label
int64
0
6
utterance_id
stringlengths
12
14
movie_title
stringclasses
404 values
movie_link
stringclasses
403 values
source_scene_start
stringlengths
11
11
source_scene_stop
stringlengths
9
11
language
stringclasses
1 value
sex
stringclasses
3 values
age
stringclasses
3 values
race
stringclasses
5 values
covered_face
stringclasses
2 values
multiple_faces
stringclasses
2 values
emotion_1_annotator_1
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_1
stringclasses
7 values
emotion_1_annotator_2
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_2
stringclasses
9 values
emotion_1_annotator_3
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_3
stringclasses
8 values
aggregated_emotions
stringclasses
20 values
annotator_1
stringclasses
9 values
annotator_2
stringclasses
14 values
annotator_3
stringclasses
14 values
transcript
stringlengths
2
459
translation_de
stringlengths
2
551
translation_en
stringlengths
2
459
translation_es
stringlengths
2
512
translation_ko
stringlengths
1
251
translation_pl
stringlengths
2
442
duration
stringclasses
793 values
movie_type
stringclasses
11 values
license
stringclasses
9 values
author
stringclasses
231 values
download_date
stringdate
2023-01-04 00:00:00
2023-04-20 00:00:00
emotion
stringclasses
7 values
wav2vec2_features
listlengths
768
768
FileName
stringlengths
25
30
overall_agreement
float64
0.11
1
valence_std
float64
0
2.94
arousal_std
float64
0
2.8
dominance_std
float64
0
2.71
EmoAct
float64
1
7
EmoDom
float64
1
7
EmoVal
float64
1
7
EmoClass
stringclasses
4 values
SpkrID
float64
1
2.24k
Gender
stringclasses
2 values
Utterance_ID
stringlengths
25
30
curriculum_order
int64
6k
88.9k
0
p1lutabubu_0
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:01:21.00
00:01:24.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_fc
annotator_gf
annotator_ac
I got my license to carry in 2015
Ich habe meinen Führerschein im Jahr 2015 bekommen.
I got my license to carry in 2015
Tengo mi licencia para llevar en el 2015
저는 2015년에 휴대할 수 있는 면허를 취득했습니다.
Mam prawo jazdy w 2015 roku.
00:00:02.66
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
neutral
[ -0.05041668191552162, -0.027597203850746155, -0.10645788908004761, -0.07565893977880478, 0.11814136803150177, -0.07931692898273468, 0.003701225621625781, -0.02589159831404686, 0.05321420729160309, -0.14588981866836548, -0.007840393111109734, -0.007012217305600643, 0.0520462766289711, 0.000...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
p1lutabubu_1
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:02:00.00
00:02:15.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_gf
annotator_rp
When i got my license to carry i haven't had i didn't get a firearm yet but i had a situation where my kids were somewhere and let's just say i realized the importance of education
Als ich meinen Führerschein bekam, hatte ich noch keine Schusswaffe, aber ich hatte eine Situation, in der meine Kinder irgendwo waren, und sagen wir mal, ich erkannte die Wichtigkeit der Bildung.
When i got my license to carry i haven't had i didn't get a firearm yet but i had a situation where my kids were somewhere and let's just say i realized the importance of education
Cuando conseguí mi licencia de conducir no tenía aún no tenía un arma de fuego pero tuve una situación en la que mis hijos estaban en alguna parte y digamos que me di cuenta de la importancia de la educación
제가 총기 휴대 허가를 받았을 때, 저는 아직 총기를 소지하지 않았습니다만, 제 아이들이 어딘가에 있는 상황이었습니다. 저는 교육의 중요성을 깨달았습니다.
Kiedy dostałem prawo jazdy, nie miałem jeszcze broni palnej, ale miałem sytuację, w której moje dzieci były gdzieś i powiedzmy, że zdałem sobie sprawę z wagi edukacji.
00:00:15.08
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
neutral
[ -0.04752703011035919, -0.022778786718845367, -0.08231758326292038, -0.07048109173774719, 0.03478183224797249, -0.06932181864976883, 0.020998872816562653, -0.028942527249455452, 0.029110854491591454, -0.17732317745685577, -0.019763976335525513, -0.10288991034030914, 0.06256840378046036, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p1lutabubu_10
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:08:42.00
00:08:45.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_gf
annotator_zi
I don't think he knew really what to say
Ich glaube nicht, dass er wusste, was er sagen sollte.
I don't think he knew really what to say
No creo que supiera qué decir.
나는 그가 정말로 무슨 말을 해야 할 지 몰랐다고 생각한다.
Chyba nie wiedział, co powiedzieć.
00:00:02.40
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
happiness
[ -0.011232915334403515, -0.03970713913440704, -0.09858526289463043, -0.10031358152627945, 0.06415693461894989, -0.08335365355014801, 0.03741168975830078, -0.024234328418970108, 0.17280958592891693, -0.1708918660879135, -0.015197858214378357, -0.011990109458565712, 0.044870998710393906, 0.01...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
p1lutabubu_12
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:10:07.00
00:10:13.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_gf
annotator_zi
I recognized the dc project cuz i had somewhere out there was a link on their site or the website
Ich erkannte das DC-Projekt, weil ich irgendwo da draußen einen Link auf ihrer Seite oder der Website hatte.
I recognized the dc project cuz i had somewhere out there was a link on their site or the website
Reconocí el proyecto DC porque tenía un enlace en su sitio o en el sitio web.
제가 어딘가에 그들의 사이트나 웹사이트에 링크가 있었기 때문에 저는 DC프로젝트를 알게 되었습니다.
Rozpoznałam projekt DC, bo gdzieś tam był link na ich stronie lub stronie internetowej.
00:00:07.00
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
neutral
[ -0.048719391226768494, -0.0017541524721309543, -0.062460578978061676, -0.055498626083135605, 0.06791352480649948, -0.06733193248510361, 0.038698915392160416, -0.03123600035905838, 0.06930334120988846, -0.2174500972032547, 0.0016166087007150054, 0.006843501701951027, 0.06821988523006439, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
4
p1lutabubu_14
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:11:07.00
00:11:14.99
EN
female
adult
white
no
no
fear
nan
fear
nan
fear
nan
fear
annotator_pe
annotator_gf
annotator_ja
Honestly i was scared to death cause i'm like i don't know much about this so i'm going to try it
Ehrlich gesagt hatte ich Todesangst, denn ich weiß nicht viel darüber, also werde ich es versuchen.
Honestly i was scared to death cause i'm like i don't know much about this so i'm going to try it
Honestamente, me asusté mucho porque no sé mucho de esto así que voy a intentarlo.
솔직히 말해서, 전 너무 무서워서 죽을 뻔 했어요. 왜냐하면, 전 이 분야에 대해 잘 모르기 때문에, 전 이 분야에 대해 한 번 도전해 볼 생각입니다.
Szczerze mówiąc, bałam się na śmierć, bo niewiele o tym wiem, więc spróbuję.
00:00:07.44
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
fear
[ -0.036184150725603104, -0.00885030161589384, -0.0881536528468132, -0.05722808837890625, 0.04552914947271347, -0.10740043222904205, 0.03923184424638748, -0.03592706099152565, 0.0559777170419693, -0.2557968199253082, 0.014108655042946339, -0.06862512975931168, 0.04154302179813385, 0.01530934...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
p1lutabubu_15
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:14:34.00
00:14:35.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
surprise
nan
surprise
sadness
surprise
annotator_xa
annotator_gu
annotator_zi
Listen oh wow
Hör zu. Oh, wow.
Listen oh wow
Escucha. Oh, wow.
들어봐, 오, 와우.
Słuchaj... oh wow.
00:00:02.00
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
surprise
[ -0.012295841239392757, 0.0018850977066904306, -0.007588359992951155, -0.070925772190094, 0.07238107919692993, -0.07155496627092361, 0.07258369773626328, -0.030886339023709297, 0.09099072962999344, -0.23224703967571259, -0.08090420067310333, -0.015950476750731468, 0.029916387051343918, 0.02...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
p1lutabubu_16
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:14:58.00
00:15:12.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_rp
annotator_gu
If you have questions you have topics you want to discuss please just send right on into sistersinarms2022@gmail.com and we can answer your questions at the next.. on the next episode
Wenn Sie Fragen haben, haben Sie Themen, die Sie besprechen möchten, bitte schicken Sie bitte direkt zu sistersinarms2022@gmail.com, und wir können Ihre Fragen in der nächsten Folge beantworten.
If you have questions you have topics you want to discuss please just send right on into sistersinarms2022@gmail.com and we can answer your questions at the next.. on the next episode
Si tienes preguntas tienes temas que quieres discutir por favor envíalo directamente a sistersinarms2022@gmail.com y podemos contestar tus preguntas en el próximo... en el próximo episodio
토론하고 싶은 주제가 있으시면 sistersinarms2022@gmail.com로 바로 보내시면 다음 에피소드에서 질문에 대한 답변을 드릴 수 있습니다.
Jeśli masz pytania, które chcesz przedyskutować prosimy o wysłanie prosto na adres sistersinarms2022@gmail.com i możemy odpowiedzieć na Twoje pytania w następnym odcinku
00:00:14.14
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
neutral
[ -0.07616065442562103, -0.010023892857134342, -0.18158462643623352, -0.07637878507375717, 0.07200803607702255, -0.04750092327594757, 0.009667417965829372, -0.02491237223148346, 0.13241472840309143, -0.1703861802816391, -0.004533607512712479, -0.06376034021377563, 0.05450325831770897, 0.0330...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p1lutabubu_17
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:16:51.00
00:16:54.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_pe
annotator_gu
annotator_zi
I mean i'm so happy then
Ich meine, ich bin dann so glücklich.
I mean i'm so happy then
Quiero decir que soy tan feliz entonces
제 말은, 저는 그때 정말 행복합니다.
Jestem wtedy taka szczęśliwa.
00:00:02.00
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
happiness
[ -0.024451889097690582, -0.03312958776950836, -0.051568206399679184, -0.07858048379421234, 0.04511275887489319, -0.09730066359043121, 0.03491302579641342, -0.03135119378566742, 0.12131457775831223, -0.26194849610328674, -0.013010949827730656, 0.03277965262532234, 0.04672623053193092, 0.0258...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p1lutabubu_18
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:17:01.00
00:17:04.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_zx
annotator_gu
Traded our essential oil which is how we met
Wir haben unser wichtiges Öl gehandelt, so haben wir uns kennengelernt.
Traded our essential oil which is how we met
Intercambiamos nuestro petróleo esencial, así es como nos conocimos.
우리가 만난 방법인 에센셜 오일을 교환했습니다.
Handlowaliśmy olejem eterycznym, tak się poznaliśmy.
00:00:02.83
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
happiness
[ -0.06882497668266296, -0.02394128032028675, -0.13376830518245697, -0.07706872373819351, 0.08187488466501236, -0.05135735869407654, 0.028093134984374046, -0.02837623469531536, 0.11121145635843277, -0.1914111077785492, 0.026979567483067513, -0.013508264906704426, 0.04200245440006256, 0.01338...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p1lutabubu_19
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:17:05.00
00:17:06.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_rp
annotator_gu
And forgot oil
Und vergaß das Öl.
And forgot oil
Y olvidé el aceite.
그리고 오일도 깜빡하고
I zapomniałem ropy.
00:00:02.00
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
happiness
[ -0.019522182643413544, -0.0062767271883785725, -0.14391525089740753, -0.06672061234712601, 0.03881203010678291, -0.09187748283147812, 0.015006119385361671, -0.026921840384602547, 0.045631904155015945, -0.29608353972435, -0.04606155306100845, -0.08467019349336624, 0.08046425879001617, 0.039...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
p1lutabubu_2
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:03:02.00
00:03:04.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
surprise
happiness
surprise
happiness
nan
happiness|surprise
annotator_hp
annotator_gf
annotator_zx
We're the only women here, right, remember that?
Wir sind die einzigen Frauen hier, oder?
We're the only women here, right, remember that?
Somos las únicas mujeres aquí, ¿recuerdas?
여기 있는 여자는 우리뿐이잖아, 알지?
Jesteśmy tu jedynymi kobietami, pamiętasz?
00:00:03.00
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
surprise
[ -0.01037623081356287, -0.048238448798656464, -0.07544969022274017, -0.04364575818181038, 0.10235334932804108, -0.11002729088068008, 0.01901388168334961, -0.03174206241965294, 0.15249064564704895, -0.2578970789909363, 0.0046391854993999004, 0.04826640710234642, 0.05127345770597458, 0.030587...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
p1lutabubu_20
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:18:36.00
00:18:46.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
other emotions
nan
sadness
nan
sadness
annotator_pe
annotator_gu
annotator_zi
Everyday there's crime everyday right in the parking lots that were parked at in the hospitals that we visit and you know our neighbors' home like it's just every where
Jeden Tag gibt es Verbrechen, jeden Tag, genau auf den Parkplätzen, die in den Krankenhäusern standen, die wir besuchen, und du kennst unser Nachbarhaus, als wäre es überall.
Everyday there's crime everyday right in the parking lots that were parked at in the hospitals that we visit and you know our neighbors' home like it's just every where
Cada día hay crimen todos los días en los aparcamientos que estaban estacionados en los hospitales que visitamos y conoces la casa de nuestros vecinos como si fuera en todos los lugares
매일마다 범죄가 일어납니다. 우리가 방문하는 병원의 주차장에 주차되어 있는 주차장에서요. 우리 이웃의 집을 보면, 마치 모든 곳이 다 있는 것처럼요.
Codziennie jest przestępstwo na parkingach, które były zaparkowane w szpitalach, które odwiedzamy. Znasz dom naszych sąsiadów, jakby był wszędzie.
00:00:09.97
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
sadness
[ -0.02085254341363907, -0.013115604408085346, -0.12479200959205627, -0.062165699899196625, 0.08128661662340164, -0.09016724675893784, -0.007329665590077639, -0.02813388779759407, 0.11121802777051926, -0.1810193955898285, -0.028423532843589783, -0.035695306956768036, 0.05229925736784935, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
5
p1lutabubu_22
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:19:02.00
00:19:09.99
EN
female
adult
white
no
no
disgust
nan
other emotions
nan
anger
disgust
disgust
annotator_yo
annotator_gu
annotator_zi
I'm gonna put a gun on my hip i don't need anything i don't need education i don't need this i don't need that you know and then
Ich werde mir eine Waffe an die Hüfte legen. Ich brauche nichts. Ich brauche keine Bildung. Ich brauche das nicht.
I'm gonna put a gun on my hip i don't need anything i don't need education i don't need this i don't need that you know and then
Voy a poner una pistola en mi cadera no necesito nada no necesito educación no necesito esto no necesito que lo sepas y entonces
내 엉덩이에 총을 겨눌 거야. 난 아무 것도 필요 없어. 교육도 필요 없어. 난 이런 거 필요 없어. 그런 거 필요 없어.
Przyłożę broń do biodra. Niczego nie potrzebuję edukacji. Nie potrzebuję tego. Nie potrzebuję twojej wiedzy.
00:00:06.13
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
disgust
[ -0.043753575533628464, -0.028744909912347794, -0.0672442838549614, -0.08848829567432404, 0.022078124806284904, -0.13545244932174683, 0.009786095470190048, -0.017453230917453766, 0.15767984092235565, -0.1690775752067566, 0.00635912362486124, -0.034900370985269547, 0.04575953632593155, 0.003...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
p1lutabubu_24
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:20:22.00
00:20:24.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
happiness
surprise
other emotions
nan
surprise
annotator_xw
annotator_rp
annotator_gu
Weird like i've never i don't know what to do with this you know
Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll.
Weird like i've never i don't know what to do with this you know
Extraño como nunca... no sé qué hacer con esto, ya sabes.
이상해, 난 한번도... 이걸 어떻게 해야 할 지 모르겠어.
Dziwne jak nigdy. Nie wiem, co z tym zrobić.
00:00:02.73
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
surprise
[ -0.05059891194105148, -0.025244122371077538, -0.1264730840921402, -0.08214813470840454, 0.0657377615571022, -0.10586263984441757, 0.025111714377999306, -0.03103097900748253, 0.1275365650653839, -0.19641707837581635, -0.006844802759587765, -0.02092043124139309, 0.05235157534480095, 0.020482...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
4
p1lutabubu_25
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:20:47.00
00:20:52.99
EN
female
adult
white
no
no
fear
nan
other emotions
nan
fear
nan
fear
annotator_kq
annotator_gu
annotator_ja
Like oh my god oh my god i can't i'm not i can't do this i'm not i can't do that
Oh mein Gott, oh mein Gott, ich kann nicht, ich kann das nicht, ich kann nicht, ich kann das nicht, ich kann das nicht.
Like oh my god oh my god i can't i'm not i can't do this i'm not i can't do that
Oh, Dios mío. Oh, Dios mío. No puedo. No puedo. No puedo hacer esto.
"오 마이 갓, 오 마이 갓, 난 못해, 난 할 수 없어" 라고 말하면서요.
Nie mogę tego zrobić. Nie mogę tego zrobić.
00:00:05.50
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
fear
[ -0.01359640434384346, -0.023033777251839638, -0.11419488489627838, -0.08197084069252014, -0.003876938484609127, -0.10660792142152786, 0.013540450483560562, -0.020473288372159004, 0.09644139558076859, -0.2928241789340973, -0.011894168332219124, -0.0592133030295372, 0.06284655630588531, 0.05...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p1lutabubu_26
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:21:10.00
00:21:18.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
surprise
happiness
annotator_ax
annotator_gu
annotator_zi
Funny thing those guys that ran the class ended up being the guys at the same range that helped us start the chapter
Komisch, dass die Typen, die den Kurs leiteten, die Jungs in der gleichen Reichweite waren, die uns geholfen haben, das Kapitel zu starten.
Funny thing those guys that ran the class ended up being the guys at the same range that helped us start the chapter
Lo gracioso es que esos chicos que dirigieron la clase terminaron siendo los chicos en el mismo rango que nos ayudaron a empezar el capítulo.
이상하게도, 이 수업을 진행했던 사람들은 결국 같은 범위의 사람들이 되어 우리가 이 장을 시작하는데 도움을 주었다.
Zabawne jest to, że ci, którzy prowadzili klasę, skończyli się tymi, którzy pomogli nam rozpocząć rozdział.
00:00:08.70
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
happiness
[ -0.03979192301630974, 0.005809793248772621, -0.10670281946659088, -0.05935290455818176, 0.16045871376991272, -0.09492617100477219, 0.04337838292121887, -0.02953844889998436, 0.16767844557762146, -0.17465318739414215, -0.006436498370021582, 0.02855902723968029, 0.05268572270870209, 0.018363...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p1lutabubu_28
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:23:27.00
00:23:35.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_gu
annotator_ja
Okay i don't know what the heck i'm doing chuck's amazing he knows how to shoot he's great i'll just do what chuck tells me to do so i bought the gun
Okay, ich weiß nicht, was zum Teufel ich mache. Chuck ist toll. Er weiß, wie man schießt. Er ist toll. Ich werde tun, was Chuck mir sagt, also habe ich die Waffe gekauft.
Okay i don't know what the heck i'm doing chuck's amazing he knows how to shoot he's great i'll just do what chuck tells me to do so i bought the gun
De acuerdo, no sé qué demonios estoy haciendo. Chuck es asombroso. Él sabe cómo disparar, es genial. Hago lo que Chuck me dice, así que compré el arma.
내가 뭘 하는 건지 모르겠어. 척은 정말 대단해. 총을 쏠 줄 알아. 척이 시키는 대로 할 거야. 그래서 총을 샀어.
Chuck jest niesamowity, wie jak strzelać. Zrobię to, co mi każe, więc kupiłem broń.
00:00:09.00
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
happiness
[ -0.034404456615448, -0.011920799501240253, -0.0758293867111206, -0.08421607315540314, 0.07364936172962189, -0.0992305651307106, 0.008694703690707684, -0.028612865135073662, 0.08186720311641693, -0.20677898824214935, -0.01460797805339098, -0.03270040452480316, 0.05369914695620537, 0.0326514...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
p1lutabubu_30
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:24:47.00
00:24:50.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
other emotions
nan
surprise
disgust
surprise
annotator_kq
annotator_gu
annotator_zi
And i thought wow in massachusetts you wanna do that okay
Und ich dachte, wow, in Massachusetts, willst du das gut machen?
And i thought wow in massachusetts you wanna do that okay
Y pensé wow en Massachusetts quieres hacer eso bien
저는 메사추세츠에서 "우와, 그거 하고 싶어?"하고 생각했습니다.
I pomyślałem, że w Massachusetts chcesz to zrobić.
00:00:04.00
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
surprise
[ -0.027879176661372185, -0.005559151992201805, -0.08806738257408142, -0.05787436291575432, 0.10502958297729492, -0.07397058606147766, 0.027327444404363632, -0.03706812858581543, 0.07606468349695206, -0.25076839327812195, -0.05294493958353996, 0.0027010454796254635, 0.0505584254860878, 0.037...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p1lutabubu_32
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:27:00.00
00:27:03.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gu
annotator_zi
I was like a big cry bear baby the whole time.
Ich war die ganze Zeit wie ein großes weinendes Bärenbaby.
I was like a big cry bear baby the whole time.
Fui como un bebé oso lloroso todo el tiempo.
나는 내내 큰 울음 곰 아기 같았다.
Cały czas byłem jak płaczący niedźwiedź.
00:00:03.60
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
happiness
[ 0.003607825841754675, 0.006115431897342205, -0.04357299953699112, -0.051491834223270416, 0.06652335822582245, -0.09977521747350693, 0.06408606469631195, -0.023422809317708015, 0.08665255457162857, -0.2509152293205261, -0.009301452897489071, 0.0030973737593740225, 0.0503879152238369, 0.0312...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
p1lutabubu_4
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:04:36.00
00:04:42.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_gf
annotator_zx
Our women of america is a nonprofit organization we volunteer our time for this so once-a-month we meet
Unsere Frauen von Amerika sind eine gemeinnützige Organisation, wir arbeiten freiwillig dafür, also treffen wir uns einmal im Monat.
Our women of america is a nonprofit organization we volunteer our time for this so once-a-month we meet
Nuestras mujeres de América es una organización sin fines de lucro nos ofrecemos voluntariamente para esto así que una vez al mes nos reunimos
Our Women of America는 비영리 단체입니다. 우리는 우리의 시간을 자원해서 매월 한번씩 만납니다.
Nasze kobiety Ameryki to organizacja non-profit, więc spotykamy się raz w miesiącu.
00:00:06.10
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
neutral
[ -0.039071593433618546, -0.008310147561132908, -0.11707413196563721, -0.07491761445999146, 0.07945696264505386, -0.07896729558706284, -0.0077886441722512245, -0.030796358361840248, 0.08899970352649689, -0.15060272812843323, -0.0018011765787377954, -0.05755772814154625, 0.04034781455993652, ...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
p1lutabubu_5
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:05:10.00
00:05:18.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
surprise
surprise
nan
surprise
fear
surprise
annotator_xa
annotator_gf
annotator_zi
I think i was taken back i guess because we had 50 women there 30 women signed up that very night
Ich glaube, ich wurde zurückgenommen. Ich schätze, weil wir 50 Frauen dort hatten, 30 Frauen, die sich in dieser Nacht angemeldet haben.
I think i was taken back i guess because we had 50 women there 30 women signed up that very night
Creo que me llevaron de vuelta supongo porque teníamos 50 mujeres allí 30 mujeres se inscribieron esa misma noche
아무래도 끌려간 것 같아요. 그날 밤 50명의 여성과 30명의 여성 지원자가 있었거든요.
Myślę, że zostałam przyjęta z powrotem, chyba dlatego, że mieliśmy tam 50 kobiet. 30 kobiet zapisało się tamtej nocy.
00:00:09.00
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
surprise
[ -0.05943911522626877, -0.012820152565836906, -0.10466082394123077, -0.07487575709819794, 0.04441865161061287, -0.08519149571657181, 0.03976809233427048, -0.025283941999077797, 0.13721151649951935, -0.19899708032608032, 0.0024333850014954805, -0.027675844728946686, 0.03515392169356346, 0.01...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
p1lutabubu_6
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:05:44.00
00:05:50.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
surprise
nan
surprise
fear
surprise
annotator_xw
annotator_gf
annotator_zx
I was shot at and you're like what and then and then you realized okay
Ich wurde angeschossen und du bist wie... und dann... und dann hast du verstanden, okay?
I was shot at and you're like what and then and then you realized okay
Me dispararon y tú eres como y luego y luego te diste cuenta de que está bien.
난 총에 맞았고 넌 "뭐라고?" 라고 생각했고 그때 깨달았지
Strzelali do mnie, a ty... i wtedy zdałeś sobie sprawę...
00:00:05.87
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
surprise
[ -0.013073354959487915, 0.01274050772190094, -0.09557715058326721, -0.07455255836248398, 0.05128214508295059, -0.09699834138154984, 0.0703914687037468, -0.03044898808002472, 0.10833309590816498, -0.2502651810646057, -0.021825531497597694, 0.012981398031115532, 0.04552028700709343, 0.0369358...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
p1lutabubu_8
Sisters In Arms #1 | Meet the Hosts
https://vimeo.com/772136657
00:08:11.00
00:08:13.99
EN
female
adult
white
no
yes
surprise
nan
surprise
nan
happiness
surprise
surprise
annotator_kq
annotator_gf
annotator_zi
Oh my god and
Oh mein Gott und...
Oh my god and
Oh, Dios mío y...
맙소사, 그리고...
O mój Boże i...
00:00:01.60
interview
CC-0
Taunton Community Access & Media Inc., Kerrie Ann Auclair, Renee Gagne
2023-04-20
surprise
[ 0.021188098937273026, -0.024358604103326797, -0.02891094982624054, -0.07605229318141937, 0.044534195214509964, -0.07711056619882584, 0.0711902305483818, -0.03733346611261368, 0.08663006871938705, -0.24517123401165009, -0.005313024390488863, -0.01346852071583271, 0.027181681245565414, 0.027...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
p6c8m9x5nr_0
A speech about love, and love yourself.
https://vimeo.com/32389325
00:00:07.00
00:00:10.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_is
annotator_zx
Been homeless for since i was 7
Ich war obdachlos, seit ich sieben war.
Been homeless for since i was 7
Ha sido sin techo desde que tenía 7 años.
7살 때부터 노숙자였어요
Bezdomny od 7 roku życia
00:00:02.46
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Wendy K Ngo, KC Hong
2023-04-19
neutral
[ -0.013638617470860481, -0.00031619364744983613, -0.0913420245051384, -0.06724108010530472, 0.13629387319087982, -0.09098049253225327, 0.05917901173233986, -0.028331710025668144, 0.07145317643880844, -0.27028390765190125, -0.04181026294827461, 0.02790818177163601, 0.05353539437055588, 0.044...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p6c8m9x5nr_2
A speech about love, and love yourself.
https://vimeo.com/32389325
00:00:51.00
00:00:56.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_mp
annotator_rp
That it's gonna be fantastic in san francisco. it's gonna be great
Dass es in San Francisco fantastisch wird.
That it's gonna be fantastic in san francisco. it's gonna be great
Que va a ser fantástico en San Francisco. Va a ser genial.
샌프란시스코에서는 정말 멋질 거예요. 정말 멋질 거예요.
Że będzie fantastycznie w San Francisco.
00:00:06.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Wendy K Ngo, KC Hong
2023-04-19
happiness
[ 0.0038502367679029703, 0.008222561329603195, -0.03193584829568863, -0.04146106541156769, 0.07685787230730057, -0.09580843150615692, 0.04259219020605087, -0.03117404505610466, 0.08584162592887878, -0.2775174081325531, -0.04332240670919418, -0.029274480417370796, 0.04895130544900894, 0.03974...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p6c8m9x5nr_3
A speech about love, and love yourself.
https://vimeo.com/32389325
00:01:13.00
00:01:15.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_is
annotator_rp
And it's gonna turn out great.
Und es wird großartig werden.
And it's gonna turn out great.
Y va a salir genial.
다 잘 될 거야
I wszystko się ułoży.
00:00:02.75
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Wendy K Ngo, KC Hong
2023-04-19
happiness
[ -0.017998602241277695, 0.0027403284329921007, -0.06081584468483925, -0.052932024002075195, 0.05946524068713188, -0.09232675284147263, 0.05524701252579689, -0.028977317735552788, 0.06659848988056183, -0.33565616607666016, -0.038715481758117676, -0.02300712838768959, 0.04897274821996689, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p6c8m9x5nr_4
A speech about love, and love yourself.
https://vimeo.com/32389325
00:01:25.00
00:01:28.99
EN
male
adult
black
no
yes
neutral
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_ac
annotator_zx
I'm glad i met the people i met today
Ich bin froh, dass ich die Leute getroffen habe, die ich heute getroffen habe.
I'm glad i met the people i met today
Me alegro de haber conocido a la gente que conocí hoy.
나는 오늘 만난 사람들을 만나서 기쁘다
Cieszę się, że spotkałem ludzi, których spotkałem dzisiaj.
00:00:02.79
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Wendy K Ngo, KC Hong
2023-04-19
happiness
[ -0.009826256893575191, -0.0071108671836555, -0.031808726489543915, -0.0605010986328125, 0.0255925040692091, -0.11533495783805847, 0.05585506930947304, -0.0202522873878479, 0.021001169458031654, -0.2988657057285309, 0.05021284148097038, -0.027062399312853813, 0.048642173409461975, 0.0845484...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p6c8m9x5nr_6
A speech about love, and love yourself.
https://vimeo.com/32389325
00:01:47.00
00:01:49.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_ac
annotator_rp
I wanna say love everybody here.
Ich will sagen, dass ihr alle hier liebet.
I wanna say love everybody here.
Quiero decir que quiero a todo el mundo aquí.
여기 있는 모든 사람들을 사랑한다고 말하고 싶어.
Chcę powiedzieć, że kocham wszystkich tutaj.
00:00:02.66
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Wendy K Ngo, KC Hong
2023-04-19
happiness
[ -0.019962215796113014, 0.002098050666972995, -0.12189172208309174, -0.05259411409497261, 0.060159265995025635, -0.07997352629899979, 0.025911547243595123, -0.03608948737382889, 0.08411995321512222, -0.267172247171402, -0.02848631888628006, -0.01303800381720066, 0.05753559619188309, 0.03238...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
p6c8m9x5nr_7
A speech about love, and love yourself.
https://vimeo.com/32389325
00:02:15.00
00:02:18.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_ax
annotator_rp
annotator_pi
Love yourself and loves my years i wonna say thank you
Liebe dich und lieb meine Jahre, ich danke dir.
Love yourself and loves my years i wonna say thank you
Ama a ti mismo y ama mis años Yo no te agradezco
자기 자신을 사랑하고 내 세월을 사랑해줘 고맙다고 말하고 싶어
Kochaj siebie i moje lata. Chcę ci podziękować.
00:00:03.66
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Wendy K Ngo, KC Hong
2023-04-19
happiness
[ -0.005591771099716425, -0.021415917202830315, -0.1376372128725052, -0.08224445581436157, 0.12370128184556961, -0.10776378959417343, 0.017743945121765137, -0.01719537377357483, 0.023176899179816246, -0.2806285619735718, -0.004844780080020428, 0.07622919231653214, 0.046313367784023285, 0.067...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
5
pa2tubgxqg_0
We Need To Talk About The Disturbing Exploitation Of Kids On YouTube
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/We_Need_To_Talk_About_The_Disturbing_Exploitation_Of_Kids_On_YouTube.webm
00:00:33.00
00:00:36.99
EN
male
adult
white
no
no
disgust
nan
other emotions
nan
disgust
nan
disgust
annotator_xa
annotator_gf
annotator_is
Fetish stuff together cuz eating poop tricking each other in the drink each other's
Fetisch-Kram zusammen, weil wir Kacke essen und uns gegenseitig im Getränk täuschen.
Fetish stuff together cuz eating poop tricking each other in the drink each other's
Cosas fetichistas juntas porque comiendo caca engañándose en la bebida del otro
똥싸고 술마시면서 서로 꼬시면서 꽐라질때 같이 꽐라질때가 있지
Fetysz rzeczy razem 'cause jedzenie kupę osztukuje się nawzajem w drinku drugiego
00:00:04.00
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Philip DeFranco, Kyle Smith
2023-04-20
disgust
[ -0.029110383242368698, -0.024200165644288063, -0.051109429448843, -0.05863040313124657, 0.1559758335351944, -0.12956687808036804, -0.00702234311029315, -0.026657002046704292, 0.06936467438936234, -0.19507397711277008, -0.028912443667650223, -0.04569113999605179, 0.05445806309580803, 0.0020...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
pa2tubgxqg_1
We Need To Talk About The Disturbing Exploitation Of Kids On YouTube
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/We_Need_To_Talk_About_The_Disturbing_Exploitation_Of_Kids_On_YouTube.webm
00:01:00.00
00:01:04.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_is
Includes channels like ryan toysreview which is a massively successful.
Einschließlich Kanäle wie ryan toysreview, die massiv erfolgreich ist.
Includes channels like ryan toysreview which is a massively successful.
Incluye canales como ryan toysreview, que es un éxito masivo.
라이언 토이즈리뷰와 같은 채널이 포함되어 있는데, 이 채널은 대성공입니다.
Zawiera kanały takie jak Ryan toysreview, który jest ogromnie udany.
00:00:03.46
vlog
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Philip DeFranco, Kyle Smith
2023-04-20
neutral
[ -0.04684958606958389, -0.02474188432097435, -0.028030086308717728, -0.047395095229148865, 0.08151913434267044, -0.044954799115657806, 0.04445353150367737, -0.03072361834347248, 0.01491148304194212, -0.21064674854278564, -0.008948680944740772, -0.04145929962396622, 0.054857462644577026, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
pahq8xovo5_0
Massachusetts Governor Deval Patrick on American economic progress
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Massachusetts_Governor_Deval_Patrick_on_American_economic_progress.webm
00:00:08.00
00:00:09.99
EN
female
adult
white
no
yes
anger
nan
other emotions
nan
anger
nan
anger
annotator_yo
annotator_dx
annotator_pi
Politician ever says this
Politiker sagen das immer.
Politician ever says this
Los políticos siempre dicen esto.
정치인이 이런 말을 한 적이 있나요?
Polityk tak mówi.
00:00:01.56
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
New America
2023-04-20
anger
[ -0.06531532853841782, -0.02043716050684452, -0.05902170017361641, -0.07119641453027725, 0.13019227981567383, -0.052913591265678406, 0.009887784719467163, -0.008093650452792645, 0.09910432994365692, -0.16427208483219147, 0.015909310430288315, 0.06945434957742691, 0.03838247060775757, 0.0091...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
pahq8xovo5_1
Massachusetts Governor Deval Patrick on American economic progress
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Massachusetts_Governor_Deval_Patrick_on_American_economic_progress.webm
00:01:40.00
00:01:41.99
EN
male
adult
black
no
yes
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_wy
annotator_dx
This again at the federal level
Dies wiederum auf Bundesebene
This again at the federal level
Esto de nuevo a nivel federal
연방차원에서 또 다시
To znowu na szczeblu federalnym
00:00:01.36
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
New America
2023-04-20
neutral
[ -0.053036827594041824, -0.03970833122730255, -0.031982410699129105, -0.051757171750068665, 0.1585124284029007, -0.12346428632736206, 0.005551683716475964, -0.010289570316672325, 0.05561061576008797, -0.19014376401901245, 0.03407446667551994, -0.004478802438825369, 0.05326374992728233, -0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pcdjhnxhdu_0
The First Lady Speaks on Career and Technical Education (CTE)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/The_First_Lady_Speaks_on_Career_and_Technical_Education_%28CTE%29.webm
00:00:26.00
00:00:32.99
EN
female
adult
black
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_is
Awesome béarnaise sauce and you know i thought i was happy to have malia make some scrambled eggs
Tolle Béarnaise-Sauce und ich dachte, ich wäre froh, dass Malia Rührei macht.
Awesome béarnaise sauce and you know i thought i was happy to have malia make some scrambled eggs
Una increíble salsa béarnaise y ya sabes que pensé que estaba feliz de tener a Malia haciendo unos huevos revueltos.
훌륭한 Bé아르네즈 소스입니다. 저는 말리아가 스크램블 에그를 만들게 되어 기쁘다고 생각했습니다.
Świetny sos bearnaise i myślałem, że jestem szczęśliwy, że Malia robi jajecznicę
00:00:06.99
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.014945995062589645, 0.00043271746835671365, -0.07642380148172379, -0.06340260058641434, 0.044033389538526535, -0.1049376055598259, 0.02846907265484333, -0.022069774568080902, 0.10000172257423401, -0.23973536491394043, -0.02564045414328575, -0.038594670593738556, 0.048737816512584686, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pcdjhnxhdu_2
The First Lady Speaks on Career and Technical Education (CTE)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/The_First_Lady_Speaks_on_Career_and_Technical_Education_%28CTE%29.webm
00:00:50.00
00:00:53.99
EN
female
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_gf
annotator_zi
Private sector leaders that are here today hello to all of you welcome
Die Führungskräfte des privaten Sektors, die heute hier sind. Hallo an alle.
Private sector leaders that are here today hello to all of you welcome
Líderes del sector privado que están aquí hoy Hola a todos ustedes bienvenidos
오늘 이 자리에 오신 민간부문 지도자 여러분 안녕하십니까, 환영합니다.
Przywódcy sektora prywatnego, którzy tu dziś są, witam was wszystkich.
00:00:04.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.04824003949761391, -0.027097800746560097, -0.08038204163312912, -0.06256594508886337, 0.11214988678693771, -0.06414428353309631, 0.028646204620599747, -0.032861948013305664, 0.11976443976163864, -0.17866529524326324, -0.006068800576031208, 0.06643617153167725, 0.03675622120499611, 0.001...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pcdjhnxhdu_4
The First Lady Speaks on Career and Technical Education (CTE)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/The_First_Lady_Speaks_on_Career_and_Technical_Education_%28CTE%29.webm
00:01:08.00
00:01:19.99
EN
female
adult
black
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_zi
It's like it's like here i am a picture-like now that's leadership but not just the students
Es ist wie hier, ich bin jetzt wie ein Bild. Das ist Führung, aber nicht nur die Schüler.
It's like it's like here i am a picture-like now that's leadership but not just the students
Es como... es como si estuviera en una foto ahora que es el liderazgo, pero no solo los estudiantes.
이건 마치 "나 지금 사진같잖아", "그건 리더십이야", "하지만 학생들만 그런 것은 아니야."라는 것과 같습니다.
To tak, jakbym tu był obrazkiem. To jest przywództwo, ale nie tylko uczniowie.
00:00:11.99
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.012495631352066994, 0.00539332116022706, -0.08642475306987762, -0.073445163667202, 0.009529786184430122, -0.08987120538949966, 0.03262464702129364, -0.02071143314242363, 0.08925165981054306, -0.2461414933204651, -0.04314074292778969, -0.02596355229616165, 0.053204406052827835, 0.0546296...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pcdjhnxhdu_6
The First Lady Speaks on Career and Technical Education (CTE)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/The_First_Lady_Speaks_on_Career_and_Technical_Education_%28CTE%29.webm
00:05:46.00
00:05:48.99
EN
female
adult
black
no
no
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_gf
annotator_zi
Everybody can connect with that
Jeder kann sich damit verbinden.
Everybody can connect with that
Todo el mundo puede conectarse con eso.
누구나 그것과 연결될 수 있습니다.
Każdy może się z tym połączyć.
00:00:01.70
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.05516769737005234, -0.04379274696111679, -0.16419729590415955, -0.07202095538377762, 0.07158303260803223, -0.09642700105905533, -0.0003551118425093591, -0.02844979055225849, 0.11348036676645279, -0.15238632261753082, 0.01059041265398264, -0.04583124816417694, 0.0434163399040699, 0.01407...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pcdjhnxhdu_7
The First Lady Speaks on Career and Technical Education (CTE)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/The_First_Lady_Speaks_on_Career_and_Technical_Education_%28CTE%29.webm
00:11:22.00
00:11:23.99
EN
female
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_pe
annotator_gf
annotator_zi
Phenomenal time here
Phenomenal time here
Phenomenal time here
Tiempo fenomenal aquí.
현상의 시간이 여기 있습니다.
Fenomenalny czas tutaj
00:00:01.80
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.011232181452214718, 0.01888948865234852, -0.011337255127727985, -0.0567312017083168, 0.06374171376228333, -0.08481059223413467, 0.025664202868938446, -0.028064560145139694, 0.14982663094997406, -0.18639448285102844, -0.030512407422065735, -0.030736228451132774, 0.04108233377337456, 0.04...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pcdjhnxhdu_8
The First Lady Speaks on Career and Technical Education (CTE)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/The_First_Lady_Speaks_on_Career_and_Technical_Education_%28CTE%29.webm
00:11:32.00
00:11:40.99
EN
female
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_pe
annotator_gf
annotator_zi
And just know that we are going to keep working as hard as we can
Und wisst nur, dass wir so hart arbeiten werden, wie wir können.
And just know that we are going to keep working as hard as we can
Y sólo sabe que vamos a seguir trabajando tan duro como podamos.
그리고 우리가 할 수 있는 한 열심히 일 할 것이라는 것을 알아두세요.
Wiedzcie, że będziemy pracować tak ciężko, jak tylko się da,
00:00:06.55
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.027615465223789215, -0.014386042952537537, -0.07028629630804062, -0.09456083923578262, 0.07600046694278717, -0.10413271933794022, 0.012382200919091702, -0.025663794949650764, 0.10280553996562958, -0.20714251697063446, -0.01771704852581024, -0.04318925365805626, 0.05151069536805153, 0.02...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
pci7eicl23_1
THE CREATOR PREVIOUSLY KNOWN AS GOD - WrathJustice
https://vimeo.com/207025356
00:07:00.00
00:07:15.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
anger
nan
disgust
nan
anger
nan
anger
annotator_yo
annotator_on
annotator_zi
You're a sinner you're wicked you're evil god is going to wipe you out repent and turn to jesus or go to hell you sick
Du bist ein Sünder, du bist böse, du bist böse, Gott wird dich auslöschen, bereuen und zu Jesus gehen oder in die Hölle gehen, du krank.
You're a sinner you're wicked you're evil god is going to wipe you out repent and turn to jesus or go to hell you sick
Eres un pecador eres malvado eres malvado Dios te va a arrepentirte y convertirte en Jesús o irte al infierno enfermo
당신은 죄인이요, 악하고, 악하고, 신은 당신을 전멸시키고, 회개하고, 예수님을 의지하거나, 지옥에 가거나, 당신은 병들어 있습니다.
Jesteś grzesznikiem, jesteś złym. Twój zły bóg zniszczy cię skruchę i zwróci się do Jezusa albo pójdziesz do piekła.
00:00:16.01
speech
CC-0
Crossway Church, Jason Esposito
2023-04-20
anger
[ -0.03965584933757782, 0.001242679893039167, -0.13551542162895203, -0.0869036465883255, 0.06595170497894287, -0.07542308419942856, 0.030426939949393272, -0.03618661314249039, 0.19089823961257935, -0.16586709022521973, -0.03463310748338699, 0.032916560769081116, 0.039507877081632614, 0.04411...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
pci7eicl23_2
THE CREATOR PREVIOUSLY KNOWN AS GOD - WrathJustice
https://vimeo.com/207025356
00:07:47.00
00:07:53.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
anger
nan
disgust
nan
anger
nan
anger
annotator_kq
annotator_on
annotator_zi
You are a sinner you are going to hell god's wrath and judgement is upon your
Du bist ein Sünder, du gehst in die Hölle, Gottes Zorn und das Urteil ist über dir.
You are a sinner you are going to hell god's wrath and judgement is upon your
Eres un pecador vas al infierno la ira de Dios y el juicio está sobre ti
너는 죄인이다. 지옥에 갈 것이다. 하나님의 진노와 심판이 네 위에 있다.
Jesteś grzesznikiem, pójdziesz do piekła gniewu Bożego i osąd jest na twoim...
00:00:07.00
speech
CC-0
Crossway Church, Jason Esposito
2023-04-20
anger
[ -0.03771580755710602, 0.009494286961853504, -0.06810331344604492, -0.06596614420413971, 0.12407255172729492, -0.09574730694293976, 0.059769514948129654, -0.024527916684746742, 0.09753644466400146, -0.18382762372493744, -0.034484803676605225, -0.03471171855926514, 0.05220886692404747, 0.005...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
pci7eicl23_3
THE CREATOR PREVIOUSLY KNOWN AS GOD - WrathJustice
https://vimeo.com/207025356
00:07:55.00
00:07:56.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
surprise
other emotions
nan
surprise
nan
surprise
annotator_ax
annotator_is
annotator_on
Love jesus i really do
Ich liebe Jesus, das tue ich wirklich.
Love jesus i really do
Amo a Jesús. De verdad.
예수를 사랑하라, 나는 정말로 한다.
Kocham Jezusa. Naprawdę.
00:00:02.00
speech
CC-0
Crossway Church, Jason Esposito
2023-04-20
surprise
[ -0.054823119193315506, 0.005538244266062975, -0.022407714277505875, -0.04888954386115074, 0.048005394637584686, -0.060195352882146835, 0.08229902386665344, -0.02831656113266945, 0.09753894805908203, -0.2884613275527954, 0.012373359873890877, -0.007476718630641699, 0.05680306628346443, 0.06...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pci7eicl23_4
THE CREATOR PREVIOUSLY KNOWN AS GOD - WrathJustice
https://vimeo.com/207025356
00:08:04.00
00:08:08.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_on
annotator_zi
Just knock him out i wanted to i've course didn't
Ich wollte ihn k.o. Ich wollte ihn k.o.
Just knock him out i wanted to i've course didn't
Simplemente noquearlo. Quería tenerlo claro que no.
그냥 때려눕히면 돼 - 그러고 싶었는데... - 물론 안 했지
Chciałem go znokautować. Oczywiście, że nie.
00:00:05.00
speech
CC-0
Crossway Church, Jason Esposito
2023-04-20
happiness
[ -0.009942864999175072, 0.012395470403134823, -0.07411406189203262, -0.06654763966798782, 0.02493937872350216, -0.0780133381485939, 0.08096562325954437, -0.032499875873327255, 0.13376931846141815, -0.2513461709022522, -0.012966006062924862, -0.07653186470270157, 0.06096302717924118, 0.03610...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pci7eicl23_6
THE CREATOR PREVIOUSLY KNOWN AS GOD - WrathJustice
https://vimeo.com/207025356
00:08:55.00
00:09:08.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_on
annotator_zi
It could have been a love weekend, the goodness weekend, the wisdom or generosity of god no it has to be the wrath of god
Es könnte ein Wochenende der Liebe gewesen sein, das Wochenende der Güte, die Weisheit oder Großzügigkeit Gottes. Nein, es muss der Zorn Gottes sein.
It could have been a love weekend, the goodness weekend, the wisdom or generosity of god no it has to be the wrath of god
Podría haber sido un fin de semana de amor, el fin de semana de la bondad, la sabiduría o la generosidad de Dios no tiene que ser la ira de Dios
사랑의 주말이 될 수도 있었고, 신의 자비로운 주말이 될 수도 있었습니다. 아닙니다. 그것은 신의 분노가 되어야 합니다.
To mógł być weekend miłosny, weekend dobroci, mądrość lub hojność Boga. Nie, to musi być gniew Boga.
00:00:14.01
speech
CC-0
Crossway Church, Jason Esposito
2023-04-20
happiness
[ 0.008900877088308334, 0.028809962794184685, -0.13932716846466064, -0.06291091442108154, 0.09569397568702698, -0.07438288629055023, 0.12247640639543533, -0.03352333605289459, 0.24006332457065582, -0.17674481868743896, -0.04969235137104988, 0.00965200550854206, 0.03244272992014885, 0.0442959...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
5
pci7eicl23_7
THE CREATOR PREVIOUSLY KNOWN AS GOD - WrathJustice
https://vimeo.com/207025356
00:23:33.00
00:23:43.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
disgust
nan
other emotions
nan
disgust
nan
disgust
annotator_xa
annotator_wy
annotator_on
I will not follow that kind of god that kind of god is not worthy of our life
Ich werde nicht dieser Art von Gott folgen. Diese Art von Gott ist unser Leben nicht wert.
I will not follow that kind of god that kind of god is not worthy of our life
No seguiré a ese tipo de dios. Ese tipo de dios no es digno de nuestra vida.
난 저런신은 안따라갈거야 저런신은 우리인생에 적합하지 않아
Nie będę podążać za takim bogiem, który nie jest godny naszego życia.
00:00:11.01
speech
CC-0
Crossway Church, Jason Esposito
2023-04-20
disgust
[ 0.020950784906744957, -0.002548397285863757, -0.15321968495845795, -0.099268339574337, 0.025647712871432304, 0.008473738096654415, 0.04488659277558327, -0.03822838515043259, 0.232180655002594, -0.12386038899421692, -0.026439281180500984, 0.07553479820489883, 0.01578149013221264, -0.0013724...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pci7eicl23_8
THE CREATOR PREVIOUSLY KNOWN AS GOD - WrathJustice
https://vimeo.com/207025356
00:39:50.00
00:39:54.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_on
annotator_zi
I want to follow you i want to know you i love you i am yours
Ich will dir folgen, ich will dich kennen, ich liebe dich, ich gehöre dir
I want to follow you i want to know you i love you i am yours
Quiero seguirte quiero conocerte te te amo soy tuyo
당신을 따라가고 싶어요. 당신을 알고 싶어요. 당신을 사랑합니다. 나는 당신의 것입니다.
Chcę podążać za tobą Chcę cię poznać Kocham cię jestem twoja
00:00:05.00
speech
CC-0
Crossway Church, Jason Esposito
2023-04-20
happiness
[ -0.0005890549509786069, -0.007170221768319607, -0.10710693895816803, -0.0949273332953453, 0.0675419494509697, -0.060219280421733856, 0.03111686371266842, -0.03167096897959709, 0.1805187463760376, -0.1679130345582962, 0.0007025259546935558, 0.04250205308198929, 0.03346223011612892, 0.017431...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pcjgc69cv2_0
Gov. Justice makes major announcement regarding greyhound industry
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Gov._Justice_makes_major_announcement_regarding_greyhound_industry.webm/Gov._Justice_makes_major_announcement_regarding_greyhound_industry.webm.720p.vp9.webm
00:01:16.00
00:01:18.99
EN
male
adult
white
no
yes
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_fc
annotator_pe
Um to renew is it not
Um zu erneuern, ist es nicht
Um to renew is it not
Renovar no es eso.
응 업뎃하는거 아니야?
Um odnowić, czy to nie
00:00:03.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Governor Jim Justice
2023-01-04
happiness
[ 0.005978168919682503, 0.00012579289614222944, -0.12384532392024994, -0.08067604154348373, 0.10014315694570541, -0.04786498099565506, 0.04538480564951897, -0.02614988014101982, 0.21008262038230896, -0.20925351977348328, -0.01946003921329975, -0.006352951284497976, 0.01956040784716606, 0.022...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
pcjgc69cv2_3
Gov. Justice makes major announcement regarding greyhound industry
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Gov._Justice_makes_major_announcement_regarding_greyhound_industry.webm/Gov._Justice_makes_major_announcement_regarding_greyhound_industry.webm.720p.vp9.webm
00:12:56.00
00:13:01.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_fc
annotator_pe
That's more people than are than there are today in charleston
Das sind mehr Leute als heute in Charleston.
That's more people than are than there are today in charleston
Eso es más gente de lo que hay hoy en Charleston.
그것은 오늘날 찰스턴의 사람보다 더 많은 수의 사람들이다.
To więcej ludzi niż jest dzisiaj w Charleston.
00:00:03.93
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Governor Jim Justice
2023-01-04
neutral
[ -0.02051147073507309, -0.006569873541593552, -0.13177385926246643, -0.055589593946933746, 0.0948149561882019, -0.11931593716144562, 0.00446351757273078, -0.0435350276529789, 0.06779234111309052, -0.2170080542564392, -0.029369305819272995, -0.03063167631626129, 0.06507625430822372, 0.013802...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
pcjgc69cv2_5
Gov. Justice makes major announcement regarding greyhound industry
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Gov._Justice_makes_major_announcement_regarding_greyhound_industry.webm/Gov._Justice_makes_major_announcement_regarding_greyhound_industry.webm.720p.vp9.webm
00:15:29.00
00:15:34.99
EN
male
adult
white
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_fc
annotator_pe
You may not see it all the time because
Du siehst es vielleicht nicht immer, weil...
You may not see it all the time because
Puede que no lo veas todo el tiempo porque...
이 그래프를 항상 볼 수는 없을 겁니다.
Możecie tego nie widywać cały czas, ponieważ
00:00:06.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Governor Jim Justice
2023-01-04
neutral
[ 0.004987819120287895, -0.018683768808841705, -0.11373939365148544, -0.08160819858312607, 0.03307243809103966, -0.11787890642881393, 0.0353231243789196, -0.026870122179389, 0.20540596544742584, -0.17346082627773285, -0.045329876244068146, 0.009136533364653587, 0.047220345586538315, 0.028070...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
pit8vvmbbr_0
Interview: Harry Connick, Jr.
https://vimeo.com/255217009
00:01:58.00
00:02:05.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_on
annotator_he
When i moved to new york when i was 18 i was 100% focused on my music and my my career in music
Als ich mit 18 nach New York zog, konzentrierte ich mich 100% auf meine Musik und meine Karriere in der Musik.
When i moved to new york when i was 18 i was 100% focused on my music and my my career in music
Cuando me mudé a Nueva York cuando tenía 18 años estaba 100% centrado en mi música y en mi carrera en la música
제가 18살 때 뉴욕으로 이사했을 때 저는 제 음악과 제 음악인생에 100% 집중했습니다.
Kiedy przeprowadziłam się do Nowego Jorku, kiedy miałam 18 lat, byłam w 100% skupiona na muzyce i karierze muzycznej.
00:00:06.70
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ -0.07045591622591019, -0.04238538071513176, -0.047532856464385986, -0.08992999792098999, 0.07543806731700897, -0.0815158411860466, -0.0002130528591806069, -0.028977664187550545, 0.007869460619986057, -0.1472424566745758, 0.020888401195406914, -0.039118725806474686, 0.03442119061946869, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
pit8vvmbbr_1
Interview: Harry Connick, Jr.
https://vimeo.com/255217009
00:02:09.00
00:02:20.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
surprise
nan
surprise
nan
surprise
annotator_xw
annotator_on
annotator_ja
I did a movie called the memphis belle where i played a very small part in an ensemble cast just to see if i really in fact liked making movies as much as i thought i would and i did
Ich hatte einen Film namens "Memphis Belle", in dem ich eine sehr kleine Rolle in einem Ensemble spielte, nur um zu sehen, ob ich wirklich so gerne Filme machen würde, wie ich dachte, und das tat ich.
I did a movie called the memphis belle where i played a very small part in an ensemble cast just to see if i really in fact liked making movies as much as i thought i would and i did
Hice una película llamada "Memphis Belle" donde hice un pequeño papel en un elenco de un conjunto sólo para ver si realmente me gustaba hacer películas tanto como pensaba que lo haría y lo hice.
제가 정말 생각했던 만큼 영화를 만드는 것을 좋아하는지 보려고 멤피스 벨이라는 영화를 만들었는데, 앙상블 배역에서 아주 작은 역할을 맡았습니다.
Zrobiłem film o nazwie Memphis Belle, gdzie odegrałem bardzo małą rolę w zespole, żeby zobaczyć, czy naprawdę lubię robić filmy tak bardzo, jak myślałem i zrobiłem.
00:00:11.61
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
surprise
[ -0.05992221459746361, -0.004999283701181412, -0.055086035281419754, -0.0736701563000679, 0.10329041630029678, -0.07552652060985565, 0.06313137710094452, -0.04145662859082222, 0.06528843194246292, -0.18900863826274872, 0.004364746157079935, -0.013430947437882423, 0.051977697759866714, 0.028...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pit8vvmbbr_2
Interview: Harry Connick, Jr.
https://vimeo.com/255217009
00:02:44.00
00:02:48.99
EN
female
adult
asian
no
yes
happiness
nan
surprise
happiness
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_on
annotator_he
Villain in in copycat has always stuck with me you play such
Der Bösewicht im Nachahmer ist immer bei mir geblieben. Du spielst so.
Villain in in copycat has always stuck with me you play such
El villano en el imitador siempre se ha quedado conmigo.
카피캣의 악당은 항상 내 곁에 붙어 다녔어. 넌 그런 식으로 놀잖아.
Złoczyńca w naśladowcy zawsze utknął ze mną grasz tak
00:00:05.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.05910571292042732, 0.004460897296667099, -0.10508942604064941, -0.06826041638851166, 0.05237852782011032, -0.08593421429395676, 0.02855721116065979, -0.016984431073069572, 0.07565818727016449, -0.22465069591999054, 0.010794074274599552, -0.007062998134642839, 0.0434797964990139, 0.03376...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pit8vvmbbr_4
Interview: Harry Connick, Jr.
https://vimeo.com/255217009
00:04:08.00
00:04:12.99
EN
female
adult
asian
no
yes
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_on
annotator_he
Now who is that little cutie in your lap
Nun, wer ist das kleine Süße auf deinem Schoß
Now who is that little cutie in your lap
¿Quién es ese pequeñín en tu regazo?
네 무릎에 앉은 귀염둥이는 누구야?
Kim jest ta ślicznotka na twoich kolanach?
00:00:03.60
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ 0.005109155550599098, -0.03676171973347664, -0.15205208957195282, -0.08794589340686798, 0.12354902178049088, -0.04379594698548317, 0.023525331169366837, -0.03419537842273712, 0.13091352581977844, -0.20058725774288177, -0.025445204228162766, -0.019527051597833633, 0.04698506370186806, 0.024...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
pit8vvmbbr_5
Interview: Harry Connick, Jr.
https://vimeo.com/255217009
00:04:54.00
00:05:04.99
EN
female
adult
asian
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_on
Your day time it is syndicated show harry it allows... does this... does your show allow you to showcase more fundraising and
Ihre Tageszeit ist eine Syndikat-Show. Harry erlaubt es... Das... erlaubt Ihre Show Ihnen, mehr Spenden zu sammeln und...
Your day time it is syndicated show harry it allows... does this... does your show allow you to showcase more fundraising and
Tu horario diario es un show sindicado Harry lo permite... hace esto... tu show te permite exhibir más recaudaciones de fondos y
당신의 하루 일과는 해리에게 그것이 허락한다는 것을 보여라. 이것이... 당신의 쇼가 더 많은 기금 모금을 보여줄 수 있도록 허락합니까?
Twój dzień jest konsorcjonalny pokaż Harry'emu to pozwala... Czy twój program pozwala ci pokazać więcej funduszy i
00:00:11.01
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ -0.022902444005012512, 0.004059709142893553, -0.1237850934267044, -0.06783851981163025, 0.08996986597776413, -0.07395608723163605, 0.03130219504237175, -0.03014989383518696, 0.08143936842679977, -0.24613846838474274, -0.008802232332527637, -0.09184852987527847, 0.05616326257586479, 0.04939...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pit8vvmbbr_6
Interview: Harry Connick, Jr.
https://vimeo.com/255217009
00:06:31.00
00:06:38.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_on
annotator_he
You know like whatever the gift is so i i need help that's why we did the same thing on my show
Was auch immer das Geschenk ist, also brauche ich Hilfe. Deswegen haben wir in meiner Show dasselbe gemacht.
You know like whatever the gift is so i i need help that's why we did the same thing on my show
Ya sabes, sea cual sea el regalo que sea, necesito ayuda por eso hicimos lo mismo en mi programa.
선물이 뭐였든지 간에 난 도움이 필요해 그래서 내 쇼에서 똑같은 짓을 한 거야
Wiesz, jakikolwiek jest prezent, więc potrzebuję pomocy. Dlatego zrobiliśmy to samo w moim programie.
00:00:05.47
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.03261513635516167, -0.02717629447579384, -0.08858999609947205, -0.07366867363452911, 0.07236563414335251, -0.08020125329494476, 0.020393727347254753, -0.024640528485178947, 0.09820398688316345, -0.24110808968544006, -0.002162934048101306, -0.0679595023393631, 0.06203872337937355, 0.0323...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pit8vvmbbr_7
Interview: Harry Connick, Jr.
https://vimeo.com/255217009
00:07:31.00
00:07:39.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_mp
annotator_on
Experience the joy of watching people you know win a lot of money so we're really fired up about it and and
Erleben Sie die Freude, zuzusehen, wie Leute, die Sie kennen, viel Geld gewinnen.
Experience the joy of watching people you know win a lot of money so we're really fired up about it and and
Experimenta la alegría de ver a gente que conoces ganar mucho dinero así que estamos muy emocionados por eso y...
사람들이 많은 돈을 따는 것을 보는 즐거움을 느껴보세요. 그래서 우리는 정말 거기에 열중하고 있습니다.
Doświadcz radości z oglądania ludzi, których znasz, którzy wygrywają dużo pieniędzy, więc naprawdę się tym podniecamy i...
00:00:09.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.017356352880597115, -0.022577252238988876, -0.175841823220253, -0.08397896587848663, 0.056582093238830566, -0.10468392819166183, 0.007149410434067249, -0.029918547719717026, 0.10817582905292511, -0.19919687509536743, -0.05495540052652359, -0.0017375036841258407, 0.036843836307525635, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pkm8pylxph_0
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:00:38.00
00:00:51.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
other emotions
nan
sadness
nan
sadness
annotator_nf
annotator_mp
annotator_dx
Left and human rights organizations supporting the rights of communities and sadly not the rights of citizens.
Linke und Menschenrechtsorganisationen, die die Rechte der Gemeinschaften unterstützen und leider nicht die Rechte der Bürger.
Left and human rights organizations supporting the rights of communities and sadly not the rights of citizens.
Organizaciones de izquierdas y de derechos humanos que apoyan los derechos de las comunidades y, lamentablemente, no los derechos de los ciudadanos.
좌익과 인권단체들은 지역사회의 권리를 지지하지만 애석하게도 시민의 권리는 지지하지 않는다.
Lewica i organizacje praw człowieka wspierające prawa społeczności, a niestety nie prawa obywateli.
00:00:09.93
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
sadness
[ -0.04846220836043358, 0.006939221173524857, -0.1139809787273407, -0.06670650839805603, 0.13209472596645355, -0.044220488518476486, 0.07750528305768967, -0.022873591631650925, 0.17464251816272736, -0.1402784138917923, -0.00870713870972395, 0.05769073963165283, 0.009972045198082924, 0.019658...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pkm8pylxph_1
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:01:12.00
00:01:23.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_yo
annotator_wy
annotator_dx
Meanwhile in many of our countries people are on the street whether it's in algeria and tunisia and egypt and many other places
In vielen unserer Länder gehen die Menschen auf die Straße, sei es in Algerien, Tunesien, Ägypten und vielen anderen Orten.
Meanwhile in many of our countries people are on the street whether it's in algeria and tunisia and egypt and many other places
Mientras tanto, en muchos de nuestros países la gente está en la calle, ya sea en Argelia, Túnez, Egipto y muchos otros lugares.
한편 많은 나라에서 사람들이 거리에 나와 있습니다. 알제리, 튀니지, 이집트 등 많은 곳에서
Tymczasem w wielu naszych krajach ludzie są na ulicach, czy to w Algierii, Tunezji, Egipcie i wielu innych miejscach
00:00:10.50
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
sadness
[ -0.0461200512945652, -0.016246909275650978, -0.014939066022634506, -0.056661054491996765, 0.09989528357982635, -0.06380011886358261, 0.04610171169042587, -0.025191353633999825, 0.11770526319742203, -0.20487400889396667, -0.014889203943312168, -0.009772772900760174, 0.04333790764212608, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pkm8pylxph_10
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:05:55.00
00:05:59.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_pe
annotator_dx
annotator_pi
No no
Nein, nein.
No no
No, no.
안 돼, 안 돼
Nie, nie.
00:00:02.50
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
happiness
[ -0.0084016602486372, 0.009585426189005375, 0.049326613545417786, -0.06091982498764992, -0.04131641983985901, -0.09137127548456192, 0.05832672864198685, -0.021009426563978195, 0.04748273268342018, -0.31395405530929565, -0.0012330859899520874, 0.003795389784500003, 0.043554846197366714, 0.06...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pkm8pylxph_13
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:08:08.00
00:08:19.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
disgust
sadness
anger
sadness
annotator_hp
annotator_dx
annotator_pi
Those who are hunted by the <?> fundamentalist we're not supported we're not entitled according to human rights organizations to asylum in europe
Diejenigen, die von den Fundamentalisten gejagt werden, werden wir nicht unterstützt. Wir haben laut Menschenrechtsorganisationen kein Recht auf Asyl in Europa.
Those who are hunted by the <?> fundamentalist we're not supported we're not entitled according to human rights organizations to asylum in europe
Aquellos que son cazados por los fundamentalistas no nos apoyamos no tenemos derecho de acuerdo con las organizaciones de derechos humanos a asilo en Europa
<?> 근본주의에 의해 추적당하는 사람들은 우리는 지지를 받지 못하고, 인권단체에 따르면 유럽으로 망명할 자격이 없습니다.
Ci, którzy są ścigani przez fundamentalistów nie jesteśmy wspierani, według organizacji praw człowieka, nie jesteśmy uprawnieni do azylu w Europie
00:00:12.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
sadness
[ -0.017040608450770378, 0.008911648765206337, -0.13201679289340973, -0.05981801822781563, 0.07941267639398575, -0.059529293328523636, 0.08235438913106918, -0.020600881427526474, 0.18769308924674988, -0.15284492075443268, -0.019452640786767006, 0.0008280504262074828, 0.023484349250793457, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pkm8pylxph_2
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:01:44.00
00:01:52.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
surprise
sadness
disgust
anger
disgust
disgust|sadness
annotator_kq
annotator_ja
annotator_pi
So my question to you is are we crazy are we not are we so underdeveloped that we don't know what is good for us
Also meine Frage an Sie ist: Sind wir verrückt oder sind wir nicht... sind wir so unterentwickelt, dass wir nicht wissen, was gut für uns ist?
So my question to you is are we crazy are we not are we so underdeveloped that we don't know what is good for us
Así que mi pregunta es si estamos locos o no estamos tan subdesarrollados que no sabemos lo que es bueno para nosotros
여러분께 드리는 제 질문은 이렇습니다. "우리 미쳤나? 아직 너무 뒤쳐져서 뭐가 좋은지 모르는 건가?"
Pytam więc, czy jesteśmy szaleni, czy nie jesteśmy tak niedorozwinięci, że nie wiemy, co jest dla nas dobre?
00:00:09.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
sadness
[ -0.02573450654745102, -0.006619682535529137, -0.12970326840877533, -0.06529179960489273, 0.08459189534187317, -0.05255463346838951, 0.04384623095393181, -0.03138699382543564, 0.14525915682315826, -0.20841138064861298, -0.03130771219730377, -0.0014186376938596368, 0.061463404446840286, 0.02...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pkm8pylxph_4
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:02:10.00
00:02:25.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_hp
annotator_wy
annotator_dx
Historically we know that difference has been used again and again by far-right movements whether it's apartheid in the south africa, whether it's racist southern states in the usa, whether it's
Historisch gesehen wissen wir, daß die Differenzen immer wieder von rechtsextremen Bewegungen benutzt wurden, sei es die Apartheid in Südafrika, sei es die rassistischen Südstaaten in der Usa, ob es sei
Historically we know that difference has been used again and again by far-right movements whether it's apartheid in the south africa, whether it's racist southern states in the usa, whether it's
Históricamente sabemos que la diferencia ha sido utilizada una y otra vez por los movimientos de extrema derecha, ya sea el apartheid en el sur de África, ya sean los estados sureños racistas en la Usa, si es
역사적으로, 우리는 그 차이점이 남아프리카의 인종차별정책이든 미국 남부의 인종차별정책이든, 극우주의 운동에서 계속해서 사용되어 왔다는 것을 압니다.
Historycznie wiemy, że różnica była wielokrotnie wykorzystywana przez ruchy skrajnie prawicowe, czy to apartheid w Południowej Afryce, czy to rasistowskie południowe stany w USA, czy
00:00:16.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
sadness
[ -0.05355464294552803, -0.00015436002286151052, -0.009799331426620483, -0.04133765026926994, 0.12182233482599258, -0.06009062007069588, 0.05598650872707367, -0.024521121755242348, 0.0839192122220993, -0.1955776810646057, 0.024196682497859, 0.06132541596889496, 0.050891462713479996, 0.050304...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pkm8pylxph_5
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:02:57.00
00:03:08.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
surprise
other emotions
nan
sadness
anger
sadness
annotator_ax
annotator_dx
annotator_pi
And to me it's very similar with a fundamentalist see or islam is wonderful religion it's peace and love and the racists say islam is
Und für mich ist es sehr ähnlich mit einer fundamentalistischen See oder dem Islam ist eine wunderbare Religion, es ist Frieden und Liebe und die Rassisten sagen, dass der Islam ist
And to me it's very similar with a fundamentalist see or islam is wonderful religion it's peace and love and the racists say islam is
Y para mí es muy similar a un fundamentalismo o el Islam es una religión maravillosa es la paz y el amor y los racistas dicen que el Islam es
제가 보기에는 원리주의자나 이슬람교는 훌륭한 종교입니다. 평화와 사랑이죠. 그리고 인종차별주의자들은 이슬람교가
Dla mnie jest to bardzo podobne z fundamentalistą, albo islam jest wspaniałą religią, to pokój i miłość, a rasiści mówią, że islam jest
00:00:12.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
sadness
[ -0.04383271932601929, -0.014651707373559475, -0.05077525973320007, -0.04153278097510338, 0.1251835823059082, -0.07497431337833405, 0.06638631224632263, -0.03073229268193245, 0.0951152890920639, -0.2568243145942688, -0.004916542209684849, -0.0006404712330549955, 0.04103052243590355, 0.03671...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pkm8pylxph_6
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:03:14.00
00:03:24.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
surprise
other emotions
nan
sadness
nan
sadness
annotator_xa
annotator_mp
annotator_dx
We don't look into the fact that it's people and how they enact what they believe in that are important
Wir betrachten nicht die Tatsache, dass die Menschen und wie sie das tun, was sie glauben, was wichtig ist.
We don't look into the fact that it's people and how they enact what they believe in that are important
No nos fijamos en el hecho de que son las personas y cómo actúan en lo que creen que son importantes.
저희는 사람들이란 사실과 그들이 중요하다고 믿는 것을 어떻게 제정하는지에 대해서는 조사하지 않습니다.
Nie przyglądamy się faktowi, że to ludzie i jak działają w to, w co wierzą, są ważne.
00:00:11.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
sadness
[ -0.04440319165587425, 0.017091086134314537, -0.0620998814702034, -0.05981503054499626, -0.0195019468665123, -0.06712281703948975, 0.07100339233875275, -0.025228282436728477, 0.1079423651099205, -0.18724921345710754, -0.030974360182881355, -0.0028486386872828007, 0.044498510658741, 0.021339...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
5
pkm8pylxph_7
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:03:37.00
00:03:44.99
EN
female
adult
white
no
no
disgust
sadness
neutral
nan
disgust
nan
disgust
annotator_hp
annotator_wy
annotator_dx
Male conservative people who are also self-appointed representative of communities
Männliche konservative Personen, die auch selbst ernannte Vertreter der Gemeinschaften sind
Male conservative people who are also self-appointed representative of communities
Pueblos conservadores masculinos que también son representantes autoproclamados de las comunidades
지역 사회의 자칭 대표이기도 한 남성 보수주의자
Mężczyźni konserwatyści, którzy są również samozwani przedstawicielami społeczności
00:00:06.33
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
disgust
[ -0.06753530353307724, -0.009556801058351994, -0.0003649350255727768, -0.048892468214035034, 0.09694117307662964, -0.07011070847511292, 0.032083723694086075, -0.010679190047085285, 0.12392088770866394, -0.1639467179775238, 0.013519320636987686, 0.08140799403190613, 0.0332329086959362, 0.018...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
pkm8pylxph_8
Marieme Helie Lucas - "Communities, Conflicting Rights and Hierarchy of Rights in Non-Secular States"
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Marieme_Helie_Lucas_-_%E2%80%9CCommunities%2C_Conflicting_Rights_and_Hierarchy_of_Rights_in_Non-Secular_States%E2%80%9D.webm
00:03:55.00
00:04:07.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
other emotions
nan
anger
nan
anger
annotator_xw
annotator_dx
annotator_pi
Calling on so called religious leaders, through a very undemocratic process, because these people are not elected by anybody to solve political and sociological problems
Die sogenannten religiösen Führer werden in einem sehr undemokratischen Verfahren herangezogen, weil diese Menschen von niemandem gewählt werden, um politische und soziologische Probleme zu lösen.
Calling on so called religious leaders, through a very undemocratic process, because these people are not elected by anybody to solve political and sociological problems
Llamando a los llamados líderes religiosos, a través de un proceso muy poco democrático, porque estas personas no son elegidas por nadie para resolver problemas políticos y sociológicos
매우 비민주적인 절차를 통해 소위 종교 지도자들을 호출하는 것입니다. 왜냐하면 이 사람들은 정치, 사회 문제를 해결하기 위해 어느 누구에 의해서도 선출되지 않기 때문입니다.
Wzywanie tzw. przywódców religijnych w bardzo niedemokratycznym procesie, ponieważ ci ludzie nie są wybierani przez nikogo do rozwiązywania problemów politycznych i socjologicznych
00:00:12.76
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Nano GoleSorkh
2023-04-20
anger
[ -0.02363063581287861, 0.001670168712735176, -0.08746657520532608, -0.06226996332406998, 0.09859530627727509, -0.06590674072504044, 0.04394308105111122, -0.008320075459778309, 0.09616400301456451, -0.17691123485565186, 0.011103610508143902, 0.09083597362041473, 0.010068302974104881, 0.02879...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
plezkxkk5m_0
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:00:01.00
00:00:02.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_fc
annotator_zi
annotator_pi
Do we hear the international
Hören wir die internationalen
Do we hear the international
¿Escuchamos la internacional?
국제 뉴스를 듣고 있나요?
Czy słyszymy międzynarodową
00:00:01.92
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
happiness
[ -0.01975684054195881, 0.006922800559550524, -0.07938077300786972, -0.039835214614868164, 0.07004392147064209, -0.10536216199398041, 0.028357861563563347, -0.03810983896255493, 0.11674832552671432, -0.2594676613807678, 0.002740842755883932, -0.010080006904900074, 0.06317739933729172, 0.0274...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_1
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:00:03.00
00:00:19.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_mp
annotator_zi
To share their knowledge and experiences, supporting the shared for news concepts and solutions in order to advance future military readiness
Austausch von Know-how und Erfahrungen durch Unterstützung von Konzepten und Lösungen, um die künftige militärische Bereitschaft zu verbessern
To share their knowledge and experiences, supporting the shared for news concepts and solutions in order to advance future military readiness
Compartir sus conocimientos y experiencias, apoyando los conceptos y soluciones para compartir noticias a fin de avanzar en la preparación militar futura
그들의 지식과 경험을 공유하고, 뉴스 개념과 해결책을 공유하여 미래의 군사 준비태세를 앞당기기 위해
Wymiana wiedzy i doświadczeń, wspieranie wspólnych koncepcji i rozwiązań dla wiadomości w celu zwiększenia przyszłej gotowości wojskowej
00:00:11.72
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ -0.02686309441924095, 0.003104203613474965, -0.1391325145959854, -0.06118108332157135, 0.12136278301477432, -0.06513689458370209, 0.06945013999938965, -0.01477818563580513, 0.10205081105232239, -0.21675518155097961, 0.003765628207474947, 0.01380606647580862, 0.03999381139874458, 0.04792325...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
plezkxkk5m_10
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:02:29.00
00:02:32.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_gf
annotator_zi
We are in the way to move on forward
Wir stehen im Wege, weiterzugehen.
We are in the way to move on forward
Estamos en el camino de seguir adelante
우리는 앞으로 나아가는 길에 있다
Jesteśmy na drodze do przodu
00:00:03.04
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
happiness
[ -0.010495766997337341, -0.017635533586144447, -0.0732458308339119, -0.05939137935638428, 0.10596921294927597, -0.10129978507757187, 0.048478979617357254, -0.026891298592090607, 0.11856681853532791, -0.2647172808647156, -0.005212206859141588, 0.03361353278160095, 0.04299524053931236, 0.0382...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
plezkxkk5m_11
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:02:34.00
00:02:41.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_xw
annotator_zi
annotator_pi
The challenge we are facing today is the challenge, we are, we have to start immediately because otherwise we will run
Die Herausforderung, vor der wir heute stehen, ist die Herausforderung, wir müssen sofort anfangen, denn sonst werden wir
The challenge we are facing today is the challenge, we are, we have to start immediately because otherwise we will run
El desafío al que nos enfrentamos hoy es el desafío, tenemos, tenemos que empezar de inmediato porque de lo contrario vamos a correr
오늘날 우리가 직면하고 있는 도전은 우리 도전입니다. 우리는 즉시 시작해야 합니다. 그렇지 않으면 우리는
Wyzwaniem, przed którym stoimy dzisiaj, jest wyzwanie, musimy zacząć natychmiast, ponieważ w przeciwnym razie będziemy uciekać
00:00:07.60
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
happiness
[ -0.018050432205200195, -0.021740997210144997, -0.11409446597099304, -0.06252025067806244, 0.1372513771057129, -0.09452097117900848, 0.053576141595840454, -0.017628008499741554, 0.12240661680698395, -0.2756083905696869, -0.018503086641430855, 0.01569395139813423, 0.04464314505457878, 0.0297...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_12
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:02:45.00
00:02:52.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_mp
annotator_zi
I would like to congratulate general kochavi and idf for organizing this high-level conference
Ich möchte General Kochavi und IDF beglückwünschen, dass sie diese hochrangige Konferenz organisiert haben.
I would like to congratulate general kochavi and idf for organizing this high-level conference
Quisiera felicitar al General Kochavi y a la IDF por organizar esta conferencia de alto nivel.
이번 고위급 회의를 준비한 코차비 장군과 IDF에 축하를 드립니다
Chciałbym pogratulować generałowi Kochaviemu i IDF za zorganizowanie tej konferencji na wysokim szczeblu.
00:00:07.68
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ 0.013693396002054214, 0.00656143156811595, -0.08155766129493713, -0.06374813616275787, 0.04218534752726555, -0.06809311360120773, 0.07298868149518967, -0.03370068222284317, 0.12344442307949066, -0.25826603174209595, -0.046441998332738876, -0.05874914303421974, 0.03709479048848152, 0.033815...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_13
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:02:53.00
00:03:07.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_zi
annotator_pi
The armed forces of cyprus are honoured to take part among allies and partners in this very influential and important event if there are two takeovers to take with us first is innovation.
Die Streitkräfte Zyperns haben die Ehre, sich als Verbündete und Partner an diesem sehr einflussreichen und wichtigen Ereignis zu beteiligen, wenn es zwei Übernahmen gibt, die zuerst mit uns zu tun haben, ist Innovation.
The armed forces of cyprus are honoured to take part among allies and partners in this very influential and important event if there are two takeovers to take with us first is innovation.
Las fuerzas armadas de Chipre tienen el honor de participar entre aliados y asociados en este acontecimiento tan influyente e importante si hay dos absorciones que tomar primero con nosotros es la innovación.
키프로스의 군대는 우리와 함께 할 두 번의 인수가 있다면 가장 먼저 혁신입니다. 이 매우 영향력 있고 중요한 행사에 동맹국들과 파트너들 사이에 참여할 수 있어서 영광입니다.
Siły zbrojne Cypru mają zaszczyt uczestniczyć wśród sojuszników i partnerów w tym bardzo wpływowym i ważnym wydarzeniu, jeśli będą dwa przejęcia ze sobą najpierw to innowacje.
00:00:13.72
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ -0.03252679482102394, 0.004950240720063448, -0.1176609992980957, -0.06422240287065506, 0.1101069524884224, -0.07836992293596268, 0.06230669841170311, -0.018633820116519928, 0.11998330801725388, -0.2278272807598114, -0.02216406725347042, 0.019907627254724503, 0.03159477561712265, 0.04965086...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_14
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:03:15.00
00:03:16.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_mp
annotator_zi
Forward. and the second and most
Vorwärts.
Forward. and the second and most
Adelante. y el segundo y más
앞으로. 그리고 두 번째, 그리고 가장 많이
Naprzód. i drugi i najbardziej
00:00:02.00
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ 0.013363203965127468, 0.0004384703061077744, -0.10285031050443649, -0.07839225232601166, 0.14011289179325104, -0.1273505687713623, 0.03855596110224724, -0.028667956590652466, 0.08660408854484558, -0.27633824944496155, 0.017412936314940453, -0.01515137404203415, 0.060550183057785034, 0.0534...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_16
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:03:38.00
00:03:51.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_zi
annotator_pi
And i think this specific conference provides a new paradigm of how to cooperate for common ethics and common practices in relation to our security concerns
Und ich denke, diese spezielle Konferenz bietet ein neues Paradigma, wie wir für gemeinsame Ethik und gemeinsame Praktiken in Bezug auf unsere Sicherheitsbelange zusammenarbeiten können.
And i think this specific conference provides a new paradigm of how to cooperate for common ethics and common practices in relation to our security concerns
Y creo que esta conferencia específica proporciona un nuevo paradigma de cómo cooperar para una ética común y prácticas comunes en relación con nuestras preocupaciones de seguridad.
그리고 저는 이 구체적인 컨퍼런스가 공동의 윤리와 공동의 관례를 위해 협력하는 방법에 대한 새로운 패러다임을 제시한다고 생각합니다. 우리의 안보 문제와 관련하여
I myślę, że ta specyficzna konferencja stanowi nowy paradygmat współpracy na rzecz wspólnej etyki i wspólnych praktyk w odniesieniu do naszych obaw bezpieczeństwa
00:00:13.48
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ -0.004872090648859739, 0.02464498206973076, -0.11070312559604645, -0.06019321829080582, 0.11225888878107071, -0.09121766686439514, 0.039130520075559616, -0.026484904810786247, 0.05884716287255287, -0.24538560211658478, -0.00554897403344512, -0.048464540392160416, 0.04788005352020264, 0.031...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
plezkxkk5m_17
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:03:56.00
00:04:01.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_zi
annotator_pi
For welcoming us and for your hospitality which is perfect and exceptional thank you very much
Für Ihre Gastfreundschaft, die perfekt und außerordentlich ist, danke ich Ihnen vielmals.
For welcoming us and for your hospitality which is perfect and exceptional thank you very much
Por la bienvenida y por su hospitalidad, que es perfecta y excepcional, muchas gracias.
저희를 환대해 주시고 환대해 주셔서 대단히 감사합니다.
Za powitanie nas i za Twoją gościnność, która jest doskonała i wyjątkowa dziękuję bardzo
00:00:06.00
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
happiness
[ -0.022604864090681076, -0.009252657182514668, -0.08529617637395859, -0.07454538345336914, 0.11024849116802216, -0.09588009864091873, 0.03270180523395538, -0.018490541726350784, 0.09021303802728653, -0.24293120205402374, -0.006972128059715033, 0.008493391796946526, 0.0359325110912323, 0.043...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
plezkxkk5m_18
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:04:02.00
00:04:15.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_gu
annotator_zi
I'm very happy and i am very honored, being here today
Ich bin sehr glücklich und sehr geehrt, heute hier zu sein.
I'm very happy and i am very honored, being here today
Estoy muy feliz y muy honrado de estar aquí hoy.
오늘 이 자리에 서게 된 것을 매우 영광스럽게 생각합니다.
Jestem bardzo szczęśliwy i zaszczycony, że mogę tu dziś być.
00:00:04.12
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
happiness
[ -0.009453820064663887, 0.007752308156341314, -0.09837055951356888, -0.05219649523496628, 0.0675741583108902, -0.1045454666018486, 0.05535942688584328, -0.031650327146053314, 0.10419228672981262, -0.26945239305496216, -0.0011688398662954569, 0.017540808767080307, 0.05848308280110359, 0.0404...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_2
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:00:19.00
00:00:20.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_mp
annotator_zi
Innovation is right now
Innovation ist gerade jetzt
Innovation is right now
La innovación es ahora
혁신은 지금 이 순간,
Innowacyjność jest teraz
00:00:02.00
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ -0.002511120168492198, -0.018358197063207626, -0.03321029618382454, -0.04778411611914635, 0.09588341414928436, -0.0811806321144104, 0.026902131736278534, -0.03041066974401474, 0.17066867649555206, -0.2227107584476471, -0.05675096809864044, 0.05145867541432381, 0.015222080983221531, 0.02039...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_20
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:05:00.00
00:05:06.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_mp
annotator_zi
And we need to cooperate together in order to be sure that our societies will be in peace and
Und wir müssen zusammenarbeiten, um sicherzustellen, daß in unseren Gesellschaften Frieden und Frieden herrscht.
And we need to cooperate together in order to be sure that our societies will be in peace and
Y necesitamos cooperar para estar seguros de que nuestras sociedades estarán en paz y en paz.
그리고 우리 사회가 평화로워 질 수 있도록 함께 협력해야 합니다.
Musimy współpracować, aby upewnić się, że nasze społeczeństwa będą w pokoju i
00:00:07.00
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ -0.037364207208156586, -0.015822865068912506, -0.1441902369260788, -0.07908212393522263, 0.16308999061584473, -0.0979420393705368, 0.04658122360706329, -0.027010753750801086, 0.1668238341808319, -0.2102302610874176, 0.009715809486806393, -0.020603949204087257, 0.043830230832099915, 0.03242...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_22
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:05:11.00
00:05:19.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_zi
Thank you very much for the invitation it's very very interesting and i am very honoured to be here with you thank you very much
Vielen Dank für die Einladung. Es ist sehr, sehr interessant und es ist mir eine große Ehre, hier bei Ihnen zu sein. Vielen Dank.
Thank you very much for the invitation it's very very interesting and i am very honoured to be here with you thank you very much
Muchas gracias por la invitación. Es muy, muy interesante y es un honor estar aquí con ustedes. Muchas gracias.
초대해 주셔서 감사합니다. 정말, 정말 흥미롭고, 이 자리에 함께하게 되어 영광입니다. 대단히 감사합니다.
Dziękuję bardzo za zaproszenie to bardzo interesujące i jestem bardzo zaszczycony, że mogę być tutaj z wami dziękuję bardzo
00:00:08.32
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ -0.032026343047618866, -0.013970492407679558, -0.05562249571084976, -0.0563526526093483, 0.09447263926267624, -0.1005251407623291, 0.036480288952589035, -0.026614580303430557, 0.06998985260725021, -0.2522001564502716, 0.001735203550197184, -0.03510454669594765, 0.038971006870269775, 0.0321...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_3
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:00:28.00
00:00:30.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_zi
annotator_pi
Known as diana
Bekannt als "Diana".
Known as diana
Conocida como diana.
다이애나로 알려져 있습니다.
Znana jako Diana
00:00:02.40
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ -0.06936056166887283, 0.024288693442940712, -0.11132564395666122, -0.03937007859349251, 0.03674865514039993, -0.07193969935178757, 0.06155555322766304, -0.032228268682956696, 0.07803431898355484, -0.298200398683548, 0.009143795818090439, -0.05829388648271561, 0.04592525586485863, 0.0574972...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
plezkxkk5m_4
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:00:36.00
00:00:46.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_zi
annotator_pi
Sites that will drive innovation for nato's security
Websites, die Innovationen für die Sicherheit der NATO ankurbeln
Sites that will drive innovation for nato's security
Sitios que impulsarán la innovación para la seguridad de la OTAN
나토의 안보를 위해 혁신을 추진할 사이트
Strony, które będą napędzać innowacje dla bezpieczeństwa NATO
00:00:04.88
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
neutral
[ -0.024314161390066147, 0.017653364688158035, -0.08764113485813141, -0.04166457802057266, 0.10618619620800018, -0.09331014007329941, 0.04894576221704483, -0.020435849204659462, 0.08832460641860962, -0.2680821418762207, 0.0007951522129587829, -0.0502019040286541, 0.04506194218993187, 0.03140...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
plezkxkk5m_5
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:01:23.00
00:01:28.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_mp
annotator_zi
Well do you allow me i try to avoid answering this kind of questions it's a very sensitive issue
Erlauben Sie, ich versuche zu vermeiden, diese Art von Fragen zu beantworten. Es ist ein sehr sensibles Thema.
Well do you allow me i try to avoid answering this kind of questions it's a very sensitive issue
¿Me permite? Intento evitar responder a este tipo de preguntas. Es un tema muy delicado.
음, 제가 이런 질문에 답하는 것을 피하도록 허락해 주시나요? 매우 민감한 문제거든요.
Mogę unikać odpowiedzi na takie pytania. To bardzo delikatna sprawa.
00:00:06.00
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
happiness
[ -0.0303502194583416, -0.028692273423075676, -0.08241777122020721, -0.05960872024297714, 0.10952255874872208, -0.10376548767089844, 0.02150474674999714, -0.0311677735298872, 0.07519637793302536, -0.23610268533229828, -0.005421515088528395, 0.013902240432798862, 0.04385839402675629, 0.037595...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
plezkxkk5m_9
International Operational Innovation Conference, September 2022. I
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/International_Operational_Innovation_Conference%2C_September_2022._I.webm
00:02:23.00
00:02:27.99
EN
male
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_mp
annotator_zi
For us it's difficult try to get
Für uns ist es schwierig, zu versuchen,
For us it's difficult try to get
Para nosotros es difícil tratar de conseguir
우리에게는 어려운 일입니다.
Dla nas trudno jest
00:00:02.88
debate
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
IDF Spokesperson's Unit
2023-04-20
happiness
[ -0.02669490873813629, -0.009471120312809944, -0.09273324906826019, -0.0548674613237381, 0.18927039206027985, -0.1148521900177002, -0.003345190081745386, -0.026823805645108223, 0.05583476275205612, -0.24994900822639465, 0.009121249429881573, -0.004525510128587484, 0.05322027951478958, 0.031...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
pmxd6b8hh8_1
Interview: Jeremy Renner (Wind River)
https://vimeo.com/233213144
00:01:56.00
00:02:07.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_ax
annotator_rp
annotator_gu
Talk to me over here a handful of pictures though because there was much more practical for profound and and in much more visceral and not flashy as much more
Rede mit mir hier über eine Handvoll Bilder, aber es war viel praktischer für tiefgründig und in viel viszeraler und nicht so auffälliger so viel mehr.
Talk to me over here a handful of pictures though because there was much more practical for profound and and in much more visceral and not flashy as much more
Habla conmigo aquí un puñado de fotos aunque porque había mucho más práctico para lo profundo y en mucho más visceral y no tan llamativo como mucho más
하지만 사진 몇 장만 찍어주세요. 왜냐하면 심오한 것, 그리고 보다 본능적이고, 화려하지 않은 것이 훨씬 더 실용적이기 때문입니다.
Porozmawiaj ze mną tutaj o garstce zdjęć chociaż, ponieważ było dużo bardziej praktyczne dla głębokich i w znacznie bardziej wnętrzności i nie błyszczące tak dużo więcej
00:00:10.27
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ 0.017050638794898987, -0.018439028412103653, -0.10884292423725128, -0.07316246628761292, 0.12231314182281494, -0.11079566925764084, 0.021269802004098892, -0.020528513938188553, 0.05932869762182236, -0.24160140752792358, -0.002763865515589714, -0.026090359315276146, 0.0496118888258934, 0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
pmxd6b8hh8_4
Interview: Jeremy Renner (Wind River)
https://vimeo.com/233213144
00:05:05.00
00:05:15.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_zx
annotator_gu
Shepherd her around the the the landscape realizing that she was way at well outside her her depth to to navigate the the the reservation
Schäfere sie um die die Landschaft und erkannte, dass sie weit außerhalb ihrer Tiefe war, um das die das Reservat zu navigieren.
Shepherd her around the the the landscape realizing that she was way at well outside her her depth to to navigate the the the reservation
La pastoreaba alrededor del paisaje dándose cuenta de que estaba muy lejos de su profundidad para navegar en la la reserva.
그녀가 보호구역을 둘러보기 위해 수심보다 훨씬 멀리까지 왔다는 것을 깨닫고 그 풍경 주위를 그녀를 안내하세요.
Pasterz ją wokół krajobrazu zdając sobie sprawę, że jest daleko poza jej głębokością, aby nawigować po rezerwacie
00:00:10.41
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ -0.01158368680626154, 0.002263400238007307, -0.10539235919713974, -0.055269014090299606, 0.09793557971715927, -0.11214376986026764, 0.055161457508802414, -0.01627817191183567, 0.14703337848186493, -0.21128134429454803, 0.010027391836047173, -0.08981134742498398, 0.046523384749889374, 0.032...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
poyp9u3jlj_0
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:00:12.00
00:00:16.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_dx
annotator_he
And isn't it remarkable what nehi has accomplished over the years.
Und ist es nicht bemerkenswert, was Nehi in all den Jahren erreicht hat?
And isn't it remarkable what nehi has accomplished over the years.
Y no es asombroso lo que Nehi ha logrado a lo largo de los años.
네히가 수년 동안 이룬 것이 놀랍지 않나요?
Czyż to nie niezwykłe, co Nehi osiągnęła przez te lata?
00:00:04.63
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
neutral
[ -0.003781490493565798, -0.03882067650556564, -0.015226406045258045, -0.11250897496938705, 0.09735630452632904, -0.06421201676130295, 0.042473968118429184, -0.014934572391211987, 0.14926528930664062, -0.1315881311893463, 0.018930070102214813, 0.015463227406144142, 0.04345867410302162, 0.006...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
poyp9u3jlj_1
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:00:46.00
00:00:57.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_dx
annotator_he
That wendy and her colleagues have exercised over the years
Was Wendy und ihre Kollegen jahrelang ausgeübt haben
That wendy and her colleagues have exercised over the years
Que Wendy y sus colegas han ejercido a lo largo de los años
웬디와 그녀의 동료들이 수년 동안
Które Wendy i jej koleżanki ćwiczyły przez lata
00:00:02.83
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ -0.040549688041210175, -0.016629081219434738, -0.11608084291219711, -0.06999141722917557, 0.11664365231990814, -0.07406429946422577, 0.025401564314961433, -0.02709469385445118, 0.1312795728445053, -0.1765931248664856, -0.026526695117354393, 0.03224227577447891, 0.03841355815529823, 0.01579...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
poyp9u3jlj_2
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:01:11.00
00:01:16.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_dx
annotator_he
It was the first summer of head start in the united states that dates me
Es war der erste Sommer, an dem ich in den Vereinigten Staaten einen Vorsprung hatte.
It was the first summer of head start in the united states that dates me
Fue el primer verano de ventaja en los Estados Unidos que me conoce.
미국에서 처음으로 헤드 스타트가 시작된 여름이었어요
To było pierwsze lato przewagi w Stanach Zjednoczonych, które datuje mnie
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ -0.009686112403869629, 0.007997523993253708, -0.03262462839484215, -0.08840092271566391, 0.09314363449811935, -0.06732060015201569, 0.039709240198135376, -0.03479573130607605, 0.14524304866790771, -0.15209759771823883, -0.016478272154927254, -0.03249691426753998, 0.05826287344098091, 0.011...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
poyp9u3jlj_3
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:01:19.00
00:01:22.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_dx
annotator_he
The other job was selling great books door-to-door
Der andere Job war, tolle Bücher von Tür zu Tür zu verkaufen.
The other job was selling great books door-to-door
El otro trabajo era vender grandes libros puerta a puerta.
또 다른 일은 집에서 집집마다 찾아다니며 대단한 책들을 파는 것이었죠.
Inną pracą było sprzedawanie świetnych książek od drzwi do drzwi.
00:00:04.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ 0.009918978437781334, 0.024744879454374313, -0.03838832676410675, -0.06530527025461197, 0.04321295768022537, -0.034066617488861084, 0.04931475594639778, -0.021246660500764847, 0.2452007681131363, -0.18562602996826172, -0.03564929962158203, 0.04549604281783104, 0.02093580551445484, 0.023371...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
poyp9u3jlj_4
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:01:56.00
00:01:59.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_dx
annotator_he
We gave them graham crackers and milk to start the day
Wir gaben ihnen Graham Cracker und Milch, um den Tag zu beginnen.
We gave them graham crackers and milk to start the day
Les dimos galletas y leche para empezar el día.
우리는 그들에게 하루를 시작하기 위해 그레이엄 크래커와 우유를 주었습니다.
Daliśmy im krakersy Grahama i mleko na początek dnia.
00:00:03.26
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
neutral
[ -0.015711992979049683, -0.0015301303938031197, -0.1256352961063385, -0.08731960505247116, 0.07724670320749283, -0.11571182310581207, 0.03265991806983948, -0.02804630994796753, 0.11379355192184448, -0.19344408810138702, -0.006834201980382204, 0.03335260599851608, 0.052196454256772995, 0.027...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
poyp9u3jlj_5
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:02:30.00
00:02:34.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_dx
annotator_he
All the food was consumed in a matter of seconds
Das ganze Essen wurde innerhalb von Sekunden verbraucht.
All the food was consumed in a matter of seconds
Toda la comida se consumió en cuestión de segundos.
몇 초 만에 모든 음식이 소모되었다
Całe jedzenie zostało spożyte w ciągu kilku sekund.
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
neutral
[ -0.029400771483778954, -0.022463012486696243, -0.025789691135287285, -0.08715624362230301, 0.07628811150789261, -0.0687246173620224, 0.06877821683883667, -0.03120476007461548, 0.1631798893213272, -0.16187112033367157, 0.017402589321136475, 0.06737639755010605, 0.028389139100909233, 0.01583...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
poyp9u3jlj_6
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:03:04.00
00:03:12.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
surprise
sadness
nan
neutral
nan
sadness
annotator_xw
annotator_dx
annotator_he
Here we were in a country with all of the abundance and we had children who were hungry
Hier waren wir in einem Land voller Fülle, und wir hatten Kinder, die hungrig waren.
Here we were in a country with all of the abundance and we had children who were hungry
Aquí estábamos en un país con toda la abundancia y teníamos niños hambrientos.
우리 나라에는 풍요가 넘쳐났고 굶주리는 아이들이 있었습니다.
Tutaj byliśmy w kraju z całą obfitością i mieliśmy dzieci, które były głodne.
00:00:08.40
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
sadness
[ -0.030412044376134872, -0.017904262989759445, -0.036465130746364594, -0.08407670259475708, 0.05086344853043556, -0.06347522139549255, 0.09387139230966568, -0.02354537323117256, 0.18629689514636993, -0.08323479443788528, 0.005176149308681488, 0.0793803259730339, 0.011559762060642242, -0.006...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
poyp9u3jlj_7
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:03:42.00
00:03:44.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_dx
annotator_he
All of life is about sales
Alles Leben dreht sich um Verkäufe.
All of life is about sales
Toda la vida se trata de ventas.
인생의 모든 것은 판매에 관한 것입니다.
W całym życiu chodzi o sprzedaż.
00:00:03.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ -0.046362586319446564, -0.01891481876373291, -0.05524342879652977, -0.06950153410434723, 0.06266137212514877, -0.05162356048822403, 0.07524288445711136, -0.02487044595181942, 0.1958046406507492, -0.1666213721036911, 0.014094363898038864, 0.08564461767673492, 0.017257381230592728, 0.0170055...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
poyp9u3jlj_8
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:04:05.00
00:04:11.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_dx
annotator_he
Believe me troy when i was a dean that was a very good lesson
Glaub mir, als ich Dekan war, war das eine sehr gute Lektion.
Believe me troy when i was a dean that was a very good lesson
Créeme, cuando era decano, era una muy buena lección.
날 믿어, 트로이. 내가 학장이었을 때, 그것은 아주 좋은 교훈이었어.
Uwierz mi, Troy, kiedy byłem dziekanem, to była bardzo dobra lekcja.
00:00:07.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ -0.051545433700084686, -0.006290013901889324, -0.028326811268925667, -0.059657201170921326, 0.05208368971943855, -0.0672222226858139, 0.062237560749053955, -0.026406168937683105, 0.12635013461112976, -0.2067061960697174, -0.03906005620956421, -0.0032907219137996435, 0.024784183129668236, 0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
poyp9u3jlj_9
Harvey Fineberg: Innovators in Health Acceptance Speech
https://vimeo.com/76693246
00:05:20.00
00:05:29.69
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_dx
annotator_he
The other to bring nehi to this extraordinary moment and very promising future thank you all very much
Der andere, um Nehi zu diesem außergewöhnlichen Moment und einer vielversprechenden Zukunft zu führen, danke euch allen vielmals.
The other to bring nehi to this extraordinary moment and very promising future thank you all very much
El otro para traer a Nehi a este momento extraordinario y un futuro muy prometedor gracias a todos mucho
다른 하나는 네히를 이 특별한 순간과 매우 유망한 미래로 이끄는 것입니다. 감사합니다.
Drugi przyniesie nehi do tej niezwykłej chwili i bardzo obiecującej przyszłości dziękuję bardzo wszystkim
00:00:09.70
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Network for Excellence in Health Innovation
2023-04-19
happiness
[ 0.037483979016542435, -0.018148116767406464, 0.0709582269191742, -0.08257529884576797, 0.15306949615478516, -0.09221138805150986, 0.11599361896514893, -0.03846914693713188, 0.11797457188367844, -0.1564325988292694, -0.059069257229566574, -0.059053998440504074, 0.06133684143424034, 0.041228...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pqw8d77thx_0
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:00:08.00
00:00:15.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_kq
annotator_mp
annotator_on
Standing alone in the middle of the room 20 eyes staring at her with severe looks
Allein in der Mitte des Raumes stehen 20 Augen, die sie mit strengen Blicken anstarren.
Standing alone in the middle of the room 20 eyes staring at her with severe looks
De pie solo en el medio de la habitación 20 ojos mirandola con miradas severas.
방 한 가운데 홀로 서 있는 20여 명의 눈은 매서운 표정으로 그녀를 노려보고 있다
Stoi samotnie na środku pokoju 20 oczu gapiących się na nią z ostrym spojrzeniem
00:00:08.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ -0.03873315453529358, -0.0026505771093070507, -0.05013851076364517, -0.08432930707931519, 0.06534010916948318, -0.03778671845793724, 0.05232497304677963, -0.008894090540707111, 0.21445316076278687, -0.1415654420852661, 0.02612866461277008, 0.1644904762506485, 0.02228892408311367, 0.0124484...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pqw8d77thx_1
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:00:19.00
00:00:23.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_ax
annotator_ac
annotator_on
The answer is short and simple no
Die Antwort ist kurz und einfach nein.
The answer is short and simple no
La respuesta es corta y simple: no.
대답은 짧고 간단하다: 아니다.
Odpowiedź jest krótka i prosta nie.
00:00:05.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ -0.004700820427387953, 0.02563178353011608, -0.11140231788158417, -0.10012324154376984, 0.03426114842295647, -0.060906268656253815, 0.10498443990945816, -0.026948926970362663, 0.17360369861125946, -0.14338712394237518, -0.03350850194692612, 0.10273844748735428, 0.041204940527677536, 0.0155...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pqw8d77thx_2
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:00:28.00
00:00:36.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_xw
annotator_ac
annotator_on
She was beaten, abused.
Sie wurde verprügelt, missbraucht.
She was beaten, abused.
La golpearon, abusaron de ella.
구타와 학대를 당했죠
Była bita, maltretowana.
00:00:02.72
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ 0.011257183738052845, 0.012888431549072266, -0.06342409551143646, -0.07663486897945404, 0.018980927765369415, -0.03921971842646599, 0.05369522050023079, -0.026219602674245834, 0.14230474829673767, -0.1351005584001541, -0.0184322502464056, 0.03110230714082718, 0.04579918459057808, 0.0097925...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
pqw8d77thx_3
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:00:42.00
00:00:46.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
fear
nan
sadness
fear
fear|sadness
annotator_hp
annotator_ac
annotator_on
There was no escape, nowhere to flee
Es gab kein Entkommen, kein Zuhause.
There was no escape, nowhere to flee
No había escapatoria, no había adónde huir.
도망칠 곳은 없고 도망칠 곳은 없다
Nie było ucieczki, nie było dokąd uciec.
00:00:03.88
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
sadness
[ -0.04210324585437775, -0.025430217385292053, -0.05204666405916214, -0.0937565267086029, -0.008708696812391281, -0.009955840185284615, 0.0336560495197773, -0.031054802238941193, 0.1489265114068985, -0.10967795550823212, 0.0015540797030553222, 0.07308570295572281, 0.024909375235438347, 0.001...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
pqw8d77thx_5
Sabatina James - My flight from an arranged marriage
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Sabatina_James_-_My_flight_from_an_arranged_marriage.webm
00:02:05.00
00:02:10.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_ac
annotator_on
I allowed in my new life the lipstick and the jeans the makeup
Ich ließ in mein neues Leben den Lippenstift und die Jeans, das Make-up.
I allowed in my new life the lipstick and the jeans the makeup
Permití en mi nueva vida el lápiz labial y los vaqueros el maquillaje
저는 새로운 삶에 립스틱, 청바지, 화장을 허락했습니다.
W moim nowym życiu pozwoliłem na szminkę, dżinsy, makijaż
00:00:06.00
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDTalentSearch
2023-04-20
happiness
[ -0.037139445543289185, 0.0011054794304072857, -0.05240055173635483, -0.06989458203315735, 0.0335284024477005, -0.08212194591760635, 0.04564007744193077, -0.0342131108045578, 0.08825423568487167, -0.2556425631046295, 0.014040916226804256, -0.013551951386034489, 0.05641941726207733, 0.042296...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null