id stringlengths 7 7 | period stringclasses 7
values | genre stringclasses 6
values | transliteration stringlengths 7 23.2k | translation stringlengths 7 23.8k ⌀ |
|---|---|---|---|---|
P430645 | Ur III | Administrative |
{d}šu{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
lugal-amar-ku₃
dub-sar
dumu na-sa₆ kurušda
<unk> zu | Šū-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of the four corners:
Lugal-amarku,
scribe,
son of Nasa, the fattener,
is your servant. |
P430646 | Ur III | Administrative |
{d}šu{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
ur{d}šul-pa-e₃
dub-sar
dumu ur{d}ha-ia₃
<unk> zu | Šū-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of the four corners:
Ur-Šulpa’e,
scribe,
son of Ur-Ḫaya,
is your servant. |
P430652 | Ur III | Administrative |
{d}šu{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
lugal-me-lam₂
dub-sar
dumu {d}en-lil₂-la₂ kurušda
<unk> zu | Šū-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of the four corners:
scribe,
is your servant. |
P430654 | Ur III | Administrative |
{d}šu{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
{d}nanna-ma-ba
dub-sar
dumu u₂-na-ab-še-en₆
<unk> zu | Šū-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of the four corners:
Nanna-maba,
scribe,
son of Unabšen,
is your servant. |
P430655 | Ur III | Administrative |
{d}i-bi₂{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
{d}nanna-ma-ba
dub-sar
dumu u₂-na-ab-še-en₆
<unk> zu | Ibbi-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of the four corners:
Nanna-maba,
scribe,
scribe,
son of Unabšen,
is your servant. |
P430660 | Ur III | Administrative |
{d}šu{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
{d}šul-gi-iri-mu sukkal
ra₂-gaba
<unk> zu | Šū-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of the four corners:
Šulgi-irimu, courrier,
rider,
is your servant. |
P430661 | Ur III | Administrative |
{d}i-bi₂{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
ur{d}en-lil₂-la₂
dub-sar
dumu lugal-ur₂-ra-ni
<unk> zu | Ibbi-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of the four corners:
scribe,
is your servant. |
P430662 | Ur III | Administrative |
{d}i-bi₂{d}suen
dingir kalam-ma-na
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba-ke₄
uri₅{ki}ki-du₁₀
muhaldim lugal
<unk> da-ni-ir
in-na-ba | Ibbi-Suen,
god of his land,
strong king,
king of Ur,
king of the four quarters
his servant
(this seal) presented. |
P430663 | Ur III | Administrative |
{d}šu{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
ur{d}iškur
dub-sar
dumu la-ni-a
<unk> zu | Šū-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of the four corners:
Ur-Iškur,
scribe,
son of Laniya,
is your servant. |
P368371 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
lu₂{d}nin...dumu ba-zi
...gal₂
mu en-unu₆-gal {d}inana | Basket-of-tablets:
long tablets
of Lu-Ningirsu, son of Bazi,
are here;
year: “Enunugal of Inanna.” |
P382205 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) 1(u) 4(diš) 1/2(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
<unk> ur{geš}gigir šabra
1(geš₂) 3(u) 4(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
<unk> ur{geš}gigir nu-banda₃ gu₄
2(geš₂) 2(u) 7(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
<unk> lugal-gu₄-e
gi ziₓ(IGI@g)-a gi ku₅-a u₃ {u₂}hirinₓ(KWU318)-na ziₓ(IGI@g)-a
a-ša₃ a-geštin-na
ugula lu₂-giri₁₇-zal
kišib₃ šeš-... | 74 1/2 workdays,
land parcel of Ur-gigir, the chief administrator;
94 workdays,
land parcel of Ur-gigir, oxen manager;
147 workdays,
land parcel of Lugal-gue;
reed uprooted, reed cut and hirin-weed uprooted;
field “A-geština;”
foreman: Lu-giri-zal;
under seal of Šeškalla, son of Dada;
month “Flight,”
month: month “Sowi... |
P384802 | Ur III | Administrative |
1(u) sila₃ kaš sag₁₀ ensi₂
3(diš) 1/2(diš) sila₃ lu₂-mah
2(diš) 2/3(diš) sila₃ 5(diš) gin₂ egi-zi mah
1(diš) 1/2(diš) sila₃ lagar₃ gal
1(diš) 1/2(diš) sila₃ lukur gal
1(diš) sila₃ ama-lal₃-abzu
...e₂...
...
6(diš)...
...
...
3(geš₂) 3(u) 4(diš)...
...1(u) 5(diš)...
...
...lu-lu-bu-um{ki}...1(u) la₂ 1(diš)-kam si-mu-r... | 10 sila3 of good beer for the city governor,
3 1/2 sila3 for the lumaḫ priest,
2 2/3 sila3, 5 shekels for the egizi priestess,
1 1/2 sila3 for the senior lagar priest,
1 1/2 sila3 for the senior lukur priestess,
1 sila3 for AMA of gudu-abzu,
...,
...,
...,
...,
6 ...,
...,
...,
214 ...,
... 15 ...,
...,
...,
year: “Lul... |
P384819 | Ur III | Administrative |
3(diš) amar...
1(diš) amar gu₄...
1(diš) amar anše apin...
1(diš) amar ab₂ lu₂{d}utu
še-bi 1(aš) 3(barig) gur
ša₃-gal amar gu₄-apin
ki-su₇ gu-la a-ša₃ la₂-mah-ta
ki <unk> ta...
kišib₃ i₇-pa-e₃
iti {d}li₉-si₄
mu gu-za ku₃ {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂
i₇-pa-e₃
dumu lugal-ušurₓ
nu-banda₃ gu₄ {d}šara₂ | 3 bull calves for ...,
1 bull calf for ...,
1 donkey foal ...,
1 donkey foal for Lu-Utu,
its grain: 1 gur, 3 barig;
fodder for the calves of plow oxen,
from the great threshing floor at field “Lamaḫ,”
from (the account of) ARAD booked out;
under seal of Ipae,
month: “Lisi,”
year: “The silver throne of Enlil was fashion... |
P384818 | Ur III | Administrative |
...sa gi
ti-um sa
ki-su₇ e-še₃
ki šeš-kal-la-ta
kišib₃ dingir-ra
...še-sag-ku₅
mu en-unu₆-gal-an-na... | n reed bundles,
... bundles,
for the threshing floor by the levee,
from Šeškalla,
udner seal of Dingira;
month: “Harvest,”
year: “Enunugalana was hired.” |
P384817 | Ur III | Administrative |
4(u) gu₂ {geš}ma-nu
2(diš) {geš}asal₃ 6(diš) kuš₃-ta
ki a-du-ta
...ensi₂-ka
ša₃ bala-a
...hu-uh₂-nu-ri{ki} ba-hul
...
nita kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an-ub-da limmu₂-ba
...
ensi₂
umma...
... | 40 bundles of willow wood,
2 poplar trunks, 6 cubits each:
From Adu ?;
under seal of the governor,
of the bala;
year: “Ḫuḫnuri was destroyed.”
Amar-Suen,
strong man,
king of Ur,
king of the four quarters:
Ur-Lisi,
governor
of Umma,
is your servant. |
P384822 | Ur III | Administrative |
5(gešʾu) 6(geš₂) 1(u) 5(diš) sar {geš}dih₃ ku₅ 1(u) 5(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 3(geš₂) 4(u) 5(diš)-kam
a-ša₃ nin₁₀-nu-du₃
3(gešʾu) 7(geš₂) 3(u) sar u₂ ku₅ 1(u) 5(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 2(geš₂) 3(u)-kam
...ša₃ du₆-ku₃-sig₁₇ u₃ a-ša₃ pu₂-si₄-mu
7(geš₂) sar {u₂}kiši₁₇ 1(u) 2(diš) sar-ta
...bi u₄ 3(u) 5(diš)...kam
...ša₃ u₂...
... | 3375 sar, cutting thorn weed at 15 sar (a day),
its labor: 225 days,
field “Nin-nudu;”
2250 sar, cutting grass at 15 sar (a day),
its labor: 150 days,
field “Gold-Mound” and field “Pusimu;”
420 sar, thorn bushes at 12 sar (a day),
its labor: 35 days,
field “...”;
under seal of Inim-Šara;
Year: “The high-priestess of Er... |
P384816 | Ur III | Administrative |
1(barig) 1(ban₂) 5(diš) sila₃ še
sa₂-du₁₁ iti diri
mu si-ma-num₂{ki} ba-hul
2(u) 4(aš) 1(ban₂)...4(diš) 1/2(diš) sila₃ še
sa₂-du₁₁ iti 1(u) 3(diš)-kam
mu bad₃ mar-tu ba-du₃
...du₁₁...šara₂ u₃ sa₂-du₁₁ {d}šul-gi
ki gu-du-du-ta
kišib₃ aš-a ab...gi-na
ab-ba-gi-na
dumu inim{d}...
... | 1 barig, 1 ban2, 5 sila3 of barley,
regular offerings of month: “Extra,”
year: “Simanum was destroyed;”
24 gur, 1 ban2, 4 1/2 sila3 of barley,
regular offerings of 13th month,
year: “The Amorite wall was erected;”
regular offerings for Šara and regular offerings for Šulgi,
from Gududu,
under the individual seal of Abba... |
P384820 | Ur III | Administrative |
1(barig) 5(ban₂) še
ša₃-gal udu niga
ki gu-du-du-ta
kišib₃ ur{d}ma-mi
giri₃ gi-na
iti...
mu si-mu-ru...ba-hul
ur{d}...
dumu inim...
kurušda... | 1 barig, 5 ban2 of barley.
fodder for grain-fed sheep,
from Gududu,
under seal of Ur Mami,
via Gina
month: “...,”
year: “Simurrum was destroyed;”
Ur-Mami,
son of Inim-Šara,
animal fattener of Šara. |
P384812 | Ur III | Administrative |
...da
...am₃-ma-nu-um
...šeš-kal-la
...ur...
...
5(diš) gin₂ ša₃-ku₃-ge dumu {d}šara₂-ga₂
2(diš) gin₂ ur{d}šara₂ dumu šeš-kal-la
1(diš) gin₂ en...
zi-ga ša₃ tum-malₓ...
...
... | ...,
...,
... Šeškalla;
...,
...,
...,
5 shekels for Šakuge, son of Šaraga;
2 shekels for Ur-Šara, son of Šeškalla;
1 shekel for En-... son of ...;
booked out, in Tummal,
...,
... . |
P384800 | Ur III | Administrative |
...
...1(u) 7(diš) u₈ 1(u)...
2(u) 1(diš) udu-nita₂ 1(u) sila₄ ga
1(u) 3(diš) ud₅
1(diš) maš₂ nita₂
1(diš) {munus}aš₂-gar₃ du
mu-kuₓ(DU)
gub-ba-am₃
1(diš) udu-nita₂
7(diš) {munus}aš₂-gar₃
kišib₃ {d}šara₂-a-mu-tum₂
8(diš) u₈ 6(diš) udu-nita₂
3(diš) ud₅
kišib₃ giri₃{d}šara₂-i₃-dab₅
2(u) 4(diš) u₈ 3(diš) kir₁₁ dili-ur₄
... | n+ 17 ewes, 10 female lambs,
21 rams, 10 suckling male lambs,
13 nanny goats,
1 billy goat,
1 usual female kid, standard (quality),
delivery,
available;
1 ram,
7 female kids,
under seal of Šara-amutum,
8 ewes, 6 rams,
3 nanny goats,
under seal of Giri-Šara-idab;
24 ewes, 3 female lambs, shorn,
7 rams, 6 male lambs, sho... |
P384821 | Ur III | Administrative |
...
...3(diš) 1(eše₃) <unk> ta
...bi u₄ 4(u) 5(diš)
...ra₂ 3(diš) 1(eše₃) <unk> ta
...erin₂...u₄ 1(u) 8(diš)
...<unk>...ra₂ 4(diš) 1(eše₃) <unk> ta
a₂ erin₂-na-bi u₄ 1(u) 2(diš)
a₂ geš-ur₃-ra
4(geš₂) sar gi ziₓ(IGI@g)-a 2(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(u) 2(diš)
4(u) 5(diš) sar gi ziₓ(IGI@g)-a 1(u) 5(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 3(diš)... | ...
2 bur3, 1 eše3 3 iku field, harrowing, 3 (times), at 1 eše3 field (a day),
its troop labor: 45 days;
1 bur3 field, harrowing, 3 (times), at 1 eše3 field (a day),
its troop labor: 18 days;
1 eše3, 3 iku field, harrowing, 4 (times), at 1 eše3 field (a day),
its troop labor: 12 days;
work of harrowing;
240 sar, reeds ... |
P384811 | Ur III | Administrative |
1(diš) udu lu₂{d}...gudu₄ {d}...
1(diš) udu da-ri₂...
1(diš) udu a-kal-la...
1(diš) udu ma-an-ba sagi
1(diš) maš₂ a-ši-an
3(diš) udu...
...
1(diš)...
1(diš)...
1(diš)...{d}suen
1(u) 4(diš) udu 4(diš) maš₂...
2(diš)...
1(diš) udu ma-a-an-du i₃-du₈
...maš₂ šeš-kal-la sukkal-mah
šuniŋin 3(u) 5(diš) | 1 sheep: Lu-x, the gudu priest of ...;
1 sheep: Dariša (?);
1 sheep: Akalla ...;
1 sheep: Manba, the cup bearer;
1 goat: Er-dingir;
3 sheep: ...;
...;
1 ...: ...;
1 ...: ...;
1 ...: ...-Suen;
14 sheep, 4 goats: ...;
2 ...: ...;
1 sheep: Mandu(?), doorkeeper;
3 goats: Šeškalla, sukkalmaḫ;
total: 35. |
P384801 | Ur III | Administrative |
5(u) 7(aš) še gur lugal numun
5(geš₂) 5(u) 5(aš) 3(barig) gur
e₂-kišib₃-ba-še₃
| 57 royal gur of seed grain,
355 gur, 3 barig;
to the sealed warehouse; |
P384809 | Ur III | Administrative |
2(diš) maš₂
maš₂ šim-ma
2(diš) u₈ gukkal
ba-uš₂
giri₃ {d}nin-gir₂-su-ka-i₃-sa₆
zi-ga
iti še-il₂-la
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | 12 goats,
pastured goats;
2 fat-tailed ewes,
slaughtered;
via Ningirsuka-isa,
booked out;
month: “Barley transported,”
year: “Šašrum was destroyed.” |
P384808 | Ur III | Administrative |
1(u) 5(diš) sila₄ ga
2(diš) kir₁₁ ga
4(diš) maš₂ ga
1(diš) {munus}aš₂-gar₃ ga
u₃-tu-da
u₄ 2(u) 4(diš)-kam
{d}šul-gi-a-a-mu
i₃-dab₅
iti še-sag₁₁-ku₅
mu {d}amar{d}suen lugal
2(u) 2(diš) | 15 suckling male lambs,
2 suckling female lambs,
4 suckling male kids,
1 suckling female kid,
newborns;
24th day,
Šulgi-ayamu
received;
month: “Harvest,”
year: “Amar Suen (is) king.”
(total:) 22. |
P384804 | Ur III | Administrative |
5(diš) udu an
5(diš) udu {d}iškur
2(diš) maš₂ {d}en-ki
3(diš) udu {d}en-lil₂
1(diš) udu {d}nin-lil₂
...udu {d}nin-hur-sag
siskur₂ ki {d}iškur
2(diš) sila₄ {d}al-la-tum
a-ra₂ 2(diš)-kam
en{d}nanše-ki-ag₂ sagi maškim
ša₃ e₂ puzur₄-iš{d}da-gan
1(diš) sila₄ {d}en-lil₂
1(diš) sila₄ hur-sag-ga-lam-ma
1(diš) sila₄ {d}gu-za ... | 5 sheep for An,
5 sheep for Iškur,
2 billy goats for Enki,
3 sheep for Enlil,
n sheep for the goddess Ninlil,
n sheep for Ninḫursag:
offerings at the place of Iškur;
2 lambs for Allatum,
for the 2nd time,
En-Nanše-kiag, the cup-bearer, responsible official,
from in the temple of Puzriš-Dagan;
1 lamb for Enlil,
1 lamb f... |
P384807 | Ur III | Administrative |
2(aš) i₃-nun gur
3(aš)...
e₂ {d}...{d}nin-lil₂...ba-an-kuₓ(LIL)
kišib₃ ur{d}en-lil₂-la₂
e₂-kišib₃-ba-ta
ba-zi
iti šu-eš₅-ša
mu ša-aš-ru{ki} ba-hul | 2 gur of butter oil,
3 gur of kašk cheese (?),
into the house of Enlil and Ninlil brought
under seal of Ur-Enlila;
from the (account of the) storage facility
booked out;
month: “Šu-eša,”
year: “Šašrum was destroyed.” |
P384806 | Ur III | Administrative |
4(diš) gukkal 1(diš) udu a-lum
3(diš) maš₂-gal
ir-du₁₀{d}mar-tu
1(diš) sila₄ lugal-a₂-zi-da šabra
1(diš) sila₄ ri-ib-hu-ti
1(diš) sila₄ en {d}inana
u₄ 2(u) 2(diš)...
mu-kuₓ(DU)
in-ta-e₃...
i₃-dab₅
giri₃ {d}nanna-ma-ba dub-sar
iti a₂-ki-ti
mu {d}šu{d}suen lugal
1(u) 1(diš) | 4 fat tailed sheep, 1 ašlum-sheep,
3 large billy goats:
Irdu Martu;
1 lamb: Lugal-azida, chief household manager;
1 lamb: Ribḫuti;
1 lamb: high-priestess of Inanna;
12th day,
delivery,
Intaea
received;
via Nanna-maba, scribe;
month: “Akitu,”
year: “Šu-Suen (is) king;”
(total:) 11. |
P384815 | Ur III | Letter |
da-da
u₃-na-a-du₁₁
5(geš₂) sa gi
{d}nanna-ki-ag₂
{d}šul-gi
nita kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an...
| (To) Dada
speak:
300 bundles of reed
Nanna-kiag.
Šulgi,
strong man,
king of Ur,
king of the four quarters: |
P388399 | Ur III | Administrative |
1(u) 1(diš) guruš
ugula lu₂-dingir-ra
3(diš) guruš ugula lugal-giri₁₇-zal
2(diš) guruš ugula lu₂-sag₁₀
1(u) 2(diš) guruš ugula lu₂{d}da-ia₃
1(u) 6(diš) guruš ugula ur{geš}gigir
1(u) 1(diš) guruš ugula lugal...gur₈...
1(u) 7(diš) guruš 3(diš)...tu...
ugula lugal-mu-ma-ag₂
gub-ba-am₃
ša₃ bala-a
iti {d}li₉-si₄
mu ša-aš... | 11 laborers, foreman: Lu-dingira;
3 laborers, foreman: Lugal-girizal;
2 laborers, foreman: Lu-saga;
12 laborers, foreman: Lu-Daya;
16 laborers, foreman: Ur-gigir;
11 laborers, foreman: Lugal-magure;
17 laborers, 3 laborers, sick, foreman: Lugal-mumag;
are stationed,
part of the bala;
month: “Lisi,”
year: “Šašrum was de... |
P388400 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) sa gi-zi
gu-nigin₂-ba 5(diš) sa-ta
ki lugal-mu-ma-ag₂-ta
kišib₃ a-lu₅-lu₅
iti še-kar-ra-gal₂-la
mu en eridu{ki} ba-hun
...
dumu inim...
kurušda... | 60 bundles of fodder reed,
in each bale: 5 bundles;
from Lugal-mumag,
under seal of Alulu;
month: “Barley at the quay,”
Year: “The high-priestess of Eridu was hired.”
Alulu,
son of Inim-Šara,
animal fattener of Šara. |
P393091 | Ur III | Royal Inscription |
1(u) esir₂ had₂ gur lugal
mu ma₂ gibil-še₃
ki ensi₂ umma{ki}ta
kišib₃ en-dingir-mu
giri₃ a-mur{d}suen lu₂ kas₄
u₃ šeš-a-ni lu₂...
iti ezem-mah
mu bad₃ ma-da ba-du₃
{d}šul-gi
nita kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
en-dingir-mu
ra₂-gaba
<unk> zu | 10 royal gur of dried bitumen,
for the new boat
from the governor of Umma;
under seal of En-dingir-mu,
via Amur-Suen, the runner,
and Šeš-ani, the ...;
month: “Ezem-mah,”
year: “The wall of the land was erected.”
Šulgi,
strong man,
king of Ur,
king of the four quarters,
En-dingir-mu,
the courier,
your servant. |
P393092 | Ur III | Administrative |
2(barig) dabin
ki lugal-nir-gal₂-ta
kišib₃ a-du-mu
iti še-kar-gal₂-la
mu lu-lu-bum₂ si-mu-ru-um ba-hul
ur{d}suen
dub-sar
dumu ur{geš}gigir
ša₃-tam | 2 barig flour,
from Lugal-nirgal,
under seal of Aramu;
month: “Barley at the quay,”
year: “Lullubum (and) Simurrum were destroyed.”
Ur-Suen
scribe,
son of Ur-gigir, |
P393093 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) 3(u) sa gi-zi
gu-nigin₂-ba 5(diš) sa-ta
ša₃-gal udu niga sa₂-du₁₁
ki ur-e₂-mah-ta
kišib₃ a-lu₅-lu₅
iti {d}li₉-si₄
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal
a-lu₅-lu₅
dumu inim{d}šara₂
kurušda {d}šara₂-ka | 90 bundles of fodder-reeds,
in each bale 5 bundles;
fodder of fattened sheep, regular offering,
from Ur-Emaḫ,
under seal of Alulu;
month: “Lisi,”
year: “Ibbi-Suen (became) king.”
Alulu,
Inim-Šara
animal fattener of Šara. |
P361737 | Ur III | Administrative |
...
...
...kal...
...{d}nin-bara₂
...kišib₃ ur-nigar{gar}
...da-da
8(aš) 2(barig) kišib₃ ša-an-gu
iti še-il₂-la
lu₂ geš-i₃-me
2(u) 2(diš) dub-sar 1(barig)-ta
1(u) 4(diš) a-igi-du₈ 1(barig)-ta
še-bi 7(aš) 1(barig) gur
iti 1(diš)-kam
iti ezem{d}šul-gi-ta
iti še-il₂-la-še₃
še-bi 4(u) 3(aš) 1(barig) gur
iti 6(diš)-kam
du... | 2 (gur) 2 barig 3 ban2 under seal of Abbakala,
superintendent: Ur-ninbara,
4 (gur) 4 barig Ur-nigar,
superintendent: Dada,
8 (gur) 2 barig under seal of Šangu,
month “Barley carried,”
sesame oil workers;
22 scribe(s), each with 1 barig,
14 water inspector(s), each with 1 barig,
its barley: 7 gur 1 barig,
of the 1st mon... |
P361738 | Ur III | Administrative |
2(diš)...tur
3(diš)...da
3(diš) ša₃...
...lu₂{d}amar{d}suen dumu-ni
3(diš)...
3(diš)...
1(diš) 1/2(diš)...
dumu...
3(diš)...
3(diš)...
...
...a-ni
...nin-gin₇-a-ba-dim₂
...nin-mu-si-i₃-sa₂
...mu
...
1(diš) 1/2(diš) nin-sa-du₈
1(diš) geme₂-bara₂-si-ga
dumu-ni-me
2(diš) geme₂-nigar{gar}
4(diš) nin-ka-a-ni-me
...a lu₂-u... | 2 (mana wool for) ...tur,
3 (mana wool for) ...da;
3 (mana wool for) Ša..;
(and) ... (for) Lu-Amar-Suen, her son;
3 (mana wool for) ..;
(and) 3 ..;
(and) 1 1/2 (for) ...,
being her children (?);
3 (?) (mana wool for) ...,
3 (mana wool for) ...,
..;
..;
..;
..;
... Ningin-abadim,
... Ninmusisa,
..;
..;
(and) 1 1/2 (mina... |
P361739 | Ur III | Administrative |
...1(aš) 1(barig) 3(diš) sila₃ 3(diš) gin₂ gu₂ hi-a gur
...gin₂ še-lu₂
...2(diš) 5/6(diš) sila₃ {u₂}gamun₂
...6(diš) 5/6(diš) sila₃ 4(diš) gin₂ še-zi-bi₂-tum
...
gu₂ bala-bi 8(diš) sila₃ 1(u) 6(diš) gin₂
6(diš) 1/2(diš) sila₃ 2(diš) gin₂ gu₂-tur us₂...
gu₂ bala-bi 1(diš) 1/2(diš) sila₃
5/6(diš) sila₃ 1(u) 6(diš) gin... | ... 1 gur 1 barig 3 sila3 3 shekels various pulses;
... shekels coriander;
... 2 5/6? sila3 cumin (?);
... 6 5/6 sila3 4 shekels še-zibītum spice;
its bala pulse: 8 (?) sila3 16 shekels;
6 1/2 sila3 2 shekels roughly crushed small pulses,
its bala pulse: 1 1/2 sila3;
5/6 (?) sila3 16 shekels crushed cumins,
its bala cu... |
P361740 | Ur III | Administrative |
5(aš) 3(barig) 5(ban₂) ziz₂ gur lugal
3(u) 2(aš) 4(barig) 1(ban₂)...gig gur lugal
ki lu₂{d}igi-ma-še₃-ta
kišib₃ ur{d}lamma dumu ur...
i₃-dub a-ša₃ ar...a{d}nin...
iti ezem{d}šul-gi
mu si-mu-ur₄...lu-lu-bu-um{ki} a...1(u) la₂ 1(diš)-kam-aš ba-hul...
ur{d}lamma
dub-sar
dumu ur{d}ba-ba₆ | 5 gur 3 (?) barig 5 (?) ban2 emmer, royal (measure),
(and) 32 gur 4 (?) barig 1 ... ban2 wheat, royal (measure),
from (of) Lu-igimaše,
under seal of Ur-Lamma, son (of) Ur-Baba,
(from?) the depot of the field Aršatia-Nin-dar-a (?);
month “Festival of Šulgi,”
year “Simurum and Lullubum for the 9th time were destroyed.”
U... |
P404805 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂-tum
sag nig₂-gur₁₁-ra
u₃ zi-ga
lu₂{d}ba-ba₆
iti maš-da₃-gu₇-ta
iti še-sag₁₁-ku₅-še₃
iti 1(u) 2(diš)-kam
mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun | Basket-of-tablets:
bītum (baskets),
debits
and ‘booked-outs’
(of) Lu-Baba,
from month “Gazelle feast,”
to month “Harvest,”
it is 12 months;
year “En-unugal of Inanna was installed.” |
P404806 | Ur III | Administrative |
...5(ban₂) {u₂}gamun₂ ge₆
gur-dub-bi 4(diš)-am₃
3(u) ma-na siki ud₅
gur-bi 1(diš)-am₃
1(barig) še-lu₂
dug-3(ban₂)-bi 2(diš)-am₃
2(barig) 1(ban₂) 3(diš) 2/3(diš) sila₃ i₃-geš
dug-bi 2(diš)-am₃
2(geš₂) 5(u) 3(diš) {kuš}ummu₃
dug-bi 5(diš)-am₃
ki šabra-a
2(barig) 5(ban₂) 3(diš) sila₃ 1(u) gin₂ i₃-šah₂
dug-bi 4(diš)-am₃
... | ... 5 ban2 black cumin,
its gurdub (baskets): 4;
30 mana goat hair,
its gur(dub basket): 1;
1 barig coriander,
its vessels of 3 ban2: 2;
2 barig 1 ban2 3 2/3 sila3 sesame oil,
its vessels: 2;
(and) 173 water skins,
its vessels: 5;
from the household manager (?);
2 barig 5 ban2 3 sila3 10 shekels lard,
its vessels: 4,
t... |
P404807 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) 3(u) 5(aš) gun₂ 3(u) 5(diš) 1/3(diš) ma-na siki sumun
e₂-kišib₃-ba a₂-ti-da-za₃-gu₂-la₂
3(u) 3(aš) gun₂ 1(u) 4(diš) 5/6(diš) ma-na siki
siki a-pi₄-sal₄{ki}
e₂-kišib₃-ba da-za₃-gu₂-la₂
4(aš) gun₂ 1(u) la₂ 1(diš) ma-na siki ge₆
e₂-kišib₃-ba a₂-ti-e₂-sag{ki}
1(geš₂) 3(u) la₂ 5(u)
ki ur-e₁₁-e-ta
4(u) 7(aš) gun₂ 4... | 95 talents 35 1/3 (?) mana old wool,
the warehouse Ati-Dazagula,
33 talents 14 5/6 mana wool,
wool (of) Apisal,
the warehouse Da-zagula,
(and) 4 talents 9 mana black wool,
the warehouse Ati-Esag,
90 less 50
from Ur-e’e;
47 talents 46 5/6 mana wool,
the warehouse Ati-Esag,
from Kas;
the warehouse of the governor;
27 5/6... |
P404808 | Ur III | Administrative |
1(diš) sila₄ {d}en-lil₂
1(diš) sila₄ {d}nin-lil₂
mu-kuₓ(DU) šeš-da-da sanga
zabar-dab₅ maškim
2(diš) ab₂ 1(u) la₂ 1(diš) udu
1(diš) u₈ 1(diš) sila₄
7(diš) maš₂ 2(diš) ud₅
šu-gid₂ e₂-muhaldim-še₃
2(diš) dusu₂ munus
ba-uš₂ e₂-kišib₃-ba-še₃
zi-ga u₄ 2(u) 7(diš)-kam
iti ezem-mah
mu {d}šul-gi lugal-e ur-bi₂-lum{ki} lu-lu-... | 1 male lamb (for) Enlil
(and) 1 male lamb (for) Ninlil,
delivery (of) Šešdada, the household manager,
the zabar-dab5 official (was) the deputy;
2 cows, 9 rams,
1 ewe, 1 male lamb,
7 male kids (and) 2 nanny goats,
šu-gid2 for the kitchen;
(and) 2 domestic jennies,
slaughtered, for the warehouse;
booked out, 27th day;
mo... |
P404809 | Ur III | Administrative |
4(diš) udu niga 2(diš) sila₄
wa-ta₂-ru-um sanga
1(diš) sila₄
al-la-mu
1(diš) sila₄
lugal-uri₃
2(diš) udu niga 1(diš) maš₂
{d}šul-gi-a-bi₂
u₄ 2(u)-kam
mu-kuₓ(DU)
ab-ba-sa₆-ga i₃-dab₅
iti ses-da-gu₇
mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun
1(u) 1(diš) | 4 barley-fed rams (and) 2 male lambs
(from) Watārum, the household manager,
1 male lamb
(from) Allamu,
1 male lamb
(from) Lugal-uri ,
(and) 2 barley-fed rams (and) 1 male kid
(from) Šulgi-abī;
20th day;
delivery,
Abbasaga received (it);
month “Piglet feast,”
year “En-unugal of Inanna was installed.”
(total:) 11 (animal... |
P404810 | Ur III | Administrative |
1(diš) maš₂
šeš-zi-mu
1(diš) sila₄
puzur₄-eš₁₈-dar
1(diš) sila₄
kal-la
2(diš) sila₄ nu-i₃-da
2(diš) sila₄ zabar-dab₅
1(diš) sila₄ ur{d}suen dumu lugal
2(diš) sila₄ ensi₂ nibru{ki}
mu-kuₓ(DU)
iti šu-eš₅-ša
mu si-mu-ru-um{ki} u₃ lu-lu-bu{ki} a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš)-kam-aš ba-hul
u₄ 2(u) 4(diš)-kam | 1 male kid
(from) Šešzimu,
1 male lamb
(from) Puzur-Ešdar,
1 male lamb
(from) Kalla,
2 male lambs (from) Nu’’idā,
2 male lambs (from) the zabar-dab5 official,
1 male lamb (from) Ur-Suen, the prince,
(and) 2 male lambs (from) the governor of Nippur,
delivery;
month “Šu’eša,”
year: “Simurrum and Lullubu for the 9th time ... |
P404811 | Ur III | Administrative |
6(diš) {geš}šu <unk> kuš si-ga
6(diš) ad-tab kuš si-ga
ki-la₂-bi 3(diš) ma-na
2(diš) {kuš}usan₃ gu₂-ba
1(diš) {kuš}sag-keš₂
1(diš) {kuš}nag
gu₄ diri šu-du₇-a
ki a-kal-la ašgab-ta
kišib₃ da-a-gi₄
iti šu-numun
mu {d}šu{d}suen lugal
da-a-gi₄
dub-sar | 6 wooden yokes covered (with) leather;
6 bridles covered (with) leather,
its weight: 3 mana;
2 whips (with thongs ?) on their necks (?);
1 rein (?);
(and) 1 drinking (bag);
extra oxen, implements,
from Akalla, the leather worker,
under seal of Da’agi;
month “Sowing,”
year “Šu-Suen is king.”
Da’agi,
the scribe. |
P404812 | Ur III | Administrative |
5(diš) guruš
ugula i₃-kal-la
1(u) ugula tab-ša-la
1(u) 2(diš) ugula {d}šara₂-a-mu
1(u) la₂ 1(diš) ugula lugal-igi-huš
8(diš) ugula a-gu
5(diš) ugula lugal-nir...
1(u) ugula kal-pa-lu₂
1(u) ugula a-kal-la
1(u) la₂ 1(diš) ugula lu₂-ga...
šuniŋin...
1(geš₂) 1(u) 8(diš)
ša₃-bi-ta
4(diš) guruš ugula a-kal...
kab₂-ku₅ e₂... | 5 male laborers,
foreman: Ikalla,
10, foreman: Tabšala,
12, foreman: Šara-amu,
9, foreman: Lugal-igiḫuš,
8, foreman: Agu,
5, foreman: Lugal-nirgal (?),
10, foreman: Kalpalu,
10, foreman: Akalla,
9, foreman: Lugamu;
total:
(subtotal:) 78 (workmen),
therefrom:
4 male laborers, foreman: Akalla
(at) the reservoir (of) the ... |
P404813 | Ur III | Administrative |
2(ban₂) eša
2(ban₂) zi₃-dub-dub
{d}šara₂ umma{ki} a-pi₄...
5(diš) sila₃ eša
5(diš) sila₃ zi₃-dub-dub
{d}nin-ur₄-ra
5(diš) sila₃ eša
5(diš) sila₃ zi₃-dub-dub
{d}šara₂ <unk>{ki}
9(diš) sila₃ eša
9(diš) sila₃ zi₃-dub-dub e₂ eb-gal
4(diš) sila₃ zi₃-sig₁₅
2(diš) sila₃ zu₂-lum
6(diš) sila₃ eša
1(ban₂) 6(diš) sila₃ dabin
kab... | 2 ban2 eša-flour
(and) 2 ban2 dubdub flour,
(for) Šara of Umma and Apisal;
5 sila3 eša-flour
(and) 5 sila3 dubdub flour,
(for) Ninura;
5 sila3 eša-flour
(and) 5 sila3 dubdub flour,
(for) Šara-KI.AN,
9 sila3 eša-flour
(and) 9 sila3 dubdub flour, for the house Ebgal,
4 sila3 fine flour,
2 sila3 dates,
6 sila3 eša-flour
(... |
P361734 | Ur III | Administrative |
2(u) tug₂ bar-dul₅ du
2(diš) {tug₂}uš-bar | 20 ordinary bar-dul5 textiles
(and) 2 uš-bar textiles. |
P405485 | Ur III | Administrative |
1(diš) maš₂
ensi₂ ka-zal-lu{ki}
mu-kuₓ(DU)
be-li₂-du₁₀ kurušda
i₃-dab₅
ša₃ tum-ma-al
iti a₂-ki-ti
mu bad₃ ma-da ba-du₃ | 1 male kid
(from) the governor of Kazallu,
delivery,
Bēlī-ṭāb, the animal fattener,
received (it)
in Tummal;
month “Akitu,”
year: “The wall of the land was erected.” |
P332819 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba
gu₂ <unk> nu-banda₃ gu₄
u₃ ur-e₂-nun-na nu-banda₃ gu₄
i₃-gal₂
mu bad₃ mar-tu ba-du₃
| Basket-of-tablets:
sealed documents of dab,
Gutar, manager of oxen,
and Ur-Enuna, manager of oxen,
are here;
year: “The Amorite wall was erected.” |
P322748 | Ur III | Administrative |
2(geš₂) 3(u) sig₄
la-ma-za-tum
5(geš₂)...
4(geš₂)...num₂
...1(gešʾu) 1(geš₂) 3(u)
nam-u la-ma-za-tum
7(geš₂) 3(u)...
2(geš₂) 3(u) ha-an-du-u₂
5(geš₂) a-na-he-pa₂-at
...1(gešʾu) 5(geš₂)
nam-u ša-at-bi-zi-il
6(geš₂) i-ti-rum
1(gešʾu) a-di-ti
7(geš₂) a-bu-um-dingir
5(geš₂)...bu-ri-tum
5(geš₂) eš₁₈-dar-um-mi
1(gešʾu)...tu... | 150 bricks
by Lamazatum,
300 by ...,
240 by ...-num,
690,
10-(troop) of Lamazatum;
450, x,
150 by Handu,
300 by Ana-hepat,
900,
10-(troop) of Šat-bizil;
360 by Ana-hepat,
600 by Aditi,
420 by Abum-ilum,
300 by Haburitum,
300 by Ištar-ummi,
600 by Taturi,
360 by Ili-dumqi,
210 by Ea-nuhši,
3150,
10-(troop) of Uddurum;
t... |
P322539 | Ur III | Administrative |
1(diš) kuš udu niga
1(diš) kuš maš₂ niga
kuš udu sa₂-du₁₁
ki {d}iškur-illat-ta
a-na-ah-i₃-li₂
šu ba-an-ti
iti ezem-an-na
mu na-ru₂-a mah mu-ne-du₃
1(diš) kuš...
1(diš) kuš maš₂...
kuš udu sa₂-du₁₁
ki {d}iškur-illat-ta
a-na-ah-i₃-li₂
šu ba-an-ti
ša₃...ša-an-na...
iti...
mu...{d}nin-lil₂-ra...
an-na-ah-i₃-li₂ ašgab
... | 1 hide, grain-fed ram;
1 hide, grain-fed billy;
small cattle hides, regular offerings,
from Adda-illat,
did Anah-ili
receive;
month “Festival of An,”
year: “Great Stele did he erect for them.”
1 hide, grain-fed ram;
1 hide, grain-fed billy;
small cattle hides, regular offerings,
from Adda-illat,
did Anah-ili
receive;
I... |
P323729 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) 2(u) še gur i₃-dub 1(diš)-kam
1(geš₂) še gur i₃-dub 2(diš)-kam
1(u) 9(aš) 3(barig) 3(ban₂) še gur i₃-dub 3(diš)-kam
2(u) 1(aš) 4(barig) 3(ban₂) še gur i₃-dub...
1(u) ziz₂ gur i₃-dub 5(diš)...
4(aš) 1(barig) 4(ban₂) gig gur i₃-dub 6(diš)-kam
3(geš₂) 1(aš) 3(barig) še gur 1(u) ziz₂ gur 4(aš) 1(barig) 4(ban₂) gi... | xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
in the basket-of-tablets being:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P324403 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gaba-ri
gurum₂-ak
u₄ al-tar-ra gub-ba
giri₃ puzur₄{d}nin-kar-ke₃ dub-sar
mu za-ab-ša-li{ki} hul
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
copies
of inspections;
when ... stationed,
via Puzur-Ninkarke, scribe,
year: “Zabšali was destroyed,”
are here. |
P382686 | Ur III | Administrative |
...dub-ba
nig₂-ba lugal
nig₂-ba nin
u₃ mu-kuₓ(DU) didli
u₄ me{d}ištaran
dingir-da-mu
in-da-a
ša₃ tum-ma-al{ki}
iti šu-eš-ša
mu {d}šu{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P325670 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
1(u) {geš}hašhur sag
e₂-udu-a
5(diš) {geš}hašhur sag inanna išib
...{geš}hašhur sag šu-ni-an-nam
5(diš) {geš}hašhur sag
ildu₃
2(u) gur zu₂-lum
{d}ku₃-nun
2(u) gur zu₂-lum
...{geš}hašhur...
2(u) gur zu₂-lum
an-na...
<unk>...
...
... | strings of (dried) apples |
P388298 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) 2(u) 2(barig) 1(ban₂) 1/2(diš) sila₃ dabin gur
4(u) 4(aš) 3(barig) 3(ban₂) 1(diš) sila₃ še gur
še ur₅-ra
1(u) 6(aš) 1(barig) 1(ban₂) 7(diš) sila₃ še gur
1(aš) 4(barig) 2(ban₂) 7(diš) sila₃ ziz₂ gur
1(barig) 2(ban₂) 5(diš) sila₃ gig
la₂-ia₃ še zi-ga
še ur₅-ra gibil
2(geš₂) 1(u) 1(aš) 1(barig) 4(ban₂) 7(diš) 1/... | 80 gur 2 barig 1 ban2 1/2 sila3 semolina;
44 gur 3 barig 3 ban2 1 sila3 barley;
debt grain.
16 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3 barley;
1 gur 4 barig 2 ban2 7 sila3 emmer;
1 barig 2 ban2 5 sila3 wheat;
grain credits in the carried over debits;
new loaned grain;
131 gur 1 barig 4 ban2 7 1/2 sila3 flour;
141 gur 2 barig 5 ban2... |
P332327 | Ur III | Administrative |
2(geš₂) 2(u) 7(diš) gu₄ niga
1(diš) ab₂ niga
1(geš₂) 4(u) la₂ 1(diš) gu₄
1(u) 1(diš) ab₂
1(diš) šeg₉-bar munus
1(diš) {anše}si₂-si₂ nita₂
2(diš) {anše}si₂-si₂ munus
4(geš₂) 1(u) 5(diš) udu niga
4(diš) u₈ niga
4(diš) maš₂ niga
5(diš) ud₅ niga
2(gešʾu) 4(geš₂) 2(diš) udu
2(u) 1(diš) u₈
1(gešʾu) 2(geš₂) 2(u) 6(diš) maš₂... | 147 grain-fed oxen,
1 grain-fed cow,
100 less 1 oxen,
11 cows,
1 deer doe,
1 stallion,
1 mare,
255 grain-fed sheep,
4 grain-fed ewes,
4 grain-fed buck goats,
5 grain-fed doe goats,
1442 sheep,
21 ewes,
746 buck goats,
1 goat doe goat,
mountain goat buck,
52 gazelles,
1 bear,
(total:) 2794,
royal delivery;
1 sheep,
3 bu... |
P332420 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak sahar zi-ga
a-pi₄-sal₄{ki}
giri₃ ur-e₁₁-e
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ na-ru₂-a mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-du₃ | Basket-of-tablets:
accounts of soil raised
in Apisal,
via Ur-e’e,
are here;
year: “Šū-Suen, king of Ur, Big-stele for Enlil and Ninlil erected.” |
P407055 | Ur III | Administrative |
2(diš) udu mu udu niga-še₃
ša₃ uri₅{ki}ma
giri₃ puzur₄{d}en-lil₂ dumu lugal-iti-da
ki in-ta-e₃-a-ta
gaba-ri
kišib₃ ab-ba-kal-la
iti a₂-ki-ti
mu en {d}inana maš₂-e i₃-pa₃ | 2 sheep instead of sheep, grain-fed,
in Ur,
via Puzriš-Enlil, son of Lugal-itida;
(From) the place of...
copy
of sealed document of Abbakala;
month: “Akitu,”
year :“The high-priest of Inanna was named.” |
P407057 | Ur III | Administrative |
4(diš) dur₃
6(diš) eme₆
8(diš) šeg₉-bar nita₂
1(u) 3(diš) šeg₉-bar munus
1(u) 5(diš) udu hur-sag
2(u) u₈ hur-sag
u₄ 2(u) 1(diš)-kam
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
lu₂-dingir-ra i₃-dab₅
iti ezem-mah
mu {d}amar{d}suen lugal-e ur-bi₂-lum{ki} mu-hul
1(geš₂) 6(diš) | 4 dur3-jacks,
6 eme6-jennies,
8 bucks,
13 does,
15 rams, mountain-range,
20 ewes, mountain-range,
21st day;
from Abbasaga,
Lu-dingira accepted;
month: “Great-festival,”
year: “Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;”
(total:) 66. |
P407059 | Ur III | Administrative |
2(geš₂) 5(u)...
3(u) u₈
5(u) 7(diš) maš₂
šu-gid₂
ki na-lu₅-ta
mu-kuₓ(DU)
ur-ku₃-nun-na
i₃-dab₅
iti maš-da₃-gu₇
mu us₂-sa ur-bi-lum{ki} ba...
4(geš₂) 2(u) la₂ 1(diš) | 172 rams,
30 ewes,
57 billies,
šugid-type;
from Nalu
as delivery
Ur-kununa
accepted;
month: “Gazelle-feast,”
year after: “Urbilum was destroyed.”
(total:) 260 less 1. |
P407068 | Ur III | Administrative |
2(diš) gu₄ šu-gid₂
u₄ 2(u) 4(diš)-kam
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
{d}en-lil₂-la₂
i₃-dab₅
iti ezem-an-na
mu en eridu{ki} ba-hun
2(diš) | 2 oxen, šugid-type,
24th day;
from Abbasaga
Enlila
accepted;
month: “Festival-of-An,”
year: “The high priest of Eridu was installed.”
(total:) 2. |
P407072 | Ur III | Administrative |
3(u) udu
1(diš) ud₅ maš₂ nu-a
u₄ 3(u)-kam
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
in-ta-e₃-a
...dab₅
iti a₂-ki-ti
mu ša-aš-ru{ki} ba-hul
3(u) 1(diš) | 30 rams,
1 nanny, a billy known,
30th day;
from Abbasaga
Intaea
accepted;
month: “Akitu,”
year: “Šašrum was destroyed.”
(total:) 31. |
P429958 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
e₂ egir
...{ki}...
...
...
...šu...
ur-nigar{gar}...
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal ur-bi₂-lum{ki} mu-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P331037 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak udu a-bi₂-si₂-im-ti
ugula <unk> <unk> a
ku-ba-tum
ugula lu₂{d}nanna
na-we-er-dingir
ugula nam-ha-ni
ša₃ gir₂-su{ki} | Basket-of-tablets:
accounts of sheep of Abī-simtī,
foreman SIAa,
Kubātum,
foreman Lu-Nanna,
Nāwer-ilī,
foreman Namḫani,
in Girsu. |
P331038 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak udu dam-gar₃
nig₂-ka₉ ak udu ensi₂ udu {d}lamma {d}šu{d}suen udu e₂-ta-e₃-a
ki-nir{ki} | Basket-of-tablets:
accounts of sheep, traders;
accounts of sheep, the governor; of sheep, Lamma-Šū-Suen; of sheep, Eta’e’a;
(in) Kinunir. |
P331039 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
še siki
geme₂ uš-bar
ša₃ gu₂-ab-ba{ki} | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P331040 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
a₂ u₄-da erin₂ ka e₂-gal | Basket-of-tablets:
xxx |
P331041 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
tug₂ ki-la₂ tag
zi-ga geme₂ uš-bar {d}šu{d}suen | Basket-of-tablets:
xxx
xxx |
P331043 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
giri₃-se₃-ga
sipa gu₄ 1(u)-še₃
ha-la-a
ša₃ hu-rim₃{ki} | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P331044 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
giri₃-se₃-ga e₂ ba-gara₂
e₂ uru₁₁{ki}
e₂ {d}ga₂-tum₃-du₁₀
e₂ {d}ig-alim
e₂ {d}inana
e₂ {d}nin-sun₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P331045 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e ki-sumun u₃ gi du₃-a | Basket-of-tablets:
dikes of Kisumun and Gidu’a. |
P331046 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
erin₂ gir₂-su{ki} | Basket-of-tablets:
xxx |
P331047 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še-numun
ugula {geš}kiri₆ e₂ {d}nin-mar{ki} | Basket-of-tablets:
xxx
xxx |
P331050 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
lu₂{d}nin-gir₂-su dumu ba-zi | Basket-of-tablets:
xxx |
P331051 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
še erin₂
še ur₅-ra su-ga | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P331052 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak giri₃-se₃-ga
lu₂-gi-na ka-guru₇
nig₂-ka₉ lu₂ ma₂ gid₂-da | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P331053 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
lu₂ nig₂-dab₅
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P331054 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ šu-ku₆ gal | Basket-of-tablets:
xxx |
P331055 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
giri₃-se₃-ga ka e₂-gal
u₃ im-ma₂ iti 4(diš)-kam bala-bi 2(diš)-am₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx |
P331056 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
udu
udu gukkal
ki-nu-nir{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P331057 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ab₂ ud₅ gub-ba
u₃ i₃ ab₂ ud₅-da gar-ra
zi-ga gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P331058 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
udu
udu gukkal
gir₂-su{ki}
gu₂-ab-ba{ki} | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P429788 | Ur III | Administrative |
1(diš) gu₄ 2(u) udu 5(u) 2(diš) maš₂
in-da-da nu-banda₃
ugula ur{d}suen
2(diš) gu₄ niga 4(u) la₂ 1(diš) udu
2(u) maš₂-gal 1(diš) sila₄
ar-ši-ah nu-banda₃
2(diš) gu₄ 2(u) udu
erin₂ maš-gan₂-u₂-šu-re₂{ki}
ugula lugal-pa-e₃
1(diš) gu₄ niga 5(diš) udu
4(diš) maš₂-gal 1(diš) maš₂
lu₂-kal-la nu-banda₃
1(diš) gu₄ niga 4(diš)... | 1 bull, 20 rams, 52 billy goats:
(from) Indada, the captain,
foreman: Ur-Suen;
2 bulls, grain-fed, 39 rams,
20 adult billy goats, 1 lamb:
Arši-aḫ, the captain;
2 bulls, 20 rams:
the troops of Maškan-ušuri,
foreman: Lugal-pa’e;
1 bull, grain-fed, 5 rams,
4 adult billy goats, 1 billy goat:
Lukalla, the captain;
1 bull, g... |
P315274 | Ur III | Administrative |
2(geš₂) la₂ 1(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
a-ša₃ uku₂-nu-ti-gu-la gi a-ša₃ ziₓ(IGI@g)-a
kišib₃ ur-am₃-ma
iti dal
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul
ur{d}li₉-si₄
ensi₂
umma{ki}
ur-am₃-ma
dub-sar
dumu na-silim
<unk> zu | 120 less 1 male laborer workdays,
in the field Ukunutigula reed ... pulled;
under seal of Ur-amma;
month: “Flight,”
year: “Šašrum was destroyed.”
Ur-Lisi,
governor
of Umma:
Ur-amma,
scribe,
son of Nasilim,
is your servant. |
P332522 | Ur III | Administrative |
5(u) 5(aš) 1(barig) še gur
diri nig₂-ka₉ ak
mu e₂ {d}šara₂ ba-du₃
lu₂{d}nanna
| 55 gur 1 barig barley,
surplus of the account
of the year: “The house of Šara was built;”
Lu-Nanna. |
P427678 | Ur III | Administrative |
1(ban₂) kaš sag₁₀
4(ban₂) 5(diš) sila₃ kaš du
u₄ 3(u) la₂ 1(diš)-kam
1(ban₂) 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀
4(ban₂) 5(diš) sila₃ kaš du
...3(u)-kam
1(diš) dug dida sag₁₀ 1(ban₂) 5(diš) sila₃
{d}šul-gi-i₃-li₂
ki ur-mes-ta
kišib₃ ensi₂-ka
iti {d}dumu-zi
mu bad₃ mar-tu ba-du₃ | 1 ban2 of fine beer,
4 ban2 5 sila3 of regular beer,
the 29th day;
1 ban2 5 sila3 of fine beer,
4ban2? 5 sila3 of regular beer,
the 30th day;
1 jug of fine dida-beer ...,
Šulgi-ilī,
from Ur-mes,
under seal of the governor;
month: “Dumuzi;”
year: “the Martu Wall was erected.”
Šu-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of he... |
P427679 | Ur III | Administrative |
2(u) 5(diš) udu 1(diš) maš₂
ugula a-hu-ni šuš₃
2(diš) udu
sipa unu{ki}ga-me
6(diš) udu ugula nam-ha-ni šuš₃
1(u) la₂ 1(diš) udu
3(diš) maš₂
ugula ur-nigar{gar} šuš₃
3(diš) udu
1(diš) maš₂
ugula ip-hur šuš₃
7(diš) udu 1(diš) maš₂
ugula šu-e₂-a šuš₃
1(diš) udu sipa umma{ki}
1(diš) maš₂ ugula i-mi-id-eš₁₈-dar šuš₃
1(diš... | 25 rams, 1 billy goat,
foreman: Aḫuni, cattle manager;
2 rams,
herders of Uruk;
6 rams, foreman: Namḫani, cattle manager;
10 less 1 rams,
3 billy goats,
foreman: Ur-nigar, cattle manager;
3 rams,
1 billy goat,
foreman: Ipḫur, cattle manager;
7 rams, 1 billy goat,
foreman: Šu-Ea, cattle manager;
1 ram, shepherd of Umma;... |
P315385 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) 5(u) guruš u₄ 1(diš)-še₃
kun-zi-da a-ša₃ du₆-im-du₈-a-ka gub-ba
ugula a-li₂-ni-su
zi-ga
iti nig₂-e-ga
mu en eridu{ki} ba-hun | 110 male laborer days,
at the reservoir of the field “Du’imdua” stationed,
foreman: Alinisu,
booked out;
month “Nigega,”
year: “The high-priestess of Eridu was installed.” |
P333744 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
i-pa₂-li₂-is dub-sar {uruda}gur₁₀ {uruda}ha-bu₃-da
i₃-gal₂
iti ezem{d}šul-gi
mu hu-uh₂...ba-hul-ta
iti šu-gar-gal
mu en...kar-zi...
mu-bi... | Basket-of-tablets:
of the accounts
of Ipalis, scribe, for sickles and hoes
are here
from month: “Festival of Šulgi“
of year: "Huhnuri was destroyed"
to month: "Great heaping"
of year: "The en-priestess of Nanna in Karzida was installed"
that is: 3 years |
P388024 | Ur III | Administrative |
1(barig) kaš
1(barig) ninda
lu₂ si-maš-ku-um{ki}me
u₄ si-maš-ku-um{ki}še₃ ba-e-re-ša-a
giri₃ sa₆-a-ga lu₂ kin-gi₄-a lugal
kišib₃ sukkal-mah iri{ki}ta iri{ki}še₃ mu-de₆-ša-a
zi-ga
iti diri še-sag₁₁-ku₅
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal
{d}...
lugal kal...
lugal uri₅{ki}...
...
... | 1 barig beer,
1 barig bread,
(for the) men of Simaškum;
when to Simaškum they went,
via Sa’aga, royal messenger,
when the sealed document of Grand-chancellor from the city to the city they carried,
booked out;
extra month “Harvest,”
year “Ibbi-Suen is king.”
Šu-Suen,
strong king,
king of Ur:
Sa’aga,
messenger,
son of I... |
P405118 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak uzu
{d}iškur-ra-bi₂ agrig
i₃-gal₂
iti šu-gar-ra
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal-ta
iti diri še-sag₁₁-ku₅
mu {d}inana unu{ki} maš₂-e i₃-pa₃
mu-bi mu 2(diš)-am₃
iti-bi iti 2(u) 5(diš)-am₃
iti diri 1(diš)-am₃ ša₃-ba i₃-gal₂
| Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P356071 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
a₂ erin₂-na
i₃-gal₂
mu e₂ puzur₄-iš-da-gan{an} ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P356069 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak a₂
e₂-lunga
u₃ e₂-kikken₂
i₃-gal₂
iti mu-šu-du₇
u₃ amar-a-a-si
mu {d}amar{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P356068 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
amar-šuba₃
...
i₃-gal₂
mu en mah gal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P356072 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gi-zi udu gu₇-a
udu mu-kuₓ(DU)
udu zi-ga
nig₂-ka₉ ak udu
siki gir₂-gul
i₃-gal₂
iti <unk> maš-ta
...še-il₂-la-še₃
iti 1(u) 3(diš)-kam
mu na-ru₂-a mah ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P356073 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
...geš e₃-a
al-de₂
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma₂-gur₈-mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P375009 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
...du₁₀-gan ša₃-bi su-ga
kaš zi₃ i₃
e₂-kas₄
ša₃ gir₂-su{ki}
ša₃ gu₂-ab-ba{ki}
u₃ še-ba gu₇-a ša₃ gir₂-su{ki}
i₃-gal₂
mu en-am-gal-an-na en {d}inana unu{ki} ba-a-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P332360 | Ur III | Administrative |
...{d}nanna
mu-kuₓ(DU) lu₂{d}nanna šabra
1(diš) sila₄ niga {d}nin-gal
mu-kuₓ(DU) lu₂{d}nin-šubur
1(diš) sila₄ {d}en-lil₂
mu-kuₓ(DU) ur{d}nin-gal
1(diš) sila₄ {d}nin-lil₂
mu-kuₓ(DU) in-da-a šabra
1(diš) sila₄ {d}utu
mu-kuₓ(DU) ur-mes nu-banda₃
1(diš) {munus}aš₂-gar₃ niga {d}nin-sun₂
mu-kuₓ(DU) šeš-zi-mu
1(diš) sila₄ {d... | 1 fattened lamb (for) Nanna
delivery of Lu-Nanna, household manager;
1 fattened lamb (for) Ningal
delivery of Lu-Ninšubur;
1 lamb (for) Enlil
delivery of Ur-Ningal;
1 lamb (for) Ninlil
delivery of Indaya, household manager;
1 lamb (for) Utu
delivery of Ur-mes the manager;
1 fattened nanny goat (for) Ninsun
delivery of ... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.