位
参考文献及注释
玉山县
|
弯枝黄檀(学名:),为豆科黄檀属下的一个植物种。
参考资料
黄檀属
|
别嘌醇药理作用?本品是抑制尿酸合成的药物。别嘌醇及其代谢产物氧嘌呤醇均能抑制黄嘌呤氧化酶,阻止次黄嘌呤和黄嘌呤代谢为尿酸,从而减少了尿酸的生成。使血和尿中的尿酸含量降低到溶解度以下水平,防止尿酸形成结晶沉积在关节及其他组织内,也有助于痛风病人组织内的尿酸结晶重新溶解。别嘌醇亦通过对次黄嘌呤-鸟嘌呤磷酸核酸转换酶的作用抑制体内新的嘌呤的合成。本品口服后24小时血尿酸浓度就开始下降,而在2~4周时下降最为明显。急性毒性试验结果:大鼠经口LD50为6000mg/kg,腹腔注射LD50为750m
|
Sue Hodge (born 4 June 1957) is an English actress, best known for her role as the waitress Mimi Labonq in the BBC sitcom 'Allo 'Allo!. Trained as a dancer and theatre performer at Bird College, she has performed extensively in theatre and on television in the UK and internationally, and appeared as a Force of Darkness in Terry Gilliam's 1985 film Brazil.
She returned to the role of Mimi in The Return of 'Allo 'Allo! in 2007.
In June/July 2007, she once again appeared as Mimi in the stage show 'Allo 'Allo!, alongside Gorden Kaye as René Artois and Guy Siner as Lieutenant Hubert Gruber, at Twelfth Night Theatre, in Brisbane, Australia. The other characters were portrayed by various famous Australian actors including Steven Tandy, Chloe Dallimore, Jason Gann and Tony Alcock, and Katy Manning.
Hodge returned to British television screens in 2009, portraying Connie in BBC3 sitcom The Lads Club.
In 2016 Sue starred as Nurse Mimi in the Haverhill Arts Centre production of the pantomime "Robin Hood".
Sue tours in her one woman show Mimi and Me ('Allo Again) and has written her first book Mimi's Memoirs, both of which take you through Sue's time in front of the camera and behind the scenes of 'Allo 'Allo.
References
External links
Sue Hodge - Mimi and Me
1957 births
Living people
English television actresses
People from Orsett
Alumni of Bird College
Actresses from Essex
British comedy actresses
|
多源性房性心动过速的症状是什么?1.成年人 大多发生在65岁以上的老年人,症状主要来自原发病。而MAT主要表现为心率增快,多在100次/min以上,可达150次/分,也有低于100次/min。MAT的发作可持续数分钟、数小时、数天,甚至数月,有报告持续9年者,但常持续至2周内停止,或变为窦性心律或变为心房颤动、心房扑动,可经常反复。有64%的患者先有房性期前收缩发生,然后变为MAT。也可从窦性心律突变为MAT。约55%的MAT可转变为心房颤动或心房扑动。有时在同一导联上可记录到房性期前收缩、MAT、心房颤动或心房扑动交替出现。2.儿童 临床特点与成人患者不尽相同:(1)发病年龄小:月龄大多在7个月以下。(2)同时合并呼吸道感染者多(约占患者的90%)。(3)在伴随疾病控制后一般情况好,无心力衰竭发生。(4)MAT多为持续性:持续时间较长。但多数能在1~4个月内自行消失。(5)心电图显示除MAT外多数有短暂的心房扑动,而心房颤动发生甚少。(6)抗心律失常药物疗效不明显。(7)预后好:病死率很低。患儿的症状以呼吸道感染症状为主,如咳嗽、气急、鼻煽、烦躁、呻吟、面色苍白。其他症状有呕吐、惊跳、晕厥等。体检:有明显的心律不齐、心音低钝、肺部啰音等。根据病史、症状、体征及心电图表现可明确诊断。
|
手麻是什么原因引起的?手麻是什么呢?其实在正规医学上来说,手麻就是说手部麻木,可伴有针刺感和蚁爬感,是一种常见症状,常由支配手部的神经功能损害引起,严重者可伴有手部肌肉萎缩,影响手的精细动作。短暂的手麻大多是生理性的,如果出现长时间的持续性麻木,则应考虑为病理性所致。平时生活中,手麻是怎么引起的呢?经过医学研究表明,手麻引起原因有以下几点:1.周围神经病变颈椎病、腕管综合征、上肢神经卡压、多发性末梢神经炎等。2.中枢神经病变脑卒中、慢性酒精中毒等。3.其他高血压、贫血、更年期综合征等。其他原因生理性因素:怀孕、不正确的睡姿、长时间低头写字、看手机等。在日常生活中,如果经常手麻,也会引起很多疾病的,比如多发性末梢神经炎,初期常以指(或趾)端烧灼、疼痛、发麻等感觉异常或感觉过敏等刺激症状为主,逐渐出现感觉减退乃至消失。感觉障碍呈手套或袜套式样分布。腕管综合征以女性多见,主要症状包括正中神经支配区(拇指、示指、中指和环指桡侧)感觉异常和(或)麻木。夜间手指麻木,特别是夜间手指麻醒者多见,常需要起床活动或甩甩手得到一定程度的缓解后才能重新入睡。患者在白天从事某些活动屈腕过久时也会引起手指麻木加重。颈椎病,主要表现为颈背疼痛、上肢无力、手指发麻、下肢乏力、行走困难、头晕、恶心、呕吐,个别患者可有吞咽困难等。
|
The Albert and Temmy Latner Jewish Public Library in Toronto, Ontario, Canada was founded in 1941 as the Jewish Public Library by bookseller Ben Zion Hyman. The library began as a small independent collection located at Hyman's storefront on Spadina Avenue in the late 1930s until 1941 when the public library was formally established and moved to a set of rooms in the College Street and Spadina Avenue area. It later moved to the intersection of Markham Street and Harbord Street and then Glen Park and Glenmount Avenues. In 1983, it settled in its final location in the Lipa Green Building at 4600 Bathurst Street.
The library became part of the Latner Centre of Jewish Knowledge and Heritage in 2005. However, the centre disbanded in 2008 and the library closed at that time "due to a lack of resources and a decline in circulation of books being taken out." The former library's books and resources were kept in a storage facility until 2016, when the library's collection was acquired by Mizrahi Bookstore, of Brooklyn, New York.
See also
Jewish Public Library (Montreal)
Jewish Virtual Library
Library Of Agudas Chassidei Chabad
References
External links
Map and Information of the Toronto Jewish Public Library
Article on sale of the library
Jewish educational organizations
Jewish Canadian literature
Jewish libraries
Jewish organizations based in Canada
Jews and Judaism in Toronto
Libraries in Toronto
Defunct libraries
Defunct Jewish organizations
Defunct organizations based in Canada
Organizations disestablished in 2008
Libraries established in 1941
Libraries disestablished in 2008
|
The 1981 World Archery Championships was the 31st edition of the event. It was held in Punta Ala, Italy in June 1981 and was organised by World Archery Federation (FITA).
Medals summary
Recurve
Medals table
References
External links
World Archery website
Complete results
World Championship
World Archery
World Archery Championships
International archery competitions hosted by Italy
|
哈桑·塔夫田是伊朗男子田徑運動員,曾在2016夏季奧林匹克運動會田徑100公尺半決賽跑出10.23秒(Wind:+0.2),並在2017年亞洲田徑錦標賽100公尺決賽以10.25秒(Wind:+0.7)拿下金牌。
國際大型運動賽會
統計
參考資料
外部連結
伊朗田径运动员
伊朗奥运田径运动员
2014年亞洲運動會田徑運動員
2016年夏季奧林匹克運動會田徑運動員
2018年亞洲運動會田徑運動員
2020年夏季奧林匹克運動會田徑運動員
2022年亚洲运动会田径运动员
|
Sanjay Kirpal is a Fijian politician and Member of the Parliament of Fiji for the FijiFirst Party. He was elected to Parliament in the 2018 election. He is a registered Valuer by profession and has a valuation company named Professional Valuations Limited.
He has worked for Ministry of Lands and also attained degree in Bachelor of Arts in Land Management and Development.
References
Living people
Indian members of the Parliament of Fiji
FijiFirst politicians
Year of birth missing (living people)
|
手关节网球肘怎么治疗?网球肘是手肘的肌腱产生炎症而造成的疾病,网球肘患者肌腱处有明显的不适感,不能抬高手臂,网球肘患者应该尽量的减少手臂的活动,放松手臂肌肉,其实,网球肘是可以自愈的,配合一些外部治疗方法,会恢复的更快。网球肘是指手臂的肘关节外侧根部的肌腱受到损害而引起了发炎,大部分网球肘的患者都是过度的使用了手臂力量,重复同一个动作从而造成了肌肉的拉伤或者是肌肉发炎酸痛,一般情况下,网球运动员患此病的较多,因此也就得名与网球肘。网球肘的病因主要就是长时间反复的运用手臂的肌腱力量,例如长时间打网球时的会拍动作,类似的打羽毛球时的会拍动作,或者是长时间从事搬运工作,总之,就是不正确或者过度的运动手臂力量造成了肌肉发炎,从而出现疼痛感。网球肘的患者多有肘关节的酸痛或疼痛感,在用力时,像是拧毛巾或者提起物体时尤为明显,但皮肤表面一般没有红肿淤青的现象,专业的医生通过局部的按压凭借丰富的经验就可以对网球肘进行诊断,另外,还可以拍摄X光来具体查看网球肘的程度和情况。如果确诊为网球肘后,该如何进行治疗呢?程度较重的网球肘患者可以通过手术治疗的方式,通过进行微创手术来清除肘部的钙盐沉着和不健康的组织,以此来达到治疗目的。程度较轻的网球肘患者则可以通过药物治疗和物理治疗的方法,药物治疗就可以服用一些止疼药,例如芬必得,物理治疗则是指网球肘患者在疼痛感消失前尽量手肘部不要用力,保持一个放松的状态。总而言之,在治疗网球肘时,不可心急,给机体恢复的时间,循序渐进的治疗,同时可以用冰敷来舒缓疼痛,当疼痛感消失之后,再可以配合一些牵引等的治疗,慢慢的活动肘部肌腱,促进血液循环,另外,还可以通过注射封闭针的方式来止痛,但是一般不建议采用这种方法,封闭针的注射对于肌腱本身是不好的。
|
大名路,元朝的路。
元朝政府将大名府改置大名路,治所在大名县(今河北省大名县东),辖境比宋朝、金朝向西南迁移,下辖大名县(河北大名县)、魏县(河北魏县)、内黄县(河南省内黄县)、南乐县(河南南乐县)、清丰县(河南清丰县)、长垣县(河南长垣县)、东明县(山东省东明县)、清河县(河北清河县)、滑州白马县(河南滑县)、浚州(河南浚县)、开州濮阳县(河南濮阳市)。明朝洪武元年(1368年),恢复大名府。
元朝的路
河北的路
河南的路
山东的路
1368年废除的行政区划
|
蜀绣,又称川绣,是指出产于中国四川省成都市及其周边的刺绣品,是具有历史传统的刺绣品种。
歷史
在两晋时期,据常璩《华阳国志·蜀志》记载,蜀绣已成为蜀地特产之一,亦為中国四大名绣之一,也是国家级非物质文化遗产之一。蜀绣是中国地理标志产品,范围为成都市。
特色
蜀绣以钦缎和彩丝为主要原料,运用独特的绣枝,绣制被面、枕套、衣物、鞋子及画屏等。向以嚴謹細膩的針法,短针细密,针脚平齐,片线光亮,淡雅清秀的色彩,優美流暢的線條,中國水墨畫的格調,形成浓厚獨特的地方風格。
刺繡技藝
斜滾針,是蜀繡最基本的針法之一,兩線緊靠,形成條紋,適宜表鮮花藤、花杆、葉筋、水波、松針、勾云等
切針,適宜表現透明的輕紗、薄霧、魚鰭、水泡
蓬鋪針,有對折閃光的效果
參針,裝飾性極強
柘木針,有色彩過渡的效果。
另見
蜀錦
参考资料
S
S
S
S
S
|
Assunção, Paraíba is a municipality in the state of Paraíba in the Northeast Region of Brazil.
See also
List of municipalities in Paraíba
References
Municipalities in Paraíba
|
注射用美罗培南成分或处方?本品主要成分为美罗培南,其化学名称为3-[[5-[(二甲氨基)羰基]-3-吡咯烷基]硫代]-6-(1-羟乙基)-4-甲基-7-氧代-1-氮杂双环[3,2,0]庚-2-烯-2-羧酸。
|
The men's 100 kg competition in judo at the 2018 Mediterranean Games was held on 29 June at the Cambrils Pavilion in Cambrils.
Schedule
All times are Central European Summer Time (UTC+2).
Results
Main Round
Repechage
References
External links
M100
2018
|
中国蚕学会是中华人民共和国蚕业科技工作者组成的群众性学术团体,是中国科学技术协会主管的社会团体,1963年3月18日在江苏省无锡市成立。
参考资料
中华人民共和国学会
中国科学技术协会
1963年中国建立
|
赫蘇斯·瑪麗亞·西里亞科·希門尼斯·薩莫拉(,)是一名哥斯大黎加政治人物,1863年至1866年及1868年至1870年兩度擔任哥斯大黎加總統。
他於1863年獲得民選,但在上任兩個月後就解散了國會。在他擔任總統期間,他為薩爾瓦多前總統提供庇護,導致其他四個中美洲國家政府與哥斯大黎加斷絕外交關係。
1866年,他在任期結束時以民主方式將總統職位傳給何塞·瑪麗亞·卡斯楚·馬德里斯,但兩年後,他發動政變推翻卡斯楚,第二次擔任總統。第二次總統任期又在1870年4月27日的政變中結束。
赫蘇斯·希門尼斯是三屆總統里卡多·希門尼斯·奧雷亞穆諾的父親。
參考資料
哥斯大黎加總統
哥斯大黎加副總統
靠政變上台的領導人
哥斯大黎加外交部長
|
影子英格蘭及威爾斯檢察總長(),簡稱影子檢察總長(),是英國官方反對黨影子內閣的一個職位,由一位反對黨成員出任。職位擔任者的職責是詳細審視英格蘭及威爾斯檢察總長的行動並提出替代政策方案。影子檢察總長不屬影子內閣成員,但仍參加其會議。
影子檢察總長的副手為由影子法律政策專員。
影子檢察總長列表
參考文獻
英国官方反对党
|
威廉·古德瑟-卡伦(,),印度男子曲棍球运动员。他曾代表英属印度代表队参加1928年夏季奥林匹克运动会曲棍球比赛,获得一枚金牌。
家庭
弟弟欧内斯特·古德瑟-卡伦。
参考资料
英國裔印度人
印度男子曲棍球运动员
印度奥运曲棍球运动员
1928年夏季奥林匹克运动会曲棍球运动员
1928年夏季奧林匹克運動會獎牌得主
奧林匹克運動會曲棍球獎牌得主
印度奧林匹克運動會金牌得主
|
苦苣食用价值?苦菜不仅在中国广为人知,在欧洲也有不少知音。据介绍,欧洲常见的苦苣菜其形状与中国苦菜十分相似,亦开 黄花,茎中空,折之有白色浆液流出。故欧洲民众俗称其为"牛奶菜"。欧洲农夫们普遍称苦苣菜为“猪婆菜”。据说母猪在产仔后只要经常喂给它新鲜苦苣菜就能增加其奶水,确保仔猪的健康成长。此外,苦苣菜在欧洲也是一种食用蔬菜,欧洲民众常采集嫩叶做色拉。苦苣菜又名苦菜,茎呈黄白色;叶片为圆状披针形,表面绿色,背面灰绿色;花鲜黄色。苦菜中含有丰富的钾、钙、镁、磷、钠、铁、等元素,能清热、消肿、化淤解毒、凉血止血。苦菜对急性淋巴细胞性白血病、急性及慢性粒细胞白血病都有抑制作用。苦菜嫩叶可采食,生吃略带苦味,用开水烫一下制熟,苦味可除。苦菜可炒肉、做汤,或加些大豆粉做成小豆腐吃,亦可沸水烫后蘸面酱食用。或做麻酱拌苦菜、苦菜粥等。国际保健食品界的高度重视。研究表明:苦苣菜是一种出色的保健食品。苦苣菜的白浆中含“苦苣菜精”、树脂、大量维生素C以及各种类黄酮成分。据说常食含苦苣菜的食品可防治多种细菌或病毒引起的感染症以及提高人体免疫能力。国外也开发出多种苦苣菜保健食品,其中包括含苦苣菜汁饮料、苦苣菜营养饼干、苦苣菜色拉酱等等。原料:苦菜400克,麻酱、红椒、盐、糖、味精做法:1、苦菜焯水备用。麻酱用盐、糖、味精、凉开水调匀备用。2、将调好的麻酱淋在苦菜上,用红椒点缀。
|
Southern Africa is the southernmost region of Africa. No definition is agreed upon, but some groupings include the United Nations geoscheme, the intergovernmental Southern African Development Community, and the physical geography definition based on the physical characteristics of the land.
Defined by physical geography, Southern Africa is home to a number of river systems; the Zambezi River is the most prominent. The Zambezi flows from the northwest corner of Zambia and western Angola to the Indian Ocean on the coast of Mozambique. Along the way, it flows over the mighty Victoria Falls on the border between Zambia and Zimbabwe. Victoria Falls is one of the largest waterfalls in the world and a major tourist attraction for the region.
Southern Africa includes both subtropical and temperate climates, with the Tropic of Capricorn running through the middle of the region, dividing it into its subtropical and temperate halves. Countries commonly included in Southern Africa include Angola, Botswana, the Comoros, Eswatini, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mauritius, Mozambique, Namibia, South Africa, Zambia, and Zimbabwe. In cultural geography, the island country of Madagascar is often not included due to its distinct language and cultural heritage.
Definitions and usage
In physical geography, the geographical delineation for the subregion is the portion of Africa south of the Cunene and Zambezi Rivers: Botswana, Eswatini, Lesotho, Namibia, South Africa, Zimbabwe, and the part of Mozambique that lies south of the Zambezi River. That definition is most often used in South Africa for natural sciences and particularly in guidebooks such as Roberts' Birds of Southern Africa, the Southern African Bird Atlas Project, and Mammals of the Southern African Subregion. It is not used in political, economic, or human geography contexts because the definition cuts Mozambique in two.
UN scheme of geographic regions and the SACU
In the United Nations geoscheme for Africa, five states constitute Southern Africa:
(Swaziland)
This definition includes the Comoros, Madagascar, Malawi, Mauritius, Mayotte, Mozambique, Réunion, the Scattered Islands in the Indian Ocean (as a part of the French Southern Territories), Zambia, and Zimbabwe in Eastern Africa, Angola in Middle Africa (or Central Africa), and Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha (under the name Saint Helena) in Western Africa, instead. Some atlases include Malawi, Zambia, and Zimbabwe in Central Africa instead of Southern or Eastern Africa.
The Southern African Customs Union, created in 1969, also comprises the five states in the UN subregion of Southern Africa.
SADC membership
The Southern African Development Community (SADC) was established in 1980 to facilitate co-operation in the region. It includes:
(Swaziland)
General usage
Other than the UN subregion, these countries and territories are often included in Southern Africa:
Scattered Islands in the Indian Ocean
The Democratic Republic of the Congo is generally included in Central Africa, while Seychelles and Tanzania are more commonly associated with Eastern Africa, but these three countries have occasionally been included in Southern Africa, as they are the SADC members.
Geography
The terrain of Southern Africa is varied, ranging from forest and grasslands to deserts. The region has both low-lying coastal areas, and mountains.
In terms of natural resources, the region has the world's largest resources of platinum and the platinum group elements, chromium, vanadium, and cobalt, as well as uranium, gold, copper, titanium, iron, manganese, silver, beryllium, and diamonds.
Southern Africa is set apart from other Sub-Saharan African regions because of its mineral resources, including copper, diamonds, gold, zinc, chromium, platinum, manganese, iron ore, and coal. Countries in Southern Africa are larger in geographic area, except three smaller landlocked states: Lesotho, Swaziland, and Malawi. The larger states- South Africa, Botswana, Mozambique, Zimbabwe, Zambia, Namibia, and Angola—all have extensive mineral deposits.
These widespread mineral resources make this one of the wealthiest regions of Africa with the greatest potential for economic growth. A chain of mineral resources in Southern Africa stretches from the rich oil fields in northwest Angola, east through the central diamond-mining region in Huambo Province, and into the Copper Belt region of Zambia and Congo. A region of rich mineral deposits continues to the south called the Great Dyke in central Zimbabwe, through the Bushveld basin into South Africa. This extends southwest through the Witwatersrand and Northern Cape of South Africa toward the southern coast. Mining activity exists across the eastern region. Diamond mining is found in parts of Botswana and along the Namibian coast. Coal can also be found in central Mozambique, Zimbabwe and northeast South Africa.
Climate
The climate of the region is broadly divided into subtropical in the north and temperate in the south, but also includes humid-subtropical, Mediterranean-climate, highland-subtropical, oceanic, desert, and semi-arid regions. Except for lower parts of Zambia and interior areas of Namibia and Botswana, the region rarely suffers from extreme heat. In addition, the winter presents mostly as mild and dry, except in the southwest. Cool southeasterly winds and high humidity bring cool conditions in the winter. The Namib Desert is the driest area in the region.
Altitude plays an outsize role in moderating the temperatures of the South African Highveld, Lesotho, and much of Zambia and Zimbabwe. The prairie region of central and northeast South Africa, the country of Zimbabwe, and parts of Zambia are known as the veldt, divided into the Bushveld and Highveld. There are high temperatures and low rainfall within the Zambezi and Limpopo river valleys, probably due to the lower altitude.
The Western Cape has a Mediterranean vegetation and climate, including the unique fynbos, grading eastward into an oceanic climate along the Garden Route to Gqeberha and East London. The Namib and Kalahari deserts form arid lands in the centre-west, separating the highlands, woodlands, croplands, and pastures of the wetter and higher East from the Atlantic Ocean. In addition, the Drakensberg and Eastern Highlands separate the highland areas and coastal plains centred on Mozambique in the north and KwaZulu-Natal in the south, the latter of which are often prone to flooding every few years. In the east, the river systems of the Zambezi and Limpopo basin form natural barriers and sea lanes between Mozambique, South Africa, and Zimbabwe.
Across most of southern Africa, apart from the Western Cape in South Africa, the major rainfall season is during the southern-hemisphere summer, from December to February. In the Western Cape, the rainfall maximum occurs from June through August.
There are a number of important rainfall-producing weather systems in southern Africa. These include tropical-extra-tropical cloud bands, tropical lows, and tropical cyclones, cut-off lows, and mesoscale convective systems. Winter midlatitude storms account for the June–August rainfall maximum in the western cape.
Year-to-year variability in rainfall, including drought, is associated with changes in global and regional sea surface temperatures. These include the El Nino Southern Oscillation, the Subtropical Indian Ocean Dipole, and changes in the Benguela Current region in the southeast Atlantic.
Future climate projections suggest that much of southern Africa will get hotter and drier in response to global climate change.
History
Prehistory
East and southern Africa are among the earliest regions where modern humans (Homo sapiens) and their predecessors are believed to have lived. In September 2019, scientists reported the computerized determination, based on 260 CT scans, of a virtual skull shape of the last common human ancestor to modern humans, representative of the earliest modern humans, and suggested that modern humans arose between 350,000 and 260,000 years ago through a merging of populations in East and South Africa.
Kingdom of Mapungubwe
The Kingdom of Mapungubwe (c. 1075–c. 1220) was one of the earliest state in the South African region. It was located at between the Shashe and Limpopo Rivers. The name is derived from either TjiKalanga and Tshivenda. The kingdom is thought to have existed as the first class-based social system within the region. Society was mainly centered around family and farming. The kingdom would culminate to the Kingdom of Zimbabwe in the 13th century. And at its height the capital's population was about 5000 people. There are no written records from the kingdom and what historians and archeologists know of the state is from the remains of buildings.
Kingdom of Zimbabwe and successor states
The Kingdom of Zimbabwe (c. 1220–1450) was a Shona (Karanga) kingdom in what is today Zimbabwe. The capital, which sits near present-day Masvingo, is located at Great Zimbabwe, which are the largest stone structure in precolonial Southern Africa. This kingdom came after the collapse of the Kingdom of Mapungubwe. During the decline of the Kingdom of Zimbabwe, two powers emerged, one in the north (Kingdom of Mutapa from 1430–1760) which had improved on Zimbabwe's administrative structure; and the other in the south (Kingdom of Butua from 1450–1683) which was a smaller entity than the former two, the kingdom was governed by the Torwa dynasty and its capital was situated at Khami. Both states would eventually be absorbed by the powerful Shona state, the Rozwi Empire by 1683. The economy was based on cattle herding, farming, and gold mining. The empire lasted until 1866, which came after droughts and instability.
Mthethwa Paramountcy
The Mthethwa Paramountcy was an African state that emerged in the late 18th-century in the region of present-day KwaZulu-Natal. The state was consolidated and extended under the rule of Dingiswayo who produced a disciplined and highly organised army for the first time in the region.
Zulu Kingdom
The Zulu Kingdom rose under the leadership of Shaka and covered most of present-day KwaZulu-Natal in the 19th century. Internal conflict arose in the 1820s between Shaka's half-brothers Dingane and Mhlangana due to a succession dispute. Boer settlers began arriving northwards of the Orange River in the 1830s, this led to conflicts between the two peoples and resulted in the Battle of Blood River in 1838. The kingdom fell during the Anglo-Zulu War of the late 19th-century.
Post-colonial eras
In the aftermath of World War II, the colonial powers came under international pressure to decolonize. The transfer to an African majority, however, was complicated by the settlement of white peoples. After an initial phase from 1945 to 1958, as a consolidation of white power, decolonization succeeded in its achievement when High Commission territories and overseas departments such as Zambia, Malawi, Botswana, Lesotho, Mauritius, Swaziland, Madagascar and the Comoros became independent states from British and French rule. The brutal struggle for independence in the colonial territories led to the independence of new states of Angola and Mozambique as well as Southern Rhodesia, which declared independence as Zimbabwe in 1980. The denouement of South West Africa achieved independence as Namibia in 1990 and the black majority in South Africa took power after the democratic elections in 1994, therefore ending the Apartheid regime. From the end of the period of colonial rule, imperial interests controlled the economies of the region and South Africa became
the dominant economic power in the late 20th century. The 21st century has seen attempts to create unity among nations in Southern Africa. In spite of democracy, violence, inequality and poverty still persist throughout the region.
Economy
The region is distinct from the rest of Africa, with a robust mining sector and comparatively developed secondary and tertiary sectors. Additionally many countries (with the exception of Mozambique and Malawi in particular) have relatively well developed infrastructure. Some of its main exports including platinum, diamonds, gold, copper, cobalt, chromium and uranium, Southern Africa still faces some of the problems that the rest of the continent does. Despite this, diamond production has fueled the economies of Botswana and Namibia, for example.
Over the 20th century, the region developed a robust manufacturing sector, focused on South Africa and Zimbabwe, which allowed greater prosperity and investments into infrastructure, education and healthcare that elevated both nations into middle income economies and captured growing markets across Africa. However, since the 1990s these industries have struggled in the face of globalization and cheaper imports from China, leading to job losses particularly in heavy industry, gold mining and textiles. Zimbabwe in particular has seen significant deindustrialization as a result of factors both domestic and foreign. While colonialism has left its mark on the development over the course of history, today poverty, corruption, and HIV/AIDS are some of the biggest factors impeding economic growth. In addition, South Africa and Zimbabwe in particular, face high emigration among their skilled workers leading to a significant brain drain to western economies and billions lost in human capital flight. The pursuit of economic and political stability is an important part of the region's goals, as demonstrated by the SADC, however complete regional integration remains an elusive target.
In terms of economic strength, South Africa is the dominant economy of the region. Generally, mining, agriculture, the public sector and tourism dominate the economies of Southern African countries, apart from South Africa which has mature and flourishing financial, retail, and construction sectors. Zimbabwe maintains a smaller banking and real estate sector along with what remains of its manufacturing industry, despite a protracted economic crisis. Most global banks have their regional offices for Southern Africa based in Johannesburg. Over the years, some the other Southern African nations have invested in economic diversification, and invested public funds into rail, road and air transportation as part of a concerted effort through SADC to boost regional trade and improve communication and transportation. The countries in this region also belong to the Southern Africa Power Pool, which facilitates the development of a competitive electricity market within the SADC region and ensures sustainable energy developments through sound economic, environmental and social practices. The main objective of the power pool is to develop a world class, robust and safe interconnected electrical system across the Southern African Region. According to a report by Southern Africa Power Pool, the three largest producers of electricity in Southern Africa as at 2017, include Eskom in South Africa with an estimated 46,963MW, Zesco in Zambia with 2,877MW and SNL of Angola with 2,442MW. Whilst moderately successful by African standards, the region largely lags behind their Asian counterparts in innovation, foreign direct investment, STEM sciences and research and development.
Environment
Southern Africa has a wide diversity of ecoregions including grassland, bushveld, karoo, savannah and riparian zones. Even though considerable disturbance has occurred in some regions from habitat loss due to human population density or export-focused development, there remain significant numbers of various wildlife species, including white rhino, lion, African leopard, impala, kudu, blue wildebeest, vervet monkey and elephant. It has complex Plateaus that create massive mountain structures along the South African border.
There are numerous environmental issues in Southern Africa, including air pollution and desertification.
Culture
Art
Architecture
Clothing
Cuisine
Music
Religion
Film industry
Demographics and languages
Southern Africa is home to many people. It was initially populated by indigenous or native Africans San, Khoikhoi and Pygmies in widely dispersed concentrations. Due to the Bantu expansion which edged the previous native African peoples to the more remote areas of the region, the majority of African ethnic groups in this region, including the Xhosa, Zulu, Tsonga, Swazi, Northern Ndebele, Southern Ndebele, Tswana, Sotho, Northern Sotho, Shona people, Mbundu, Ovimbundu, Shona, Chaga and Sukuma, speak Bantu languages. The process of colonization and settling resulted in a significant population of native European (Afrikaner, British, Portuguese Africans, etc.) and Asian descent (Cape Malays, Indian South Africans, etc.) in many southern African countries.
Architecture
Further information in the sections of Architecture of Africa:
Medieval Southern African Architecture
Science and technology
Further information in the sections of History of science and technology in Africa:
Astronomy
Mathematics
Medicine
Agriculture
Textiles
Architecture
Warfare
By country
Agriculture and food security
Some key factors affecting the food security within the regions including political instability, poor governance, droughts, population growth, urbanisation, poverty, low economic growth, inadequate agricultural policies, trade terms and regimes, resource degradation and the recent increase in HIV/AIDS.
These factors vary from country to country. For example, the Democratic Republic of the Congo has favourable climatic and physical conditions, but performs far below its capacity in food provision due to political instability and poor governance. In contrast, semi-arid countries such as Botswana and Namibia, produce insufficient food, but successfully achieve food security through food imports due to economic growth, political stability and good governance. The Republic of South Africa is a major food producer and exporter in the region.
Data on agricultural production trends and food insecurity especially in term of food availability for Southern Africa is readily available through the Famine Early Warning Systems Network (FEWS NET) and Southern African Development Community (SADC) - Food, Agriculture and Nature Resource Directorate (FARN). However, this data might not fully capture the reality of a region with large urban populations and where food insecurity goes beyond per-capita availability to issues of access and dietary adequacy.
Urban food security has been noted as an emerging area of concern in the region, with recent data showing high levels of food insecurity amongst low-income households. In a study of eleven cities in nine countries: Blantyre, Cape Town, Gaborone, Harare, Johannesburg, Lusaka, Maputo, Manzini, Maseru, Durban, and Windhoek, only 17% of households were categorized as 'food-secure' while more than half (57%) of all households surveyed were found to be 'severely food-insecure'.
Some factors affecting urban food insecurity include climate change with potential impact on agricultural productivity, the expansion of supermarkets in the region, which is changing the way people obtain food in the city, rural-to-urban migration, unemployment, and poverty. The issue of food insecurity in general and urban food insecurity in particular in the region is also characterized by an increased consumption of caloric junk food and processed foods leading to potential increase in the co-existence of undernutrition and dietary-related chronic diseases such as obesity and hypertension. In South Africa for example, while over 50% experience hunger, 61% are overweight or morbidly obese. There is only limited data on the other Southern African countries.
From 2018 to 2021, parts of the region suffered from a period of drought.
See also
Central Africa
East Africa
Kalahari Desert
Maghreb
North Africa
Northeast Africa
Southeast Africa
Sub-Saharan Africa
West Africa
References
Further reading
Southern Africa
Geography of Southern Africa
Regions of Africa
|
钟摆征的治疗和预防方法?手术方法(1)食管扩张术食管扩张术是一种有效的治疗方法,近年用的气囊扩张替代了硬性扩张条。适用于膜状蹼较薄者的治疗。(2)膜状蹼切除术若膜状蹼厚而坚韧,扩张无效,可切开食管,切除环形黏膜,再将食管黏膜对拢吻合。亦有在内镜下成功切除先天性食管蹼的报道。必要时术后继续扩张。(3)食管部分切除术对继发于气管、支气管组织残存物的先天性食管狭窄和纤维肌肉肥厚型狭窄可行食管部分切除。狭窄段<3cm者,可于狭窄部分切除后,给予食管端端吻合,术中注意保护迷走神经与会咽神经。对于长段纤维肌肉肥厚引起的先天性食管狭窄,经扩张术无效可作代食管手术。如狭窄靠近胃食管连结部,可推荐作节段性切除后食管吻合术,并加作抗反流手术;后者常用的有改良Hill胃壁固定术、Nissen胃底折叠术等预防反流。Collis胃成形术也曾被报道是一种有效的处理食管缩短和术后胃食管反流。2.手术定位与路径选择手术关键是明确狭窄部位与手术途径,右侧经胸途径最为常用,但左侧经胸路往往对中段狭窄有助。如果下端狭窄也可以经腹径路。手术时食管内置入气囊扩张条有利于正确定位。预防:对伴羊水过多的孕妇应警惕先天性畸形发生的可能。羊水穿刺造影和羊水甲胎蛋白、乙酰胆碱酯酶同时升高有助于产前诊断。
|
小儿支气管炎随着年龄大能自愈吗?小儿支气管炎是婴幼儿常见的呼吸道疾病,一年四季均可发病,尤其在冬春季好发。患儿常有不同程度的发热、咳嗽、食欲减退或伴随呕吐、腹泻等症状。小儿支气管炎如果不彻底治疗容易反复发生,长久不愈,可转变成为慢性支气管炎,那么小儿支气管炎随着年龄大能自愈吗?下面为大家介绍。1、小儿支气管炎大多易侵犯细支气管引起毛细血管炎,主要临床症状表现为咳嗽、喘息、气急,病因多为呼吸道感染,故常伴有感冒的症状。患儿体质较好且症状较轻微时,存在自愈的可能性,但患儿症状较重时,建议及时送医就诊。因小儿免疫系统尚未发育完全,常会引起肺炎、感染性鼻窦炎、中耳炎等疾病,故需及时送医就诊,以免延误病情。2、支气管肺炎。小儿支气管炎如果不及时治疗,随着病情发展患儿可发展为支气管肺炎,出现高热、缺氧、呼吸困难、急性呼吸衰竭,甚至出现肺不张、肺气肿、脓胸、脓气胸、肺脓肿、心包炎、败血症等并发症,危及患儿的生命。3、支气管扩张。小儿支气管炎治疗不当,病变越来越严重,可转变为慢性支气管化脓性炎症,破坏支气管壁使支气管壁变形扩张,管壁组织被破坏,使支气管丧失原有的自然防御能力,也降低了咳嗽效率和排痰功能,为进一步感染提供了条件。时间久了,恶性循环进一步扩大,病情加重,难以治愈。患儿可出现长时间的间断性发热,咯大量脓痰或咯血。进一步发展会导致肺源性心脏病。综上所述,小儿支气管炎随着年龄大能自愈吗,小儿支气管炎因为大部分是病毒引起来的,如果症状不是很严重的话,没有发生并发症的话是可以自愈的,一般5一7天自愈。但是较小的宝宝有喘憋、喘息、气促等表现的时候,有发展为支气管肺炎的可能性,需要用药、吸氧等治疗。主要包括保暖,多喂水,保持营养,充分翻身拍背,退热等基础性的治疗。
|
Lichmera is a genus of bird in the honeyeater family Meliphagidae.
The genus contains 9 species:
Olive honeyeater (Lichmera argentauris)
Brown honeyeater (Lichmera indistincta)
Grey-eared honeyeater (Lichmera incana)
Silver-eared honeyeater (Lichmera alboauricularis)
Scaly-breasted honeyeater (Lichmera squamata)
Buru honeyeater (Lichmera deningeri)
Seram honeyeater (Lichmera monticola)
Flame-eared honeyeater (Lichmera flavicans)
Black-necklaced honeyeater (Lichmera notabilis)
References
Bird genera
Taxonomy articles created by Polbot
|
骨泰酊的副作用(不良反应)?本品使用时会产生灼热感,此为药效反应。连续多次使用时,在用药部位可能会产生疹子或局部痒感,停止用药后即可消失。每次用药后涂抹少量润肤膏,可减轻上述反应。
|
三線旗鱂,為輻鰭魚綱鯉齒目鰕鱂亞目鰕鱂科的其中一種,為熱帶淡水魚,分布於非洲喀麥隆淡水流域,體長可達5.1公分,棲息在底中層水域,生活習性不明。
參考文獻
擴展閱讀
S
AT
|
女性感染hpv病毒怎么治疗?HPV是人乳头瘤病毒,男性生殖器官部分检测HPV是的,倡议察看部分是不是有非常增生物,假如没有增生物,能够解除传染锋利湿疣。因为HPV病毒传染,没有特效药物治疗,所以倡议患者可利用进步机体免疫力的药物,可利用胸腺五肽肌肉打针,疗程半个月到一个月,也能够口服转移因子,日常平凡得当熬炼身体,增加营养,进步机体免疫力,断根病毒。HPV病毒又称人乳头瘤病毒,一样平常经由过程直接或直接打仗净化物品或性传布传染,与宫颈癌紧密亲密相关。就今朝来讲,对付HPV病毒尚未有效的治疗药物。一样平常来讲,病毒在机体抵御力加强的环境下,能够被身体的防备机制断根。但对付长期的HPV病毒传染,仍是必要举行得当干涉干与和治疗,可利用烦扰素、病毒唑治疗,也可采纳冷冻、激光、微波或手术举行治疗。女性传染HPV病毒通常为没有病症的,假如是传染的低危HPV病毒,有大概会引起锋利湿疣,这种环境能够在阴唇内大概会阴的部位,有大概会呈现赘生物,也便是锋利湿疣的施展阐发。假如是高危的HPV传染没有呈现宫颈癌前病变,通常为没有病症的。假如继续性的传染高出两年以上,就会引起宫颈的癌前病变,有大概会呈现性糊口后出血,也叫打仗性出血,白带量增多,在没有呈现病变的环境下是没有任何感到的。女性传染HPV病毒,传染分为低危型HPV传染和高危型HPV传染。在临床上低危型HPV传染好比HPV6型、HPV11型,在临床上常常会引起锋利湿疣,施展阐发为外阴瘙痒,阴道排泄物增多,而且在外阴能够看到有灰红色,菜花一样的赘生物,而高危型HPV传染在临床上,常常没有任何病症,可是假如继续传染宫颈会致使宫颈上皮的病变及宫颈癌变。所以倡议有性糊口史的女性,每一年都要做1次妇科查抄及宫颈癌的筛查。
|
Ordinary magisterium may refer to:
A category of officials in the Roman Republic. See Magistratus.
The bishops of the Catholic Church in their role as teachers. When the bishops teach something with unanimity, they are referred to as the ordinary and universal magisterium; see Infallibility of the Church, and Magisterium.
Ordinary (church officer)
See also
Extraordinary magisterium (disambiguation)
|
西雅衣家(C&A)是总部设在比利时布鲁塞尔的一家国际服装设计和销售公司。其下子品牌包括、和Your Sixth Sense。在欧洲许多地方设有大型专卖店。主要销售价廉物美的休闲装。
外部链接
1841年成立的公司
1841年比利时建立
服裝零售商
服装品牌
服裝公司
维尔福德
|
East Knapton is a village in the North Yorkshire, England. Until 1974 the village lay in the historic county boundaries of the East Riding of Yorkshire. From 1974 to 2023 it was a part of the Ryedale district.
Geography
It is just north of the A64 near the junction with the B1258. The York to Scarborough railway line is just north of the village and runs close to the power station. From 1845 until 1930, there was a railway station. The village is in the Rillington ward of Ryedale District Council which has a combined population of 1,734. On the other side of the A64 is Knapton Wood.
History
The village lies in the parish of West Heslerton which has the All Saints church. This is part of the Rillington group of churches.
Knapton Generating Station
This power station was opened in 1995 by Amy Glover, 8 years old. It has a 42 MWe General Electric LM6000 open cycle gas turbine with a thermal efficiency of 38%. The development was the subject of a public inquiry in 1992, formal consent was given by the Department of Trade and Industry and the Department of the Environment in March 1993. In August 2006, Scottish Power sold the power station to the RGS Energy Ltd, a subsidiary of UK Energy Systems Ltd (a holding company owned by US Energy Systems of Avon, Connecticut) for £15.5 million. The plant uses about 12,000 BTU per kWh of electricity, which is inefficient to more modern CCGT plants which use about 6,500 BTU per kWh of electricity.
Natural gas was discovered in Ryedale in 1970. The gas for the power station does not come from the National Transmission System but local gas fields found in Permian limestone and carboniferous sandstone at 5,000-foot depth. The Permian reservoir gas contains small quantities of hydrogen sulphide (less than 0.1% by weight). At the Knapton site the combined gas flow from the well sites passes to a separator where liquids are removed. It then passes to a sulphur removal facility before being sent to the gas turbine. The removed liquids are sent to a liquids injection well which returns them to the underground reservoir. The Knapton site also has a ground flare to burn waste gases.
In 2014 Third Energy announced a joint venture with Moorland Energy Limited (MEL) to develop the Ebberston Moor South development. Gas from the existing Ebberston Moor South well will be transported via a new 14-km pipeline to the Knapton Generating Station.
Knapton Generating Station was taken offline in 2019 and was subsequently dismantled. There are plans to install a 56 MWh battery on the site.
Ryedale gas fields
Gas is located in North Yorkshire as part of the Southern North Sea Gas Basin. The gas fields and power station were bought by UK Energy Systems Ltd for $70 million from Viking UK Gas Ltd (owned by Viking Petroleum of Houston) who owned the fields since December 2003 and this company is still based in East Knapton as part of the acquisition. The fields were previously (since 1999) owned 60% by Tullow Oil (who sold their stake for $8.3 million in October 2003) and 40% by Edinburgh Oil & Gas plc (who sold their stake for £3.2 million). The fields were bought by Kelt UK Ltd (owned by Kelt Energy plc and Edinburgh Oil & Gas plc) from Candecca Resources Ltd (owned by BP) in 1992.
At the start of the so-called North Yorkshire Power Project in the early 1990s, the gas fields were licensed by KeltPower who persuaded Scottish Power to build the power station as due to the gas being very local, no expensive compressors for gas pipelines would be needed. Scottish Power bought gas from the fields at a price in the power station contract that was much lower (almost half) than that which the price of gas subsequently became. Gas from each gas field is pumped to the power station at East Knapton via a six-inch pipe.
Kirby Misperton
This is at Kirby Misperton near the Flamingo Land Resort. The gas field was discovered in January 1985 and production started in March 1995. This site has three wells designated KM1 and KM3 (near Kirby Misperton) and KM2 (near Little Barugh). Gas is received from the Malton site and the combined gas flow is piped to the Marishes site.
Malton
It was discovered in January 1985 with production starting in September 1995. The site has two wells designated M1 and M4, both near Great Habton. Gas is piped to the Kirby Misperton site.
The Malton gas field was originally discovered in 1970.
Marishes
This is near High Marishes and Low Marishes near the confluence of the River Derwent and the River Rye, just north of East Knapton. This field was discovered in November 1988. Production started in April 1995. The site has one well designated MAR1. Gas is received from the Kirby Misperton site and the combined gas flow is piped to the Knapton generating station site. The site is subject to flooding when river levels are high.
Pickering
This field was discovered in January 1992 with production starting in November 2001. Other gas fields around Pickering were initially developed by Home Oil of Calgary, Alberta, Canada in the 1970s. A natural gas processing facility was formerly (1969–74) located in Pickering to treat gas from the Lockton natural gas field under the North York Moors National Park.
References
External links
US Energy Systems
Villages in North Yorkshire
Natural gas-fired power stations in England
Natural gas fields in the United Kingdom
|
脊髓内出血的西医治疗?(一)治疗治疗原则如下:1.急性期应立即卧床。2.适当使用止血药物。3.使用脱水剂如甘露醇,有减轻水肿作用。4.类固醇激素应视病因采用。5.促代谢药如三磷腺苷(三磷酸腺苷)、维生素B1、维生素B12等皆可使用。6.急性期后,应防止并发症,对瘫痪肢体进行康复治疗。(二)预后脊髓出血的预后应视出血范围大小而定,出血较多者致残程度较重。
|
原道路,是廣東廣州的一條西北-東南走向道路,位於越秀區華僑新村東南角,區莊立交西北角,西北邊從友愛路、愛國路同團結路的交界開始,一直通往環市東路同先烈南、中路交界。
敘述
全長449m,闊12m,雙向2車道。
歷史
道路名稱來自廣東原道聖經學院(Canton Bible School),原址東沙路永泰村(現區莊東山廣場後邊,華僑新村東側)。1925年美國人 George S. Benson(班傳馨)到香港組織有基督教會,初稱為「基督會」,約三十年代改叫「基督教會」,基督教會來粵傳教,長眠香港的美國傳教士有E.L. Broaddus(白賚德)及Elizabeth Bernard(包賴基),這些傳教士生前在1930年就在廣州開辦了這個原道聖經學校,為本地培養傳道人。由於戰亂緣故,相關工作活動沒有留下痕跡。
與之交匯的道路
條路從西北到東南排列,加粗為主幹道:
友愛路、愛國路、團結路
團結路
光明路
環市東路、先烈南路、先烈中路
广州街道
越秀区道路
广州文化史
越秀區道路
|
-{zh-hk:神奇百寶;zh-cn:秘密道具;zh-tw:祕密道具}-(),簡稱-{zh:道具;zh-hk:法寶;zh-cn:道具;zh-tw:道具}-,-{zh:香港中文版《多-{}-啦A夢》現統稱為法寶,法寶是台灣等地亦通曉的詞彙;zh-hant:香港中文版《多-{}-啦A夢》現統稱為法寶,法寶是台灣等地亦通曉的詞彙;zh-hk:又稱未來法寶、秘密道具或道具;zh-cn:香港称法宝;zh-tw:香港中文版《多-{}-啦A夢》現統稱為法寶,台灣以往亦常使用}-,為藤子·F·不二雄的漫畫《多啦A夢》、《多啦A夢大長篇》和其他中未來的-{工具}-()的總稱。在作品中,法寶一般由從來自22世紀的貓型機械人多啦A夢從他的-{zh:四次元口袋(百寶袋);zh-hant:四次元口袋(百寶袋);zh-hk:百寶袋(第四度空間百寶袋);zh-cn:四次元口袋(百宝袋);zh-tw:四次元口袋(百寶袋)}-中取出。
育兒機械人有許多的法寶,其中大多數的效用遠超人類的所能做到的。法寶主要的目的是帶來便利,但為小孩以至大人帶來僥倖的心理。另外,當中還有一些攻擊性的法寶,亦有具巨大破壞性的武器,但在一般戰鬥中不會使用。
作品中有一項名為「-{zh:四次元口袋(百寶袋);zh-hant:四次元口袋(百寶袋);zh-hk:百寶袋(第四度空間百寶袋);zh-cn:四次元口袋(百宝袋);zh-tw:四次元口袋(百寶袋)}-」的道具,可以存放各種大小的法寶——有像-{zh-hk:機械丸;zh-cn:机器人药丸;zh-tw:電腦丸}-般細小的法寶,也有像風雲多啦A夢城般巨大的法寶。
中文版方面,「-{法寶}-」一詞,最先出現於香港1973年《兒童樂園》上連載的漫畫版本。
定義
由於《多啦A夢》的衍生作品均是由小學館、藤子·F·不二雄製作公司等版權持有人監督下製作,所以在衍生作品中登場的法寶在名義上和由藤子·F·不二雄所著之《多啦A夢》、《多啦A夢大長篇》(VOL.1 - VOL.17)中登場的法寶是同等的。
但是,法寶大全書《-{zh-hk:多啦A夢最新神奇百寶大事典;zh-tw:哆啦A夢最新祕密道具大事典;zh-cn:哆啦A梦最新秘密道具大事典}-》中,只收錄了藤子·F·不二雄所著之《多啦A夢》、《多啦A夢大長篇》(VOL.1 - VOL.17)中登場的法寶和5個多啦A夢電影中的法寶,並被冠以「決定版」的地位。因此,版權持有人對“法寶”的定義僅局限於藤子·F·不二雄所著之《多啦A夢》、《多啦A夢大長篇》(VOL.1 - VOL.17)中登場的道具。
作品中的設定
由多啦A夢所擁有
在「方倉設定」中,在製造多啦A夢時,已經有一些法寶在多啦A夢的口袋裏,多啦A夢也經常到22世紀的百貨公司買入法寶。多啦A夢所買的法寶有昂貴的,但大多都十分便宜,有一次性的法寶,也有租借的法寶。多啦A夢和世修會定期每100個月(即8年4個月)檢查法寶,並把故障的法寶拿去維修。因此,會出現想用一種法寶時,該法寶卻故障了或修理中所以不能用的情況。此外,作者曾表示多啦A夢有三分之二的法寶是租借的。
法寶的設計方法和材料等的詳細資料尚有許多不明確的地方。電影《大雄的秘密道具博物館》中指出大部分的法寶含有一種名為「全金屬」的稀有金屬。只有持有許可證的人,可以使用全金屬製造法寶,而且全金屬也有資源短缺的問題(但是也有不含全金屬的法寶)。
不能使用、沒有用途和危險的道具會被扔到「四度空間垃圾桶」,或埋在地底(埋在地底的法寶會變回土壤)。有的時候,未來的百貨公司會送錯貨,這種時候會致電店員把貨退回去,但在退貨前大雄一般會使用這些法寶並造成騒亂。
使用規則
未來有規定法寶不能夠用於個人用途以外的其他用途,例如,如果使用法寶賺錢,會被處以巨額罰款。不過,多啦A夢也曾用法寶賺錢。
統稱
日語稱呼
※-{zh-cn:下列为中国大陆翻译。;zh-hk:下列為香港翻譯。;zh-tw:下列為台灣翻譯。}-
在作品中,-{zh-hk:神奇百寶;zh-cn:秘密道具;zh-tw:祕密道具}-一般統稱為「法寶」、「多啦A夢的法寶」,也有「了不起的法寶()」的稱呼。
法寶包括了許多像建築物、食物、車票等這類並不符合法寶的日文(「」)原來的意思(「用於製作東西的工具」)的東西,但是在日文仍統稱作「」,中文的情況也類似。
在1973年播放的日本電視台版動畫中,法寶統稱作「秘密武器」()。此處的「秘密武器」一詞並不是指軍用武器,而是指「遇到麻煩時便利的物品」。
1979年開播朝日電視台大山羨代版電視動畫後,小學館出版的雜誌和書籍均以日文「」(也有使用「」和「」的表記方法)。
另外,在《大雄的秘密道具博物館》中,博物館的牆面有“SECRET GADGET MUSEUM”的字樣。
中文譯名「-{法寶}-」
至於各地中文版裡常見的「-{法寶}-」一詞,最早出現於香港1973年起在《兒童樂園》上連載的版本,及後「法寶」一詞亦在香港動畫版、相關漫畫、刊物、主題曲歌詞及官方宣傳活動中使用,沿用至今。亦曾衍化出不同詞彙,例如「未來-{法寶}-」、「神奇-{百寶}-」/「神奇-{法寶}-」等。台灣版方面,以往漫畫版和動畫版亦曾使用「-{法寶}-」,亦有在宣傳企劃中使用。
再次出現的傾向
只在《多啦A夢》衍生作品中出現的法寶,一般不會再度出現。但是,在電視動畫中出現的法寶,因已經創造了法寶的設定,所以有一些會出現數次。
朝日電視台大山羨代版電視動畫中,每一集的作畫設定資料必定會描述法寶的設定。在這樣的前提下,朝日電視台大山羨代版電視動畫中,「」、「」、「」「增加氣氛先生」等法寶都出現了兩次。另外,在藤子·F·不二雄的漫畫中沒有名字,在後來的法寶大全中被命名為「」()的法寶,在大山羨代版電視動畫中被改成了「」(跳躍潛水艇),雖然這名字沒有被正式確立,但這個名字後來也出現了幾次。水田山葵版電視動畫中,名稱又被改回「」。
朝日電視台水田山葵版電視動畫中,因「」()與其他公司的商標相似,所以出現時名稱被改為了「」(,香港譯為:開胃味精之源),後來又以有少許差異的名稱出現:「」,然而,這個名字並沒有確定下來,例如曾經又改回「」,然後又將其重命名為「」(超級美食香料)而一直沒有確定名稱。
《多啦A夢》的衍生作品中,除了同一電視動畫系列内的例子(前述)外,也有不同作品間的設定不一樣的可能性,例如在原作中出現的「能力卡式磁帶」,因為被認為卡式磁帶與時代不符,在朝日電視台大山羨代版電視動畫〈-{zh-hk:大雄也有思考能力;zh-tw:大雄偶爾也會思考;zh-cn:大雄偶尔也会思考}-〉(,日本於2009年11月20日播放)一集中,被更名為「」,且外形也有所改變。但同期的另一作品中,原作的「能力卡式磁帶」再次出現。
總數
當藤子·F·不二雄與20世紀80年代出演《》時,被一個小孩粉絲問及多啦A夢法寶的數量時,回答了和多啦A夢的身高及體重的數字129.3一樣的「1293個」。
據提倡對多啦A夢做學術研究的「多啦A夢學」的富山大學榮譽教授橫山泰行統計,藤子·F·不二雄作畫的《多啦A夢》作品中,在2004年5月點算時有1963個法寶,在2009年11月點算時則改為1682個法寶。
電視節目《7星Bratch!》()川崎市藤子・F・不二雄博物館特集(於2011年9月7日播放)一集中指「漫畫中出現的法寶總共有2143個」,但是這個數值與横山泰行的「連載雜誌中的法寶數量」的簡單總和和2006年4月25日發表的數值一致,但這數據並沒有考慮重複的法寶,所以不是法寶的總數。
至於包括在電視動畫出現的法寶的總數,在2006年1月31日播放的《》中指包括電視動畫原創的法寶總共有約2100個法寶。之後,在水田山葵版電視動畫的迷你欄目「多啦小知識測驗」第四彈(2006年10月27日播放)中,公佈了「至目前為止在電視出現的法寶的數量」是2332個。
其他
名稱最長的法寶(以日文為準)是「狂音波振動式老鼠、蟑螂、臭蟲、塵蟎、白蟻驅除機(),用假名表記需要39個字。
富士施樂推行了集合中堅企業和中小企業的技術,以實現多啦A夢的法寶的計劃「四次元口袋PROJECT」(),口號是「怎麼樣,多啦A夢」()。現時已經製作出「自我將棋」、「望遠麥克風」和「室内旅行機」。
參見
多啦A夢神奇法寶列表
註釋
參考來源
外部連結
テレビ朝日 ひみつ道具カタログ
四次元ポケットPROJECT - 2014年に富士ゼロックス主導のひみつ道具製作挑戦プロジェクト
虛構物品
哆啦A夢道具
|
Transmural denotes something across a wall or other equivalent:
Transmural care is the interface between primary and secondary care in medicine
Transmural pressure (disambiguation), is change in pressure between two separated compartments
|
楊述程(),字華毓,四川叙州府富顺县人,明朝政治人物。
生平
萬曆二十八年(1600年)庚子科四川乡试举人,二十九年(1601年)聯捷辛丑科進士,三十七年八月由户部员外郎升山西大同道佥事,改冀北道佥事,四十年闰十一月加升为副使,照旧供事。调山东按察副使,四十七年三月升陕西河西道参政。天启元年七月调山东登莱監軍道按察使,奢安之乱起,十二月为川湖总督张我续所薦,改任湖廣按察使,監軍四川,解新都之圍,又率所部再救重慶。奢酋恨述程,令賊党煆其家,誥命悉付灰燼,継母宋氏為賊拷死。二年四月调贵州按察使,管威清兵备事。尋告歸。天启五年起升陕西右布政使,西路兵备道。崇禎元年起補湖廣右布政使,五月升都察院右佥都御史,巡抚广西等处地方。三年加兵部侍郎衔,改巡抚宣府,镇守太監有隙,十一月以不稱職罢官回籍。卒年七十余,祀鄉賢祠。
家族
祖杨大烈、父杨秀春,俱赠通议大夫兵部左侍郎兼都察院右佥都御史。兄杨述中,万历十七年進士,官贵州总督。
参考文献
S
富顺人
萬曆二十八年庚子科舉人
明朝户部主事
明朝户部员外郎
明朝山西按察司僉事
明朝山西按察司副使
明朝山东按察司副使
明朝陕西布政使司參政
明朝山东按察使
明朝湖廣按察使
明朝贵州按察使
明朝陕西布政使
明朝湖廣布政使
明朝廣西巡撫
明朝宣府巡撫
明朝兵部侍郎
|
翼针郡,中国古代的郡。
北周天和元年(566年)置,治所在翼州(今四川省茂县西北)。辖境相当今四川省茂县北部。隋朝开皇初年废。
北周的郡
隋朝的郡
四川的郡
阿坝行政区划史
566年建立的行政区划
580年代废除的行政区划
|
(学名:Balantidium )也称小袋属、肠袋虫属,为小袋虫科的一个属。
下属物种
本属包括以下物种:
参考文献
X
X
|
Roger Robert Grove (June 19, 1908December 19, 1986) was a professional American football running back in the National Football League. He played five seasons for the Green Bay Packers including the 1931 team that won the NFL Championship. He lettered at Michigan State in 1928, 1929 and 1930.
External links
1908 births
1986 deaths
People from Greenville, Ohio
Players of American football from Ohio
American football running backs
Michigan State Spartans football players
Green Bay Packers players
|
Corcuera is a Spanish surname. Notable people with the surname include:
Álvaro Corcuera (1957–2014), Mexican Roman Catholic priest
Arturo Corcuera (1935–2017), Peruvian poet
José Luis Corcuera (born 1944), Spanish politician
Pío Corcuera (1921–2011), Argentine footballer
Spanish-language surnames
|
The 2021 Swiss Open (officially known as the Yonex Swiss Open 2021, after its sponsor) was a badminton tournament in St. Jakobshalle in Basel, Switzerland, from 2 to 7 March 2021. It had a purse of $140,000.
Tournament
The 2021 Swiss Open was the first tournament of the 2021 BWF World Tour and also part of the Swiss Open championships which had been held since 1955. This tournament was organized by the Swiss Badminton and sanctioned by the BWF.
Venue
This international tournament was held at St. Jakobshalle in Basel, Switzerland.
Point distribution
Below is the point distribution table for each phase of the tournament based on the BWF points system for the BWF World Tour Super 300 event.
Prize money
The total prize money for this tournament was US$140,000. Distribution of prize money was in accordance with BWF regulations.
Men's singles
Seeds
Viktor Axelsen (champion)
Lee Zii Jia (semi-finals)
Rasmus Gemke (second round)
Srikanth Kidambi (semi-finals)
B. Sai Praneeth (quarter-finals)
Kantaphon Wangcharoen (quarter-finals)
Shesar Hiren Rhustavito (quarter-finals)
Kunlavut Vitidsarn (final)
Wild card
Swiss Badminton awarded a wild card entry to Christian Kirchmayr of Switzerland.
Finals
Top half
Section 1
Section 2
Bottom half
Section 3
Section 4
Women's singles
Seeds
Carolina Marín (champion)
P. V. Sindhu (final)
Pornpawee Chochuwong (semi-finals)
Mia Blichfeldt (semi-finals)
Busanan Ongbamrungphan (quarter-finals)
Sung Ji-hyun (second round)
Zhang Beiwen (quarter-finals)
Kim Ga-eun (first round)
Finals
Top half
Section 1
Section 2
Bottom half
Section 3
Section 4
Men's doubles
Seeds
Aaron Chia / Soh Wooi Yik (semi-finals)
Satwiksairaj Rankireddy / Chirag Shetty (semi-finals)
Goh V Shem / Tan Wee Kiong (second round)
Marcus Ellis / Chris Langridge (second round)
Ong Yew Sin / Teo Ee Yi (quarter-finals)
Kim Astrup / Anders Skaarup Rasmussen (champions)
Vladimir Ivanov / Ivan Sozonov (second round)
Ben Lane / Sean Vendy (second round)
Wild card
Swiss Badminton awarded a wildcard entry to Yann Orteu / Minh Quang Pham of Switzerland.
Finals
Top half
Section 1
Section 2
Bottom half
Section 3
Section 4
Women's doubles
Seeds
Jongkolphan Kititharakul / Rawinda Prajongjai (semi-finals)
Chow Mei Kuan / Lee Meng Yean (semi-finals)
Gabriela Stoeva / Stefani Stoeva (final)
Chloe Birch / Lauren Smith (first round)
Maiken Fruergaard / Sara Thygesen (quarter-finals)
Émilie Lefel / Anne Tran (first round)
Rachel Honderich / Kristen Tsai (quarter-finals)
Selena Piek / Cheryl Seinen (quarter-finals)
Wild card
Swiss Badminton awarded a wildcard entry to Jenjira Stadelmann / Caroline Racloz of Switzerland.
Finals
Top half
Section 1
Section 2
Bottom half
Section 3
Section 4
Mixed doubles
Seeds
Chan Peng Soon / Goh Liu Ying (quarter-finals)
Hafiz Faizal / Gloria Emanuelle Widjaja (first round)
Marcus Ellis / Lauren Smith (semi-finals)
Goh Soon Huat / Shevon Jemie Lai (quarter-finals)
Tan Kian Meng / Lai Pei Jing (semi-finals)
Thom Gicquel / Delphine Delrue (champions)
Mark Lamsfuß / Isabel Herttrich (quarter-finals)
Robin Tabeling / Selena Piek (first round)
Wild card
Swiss Badminton awarded a wildcard entry to Yann Orteu / Aline Müller of Switzerland.
Finals
Top half
Section 1
Section 2
Bottom half
Section 3
Section 4
References
External links
Tournament Link
Swiss Open (badminton)
Swiss Open
Swiss Open
Swiss Open (badminton)
|
清华大学第三教室楼簡稱三教,是清華大學第三座公共教學樓,位於清華大學學堂路的東側,汽车楼(机械系馆)北侧,建於1984年,建築面積1萬1922平方公尺,由清華建築設計研究院的謝照唐、王美娟、張晉芳負責設計。
三教共可容納3000多人上課,由互相連接的三部分組成,為一段、二段、三段,分別有3、2層和5層。三教門前有個平台式的入口廣場,設置花壇、石凳、燈具等小品,提供學生開放自由的交流場所。此外,三教牆面上還鐫刻這清華的學風:“嚴謹、勤奮、求實、創新”。
参考资料
清华大学建筑物
|
This is a list of electoral results for the Electoral district of Subiaco in Western Australian state elections.
Members for Subiaco
Election results
Elections in the 1980s
Elections in the 1970s
Elections in the 1960s
Elections in the 1950s
Elections in the 1940s
Elections in the 1930s
Elections in the 1920s
Walter Richardson was the sitting member for Subiaco, who changed from the National Labor party to the Nationalists prior to the election.
Elections in the 1910s
Elections in the 1900s
References
Western Australian state electoral results by district
|
请描述黎德英的生平?黎德英生于越南承天顺化省。1945年加入印度支那共产党。在1950年代以后黎德英就长期在越南南部游击区,指挥着越南南方解放军打击美军和南越军,1975年胡志明战役时担任越军的副总指挥,成功攻占西贡一举灭了南越,实现了越南统一。1963年任越南人民军副总参谋长,1974年由大校破格晋升为中将,任第七、九军区司令。1978年底,指挥第九军区越军参加柬越战争,黎德英在1978年指挥越军入侵柬埔寨占领金边扶持韩桑林等人,越军驻柬前五年都是总指挥。1980年晋升上将,任国防部副部长兼人民军副总参谋长、驻柬越军司令。1982年3月,黎德英当选为越共中央政治局委员和越共中央军委常委,1985年晋升大将,1986年12月至1987年2月任越人民军总参谋长,1987年2月出任国防部长、中央军委第一副书记。1987年2月至1991年8月在担任国防部长期间,越南与中国发生赤海礁海战,黎德英登上当时越南所占的南威岛进行慰问,并庆祝越南海军33周年记念。1992年9月,黎德英在九届国会第一次会议上当选为越南国家主席,在任期间致力改善越南与美国及中国的关系。黎德英主席任期内越南主张“越南希望成为世界上所有国家和人民的朋友”,黎德英代表越南访问日韩等多国,也在1993年访问中国与1995年访问古巴,但是越南最希望的和美国正常化,于是黎德英多次通过各种渠道与美国人会面交流,还邀请美国医生前往越南交流,所有努力最终促成越美关系在1995年正常化。黎德英在1995年访问纽约,出席联合国成立50周年纪念大会并和美国总统克林顿进行高层会晤,成为首位访问美国的越南国家元首。1997年9月,77岁的黎德英卸任国家主席职务,1997年12月在越共八届四中全会上卸任越南共产党中央政治局常务委员会常委职务退居幕后,担任越南共产党中央委员会顾问等公职。他是越南共产党第五、六、七届中央政治局委员,第八届中央政治局常委。
|
中藥鍘刀即五金做的工具,專門用於切剪中藥材的工具。基本構件:刀身(即刀片本身,下為刀口)、刀架(支撐刀體的部分,包括橫樑)、刀柄(連刀身的槓桿,起省力作用)。
參見
中藥
中國刀
中藥
|
悉尼·威克斯(,),美国NBA联盟前职业篮球运动员。
参考资料
美国男子篮球运动员
波特兰开拓者球员
圣迭戈快船球员
加州大學洛杉磯分校棕熊男子籃球隊球員
達拉斯矮樹叢選秀指名
|
Mathew Back (born 5 April 1970) is a Welsh former rugby union international.
Back was a fullback, born in Pontypridd, who was capped four times for Wales, all in the 1995 Five Nations Championship. He came on as a substitute in the first two matches and started as fullback for the remaining matches, with Tony Clement out with concussion. At club level, Back competed first for his hometown club Pontypridd, then played with Bridgend, Swansea, Bristol and Aberavon. He is a teacher by profession.
See also
List of Wales national rugby union players
References
External links
1970 births
Living people
Welsh rugby union players
Wales international rugby union players
Rugby union players from Pontypridd
Rugby union fullbacks
Pontypridd RFC players
Bridgend RFC players
Swansea RFC players
Bristol Bears players
Aberavon RFC players
|
Tom Pettitt ( - ) was the real tennis world champion from 1885 to 1890.
Biography
Born in Beckenham, Kent, England, Pettitt emigrated to Boston, Massachusetts, United States, as a penniless teenager. He quickly rose from being the dressing-room boy at a private court on Buckingham Street, to being its head professional at age seventeen. He began playing matches in Great Britain and France to improve his game, and finally challenged George Lambert at the Royal Tennis Court, Hampton Court Palace, for the world championship in 1885. He defended his title in Dublin in 1890, then retired the title the same year. He is credited with inventing the railroad, a fast overarm service that runs the length of the penthouse with a reverse twist.
Pettitt continued to work in Boston at various clubs, retiring from the Tennis and Racquet Club in 1927 after half a century of service. He also taught lawn tennis at the Newport Casino during the summers from 1876–1929, and afterwards continued as a supervisor there.
Pettitt died in Newport, Rhode Island. He was inducted into the International Tennis Hall of Fame in 1982.
See also
List of real tennis world champions
References
External links
1890 World Championship match
1859 births
1946 deaths
19th-century American people
American real tennis players
English emigrants to the United States
Sportspeople from Beckenham
Tennis players from Boston
Sportspeople from Newport, Rhode Island
International Tennis Hall of Fame inductees
|
K1352/1353、K1354/1351次列车是中国铁路运行于新疆首府烏魯木齊至江蘇連雲港之间的一对快速旅客列车,自2009年4月1日起开行,由烏魯木齊局集團烏魯木齊客运段负责客运任务。列车使用5組25G型客车,沿蘭新铁路第二雙線、蘭青铁路及隴海铁路运行,跨越新疆、甘肅、青海、陝西、河南、安徽及江蘇六省一區,全程3560公里。其中烏魯木齊站至連雲港東站运行46小时52分,使用车次为K1352/1353次;連雲港東站至烏魯木齊站运行46小时50分,使用车次为K1354/1351次。值得一提,本班列車是首班貫通隴海铁路和蘭新铁路第二雙線的直通旅客列車,由海運港口直達內陸腹地,成為最美風景的路線之一。
历史
1999年6月1日,中国铁路微调列车运行图,新增济南至乌鲁木齐的189/190次列车以及连云港至的192/189、190/191次列车,两者运行线相同,隔日开行。彼时的192/189次列车使用非空调车底,运行时间长达80余小时。
2000年10月21日,随着中国铁路实施第三次大面积提速,重新分类和调整了列车的等级和车次,原济南至乌鲁木齐、连云港至库尔勒(隔日开行)的189/190次直快列车提高等级为特快列车,车次改为T189/190次,并注册“金桥号”商标,成为中国铁道部命名的43对品牌列车之一,經京滬、隴海及蘭新線运行,沿途停靠、、、、、、、、等19个车站,全程3745公里,运行49小时19分,列车使用25K型客车,采用了准高速转向架、整体式制动盘、电子防滑器、进口机组及全数字显示集中轴报仪等多项新技术,最高运行时速达160公里,安全性、稳定性和舒适性都是当时国内最好水平。2004年4月18日,配合中国铁路實行第五次大提速,济南至乌鲁木齐的T189/190次列车降等級为普通旅客快车,车次改為1085/1086次,同時实行、两个方向隔日开行,成为少数被降级的原特快列车之一,原车次得以留空。
2009年4月1日,乌鲁木齐至连云港东的1352/1353、1354/1351次普通旅客快车改為每日开行,由上海鐵路局擔當。
2010年1月24日,1352/1353、1354/1351次列車改為使用25G型客车,取代原先的綠皮車體。
2011年1月11日,1352/1353、1354/1351次列車升級為快速列车,車次改為K1352/1353、K1354/1351次,同時運行時間大幅壓縮,烏魯木齊至連雲港東比此前提速6小时34分,連雲港東至烏魯木齊提速5小时45分。
2015年3月20日,K1352/1353、K1354/1351次列車於蘭州至嘉峪關段改經蘭新铁路第二雙線運行。
2016年5月15日,K1352/1353、K1354/1351次列車於蘭州至嘉峪關段改回經蘭新铁路運行,同時因應新增烏魯木齊南至南京的K1538/1539、K1540/1537次列车(隔日開行),K1352/1353、K1354/1351次列車随即改為隔日開行,列車於烏魯木齊南至徐州段共用運行圖。同年8月1日,配合烏魯木齊鐵路局調整列車運行圖,K1352/1353、K1354/1351次列车改為烏魯木齊站始發終到。
2021年6月25日,K1352/1353、K1354/1351次列车於哈密至烏魯木齊段改經兰新铁路第二雙線運行。
2023年7月1日,K1352/1353、K1354/1351次列车於哈密至蘭州西段改經兰新铁路第二雙線及兰青線運行,同時列車的乘務工作移交至烏魯木齊局集團擔當,並改為每日開行。
列车编组
K1352/1353、K1354/1351次列车目前使用直供電DC600V帶集便器的25G型客车,配屬烏魯木齊局集團烏魯木齊車輛段,採取18節車廂編組,其中硬座车7辆,硬臥車8輛,行李车、餐车和軟臥車各1辆。
机车交路
时刻表
现行时刻
数据截至2023年7月1日。
历史时刻
参见
Z105/106次列车
K1538/1539、K1540/1537次列车
参考资料
中国铁路快速列车车次
中国铁路烏魯木齊局集團有限公司
江苏省铁路
新疆维吾尔自治区铁路
|
Gordon Stanfield Animation (GSA) is an animation service and creator company based in Vancouver, British Columbia with 30 years of development, pre-production and production experience. GSA was the first digital studio in western Canada and is active with various animated productions.
External links
Canadian animation studios
|
西三座门,原址位于今北京市西城区西长安街上,现已无存。
简介
“三座门”是”三座随墙门“的简称,是中国传统建筑形式。西长安街上的西三座门原址在今南长街南口以西的西长安街上,北京市第一六一中学门前附近。清朝北京皇城的正门是大清门,南门是天安门。大清门内是纵长形的“千步廊”广场,到天安门前向东西延伸,平面呈“T”字形,两端是长安左门和长安右门。乾隆十九年到二十五年又在东西方向上向外延拓,两端设三座门,分别称东三座门和西三座门。
《国朝宫史》卷十一载,“皇城外围墙三千三百四丈三尺九寸,有天安、东安、西安、地安四门,又,天安门外东、西、南三面围墙四百七十一丈三尺六寸,正南榜曰大清门。东为长安左门,西为长安右门,重建于乾隆十九年至二十五年,工竣,又增建长安左门外围墙一百五十五丈,长安右门外围墙一百六十七丈五尺一寸。各设三座门。”《日下旧闻考》称:“乾隆十九年,于东西长安门外增筑围墙,各设三座门。”乾隆三十二年(1767年)徐扬绘的《京师生春诗意图》上可见长安左门外已有东三座门。
东、西三座门原先均为砖石琉璃门,辟三方门。中华民国成立后的1913年,为开通长安街,将东、西三座门改建为红墙、黄琉璃瓦歇山小式顶的三孔券门,仍称东、西三座门。中华人民共和国成立后的1951年,东、西三座门拆除。
参考文献
北京皇城城门
西长安街
|
Harry Joseph Warren (born May 31, 1950 in East Liverpool, Ohio) is a Human Resource Specialist and Republican member of the North Carolina House of Representatives. He has represented the 76th district (and the preceding 77th district) (including constituents in Rowan County) since 2011.
Biography
Warren graduated from Kent State University in 1972 with a bachelor's degree in Political Science. In 1969, he married the former Beverly Rizer. They were married for 20 years and had 4 children together. He is currently married to Catherine Warren. He has six children total.
Before election to the NC House of Representatives, Warren worked as a Human Resources Specialist for Tar Heel Capital Corp., one of the largest Wendy's restaurant franchises. He is a member of First United Methodist Church in Salisbury, North Carolina.
North Carolina House of Representatives
Warren was Chairman of the House Select Committee on the State's Role in Immigration Policy and Vice-Chairman of the Government committee.
In 2013 Warren and Carl Ford proposed a bill that could have seen North Carolina Establish an Official Religion for the State.
Committee assignments
2021-2022 session
State Personnel (Chair)
Election Law and Campaign Finance Reform (Vice Chair)
Finance (Vice Chair)
Local Government - Land Use, Planning and Development (Vice Chair)
Families, Children, and Aging Policy
Insurance
Redistricting
State Government
Transportation
2019-2020 session
Finance (Chair)
State and Local Government Committee (Chair)
Election Law and Campaign Finance Reform (Vice Chair)
Commerce and Job Development
Insurance
Transportation
2017-2018 session
State Personnel (Chair)
Elections and Ethics Law (Vice Chair)
Finance (Vice Chair)
State and Local Government I
Judiciary IV
2015-2016 session
Public Utilities (Chair)
Elections (Vice Chair)
Finance (Vice Chair)
Insurance
Local Government
Judiciary IV
Aging
2013-2014 session
State and Local Government (Chair)
Public Utilities (Vice Chair)
Finance
Insurance
Commerce and Job Development
Education
2011-2012 session
Government (Vice Chair)
Public Utilities
Finance
Insurance
Commerce and Job Development
Education
Electoral history
2020
2018
2016
2014
2012
Warren faced no primary challenge. He went on to meet retired minister Bill Battermann (who also was unopposed in Democratic primary) in the general election. Warren defeated Battermann 61% to 38%.
2010
In 2010, Harry Warren defeated school teacher Lauren Raper in the Republican primary. He then faced incumbent Democratic incumbent Lorene Coates in the general election. Less than 200 votes separated the candidates on election day. Because of this, losing candidate Lorene Coates asked for a recount. After the recount, Harry Warren was confirmed the victor.
References
External links
Legislative profile - NC General Assembly website
Campaign website
|-
Living people
1950 births
People from East Liverpool, Ohio
People from Salisbury, North Carolina
Kent State University alumni
21st-century American politicians
Republican Party members of the North Carolina House of Representatives
|
假声现象的鉴别诊断?软起音现象主要是声带不闭合,有明显的呼气,摩擦声,音色空洞无力。硬起音现象主要是发音紧张。假声现象主要是声带不闭合,假声带发声,产生强直尖细的声音,无韵律感,说话声调怪声怪调。是聋儿语音异常的一种类型。
|
The 2005 Football League One play-off final was an association football match which was played on 29 May 2005 at Millennium Stadium, Cardiff, between Hartlepool United and Sheffield Wednesday. It determined the third and final team to gain promotion from Football League One to the Football League Championship. The top two teams of the 2004–05 Football League One season, Luton Town and Hull City, gained automatic promotion to the Championship, while the teams placed from third to sixth place in the table took part in play-off semi-finals. The winners of these semi-finals competed for the final place for the 2005–06 season in the Championship. The losing semi-finalists were Tranmere Rovers and Brentford.
The referee for the match, which kicked off in front of 59,808 spectators, was Phil Crossley. Late in the first half, Craig Rocastle played a one-two with Lee Peacock before crossing to Jon-Paul McGovern who scored to put Sheffield Wednesday ahead at half-time. Early in the second half, a long throw-in from Ritchie Humphreys found first-half substitute Eifion Williams who equalised for Hartlepool. Jon Daly, who had been on the pitch for a minute, scored to put Hartlepool into the lead with a header from Gavin Strachan's free-kick in the 71st minute. In the 81st minute, Drew Talbot was brought down in the penalty area by Chris Westwood which the referee adjudged to have been a foul: he awarded a penalty to Sheffield Wednesday and sent off Westwood. Steven MacLean took the spot kick which Hartlepool goalkeeper Dimitrios Konstantopoulos was unable to keep out. With three minutes remaining, McGovern shot over the Hartlepool bar and regular time ended with score at 2–2, sending the match into extra time. Four minutes into the first period of additional time, Glenn Whelan scored it 3–2 to Sheffield Wednesday and Talbot secured the victory for Sheffield Wednesday when he scored in the 120th minute to make it 4–2 to see his side promoted to the Championship.
In their following season, Sheffield Wednesday finished in 19th place in the Championship, three places above the relegation zone. Hartlepool ended their next season in 21st position in League One and were relegated to League Two for the 2006–07 season.
Route to the final
Sheffield Wednesday finished the regular 2004–05 season in fifth place in Football League One, the third tier of the English football league system, one place ahead of Hartlepool United. Both therefore missed out on the two automatic places for promotion to the Football League Championship and instead took part in the play-offs to determine the third team to be promoted. Sheffield Wednesday finished fourteen points behind Hull City (who were promoted in second place) and twenty-six behind league winners Luton Town.
Hartlepool United's opponents in their play-off semi-final were Tranmere Rovers with the first match of the two-legged tie taking place on 13 May 2005 at Victoria Park in Hartlepool. In the 32nd minute, Jon Daly flicked on a long throw from Ritchie Humphreys, and Adam Boyd struck a shot past goalkeeper John Achterberg. Boyd doubled his tally on 68 minutes: after a one-two with Joel Porter, Boyd scored with a curling shot from . Eugène Dadi's late shot for Tranmere was cleared off the goal-line by Matty Robson and the match ended 2–0. The second leg of the semi-final was held at Prenton Park near Tranmere four days later. The first half ended goalless but second-half goals from Ryan Taylor and David Beresford made it 2–0 to Tranmere and levelled the aggregate score, sending the game into extra time. With no addition to the score, the tie went to a penalty shootout. Dimitrios Konstantopoulos, the Hartlepool goalkeeper, saved strikes from both Taylor and Ian Sharps, and although Mark Tinkler missed his spot kick, Humphreys' goal secured a 6–5 penalty win and passage to the final.
Sheffield Wednesday faced Brentford in the other play-off semi-final and the first leg was contested at Hillsborough in Sheffield on 12 May 2005. Jon-Paul McGovern put the home side ahead in the 11th minute: he received the ball from a James Quinn backheel before striking past Stuart Nelson in the Brentford goal, despite Sam Sodje's attempt to clear it off the line. McGovern also struck the Brentford crossbar in a first half dominated by Sheffield Wednesday. The second half was more evenly matched and with no further goals, the match ended 1–0. The second leg, played at Griffin Park in Brentford, took place four days later. The Sheffield Wednesday goalkeeper David Lucas made a save from Deon Burton allowing his side to make a quick break from which they won a free-kick. Paul Heckingbottom took the set piece and his pass allowed Lee Peacock to score with a header. Soon after half-time, Chris Brunt scored from another free-kick, this time after taking a deflection off Brentford defender Chris Hargreaves. Andy Frampton scored a late consolation goal with a volley but the match ended 2–1 to Sheffield Wednesday who progressed to the Millennium Stadium with a 3–1 aggregate victory.
Match
Background
Neale Cooper, the Hartlepool manager, left the club in May 2005 "by mutual consent" with his side needing only a draw in their final league game to secure a place in the play-offs. Martin Scott took over as caretaker manager, and led Hartlepool to the play-offs after securing a 2–2 draw against Bournemouth. His counterpart for the final, Paul Sturrock, had taken over with Sheffield Wednesday in September 2004 with the club in 14th place in League One.
This was the fifth time in six years that Hartlepool had been involved in the play-offs but the first time they had progressed to the final. They had been promoted to the third tier when they finished as runners-up in the 2002–03 Third Division season but had never played in the second tier of English football. Sheffield Wednesday were making their first appearance in the play-offs and had played in League One since suffering relegation in 2002–03 season. In the matches between the clubs during the regular season, both teams won their home games, with Sheffield Wednesday winning 2–0 at Hillsborough in November 2004 and Hartlepool winning 3–0 at Victoria Park the following April. Boyd was the leading scorer for Hartlepool with 26 goals in all competitions (22 in the league, 3 in the FA Cup and 1 in the League Cup), followed by Porter with 15 (14 in the league and 1 in the FA Cup) and Antony Sweeney with 14 (13 in the league and 1 in the League Cup). Steven MacLean was leading marksman for Sheffield Wednesday having scored 18 goals (all in the league) during the regular season.
Sheffield Wednesday were considered favourites to win the match by bookmakers. Both teams adopted a 4–4–2 formation. The match was broadcast live in the United Kingdom on Sky Sports.
Summary
The match kicked off at around 3p.m. on 29 May 2005 in front of 59,808 spectators at the Millennium Stadium in Cardiff, around 41,000 of them Sheffield Wednesday supporters. Sheffield Wednesday dominated the early stages but their only attempt on goal was a shot from Brunt in the 16th minute at Konstantopoulos. Sweeney then passed Gavin Strachan's corner to Boyd who struck the ball over the Wednesday goal from around . Hartlepool's Thomas Butler was replaced through injury in the 31st minute by Eifion Williams before Porter's lob was too high. Glenn Whelan's through-ball then found Peacock but his shot on the turn went over Hartlepool's bar. Late in the first half, Craig Rocastle played a one-two with Peacock before crossing to McGovern who scored to put Sheffield Wednesday ahead at half-time.
No personnel changes were made by either side during the interval and Hartlepool controlled the opening stages of the second half. In the 47th minute, a long throw-in from Humphreys found Williams who equalised for Hartlepool. Robson made a run in the 52nd minute and despite beating McGovern, struck his shot high over the bar as the second half became a more evenly matched contest. Darren Craddock then came on in the 61st minute to replace Michael Barron for Hartlepool and nine minutes later, Porter pulled up with an injury and was replaced by Jon Daly. Within a minute, the substitute had scored to put Hartlepool into the lead with a header from Strachan's free-kick. On 75 minutes, Sheffield Wednesday made a triple-substitution with Pat Collins, MacLean and Drew Talbot coming on for Alex Bruce, Quinn and Peacock. Talbot's first attempt on goal was a bicycle kick. In the 81st minute, he was then brought down in the penalty area by Westwood which the referee adjudged to have been a foul: he awarded a penalty to Sheffield Wednesday and sent off Westwood. MacLean took the spot kick which Konstantopoulos was unable to keep out. With three minutes remaining, McGovern shot over the Hartlepool bar and regular time ended with score at 2–2, sending the match into extra time.
Four minutes into the first period of additional time, a mistake from Nelson allowed Whelan to strike the ball across the Hartlepool goalkeeper and into the goal to make it 3–2 to Sheffield Wednesday. Hartlepool gradually sent more players forward but Talbot secured the victory for Sheffield Wednesday when he scored in the 120th minute to make it 4–2 to see his side promoted to the Championship.
Details
Post-match
Sturrock said he was "relieved, tired and in need of a drink" but paid his respect to the opposing team, noting "credit to Hartlepool, they came out and rolled on top of us". His counterpart Scott noted that "Wednesday played well, we played well, but when you lose three players injured and one is sent off you feel it isn't your day... We have overachieved again and we have gone one step farther than last year." Westwood described the decision of the referee to send him off as "life-changing". He said: "I just hope the ref is happy... I have been told several times by people who are nothing to do with our club that it wasn't a penalty. The ball bounced in his favour, we both scrambled for it and Talbot went down. He looked for it, but that's his job." In an interview to commemorate the 15th anniversary of their win, Sheffield Wednesday's captain Lee Bullen noted that team-bonding was a key part of their success. Players were contractually obliged to live within of Sheffield, and team-bonding exercises prior to the final included a canoeing trip. On their journey back to Sheffield, gridlocked roads meant the players were able to disembark their team coach and start "a conga on the M4".
In their following season, Sheffield Wednesday finished in 19th place in the Championship, three places above the relegation zone. Hartlepool ended their next season in 21st position in League One and were relegated to League Two for the 2006–07 season.
References
External links
Football League website
Play
2005 Football League play-offs
EFL League One play-off finals
Play-off Final 2005
Play-off Final 2005
Football League One play-off final
|
宝宝高烧抽搐吐白沫是什么造成的?抽搐是现在比较常见的一种疾病了,但是人们对于抽搐的认识并不是很清楚,那么什么是抽搐呢,抽搐是属于神经肌肉病理性疾病,表现为肌肉痉挛、随意运动障碍。发作时四肢抽搐、口吐白沫,甚至人事不省,呼之不应。现在不少的孩子在高烧的同时会出现抽搐的症状,折让妈妈们很是担心于困扰。宝宝高烧抽搐吐白沫考虑脑痉挛病,脑痉挛病分原发性和继发性两种,原发性和遗传因素有关,继发性则是由脑先天性异常、颅脑损伤、脑肿瘤、脑血管疾病、脑寄生虫、脑部感染性疾病、煤气中毒、农药中毒、脑疾病等引起脑局部损伤或疤痕、脑瘫、脑发育不良和萎缩等造成的;或是由于全身性疾病,如脑炎后遗症、小儿高烧惊厥等都易造成抽风痉挛。孩子发烧、抽搐、吐白沫,针对该种突发情况的发生,首先应该立即给予患者侧位平躺,解开患者衣领以保持患者呼吸道的通畅,同时及时清理患者呕吐物,避免患者因误吸而造成相关的肺部感染。此时,禁止对患者进行强行按压,以免导致患者出现骨折等一些不良后果。如果条件允许的情况下,可以给予患者适当的解痉镇静药物使用,并且及时就医。该种情况的发生往往多见于高热惊厥、颅内感染、癫痫发作等疾病,应该给予完善相关的检查,进一步明确病因诊断,在对症处理的同时给予按原发病的积极救治。就医过程当中家属应该详细描述患者的既往相关病史、近期用药史以及患者相关的伴随症状等,以期为临床明确诊治提供必要的诊断线索,为临床的进一步救治和检查、安排提供必要的辅助作用。有这类症状的宝宝妈妈们平时要注意多给宝宝食用蔬菜水果,注意饮食清淡。避免咖啡、可乐、辛辣等兴奋性饮料及食物,。避免服用含有咖啡因、麻黄碱的药物。
|
人流手术后宫颈粘连的几率有多大?其实我们都知道,人流会给女性带来的伤害是非常多的,特别是对于女性的子宫来说,在进行人流手术后,由于受到各种创伤,刮宫等,都会影响到女性的子宫,会导致女性子宫粘连等各种现象发生,宫颈粘连也是人流后引起的一大原因,其实很多女性平时对宫颈粘连这种疾病并不了解,经常都是进行怀孕后无法怀孕,才发现是宫颈粘连所引起的。其实人流术后造成宫颈粘连这种疾病是比较常见的,对于很多女性来说,也比较担心宫颈粘连带来的影响,害怕宫颈粘连带来的不愿发生,所以很多人都想了解人流术后导致宫颈粘连的几率是多少。如果在进行人流后,人流手术比较成功,人流术后没有受到任何感染,出血等并发症,引起宫颈或宫颈粘连的几率会比较小,对于人流术后造成的宫颈粘连也是因人而异,这种几率其实也是很小的,只要我们做好了护理工作,选择正规医院进行人流,也是可以避免宫颈粘连的发生的。人流术后导致宫颈粘连,主要是由于患者多次人流,或者是选择不正规的医院进行人流手术时遭受到的伤害,导致子宫受到严重的影响,这种情况下是比较容易导致宫颈粘连的,或者是患者术后不注意护理导致感染。即使出现了宫腔粘连,只有女性及时治疗一般是能治好的,前提是必须早发现,早治疗。而想要早发现,就要对宫颈粘连的症状有所了解。人流术后导致宫颈粘连的几率其实也是因人而异,只要选择正规的医院进行人流手术,术后护理得当,也是完全避免宫颈粘连的发生,所以女性为了避免宫颈粘连带来的伤害,应该要注意避孕,避免人流带来的伤害。
|
冻干静脉注射用人免疫球蛋白的副作用(不良反应)?一般无不良反应,极个别病人在输注时出现一过性头痛、心慌、恶心等不良反应,可能与输注速度过快或个体差异有关。上述反应大多轻微且常发生在输液开始一小时内,因此建议在输注的全过程定期观察病人的一般情况和生命特征,必要时减慢或暂停输注,一般无需特殊处理即可自行恢复。个别病人可在输注结束后发生上述反应,一般在24小时内均可自行恢复。
|
四十岁后总是闭经怎么办?现在不少人经常把闭经与绝经作比较,但是这两有着很大的区别。闭经是多种疾病导致的女性体内病理生理变化的外在表现,是一种临床症状而并非某一疾病。按生殖轴病变和功能失调的部位分为下丘脑性闭经、垂体性闭经、卵巢性闭经、子宫性闭经以及下生殖道发育异常性闭经。如果没到闭经的阶段,就出现闭经的现象,这种情况属于异常闭经,闭经的原因有很多,最重要的就是内分泌失调和妇科病引起的,由于体内的激素分泌异常,或是出现紊乱,就有可能会出现闭经症状,子宫肌瘤,宫颈瘤等也会出现闭经,也有一些其它症状如遗传,神经性或者是受药物的影响等都会出现闭经。闭经是困扰女性的一大烦恼,长期闭经会对女性生殖健康造成不良影响,甚至可能引起不孕,因此必须及时进行治疗。40岁女性总是闭经可以用以下几种治疗方法治疗:一、膏药外贴:有些医院具有中药独特秘方制成膏药,对治疗闭经效果明显。一般患者在使用时当先以生姜擦拭相应贴敷部位皮肤,然后取一贴膏药直接贴于神阙穴(肚脐处)即可,可隔天换一次。二、针灸治疗:针灸在治疗闭经等妇科疾病方面可有良好成效,以长强为主,效不显加配穴。患者取俯卧位,在尾骨下端与肛门之间中点陷凹中取穴,针刺入1寸深,施强刺激手法,留针20分钟,隔5分钟行针1次。配穴,前三穴针刺,中等刺激,补法或平补平泻法。此疗法需由专业针灸师操作完成。三、中药食疗:中药种类多样,功效各异,适合很多慢性病或疑难杂症的治疗和调理。女性出现一定要避免过度劳累,尤其避免熬夜以免加重病情;一定要保持心情愉悦,如果长期情绪抑郁会导致肝气郁结,影响卵巢功能加重闭经;在生活的同时一定要注意增强体质,在日常生活中多做保健操、去跳舞、进行慢跑,这些活动都可以促进血液循环,增强身体免疫力。
|
洛杉矶快速公交J线(原称银线)是美国加州洛杉矶LA Metro管理的一条快速公交线路。该路总线长,从艾尔蒙特站(El Monte)驶入艾尔蒙特公交专用道到联合车站后驶入普通的马路经过洛杉矶市中心然后再驶入海港公交专用道开至Harbor Gateway Transit Center,区间车到此结束而全程车会继续南下San Pedro。
不同于G线,J线在市中心和一般公交没有区别,而在艾尔蒙特公交专用道以及海港公交专用道上J线和其它公交共用站台,这一点和广州中山大道快速公交试验线上多线公用的情况是一样的。
路線介紹
J線名義下運營兩條路線:
910線 :為区间车,每天24小時服務,於艾尔蒙特站(El Monte)、洛杉磯市中心和Harbour Gateway Transit Center之間行走。
950線 :每日服務,於艾尔蒙特站(El Monte)、洛杉磯市中心和San Pedro之間整條路線行走。
J線東段在艾爾蒙特站和洛杉磯市中心的聯合車站之間的公交專用道上運行,而南段在洛杉磯市中心的第37街/南加州大學車站和卡森市附近的Harbour Gateway Transit Center之間的海港公交专用道上運行,中間沿著洛杉磯市中心3.6英里(5.8 公里)的地面街道行駛,當中在每個方向使用約2.5英里(4.0 公里)的公交專用車道行駛,以加快穿過洛杉磯市中心的速度。950線除上述路段外,在Harbour Gateway Transit Center之後向南行駛,沿海港高速公路正常車道繼續行駛至聖佩德羅(San Pedro),途中在高速公路一側靠近出入口匝道的車站停靠兩站,到聖佩德羅後再次沿著地面街道行駛,為Harbour Beacon Park & Ride提供服務,並在太平洋大道沿線頻繁停靠。
参考文献
外部链接
Metro Silver Line timetable - Metro Silver Line timetable as of February 2022.
Silver Line Map- Overall map of the Metro Silver Line.
Silver Line destinations - Metro Silver Line destinations guide (English)
Silver Line destinations - Metro Silver Line destinations guide (Spanish)
- A recent report of the Metro Silver Line.
- Metro's official release about the New Metro Silver Line; Released on December 9, 2009.
- Metro's proposed security for the Metro Silver Line stations.
- CBS news article about the Metro Silver Line Accident at Harbor Freeway Station.
- NBC news article about the Metro Silver Line Accident at Harbor Freeway Station.
-Metro Silver Line and Foothill Silver Streak Coordination.
Silver
|
轟站()是位於福井縣吉田郡永平寺町轟,越前鐵道的勝山永平寺線車站。車站編號為E15。
歷史
1914年(大正3年)2月11日 - 車站啟用。
2001年(平成13年)6月25日 - 由於在越前本線發生,車站暫停服務。
2003年(平成15年)
2月1日 - 車站設施轉讓至越前鐵道。
10月19日 - 越前鐵道車站重開。
車站構造
車站是一座地面車站,設有2面2線相對式月台。此站是無人車站。車站大樓位於北邊,兩月台之間設有站內平交道。靠近勝山一方的轉轍器上設有上蓋。
月台
使用狀況
以下為一日平均上下車人次:
車站周邊
車站南邊是轟地區村落。車站北邊設有、九頭龍川,河流與道路與路軌並行。
國道416號
九頭龍川
相鄰車站
越前鐵道
勝山永平寺線
快速(只有上行班次)
通過
普通
光明寺(E14)-轟(E15)-越前野中(E16)
注腳
參考文獻
相關條目
日本鐵路車站列表 Do
外部連結
轟站 - 越前鐵道
meki
1914年啟用的鐵路車站
勝山永平寺線車站
永平寺町鐵路車站
|
SG、sg或Sg可能指:
𨭎(Seaborgium),一種人工合成的放射性元素,原子序為106。
散彈槍(英語:Shotgun)
星際之門(),1994年美國電影
蘇打綠 (Sodagreen)
秘密遊戲-殺手皇后-(),FLAT于2006年开发的一款游戏。
命运石之门(),5pd.于2009年开发的一款游戏。
香港女子歌手組合Super Girls。
新加坡的ISO 3166-1國家代碼
.sg,新加坡国家顶级域名
桑戈语的ISO 639-1語言代碼。
東急電鐵世田谷線的編號。
SG(全称 "Sexy Girl"),2021年的单曲。
訊號產生器
|
河西街道,是下辖的一个乡镇级行政单位。
行政区划
河西街道下辖以下地区:
。
参考资料
|
The Taos Blizzard were a professional baseball team based in Taos, New Mexico. The team was a member of the Pecos League, an independent baseball league which is not affiliated with Major or Minor League Baseball. The team played its home games at The Tundra at Taos and began operations for the 2013 season. The team ceased operations following the 2014 season.
Notable alumni
Eric Yardley (2013)
References
External links
Taos Blizzard Homepage
Pecos League teams
Professional baseball teams in New Mexico
Baseball teams established in 2013
2013 establishments in New Mexico
2014 disestablishments in New Mexico
Defunct independent baseball league teams
Defunct baseball teams in New Mexico
Baseball teams disestablished in 2014
Taos, New Mexico
|
马库鲁雷(葡萄牙语:)是巴西巴伊亚州的一个市镇。总面积2278.726平方公里,总人口9955人,人口密度4.4人/平方公里。
参见
巴伊亚州市镇列表
参考
巴伊亚州市镇
|
JFX may refer to:
JavaFX, a software platform
Jones Falls Expressway, a freeway in Baltimore, Maryland
Walker County Airport, in Alabama, United States
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.