id stringlengths 7 7 | period stringclasses 7
values | genre stringclasses 6
values | transliteration stringlengths 7 23.2k | translation stringlengths 7 23.8k ⌀ |
|---|---|---|---|---|
P393069 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂-tum
sag nig₂-gur₁₁-ra
u₃ zi-ga
ki in-ta-e₃-a
iti ezem-mah-ta
iti še-sag₁₁-ku₅-še₃
iti 5(diš)-kam
ša₃-ba iti diri 1(diš)-am₃
mu gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P332086 | Ur III | Administrative |
la₂-ia₃ 1(diš) {d}šara₂-za-me
1(diš) lugal-nig₂-lagar-e
u₄ 4(u) 5(diš)-še₃
a₂-bi 2(diš) gin₂-ta
ur{d}da-mu
ugula su-su-dam
ša₃ bala-a
mu a-ra₂ 2(diš)-kam ša-aš-šu₂-ru-um ba-hul
ur{d}li₉-si₄
ensi₂ umma{ki}
ur{d}da-mu
dumu lugal...
<unk> zu | Deficit: 1 Šara-zame,
and 1 Lugal-nig-lagare,
for 45 days,
the labor: 2 shekels,
to Ur-Damu
the foreman, to be replaced;
part of the bala;
year: “A 2nd time Šašrum was destroyed.”
Ur-Lisi,
governor:
Ur-Damu,
your servant. |
P332170 | Ur III | Administrative |
...
še-ba siki-ba...
ugula lu₂{d}nin...
...ba-ur₅
1(diš) lu₂{d}nin-šubur
1(diš) da-a-da
1(diš) lu₂-hu-rim₃{ki}
1(diš) lu₂{d}en-ki
1(diš) i₃-zu
1(diš) lu₂{d}nisaba
1(diš) ur-nigar{gar}
1(diš) ur{d}nin-geš-zi-da
šuniŋin 8(diš) guruš u₃ dah...
ša₃ gu₂-ab-ba{ki}...
... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P315718 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
giri₃-se₃-ga gu₄ apin-la₂-še₃
ugula ab-ba-kal-la
u₃ ur{d}nu-muš-da
e₂ {d}ga₂-tum₃-du₁₀
e₂ ba-gara₂
u₃ e₂ uru₁₁{ki}
i₃-gal₂
mu {geš}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P315760 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
{kuš}du₁₀-gan
ša₃-bi su-ga e₂-kas₄ u₃ bur-sag
ša₃ gir₂-su{ki}
i₃-gal₂
mu en-mah-gal-an-na | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P315791 | Ur III | Administrative |
pisan...
...ka₉...
esir₂ geš-gi...
u₃ a₂
mar-sa
i₃-gal₂
mu gu-za ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P315836 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
sa₂-du₁₁ dingir-re-ne
mu didli še-ba geme₂ kikken
u₃ še gu₄ udu gu₇-a
še šuku-ra ensi₂-ka
giri₃ nam-zi-tar-ra dumu ur{d}lamma
i₃-gal₂
mu e₂ {d}šara₂ umma{ki} ba-du₃-ta | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P315976 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ lu₂ nig₂-dab₅ ensi₂-ka-ne
nu-dub₂
in-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P378012 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gu₄-apin
gu₄ udu ud₅
mu e₂ puzur₄{d}da-gan
...gal₂
... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P378473 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂-tum šabra sanga-ne
i₃-gal₂
mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P378505 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
i₃-dub
i₃-gal₂
mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P378512 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx |
P378525 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
lu₂ nig₂-dab₅-ke₄-ne
i₃-gal₂
mu ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P378529 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še al-la
u₃ še šakir{ki}
nin₉-kal-la
i₃-gal₂
mu us₂-sa mu us₂-sa-a-bi | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P378530 | Ur III | Administrative |
pisan...ba
...
e₂ šim
ša₃ ugnim{ki}me
i₃-gal₂
iti <unk> maš
mu ma₂-gur₈-mah ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P379076 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
še-ba siki-ba
geme₂ e₂-kikken₂
i₃-gal₂
mu us₂-sa ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P379103 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu didli še gar-ra
erin₂ engar ša₃-gu₄
šabra-ne
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal
uri₅{ki}ma-ke₄
ma₂-gur₈-mah
{d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra
mu-ne-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P379148 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
i₃-gal₂
mu e₂ puzur₄-da-gan ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P379154 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
ur{d}nanše dumu na-ba-sa₆
i₃-gal₂
mu si-mu-ur₄-ru{ki} lu-lu-bu{ki} a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš)-kam-aš ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P379275 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
ma-ni
še e₂ sipa-tur
i₃-gal₂
mu ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P379306 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂-tum
še geš e₃-a
u₃ ma₂-a si-ga
šabra sanga
i₃-gal₂
mu us₂-sa e₂ puzur₄-iš{d}da-gan ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P379675 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
tug₂ ki-la₂ tag-ga
lagaš{ki}ta
ki-nu-nir{ki}še₃
nu-banda₃ lu₂{d}ba-ba₆
iti ezem{d}ba-ba₆ 2(u) 1(diš) ba-zal
mu ki-maš{ki} u₃ hu-ur₅-ti{ki} ba-hul-ta
iti munu₄-gu₇ u₄ 2(u) ba-zal
mu {d}amar{d}suen lugal-e ur-bi₂-lum{ki} mu-hul-še₃
iti 3(u) 8(diš) u₄ 2(u) 4(diš)-kam
iti diri 2(diš)-am₃
ša₃-ba i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P380029 | Ur III | Administrative |
...dub-ba
i₃-dub kar-ra
siki ur{d}lamma
mu 5(diš)-kam
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P380050 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu didli še-ba
geme₂ uš-bar lu₂ azlag₂
gu₂ i₇ nigin₆{ki}še₃-du
...
mu en-unu₆-gal-an-na en {d}inana | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P380076 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
udu gukkal ba-ur₄
siki ba-la₂
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
ugula du₁₁-ga-zi-da
i₃-gal₂
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P380580 | Ur III | Administrative |
1(u) 6(aš) še gur lugal
maš-bi 2(diš) 1/2(diš) gin₂ ku₃-babbar
ba-la₂
ur{d}lamma {lu₂}lunga {d}nanše
šu ba-ti
še ur₅-ra-kam buru₁₄ ama-bi gi₄-gi₄
su-su-dam
iti še-sag₁₁-ku₅
mu dumu lugal us₂-sa | 16 gur barley by the royal measure,
its interest: 2 1/2 shekels of silver
too little,
did Ur-Lamma, brewer of Nanše,
receive;
It is barley on loan, the harvest will remit the debt;
it is to be replaced;
month “Harvest,”
year after: “Princess.” |
P380593 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gu₄-apin gub-ba
...šabra-ne
i₃-gal₂
mu ha-ar-ši ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P405904 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
e₂ ba-gara₂
e₂ urua{ki}
e₂ {d}ga₂-tum₃-du₁₀
u₃ e₂ {d}inana
i₃-gal₂
...
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
made inventory of those who passed by,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P405963 | Ur III | Administrative |
5(aš) še gur lugal
šu-ka-še₃
e₂-udu e₂-gal-ta
ki a-hu-a-ta
a-tu dub-sar he₂-dab₅
šu ba-ti
giri₃ ur{d}nun-gal
iti diri še-sag₁₁-ku₅
mu ki-maš{ki} ba-hul | 5 gur barley, royal (measure),
to Šuka
out of the sheephouse of the palace
from Aḫua
Atu, scribe of ḫedab,
received,
via Ur-Nungal;
month, extra: “Harvest,”
year: “Kimaš was destroyed.” |
P405984 | Ur III | Administrative |
3(diš) ma₂ 1(geš₂) gur
2(diš) ma₂ 1(geš₂) in-nu-da
ga-eš{ki}še₃
giri₃ ba-zi dumu dingir-ra
iti ezem{d}li₉-si₄ u₄ 2(u) 7(diš) ba-zal
mu en eridu{ki} ba-hun | 3 barges, 60 gur (capacity),
2 barges, 60 gur (capacity), for straw;
to Ga’eš;
via Bazi, son of Dingira;
month: “Festival of Lisi,” 27th day completed,
year: “The high-priest at Eridu was installed.” |
P405991 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) 2(barig) še gur lugal
la₂-ia₃ su-ga
ki lu₂-u₁₈ muhaldim-ta
lu₂-kal-la
šu ba-ti
iti amar-a-a-si
mu en mah gal {d}nanna ba-hun | 60 gur 2 barig barley, royal (measure),
deficit, repaid,
from Lu'u, the cook,
Lukalla
received;
month: “amar-ayasi,”
year “Enmaḫgal of Nanna was installed.” |
P406003 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
si-i₃-tum...
...
i₃-gal₂
mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul
u₃
mu ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P406235 | Ur III | Administrative |
2(aš) še gur lugal
la₂-ia₃ su-ga
ki ma₂-gur₈-re
lu₂{d}ba-ba₆
šu ba-ti
iti gu₄-ra₂-bi₂-mu₂ | 2 gur barley, royal (measure),
deficit, repaid;
from Magure
Lu-Baba
received;
month: “Oxen-... .” |
P406305 | Ur III | Administrative |
5(aš) še gur lugal
ša₃-gal udu
ki lu₂-kal-la-ta
kišib₃ lu₂-me-lam₂
giri₃ amar-šuba₃
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul
lu₂-me-lam₂
dub-sar
dumu... | 5 gur barley, royal (measure),
fodder of sheep,
from Lukalla,
under seal of Lu-melam;
via Amar-šuba;
year :“Šašrum was destroyed.”
Lu-melam,
scribe,
son of Lu-kalla |
P406307 | Ur III | Administrative |
2(aš) 2(barig) še gur lugal
ša₃-gal udu-še₃
ki lu₂{d}na-ru₂-a-ta
kišib₃ ša₃-ku₃-ge
e₂-kikken₂-ta
iti amar-a-a-si
ša₃-nin-ga₂
dub-sar
dumu lugal-ušurₓ | 2 gur 2 barig barley, royal (measure),
fodder of sheep x,
from Lu-Narua,
under seal of Šage,
from the mill;
month: “Amar-ayasi.” |
P406520 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) 5(u) 4(aš) 1(barig) še gur lugal
ki lu₂{d}nin-šubur-ta
lu₂-kal-la ka-guru₇
šu ba-ti
iti ezem{d}ba-ba₆
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | 114 gur 1 barig barley, royal (measure),
from Lu-Ninšubur,
Lukalla, chief of the silo,
received;
month: “Festival of Baba,”
year :“Šašrum was destroyed.” |
P406532 | Ur III | Administrative |
9(aš) 4(barig) še gur lugal
še ur₅-ra dumu-dab₅ u₃...
i₃-dub e₂-duru₅ ur-li-ka-ta
ki ba-zi-ta
ur{d}dumu-zi
šu ba-ti
iti še-sag₁₁-ku₅
mu ur-bi₂-i₃-lum{ki} ba-hul | 8 gur 4 barig barley, royal (measure),
barley of interest of dumudab of ...;
from the depot of the village Urli,
from Bazi
Ur-Dumuzi
received;
month: “Harvest,”
year :“Urbilum was destroyed.” |
P406629 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še geš e₃-a
ugula al-ne
mu amar-suen lugal
e₂-tum
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
year: “xxx.”
xxx
are here. |
P332624 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) udu niga 5/6(diš) sila₃ še-ta
1/2(diš) sila₃ duh sag₁₀-ta
1/2(diš) sila₃ duh du-ta
sa₂-du₁₁ {d}šara₂
4(u) 5(diš) udu niga 1/2(diš) sila₃ še-ta
sa₂-du₁₁ {d}šul-gi u₃ {d}amar{d}suen
u₄ 3(u)-še₃
šuniŋin 8(aš) še gur
šuniŋin 3(aš) duh sag₁₀ gur
šuniŋin 3(aš) duh du
iti še-kar-ra-gal₂-la
mu ma₂ {d}en-ki ba-ab-du... | 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
1/2 sila3 fine bran each,
1/2 sila3 regular bran each,
regular offerings of Šara;
45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
regular offerings of Šulgi and Amar-Suen;
for 30 days;
total: 8 gur barley,
total: 3 gur fine bran,
total: 3 gur regular bran,
total: month “Barley at... |
P342706 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
šuku-ra ak
dam-gar₃ gar-ra-ke₄-ne
...
i₃-gal₂
mu en {d}nanna maš-e i₃-pa₃ | basket-of-tablets:
accounts
of the merchants
xxx
xxx |
P405505 | Ur III | Literary |
1(u) ma-na ku₃-babbar
ki lugal-še₃
giri₃ lugal-ma₂-gur₈-re gu-za-la₂ | 10 pounds of silver,
for the royal place,
conveyor: Lugal-magure, the throne bearer; |
P248708 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak nu-banda₃-ke₄-ne
a₂ geme₂
a₂ he₂-dab₅
nig₂-ka₉ sahar-ra ur-du-e
u₃ sahar zi-ga didli u₂...umma{ki}
mu 1(diš)-kam
i₃-gal₂
mu ha-ar-ši{ki} ki-maš ba-hul
| Basket-of-tablets:
accounts of the inspectors,
the labor of the female workers,
the labor of the ‘takers,’
accounting of soil ...
and soil lifted, various ... Umma,
(a period of) 1 year,
are here;
year: “Ḫarši, Kimaš were destroyed.” |
P249185 | Ur III | Administrative |
tu-ra-am₃
ad-da
i₃-uš₂
iti min-eš₃
mu {d}šu{d}suen lugal na-ru₂-a mah {d}en-lil₂-la₂ mu-du₃
lu₂-kal-la
dub-sar
dumu ur-e₁₁-e šuš₃ | The sick one
Adda
has died;
month: “mineš,”
year: “Šu-Suen, the king, Grand-Stele of Enlil erected.”
Lukalla,
scribe,
son of Ur-e’e, cattle manager. |
P100023 | Ur III | Administrative |
...7(diš) geme₂ 3(ban₂)
7(diš) geme₂ a₂ 1/2(diš) 3(ban₂)
...še-sag₁₁-ku₅
...7(diš) geme₂ 3(ban₂)
7(diš) geme₂ a₂ 1/2(diš) 3(ban₂)
iti sig₄-u₃-šub-ba-gar-ra
...7(diš) geme₂ 3(ban₂)
7(diš) geme₂ a₂ 1/2(diš) 3(ban₂)
...še-kar-ra-gal₂-la
...7(diš) geme₂ 3(ban₂)
7(diš) geme₂ a₂ 1/2(diš) 3(ban₂)
iti nesag
1(geš₂) 7(diš) gem... | 67 female laborers, 3 ban2 (monthly rations each),
7 female laborers, half-labor, 3 ban2 (monthly rations each),
month “Harvest;”
67 female laborers, 3 ban2 (monthly rations each),
7 female laborers, half-labor, 3 ban2 (monthly rations each),
month “Bricks in moulds set;”
67 female laborers, 3 ban2 (monthly rations eac... |
P100116 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ la₂-ia₃ gi
sila-a gal₂-la
ki bi₂-du₁₁-ga-ta
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
sealed documents, deficits of reeds,
in the ‘street’ located,
from Biduga,
are here. |
P100179 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu didli še-ba
še erin₂-na
u₃ ša₃-bi su-ga
nig₂-ka₉ še-ka
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma₂-dara₃-abzu {d}en-ki-ka bi₂-in-du₈ | Basket-of-tablets:
various years, barley rations,
barley of the (labor-)troops
and therefroms, restitutions,
accounts of barley,
are here;
year: “By Šu-Suen, king of Ur, the boat ‘Ibex-of-Apsu’ of Enki was caulked.” |
P100186 | Ur III | Administrative |
pisan ur-eš₃-ku₃-ga
i₃-gal₂ | Basket(-of-tablets: those of) Ur-eškuga
are here. |
P100324 | Ur III | Administrative |
1(diš) u₈ ba-uš₂
ki ur-ru-ta
kišib₃ da-da-ga
iti diri
mu ki-maš{ki} ba-hul
lu₂-du₁₀-ga
dub-sar
dumu ur-nigar{gar} | 1 ewe, slaughtered,
from Urru,
under seal of Dadaga;
month “Extra,”
year: “Kimaš was destroyed.” |
P101022 | Ur III | Administrative |
2(barig) a₂ hun-ga₂ šu-ma-ma
1(aš) 1(barig) gur igi-sa₆-sa₆ še puzur₄{d}suen
2(barig) ša₃-gal udu igi-sa₆-sa₆
1(barig) še mušen {d}iškur-ba-ni
1(barig) še udu za-ni
1(aš) gur maš₂-bi 1(diš)-kam e₂ na-silim azlag₂ aš
1(barig)...um-ba-ni
...{ki}
ka-lu 1(geš₂) 3(u)-am₃
tum-ma-al-ta i₃-dub
iti ezem-mah-e dah-he | 2 barig: wages of the hirelings of Šū-Mama;
1 gur 1 barig: Igi-Sasa, grain of Puzriš-Suen;
2 barig fodder for sheep: Igisasa;
1 barig barley for birds: Adda-bani;
1 barig barley for sheep: Zani;
1 gur, its goat is 1; house of Na-silim the fuller ...;
1 barig, ...um-bani;
...
... are 90;
from Tummal ...
month: “Great fe... |
P101172 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀...
ba...
...sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃...
{d}utu...
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda...
lu₂-du₁₀...
5(diš) kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂...
...al...
...kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂...i₃ 2(diš) gin₂
lu₂{d}...
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) g... | 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for ...
5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Utu-...;
5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Lu-duga;
5 sila3 beer,... |
P101173 | Ur III | Administrative |
...dug dida 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
ad-da-mu sukkal gaba-aš
1(diš) dug dida 3(diš) sila₃ kaš
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
gu-du-du gaba-aš
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
lu₂-... | 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Addamu, the messenger to the frontier;
1 jug wort, 3 sila3 beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Gududu, to the frontier;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 she... |
P101174 | Ur III | Administrative |
...5(diš) sila₃ kaš sag₁₀
...ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
šu{d}nu-muš-da sukkal gaba-aš
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
ba-ba-a sukkal ka-us₂-sa₂
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
a-tu gaba-ta
š... | 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
... ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Šū-Numušda, the messenger, to the frontier;
5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 bundle onions,
Babaya, the messenger, the ka’usa;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 sh... |
P101185 | Ur III | Administrative |
1(diš) dug dida 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
puzur₄-eš₁₈-dar sukkal gaba-aš
1(diš) dug dida 3(diš) sila₃ kaš
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
da-a-a gaba-aš
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa ... | 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Puzriš-Ištar, the messenger, to the frontier;
1 jug wort, 3 sila3 beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Dayya, to the frontier;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil,... |
P101215 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
ku₃{d}nanna sukkal gaba-ta
1(ban₂) kaš 2(ban₂) ninda ša₃-gal kas₄ gaba bala-a
giri₃ ku₃{d}nanna sukkal
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
u-bar ka-us₂-sa₂
šuniŋin 1(ban₂) 8(diš) sila₃ kaš... | 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 bundle onions,
for Ku-Nanna, the messenger, from the frontier,
1 ban2 beer, 2 ban2 bread, provisions of messengers from the frontier, in bala,
via Ku-Nanna, the messenger;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 bundle o... |
P101216 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 3(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
bi₂-bi₂-a sukkal gaba-ta
2(ban₂) kaš 2(ban₂) ninda ša₃-gal kas₄ gaba bala-a
giri₃ bi₂-bi₂-a sukkal
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
ur{d}nanše-ka
šuniŋin 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ šu... | 5 sila3 fine beer, 3 sila bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 bundle onions,
for Bibbīya, the messenger, from the frontier;
2 ban2 beer, 2 ban2 bread, provisions of messengers from the frontier, in bala,
via Bibbiya, the messenger,
3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 bundle... |
P101218 | Ur III | Administrative |
...kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda gal 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
a-hu-we-er
...sila₃ kaš sag₁₀ 2(diš) sila₃ ninda gal 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
a-hu-šu-ni
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
lugal-a-ni-sa₆
3(diš) sila₃ ka... | 5 sila3 fine beer, 5 sila3 “large bread”, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Aḫu-Wer;
5 sila3 fine beer, 2 sila3 “large bread”, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Aḫušuni;
5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for L... |
P101219 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
nu-ur₂-i₃-li₂
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
{d}iškur-ba-ni
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
šu-ma-ma
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) si... | 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Nūr-ilī;
5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Adda-bani;
5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Šū-Mama;
3 sila3 beer, 2 sila3... |
P101220 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš...3(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
a₂{d}...
1(ban₂)...
...
giri₃...
šuniŋin 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ šuniŋin 1(ban₂) kaš
šuniŋin 2(ban₂) 3(diš) sila₃ ninda šuniŋin 2(diš) gin₂ i₃
šuniŋin 2(diš) gin₂ naga šuniŋin 1(diš) sa šum₂
u₄ 1(u) 6(diš)-kam
iti {d}li₉-si₄
mu {d}šu{... | 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 bundle onions,
for A-...
1 ban2 beer 2 ban2 bread...
...
via ...
total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 beer;
total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 2 shekels oil;
total: 2 shekels alkali-plant; total: 1 bundle onions;
16th day,
month: “Lisi,”
yea... |
P101231 | Ur III | Administrative |
...
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
ṣa-li
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
dan-ni-a
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
{d}suen-kal
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
ab-ba-kal-... | 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Ṣalli;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Danniya;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Suen-kal;
3 sila3 beer, 2 sila3 br... |
P101232 | Ur III | Administrative |
1(diš) dug dida 5(diš) sila₃...
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
puzur₄-eš₁₈-dar sukkal gaba-aš
1(diš) dug dida 3(diš) sila₃ kaš
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
lugal-dingir-mu
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
n... | 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Puzriš-Ištar, the messenger, to the frontier;
1 jug wort, 3 sila3 beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Lugal-dingirmu;
5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
3 shekels oil, 2 sheke... |
P101235 | Ur III | Administrative |
...
...<unk>...
3(diš) sila₃ kaš sag₁₀...
1(diš) ga-nu...
1(diš) ur{d}nanna
1(diš) lu₂-eridu{ki}
1(diš) du₁₀-i₃-li₂
1(diš) a-a-kal-la
1(diš) šu-u-engar
1(diš) {d}nanna-kam
1(diš) ur-sag₁₀
1(diš) a-za-za
...
1(diš) dingir-ba-ni
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda-ta
5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga-ta
... | ...
...
3 sila3 fine beer ...
1 ...
1 Ur-Nanna;
1 Lu-Eridu;
1 Du-ilī;
1 Ayakala;
1 Šū-engar;
1 Nannakam;
1 Ur-saga;
1 Azaza;
1 ...
1 Ilī-bani;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread each;
5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each;
total: 1 ban2 8 sila3 fine beer; total: ... 3 sila3 ...
total: 3 ban2 4 sila3 bre... |
P101236 | Ur III | Administrative |
1(diš) dug dida 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) ku₆ 3(diš) sa šum₂
la-ma-mu
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 3(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
{d}utu-mu
u₄ 4(diš)-kam
iti e₂-iti-6(diš)
mu hu-uh₂ | 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 fish, 3 bundles onions,
for Lamamu;
5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Utumu;
4th day,
month: “House-month-6,”
year: “Ḫuḫ(nuri).” |
P101239 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
{d}suen-ba-ni
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
{d}šul-gi-ša-am₃-ši
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
puzur₄-a-šur₃
5(diš) sila₃ kaš 5(diš... | 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Suen-bani;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Šulgi-šamšī;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Puzriš-Aššur;
5 sila3 beer... |
P101241 | Ur III | Administrative |
2(u) 1(diš) 1(u) 7(diš) 1/2(diš) gin₂ geme₂ u₄ 1(diš)-še₃
iti 1(u) 2(diš)-še₃
iti še-sag₁₁-ku₅-ta
iti {d}dumu-zi-še₃
a₂-bi u₄ 2(šar₂) 7(geš₂) 4(u) 5(diš)
...geme₂ u₄ 3(u)-še₃ a₂-bi u₄ 2(geš₂) 3(u)
...bar-ra-kar-ra
...geme₂ u₄ 3(u) 3(diš)-še₃ a₂-bi u₄ 2(geš₂) 1(diš) 1/2(diš)
...kal-la-ta
...geme₂ u₄ 1(diš)-še₃
...ur{d... | 21 17.5/60 female laborer days,
for 12 months,
from month “Harvest”
to month “Dumuzi,”
its labor: 7665 days;
5 female laborers for 30 days, its labor: 150 days:
female bara-kara-workers.
3 2/3 female laborers for 33 days, its labor: 121.5 days,
from Akalla;
30 female laborer days
from Ur-Numušda.
890 female laborer day... |
P101248 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
lu₂-eridu{ki}
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
ba-ga-ga
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂...
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
<unk> i₃-li₂
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda... | 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Lu-Eridu;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Bagaga;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for DI-ilī;
5 sila3 beer, 5 sila3 br... |
P101249 | Ur III | Administrative |
3(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
ur-pa₄-gara₂ gaba-ta
3(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
lu₂{d}nanna
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 3(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ ... | 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Ur-pagara, from the frontier;
3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Lu-Nanna;
5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 f... |
P101250 | Ur III | Administrative |
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
i-di₃-zu
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
ur{d}nin-gal
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
šu{d}en-lil₂-la... | 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Idī-zu;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Ur-Ningal;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Šū-Enlil;
... |
P101251 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
puzur₄-ha-ia₃
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
lu₂-kal-la
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
dingir-sukkal
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ n... | 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Puzriš-Ḫaya;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Lukalla;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Dingir-sukkal,
5 sila3 beer,... |
P101286 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
lu₂-banda₃{da}
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
bi₂-zu
2(ban₂) kaš 2(ban₂) ninda 2(diš) sa šum₂
1(u) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
dingir-sukkal
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa ... | 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Lu-banda;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Bizu;
2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Dingir-sukkal;
3 sila3 beer, 2 sila... |
P101287 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
lu₂{d}gu-la
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
dingir-ba-ni
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
{d}utu-ma-an-šum₂
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sil... | 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Lu-Gula;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Ilī-bani;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Utu-manšum;
5 sila3 beer, 5 sil... |
P101388 | Ur III | Royal Inscription |
4(diš) gu₄
3(u) 2(diš) udu maš₂ hi-a
ba-uš₂
ki ta₂-hi-iš-a-tal-ta
ba-zi
iti ezem{d}nin-a-zu u₄ 1(u) 8(diš) zal-la-ta
iti še-sag₁₁-ku₅-še₃
iti 7(diš) u₄ 1(u) 2(diš)-kam
mu ša-aš-ru{ki} ba-hul
e₂-tum | 4 oxen,
32 sheep goats, various,
slaughtered,
from Taḫiš-atal,
booked out;
from month “Festival-of-Ninazu,” 18th day passed,
to month “Harvest,”
it is 7 months 12 days;
year: “Šašrum was destroyed;”
in the ‘house’.
Amar-Suen,
strong man,
king of Ur,
king of the four quarters:
Lugal-itida,
scribe,
son of Ur-Dumuzida,
is... |
P102119 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kilib₃-ba še-ba
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
mu ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
grand totals of barley rations
from Girsu
to Guabba
are here;
year: “Kimaš was destroyed.” |
P102223 | Ur III | Administrative |
1(u) 1(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
ga₂-nun e₂ lugal-ta ga₂-nun kar-ra-še₃ gi ga₆-ga₂
2(u) 2(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
ga₂-nun gaba kar-ra-ta gu₂ i₇ idigna-še₃ gi ga₆-ga₂
1(u) guruš u₄ 1(diš)-še₃
e₂ u₃-ma-ni-ta e₂-kikken-še₃ še ga₆-ga₂
3(diš) 1/3(diš) sar sahar
guruš-e 1(u) gin₂-ta
i₇ guruš-gin₇-du šu-luh ak
3(diš) 5/6(di... | 11 male laborer workdays,
from the storage facility of the royal household, to the storage facility of the quay reed transported;
22 male laborer workdays,
from the storage facility of Gabakara to the bank of the river Tigris reed transported;
10 male laborer workdays,
from the Umani household to the mill grain transpo... |
P102277 | Ur III | Administrative |
2(aš) še gur lugal
ša₃-gal udu niga
erin <unk> še₃...
ki...
<unk>...
šu ba-ti
iti min-eš₃
mu e₂ puzur₄-da-gan ba-du₃
| 2 gur barley, royal (measure),
fodder for sheep, grain-fed,
...
from ...
...
received;
month: “min-eš,”
year: “The house of Puzriš-Dagan was erected.” |
P102278 | Ur III | Administrative |
1(u) 2(aš) 2(barig) še gur lugal
i₃-dub tul₂-ta-ta
1(aš) 4(barig) 5(ban₂) gur
i₃-dub ur-nigar{gar}ta
še ur₅-ra erin₂ engar ša₃-gu₄ u₃ nu-banda₃ gu₄
ur-ma-ma-ke₄
šu ba-ti
mu sanga {d}inana
i₃-dub uru₁₁{ki}ta
mu gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | 12 gur 2 barig barley, royal (measure),
from the depot of Tulta;
1 gur 4 barig 5 ban2,
from the depot of Ur-nigar;
loan barley of worktrooper2, ploughmen, ox-drivers, and oxen managers
did Ur-Mama
recieve.
... Inanna
from the depot of Urub;
year: “The throne of Enlil was fashioned.” |
P102279 | Ur III | Administrative |
1(barig) še gibil gur
e₂-kikken gibil-ta
3(geš₂) še gur
ka i₇-da-ta
še-bi bala-a
kišib₃ bi₂-du₁₁-ga
<unk> šu ba-ti
giri₃ lugal-nig₂-lagar-e
iti pa₄-u₂-e
mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun
<unk> mu
dub-sar
dumu ur-nigar... | 1 barig new barley,
from New-mill;
180 gur barley,
from the mouth of the river,
its grain of bala,
under seal of Bi-du-ga,
ARAD received;
via Lugal-nig-lagare.
month: “pa’u’e,”
year: “En-unugal-Inanna was installed.”
ARAD-mu,
scribe,
son of Ur-nigar, the cattle manager. |
P102280 | Ur III | Administrative |
3(aš) še šuku-ra gur
ur{d}šu-zi-an-dul₃
3(aš) <unk> mu
3(aš) da-da
3(aš) ur{d}ma-mi
2(aš) a-du-du
3(aš) {d}šara₂-ba-an-sa₆
2(aš) ur <unk>...
3(aš) en-ra-kal
3(aš) ur{d}šul-pa-e₃
2(aš) ur-e₁₁-e
3(aš) ur-e₁₁-e min-kam
1(aš) 1(barig) {d}šara₂-i₃...
3(aš)...{d}...
3(aš)...
še šuku e-tak₄-a
2(barig) lugal-za₃-ge-si engar
... | 3 gur barley rations:
Ur-Šuzi-andul;
3: ARAD-mu;
3: Dada;
3: Ur-Mami;
2: Adudu;
3: Šara-bansa,
2: Ur-KU-x
3: Enrakal;
3: Ur-Šulpa’e;
2: Ur-e’e;
3: Ur-e’e, the second one;
1, 1 barig: Šara-i3-[x];
3: ...;
3 ...;
barley ration left;
2 barig: Lugal-zagesi, the ploughman;
2 barig: Ur-saga-mu, the ploughman;
2 barig : Uramm... |
P102282 | Ur III | Administrative |
...
1(ban₂)...
1(ban₂)...
nu...
1(ban₂)...
1(ban₂)...
1(ban₂) 6(diš)...
nu-banda₃ gu₄...
1(ban₂) 5(diš) dumu lu₂...nin-šubur
4(ban₂) dumu ur{d}ma-mi
1(ban₂) 5(diš) dumu ur{d}nam₂-an-na
nu-banda₃ gu₄ šeš-kal-la dumu gu-dun
1(ban₂) dumu ur-am₃-ma
nu-banda₃ gu₄ lugal-nesag-e
2(ban₂) 5(diš) dumu ur{geš}gigir
nu-band... | ...
1 ban2...
1 ban2...
oxen-manager ...
1 ban2 ...
1 ban2 ...
1 ban2 6 sila3: ...
the oxen-manager ...-x
1 ban2 5 (sila3): the son of Lu-Ninšubur;
4 ban2: the son of Ur-Mami;
1 ban2 5 (sila3): the son of Ur-nam-anna,
oxen-manager of Šeškalla, son of Gu-dun;
1 ban2: son of Uramma,
the oxen-manager of Lugal-nesage;
2 ba... |
P102283 | Ur III | Administrative |
1(u) še gur lugal
lugal-e₂-mah-e
1(u) še gur
lugal-si <unk> e
1(u) gur
ur{geš}gigir
še i₃-šah₂-ka-še₃
šu ba-ti-eš₂
iti še-sag-ku₅
mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul
| 10 gur barley, royal (measure):
Lugal-Emaḫe,
10 gur barley:
Lugal-si-NE-e,
10 gur:
Ur-gigir,
barley for lard
they received;
month: “Harvest;”
year: “Simurrum was destroyed.” |
P102284 | Ur III | Administrative |
3(ban₂) geme₂-lugal dumu na-na-a
1(ban₂) 5(diš) lu₂{d}nin-ur₄-ra dumu-ni
3(ban₂) nin₉-šeš-a-na-si-du₃
...ta gur-ra
ša₃ uš-bar ki ur{d}nin-tu
uš₂ 3(ban₂) geme₂{geš}gigir
iti še-kar-gal₂... | 3 ban2: Geme-lugal, child of Na-na-a;
1 ban2 (5 sila3): Lu-Ninura, her child;
3 ban2: Nin-šeš-ana-sidu;
from ... returned;
of weavers, with Ur-nin-tu;
dead, 3 ban2: Geme-gigir;
month: “Barley at the quay.” |
P102285 | Ur III | Administrative |
1(diš)...<unk> mu-kuₓ(DU) erin₂ engar
...1(geš₂) 3(u) 1(aš) 3(barig) še gur
2(aš) 3(barig) zi₃ gur
<unk> mu engar
1(geš₂) 4(u) 1(aš) gur
giri₃-ni-i₃-sa₆ engar
šuniŋin 7(geš₂) 5(u) 5(aš) 1(barig) še gur
šuniŋin 2(aš) 3(barig) ziz₂ gur
nu-banda₃ gu₄ lu₂-dingir-ra
a-ša₃ lugal
...geš e₃-a
...a-ša₃ lugal
...ur-kun nu-b... | 1 ... SIG7 delivery (for) worktroopers of the ploughmen:
... 91 gur 3 barig barley,
2 gur 3 barig flour:
ARAD-mu, the ploughman;
101 gur:
Girini-isa, the ploughman;
total: 475 gur 1 barig barley;
total: 2 gur 3 barig flour:
oxen-driver Lu-dingira;
field: “King,”
[barley] threshed,
field: “King,”
... Ur-kun, the nubanda... |
P102286 | Ur III | Administrative |
...
8(aš) gur kišib₃...
3(u) 4(aš) 4(barig) 8(diš) sila₃ gur
kišib₃ ur-e₂-nun-na
5(aš) 1(barig) 5(ban₂) gur kišib₃ gu₂ <unk>
2(geš₂) 7(aš) 2(barig) 2(ban₂) 8(diš) sila₃ še gur
...1(ban₂) gig
kišib₃ lugal-ra-ni
...2(aš) 1(barig) gur kišib₃ ur{d}da-mu
4(barig) kišib₃ tir-gu
2(barig) lugal{geš}gigir-re
1(aš) 4(barig) kiš... | 8 gur, under seal of ...;
34(?) gur 4 barig 8 sila3,
under seal of Ur-Enunna;
5 gur 1 barig 5 ban2, under seal of Gutar
127(?) gur 2 barig 2 ban2 8 sila3 barley,
1 (gur) 1 ban2 wheat,
under seal of Lugalrani;
... 2 gur 1 barig, under seal of Ur-Damu;
4 barig, under seal of Tirgu;
2 barig : Lugal-gigire;
1 gur 4 barig, ... |
P102287 | Ur III | Administrative |
...
3(aš) gur ki...
2(aš) 1(barig) 3(ban₂) še gur ki a-du-mu
2(geš₂) gur a-ša₃ uku₂-nu-ti-ta
kišib₃ gi-ne₂ ma₂-lah₅
1(geš₂) gur kišib₃ lugal-ku₃-zu dumu gu-za-an-na
1(geš₂) še gur 7(aš) gig gur
kišib₃ lu₂-dingir-ra u₃ ur{geš}gigir nagar
5(u) gur giri₃ nimgir-an-ne₂ kišib₃ ga-mu
<unk>{ki}ta
...še gur
3(ban₂)...gur
...... | ...
3 gur from ...;
2 gur 1 barig 3 ban2 barley from Adumu;
120 gur, field Ukunutita,
under seal of Gine the skipper;
60 gur, under seal of Lugal-Kuzu the son of Guza'ana;
60 gur barley, 7 gur wheat
under seal of Lu-dingira and Ur-gigir the carpenter;
50 gur via Nimgirane under the seal of Gamu;
from KI.AN;
n gur barle... |
P102288 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
zu-lu₂-du₅-a
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
ba-za lu₂ sag
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
lugal-ku₃-zu
1(ban₂) kaš 1(ban₂) ninda 5(diš) g... | 5 sila3 of beer, 5 sila3 of bread, 5 shekels of onions,
3 shekels of oil, 2 shekels of alkali-plant,
(for) Zuludua;
5 sila3 of beer, 5 sila3 of bread, 5 shekels of onions,
3 shekels of oil, 2 shekels of alkali-plant,
(for) Baza ...;
5 sila3 of beer, 5 sila3 of bread, 5 shekels of onions,
3 shekels of oil, 2 shekels of ... |
P102289 | Ur III | Administrative |
1(ban₂) 1(diš) sila₃ kaš sag₁₀
2(ban₂) kaš du
u₄ 1(u) 4(diš)-kam
1(ban₂) 2(diš) sila₃ kaš sag₁₀
3(ban₂) 7(diš) sila₃ kaš du
u₄ 1(u) 5(diš)-kam
ki ur-mes-ta
kišib₃ ensi₂
iti sig₄{geš}i₃-šub-ba-gar
mu us₂-sa en ga-eš{ki} ba-hun
{d}šu{d}suen
lugal kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
a-a-kal...
ensi₂
umm... | 1 ban2 1 sila3 fine beer,
2 ban2 common beer,
14th day;
1 ban2 2 sila3 fine beer,
3 ban2 7 sila3 common beer,
15th day;
from Ur-mes;
seal of the governor;
month: “Bricks cast in moulds,”
year after: “The high-priestess of Ga’eš was hired.”
Šu-Suen,
strong king,
king of Ur,
king of heaven with its four corners:
Ayakalla... |
P102290 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂...3(diš)...gin₂ naga
šu-ku-bu-um
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃
ugula uš-bar šeš-sag₁₀
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
lu₂{d}da-mu
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 4(diš) gin₂ šum₂ 3(... | 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil,
for Šukubum;
5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil,
for the foreman of weavers, Šeš-saga;
5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Lu-Damu;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels onions, 3 sheke... |
P102291 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 3(diš) gin₂ naga
šu-gu-te
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 4(diš) gin₂ naga
im-ti-dam
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 3(diš) gin₂ naga
ur{d}da-mu
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ nind... | 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
for Šu-Gute;
5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
for Imtidam;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
for Ur-Damu;
3 sila3 beer, 2 sila3 b... |
P102292 | Ur III | Administrative |
1(diš) dug dida 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
šu-i₃-li₂-a gaba-aš
1(diš) dug dida 2(diš) sila₃ kaš
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
ba-ba-a gaba-aš
1(diš)...sila₃ kaš
...gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
ha-la-ša gaba-aš
šuniŋin 3(diš) dug dida ... | 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Šu-iliya, ...;
1 jug of wort, 2 sila3 beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Babaya, ...;
1 jug of wort, 2 sila3 beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plan... |
P102293 | Ur III | Administrative |
1(u) 3(diš) geme₂ u₄ 1(diš)-še₃
a i₇-de₃ uš₂-a
ugula ku₃-ga-ni
mu us₂-sa an-ša-an{ki} ba-hul
a-kal-la
dub...
dumu...
... | 13 female laborer workdays,
water to the river, ...;
foreman: Kugani,
year after: “Anšan was destroyed.”
Akalla,
scribe,
son of ...
... |
P102294 | Ur III | Administrative |
1(u) 6(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
zar₃ tab-ba
ugula lu₂-kal-la
kišib₃ a-ab-ba
iti sig₄{geš}i₃-šub-ba-ga₂-ra
mu us₂-sa e₂ puzur₄-da-gan ba-du₃ mu us₂-sa-a-bi
lu₂{d}...
dub-sar
dumu inim{d}šara₂
sa₁₂-du₅-ka
lu₂-giri₁₇-zal
dub...
dumu da-du... | 16 laborer workdays,
sheaves piled up;
foreman: Lukalla;
under seal of A’aba;
month: “Bricks cast in moulds”
year after: “The house of Puzriš-Dagan was erected,” year after that.
Lu-Šara,
scribe,
son of Inim-Šara
the chief surveyor. |
P102295 | Ur III | Administrative |
8(diš) guruš u₄ 6(diš)-še₃ zi₃ ma₂-a si-ga
u₄ 1(u)-še₃ ma₂ gid₂-da
u₄ 5(diš)-še₃ ma₂ ba-al-la
u₄ 3(diš)-še₃ ma₂ su₃ gid₂-da diri-ga
u₄ 5(diš)-še₃ im-du₈-a ak
ša₃ na-ga-ab-tum
giri₃ ma₂ zi₃-da-ka
a-ra₂ 1(diš)-kam
8(diš) guruš u₄ 7(diš)-še₃ še ma₂-a si-ga
u₄ 1(u)-še₃ ma₂ gid₂-da
u₄ 5(diš)-še₃ ma₂ ba-al-la
u₄ 3(diš)-še₃... | 8 laborers for 6 workdays, flour in the barge loaded;
10 workdays, barge punted,
for 5 workdays, barge unloaded;
3 workdays, empty barge punted, floated;
5 workdays, plastering done;
in Nagabtum;
via boat of flour,
the 1st time;
8 laborers for 7 workdays: barley loaded in the barge;
10 workdays, barge punted;
5 workday... |
P102296 | Ur III | Administrative |
1(u) guruš engar dumu-ni
6(diš) ug₃ guruš
4(diš) guruš dumu-gi₇
iti 1(u) 3(diš)-še₃
a₂-bi u₄ 2(šar₂) 1(gešʾu) guruš u₄ 1(diš)-še₃
iti še-sag₁₁-ku₅-ta
iti diri-še₃
2(u) 4(aš) 1(barig) 4(ban₂) la₂ 1(diš) sila₃ še gur
a₂ 6(diš) sila₃-ta
a₂-bi 2(gešʾu) 1(u) 6(diš) 2/3(diš)-kam
7(aš) 1(barig) 5(ban₂) 4(diš) sila₃ še gur
a... | 10 male laborers: plowman, his sons;
6 porters: male laborers;
4 male laborers: dumugi;
for 13 months,
its labor: 7800 male laborer workdays,
from the month “Harvest”
to the month “Extra;”
24 gur 1 barig 4 ban2 less 1 sila3 barley
wage: 6 sila3 each (day),
its labor: 1216 2/3 days;
7 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 barley,
... |
P102297 | Ur III | Administrative |
4(u) 5(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
...ga₆-ga₂
...1(u) 5(diš) guruš ninda ga₆-ga₂
...7(diš) guruš in-bul₅-bul₅ ga₆-ga₂
...1(diš) guruš mun-gazi ga₆-ga₂
...2(u) 1(diš) guruš ma₂-a gi du₃-a
1(u) 1(diš) guruš ma₂ zi₃-da an-na i₃-ku₆-ta
ka i₇-da guruš-gin₇-du-še₃ u₃ ma₂ bala ak
umma{ki}ta gu₂...še₃ nig₂-gu₂-na bala ga₆-ga₂
.... | 45 male laborers for 1 day
... carried,
n + 15 male laborers bread carried,
n + 7 male laborers ...-straw carried,
n + 1 male laborers, condiments carried,
n + 21 male laborers, in a barge reeds erected (?),
11 male laborers the barge with flour, oil, (and) fish from
the mouth of the canal ... punted and barge transfer... |
P102298 | Ur III | Administrative |
1(u) la₂ 1(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
tir šum₂-bad₃...
{geš}u₂-bil₂-la
il₂-la
ugula ur-am₃-ma
kišib₃ lugal-nir
iti ezem{d}šul-gi
mu na-ru₂-a ba-du₃
lugal-nir
dub...
dumu ur{d}...
ša₁₃-dub-ba... | 9 male laborere workdays,
forest Šum-bad-...
charcoal ...
Gamala;
foreman: Ur-amma;
under seal of Lugalnir;
month: “Festival of Šulgi,”
year: “The stele was erected.”
Lugalnir,
scribe,
son of Ur-Šara,
chief accountant. |
P102299 | Ur III | Administrative |
8(diš) sar kin u₂ sahar-ba kab₂-ku₅ e₂-anše-ka
1(u) 2(diš) 2/3(diš) sar kab₂-ku₅ u₂-du{d}nin-a-ra-li
4(diš) sar kab₂-ku₅ gu₄ suhub₂
1(u) 9(diš) sar 6(diš) gin₂ kab₂-ku₅ a-bu₃-ka
1(u) 6(diš) sar kab₂-ku₅ na-ra-am{d}suen
7(diš) sar kab₂-ku₅ u₂-du-mu-ul-li
2(u) 4(diš) sar...u₂...
6(diš) sar kab₂-ku₅...
šuniŋin 1(geš₂) ... | 8 sar, grass and earth worked, water installation (in the field) Donkey-house;
12 2/3 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Nin-Arali;
4 sar, water installation (in the field) Oxen-boot;
19 sar 6 shekels, water installation (in the field) Abuka;
16 sar, water installation (in the field) Narām-Sin;
7 s... |
P102300 | Ur III | Administrative |
2(eše₃) <unk> še-ba u₃ kaš 5(aš) gur
lugal-nig₂-lagar-e gudu₄
1/4(iku) <unk> 2(barig) dam a-a-kal-la
1(bur₃) 1/4(iku) <unk> 1(barig) 3(ban₂) ur-li-mu
2(eše₃) <unk> 8(aš) gur...
ab-ba-gi-na...
...<unk> 1(aš) 2(barig) 3(ban₂)...
...3(iku) <unk> lugal gur
4(iku) <unk> 4(aš) gur...
1(eše₃) <unk> 4(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur... | 2 eše3 field area: barley rations and beer, 5 gur,
Lugal-nig-lagare, the gudu(-officiant);
1/4 iku field area: 2 barig, wife of Ayakalla;
1 bur3 1/4 iku field area: 1 barig 3 ban2, Ur-limu;
2 eše3 field area: 8 gur ...,
Abbagina ...;
... field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 ...;
... n eše3 3 iku field area: 1 gur royal(mea... |
P102301 | Ur III | Administrative |
...še...
ur...
1(eše₃) <unk> 2(aš) gur
a-da-ga dub-sar
1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 2(barig) 3(ban₂) diri šuku lu₂{d}šara₂ mu₆-sub₃
3(iku) <unk> 1(aš) 2(barig) 3(ban₂) diri šuku lugal{d}suen
apin-la₂-am₃
1(eše₃) <unk> še-bi 8(aš) gur
šuku lu₂{d}šara₂ mu₆-sub₃
4(iku) <unk> 6(aš) gur ur{geš}gigir igi-du₈
1(bur₃) <unk> 2(u)... | ...barley...
(for) Ur-[...]
1 eše3 field area: 2 gur (per iku),
Adaga the scribe;
3/4 iku field area: 2 barig, 3 ban2 extra, prebend of Lu-Šara the ...;
3 iku field area: 1 (gur) 2 barig 3 ban2 extra, prebend of Lugal-Suen;
cultivation;
1 eše3 field area, its barley: 8 gur,
prebend of Lu-Šara, ...;
4 iku field area: 6 ... |
P102302 | Ur III | Administrative |
...še gur
<unk> gu₄
9(aš) gur šuku ur{d}nin-ki
ugula ur{d}ba-ba₆
2(geš₂) 2(u) gur
ugula da-a-ga
2(geš₂) 2(u) 5(aš) gur
1(u) ziz₂ gur
ugula {d}šara₂-kam
1(geš₂) 4(u) gur <unk> gu₄ 1(diš)
8(aš) gur šuku ha-ba-lu₅
ugula e₂-gal-e-si
a-ša₃ na-ga-ab-tum
ki-su₇ na-gab₂-tum
4(u) gur ugula {d}šara₂-kam
4(u) gur ugula e₂-gal-e... | ... gur barley
of GANgu-fields;
9 gur prebend, Ur-Ninki;
foreman: Ur-Baba;
140 gur,
foreman: Da’aga;
145 gur (barley),
10 gur emmer,
foreman: Šara-kam;
100 gur (from) GANgu-fields;
8 gur, prebend of Habalu,
foreman: Egal-esi,
field Nagabtum,
threshing floor Nagabtum;
40 gur, foreman: Šara-kam,
40 gur, foreman: Egal-esi... |
P102303 | Ur III | Administrative |
6(bur₃) <unk> a-ša₃ ugur₂-tur-sag-du₃
4(bur₃) <unk> a-ša₃ uš...da
5(bur₃) <unk> a-ša₃ <unk>...
nig₂-gal₂-la kin...ak
8(bur₃) <unk>
a-ša₃ a-gar-sag-du₃
...2(bur₃) <unk> <unk>
...ša₃ du₆{d}šara₂
5(bur₃) <unk> a-ša₃ a-egir <unk> lu₂{d}šara₂
nig₂-gal₂-la a-de₂ gu₄-e 6(bur₃) <unk> ta ib₂-dab₅
| 6 bur3 field area: fields of Ugurtur-sagdu;
4 bur3 field area: field of Long-side;
5 bur3 field area: field of Gana-anše;
property, ... work done;
8 bur3 field area:
field of Agar-sagdu;
... 2 bur3 field area: one
field of Du-Šara;
5 bur3 field area: field of Weir-field of Lu-Šara;
property, flood irrigation with oxen ... |
P102304 | Ur III | Administrative |
6(geš₂) 1(u) sa...zi
gu-nigin₂-ba 5(diš) sa-ta
gi dumu-gi₇ šu-ku₆-ne
5(geš₂) sa gi-zi
gu-nigin₂-ba 6(diš) sa-ta
ki ur{d}en-lil₂-la₂-ta
kišib₃ gur₄-za-an
giri₃ ba-sag₁₀
ga₂-nun a-ab-ba
iti min-eš₃
mu...sa ki-maš...
gur₄-za-an
dumu al-la | 370 bundles, fodder-reed,
their bales at 5 bundles each,
reeds of dumugi and fisheries laborers;
300 bundles, fodder-reed,
their bales at 6 bundles each,
from Ur-Enlil,
under seal of Gurzaran,
via Basaga,
storehouse of A’abba;
month: “Mineš,”
year after: “Kimaš was destroyed.”
Gurzaran
son of Alla. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.