label class label 4 classes | utterance_id stringlengths 12 14 | movie_title stringclasses 403 values | movie_link stringclasses 402 values | source_scene_start stringlengths 11 11 | source_scene_stop stringlengths 9 11 | language stringclasses 1 value | sex stringclasses 3 values | age stringclasses 3 values | race stringclasses 5 values | covered_face stringclasses 2 values | multiple_faces stringclasses 2 values | emotion_1_annotator_1 stringclasses 8 values | emotion_2_annotator_1 stringclasses 7 values | emotion_1_annotator_2 stringclasses 8 values | emotion_2_annotator_2 stringclasses 9 values | emotion_1_annotator_3 stringclasses 8 values | emotion_2_annotator_3 stringclasses 8 values | aggregated_emotions stringclasses 15 values | annotator_1 stringclasses 9 values | annotator_2 stringclasses 14 values | annotator_3 stringclasses 14 values | transcript stringlengths 2 459 | translation_de stringlengths 2 551 | translation_en stringlengths 2 459 | translation_es stringlengths 2 512 | translation_ko stringlengths 1 251 | translation_pl stringlengths 2 442 | duration stringclasses 781 values | movie_type stringclasses 11 values | license stringclasses 9 values | author stringclasses 231 values | download_date stringdate 2023-01-04 00:00:00 2023-04-20 00:00:00 | emotion stringclasses 4 values | emotion2vec_features listlengths 1 1 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1happiness | 8bqlihab39_6 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:03:20.00 | 00:03:22.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_mp | annotator_gu | And look at me now. | Und jetzt sieh mich an. | And look at me now. | Y mírame ahora. | 그리고 지금 나를 봐. | A teraz spójrz na mnie. | 00:00:03.00 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
-0.09806229919195175,
-0.3783911168575287,
0.7475962042808533,
-0.18200762569904327,
1.9346134662628174,
0.5516135096549988,
0.5587878823280334,
2.308471441268921,
1.841433048248291,
0.049037665128707886,
-2.4116978645324707,
0... |
1happiness | 8bqlihab39_60 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:20:09.00 | 00:20:14.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | annotator_pe | annotator_rp | annotator_gu | We weren't just going to stop there come on | Wir wollten nicht einfach anhalten. | We weren't just going to stop there come on | No íbamos a detenernos. | 우리는 그냥 거기서 멈추지 않았습니다. 어서요. | Nie zamierzaliśmy się na tym zatrzymywać. | 00:00:06.00 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.011715547181665897,
-0.42072436213493347,
0.6812860369682312,
-0.1935242861509323,
1.8668687343597412,
0.7727221846580505,
0.5871810913085938,
1.9443671703338623,
1.7811592817306519,
0.10190297663211823,
-2.570389747619629,
0... |
1happiness | 8bqlihab39_63 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:20:36.00 | 00:20:37.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_fc | annotator_rp | annotator_pi | He says no | Er sagt nein. | He says no | Dice que no. | 그는 아니라고 합니다. | Mówi, że nie. | 00:00:02.00 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.06696444004774094,
-0.39811718463897705,
0.390352338552475,
-0.06412611156702042,
1.3243941068649292,
0.7448235750198364,
0.27383992075920105,
1.7098652124404907,
1.2882590293884277,
0.11722205579280853,
-1.8605111837387085,
... |
0neutral | 8bqlihab39_68 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:22:10.00 | 00:22:12.99 | EN | male | adult | black | no | no | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_zx | annotator_gu | Following your lead | Nach Ihrer Führung | Following your lead | Siguiendo tus pasos | 당신의 리드를 따라가다 | Podążaj za tobą. | 00:00:03.00 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.103129543364048,
-0.6348153352737427,
0.49093157052993774,
-0.07863551378250122,
1.5369971990585327,
0.8499787449836731,
0.5492293238639832,
2.093003749847412,
1.668969750404358,
0.02787742391228676,
-2.0731210708618164,
0.14... |
1happiness | 8bqlihab39_70 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:22:28.00 | 00:22:31.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | annotator_nf | annotator_ac | annotator_gu | I hope you all are proud of yourselves. | Ich hoffe, ihr seid alle stolz auf euch. | I hope you all are proud of yourselves. | Espero que estén orgullosos de ustedes mismos. | 여러분 모두 자부심을 가지시길 바랍니다. | Mam nadzieję, że jesteście z siebie dumni. | 00:00:04.00 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.09719529747962952,
-0.5076835751533508,
0.5856907963752747,
-0.19841285049915314,
1.6843533515930176,
0.7879160642623901,
0.34924983978271484,
2.082163095474243,
1.5167455673217773,
0.07085691392421722,
-2.1605749130249023,
0... |
0neutral | 8bqlihab39_74 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:27:54.00 | 00:28:10.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_mp | annotator_pi | Jobs to do which is what really brings us up tonight i know there are times that we've had differences and that's inherent in our institutional roles it's true of every president and it's press corps | Jobs zu erledigen, was uns heute Abend wirklich hervorruft. Ich weiß, dass es Zeiten gab, in denen wir Differenzen hatten, und das ist in unseren institutionellen Rollen innewohnt. Das trifft auf jeden Präsidenten zu, und es ist das Pressekorps. | Jobs to do which is what really brings us up tonight i know there are times that we've had differences and that's inherent in our institutional roles it's true of every president and it's press corps | Trabajos que hacer que es lo que realmente nos trae a relucir esta noche Sé que hay veces en que hemos tenido diferencias y eso es inherente a nuestros roles institucionales es cierto para todos los presidentes y es el cuerpo de prensa | 오늘 밤 우리에게 시사점을 주는 것은 바로 직업입니다. 저는 우리가 다른점들을 가지고 있다는 것을 압니다. 그것은 우리의 제도적인 역할에 내재되어 있습니다. 그것은 모든 대통령들과 기자단에게 해당됩니다. | Wiem, że czasami mieliśmy różnice i to jest nieodłącznie z naszą instytucjonalną rolą. To prawda dla każdego prezydenta i prasowego korpusu. | 00:00:15.61 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.07170899957418442,
-0.3489450216293335,
0.3697817623615265,
0.014321456663310528,
1.3736255168914795,
0.6373119950294495,
0.40738484263420105,
2.0907058715820312,
1.3370935916900635,
-0.03463573381304741,
-1.7885793447494507,
... |
0neutral | 8bqlihab39_75 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:28:11.00 | 00:28:26.99 | EN | male | adult | black | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_ac | annotator_pi | Always share the same goal, to root our public discourse in the truth, to open the door as this democracy, to do whatever we can to make our country and our world more free and more just | Wir haben immer dasselbe Ziel, unseren öffentlichen Diskurs in der Wahrheit zu verankern, die Tür zu dieser Demokratie zu öffnen, alles zu tun, um unser Land und unsere Welt freier und gerechter zu machen. | Always share the same goal, to root our public discourse in the truth, to open the door as this democracy, to do whatever we can to make our country and our world more free and more just | Siempre compartir el mismo objetivo, arraigar nuestro discurso público en la verdad, abrir la puerta como esta democracia, hacer todo lo que podamos para hacer nuestro país y nuestro mundo más libre y más justo. | 언제나 같은 목표를 공유하고, 진실 속에 우리의 공개적 담론을 뿌리내리고, 이 민주주의처럼 문을 열고, 우리가 할 수 있는 모든 것을 하여 우리나라와 세계를 보다 자유롭고 보다 정의롭게 만들고자 합니다. | Zawsze dzielimy ten sam cel: zakorzenić nasz publiczny dyskurs w prawdzie, otworzyć drzwi jak ta demokracja, zrobić wszystko, co w naszej mocy, aby nasz kraj i nasz świat bardziej wolny i bardziej sprawiedliwy. | 00:00:15.28 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.010352201759815216,
-0.32811737060546875,
0.44469618797302246,
-0.12782686948776245,
1.512497067451477,
0.7524021863937378,
0.41229110956192017,
2.1224324703216553,
1.5412615537643433,
0.085233673453331,
-1.9269570112228394,
... |
0neutral | 8bqlihab39_77 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:28:47.00 | 00:28:55.99 | EN | male | adult | black | no | no | neutral | nan | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | annotator_kq | annotator_is | annotator_gu | Sasha pfeiffer mike resendiz walter robinson matt carol and bratt brantley jr please give them the grand applause | Sasha pfeiffer mike resendiz walter robinson matt carol und bratt brantley jr. | Sasha pfeiffer mike resendiz walter robinson matt carol and bratt brantley jr please give them the grand applause | Sasha pfeiffer mike resendiz walter robinson matt carol y bratt brantley jr por favor denles el gran aplauso | 사샤 파이퍼, 마이크 리젠디즈, 월터 로빈슨, 매트 캐롤 그리고 브랫 브랜틀리 Jr. 큰 박수 부탁드립니다. | Sasha Pfeiffer Mike resendiz Walter Robinson Matt Carol i Bratt Brantley Jr. proszę dać im wielkie brawa | 00:00:09.00 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.11240161210298538,
-0.4708566665649414,
0.4143827259540558,
-0.12452588230371475,
1.5604914426803589,
0.7926162481307983,
0.38680559396743774,
2.246079921722412,
1.4994906187057495,
0.10464034974575043,
-1.8880958557128906,
0... |
2sadness | 8bqlihab39_78 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:29:26.00 | 00:29:35.99 | EN | male | adult | black | no | no | sadness | nan | other emotions | nan | sadness | nan | sadness | annotator_hp | annotator_gu | annotator_pi | Very idea of a free press in a reminder of the rising level of danger and political intimidation and physical threats faced by reporters overseas | Die Idee einer freien Presse als Erinnerung an die wachsende Gefahr, politische Einschüchterung und physische Bedrohung von Reportern im Ausland | Very idea of a free press in a reminder of the rising level of danger and political intimidation and physical threats faced by reporters overseas | La idea de una prensa libre en un recordatorio del creciente nivel de peligro y la intimidación política y las amenazas físicas a que se enfrentan los reporteros en el extranjero | 해외에 나가 있는 기자들이 직면한 위험과 정치적 위협, 그리고 물리적 위협의 수위가 상승하고 있음을 상기시켜주는 자유 언론이라는 발상이 바로 그것입니다. | Sama idea wolnej prasy jako przypomnienie rosnącego poziomu niebezpieczeństwa i zastraszania politycznego oraz zagrożeń fizycznych, z jakimi borykają się reporterzy za granicą | 00:00:10.01 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | sadness | [
{
"feats": [
0.087298184633255,
-0.2871893644332886,
0.5506331920623779,
-0.2352449744939804,
1.5096814632415771,
0.6834020614624023,
0.3616505265235901,
2.280984401702881,
1.573300838470459,
0.13396064937114716,
-1.830750823020935,
-0.0614... |
0neutral | 8bqlihab39_79 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:29:36.00 | 00:29:47.99 | EN | male | adult | black | no | no | neutral | nan | neutral | nan | sadness | nan | neutral | annotator_fc | annotator_ac | annotator_pi | And i can make this commitment that as long as i hold this office my administration will continue to fight for the release of american journalist held against their will | Und ich kann diese Zusage eingehen, dass solange ich dieses Amt innehabe, wird meine Regierung weiterhin für die Freilassung amerikanischer Journalisten kämpfen, die gegen ihren Willen festgehalten werden. | And i can make this commitment that as long as i hold this office my administration will continue to fight for the release of american journalist held against their will | Y puedo comprometerme a que mientras ocupe este cargo mi administración seguirá luchando por la liberación de los periodistas americanos retenidos contra su voluntad. | 그리고 제가 이 자리에 있는 한, 저의 행정부는 계속해서 그들의 의지와는 상관 없이 억류된 미국 기자의 석방을 위해 싸울 것이라는 약속을 할 수 있습니다. | I mogę się zobowiązać, że dopóki zajmę ten urząd, moja administracja będzie nadal walczyć o uwolnienie amerykańskiego dziennikarza zatrzymanego wbrew ich woli. | 00:00:11.37 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.06929095089435577,
-0.3301471769809723,
0.4294918477535248,
-0.1722022444009781,
1.4001826047897339,
0.6656856536865234,
0.36576008796691895,
2.1417479515075684,
1.4066163301467896,
0.13491351902484894,
-1.8225610256195068,
0... |
1happiness | 8bqlihab39_8 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:04:03.00 | 00:04:04.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | annotator_hp | annotator_wy | annotator_gu | Justin trudeau | Justin trudeau | Justin trudeau | Justin trudeau | 쥐스탱 트뤼도 | Justin Trudeau | 00:00:02.00 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.15148469805717468,
-0.38285019993782043,
0.37910038232803345,
-0.12991772592067719,
1.3088961839675903,
0.8524501323699951,
0.2852238714694977,
1.801644206047058,
1.3468903303146362,
-0.02266780100762844,
-1.7254337072372437,
... |
0neutral | 8bqlihab39_80 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:30:19.00 | 00:30:33.99 | EN | male | adult | black | no | no | neutral | nan | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | annotator_xa | annotator_ac | annotator_gu | And i realize it's an enormous challenge at a time when the economics of the business sometimes incentivize speed over depth and when controversy and conflict are what most immediately attract readers and viewers | Und ich begreife, dass es eine enorme Herausforderung in einer Zeit ist, in der die Wirtschaftsökonomie manchmal Geschwindigkeit über Tiefe anregen und wo Kontroversen und Konflikte die Leser und Zuschauer am schnellsten anziehen. | And i realize it's an enormous challenge at a time when the economics of the business sometimes incentivize speed over depth and when controversy and conflict are what most immediately attract readers and viewers | Y me doy cuenta de que es un enorme desafío en un momento en que la economía del negocio a veces incentiva la velocidad sobre la profundidad y cuando la controversia y el conflicto son lo que más inmediatamente atraen lectores y espectadores | 그리고 저는 비즈니스의 경제학이 때때로 깊이에 대한 속도에 동기를 부여하고, 논쟁과 갈등이 독자들과 시청자들을 가장 즉각적으로 끌어들이는 것이라면, 이는 엄청난 도전이라는 것을 깨달았습니다. | Zdaję sobie sprawę, że to ogromne wyzwanie w czasie, kiedy ekonomia biznesu czasami zachęca do prędkości nad głębokością i kiedy kontrowersje i konflikty są tym, co najbardziej natychmiast przyciąga czytelników i widzów, | 00:00:15.01 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.1027737706899643,
-0.3518121540546417,
0.4311287999153137,
-0.21495655179023743,
1.3593816757202148,
0.7739585041999817,
0.28095757961273193,
2.1245477199554443,
1.405461072921753,
0.08695510774850845,
-1.670485019683838,
0.0... |
0neutral | 8bqlihab39_82 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:31:00.00 | 00:31:04.99 | EN | male | adult | black | no | no | neutral | nan | neutral | nan | sadness | nan | neutral | annotator_nf | annotator_zx | annotator_pi | Trying to be undermined or in some cases ignored entirely. | Versucht, untergraben oder in manchen Fällen völlig ignoriert zu werden. | Trying to be undermined or in some cases ignored entirely. | Intentando ser socavado o en algunos casos ignorado por completo. | 기반을 약화시키려는 시도나 어떤 경우에는 완전히 무시되기도 합니다. | Próba być podważona, a w niektórych przypadkach całkowicie ignorowana. | 00:00:04.47 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.010288792662322521,
-0.43654415011405945,
0.37794867157936096,
-0.05382981523871422,
1.7529999017715454,
0.7415609955787659,
0.3897312879562378,
2.4373302459716797,
1.579772710800171,
-0.08358296751976013,
-2.1354029178619385,
... |
0neutral | 8bqlihab39_83 | President Obama Speaks at the White House Correspondents' Association Dinner | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/President_Obama_Speaks_at_the_White_House_Correspondents%E2%80%99_Association_Dinner.webm | 00:31:29.00 | 00:31:33.99 | EN | male | adult | black | no | no | sadness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_is | annotator_pi | It is the essence of good journalism | Das ist das Wesen des guten Journalismus. | It is the essence of good journalism | Es la esencia del buen periodismo. | 그것은 훌륭한 저널리즘의 본질이다 | To istota dobrego dziennikarstwa. | 00:00:04.40 | speech | public domain | The White House | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.12247823923826218,
-0.5202962160110474,
0.36811596155166626,
0.011772912926971912,
1.8097656965255737,
0.8230580687522888,
0.5923162698745728,
2.492344617843628,
1.6068534851074219,
-0.20737820863723755,
-2.2097561359405518,
... |
1happiness | 8l98cf8oma_4 | The Daily Show with Jon Stewart - 2015 Peabody Award Acceptance Speech | https://vimeo.com/173043826 | 00:02:51.00 | 00:03:00.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | annotator_pe | annotator_gf | annotator_zx | Yes! amidst the tired rhetoric overrode a tax a fistful of awesome | Ja! Inmitten der müden Rhetorik übertrugte eine Steuer eine Handvoll atemberaubender | Yes! amidst the tired rhetoric overrode a tax a fistful of awesome | ¡Sí! En medio de la retórica cansada, sobrepasé un impuesto un puñado de asombrosos. | 그래! 세금을 한 움큼 넘긴 지겨운 미사여구 속에 | Tak! Pośrodku zmęczonej retoryki oberwała podatek pełna niesamowitych | 00:00:10.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Peabody Awards | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.18101650476455688,
-0.15195013582706451,
0.2016633301973343,
-0.1676723212003708,
0.8553369045257568,
0.5905365347862244,
0.0987536683678627,
1.4235318899154663,
0.7901884913444519,
-0.10267054289579391,
-1.2112653255462646,
... |
1happiness | 8l98cf8oma_5 | The Daily Show with Jon Stewart - 2015 Peabody Award Acceptance Speech | https://vimeo.com/173043826 | 00:03:25.00 | 00:03:28.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_yo | annotator_zx | annotator_on | Ladies and gentlemen john stewart | Ladies and Gentlemen john stewart | Ladies and gentlemen john stewart | Damas y caballeros, John Stewart. | 신사 숙녀 여러분, 존 스튜어트입니다. | Panie i panowie, John Stewart. | 00:00:04.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Peabody Awards | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.07177583873271942,
-0.08148976415395737,
0.2010595053434372,
-0.06851246953010559,
0.6750866174697876,
0.36378583312034607,
0.10990774631500244,
1.1188416481018066,
0.7520942091941833,
-0.2105053812265396,
-1.153449535369873,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_0 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:00:01.00 | 00:00:02.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_gf | annotator_zi | Good morning cara stone | Guten Morgen, Cara Stein. | Good morning cara stone | Buenos días, cara piedra. | 좋은 아침, 카라 스톤 | Dzień dobry Cara Stone | 00:00:02.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
-0.10211726278066635,
-0.126374289393425,
0.30734679102897644,
-0.21747851371765137,
0.810236930847168,
0.3652363717556,
0.07015098631381989,
0.9726125001907349,
0.9180361032485962,
-0.046388644725084305,
-0.9771990776062012,
-... |
1happiness | 8sy7ndzco8_1 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:00:03.00 | 00:00:08.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_gf | annotator_zi | I know we can do better than that come on now good morning cornerstone that's better | Ich weiß, wir können was Besseres als das. Komm schon. Guten Morgen, Eckstein, das ist besser. | I know we can do better than that come on now good morning cornerstone that's better | Sé que podemos hacer algo mejor que eso. Vamos. Buenos días, piedra angular. Eso es mejor. | 더 잘할 수 있을 거야 - 어서 와 - 좋은 아침, 초석 - 훨씬 낫네 | Wiem, że stać nas na więcej. Dzień dobry kamień węgielny. To lepsze. | 00:00:05.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.14135460555553436,
-0.16737227141857147,
0.19151800870895386,
-0.1627865433692932,
0.6824442744255066,
0.27686360478401184,
0.0764540582895279,
1.149626612663269,
0.8003553748130798,
-0.10729502141475677,
-0.6915080547332764,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_13 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:26:11.00 | 00:26:15.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_gf | annotator_zi | Which is awesome that jesus knows your thoughts isn't it | Was toll ist, dass Jesus deine Gedanken kennt, oder? | Which is awesome that jesus knows your thoughts isn't it | Lo cual es asombroso que Jesús sepa tus pensamientos, ¿verdad? | 예수님이 네 생각을 아신다니 정말 대단하지 않니? | Co jest niesamowite, że Jezus zna twoje myśli, prawda? | 00:00:05.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.11556754261255264,
-0.20753763616085052,
0.19480344653129578,
-0.06341088563203812,
0.8591808080673218,
0.4150879979133606,
0.0921030193567276,
1.3796005249023438,
0.875421404838562,
-0.07148098945617676,
-0.8889833688735962,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_14 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:26:28.00 | 00:26:30.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_pe | annotator_gf | annotator_zi | All right awesome this will be good for you guys | Alles klar, das wird gut für euch sein. | All right awesome this will be good for you guys | De acuerdo, genial, esto será bueno para vosotros. | 좋아요, 멋지군요. 이것은 여러분에게 좋을 것입니다. | W porządku, to będzie dla was dobre. | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.1027616336941719,
-0.23633432388305664,
0.2046053111553192,
-0.038124073296785355,
0.7945873737335205,
0.48794636130332947,
0.023287124931812286,
1.4368958473205566,
0.8249078989028931,
-0.04354480654001236,
-0.6617042422294617,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_15 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:27:14.00 | 00:27:16.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | surprise | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_zi | She's made it simple so okay | Sie hat es einfach gemacht, also okay. | She's made it simple so okay | Ella lo ha hecho simple, así que está bien. | 그녀는 그것을 아주 간단하게 만들었습니다. | Uprościła to, więc dobrze. | 00:00:02.43 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.1353377103805542,
-0.13254381716251373,
0.23341704905033112,
-0.04177965596318245,
0.6522401571273804,
0.38116613030433655,
0.11773380637168884,
1.2802149057388306,
0.8184914588928223,
-0.031016960740089417,
-0.6490558385848999,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_16 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:32:02.00 | 00:32:04.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | surprise | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_gf | annotator_zi | Clam well enough said | Clam gut genug sagte | Clam well enough said | Clam lo suficientemente bien dijo | 충분히 말했습니다. | Clam powiedział wystarczająco dobrze | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.05639380216598511,
-0.2376917153596878,
0.20561525225639343,
-0.026582732796669006,
0.8753814697265625,
0.49697569012641907,
0.13293325901031494,
1.2422817945480347,
0.83536696434021,
-0.15638099610805511,
-0.9213584661483765,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_18 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:36:31.00 | 00:36:36.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_gf | annotator_zi | for giving me a home in heaven | dass du mir ein Zuhause im Himmel gegeben hast. | for giving me a home in heaven | por darme un hogar en el cielo | 천국에 있는 집을 제게 주셔서요. | za danie mi domu w niebie | 00:00:02.10 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.09404559433460236,
-0.15979449450969696,
0.3131096661090851,
-0.074058398604393,
0.8162886500358582,
0.38393324613571167,
0.08437491208314896,
1.4401379823684692,
1.0030248165130615,
0.034969959408044815,
-0.6756212711334229,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_19 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:37:42.00 | 00:37:47.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | surprise | other emotions | nan | happiness | surprise | happiness|surprise | annotator_ax | annotator_gf | annotator_zi | The guy we would not walk away here unchanged | Der Kerl, den wir nicht unverändert verschwinden würden. | The guy we would not walk away here unchanged | El tipo que no nos iríamos aquí sin cambiar. | 우리가 여기서 걸어나가지 않을 그 남자는 | Facet, od którego nie odejdziemy niezmieniony. | 00:00:06.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.01979106478393078,
-0.18371479213237762,
0.21829316020011902,
0.041658755391836166,
0.8805431723594666,
0.43839359283447266,
0.06758388876914978,
1.2948169708251953,
0.8320214152336121,
-0.01319989375770092,
-1.0952932834625244,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_2 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:00:08.00 | 00:00:12.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_zi | Good morning to you online are we we're so glad to have you here today | Guten Morgen, online. Wir sind so froh, dass Sie heute hier sind. | Good morning to you online are we we're so glad to have you here today | Buenos días a ti en línea. Estamos muy contentos de tenerte aquí hoy. | 좋은 아침입니다. 온라인에서는요? 오늘 여러분을 모시게 되어 정말 기쁩니다. | Dzień dobry w Internecie cieszymy się, że jesteście tu dzisiaj | 00:00:05.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.09947719424962997,
-0.088046133518219,
0.14386771619319916,
-0.07508713752031326,
0.7245019674301147,
0.4363018870353699,
0.07440992444753647,
1.4372824430465698,
0.7574077248573303,
-0.014644987881183624,
-0.6048779487609863,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_3 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:03:15.00 | 00:03:17.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_gf | annotator_zi | Do you see where we're going? | Siehst du, wo wir hingehen? | Do you see where we're going? | ¿Ves adónde vamos? | 우리가 어디로 가고 있는지 알겠어? | Widzisz, dokąd jedziemy? | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
-0.005888776388019323,
-0.2724001705646515,
0.1825682818889618,
-0.11126247048377991,
0.9580326080322266,
0.343757688999176,
0.23174726963043213,
1.3433315753936768,
0.9005952477455139,
-0.06162799149751663,
-0.6746844053268433,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_4 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:03:18.00 | 00:03:20.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_zi | Their messages are from kentucky so | Ihre Nachrichten kommen aus Kentucky, also... | Their messages are from kentucky so | Sus mensajes son de Kentucky, así que... | 그들의 메세지는 켄터키에서 온거야, 그래서.. | Ich wiadomości pochodzą z Kentucky, więc... | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.10842066258192062,
-0.26286858320236206,
0.23340681195259094,
-0.18947747349739075,
0.8044742345809937,
0.38546010851860046,
0.14887723326683044,
1.2570836544036865,
0.6935752630233765,
0.03318673372268677,
-0.7066182494163513,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_5 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:03:53.00 | 00:03:54.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_gf | annotator_zi | I woke up here | Ich wachte hier auf. | I woke up here | Me desperté aquí. | 나 여기서 깼어 | Obudziłem się tutaj. | 00:00:02.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.09492480754852295,
-0.17200647294521332,
0.15445514023303986,
0.11009988188743591,
0.9733089804649353,
0.33877328038215637,
0.10134158283472061,
1.7387826442718506,
0.8498145341873169,
-0.11932666599750519,
-0.6073358654975891,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_6 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:03:55.00 | 00:03:58.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_gf | annotator_zi | Sometimes we know why. | Manchmal wissen wir, warum. | Sometimes we know why. | A veces sabemos por qué. | 가끔 우리는 그 이유를 안다. | Czasami wiemy dlaczego. | 00:00:03.40 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.002637500874698162,
-0.22435028851032257,
0.27343982458114624,
-0.12041471898555756,
0.7622251510620117,
0.4869609475135803,
0.10960225760936737,
1.3106579780578613,
0.8484703302383423,
-0.030443836003541946,
-0.8511621952056885,
... |
1happiness | 8sy7ndzco8_7 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:09:07.00 | 00:09:13.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_zi | Look like that gossip that's cool | Du siehst aus wie der Klatsch, der cool ist. | Look like that gossip that's cool | Pareces ese chismorreo que es genial. | 그 가십처럼 보이세요? 좋아요. | Wygląda jak ta plotka, która jest fajna. | 00:00:03.73 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.031727589666843414,
-0.19610340893268585,
0.14712215960025787,
0.03869607672095299,
0.825783371925354,
0.4419920742511749,
0.15260246396064758,
1.273844838142395,
0.858910083770752,
-0.14125362038612366,
-0.966914176940918,
0... |
1happiness | 8sy7ndzco8_8 | The Word of Substitution | https://vimeo.com/40409182 | 00:09:14.00 | 00:09:18.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_gf | annotator_zi | Look at that lie over there, nice, nice. | Sieh dir diese Lüge an. Schön, schön. | Look at that lie over there, nice, nice. | Mira esa mentira de ahí, bien, bien. | 저기 누워 있는 것 좀 봐, 좋아, 좋아. | Spójrz na to kłamstwo, ładne, miłe. | 00:00:04.33 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Cornerstone Church Poway, Ed Turley | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.048581257462501526,
-0.2659572660923004,
0.2145725041627884,
0.03257201984524727,
0.6800704598426819,
0.45254752039909363,
0.12504248321056366,
1.218180537223816,
0.7631956338882446,
-0.10293977707624435,
-0.8131214380264282,
... |
1happiness | 9726jujvp5_1 | Interview with Dr. S. James Gates, Jr., University of Maryland | https://vimeo.com/18720156 | 00:00:33.00 | 00:00:38.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_mp | annotator_zi | Brought home some books on space travel i was born in 1950 nobody had ever been in space so when i was reading about | Ich habe ein paar Bücher über Weltraumreisen mitgebracht. Ich wurde 1950 geboren. Niemand war jemals im Weltall. | Brought home some books on space travel i was born in 1950 nobody had ever been in space so when i was reading about | Traje a casa algunos libros sobre viajes espaciales nací en 1950 nadie había estado en el espacio así que cuando estaba leyendo sobre | 우주 여행에 관한 책 몇 권을 가지고 왔습니다. 저는 1950 년에 태어났습니다. 그 누구도 우주에 간 적이 없었습니다. 그래서 제가 | Przyniosłem do domu kilka książek o podróżach kosmicznych. Urodziłem się w 1950 roku nikt nigdy nie był w kosmosie, więc kiedy czytałem o | 00:00:06.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | EurekAlert!, University of Maryland, MIT | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
-0.009407492354512215,
-0.1677040457725525,
0.1921665072441101,
0.028460673987865448,
0.5749199390411377,
0.17971284687519073,
-0.00517284544184804,
1.0713310241699219,
0.7194676995277405,
-0.03462490439414978,
-0.7119591236114502,
... |
1happiness | 9726jujvp5_12 | Interview with Dr. S. James Gates, Jr., University of Maryland | https://vimeo.com/18720156 | 00:06:54.00 | 00:07:04.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_gf | annotator_zi | When i am not doing research these days most often i'm worried about education policy in the united states | Wenn ich heutzutage nicht forsche, sorge ich mich meistens um die Bildungspolitik in den USA. | When i am not doing research these days most often i'm worried about education policy in the united states | Cuando no estoy haciendo investigación estos días la mayoría de las veces me preocupo por la política educativa en los Estados Unidos | 요즘 제가 연구를 하지 않을 때, 저는 미국의 교육 정책이 가장 걱정됩니다. | Kiedy ostatnio nie prowadzę badań, najczęściej martwię się o politykę edukacyjną w Stanach Zjednoczonych. | 00:00:09.37 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | EurekAlert!, University of Maryland, MIT | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.09746143966913223,
-0.13952435553073883,
0.22604148089885712,
-0.004162016324698925,
0.6350259780883789,
0.381428599357605,
0.09902285039424896,
1.103589653968811,
0.6709632277488708,
0.025928150862455368,
-0.9867199659347534,
... |
1happiness | 9726jujvp5_2 | Interview with Dr. S. James Gates, Jr., University of Maryland | https://vimeo.com/18720156 | 00:00:55.00 | 00:01:02.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_mp | annotator_zi | Had to do homework you had to use these big things called encyclopedia britannica or whatever others encyclopedia that your parents were kind enough to buy for you. | Du musstest Hausaufgaben machen, du musstest diese großen Dinge benutzen, die Encyclopedia Britanische oder was auch immer, die deine Eltern so freundlich waren, dir zu kaufen. | Had to do homework you had to use these big things called encyclopedia britannica or whatever others encyclopedia that your parents were kind enough to buy for you. | Tuvieron que hacer tareas, tenían que usar estas grandes cosas llamadas enciclopedia británica o cualquier otra enciclopedia que tus padres tuvieron la amabilidad de comprar para ti. | 숙제도 해야했고, 브리태니커 백과사전이나, 또는 여러분의 부모님이 친절하게도 여러분 대신 사줄 수 있는 다른 백과사전들을 써야만 했습니다. | Musiałeś odrabiać pracę domową, używając tych wielkich rzeczy zwanych encyklopedią britannica lub jakiejkolwiek innej encyklopedii, którą twoi rodzice byli na tyle mili, by ci kupić. | 00:00:07.77 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | EurekAlert!, University of Maryland, MIT | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.1149611547589302,
-0.14717592298984528,
0.2025105208158493,
0.004319226834923029,
0.621183454990387,
0.25284990668296814,
0.01676691323518753,
1.10673987865448,
0.8575513958930969,
-0.019992530345916748,
-0.6437661051750183,
... |
1happiness | 9726jujvp5_5 | Interview with Dr. S. James Gates, Jr., University of Maryland | https://vimeo.com/18720156 | 00:02:41.00 | 00:02:43.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_fc | annotator_gf | annotator_zi | Universe apparently where equations | Universum anscheinend wo Gleichungen | Universe apparently where equations | Universo aparentemente donde ecuaciones | 우주는 확실히 방정식이 | Wszechświat, w którym równania | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | EurekAlert!, University of Maryland, MIT | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.00402071513235569,
-0.16752244532108307,
0.18064524233341217,
0.03724087402224541,
0.6596167683601379,
0.37289655208587646,
0.035197913646698,
1.166207194328308,
0.7603148221969604,
-0.16965246200561523,
-0.8187360167503357,
... |
1happiness | 9726jujvp5_7 | Interview with Dr. S. James Gates, Jr., University of Maryland | https://vimeo.com/18720156 | 00:04:07.00 | 00:04:19.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_yo | annotator_gf | annotator_zi | And if you fall in love with doing something it means you'll do it automatically and you'll do it a lot and if you do something a lot you get really good at it and that's actually how you get to be successful by being really good at something | Und wenn du dich dafür verliebst, etwas zu tun, bedeutet das, dass du es automatisch machst, und du machst es oft. Und wenn du etwas sehr viel tust, wirst du wirklich gut darin, und so wird man wirklich erfolgreich sein, indem du wirklich gut in etwas ist. | And if you fall in love with doing something it means you'll do it automatically and you'll do it a lot and if you do something a lot you get really good at it and that's actually how you get to be successful by being really good at something | Y si te enamoras de hacer algo significa que lo harás automáticamente y lo harás mucho, y si haces algo mucho, te vuelves realmente bueno en ello y así es como tienes éxito siendo realmente bueno en algo. | 우리가 어떤 일을 하는 것과 사랑에 빠진다면, 그건 자동으로 그 일을 하게 된다는 것이고, 또 그 일을 많이 하게 된다는 의미입니다. 그리고 만약 여러분이 무언가를 많이 한다면, 여러분은 정말 잘하게 됩니다. 그리고 그것이 성공을 하는 방법입니다. 정말 무언가를 잘함으로 말이죠. | A jeśli się w czymś zakochasz, to znaczy, że zrobisz to automatycznie i robisz to dużo i jeśli robisz coś bardzo, jesteś w tym naprawdę dobry i tak osiągniesz sukces, będąc naprawdę dobry w czymś | 00:00:12.31 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | EurekAlert!, University of Maryland, MIT | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.12464084476232529,
-0.2165224850177765,
0.12145015597343445,
0.004252845887094736,
0.6013710498809814,
0.2983148396015167,
0.08374756574630737,
1.1361911296844482,
0.6703229546546936,
-0.009580595418810844,
-0.7378674745559692,
... |
1happiness | 9726jujvp5_9 | Interview with Dr. S. James Gates, Jr., University of Maryland | https://vimeo.com/18720156 | 00:05:20.00 | 00:05:25.99 | EN | male | adult | black | no | no | happiness | surprise | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_mp | annotator_zi | It's a little bit weird that i'm almost a little bit loathed to talk about it | Es ist ein bisschen seltsam, dass ich fast ein wenig abnehme, darüber zu reden. | It's a little bit weird that i'm almost a little bit loathed to talk about it | Es un poco raro que sea casi un poco odioso hablar de ello. | 그것에 대해 말하고 싶지 않다는 것이 조금은 이상합니다. | To trochę dziwne, że prawie trochę nie chcę o tym mówić. | 00:00:05.30 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | EurekAlert!, University of Maryland, MIT | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.07616855949163437,
-0.20595699548721313,
0.13950437307357788,
0.038187745958566666,
0.7022882699966431,
0.41899406909942627,
0.09091441333293915,
1.2191063165664673,
0.6537864208221436,
0.05592752620577812,
-0.821014940738678,
... |
0neutral | 994ixq4e8l_0 | RF-Honor-Awards-Ouachita-Dec2022-013 | https://vimeo.com/779291668 | 00:00:17.00 | 00:00:25.99 | EN | female | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_rp | annotator_pi | And we're constantly striving to improve the ecological conditions and maintain diversity across our landscape which includes | Und wir bemühen uns ständig, die ökologischen Bedingungen zu verbessern und die Vielfalt in unserer Landschaft zu erhalten, die | And we're constantly striving to improve the ecological conditions and maintain diversity across our landscape which includes | Y constantemente nos esforzamos por mejorar las condiciones ecológicas y mantener la diversidad a través de nuestro paisaje, que incluye | 우리는 생태계 조건을 개선하고 우리의 경관을 넘어서 다양성을 유지하기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다. | Stale staramy się poprawić warunki ekologiczne i utrzymać różnorodność w naszym krajobrazie, co obejmuje | 00:00:09.00 | debate | CC-0 | Ouachita National Forest Land Managers and Shared Stewardship Team, USDA Forest Service | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.06457071751356125,
-0.14862975478172302,
0.1373402327299118,
-0.014547588303685188,
0.708724319934845,
0.3750010132789612,
0.028164543211460114,
1.1807622909545898,
0.7622401118278503,
-0.01576225273311138,
-0.8775180578231812,
... |
0neutral | 994ixq4e8l_2 | RF-Honor-Awards-Ouachita-Dec2022-013 | https://vimeo.com/779291668 | 00:01:21.00 | 00:01:33.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_dx | annotator_pi | Ouachita national forest accomplished 173 thousand acres of prescribed fire fiscal year twenty two of that 85 thousand acres was part of the pine-bluestem restoration. | Der Nationalwald von Ouachita erreichte 173.000 Hektar des vorgeschriebenen Feuers im Haushaltsjahr 22 von diesen 85 000 Hektar war Teil der Kiefern-Bluest-Restaurierung. | Ouachita national forest accomplished 173 thousand acres of prescribed fire fiscal year twenty two of that 85 thousand acres was part of the pine-bluestem restoration. | El bosque nacional de Ouachita cumplió 173 000 acres de incendios prescrito año fiscal veintidós de esos 85 mil acres fue parte de la restauración del pino-bluestem. | 오우아치타 국유림은 회계연도 20년 동안 17만 3천 에이커의 소사료를 냈는데, 이 8만 5천 에이커 중 2에이커는 소나무와 푸른 줄기 복원의 일부였다. | Las narodowy Ouachita osiągnął 173 tys. akrów przepisanego pożaru w roku budżetowym dwadzieścia dwa z tych 85 tysięcy akrów były częścią odnowy sosn-bluestem. | 00:00:13.01 | debate | CC-0 | Ouachita National Forest Land Managers and Shared Stewardship Team, USDA Forest Service | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.1277710646390915,
-0.15849748253822327,
0.19815918803215027,
-0.09752260148525238,
0.6780054569244385,
0.312989741563797,
0.04063316062092781,
1.0496327877044678,
0.7554606795310974,
0.08210881054401398,
-0.8854285478591919,
... |
0neutral | 994ixq4e8l_3 | RF-Honor-Awards-Ouachita-Dec2022-013 | https://vimeo.com/779291668 | 00:02:28.00 | 00:02:33.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_pe | annotator_rp | annotator_pi | With coordination for many different agencies, starting with the regional office | Mit Koordinierung für viele verschiedene Agenturen, angefangen beim Regionalbüro | With coordination for many different agencies, starting with the regional office | Con coordinación para muchos organismos diferentes, empezando por la oficina regional | 지역 사무소를 시작으로 많은 다른 기관들의 협조로 | Z koordynacją wielu różnych agencji, począwszy od biura regionalnego | 00:00:04.87 | debate | CC-0 | Ouachita National Forest Land Managers and Shared Stewardship Team, USDA Forest Service | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.062458574771881104,
-0.16392263770103455,
0.2260625809431076,
-0.013746622949838638,
0.7304158806800842,
0.2081356942653656,
0.00032329221721738577,
1.1144901514053345,
0.8435535430908203,
0.04996810480952263,
-0.8541848659515381,
... |
0neutral | 994ixq4e8l_4 | RF-Honor-Awards-Ouachita-Dec2022-013 | https://vimeo.com/779291668 | 00:02:38.00 | 00:02:48.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_zx | annotator_pi | There were a total of 492 folks from across the us that came to help | Es waren insgesamt 492 Leute von über uns, die zur Hilfe kamen. | There were a total of 492 folks from across the us that came to help | Hubo un total de 492 personas de entre nosotros que vinieron a ayudar. | 미국 전역에서 도우러 온 사람은 총 492명이었습니다. | W sumie było 492 ludzi z całego świata, którzy przybyli pomóc | 00:00:04.40 | debate | CC-0 | Ouachita National Forest Land Managers and Shared Stewardship Team, USDA Forest Service | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.15974533557891846,
-0.23708543181419373,
0.17627476155757904,
-0.032693639397621155,
0.7240036725997925,
0.2330998182296753,
0.041210293769836426,
1.029658555984497,
0.8102262020111084,
0.009320670738816261,
-0.6686563491821289,
... |
0neutral | 994ixq4e8l_5 | RF-Honor-Awards-Ouachita-Dec2022-013 | https://vimeo.com/779291668 | 00:03:04.00 | 00:03:08.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_dx | annotator_zx | Do use the dyp good neighbor agreement and just | Verwenden Sie die gute Nachbarschaftsvereinbarung und... | Do use the dyp good neighbor agreement and just | Utilice el acuerdo de buena vecindad y sólo... | dyp good neighbor agreement를 사용하여 | Czy używać dip dobrego sąsiedzkiego porozumienia i po prostu | 00:00:05.00 | debate | CC-0 | Ouachita National Forest Land Managers and Shared Stewardship Team, USDA Forest Service | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.08990553766489029,
-0.13954751193523407,
0.07172767072916031,
-0.09444883465766907,
0.9314753413200378,
0.5504060983657837,
0.1036904826760292,
1.4388110637664795,
0.9212713241577148,
-0.007095099426805973,
-0.9485363364219666,
... |
0neutral | 994ixq4e8l_6 | RF-Honor-Awards-Ouachita-Dec2022-013 | https://vimeo.com/779291668 | 00:03:18.00 | 00:03:26.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_ac | annotator_dx | Our team looks at at obstacles as opportunities and as a result our team functions at a | Unser Team betrachtet Hindernisse als Möglichkeiten und folglich funktioniert unser Team | Our team looks at at obstacles as opportunities and as a result our team functions at a | Nuestro equipo considera los obstáculos como oportunidades y como resultado nuestro equipo funciona en un | 우리 팀은 장애물을 기회로 보고 그 결과 우리 팀은 A에서 기능합니다. | Nasz zespół postrzega przeszkody jako możliwości i w rezultacie nasz zespół funkcjonuje w | 00:00:09.00 | debate | CC-0 | Ouachita National Forest Land Managers and Shared Stewardship Team, USDA Forest Service | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.0010068586561828852,
-0.10438845306634903,
0.16668562591075897,
0.03404746577143669,
0.7690607905387878,
0.46536803245544434,
0.13453933596611023,
1.231635332107544,
0.7839211225509644,
0.03480496257543564,
-1.0577940940856934,
... |
0neutral | 994ixq4e8l_7 | RF-Honor-Awards-Ouachita-Dec2022-013 | https://vimeo.com/779291668 | 00:03:35.00 | 00:03:49.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_rp | annotator_dx | In attendance were the major producers and we had special guests congressman bruce westerman and kian arnie and the meeting was hosted by arkansas' state forester joe fox. | Anwesend waren die großen Produzenten und wir hatten besondere Gäste, Kongressabgeordnete Bruce Westerman und Kian Arnie, und das Treffen wurde vom Arkansas State Forester Joe Fox moderiert. | In attendance were the major producers and we had special guests congressman bruce westerman and kian arnie and the meeting was hosted by arkansas' state forester joe fox. | Asistieron los principales productores y tuvimos invitados especiales congresistas Bruce Westerman y Kian Arnie y la reunión fue organizada por el silvicultor estatal de Arkansas Joe Fox. | 이 자리에는 주요 프로듀서들이 참석했으며 특별 게스트로 브루스 웨스터먼 의원과 키안 어니 의원이 참석했으며 아칸소 주 출신 조 폭스 삼림학자가 사회를 보았습니다. | W obecności byli główni producenci i gości specjalnych kongresmen Bruce Westerman i Kian Arnie, a spotkanie było gospodarzem stanowy leśnik Joe Fox z Arkansas. | 00:00:14.21 | debate | CC-0 | Ouachita National Forest Land Managers and Shared Stewardship Team, USDA Forest Service | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.11071174591779709,
-0.14008861780166626,
0.16818533837795258,
-0.030711891129612923,
0.7313799858093262,
0.3858725428581238,
0.07384979724884033,
1.1175758838653564,
0.8158724904060364,
0.0017167875776067376,
-0.9167084097862244,
... |
1happiness | 9968ntyn5s_0 | Science Speaks - Talking to Women in Science (Kellie, Psychologist) | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/Science_Speaks_-_Talking_to_Women_in_Science_%28Kellie%2C_Psychologist%29.webm | 00:03:14.00 | 00:03:16.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | surprise | happiness | annotator_kq | annotator_ac | annotator_on | Knowing that i don't have very much more time | Wenn ich weiß, dass ich nicht mehr viel Zeit habe | Knowing that i don't have very much more time | Sabiendo que no tengo mucho más tiempo | 시간이 별로 없다는 걸 알면서 | Wiedząc, że nie mam zbyt wiele czasu | 00:00:03.00 | interview | public domain | National Institute for Occupational Safety and Health | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.03768668323755264,
-0.08427909761667252,
0.24127864837646484,
0.10555287450551987,
0.7666812539100647,
0.39439326524734497,
0.017864570021629333,
1.4712766408920288,
0.7877594828605652,
0.07290960103273392,
-0.7163167595863342,
... |
1happiness | 9968ntyn5s_1 | Science Speaks - Talking to Women in Science (Kellie, Psychologist) | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/Science_Speaks_-_Talking_to_Women_in_Science_%28Kellie%2C_Psychologist%29.webm | 00:03:34.00 | 00:03:37.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | surprise | happiness | annotator_kq | annotator_ac | annotator_on | Because the bigger the bike the more comfortable | Denn je größer das Fahrrad, desto komfortabler | Because the bigger the bike the more comfortable | Porque cuanto más grande es la bicicleta, más cómodo es. | 왜냐하면 자전거가 클수록 더 편하기 때문입니다. | Bo im większy motor, tym wygodniejszy | 00:00:03.33 | interview | public domain | National Institute for Occupational Safety and Health | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.05009938031435013,
-0.20525670051574707,
0.2019776552915573,
-0.041058074682950974,
0.7999213933944702,
0.41038522124290466,
0.06480947136878967,
1.4394382238388062,
0.8335255980491638,
-0.030994605273008347,
-0.5799332857131958,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_0 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:00:01.00 | 00:00:04.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | happiness | nan | neutral | annotator_pe | annotator_is | annotator_zi | Morning everyone great to see you back again | Guten Morgen, ihr seid wieder da. | Morning everyone great to see you back again | Buenos días a todos. Qué bueno verte de nuevo. | 안녕하세요, 여러분. 다시 뵙게 되어 반갑습니다. | Dzień dobry, świetnie znów was widzieć. | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.032069556415081024,
-0.28662073612213135,
0.27192196249961853,
-0.1118314191699028,
1.4202107191085815,
0.9670587778091431,
0.3481643795967102,
2.273625135421753,
1.2916139364242554,
-0.29239144921302795,
-1.6880295276641846,
... |
1happiness | 9ambqm0oyl_1 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:00:24.00 | 00:00:25.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_wy | annotator_zi | That great food | Dieses großartige Essen | That great food | Esa gran comida | 그 훌륭한 음식은 | To wspaniałe jedzenie. | 00:00:02.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.029743103310465813,
-0.27383852005004883,
0.06030892953276634,
-0.08102528005838394,
0.7593720555305481,
0.4377029538154602,
0.011035447008907795,
1.3636518716812134,
0.7659506797790527,
-0.02722773887217045,
-0.9504154920578003,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_11 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:09:06.00 | 00:09:11.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | happiness | nan | neutral | annotator_yo | annotator_is | annotator_zi | At the time i had he wasn't famous yet the time i had him he was just a professor in | Zu der Zeit, als ich ihn hatte, war er nicht berühmt, aber als ich ihn hatte, war er nur ein Professor in | At the time i had he wasn't famous yet the time i had him he was just a professor in | En el momento en que lo tuve él no era famoso aún cuando lo tuve era sólo un profesor en | 내가 그를 가졌을 때, 그는 아직 유명하지 않았다. 내가 그를 가졌을 때, 그는 단지 교수였다. | Nie był jeszcze sławny, kiedy go urodziłam. Był tylko profesorem. | 00:00:05.03 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.170732319355011,
-0.14215540885925293,
0.27409541606903076,
-0.24303025007247925,
1.1740556955337524,
1.1243102550506592,
0.2630269527435303,
1.874297022819519,
1.032586693763733,
-0.1047363355755806,
-1.5387344360351562,
0.0... |
1happiness | 9ambqm0oyl_12 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:10:23.00 | 00:10:28.99 | EN | male | adult | white | no | no | other emotions | nan | happiness | anger | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_wy | annotator_zi | The title for the catchy is it not misquoting jesus got to give the publisher half the credit here | Der Titel ist, dass Jesus dem Verleger die Hälfte des Lobes geben muss. | The title for the catchy is it not misquoting jesus got to give the publisher half the credit here | El título de la pegadiza es que no se equivocan las citas Jesús tiene que darle al editor la mitad del crédito aquí. | 제목에서 눈길을 끄는 것은 잘못 인용된 것이 아니라는 것입니다. 예수는 출판사에 공의 반을 줘야 합니다. | Tytułem chwytliwego jest to, że nie błędnie cytujesz Jezusa musi dać wydawcy połowę zasługi. | 00:00:05.70 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.18552647531032562,
-0.3285050690174103,
0.4879055321216583,
-0.19135214388370514,
1.6747442483901978,
1.0043867826461792,
0.27215269207954407,
2.4742565155029297,
1.3181918859481812,
-0.20910030603408813,
-1.6915580034255981,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_13 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:12:10.00 | 00:12:12.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_is | annotator_zi | Okay manuscripts are handwritten copies | Okay, Manuskripte sind handgeschriebene Kopien. | Okay manuscripts are handwritten copies | Los manuscritos son copias manuscritas. | 자, 원고는 손으로 쓴 복사본입니다. | Rękopisy to kopie ręcznie. | 00:00:02.30 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.08499469608068466,
-0.17430274188518524,
0.22782300412654877,
-0.21559564769268036,
1.266624927520752,
0.8850671648979187,
0.32840558886528015,
2.3049521446228027,
1.1023658514022827,
-0.1021866425871849,
-1.3110679388046265,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_14 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:12:59.00 | 00:13:01.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_pe | annotator_wy | annotator_zi | These are called scribal variations | Diese werden Scribal-Variationen genannt. | These are called scribal variations | Estas se llaman variaciones scribales. | 이들은 스크리벌 변주곡이라고 합니다. | Są to odmiany skryptalne | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.14861485362052917,
-0.360782265663147,
0.13701161742210388,
0.01968352496623993,
0.8774285912513733,
0.32216066122055054,
0.03407954052090645,
1.2941453456878662,
0.8353486657142639,
0.08281838148832321,
-0.9529574513435364,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_15 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:14:05.00 | 00:14:08.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | happiness | nan | neutral | annotator_yo | annotator_is | annotator_zi | But before you panic numbers aren't everything right | Aber bevor du in Panik kommst, die Zahlen sind nicht alles korrekt. | But before you panic numbers aren't everything right | Pero antes de que entres en pánico, los números no están bien. | 하지만 당황하기 전에 숫자가 전부는 아니죠 | Ale zanim zaczniesz panikować, liczby nie wszystko jest w porządku. | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.160788893699646,
-0.3614081144332886,
0.30579444766044617,
-0.1589508205652237,
1.421828269958496,
1.0191245079040527,
0.33217817544937134,
1.9497820138931274,
1.0717171430587769,
-0.1748797744512558,
-1.717763066291809,
-0.0... |
1happiness | 9ambqm0oyl_16 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:14:09.00 | 00:14:17.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_fc | annotator_is | annotator_zi | Statistics are so misleading if you don't define what you're trying to say and what lies behind statistics | Statistiken sind irreführend, wenn man nicht definiert, was man sagen will und was hinter der Statistik steckt. | Statistics are so misleading if you don't define what you're trying to say and what lies behind statistics | Las estadísticas son tan engañosas si no defines lo que estás tratando de decir y lo que hay detrás de las estadísticas. | 통계는 너무도 오해의 소지가 많습니다. 여러분이 하려고 하는 말과 통계 뒤에 숨어 있는 것을 정의하지 않는다면요. | Statystyki są tak mylące, jeśli nie zdefiniujesz tego, co próbujesz powiedzieć i co kryje za statystyki | 00:00:09.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.26208221912384033,
-0.4393027722835541,
0.30028432607650757,
-0.19668099284172058,
1.3131532669067383,
0.9903057813644409,
0.2738390266895294,
2.026413917541504,
1.0718892812728882,
-0.10006286948919296,
-1.6044549942016602,
... |
1happiness | 9ambqm0oyl_17 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:14:34.00 | 00:14:36.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_is | annotator_zi | In this case i think he's technically right | In diesem Fall glaube ich, dass er technisch recht hat. | In this case i think he's technically right | En este caso creo que técnicamente tiene razón. | 이 경우에는 그가 기술적으로 옳다고 생각합니다. | W tym przypadku myślę, że technicznie ma rację. | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.1151738092303276,
-0.1967168152332306,
0.4888039231300354,
-0.11547007411718369,
1.2612574100494385,
0.8870064616203308,
0.16864840686321259,
2.0186591148376465,
1.1126009225845337,
-0.29385465383529663,
-1.3673566579818726,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_18 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:14:38.00 | 00:14:42.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_pe | annotator_wy | annotator_zi | But he's wrong on the applications and i'm going to lay out why that's the case | Aber er liegt falsch bei den Anträgen und ich werde erklären, warum das der Fall ist. | But he's wrong on the applications and i'm going to lay out why that's the case | Pero está equivocado en las solicitudes y voy a explicar por qué es el caso. | 하지만 그가 응용분야에 대해 틀렸습니다. 그리고 저는 왜 그것이 사례인지에 대해서 설명할 것입니다. | Ale myli się co do podań i powiem, dlaczego tak jest. | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.037087224423885345,
-0.22529783844947815,
0.13633659482002258,
-0.09903696179389954,
0.737112820148468,
0.34103575348854065,
0.09656013548374176,
1.31144118309021,
0.7744215130805969,
-0.03077205829322338,
-0.8610533475875854,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_19 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:15:29.00 | 00:15:33.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_wy | annotator_zi | It was mentioned yesterday my my doctoral dissertation was on one such manuscript | Gestern wurde erwähnt. Meine Doktorarbeit war über ein solches Manuskript. | It was mentioned yesterday my my doctoral dissertation was on one such manuscript | Se mencionó ayer mi tesis doctoral fue sobre uno de esos manuscritos. | 어제 제 박사 학위 논문이 그런 원고 중 하나라고 언급한 적이 있는데요. | Wspomniano o tym wczoraj. Moja praca doktorska była na jednym z takich rękopisów. | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.14999257028102875,
-0.354775071144104,
0.5483903288841248,
-0.20594049990177155,
1.6238174438476562,
0.9802250266075134,
0.29178309440612793,
2.694594383239746,
1.370755672454834,
-0.3118707537651062,
-1.6725183725357056,
-0.... |
0neutral | 9ambqm0oyl_20 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:18:31.00 | 00:18:32.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_ax | annotator_is | annotator_zi | Is recorded answer 3 | Ist die Antwort aufgezeichnet 3 | Is recorded answer 3 | Respuesta registrada 3 | 녹음된 답변 3번입니다. | Nagrywana odpowiedź 3 | 00:00:02.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.050921376794576645,
-0.11848393082618713,
0.23780053853988647,
-0.012793732807040215,
0.550800621509552,
0.12139154970645905,
0.06711985170841217,
1.195630669593811,
0.5556062459945679,
0.11351799964904785,
-0.5906264185905457,
... |
1happiness | 9ambqm0oyl_22 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:20:20.00 | 00:20:24.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_is | annotator_zi | I want to add all the other languages we talked about last night and number goes up astronomically | Ich möchte all die anderen Sprachen hinzufügen, über die wir gestern Abend gesprochen haben, und die Zahl steigt astronomisch an. | I want to add all the other languages we talked about last night and number goes up astronomically | Quiero añadir todos los otros idiomas de los que hablamos anoche y el número sube astronómicamente. | 저는 지난 밤에 우리가 얘기했던 모든 다른 언어들을 추가하고 싶습니다. 천문학적으로 숫자 또한 증가합니다. | Chcę dodać wszystkie inne języki, o których rozmawialiśmy zeszłej nocy i liczba wzrośnie astronomicznie | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.2614504098892212,
-0.26175397634506226,
0.40766197443008423,
-0.23935163021087646,
1.5530545711517334,
1.1755247116088867,
0.18423227965831757,
2.4218478202819824,
1.3332995176315308,
-0.21323904395103455,
-1.6970824003219604,
... |
1happiness | 9ambqm0oyl_23 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:21:17.00 | 00:21:18.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | surprise | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_is | annotator_zi | Where did they find it if they found it | Wo haben sie es gefunden, wenn sie es gefunden haben? | Where did they find it if they found it | ¿Dónde lo encontraron si lo encontraron? | 어디서 찾았대? 찾았대? | Gdzie go znaleźli, skoro znaleźli? | 00:00:02.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.1714189201593399,
-0.1698199361562729,
0.2842637896537781,
-0.2009085714817047,
0.933556318283081,
0.8232947587966919,
0.19392481446266174,
1.6149297952651978,
0.8901004195213318,
-0.21179382503032684,
-1.3126192092895508,
-0... |
0neutral | 9ambqm0oyl_24 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:23:29.00 | 00:23:30.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | disgust | nan | neutral | annotator_fc | annotator_is | annotator_zi | The base of mount sinai | Die Basis des Berges Sinai | The base of mount sinai | La base del monte Sinai | 시나이 산의 밑동 | Podstawa góry Sinai | 00:00:02.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.07931315153837204,
-0.28328320384025574,
0.18559949100017548,
-0.07463721930980682,
1.267327904701233,
0.8087527751922607,
0.2113196700811386,
1.7392044067382812,
0.9132455587387085,
-0.09822860360145569,
-1.5224989652633667,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_26 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:24:40.00 | 00:24:42.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_is | annotator_zi | Well it allows us to compare them allows us to | Es erlaubt uns, sie zu vergleichen. | Well it allows us to compare them allows us to | Bueno, eso nos permite compararlos. | 음, 이것은 우리가 그것들을 비교할 수 있게 해주고, 우리가 | Pozwala nam je porównać, pozwala nam | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.08768855780363083,
-0.19962221384048462,
0.09700250625610352,
-0.11744165420532227,
0.8369238376617432,
0.32545971870422363,
0.026577692478895187,
1.273838996887207,
0.7971802949905396,
-0.06231917440891266,
-0.7734224796295166,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_27 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:28:56.00 | 00:28:59.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | anger | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_mp | annotator_zi | New testament was written somewhere between 47 and 90 ad | Das Neue Testament wurde zwischen 47 und 90 Jahren verfasst. | New testament was written somewhere between 47 and 90 ad | El Nuevo Testamento fue escrito entre 47 y 90 años. | 신약 성서는 서기 47년에서 90년 사이 어딘가에 쓰여졌다. | Nowy Testament został napisany gdzieś między 47 a 90 reklamą | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.19544897973537445,
-0.1932324469089508,
0.25624099373817444,
-0.28366947174072266,
1.093042016029358,
0.8648312091827393,
0.10214538872241974,
1.8723335266113281,
1.000194787979126,
-0.08328380435705185,
-1.4432682991027832,
... |
1happiness | 9ambqm0oyl_29 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:31:50.00 | 00:31:53.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | anger | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_mp | annotator_zi | Where do you think that was discovered, in the vatican | Wo, glaubst du, wurde das im Vatikan entdeckt? | Where do you think that was discovered, in the vatican | ¿Dónde crees que lo descubrieron, en el Vaticano? | 그것이 바티칸에서 발견된 곳이 어디라고 생각하세요? | Jak myślisz, gdzie to odkryto, w Watykanie? | 00:00:03.13 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.11390944570302963,
-0.3122803866863251,
0.28430473804473877,
-0.1365179568529129,
1.3976980447769165,
0.9602608680725098,
0.3641871511936188,
1.9262547492980957,
1.038118600845337,
-0.14596843719482422,
-1.6354000568389893,
0... |
0neutral | 9ambqm0oyl_3 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:00:36.00 | 00:00:38.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | neutral | neutral | nan | happiness | nan | happiness|neutral | annotator_nf | annotator_is | annotator_zi | It's the power of food, we know that. | Es ist die Kraft des Essens, das wissen wir. | It's the power of food, we know that. | Es el poder de la comida, lo sabemos. | 이것이 음식의 힘입니다. 알고 있죠. | To potęga jedzenia, wiemy o tym. | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.1289195418357849,
-0.3886096775531769,
0.28026649355888367,
-0.0621916726231575,
1.2380274534225464,
0.9992212057113647,
0.33071401715278625,
1.771756649017334,
1.169692873954773,
-0.25641217827796936,
-1.6331090927124023,
0.... |
0neutral | 9ambqm0oyl_33 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:39:59.00 | 00:40:03.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_is | annotator_on | There is a lot of english bible tradition for these two textual variants | Es gibt viele englische biblische Traditionen für diese beiden Textvarianten. | There is a lot of english bible tradition for these two textual variants | Hay mucha tradición bíblica inglesa para estas dos variantes textuales. | 이 두 텍스트의 변형에는 많은 영어 성경 전통이 있습니다. | Istnieje wiele angielskiej tradycji biblijnej dla tych dwóch wariantów tekstowych | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.0442163459956646,
-0.24121108651161194,
0.4629881680011749,
-0.18106664717197418,
1.763437032699585,
1.0161933898925781,
0.39537811279296875,
2.7098495960235596,
1.4615625143051147,
-0.21160109341144562,
-1.8571940660476685,
... |
1happiness | 9ambqm0oyl_35 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:43:08.00 | 00:43:11.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | surprise | happiness | annotator_nf | annotator_is | annotator_ac | Why do christians use a book technology that no one else used and more | Warum benutzen Christen eine Buchtechnologie, die sonst niemand benutzt? | Why do christians use a book technology that no one else used and more | ¿Por qué los cristianos usan una tecnología de libros que nadie más usa? | 왜 기독교인들은 아무도 사용하지 않고 더 많이 사용하는 책 기술을 사용할까요? | Dlaczego chrześcijanie używają technologii książkowej, której nikt inny nie używał i więcej | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.07234219461679459,
-0.17980287969112396,
0.06130903959274292,
-0.06020897626876831,
0.6115298867225647,
0.2963084578514099,
0.05319498851895332,
1.2571656703948975,
0.9223782420158386,
0.011978096328675747,
-0.6725863218307495,
... |
3anger | 9ambqm0oyl_36 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:43:22.00 | 00:43:24.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | surprise | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_mp | annotator_zi | Who decided this | Wer hat das entschieden? | Who decided this | ¿Quién ha decidido esto? | 누가 이것을 결정했습니까? | Kto o tym zdecydował? | 00:00:01.46 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.1261274367570877,
-0.3047538697719574,
0.2679147720336914,
-0.053196970373392105,
1.162588357925415,
0.875830888748169,
0.22799623012542725,
1.7627226114273071,
0.9792612195014954,
-0.2048414945602417,
-1.265214204788208,
0.0... |
0neutral | 9ambqm0oyl_38 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:43:56.00 | 00:43:59.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_mp | annotator_is | That shows you a fairly established scribal network | Das zeigt ein gut etabliertes Schreibennetzwerk. | That shows you a fairly established scribal network | Eso muestra una red bastante establecida de escribas. | 스크리벌 네트워크가 아주 잘 구축되어 있고 | Pokazuje to dosyć ugruntowaną sieć | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.14575426280498505,
-0.43005481362342834,
0.26954543590545654,
-0.21535877883434296,
1.4597265720367432,
0.9521296620368958,
0.2886458933353424,
2.0243582725524902,
0.9969595670700073,
-0.06234469264745712,
-1.7140363454818726,
... |
3anger | 9ambqm0oyl_39 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:45:52.00 | 00:45:57.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | surprise | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_hp | annotator_mp | annotator_is | What's the other one? what's in the parchments | Was ist das andere? Was ist in den Pergamenten? | What's the other one? what's in the parchments | ¿Qué hay en los pergaminos? | 다른 건 뭐야? 양피지 안에 뭐가 있는데? | Co jest w pergaminach? | 00:00:04.53 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.1611967533826828,
-0.456729918718338,
0.21389876306056976,
-0.16755764186382294,
1.7067006826400757,
0.9802218675613403,
0.3189879357814789,
2.0052106380462646,
1.0613582134246826,
-0.06145127862691879,
-2.079556703567505,
0.... |
0neutral | 9ambqm0oyl_4 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:00:59.00 | 00:01:05.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_fc | annotator_wy | annotator_zi | Yesterday we started this little journey down the road of can we trust the gospels | Gestern begannen wir diese kleine Reise auf dem Weg des Können wir den Evangelien trauen | Yesterday we started this little journey down the road of can we trust the gospels | Ayer empezamos este pequeño viaje por el camino de ¿podemos confiar en los evangelios? | 어제, 우리는 "복음을 믿을 수 있는가?"라는 작은 여행을 시작했습니다. | Wczoraj rozpoczęliśmy tę małą podróż wzdłuż drogi czy możemy ufać ewangelii | 00:00:06.33 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.1799866408109665,
-0.254393070936203,
0.2374204844236374,
-0.35356879234313965,
1.248580813407898,
1.147540807723999,
0.30322590470314026,
2.088379144668579,
1.2168433666229248,
-0.23356804251670837,
-1.536388874053955,
-0.03... |
1happiness | 9ambqm0oyl_40 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:45:58.00 | 00:46:02.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | surprise | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_is | annotator_zi | This is fascinating this is like one of those little sort of like a forensic files mysteries right when i go in there | Das ist faszinierend. Es ist wie eine dieser kleinen Forensik-Dateien-Mysterien, wenn ich da reingehe. | This is fascinating this is like one of those little sort of like a forensic files mysteries right when i go in there | Esto es fascinante. Es como uno de esos misterios de archivos forenses cuando entro. | 이건 정말 흥미롭습니다. 이건 법의학 파일과 비슷한 종류의 미스테리입니다. 제가 그곳에 들어갔을 때, | To fascynujące. To jak jedna z tych małych tajemnic z akt kryminalistycznych, kiedy tam wejdę. | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.2501416504383087,
-0.3127191662788391,
0.3091962933540344,
-0.27207237482070923,
1.240110158920288,
1.0300474166870117,
0.21508091688156128,
2.0707457065582275,
1.166462779045105,
-0.3730921447277069,
-1.5219913721084595,
0.0... |
1happiness | 9ambqm0oyl_41 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:50:06.00 | 00:50:09.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_mp | annotator_zi | Those are two very different questions | Das sind zwei sehr unterschiedliche Fragen. | Those are two very different questions | Son dos preguntas muy diferentes. | 이 두 질문은 매우 다릅니다. | To dwa bardzo różne pytania. | 00:00:02.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.022573115304112434,
-0.2480788230895996,
0.12091688811779022,
0.005931761581450701,
0.6849225759506226,
0.2294449508190155,
0.07381607592105865,
1.2951868772506714,
0.7434410452842712,
0.06055888906121254,
-0.6163079738616943,
... |
1happiness | 9ambqm0oyl_42 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:50:40.00 | 00:50:41.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_is | annotator_zi | Thank you, some of you got the pun. | Vielen Dank, einige von euch haben das Wort verstanden. | Thank you, some of you got the pun. | Gracias, algunos de ustedes entienden el juego de palabras. | 감사합니다. 여러분 중 몇몇은 말장난을 할 줄 알았습니다. | Dziękuję, niektórzy z was znają grę słów. | 00:00:02.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.11502956598997116,
-0.17788350582122803,
0.3065703809261322,
-0.0486915297806263,
1.1577001810073853,
1.0104154348373413,
0.21409979462623596,
1.9745442867279053,
1.0735113620758057,
-0.17528611421585083,
-1.4354439973831177,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_45 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 01:01:05.00 | 01:01:09.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_fc | annotator_is | annotator_zi | The evidence against both those is fairly convincing in my mind at least | Die Beweise gegen beide sind zumindest in meinen Augen ziemlich überzeugend. | The evidence against both those is fairly convincing in my mind at least | Las pruebas contra ambas son bastante convincentes en mi mente, al menos. | 이 둘에 대한 증거가 제 생각에는 적어도 꽤 설득력이 있습니다. | Dowody przeciwko obydwu są w moim umyśle dość przekonujące. | 00:00:04.16 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.28809797763824463,
-0.24443021416664124,
0.503230631351471,
-0.2477123886346817,
1.444236159324646,
1.002413034439087,
0.22491101920604706,
2.416416645050049,
1.3161969184875488,
-0.23197443783283234,
-1.5254267454147339,
-0.... |
0neutral | 9ambqm0oyl_46 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 01:01:48.00 | 01:01:50.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_mp | annotator_is | So i don't remember the title sorry | Ich erinnere mich nicht an den Titel. | So i don't remember the title sorry | Así que no recuerdo el título. Lo siento. | 그래서 제목이 기억이 안나서 미안 | Więc nie pamiętam tytułu. Przepraszam. | 00:00:01.63 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.15815165638923645,
-0.24290286004543304,
0.23506399989128113,
-0.12572526931762695,
1.0968196392059326,
1.0250229835510254,
0.19082453846931458,
1.9124172925949097,
1.1315841674804688,
-0.14316676557064056,
-1.4547451734542847,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_5 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:02:07.00 | 00:02:09.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_kq | annotator_wy | annotator_zi | In fact that's why many of you are here because | Genau genommen, deswegen sind viele von Ihnen hier, weil... | In fact that's why many of you are here because | De hecho, es por eso que muchos de ustedes están aquí porque... | 사실 이것이 여기 많은 분들이 와 계신 이유입니다. | Właściwie to dlatego wielu z was jest tutaj, ponieważ | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.20355252921581268,
-0.3499298393726349,
0.26824551820755005,
-0.09730792045593262,
1.3889117240905762,
0.9829117059707642,
0.39298924803733826,
2.2159061431884766,
1.2249772548675537,
-0.0992235541343689,
-1.6625367403030396,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_7 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:03:10.00 | 00:03:12.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_nf | annotator_wy | annotator_zi | This is complicated stuff, help us to. | Das ist kompliziert, helfen Sie uns. | This is complicated stuff, help us to. | Esto es complicado, ayúdanos. | 이것은 복잡한 일입니다. 우리가 할 수 있도록 도와주십시오. | To skomplikowane, pomóż nam. | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.09010142087936401,
-0.3227508068084717,
0.3033437132835388,
-0.14081740379333496,
1.2035268545150757,
0.8446173071861267,
0.18285036087036133,
1.9231817722320557,
1.0033001899719238,
-0.2673298120498657,
-1.5033503770828247,
... |
0neutral | 9ambqm0oyl_8 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:04:27.00 | 00:04:28.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_xw | annotator_is | annotator_zi | Turns out i wasn't | Es stellte sich heraus, dass ich nicht... | Turns out i wasn't | Resulta que no lo era. | 내가 안 그랬다는 게 밝혀졌어 | Okazało się, że nie byłem... | 00:00:01.53 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.07229731231927872,
-0.2773372530937195,
0.27925369143486023,
-0.012142990715801716,
1.217024326324463,
0.8846808075904846,
0.3589261472225189,
1.7831989526748657,
1.0501983165740967,
-0.024385303258895874,
-1.4892396926879883,
... |
1happiness | 9ambqm0oyl_9 | Can I Trust the Bible? with Dr Michael Kruger - Session 3 | https://vimeo.com/797072114 | 00:05:21.00 | 00:05:22.99 | EN | male | adult | white | no | no | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_wy | annotator_zi | What could ever go wrong | Was könnte jemals schief gehen | What could ever go wrong | ¿Qué podría salir mal? | 잘못될 일이 뭐가 있겠어요? | Co mogłoby pójść nie tak? | 00:00:02.00 | speech | CC-0 | North Hills Church, Michael Kruger | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
-0.1455986052751541,
-0.42102473974227905,
0.14743056893348694,
-0.05402540788054466,
0.8973885774612427,
0.3624381124973297,
0.10984618216753006,
1.4032227993011475,
0.9221854209899902,
-0.23366235196590424,
-0.7525042295455933,
... |
0neutral | 9aohpyec95_1 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:01:17.00 | 00:01:23.99 | EN | male | adult | white | no | yes | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_dx | annotator_he | There is an animal shelter that that has offered to put up pets for 2 days for free | Es gibt ein Tierheim, das anbot, für 2 Tage Haustiere umsonst zu verlegen. | There is an animal shelter that that has offered to put up pets for 2 days for free | Hay un refugio de animales que ha ofrecido alojar mascotas durante 2 días gratis. | 2일 동안 무료로 애완동물을 키우겠다고 내놓은 동물보호소가 있다 | Istnieje schronisko dla zwierząt, które oferował umieścić zwierzęta na 2 dni za darmo | 00:00:07.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.09766030311584473,
-0.275551438331604,
0.2039383202791214,
-0.10255057364702225,
0.7372485995292664,
0.42965906858444214,
0.1190425306558609,
1.2999484539031982,
0.7782753109931946,
-0.030286699533462524,
-0.8318744897842407,
... |
0neutral | 9aohpyec95_10 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:04:58.00 | 00:05:00.99 | EN | male | adult | white | no | yes | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_dx | annotator_he | We just thank the good lord everybody's safe and i'm going | Wir danken dem Herrn, dass alle sicher sind und ich gehe. | We just thank the good lord everybody's safe and i'm going | Agradecemos al Señor que todo el mundo está a salvo y me voy. | 하느님께 감사드리며 모두 무사하셔서 전 이만 가보겠습니다 | Po prostu dziękujemy Bogu, że wszyscy są bezpieczni. | 00:00:03.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.08978229761123657,
-0.1282515525817871,
0.11660852283239365,
-0.03660762310028076,
0.7592654228210449,
0.29301917552948,
0.12883077561855316,
1.4011881351470947,
0.8357185125350952,
0.032151464372873306,
-0.5395500659942627,
... |
0neutral | 9aohpyec95_11 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:05:14.00 | 00:05:16.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_dx | annotator_he | Thank god no one was injured in this. | Gott sei Dank wurde niemand verletzt. | Thank god no one was injured in this. | Gracias a Dios nadie resultó herido en esto. | 아무도 다치지 않아서 다행이야 | Dzięki Bogu, że nikt nie ucierpiał. | 00:00:02.60 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.15144343674182892,
-0.18367356061935425,
0.16433200240135193,
0.1612623780965805,
0.7773919105529785,
0.3450658321380615,
0.11629437655210495,
1.5894492864608765,
0.9367035627365112,
-0.09424886852502823,
-0.5909479856491089,
... |
0neutral | 9aohpyec95_12 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:05:28.00 | 00:05:31.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_dx | annotator_he | And it's really a testament to the the close-knitness of this community. | Und es ist wirklich ein Beweis für die enge Verbundenheit dieser Gemeinschaft. | And it's really a testament to the the close-knitness of this community. | Y es un testimonio de la unión de esta comunidad. | 그리고 이것은 이 공동체의 유대가 깊다는 증거입니다. | I jest to naprawdę świadectwo bliskości tej społeczności. | 00:00:04.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.046882182359695435,
-0.19577085971832275,
0.11260813474655151,
0.005177121609449387,
0.7298797369003296,
0.35377880930900574,
0.07997066527605057,
1.3067080974578857,
0.7635155916213989,
0.06756721436977386,
-0.6824589371681213,
... |
1happiness | 9aohpyec95_15 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:09:02.00 | 00:09:04.99 | EN | male | adult | white | no | yes | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_dx | annotator_he | Went very well even though you had some complications | Es lief sehr gut, obwohl es einige Komplikationen gab. | Went very well even though you had some complications | Fue muy bien, a pesar de que tuviste algunas complicaciones. | 우여곡절이 있었지만 아주 잘 됐어요. | Poszło bardzo dobrze, mimo że miałeś pewne komplikacje. | 00:00:03.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
-0.013696766458451748,
-0.23450392484664917,
0.16401562094688416,
-0.03357870131731033,
0.7691938877105713,
0.30167070031166077,
0.07259175926446915,
1.4446842670440674,
0.7875319123268127,
0.030158458277583122,
-0.6380566358566284,
... |
1happiness | 9aohpyec95_16 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:09:06.00 | 00:09:08.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_dx | annotator_he | Yes it would be easier if we did have | Ja, es wäre einfacher, wenn wir... | Yes it would be easier if we did have | Sí, sería más fácil si tuviéramos | 네, 있으면 더 쉬울 거예요. | Tak, byłoby łatwiej, gdybyśmy mieli | 00:00:01.36 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.15600834786891937,
-0.3144367039203644,
0.22085006535053253,
-0.05662905424833298,
1.1745189428329468,
0.37468910217285156,
0.0742713138461113,
2.0656485557556152,
1.2325996160507202,
-0.18778575956821442,
-0.5441266298294067,
... |
0neutral | 9aohpyec95_17 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:09:48.00 | 00:09:50.99 | EN | male | adult | white | no | yes | sadness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_dx | annotator_he | Very high-level risk right now | Sehr hohes Risiko im Moment. | Very high-level risk right now | Riesgo muy alto en este momento. | 현재 위험 수준이 매우 높습니다. | Bardzo wysoki poziom ryzyka w tej chwili | 00:00:03.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.06841148436069489,
-0.1459483653306961,
0.1303447186946869,
-0.06607493758201599,
0.7366935610771179,
0.3454102575778961,
0.09168073534965515,
1.3432379961013794,
0.7617760300636292,
0.011876814998686314,
-0.7770879864692688,
... |
0neutral | 9aohpyec95_2 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:01:35.00 | 00:01:38.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_dx | annotator_he | And we have a number of people here just want to say a few words | Und wir haben einige Leute hier, die nur ein paar Worte sagen wollen. | And we have a number of people here just want to say a few words | Y tenemos un número de personas aquí que sólo quieren decir unas palabras. | 그리고 여기 있는 몇몇 사람들은 단지 몇 마디만 하고 싶어합니다. | Mamy tu kilku ludzi, którzy chcą powiedzieć kilka słów, | 00:00:03.77 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.03351768106222153,
-0.19589994847774506,
0.007550414651632309,
-0.028163693845272064,
0.7707517147064209,
0.2452094554901123,
0.09153860062360764,
1.3223177194595337,
0.8133929967880249,
0.09378083050251007,
-0.6271364092826843,
... |
0neutral | 9aohpyec95_3 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:01:59.00 | 00:02:05.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_dx | annotator_he | Thanks again and i'll tell you that again from our perspective we certainly are concerned about the folks that that have been displaced. | Ich danke Ihnen nochmals und ich sage Ihnen, dass wir aus unserer Sicht auf jeden Fall um die Menschen besorgt sind, die vertrieben wurden. | Thanks again and i'll tell you that again from our perspective we certainly are concerned about the folks that that have been displaced. | Gracias de nuevo y les diré que de nuevo desde nuestra perspectiva estamos ciertamente preocupados por la gente que ha sido desplazada. | 다시 한번 감사드리며, 다시 한번 말씀 드리지만, 우리의 관점으로는, 우리는 실향민들에 대해 확실히 염려하고 있습니다. | Jeszcze raz dziękuję i powiem, że z naszej perspektywy z pewnością jesteśmy zaniepokojeni ludźmi, którzy zostali wysiedleni. | 00:00:06.67 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.12236538529396057,
-0.18651071190834045,
0.10258928686380386,
-0.03866957873106003,
0.6628988981246948,
0.31519052386283875,
0.05942227318882942,
1.2299895286560059,
0.7268557548522949,
-0.025067508220672607,
-0.6200833320617676,
... |
0neutral | 9aohpyec95_4 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:02:12.00 | 00:02:13.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_dx | annotator_he | Role is to support the county | Aufgabe ist es, das Bezirk zu unterstützen | Role is to support the county | El papel es apoyar al condado | 역할은 카운티를 지원하는 것입니다. | Rolą jest wspieranie hrabstwa | 00:00:01.73 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.013097465969622135,
-0.23654645681381226,
0.09474796801805496,
-0.016835935413837433,
0.7393050789833069,
0.17797555029392242,
-0.010825881734490395,
1.1074916124343872,
0.9246835708618164,
-0.26228800415992737,
-0.750603795051574... |
0neutral | 9aohpyec95_5 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:02:20.00 | 00:02:24.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_dx | annotator_he | Got ahead and activated our commonwealth response coordination center early on this morning when we first | Ich ging vor und aktivierte unser Gemeinschaftsreaktions-Koordinierungszentrum heute Morgen, als wir zum ersten Mal... | Got ahead and activated our commonwealth response coordination center early on this morning when we first | Nos adelantamos y activamos nuestro centro de coordinación de la respuesta de la comunidad temprano esta mañana cuando por primera vez | 오늘 아침 일찍 연방대응협조본부를 가동시켰습니다 | Wcześnie rano uruchomiliśmy nasze centrum koordynacji reakcji Wspólnoty, kiedy pierwszy raz pierwszy raz... | 00:00:05.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.09923764318227768,
-0.27643316984176636,
0.2637234032154083,
-0.01419093832373619,
0.597460150718689,
0.16183100640773773,
0.03713967651128769,
1.1488621234893799,
0.7710510492324829,
0.03840286284685135,
-0.630853533744812,
... |
0neutral | 9aohpyec95_6 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:03:19.00 | 00:03:22.99 | EN | male | adult | white | no | yes | sadness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_dx | annotator_he | My thoughts and prayers are with the families of all those that are affected | Meine Gedanken und Gebete sind bei den Familien aller Betroffenen. | My thoughts and prayers are with the families of all those that are affected | Mis pensamientos y oraciones están con las familias de todos los afectados. | 제 생각과 기도는 영향을 받은 모든 이들의 가족과 함께 합니다. | Moje myśli i modlitwy są z rodzinami wszystkich, którzy są dotknięci | 00:00:03.30 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.1521083265542984,
-0.1935703456401825,
0.29221200942993164,
-0.1764557808637619,
1.087697982788086,
0.921284019947052,
0.06891501694917679,
1.778902530670166,
1.005617618560791,
-0.15337525308132172,
-1.404439926147461,
0.026... |
0neutral | 9aohpyec95_7 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:03:48.00 | 00:03:51.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_dx | annotator_he | There's a lot of people that came together today to support those families and | Es gibt viele Leute, die heute zusammengekommen sind, um diese Familien zu unterstützen und... | There's a lot of people that came together today to support those families and | Hay mucha gente que se unió hoy para apoyar a esas familias y... | 오늘 많은 사람들이 그 가족들을 돕기 위해 모였습니다. | Wielu ludzi zebrało się dzisiaj, by wesprzeć te rodziny i... | 00:00:03.67 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.1359039843082428,
-0.16069726645946503,
0.32450929284095764,
-0.10375629365444183,
1.119172215461731,
0.8896355032920837,
0.10060104727745056,
1.7718875408172607,
0.9778303503990173,
-0.2205643504858017,
-1.3655792474746704,
... |
0neutral | 9aohpyec95_8 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:04:24.00 | 00:04:29.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_dx | annotator_he | I was truly amazed at the efficiency of moving over a thousand people out of their homes | Ich war wirklich erstaunt über die Effizienz, mehr als tausend Menschen aus ihren Häusern zu ziehen. | I was truly amazed at the efficiency of moving over a thousand people out of their homes | Me sorprendió la eficiencia de sacar a más de mil personas de sus hogares. | 저는 천 명이 넘는 사람들을 집 밖으로 옮기는 효율성에 정말 놀랐습니다. | Byłem naprawdę zdumiony wydajnością przeprowadzki ponad tysiąca ludzi ze swoich domów. | 00:00:06.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.20449458062648773,
-0.3375505805015564,
0.22018994390964508,
-0.21591658890247345,
1.2329232692718506,
1.0734635591506958,
0.28901663422584534,
1.8458681106567383,
1.0927834510803223,
-0.13999025523662567,
-1.6858596801757812,
... |
0neutral | 9aohpyec95_9 | Governor Wolf Arrives in Bedford County; Agencies Provide Further Information on Derailment | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Governor_Wolf_Arrives_in_Bedford_County%3B_Agencies_Provide_Further_Information_on_Derailment.webm | 00:04:30.00 | 00:04:35.99 | EN | male | adult | white | no | yes | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_dx | annotator_he | We have 450 structures in hyndman borough we have another 18 on the hillside | Wir haben 450 Gebäude im Bezirk Hyndman. Wir haben noch 18 auf dem Hügel. | We have 450 structures in hyndman borough we have another 18 on the hillside | Tenemos 450 estructuras en el barrio de Hyndman. Tenemos otras 18 en la colina. | 하인드먼 구에는 450개의 구조물이 있고, 언덕 경사면에 또 다른 18개의 구조물이 있습니다. | Mamy 450 budynków w dzielnicy Hindman. Kolejnych 18 na zboczu wzgórza. | 00:00:06.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Governor Tom Wolf | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.051532138139009476,
-0.19491125643253326,
0.16013722121715546,
-0.05512445047497749,
0.6706563830375671,
0.26537737250328064,
-0.041540246456861496,
1.1281304359436035,
0.7941264510154724,
0.03350343182682991,
-0.7265486717224121,
... |
1happiness | 9au1eoyzqz_0 | NEW YORK SNIP147 – Misalignment | https://vimeo.com/179516436 | 00:00:36.00 | 00:00:39.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_mp | annotator_ac | This is called medical marijuana | Das nennt man medizinisches Marihuana. | This is called medical marijuana | Esto se llama marihuana medicinal. | 이것은 의료용 마리화나라고 불립니다. | To się nazywa marihuana medyczna | 00:00:03.13 | vlog | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | jan gero | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.13838815689086914,
-0.289367139339447,
0.21957595646381378,
-0.054329756647348404,
0.8572544455528259,
0.3769918978214264,
-0.00959257036447525,
1.318743348121643,
0.8609609603881836,
-0.17429739236831665,
-0.8128867745399475,
... |
1happiness | 9cdj4kx65i_0 | Interview: Carla Gugino (The Space Between Us) | https://vimeo.com/201631517 | 00:00:20.00 | 00:00:22.99 | EN | female | adult | hispanic | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_yo | annotator_dx | annotator_pi | Our next guest is a super talented actress | Unser nächster Gast ist eine superbegabte Schauspielerin. | Our next guest is a super talented actress | Nuestro siguiente invitado es una súper talentosa actriz. | 다음 초대 손님은 아주 재능 있는 여배우입니다. | Naszym następnym gościem jest super utalentowana aktorka. | 00:00:02.53 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.11519262939691544,
-0.2516079246997833,
0.10076921433210373,
-0.140913188457489,
0.6883120536804199,
0.2794119715690613,
-0.052505262196063995,
1.2501007318496704,
0.7433733344078064,
0.026542751118540764,
-0.6152337193489075,
... |
0neutral | 9cdj4kx65i_10 | Interview: Carla Gugino (The Space Between Us) | https://vimeo.com/201631517 | 00:02:21.00 | 00:02:23.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | sadness | nan | neutral | annotator_hp | annotator_dx | annotator_pi | But i took this acting class in los angeles that summer | Aber ich hatte diesen Schauspielkurs in Los Angeles. | But i took this acting class in los angeles that summer | Pero tomé una clase de actuación en Los Ángeles ese verano. | 하지만 그해 여름 저는 로스엔젤레스에서 연기 수업을 들었습니다. | Ale tamtego lata brałam lekcje aktorstwa w Los Angeles. | 00:00:02.30 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
{
"feats": [
0.07127991318702698,
-0.2514205873012543,
0.1940409541130066,
-0.06310681998729706,
0.5751264095306396,
0.2226223200559616,
-0.08727184683084488,
1.2348918914794922,
0.8241708278656006,
0.03532804548740387,
-0.5109767317771912,
... |
0neutral | 9cdj4kx65i_11 | Interview: Carla Gugino (The Space Between Us) | https://vimeo.com/201631517 | 00:02:29.00 | 00:02:32.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_dx | annotator_pi | And i thought this is what i want to do for the rest of my life and it kind of | Und ich dachte, das ist das, was ich für den Rest meines Lebens machen will. | And i thought this is what i want to do for the rest of my life and it kind of | Y pensé que esto es lo que quiero hacer por el resto de mi vida y... | 전 이게 제가 남은 평생 하고 싶은 일인 것 같았죠. | I myślałam, że to jest to, co chcę robić do końca życia i to w pewnym sensie... | 00:00:04.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
{
"feats": [
-0.00003352970816195011,
-0.28692206740379333,
0.1001855731010437,
-0.1485115885734558,
0.7581091523170471,
0.3017174303531647,
0.03045523166656494,
1.3503155708312988,
0.7529527544975281,
0.08965559303760529,
-0.6327069401741028,
... |
1happiness | 9cdj4kx65i_12 | Interview: Carla Gugino (The Space Between Us) | https://vimeo.com/201631517 | 00:02:46.00 | 00:02:51.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_dx | annotator_pi | Clear about it and i called my parents and said this is what i want to do for the rest of my life and they believe me because i was such a serious kid | Ich hab meine Eltern angerufen und gesagt, das ist, was ich für den Rest meines Lebens tun will, und sie glauben mir, weil ich so ein ernstes Kind war. | Clear about it and i called my parents and said this is what i want to do for the rest of my life and they believe me because i was such a serious kid | Aclaré eso y llamé a mis padres y les dije que esto es lo que quiero hacer por el resto de mi vida y ellos me creen porque era un niño muy serio | 분명히 했습니다. 그래서 저는 부모님께 전화를 걸어 "이게 내가 남은 평생 하고 싶은 일이야"라고 말했습니다. 부모님은 저를 믿으셨습니다. 왜냐하면 전 아주 심각한 아이였거든요. | Zadzwoniłem do rodziców i powiedziałem, że to chcę robić do końca życia, a oni mi wierzą, bo byłem poważnym dzieckiem. | 00:00:06.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
0.026769867166876793,
-0.2624063789844513,
0.10826540738344193,
-0.01997707411646843,
0.5880011916160583,
0.2480183243751526,
0.09193502366542816,
1.150673747062683,
0.7699676156044006,
0.058561958372592926,
-0.6134747266769409,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.