id stringlengths 7 7 | period stringclasses 7
values | genre stringclasses 6
values | transliteration stringlengths 7 23.2k | translation stringlengths 7 23.8k ⌀ |
|---|---|---|---|---|
P107926 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
zi-ga
kišib₃ aš uzu
iti a₂-ki-ti u₄ 1(u) la₂ 1(diš) ba-zal-ta
iti še₃
mu {d}šu{d}suen lugal
i₃-gal₂
| Basket-of-tablets:
credits
sealed documents of ...,
from month “Akiti,” day 9 passed,
month “...,”
year: “Šū-Suen is king,”
are here. |
P108039 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še geš e₃-a <unk> gu₄ apin-la₂
u₃ nig₂-ka₉ ak
<unk> ka-guru₇
mu us₂-sa e₂ puzur₄-da-gan ba-du₃
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
barley threshed of the oxen-fields, plough maintenance,
and accounts
of ARAD, the silo manager,
year following: “The house of Puzriš-Dagan was built,”
are here. |
P108040 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dib₅-ba ša₃-ze₂
ur-e₁₁-e-ka
i₃-gal₂
mu hu-uh₂-nu-ri{ki} ba-hul
| Basket-of-tablets:
sealed documents of conveyances of Šaze,
Ur-e’e,
are here;
year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” |
P108041 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
erin₂ bala-še₃ gub...
erin₂ kiš-ga-ti...
im la₂-ia₃
u₃ nig₂-ka₉ ak
iti pa₄...
mu ma...ab-ša-li...
| Basket-of-tablets:
worktroopes to bala stationed,
worktroops of Kišgati(?)
tablets of deficits
and accounts,
year “Pa’ue,”
year: “The lands of Zabšali were destroyed.” |
P108042 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba
<unk> ugula
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal-e ma-da za-ab-ša-li{ki} mu-hul | Basket-of-tablets:
sealed documents of conveyance
of ARAD, foreman,
are here;
year: “Šū-Suen, the king, the lands of Zabšali destroyed.” |
P108043 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
{geš}il₂
{geš}kiri₆ su-a-kar-ra
mu e₂ {d}šara₂ ba-du₃
geš u₃ {geš}mi-ri₂-za u₄-de₃ de₆-a
{geš}kiri₆ du₆-za-na-a-a
mu-kuₓ(DU)
i₃-gal₂
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
wooden containers
of the orchard ...
year: “The house of Šara was erected.”
lumber and punting poles to the day transported,
to orchard Zanaya
delivery,
are here;
year: “Ibbi-Suen is king.” |
P108044 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
zi-ga
ša₃-tam-e-ne
...šuku zi₃...hal-ha
...{d}i-bi₂...suen lugal
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
credits
of the šatam(-officials),
... alllocations ... distributed,
year: “Ibbi-Suen is king,”
are here. |
P108045 | Ur III | Administrative |
geš-gi
u₃ {geš}il₂
mu-kuₓ(DU)
ša₃ e₂-maš-še₃
i₃-gal₂
e₂ šu-šum₂-ma
ša₃ e₂-maš-ka
mu-kuₓ(DU) e₂ an-za-gar₃
pisan dub-ba
ša₃-gal udu niga sag₁₀
u₃ <unk> ra-a-sun₂ udu
i₃-gal₂
| Lumber, reed,
and wooden containers,
delivery,
to the midst of the goat-house,
are here;
house-of-receipt
in the midst of the goat-house,
delivery, house of tower;
basket-of-tablets:
fodder of rams, grain-fed, fine,
and ... rams,
are here. |
P108057 | Ur III | Administrative |
{d}šara₂-kam
ur-gu₄-nu₂-a
min-na-ne-ne
1/3(diš) ma-na ku₃-babbar-še₃
gu-da-ga
ama-ne-ne
ma-an-šum₂-e-še₃
in-ši-du₈
ma-an-šum₂-e
ku₃-ba nu-ub-gi₄-gi₄-da
mu lugal-bi in-pa₃
igi lugal-e-ba-an-sa₆-še₃
igi lugal-e₂-še₃
igi dingir-sag₁₀-še₃
igi ur-ge₆-par₄ dumu su-tur-še₃
igi nigar{gar}ki-du₁₀ dumu da-gu
igi lu₂-ur₄-ša₃-ga... | Šara-kam,
Ur-gu-nu’a,
the two of them,
for 1/3 mana silver,
did Gudaga,
their mother,
to Manšume
release.
Manšume,
that to the silver he will not return,
the royal name he invoked;
before: Lugale-bansa,
before: Lugal-e,
before: Dingir-saga,
before: Ur-gepar, son of Su-tur,
before: Nigar-kidu, sone of Dagu,
before: Lu-u... |
P108425 | Ur III | Administrative |
...1(u) mer hi
...7(diš) kur hi
...<unk> bar 1(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) ki
...ša₃ 4(bur₃)...1(iku) 1/2(iku) <unk>
2(eše₃) 1(iku)...<unk> 4(aš) 2(barig)
2(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 4(aš) 3(ban₂)
2(eše₃) 3(iku) <unk> 5(aš)
2(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 3(aš) 3(barig)
...3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> su₃
...
l... | ... 10 (ninda), north, averaged,
... 7, east, averaged,
... surface, outside, 1 eše3 1 1/2 iku, inside;
field: 4 bur3 ... 1 1/2 iku, surface;
2 eše3 1 iku ... surface, 4 (gur) 2 barig;
2 eše3 3 1/2 iku surface, 4 (gur) 3 ban2;
2 eše3 3 iku surface, 5 (gur);
2 eše3 2 3/4 iku surface, 3 (gur) 3 barig;
... 3 3/4 iku surfa... |
P108444 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gu₄-apin gub-ba
e₂ {d}nin-mar{ki}
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ bad₃ mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du₃ | Basket-of-tablets:
plow-oxen, stationed,
house of Ninmar,
are here;
year: “Šū-Suen, king of Ur, the Amorite wall (called) mūriq-tidnim erected.” |
P108651 | Ur III | Administrative |
2(aš) zi₃-sig₁₅ gur lugal
3(u) dabin gur
kišib₃ ulu₃-di
9(aš) 3(barig) 2(diš) sila₃ dabin gur
kišib₃ lu₂{d}nin-mar{ki} dumu du₁₀-ga
šuniŋin še-bi 4(u) 3(aš) 3(barig) 2(diš) sila₃ gur
a₂-bi 2(gešʾu) 4(u) 8(diš) geme₂ u₄ 1(diš)-še₃
ša₃-bi-ta
1(u) ziz₂ gur kišib₃ lu₂{d}utu ugula kikken
9(aš) 3(ban₂) še gur kišib₃ ur{d}i... | 2 gur rough flour, royal (measure),
30 gur dabin-flour,
under seal of Uludi;
9 gur 3 barig 2 sila3 dabin-flour,
under seal of Lu-Ninmar, son of Duga;
total, its barley: 43 gur 3 barig 2 sila3,
its labor: 1248 workdays, female laborers;
therefrom:
10 gur emmer, under seal of Lu-Utu, foremen of the mill;
9 gur 3 ban2 bar... |
P108689 | Ur III | Administrative |
1(ban₂) zi₃-sig₁₅ lugal
2(diš) sa gi ninda gur₄...
2(diš) sa {geš}ma-nu
2(diš) bur-zi <unk> <unk> si...
1(ban₂) dabin
5(diš) sila₃ eša dub-dub-de₃
1(barig) kaš dida du
2(ban₂) kaš du
gi-ra-num₂-še₃
ur{d}li₉-si₄ maškim
1(ban₂) zi₃-sig₁₅
2(diš) sa gi ninda gur₄-ra
2(diš) sa {geš}ma-nu
2(diš) bur-zi <unk> <unk> si-še₃
1(... | 1 ban2, groats, royal (measure),
2 bundles reed, fatbreads,
2 bundles poplar,
2 ...,
1 ban2 flour,
5 sila3 eša ...,
1 barig beer, dida, regular (quality),
2 ban2 beer, regular (quality),
for the wailing ceremony;
Ur-Lisa, enforcer;
1 ban2 groats,
2 bundles reed, fatbreads,
2 bundles poplar,
2 ...,
1 barig flour,
5 sila... |
P108699 | Ur III | Administrative |
1(diš) ud₅
ga-bi ze₂-da šah₂ gu₇-de₃
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
lu₂-dingir-ra i₃-dab₅
kišib₃ e₂-a-ba-ni
iti a₂-ki-ti
mu {d}gu ba-dim₂
1(diš) ud₅ ga-bi šah₂-ze₂-da gu₇-de₃
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
lu₂-dingir-ra i₃-dab₅
kišib₃ e₂-a-ma...ik
iti a₂-ki-ti
mu {d}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂
...
<unk> {d}... | 1 nanny goat,
its milk to feed the piglet,
from Abbasaga,
did Lu-dingira accept;
under seal of Ea-bani;
month: “Akitu,” (6th month, Drehem calendar)
year: “the divine chair was fashioned.” (Amar-Suen 3)
1 nanny goat, its milk to feed the piglet,
from Abbasaga,
did Lu-dingira take command of;
under seal of Ea-mālik;
mon... |
P252878 | Early Dynastic IIIa | Administrative |
1(aš) i₃ bulugₓ(|ŠIM×KUŠU₂|) dug
1(aš) i₃ <unk> dug
1(aš) ir {šim}ha-ra <unk> dug
giri₃-ni
dub-sar
...an-gi₄
| 1 jar of galbanum oil
1 jar of gig oil
1 jar of haraLUM aromatics
Girini
the scribe
has turned in(?). |
P252707 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
2(aš) <unk> gid₂
ma₂ dilmun a-la₂
lu₂-lugal
an-na-šum₂
iti nig₂-kiri₆
e₂ dumu | 2 long boat ropes (?)
tied to a dilmun boat |
P250470 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gur₁₁-gur₁₁-ra-a
ki ur-ku₃-nun-na
iti še-sag₁₁-ku₅
mu bad₃ mar-tu ba-du₃-ta
iti diri ezem-me-ki-gal₂
mu na-ru₂-a mah ba-du₃-še₃
mu 3(diš)-kam
i₃-gal₂
| Basket-of-tablets:
(records) of goods
with Ur-kununa,
from month “Harvest,”
year: “Amorite Wall erected,”
to extra month “Festival-of-Mekigal,”
year: “Great Stele erected,”
(a period) of 3 years,
are here. |
P250627 | Ur III | Administrative |
tug₂ ba-tab-duh-hu-um 4(diš)-kam us₂ | batab duhum textiles, 4th quality, ordinary. |
P253137 | Ur III | Unknown |
1(diš) kuš udu niga
1(diš) kuš maš₂ niga
ba-uš₂
ki {d}iškur-illat-ta
a-na-ah-i₃-li₂
šu ba-an-ti
iti <unk> bi₂-gu₇
mu us₂-sa {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma bad₃ mar-tu mu-du₃ mu us₂-sa-bi | 1 hide of a fattened sheep.
1 hide of a fattened goat.
Dead.
From Adad-tillati.
Anah-ili
received.
Month: "Eating the goose(?)."
Year following: "Shu-Suen, king of Ur, built the Martu Wall" Year following that. |
P250463 | Ur III | Administrative |
1(gešʾu) sa gi {gi}muruₓ(|KID.ŠU₂.MA₂|)-še₃
ki ab-ba-ta
lugal-e-ba-an-sa₆
šu ba-ti
...sa si-mu...um{ki} lu-lu-bu{ki} a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš) ba-hul | 600 bundles of reed for muru-mats.
From Abba.
Lugal-ebansa
received.
Year following: "Simurum and Lulubum were destroyed for teh 9th time." |
P253437 | Ur III | Administrative |
1(diš) {uruda}gur₁₀
ki ur-ku₃-nun-na-ta
e₂-lu₂-sa₆
šu ba-ti
iti ki-sikil{d}nin-a-zu
| 1 plowshare of copper.
From Ur-Kununa.
Elusa,
received.
Month: “Weaving-place(?) of Ninazu.” |
P250651 | Ur III | Administrative |
4(u)...
ki šeš-kal-la-ta
lugal{geš}gigir
šu ba-ti
iti šu-numun
mu an-ša-an{ki} <unk> hul
...u₂...
nu-banda₃
dumu lugal-gigir | 40 ...
From Šeš-kala.
Lugal-gigir
received.
Month: “Seeding.”
Year: “Anšan . . . destroyed.”
...
captain,
child(?) of Lugal-gigir. |
P250644 | Ur III | Administrative |
5(aš) gun₂ mangaga
ki lu₂-ur₄-ša₃-ga-ta
{d}suen-dingir-šu-še₃
ur{d}ištaran
šu ba-ti
giri₃ lugal-za₃-ge-si
ša₃ bala-a
mu {d}šu{d}suen lugal-e e₂ {d}šara₂ umma{ki} mu-du₃
ur{d}ištaran
dumu ur-dumu-zi-da
dam-gar₃ | 5 talents of ...
From Lu-uršaga.
For Suen-ilīšu.
Ur-Ištaran
received.
Conveyor: Lugal-zagesi.
Within the bala-obligation.
Year: “Šu-Suen, king, built the house of Šara.”
Ur-Ištaran,
son of Ur-Dumuzida,
trade-agent. |
P250650 | Ur III | Administrative |
4(barig) 4(ban₂) 8(diš) sila₃ še
nig₂-ša₃-te {d}inana
a-ša₃ la₂-mah-ta
ki <unk> ta
ur-gigir sa₁₂-du₅
šu ba-ti
kišib₃ nu-ra
iti pa₄-u₂-e
mu en {d}nanna maš-e i₃-pa₃ | 4 barig, 4 ban2, 8 sila3 of barley,
for the morning (lit.: cool) (offerings) of Inanna,
from the field Lamaḫ,
from ARAD(mu).
Ur-Gigir the surveyor
received.
Unsealed document.
Month: “Pa’u’e.”
Year: “The En-priest of Nanna was chosen by omen.” |
P250492 | Ur III | Administrative |
1(diš) 1/2(diš) sila₃ i₃-nun du₁₀-ga
i₃ šu-nir-ra
{d}nin-ur₄-ra
a-pi₄-sal₄{ki}
ki ur-e₁₁-e-ta
mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun
| 1 1/2 sila3 of good ghee,
oil of the emblem
of Nin-ura
of Apisal.
From Ur-E’e.
Year: “En-unugal of Inanna was installed.” |
P250645 | Ur III | Administrative |
3(u) 6(aš) še gur
ša₃-gal anše zi-ku-um
ki gu-du-du-ta
kišib₃ lu₂-ba
mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul
lu₂-ba
<unk> {d}šara₂ | 36 gur of barley,
fodder for mules.
From Gududu.
Sealed tablet of Luba.
Year: “Simurum was destroyed.”
Luba,
slave of Šara. |
P250738 | Ur III | Administrative |
1(u) 1(diš) tu-di-da ku₃-babbar
ki-la₂-bi 1/3(diš) ma-na 6(diš) gin₂
libir
4(diš) tu-di-da ku₃-babbar
ki-la₂-bi 1(u) 1(diš) gin₂ mu-kuₓ(DU) gibil
4(diš) har ku₃-babbar
ki-la₂-bi 1/3(diš) ma-na 6(diš) gin₂
1(diš) tu-di-da gug sag alim ku₃-sig₁₇ gar
...kišib₃ za-gin₃ ku₃-sig₁₇ gar
...kišib₃ za-gin₃ zabar gar
...kišib₃ ... | 11 toggle pins, silver.
Their weight: 1/3 ma-na, 6 shekels.
And,
4 toggle pins, silver.
Their weight: 11 shekels. New mu-kux(DU) delivery.
4 rings, silver.
Their weight: 2/3 ma-na, 6 shekels.
1 toggle pin, head of carnelian, ... of gold.
n seals, lapis lazuli, set in gold
n seals, lapis lazuli, set in bronze.
n seals, ... |
P109042 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
sag-apin erin₂ ug₃ <unk>
e₂ nam-ha-ni
i₃-gal₂
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
inspections of who passed by,
head plowmen, (labor-)troops, porters,
of the house of Namḫani,
are here;
year: “Ibbi-Suen is king.” |
P109043 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
erin₂ sag-apin
ug₃ <unk>
e₂ {d}šul-gi
u₃ e₂ {d}nin-geš-zi-da
i₃-gal₂
mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
inspections of who passed by,
(labor-)troops, head plowmen,
porters,
of the house of Šulgi,
and the house of Ningešzida,
are here;
year: “Ḫuḫnuri was destroyed” |
P109044 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kab₂-du₁₁-ga
zu₂-lum {geš}geštin
{geš}peš₃ {geš}hašhur
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ na-ru₂-a mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-du₃ | Basket-of-tablets:
done appraisals
of dates, grapes,
figs, apples,
from Girsu
to Guabba,
are here.
year: “Šū-Suen, king of Ur, Big-stele for Enlil and Ninlil erected.” |
P109045 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
na-ba-sa₆ simug
u₃ ur-šu-ga-lam-ma
i₃-gal₂
mu us₂-sa {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ bad₃ mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du₃ | Basket-of-tablets:
long-tablets,
Nabasa, the smith(?),
and Ur-šugalama,
are here.
year following: “Šū-Suen, king of Ur, the Amorite wall (called) mūriq-tidnim erected.” |
P109048 | Ur III | Letter |
ba-zi-mu-ra
u₃-na-a-du₁₁
2(geš₂) 5(u) 7(aš) 3(barig) 2(ban₂) gur
lu₂{d}dumu-zi sanga
in-da-gal₂
ki-be₂ ha-na-ab-gi₄-gi₄ | To Bazimu
speak:
177 gur 3 barig 2 ban2
for Lu-Dumuzi, the chief household manager,
are recorded.
May he make restitution! |
P220673 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
en-ig-gal
dub-sar e₂-munus | Eniggal,
scribe of the Woman’s Household. |
P220685 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
pisan dub
siki-ba lu₂ {d}ba-ba₆-ke₄-ne
1(diš) ba 2(diš) ba 3(diš) ba
e-gal₂ <unk>
| basket (of) tablets
wool rations for the people of Ba'u
1 ration - 2 rations - 3 rations
are here - (year) 5 |
P220690 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
2(u) ninda bappir₃ ba-an-ne₂ 1(u) du₈
1(u) ninda ka-gu₇ ba-an-ne₂ 3(u) du₈
2(u) ninda bappir₃ ba-an-ne₂ 3(u) du₈
2(u) ninda bappir₃ tur-tur
2(diš) sila₃ i₃ 2(diš) sila₃ zu₂-lum
2(aš) nig₂-du₃-a {geš}hašhur
1(ban₂)...
1(aš) sag-keš₂...{ku₆}
2(aš) za₃ a-dar-hub₂{ku₆}
2(aš) mušen
šubur
sagi
e-da-kuₓ(DU)
5(aš) ninda bap... | 20 beer loaves, per ban2 10 baked;
10 snacking loaves, per ban2 30 baked;
20 beer loaves, per ban2 30 baked;
20 small beer loaves
2 sila3 oil, 2 sila3 dates,
2 strings crab apples,
1 ban2 roasted barley,
1 head-bundle oxen fish,
2 sides of adartun fish,
2 birds,
did Šubur,
cup-bearer,
deliver in there;
5 beer loaves, p... |
P272631 | Old Akkadian | Administrative |
1(geš₂) udu-nita
1(geš₂) 3(u) 4(aš) u₈
2(u) gur li
...gur li
...
...mu
...uruda
...kam
... | 60 rams,
94 ewes,
20 gur of juniper,
... gur of juniper, |
P109320 | Ur III | Administrative |
3(geš₂) 3(u) 6(aš) 3(barig) 5(ban₂) 5(diš) sila₃ še gur lugal
3(u) 5(aš) ziz₂ gur
1(u) 6(aš) gig gur
ki <unk> ta
3(aš) še gur
la₂-ia₃-ta su-ga
ki bi₂-da kurušda-ta
šuniŋin še-bi 4(geš₂) 4(u) 6(aš) 3(barig) 5(ban₂) 5(diš) sila₃ gur
3(u) 6(diš) geme₂ 3(ban₂)
iti še-kar-ra-gal₂-la
mu ha-ar-ši{ki}ta
u₄ 2(u) 3(diš) zal-la... | 216 gur, 3 barig 5 ban 5 sìla barley (measured according to the) royal (standard),
35 gur emmer,
16 gur wheat
from ARAD.
3 gur barley
restored from the deficit
of the fattener Bida.
Together, the equivalent barley: 286 gur, 3 barig 5 ban 5 sila.
36 female laborers, (each of whom received) 3 ban (per month),
from month ... |
P200924 | Ur III | Legal |
...am₃ bi₂-da ki...ka nu-tuš-am₃
a-ra₂ 1(diš)-kam
lugal-e₂-mah-e en₃-bi tar-re-dam
ša₃-ba u₄ 8(diš)-am₃
inim bi₂-da-ka ba-an-ge-en₈
u₄ 1(diš)-am₃ udu u₂ nu-gu₇-a ba-ge-en₈
igi kas₄-še₃
u₄ 1(u) 5(diš)-am₃ ki udu-ka nu-tuš-am₃
a-kal-la u₃ lugal-e₂-mah-e en₃-bi tar-re-dam
...ba u₄ 6(diš)-am₃
inim bi₂-da-ka ba-an-ge-en₈
... | It was (the case) that during n days Bida at the place of the sheep did not stay.
For the 1st time.
Lugal-emaḫe has to investigate this.
That it was for 8 of those days (that he did not stay there)
in the statement of Bida it was confirmed.
That it was for 1 day that the sheep with grass were not fed it was confirmed.
... |
P200725 | Ur III | Legal |
inim{d}šara₂-ka
ensi₂-ke₄
gu₄-apin 1(diš)-am₃
šu-ni ba-an-šum₂
ga₂-la bi₂-in-dag
mu 3(diš)-am₃
da-bi la-ba-ti
ensi₂-ke₄
in-sag₃
a-ra₂ 2(diš)-kam gu₄-e
ga₂-la nu-ub-dag-a
mu lugal-bi in-pa₃
iti...
mu ma₂...{d}en-ki-ka ba-ab-du₈
inim{d}šara₂
dub-sar
dumu ur{geš}gigir | Inim-Šara
did the governor
with 1 plough-ox,
entrust,
(but) he neglected it.
For 3 years
did he its side not approach;
the governor
struck him.
That a 2nd time an ox
he will not neglect
(did Inim-Šara) by the royal name swear;
month “...,”
year: “The Ibex barge of Enki was caulked.”
Inim-Šara,
scribe,
son of Ur-gigir. |
P200742 | Ur III | Legal |
3(diš) maš₂ e₂-a-šar sipa da-da gala-ka
u₂-gu ba-an-de₂...
e₂-a-šar-e lugal{geš}gigir...ba-an-la-ah bi₂-du₁₁
e₂-a-šar egir-ba im...an...
1(diš) lu₂-digir-ra
u₃ ur{d}utu-ke₄
3(diš) maš₂ igi lugal{geš}gigir-re-ka gub-bi igi bi₂-in-du₈-am₃
<unk> maš₂ e-me-ta mu-la-ah in-na-an-eš
igi e₂-gal-e-si-še₃
igi nin-dub-sar-še₃
ma... | 3 goats of Ea-šar, shepherd of Dada, the lamenter,
went lost.
Ea-šar “Lugal-gigire drove them off” declared.
Ea-šar afterwards returned? (to the matter).
One Lu-dingira
and Ur-Utu
“(Ea-šar) the 3 goats before Lugal-gigire standing saw;
the servant (Lugal-gigire) the goats from our dike drove” declared for him (Ea-šar)... |
P235696 | Ur III | Administrative |
2(diš) udu niga e₂-muhaldim
mu gu-un-da lu₂ hu-ur₅-ti{ki}še₃
u₄ hu-ur₅-ti{ki}ta i₃-im-gen-na-a
giri₃ it-ra-ak-i₃-li₂ sukkal
šu-ru-uš-ki-in šagina maškim
iti u₄ 2(u) 4(diš) ba-zal
ki {d}šul-gi-a-a-mu-ta ba-zi
iti ezem-mah 2(diš)-kam
mu en-mah-gal-an-na en {d}nanna ba-hun
2(diš) | 2 grain-fed sheep (to) the kitchen,
on account of Gunda the Hurtian,
when he came from Hurti.
Conveyer : Itrak-ili, the messenger.
Šuruš-kin, the general, was guarantor.
The 24th day of the month has passed.
Booked out of Šulgi-a'amu(’s account ).
2nd “great festival” month (10th, intercalary month, Drehem calendar)
ye... |
P235697 | Ur III | Administrative |
1(barig) dabin
zi₃ a-gar gu₇-še₃
ki ur-zu-ta
kišib₃ u₃-ma-ni
iti dal
mu en {d}nanna maš-e i₃-pa₃
u₃-ma-ni
dub-sar
dumu nam-ha-ni | 1 (barig) of dabin(-flour),
for agar-feeding flour,
from Urzu,
sealed tablet of Umani.
Month: “Flight” (5th month, Umma calendar),
year: “The en(-priestess) of Nanna was chosen by means of omens” (Šulgi 43)
Umani,
scribe,
son of Namhani. |
P235698 | Ur III | Administrative |
...
1(diš) lugal-ha-ma-ti
1(diš) lugal-kal-la
1(diš) a-hu-šu-ni
1(diš) inim-ma-ni-zi
1(diš) dingir-mah-e-i₃-zu
1(diš) ur{d}nin-su
1(diš) lu₂-gu-la
1(diš) nam-zi-tar-ra
1(diš) lu₂-sa₆-ga
1(diš) dingir-sag₁₀ lu₂ ugula kas₄-me-eš₂
3(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 2(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 5(diš) gin₂ šum₂... | 1 ...
1 Lugal-hamati
1 Lugal-kala
1 Ahušuni
1 Inimanizi
1 Dingirmahe-izu
1 Ur-Ninsu
1 Lu-gula
1 Namzitara
1 Lu-saga
1 Dingir-saga are foremen of the runners.
3 sila fine beer, 2 sila ninda, 3 shekels oil, 2 shekels naga, 5 shekels onions each.
5 sila beer, 5 sila ninda: Ur-Nanše
5 sila beer, 5 sila ninda: Lu-bala-saga
... |
P235699 | Ur III | Literary |
<unk> 3(diš) gun₂ ma-na siki
4(diš) ku-gi₄{mušen}
2(barig) zu₂-lum
2(diš) sila₃ i₃-šah₂
2(diš) sila₃ 1(u) 5(diš) gin₂ i₃...
1(ban₂) lu₂-hu-a
4(ban₂) geš...
ki ur-ku₃-ga...
ur-šubur
šu ba-ti
ša₃-bi-ta
1(aš) 2(barig) še gur si-i₃-tum
nig₂-ka₉ ak la₂-ia₃
igi zu-zu ugula...
1(diš) tab-ba-a-ni
1(diš) ur{d}šu-mah
1(diš)...... | 113 talent-pounds? of wool,
4 geese,
2 (barig) dates,
2 sila of lard,
2 sila 15 shekels of ...-oil,
1 ban ...
4 ban ...
from Ur-kuga
did Ur-šubur
receive.
Therefrom:
1 gur 2 (barig) barley, remaining (deficit),
account, deficit.
Before: Zuzu, foreman of the ...,
1 Tabbani,
1 Ur-Šumah,
1 ...-zu,
1 ...-la,
Month: “Set fo... |
P235700 | Ur III | Administrative |
1(u) 5(diš) udu
šu-gid₂
2(u) 6(diš) udu
3(diš) maš₂-gal
ba-uš₂
e₂-muhaldim-še₃
u₄ 1(u) 3(diš)-kam
ki in-ta-e₃-a-ta
ba-zi
iti ezem-an-na
mu hu-uh₂-nu-ri{ki} ba-hul
4(u) 4(diš) udu | 15 sheep
of the šu-gid (type, for divination);
26 sheep,
3 adult billygoats,
slaughtered,
for the kitchen.
13th day.
out of Inta’ea(’s account)
booked.
Month: “Festival of An” (10th month, Drehem calendar)
Year: “Huhnuri was destroyed” (Amar-Suen 7)
44 ‘sheep’ |
P235701 | Ur III | Administrative |
uš₂ ba-ni-li₂
iti še-sag₁₁-ku₅-ta
ugula ur-e₂-nun-na
kišib₃ lugal-ku₃-zu
mu en eridu{ki} ba-hun
lugal-ku₃-zu
dub-sar
dumu ur-nigar{gar} šuš₃ | Dead: Banini,
from month “Harvest” (1st month, Umma calendar).
Foreman: Ur-Enunna.
sealed tablet of Lugal-kuzu.
Year: “The en(-priestess) of (Enki in) Eridu was installed.” (Amar-Suen 8)
Lugal-kuzu,
scribe,
son of Ur-nigar, chief cattle manager. |
P234839 | Ur III | Administrative |
2(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃
a-bu-ni lu₂-zah₃ dab₅-de₃ gen-na
2(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ i₃-udu
i-di₃-zu lu₂{geš}tukul-gu-la
2(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃
2(diš) gin₂ i₃
šu-er₃-ra
zi-ga u₄ 2(u) 5(diš)
iti še-il₂-la | 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil,
(for) Abuni, gone away to capture runaways;
2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels tallow,
(for) Idizu, big-gendarme;
2 sila3 beer, 2 sila3 <bread>,
2 shekels oil,
(for) Šu-Erra;
booked out (of the account), 25th day,
month: “Grain lifted”. |
P109876 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak bala-a
lu₂-kal-la
mu ma-da za-ab-ša-li{ki}
u₃ mu ma₂-gur₈-mah
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P109990 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
ur{d}nanše
dumu na-ba-sa₆
u₃ lu₂-bi-mu
gu₂ i₇ nigin₆{ki}du
i₃-gal₂
mu ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P109995 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak si-i₃-tum
lu₂ nig₂-dab₅ ša₃ nigin₆-ke₄-ne
u₃ gar-ra ninda e₃-a
i₃-gal₂
mu {geš}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
accounts of the debits
of the requisitioners inside Nigin
and accounts of Niŋea
are here
year: "a throne for Enlil was made" |
P110016 | Ur III | Administrative |
1(u) la₂ 1(diš) še-ba sila₃ lugal-ab-ba
lugal-ab-ba dumu-lu₂ ensi₂-ka nu-me-a bi₂-du₁₁
zi-ga
iti ezem{d}šul-gi u₄ 3(diš) ba-zal | Atu is the mother of Lugal-abba.
"Lugal-abba is not the son of the man of the governor" she said. |
P110020 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
ur{d}ba-ba₆ šeš lu₂-kal-la
{d}lamma-iri-na
u₃ giri₃{d}nin-šubur
dumu da-da
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ e₂ {d}šara₂ umma{ki} mu-du₃ | Basket-of-tablets:
long tablets
of Ur-Baba, brother of Lukala
Lamma-irina
and Giri-Ninšubur
son of Dada
are here
year: "Šu-Suen, the king of Ur,
built the temple of Šara in Umma" |
P110042 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da ša₃-ze₂
...
i₃-gal₂
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P110079 | Ur III | Administrative |
...dub-ba
...dab-ba
...gi
...
...sila₃ gal₂
...anše
...tug₂...ru-bi
i₃-gal₂
...ki-maš{ki} | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110083 | Ur III | Administrative |
2(diš) gin₂ igi 3(diš) gal₂ 1(u) še ku₃-babbar
la₂-ia₃ su-ga
ki ur{d}nun-gal dumu erin-da-ta
e₂-gal-la ba-an-kuₓ(LIL)
giri₃ ur{d}lamma
iti šu-numun
mu us₂-sa {d}amar{d}suen lugal | 2 shekels 70 grains silver,
deficit, repaid,
from Ur-Ningal son of Erinda,
into the palace brought,
via Ur-Lamma;
month: “Harvest,”
year after: “Amar-Suen (is) king.” |
P110100 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
e₂ {d}nin-mar{ki}
ugula lu₂...ru₂-a
u₃ gurum₂ eš₃ didli
i₃-gal₂
mu en {d}inana maš₂-e i₃-pa₃ | Basket-of-tablets:
made inventory of those who passed by,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110164 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak giri₃-se₃-ga
geme₂ kikken₂ ugnim{ki}
...gal₂
mu...ba-hul | Basket-of-tablets:
inspections of the personnel,
female slaves of the mill of the campaign settlement,
are here;
year: “... was destroyed.” |
P110174 | Ur III | Administrative |
pisan...ba
šu-igi-še₃-du bala 2(diš)
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P110217 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
gu₄-apin dab₅-ba
nig₂-ka₉ ak a₂
e₂ {d}dumu-zi
e₂ {d}nin-dar-a
e₂ {d}nin-mar{ki}
e₂ {d}šul-gi
e₂ {d}amar{d}suen
u₃ gal₂-me dub₂-bi
i₃-gal₂
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110219 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
sag nig₂-gur₁₁-ra
gu₃-de₂-a dumu la-ni
i₃-gal₂
mu si-ma-num₂{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110220 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu didli
guru₇-a tak₄-a
ša₃ ki-nu-nir{ki} nigin₆{ki}
u₃ gu₂-ab-ba{ki}
i₃-gal₂
...
mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110372 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu didli
še šuku-ra
erin₂ gir₂-su{ki}
i₃-gal₂
...
mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110384 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
ur{d}lamma
dumu erin-da
ša₃ e₂-kikken₂
i₃-gal₂
mu ha-ar-ši{ki} hu-ur₅-ti{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110398 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
gala
dam-gar₃
lu₂ geš-i₃
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab{ki}še₃
i₃-gal₂
mu {geš}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
made inventory of those who passed by,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110403 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu didli
še erin₂-e gu₇-a
i₃-gal₂
e₂ {d}nin-mar{ki}ka nam-erim₂ ba-ku₅
giri₃ gu₃-de₂-a
...
mu en-unu₆-gal ba-a-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110407 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
ur{d}nin-geš-zi-da simug
lugal-im-ru-a
i₃-gal₂
mu hu-hu-nu-ri ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110520 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še-ba siki-ba
lu₂-azlag₂-ke₄-ne
nam-dub-sar šeš-du₁₀-ga
lugal-amar-ku₃
u₃ e₂-uš-bar
{d}šu{d}suen-ka
i₃-gal₂
nu-banda₃ lu₂-inim-nig₂-sa₆-ga
ša₃ gu₂-ab-ba{ki}
mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110564 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
sa₂-du₁₁ nig₂-ezem-ma
{d}nin-mar{ki}
{d}na-ru₂-a
{d}igi-ma-še₃
ša₃ gu₂-ab-ba{ki}
{d}nin-mar{ki}
{d}na-ru₂-a
{d}igi-ma-aš-gi₅
ša₃ gu₂-ab-ba{ki} gu-la
{d}nin-mar{ki} enku{ki}
{d}nin-mar{ki} hu-rim₃{ki}
{d}ašnan e₂-gibil
{d}ašnan e₂-libir
{d}si-sa₂-kalam-ma
{d}en-sig-nun
ti-ra-aš₂
an-ta-sur-ra
e₂-huš
e₂-bab... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110582 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak a₂ he₂-dab₅
mu ma₂-dara₃-abzu
mu si-ma-num₂{ki}
ur{d}ba-ba₆
...tu bad₃
...
...mah
...du₃
...ur{d}suen
mu na-ru₂-a mah
du₁₁-ga-ni-zi
u₃ dub gid₂-da-bi
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110657 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
lu₂ nig₂-dab₅-ba a₂-ke₄-ne
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110680 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
di-til-la
lu₂{d}šara₂
lu₂-eb-gal
lu₂-dingir-ra
ur{d}ištaran
di-ku₅-bi me
i₃-gal₂
<unk>{d}nanna
sukkal-mah ensi₂
mu {d}šu{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110912 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
la₂-ia₃ še
mu gu-za-ta
mu ša-aš-ru{ki}še₃
mu 4(diš)-kam
nig₂-ka₉ pisan kab₂-du₁₁-ga šabra-ne
mu en-mah-gal-an-na
u₃ zi-ga
nig₂-ka₉-ta šu su-ba
mu ša-aš-ru{ki} | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110936 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
di-til-la
ur{d}lamma
ensi₂
mu ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
completed court cases
Ur-Lamma
governor
year: "Kimaš was destroyed" |
P110943 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ab₂ ud₅ gub-ba
u₃ i₃ ab₂ ud₅-da gar-ra
i₃-gal₂
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110944 | Ur III | Administrative |
di-til-la
pisan dub-ba
i₃-gal₂
šu sukkal-mah
ensi₂
giri₃ lu₂{d}šara₂
giri₃ lu₂-eb-gal
giri₃ lu₂-dingir-ra
giri₃ ur{d}ištaran
di-ku₅-bi me
mu en eridu{ki} ba-hun | Finished judgment
in the basket-of-tablets
are,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110972 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
a₂ gul-la en-te
šabra-ne
...
mu en {d}nanna ga-eš{ki} ba-a-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P110974 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
lu₂{d}igi-ma-še₃ ugula uš-bar
i₃-gal₂
iti <unk> maš
mu bad₃ mar-tu ba-du₃-ta
iti munu₄-gu₇
mu en {d}inana ba-a-hun-še₃
iti 1(geš₂) 3(u) 1(diš)-kam
iti diri 2(diš)-am₃ ša₃-ba i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
long tablets
(of) Lu-igimaše, overseer of the weavers
are here
from month: "GANmaš"
year: "The Amorite wall was erected"
to month: "Malt-feast"
year: "The en-priest of Inanna was installed"
that is, 91 months
including 2 intercalary months |
P111028 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
a₂ gašam-e-ne
i₃-gal₂
mu en eridu{ki} ba-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111029 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
{kuš}du₁₀-gan
ša₃-bi su-ga
ša₃ ki-nu-nir{ki}
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma₂-gur₈-mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111030 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ sag nig₂-gur₁₁-e
ur{d}ištaran
i₃-gal₂
mu us₂-sa bad₃ mar-tu ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111032 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
giri₃-se₃-ga
lu₂-azlag₂ gu₂-ab-ba{ki}ka
u₃ nigin₂-ba zi-ga lugal
i₃-gal₂
mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111033 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu didli še erin₂-e šu ti-a
i₃-gal₂
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P111034 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
en₃-bi tar-re
nig₂-ka₉ a₂
i₃-gal₂
mu ša-aš-ru{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111035 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
a₂ šu-ku₆ a-ab-ba
ugula-ne
u₃ zi-ga ba <unk> bi
mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul-ta
mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul-še₃
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111036 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
še nig₂-gal₂-la
i₃-gal₂
mu e₂ {d}šara₂ umma{ki} ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111037 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
udu eme-gi ab-ba
ša₃ gir₂-su{ki}
u₃ udu udu-a gar-ra
i₃-gal₂
mu en {d}inana unu{ki} maš₂-e i₃-pa₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111038 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še-ba siki-ba geme₂ uš-bar
nam-ugula šeš-kal-la lu₂{d}igi-ma-še₃ i₃-dab₅
1(diš) i₃-zu
nam-ugula ku₅-da ur{d}lamma i₃-dab₅
1(diš) lugal-nam₂-gid₂
1(diš) a-a-du₁₀-ga
1(diš) ur{d}nin-geš-zi-da
1(diš) lugal-dam
nam-ugula lu₂-hu-rim₃{ki} ad-da dumu da-a-da i₃-dab₅
i₃-gal₂
mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111083 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu didli še-ba
giri₃-se₃-ga ša₃ iri didli
gu₂ i₇ nigin₆{ki}še₃-du
i₃-gal₂
mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111172 | Ur III | Administrative |
4(diš) guruš
u₄ 1(u) 5(diš)-še₃
ma₂ še sukkal-mah gid₂-da
nibru{ki}še₃
giri₃ lu₂{d}utu
iti gu₄-ra₂-bi₂-mu₂-mu₂
lu₂{d}utu
dub-sar
dumu nig₂{d}ba-ba₆ | 4 dependent workers,
for 15 days,
barley barge of the sukkalma? punted,
to Nippur,
via Lu-Utu;
month: “...” (2nd month, Girsu calender).
Lu-Utu,
scribe,
son of Nig-Baba. |
P111199 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ša₃-bi su-ga
še e šu ti-a
lu₂-kal-la ka-guru₇
kišib₃ ša₁₃-dub-ba
i₃-gal₂
mu en {d}nanna ba-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111212 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
še-numun
šabra-ne
i₃-gal₂
mu en {d}nanna kar-zi-da ba-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111219 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
di-til-la
i₃-gal₂
<unk>{d}nanna
sukkal-mah ensi₂
giri₃ lu₂{d}šara₂
lu₂-eb-gal
...ištaran
...ra
di-ku₅-bi me
mu bad₃ mar-tu ba-du₃ u₃
mu us₂-sa {d}šu{d}suen lugal-e bad₃ mar-tu mu-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111231 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
iri-ta nu-e₃ šabra-ne
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111232 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
pisan ba-zi
dumu na-silim
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx |
P111234 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
di-til-la i₃-gal₂
<unk>{d}nanna sukkal-mah ensi₂-ka
giri₃ lu₂{d}šara₂
lu₂{d}nin-gir₂-su
gu₃-de₂-a
dan-u₂-pi
di-ku₅-bi me
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal
u₃ mu en {d}inanna
unu{ki} maš-e i₃-pa₃ | Basket-of-tablets:
judgments being here, of
ARAD-Nanna, sukkalmaḫ of the governor,
via Lu-Šara,
Lu-Ningirsu,
Gudea,
Danuwe,
its judges;
year: “Ibbi-Suen is king”
and
year: “The en(-priest) of Inanna in Uruk by the goat was found.” |
P111236 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ša₃-bi su-ga ša₃-ze₂
lu₂ nig₂-dab₅-ke₄-ne
i₃-gal₂
mu si-ma-num₂{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111237 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
a₂ buru₁₄
šabra-ne
giri₃ ur-e₂-ninnu
dumu al-la-mu
i₃-gal₂
mu us₂-sa ma₂-dara₃-abzu ba-ab-du₈ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111238 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
a₂ šu-ku₆ a-ab
la-a-a
u₃ gu₃-de₂...
dumu mu-ka-ge-du₇
mu {d}amar{d}suen lugal-ta
mu...hu-nu-ri{ki} ba...
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111239 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
sa₂-du₁₁ dingir-re-ne
{d}nanše
{d}šul-gi
{d}nin-mar{ki} munus-sa
šu dul₄-la dingir-re-ne ša₃ gir₂-su{ki}
...nin-mar{ki}aš
dam ur{d}ba-ba₆
dam gu₃-de₂-a
dam lu₂-giri₁₇-zal
i₃-gal₂
mu hu-uh₂-nu-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P111240 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
di-til-la i₃-gal₂
<unk>{d}nanna
sukkal-mah ensi₂
giri₃ šu-i₃-li₂
lu₂-dingir-ra
lu₂{d}nin-gir₂-su
di-ku₅-bi me
mu ma₂-gur₈ mah ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
judgments being here, of
ARAD-Nanna,
sukkalmaḫ of the governor,
via Lu-Šara,
Ludingira,
Lu-Ningirsu,
its judges;
year: “Great-barge was fashioned.” |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.