id
stringlengths
7
7
period
stringclasses
7 values
genre
stringclasses
6 values
transliteration
stringlengths
7
23.2k
translation
stringlengths
7
23.8k
P393069
Ur III
Administrative
pisan dub-ba e₂-tum sag nig₂-gur₁₁-ra u₃ zi-ga ki in-ta-e₃-a iti ezem-mah-ta iti še-sag₁₁-ku₅-še₃ iti 5(diš)-kam ša₃-ba iti diri 1(diš)-am₃ mu gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ i₃-gal₂
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P332086
Ur III
Administrative
la₂-ia₃ 1(diš) {d}šara₂-za-me 1(diš) lugal-nig₂-lagar-e u₄ 4(u) 5(diš)-še₃ a₂-bi 2(diš) gin₂-ta ur{d}da-mu ugula su-su-dam ša₃ bala-a mu a-ra₂ 2(diš)-kam ša-aš-šu₂-ru-um ba-hul ur{d}li₉-si₄ ensi₂ umma{ki} ur{d}da-mu dumu lugal... <unk> zu
Deficit: 1 Šara-zame, and 1 Lugal-nig-lagare, for 45 days, the labor: 2 shekels, to Ur-Damu the foreman, to be replaced; part of the bala; year: “A 2nd time Šašrum was destroyed.” Ur-Lisi, governor: Ur-Damu, your servant.
P332170
Ur III
Administrative
... še-ba siki-ba... ugula lu₂{d}nin... ...ba-ur₅ 1(diš) lu₂{d}nin-šubur 1(diš) da-a-da 1(diš) lu₂-hu-rim₃{ki} 1(diš) lu₂{d}en-ki 1(diš) i₃-zu 1(diš) lu₂{d}nisaba 1(diš) ur-nigar{gar} 1(diš) ur{d}nin-geš-zi-da šuniŋin 8(diš) guruš u₃ dah... ša₃ gu₂-ab-ba{ki}... ...
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P315718
Ur III
Administrative
pisan dub-ba gurum₂-ak giri₃-se₃-ga gu₄ apin-la₂-še₃ ugula ab-ba-kal-la u₃ ur{d}nu-muš-da e₂ {d}ga₂-tum₃-du₁₀ e₂ ba-gara₂ u₃ e₂ uru₁₁{ki} i₃-gal₂ mu {geš}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P315760
Ur III
Administrative
pisan dub-ba {kuš}du₁₀-gan ša₃-bi su-ga e₂-kas₄ u₃ bur-sag ša₃ gir₂-su{ki} i₃-gal₂ mu en-mah-gal-an-na
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx
P315791
Ur III
Administrative
pisan... ...ka₉... esir₂ geš-gi... u₃ a₂ mar-sa i₃-gal₂ mu gu-za ba-dim₂
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P315836
Ur III
Administrative
pisan dub-ba sa₂-du₁₁ dingir-re-ne mu didli še-ba geme₂ kikken u₃ še gu₄ udu gu₇-a še šuku-ra ensi₂-ka giri₃ nam-zi-tar-ra dumu ur{d}lamma i₃-gal₂ mu e₂ {d}šara₂ umma{ki} ba-du₃-ta
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P315976
Ur III
Administrative
pisan dub-ba kišib₃ lu₂ nig₂-dab₅ ensi₂-ka-ne nu-dub₂ in-gal₂
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx
P378012
Ur III
Administrative
pisan dub-ba gu₄-apin gu₄ udu ud₅ mu e₂ puzur₄{d}da-gan ...gal₂ ...
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx
P378473
Ur III
Administrative
pisan dub-ba e₂-tum šabra sanga-ne i₃-gal₂ mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx
P378505
Ur III
Administrative
pisan dub-ba nig₂-ka₉ ak i₃-dub i₃-gal₂ mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx
P378512
Ur III
Administrative
pisan dub-ba gurum₂-ak i₃-gal₂
Basket-of-tablets: xxx xxx
P378525
Ur III
Administrative
pisan dub-ba nig₂-ka₉ ak lu₂ nig₂-dab₅-ke₄-ne i₃-gal₂ mu ki-maš{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx
P378529
Ur III
Administrative
pisan dub-ba še al-la u₃ še šakir{ki} nin₉-kal-la i₃-gal₂ mu us₂-sa mu us₂-sa-a-bi
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx
P378530
Ur III
Administrative
pisan...ba ... e₂ šim ša₃ ugnim{ki}me i₃-gal₂ iti <unk> maš mu ma₂-gur₈-mah ba-dim₂
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P379076
Ur III
Administrative
pisan dub-ba gurum₂-ak še-ba siki-ba geme₂ e₂-kikken₂ i₃-gal₂ mu us₂-sa ki-maš{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx
P379103
Ur III
Administrative
pisan dub-ba mu didli še gar-ra erin₂ engar ša₃-gu₄ šabra-ne i₃-gal₂ mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma₂-gur₈-mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-dim₂
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P379148
Ur III
Administrative
pisan dub-ba nig₂-ka₉ ak i₃-gal₂ mu e₂ puzur₄-da-gan ba-du₃
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx
P379154
Ur III
Administrative
pisan dub-ba dub gid₂-da ur{d}nanše dumu na-ba-sa₆ i₃-gal₂ mu si-mu-ur₄-ru{ki} lu-lu-bu{ki} a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš)-kam-aš ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx
P379275
Ur III
Administrative
pisan dub-ba dub gid₂-da ma-ni še e₂ sipa-tur i₃-gal₂ mu ki-maš{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx
P379306
Ur III
Administrative
pisan dub-ba e₂-tum še geš e₃-a u₃ ma₂-a si-ga šabra sanga i₃-gal₂ mu us₂-sa e₂ puzur₄-iš{d}da-gan ba-du₃
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P379675
Ur III
Administrative
pisan dub-ba tug₂ ki-la₂ tag-ga lagaš{ki}ta ki-nu-nir{ki}še₃ nu-banda₃ lu₂{d}ba-ba₆ iti ezem{d}ba-ba₆ 2(u) 1(diš) ba-zal mu ki-maš{ki} u₃ hu-ur₅-ti{ki} ba-hul-ta iti munu₄-gu₇ u₄ 2(u) ba-zal mu {d}amar{d}suen lugal-e ur-bi₂-lum{ki} mu-hul-še₃ iti 3(u) 8(diš) u₄ 2(u) 4(diš)-kam iti diri 2(diš)-am₃ ša₃-ba i₃-gal₂
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P380029
Ur III
Administrative
...dub-ba i₃-dub kar-ra siki ur{d}lamma mu 5(diš)-kam i₃-gal₂
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx
P380050
Ur III
Administrative
pisan dub-ba mu didli še-ba geme₂ uš-bar lu₂ azlag₂ gu₂ i₇ nigin₆{ki}še₃-du ... mu en-unu₆-gal-an-na en {d}inana
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx
P380076
Ur III
Administrative
pisan dub-ba udu gukkal ba-ur₄ siki ba-la₂ gir₂-su{ki}ta gu₂-ab-ba{ki}še₃ ugula du₁₁-ga-zi-da i₃-gal₂ mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P380580
Ur III
Administrative
1(u) 6(aš) še gur lugal maš-bi 2(diš) 1/2(diš) gin₂ ku₃-babbar ba-la₂ ur{d}lamma {lu₂}lunga {d}nanše šu ba-ti še ur₅-ra-kam buru₁₄ ama-bi gi₄-gi₄ su-su-dam iti še-sag₁₁-ku₅ mu dumu lugal us₂-sa
16 gur barley by the royal measure, its interest: 2 1/2 shekels of silver too little, did Ur-Lamma, brewer of Nanše, receive; It is barley on loan, the harvest will remit the debt; it is to be replaced; month “Harvest,” year after: “Princess.”
P380593
Ur III
Administrative
pisan dub-ba gu₄-apin gub-ba ...šabra-ne i₃-gal₂ mu ha-ar-ši ki-maš{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx
P405904
Ur III
Administrative
pisan dub-ba gurum₂-ak dab-ba e₂ ba-gara₂ e₂ urua{ki} e₂ {d}ga₂-tum₃-du₁₀ u₃ e₂ {d}inana i₃-gal₂ ... mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: made inventory of those who passed by, xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P405963
Ur III
Administrative
5(aš) še gur lugal šu-ka-še₃ e₂-udu e₂-gal-ta ki a-hu-a-ta a-tu dub-sar he₂-dab₅ šu ba-ti giri₃ ur{d}nun-gal iti diri še-sag₁₁-ku₅ mu ki-maš{ki} ba-hul
5 gur barley, royal (measure), to Šuka out of the sheephouse of the palace from Aḫua Atu, scribe of ḫedab, received, via Ur-Nungal; month, extra: “Harvest,” year: “Kimaš was destroyed.”
P405984
Ur III
Administrative
3(diš) ma₂ 1(geš₂) gur 2(diš) ma₂ 1(geš₂) in-nu-da ga-eš{ki}še₃ giri₃ ba-zi dumu dingir-ra iti ezem{d}li₉-si₄ u₄ 2(u) 7(diš) ba-zal mu en eridu{ki} ba-hun
3 barges, 60 gur (capacity), 2 barges, 60 gur (capacity), for straw; to Ga’eš; via Bazi, son of Dingira; month: “Festival of Lisi,” 27th day completed, year: “The high-priest at Eridu was installed.”
P405991
Ur III
Administrative
1(geš₂) 2(barig) še gur lugal la₂-ia₃ su-ga ki lu₂-u₁₈ muhaldim-ta lu₂-kal-la šu ba-ti iti amar-a-a-si mu en mah gal {d}nanna ba-hun
60 gur 2 barig barley, royal (measure), deficit, repaid, from Lu'u, the cook, Lukalla received; month: “amar-ayasi,” year “Enmaḫgal of Nanna was installed.”
P406003
Ur III
Administrative
pisan dub-ba dub gid₂-da si-i₃-tum... ... i₃-gal₂ mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul u₃ mu ki-maš{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P406235
Ur III
Administrative
2(aš) še gur lugal la₂-ia₃ su-ga ki ma₂-gur₈-re lu₂{d}ba-ba₆ šu ba-ti iti gu₄-ra₂-bi₂-mu₂
2 gur barley, royal (measure), deficit, repaid; from Magure Lu-Baba received; month: “Oxen-... .”
P406305
Ur III
Administrative
5(aš) še gur lugal ša₃-gal udu ki lu₂-kal-la-ta kišib₃ lu₂-me-lam₂ giri₃ amar-šuba₃ mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul lu₂-me-lam₂ dub-sar dumu...
5 gur barley, royal (measure), fodder of sheep, from Lukalla, under seal of Lu-melam; via Amar-šuba; year :“Šašrum was destroyed.” Lu-melam, scribe, son of Lu-kalla
P406307
Ur III
Administrative
2(aš) 2(barig) še gur lugal ša₃-gal udu-še₃ ki lu₂{d}na-ru₂-a-ta kišib₃ ša₃-ku₃-ge e₂-kikken₂-ta iti amar-a-a-si ša₃-nin-ga₂ dub-sar dumu lugal-ušurₓ
2 gur 2 barig barley, royal (measure), fodder of sheep x, from Lu-Narua, under seal of Šage, from the mill; month: “Amar-ayasi.”
P406520
Ur III
Administrative
1(geš₂) 5(u) 4(aš) 1(barig) še gur lugal ki lu₂{d}nin-šubur-ta lu₂-kal-la ka-guru₇ šu ba-ti iti ezem{d}ba-ba₆ mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul
114 gur 1 barig barley, royal (measure), from Lu-Ninšubur, Lukalla, chief of the silo, received; month: “Festival of Baba,” year :“Šašrum was destroyed.”
P406532
Ur III
Administrative
9(aš) 4(barig) še gur lugal še ur₅-ra dumu-dab₅ u₃... i₃-dub e₂-duru₅ ur-li-ka-ta ki ba-zi-ta ur{d}dumu-zi šu ba-ti iti še-sag₁₁-ku₅ mu ur-bi₂-i₃-lum{ki} ba-hul
8 gur 4 barig barley, royal (measure), barley of interest of dumudab of ...; from the depot of the village Urli, from Bazi Ur-Dumuzi received; month: “Harvest,” year :“Urbilum was destroyed.”
P406629
Ur III
Administrative
pisan dub-ba še geš e₃-a ugula al-ne mu amar-suen lugal e₂-tum i₃-gal₂
Basket-of-tablets: xxx xxx year: “xxx.” xxx are here.
P332624
Ur III
Administrative
1(geš₂) udu niga 5/6(diš) sila₃ še-ta 1/2(diš) sila₃ duh sag₁₀-ta 1/2(diš) sila₃ duh du-ta sa₂-du₁₁ {d}šara₂ 4(u) 5(diš) udu niga 1/2(diš) sila₃ še-ta sa₂-du₁₁ {d}šul-gi u₃ {d}amar{d}suen u₄ 3(u)-še₃ šuniŋin 8(aš) še gur šuniŋin 3(aš) duh sag₁₀ gur šuniŋin 3(aš) duh du iti še-kar-ra-gal₂-la mu ma₂ {d}en-ki ba-ab-du...
60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each, 1/2 sila3 fine bran each, 1/2 sila3 regular bran each, regular offerings of Šara; 45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each, regular offerings of Šulgi and Amar-Suen; for 30 days; total: 8 gur barley, total: 3 gur fine bran, total: 3 gur regular bran, total: month “Barley at...
P342706
Ur III
Administrative
pisan dub-ba šuku-ra ak dam-gar₃ gar-ra-ke₄-ne ... i₃-gal₂ mu en {d}nanna maš-e i₃-pa₃
basket-of-tablets: accounts of the merchants xxx xxx
P405505
Ur III
Literary
1(u) ma-na ku₃-babbar ki lugal-še₃ giri₃ lugal-ma₂-gur₈-re gu-za-la₂
10 pounds of silver, for the royal place, conveyor: Lugal-magure, the throne bearer;
P248708
Ur III
Administrative
pisan dub-ba nig₂-ka₉ ak nu-banda₃-ke₄-ne a₂ geme₂ a₂ he₂-dab₅ nig₂-ka₉ sahar-ra ur-du-e u₃ sahar zi-ga didli u₂...umma{ki} mu 1(diš)-kam i₃-gal₂ mu ha-ar-ši{ki} ki-maš ba-hul
Basket-of-tablets: accounts of the inspectors, the labor of the female workers, the labor of the ‘takers,’ accounting of soil ... and soil lifted, various ... Umma, (a period of) 1 year, are here; year: “Ḫarši, Kimaš were destroyed.”
P249185
Ur III
Administrative
tu-ra-am₃ ad-da i₃-uš₂ iti min-eš₃ mu {d}šu{d}suen lugal na-ru₂-a mah {d}en-lil₂-la₂ mu-du₃ lu₂-kal-la dub-sar dumu ur-e₁₁-e šuš₃
The sick one Adda has died; month: “mineš,” year: “Šu-Suen, the king, Grand-Stele of Enlil erected.” Lukalla, scribe, son of Ur-e’e, cattle manager.
P100023
Ur III
Administrative
...7(diš) geme₂ 3(ban₂) 7(diš) geme₂ a₂ 1/2(diš) 3(ban₂) ...še-sag₁₁-ku₅ ...7(diš) geme₂ 3(ban₂) 7(diš) geme₂ a₂ 1/2(diš) 3(ban₂) iti sig₄-u₃-šub-ba-gar-ra ...7(diš) geme₂ 3(ban₂) 7(diš) geme₂ a₂ 1/2(diš) 3(ban₂) ...še-kar-ra-gal₂-la ...7(diš) geme₂ 3(ban₂) 7(diš) geme₂ a₂ 1/2(diš) 3(ban₂) iti nesag 1(geš₂) 7(diš) gem...
67 female laborers, 3 ban2 (monthly rations each), 7 female laborers, half-labor, 3 ban2 (monthly rations each), month “Harvest;” 67 female laborers, 3 ban2 (monthly rations each), 7 female laborers, half-labor, 3 ban2 (monthly rations each), month “Bricks in moulds set;” 67 female laborers, 3 ban2 (monthly rations eac...
P100116
Ur III
Administrative
pisan dub-ba kišib₃ la₂-ia₃ gi sila-a gal₂-la ki bi₂-du₁₁-ga-ta i₃-gal₂
Basket-of-tablets: sealed documents, deficits of reeds, in the ‘street’ located, from Biduga, are here.
P100179
Ur III
Administrative
pisan dub-ba mu didli še-ba še erin₂-na u₃ ša₃-bi su-ga nig₂-ka₉ še-ka i₃-gal₂ mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma₂-dara₃-abzu {d}en-ki-ka bi₂-in-du₈
Basket-of-tablets: various years, barley rations, barley of the (labor-)troops and therefroms, restitutions, accounts of barley, are here; year: “By Šu-Suen, king of Ur, the boat ‘Ibex-of-Apsu’ of Enki was caulked.”
P100186
Ur III
Administrative
pisan ur-eš₃-ku₃-ga i₃-gal₂
Basket(-of-tablets: those of) Ur-eškuga are here.
P100324
Ur III
Administrative
1(diš) u₈ ba-uš₂ ki ur-ru-ta kišib₃ da-da-ga iti diri mu ki-maš{ki} ba-hul lu₂-du₁₀-ga dub-sar dumu ur-nigar{gar}
1 ewe, slaughtered, from Urru, under seal of Dadaga; month “Extra,” year: “Kimaš was destroyed.”
P101022
Ur III
Administrative
2(barig) a₂ hun-ga₂ šu-ma-ma 1(aš) 1(barig) gur igi-sa₆-sa₆ še puzur₄{d}suen 2(barig) ša₃-gal udu igi-sa₆-sa₆ 1(barig) še mušen {d}iškur-ba-ni 1(barig) še udu za-ni 1(aš) gur maš₂-bi 1(diš)-kam e₂ na-silim azlag₂ aš 1(barig)...um-ba-ni ...{ki} ka-lu 1(geš₂) 3(u)-am₃ tum-ma-al-ta i₃-dub iti ezem-mah-e dah-he
2 barig: wages of the hirelings of Šū-Mama; 1 gur 1 barig: Igi-Sasa, grain of Puzriš-Suen; 2 barig fodder for sheep: Igisasa; 1 barig barley for birds: Adda-bani; 1 barig barley for sheep: Zani; 1 gur, its goat is 1; house of Na-silim the fuller ...; 1 barig, ...um-bani; ... ... are 90; from Tummal ... month: “Great fe...
P101172
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀... ba... ...sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃... {d}utu... 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda... lu₂-du₁₀... 5(diš) kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂... ...al... ...kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂...i₃ 2(diš) gin₂ lu₂{d}... 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) g...
5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for ... 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Utu-...; 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Lu-duga; 5 sila3 beer,...
P101173
Ur III
Administrative
...dug dida 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ ad-da-mu sukkal gaba-aš 1(diš) dug dida 3(diš) sila₃ kaš 1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ gu-du-du gaba-aš 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa šum₂ lu₂-...
1 jug wort, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for Addamu, the messenger to the frontier; 1 jug wort, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for Gududu, to the frontier; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 she...
P101174
Ur III
Administrative
...5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ ...ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ šu{d}nu-muš-da sukkal gaba-aš 5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa šum₂ ba-ba-a sukkal ka-us₂-sa₂ 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa šum₂ a-tu gaba-ta š...
1 jug wort, 5 sila3 fine beer, ... ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for Šū-Numušda, the messenger, to the frontier; 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions, Babaya, the messenger, the ka’usa; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 sh...
P101185
Ur III
Administrative
1(diš) dug dida 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ puzur₄-eš₁₈-dar sukkal gaba-aš 1(diš) dug dida 3(diš) sila₃ kaš 1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ da-a-a gaba-aš 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa ...
1 jug wort, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for Puzriš-Ištar, the messenger, to the frontier; 1 jug wort, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for Dayya, to the frontier; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,...
P101215
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa šum₂ ku₃{d}nanna sukkal gaba-ta 1(ban₂) kaš 2(ban₂) ninda ša₃-gal kas₄ gaba bala-a giri₃ ku₃{d}nanna sukkal 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa šum₂ u-bar ka-us₂-sa₂ šuniŋin 1(ban₂) 8(diš) sila₃ kaš...
5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions, for Ku-Nanna, the messenger, from the frontier, 1 ban2 beer, 2 ban2 bread, provisions of messengers from the frontier, in bala, via Ku-Nanna, the messenger; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle o...
P101216
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 3(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa šum₂ bi₂-bi₂-a sukkal gaba-ta 2(ban₂) kaš 2(ban₂) ninda ša₃-gal kas₄ gaba bala-a giri₃ bi₂-bi₂-a sukkal 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa šum₂ ur{d}nanše-ka šuniŋin 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ šu...
5 sila3 fine beer, 3 sila bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions, for Bibbīya, the messenger, from the frontier; 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, provisions of messengers from the frontier, in bala, via Bibbiya, the messenger, 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle...
P101218
Ur III
Administrative
...kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda gal 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga a-hu-we-er ...sila₃ kaš sag₁₀ 2(diš) sila₃ ninda gal 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga a-hu-šu-ni 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga lugal-a-ni-sa₆ 3(diš) sila₃ ka...
5 sila3 fine beer, 5 sila3 “large bread”, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Aḫu-Wer; 5 sila3 fine beer, 2 sila3 “large bread”, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Aḫušuni; 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for L...
P101219
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga nu-ur₂-i₃-li₂ 5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga {d}iškur-ba-ni 5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga šu-ma-ma 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) si...
5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Nūr-ilī; 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Adda-bani; 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Šū-Mama; 3 sila3 beer, 2 sila3...
P101220
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš...3(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa šum₂ a₂{d}... 1(ban₂)... ... giri₃... šuniŋin 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ šuniŋin 1(ban₂) kaš šuniŋin 2(ban₂) 3(diš) sila₃ ninda šuniŋin 2(diš) gin₂ i₃ šuniŋin 2(diš) gin₂ naga šuniŋin 1(diš) sa šum₂ u₄ 1(u) 6(diš)-kam iti {d}li₉-si₄ mu {d}šu{...
5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions, for A-... 1 ban2 beer 2 ban2 bread... ... via ... total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 1 bundle onions; 16th day, month: “Lisi,” yea...
P101231
Ur III
Administrative
... 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga ṣa-li 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga dan-ni-a 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga {d}suen-kal 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga ab-ba-kal-...
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Ṣalli; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Danniya; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Suen-kal; 3 sila3 beer, 2 sila3 br...
P101232
Ur III
Administrative
1(diš) dug dida 5(diš) sila₃... 1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ puzur₄-eš₁₈-dar sukkal gaba-aš 1(diš) dug dida 3(diš) sila₃ kaš 1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ lugal-dingir-mu 5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) sa šum₂ n...
1 jug wort, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for Puzriš-Ištar, the messenger, to the frontier; 1 jug wort, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for Lugal-dingirmu; 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels oil, 2 sheke...
P101235
Ur III
Administrative
... ...<unk>... 3(diš) sila₃ kaš sag₁₀... 1(diš) ga-nu... 1(diš) ur{d}nanna 1(diš) lu₂-eridu{ki} 1(diš) du₁₀-i₃-li₂ 1(diš) a-a-kal-la 1(diš) šu-u-engar 1(diš) {d}nanna-kam 1(diš) ur-sag₁₀ 1(diš) a-za-za ... 1(diš) dingir-ba-ni 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda-ta 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga-ta ...
... ... 3 sila3 fine beer ... 1 ... 1 Ur-Nanna; 1 Lu-Eridu; 1 Du-ilī; 1 Ayakala; 1 Šū-engar; 1 Nannakam; 1 Ur-saga; 1 Azaza; 1 ... 1 Ilī-bani; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread each; 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each; total: 1 ban2 8 sila3 fine beer; total: ... 3 sila3 ... total: 3 ban2 4 sila3 bre...
P101236
Ur III
Administrative
1(diš) dug dida 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) ku₆ 3(diš) sa šum₂ la-ma-mu 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 3(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂ {d}utu-mu u₄ 4(diš)-kam iti e₂-iti-6(diš) mu hu-uh₂
1 jug wort, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 fish, 3 bundles onions, for Lamamu; 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, for Utumu; 4th day, month: “House-month-6,” year: “Ḫuḫ(nuri).”
P101239
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga {d}suen-ba-ni 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga {d}šul-gi-ša-am₃-ši 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga puzur₄-a-šur₃ 5(diš) sila₃ kaš 5(diš...
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Suen-bani; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Šulgi-šamšī; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Puzriš-Aššur; 5 sila3 beer...
P101241
Ur III
Administrative
2(u) 1(diš) 1(u) 7(diš) 1/2(diš) gin₂ geme₂ u₄ 1(diš)-še₃ iti 1(u) 2(diš)-še₃ iti še-sag₁₁-ku₅-ta iti {d}dumu-zi-še₃ a₂-bi u₄ 2(šar₂) 7(geš₂) 4(u) 5(diš) ...geme₂ u₄ 3(u)-še₃ a₂-bi u₄ 2(geš₂) 3(u) ...bar-ra-kar-ra ...geme₂ u₄ 3(u) 3(diš)-še₃ a₂-bi u₄ 2(geš₂) 1(diš) 1/2(diš) ...kal-la-ta ...geme₂ u₄ 1(diš)-še₃ ...ur{d...
21 17.5/60 female laborer days, for 12 months, from month “Harvest” to month “Dumuzi,” its labor: 7665 days; 5 female laborers for 30 days, its labor: 150 days: female bara-kara-workers. 3 2/3 female laborers for 33 days, its labor: 121.5 days, from Akalla; 30 female laborer days from Ur-Numušda. 890 female laborer day...
P101248
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga lu₂-eridu{ki} 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga ba-ga-ga 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂... 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga <unk> i₃-li₂ 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda...
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Lu-Eridu; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Bagaga; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for DI-ilī; 5 sila3 beer, 5 sila3 br...
P101249
Ur III
Administrative
3(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂ ur-pa₄-gara₂ gaba-ta 3(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂ lu₂{d}nanna 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 3(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) ku₆ ...
3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, for Ur-pagara, from the frontier; 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, for Lu-Nanna; 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 f...
P101250
Ur III
Administrative
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂ i-di₃-zu 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂ ur{d}nin-gal 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂ šu{d}en-lil₂-la...
3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, for Idī-zu; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, for Ur-Ningal; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, for Šū-Enlil; ...
P101251
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga puzur₄-ha-ia₃ 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga lu₂-kal-la 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga dingir-sukkal 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ n...
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Puzriš-Ḫaya; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Lukalla; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Dingir-sukkal, 5 sila3 beer,...
P101286
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga lu₂-banda₃{da} 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga bi₂-zu 2(ban₂) kaš 2(ban₂) ninda 2(diš) sa šum₂ 1(u) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga dingir-sukkal 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa ...
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Lu-banda; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Bizu; 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions, 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Dingir-sukkal; 3 sila3 beer, 2 sila...
P101287
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga lu₂{d}gu-la 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga dingir-ba-ni 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga {d}utu-ma-an-šum₂ 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sil...
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Lu-Gula; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Ilī-bani; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Utu-manšum; 5 sila3 beer, 5 sil...
P101388
Ur III
Royal Inscription
4(diš) gu₄ 3(u) 2(diš) udu maš₂ hi-a ba-uš₂ ki ta₂-hi-iš-a-tal-ta ba-zi iti ezem{d}nin-a-zu u₄ 1(u) 8(diš) zal-la-ta iti še-sag₁₁-ku₅-še₃ iti 7(diš) u₄ 1(u) 2(diš)-kam mu ša-aš-ru{ki} ba-hul e₂-tum
4 oxen, 32 sheep goats, various, slaughtered, from Taḫiš-atal, booked out; from month “Festival-of-Ninazu,” 18th day passed, to month “Harvest,” it is 7 months 12 days; year: “Šašrum was destroyed;” in the ‘house’. Amar-Suen, strong man, king of Ur, king of the four quarters: Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida, is...
P102119
Ur III
Administrative
pisan dub-ba kilib₃-ba še-ba gir₂-su{ki}ta gu₂-ab-ba{ki}še₃ i₃-gal₂ mu ki-maš{ki} ba-hul
Basket-of-tablets: grand totals of barley rations from Girsu to Guabba are here; year: “Kimaš was destroyed.”
P102223
Ur III
Administrative
1(u) 1(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃ ga₂-nun e₂ lugal-ta ga₂-nun kar-ra-še₃ gi ga₆-ga₂ 2(u) 2(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃ ga₂-nun gaba kar-ra-ta gu₂ i₇ idigna-še₃ gi ga₆-ga₂ 1(u) guruš u₄ 1(diš)-še₃ e₂ u₃-ma-ni-ta e₂-kikken-še₃ še ga₆-ga₂ 3(diš) 1/3(diš) sar sahar guruš-e 1(u) gin₂-ta i₇ guruš-gin₇-du šu-luh ak 3(diš) 5/6(di...
11 male laborer workdays, from the storage facility of the royal household, to the storage facility of the quay reed transported; 22 male laborer workdays, from the storage facility of Gabakara to the bank of the river Tigris reed transported; 10 male laborer workdays, from the Umani household to the mill grain transpo...
P102277
Ur III
Administrative
2(aš) še gur lugal ša₃-gal udu niga erin <unk> še₃... ki... <unk>... šu ba-ti iti min-eš₃ mu e₂ puzur₄-da-gan ba-du₃
2 gur barley, royal (measure), fodder for sheep, grain-fed, ... from ... ... received; month: “min-eš,” year: “The house of Puzriš-Dagan was erected.”
P102278
Ur III
Administrative
1(u) 2(aš) 2(barig) še gur lugal i₃-dub tul₂-ta-ta 1(aš) 4(barig) 5(ban₂) gur i₃-dub ur-nigar{gar}ta še ur₅-ra erin₂ engar ša₃-gu₄ u₃ nu-banda₃ gu₄ ur-ma-ma-ke₄ šu ba-ti mu sanga {d}inana i₃-dub uru₁₁{ki}ta mu gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂
12 gur 2 barig barley, royal (measure), from the depot of Tulta; 1 gur 4 barig 5 ban2, from the depot of Ur-nigar; loan barley of worktrooper2, ploughmen, ox-drivers, and oxen managers did Ur-Mama recieve. ... Inanna from the depot of Urub; year: “The throne of Enlil was fashioned.”
P102279
Ur III
Administrative
1(barig) še gibil gur e₂-kikken gibil-ta 3(geš₂) še gur ka i₇-da-ta še-bi bala-a kišib₃ bi₂-du₁₁-ga <unk> šu ba-ti giri₃ lugal-nig₂-lagar-e iti pa₄-u₂-e mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun <unk> mu dub-sar dumu ur-nigar...
1 barig new barley, from New-mill; 180 gur barley, from the mouth of the river, its grain of bala, under seal of Bi-du-ga, ARAD received; via Lugal-nig-lagare. month: “pa’u’e,” year: “En-unugal-Inanna was installed.” ARAD-mu, scribe, son of Ur-nigar, the cattle manager.
P102280
Ur III
Administrative
3(aš) še šuku-ra gur ur{d}šu-zi-an-dul₃ 3(aš) <unk> mu 3(aš) da-da 3(aš) ur{d}ma-mi 2(aš) a-du-du 3(aš) {d}šara₂-ba-an-sa₆ 2(aš) ur <unk>... 3(aš) en-ra-kal 3(aš) ur{d}šul-pa-e₃ 2(aš) ur-e₁₁-e 3(aš) ur-e₁₁-e min-kam 1(aš) 1(barig) {d}šara₂-i₃... 3(aš)...{d}... 3(aš)... še šuku e-tak₄-a 2(barig) lugal-za₃-ge-si engar ...
3 gur barley rations: Ur-Šuzi-andul; 3: ARAD-mu; 3: Dada; 3: Ur-Mami; 2: Adudu; 3: Šara-bansa, 2: Ur-KU-x 3: Enrakal; 3: Ur-Šulpa’e; 2: Ur-e’e; 3: Ur-e’e, the second one; 1, 1 barig: Šara-i3-[x]; 3: ...; 3 ...; barley ration left; 2 barig: Lugal-zagesi, the ploughman; 2 barig: Ur-saga-mu, the ploughman; 2 barig : Uramm...
P102282
Ur III
Administrative
... 1(ban₂)... 1(ban₂)... nu... 1(ban₂)... 1(ban₂)... 1(ban₂) 6(diš)... nu-banda₃ gu₄... 1(ban₂) 5(diš) dumu lu₂...nin-šubur 4(ban₂) dumu ur{d}ma-mi 1(ban₂) 5(diš) dumu ur{d}nam₂-an-na nu-banda₃ gu₄ šeš-kal-la dumu gu-dun 1(ban₂) dumu ur-am₃-ma nu-banda₃ gu₄ lugal-nesag-e 2(ban₂) 5(diš) dumu ur{geš}gigir nu-band...
... 1 ban2... 1 ban2... oxen-manager ... 1 ban2 ... 1 ban2 ... 1 ban2 6 sila3: ... the oxen-manager ...-x 1 ban2 5 (sila3): the son of Lu-Ninšubur; 4 ban2: the son of Ur-Mami; 1 ban2 5 (sila3): the son of Ur-nam-anna, oxen-manager of Šeškalla, son of Gu-dun; 1 ban2: son of Uramma, the oxen-manager of Lugal-nesage; 2 ba...
P102283
Ur III
Administrative
1(u) še gur lugal lugal-e₂-mah-e 1(u) še gur lugal-si <unk> e 1(u) gur ur{geš}gigir še i₃-šah₂-ka-še₃ šu ba-ti-eš₂ iti še-sag-ku₅ mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul
10 gur barley, royal (measure): Lugal-Emaḫe, 10 gur barley: Lugal-si-NE-e, 10 gur: Ur-gigir, barley for lard they received; month: “Harvest;” year: “Simurrum was destroyed.”
P102284
Ur III
Administrative
3(ban₂) geme₂-lugal dumu na-na-a 1(ban₂) 5(diš) lu₂{d}nin-ur₄-ra dumu-ni 3(ban₂) nin₉-šeš-a-na-si-du₃ ...ta gur-ra ša₃ uš-bar ki ur{d}nin-tu uš₂ 3(ban₂) geme₂{geš}gigir iti še-kar-gal₂...
3 ban2: Geme-lugal, child of Na-na-a; 1 ban2 (5 sila3): Lu-Ninura, her child; 3 ban2: Nin-šeš-ana-sidu; from ... returned; of weavers, with Ur-nin-tu; dead, 3 ban2: Geme-gigir; month: “Barley at the quay.”
P102285
Ur III
Administrative
1(diš)...<unk> mu-kuₓ(DU) erin₂ engar ...1(geš₂) 3(u) 1(aš) 3(barig) še gur 2(aš) 3(barig) zi₃ gur <unk> mu engar 1(geš₂) 4(u) 1(aš) gur giri₃-ni-i₃-sa₆ engar šuniŋin 7(geš₂) 5(u) 5(aš) 1(barig) še gur šuniŋin 2(aš) 3(barig) ziz₂ gur nu-banda₃ gu₄ lu₂-dingir-ra a-ša₃ lugal ...geš e₃-a ...a-ša₃ lugal ...ur-kun nu-b...
1 ... SIG7 delivery (for) worktroopers of the ploughmen: ... 91 gur 3 barig barley, 2 gur 3 barig flour: ARAD-mu, the ploughman; 101 gur: Girini-isa, the ploughman; total: 475 gur 1 barig barley; total: 2 gur 3 barig flour: oxen-driver Lu-dingira; field: “King,” [barley] threshed, field: “King,” ... Ur-kun, the nubanda...
P102286
Ur III
Administrative
... 8(aš) gur kišib₃... 3(u) 4(aš) 4(barig) 8(diš) sila₃ gur kišib₃ ur-e₂-nun-na 5(aš) 1(barig) 5(ban₂) gur kišib₃ gu₂ <unk> 2(geš₂) 7(aš) 2(barig) 2(ban₂) 8(diš) sila₃ še gur ...1(ban₂) gig kišib₃ lugal-ra-ni ...2(aš) 1(barig) gur kišib₃ ur{d}da-mu 4(barig) kišib₃ tir-gu 2(barig) lugal{geš}gigir-re 1(aš) 4(barig) kiš...
8 gur, under seal of ...; 34(?) gur 4 barig 8 sila3, under seal of Ur-Enunna; 5 gur 1 barig 5 ban2, under seal of Gutar 127(?) gur 2 barig 2 ban2 8 sila3 barley, 1 (gur) 1 ban2 wheat, under seal of Lugalrani; ... 2 gur 1 barig, under seal of Ur-Damu; 4 barig, under seal of Tirgu; 2 barig : Lugal-gigire; 1 gur 4 barig, ...
P102287
Ur III
Administrative
... 3(aš) gur ki... 2(aš) 1(barig) 3(ban₂) še gur ki a-du-mu 2(geš₂) gur a-ša₃ uku₂-nu-ti-ta kišib₃ gi-ne₂ ma₂-lah₅ 1(geš₂) gur kišib₃ lugal-ku₃-zu dumu gu-za-an-na 1(geš₂) še gur 7(aš) gig gur kišib₃ lu₂-dingir-ra u₃ ur{geš}gigir nagar 5(u) gur giri₃ nimgir-an-ne₂ kišib₃ ga-mu <unk>{ki}ta ...še gur 3(ban₂)...gur ......
... 3 gur from ...; 2 gur 1 barig 3 ban2 barley from Adumu; 120 gur, field Ukunutita, under seal of Gine the skipper; 60 gur, under seal of Lugal-Kuzu the son of Guza'ana; 60 gur barley, 7 gur wheat under seal of Lu-dingira and Ur-gigir the carpenter; 50 gur via Nimgirane under the seal of Gamu; from KI.AN; n gur barle...
P102288
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga zu-lu₂-du₅-a 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga ba-za lu₂ sag 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga lugal-ku₃-zu 1(ban₂) kaš 1(ban₂) ninda 5(diš) g...
5 sila3 of beer, 5 sila3 of bread, 5 shekels of onions, 3 shekels of oil, 2 shekels of alkali-plant, (for) Zuludua; 5 sila3 of beer, 5 sila3 of bread, 5 shekels of onions, 3 shekels of oil, 2 shekels of alkali-plant, (for) Baza ...; 5 sila3 of beer, 5 sila3 of bread, 5 shekels of onions, 3 shekels of oil, 2 shekels of ...
P102289
Ur III
Administrative
1(ban₂) 1(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 2(ban₂) kaš du u₄ 1(u) 4(diš)-kam 1(ban₂) 2(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 3(ban₂) 7(diš) sila₃ kaš du u₄ 1(u) 5(diš)-kam ki ur-mes-ta kišib₃ ensi₂ iti sig₄{geš}i₃-šub-ba-gar mu us₂-sa en ga-eš{ki} ba-hun {d}šu{d}suen lugal kal-ga lugal uri₅{ki}ma lugal an ub-da limmu₂-ba a-a-kal... ensi₂ umm...
1 ban2 1 sila3 fine beer, 2 ban2 common beer, 14th day; 1 ban2 2 sila3 fine beer, 3 ban2 7 sila3 common beer, 15th day; from Ur-mes; seal of the governor; month: “Bricks cast in moulds,” year after: “The high-priestess of Ga’eš was hired.” Šu-Suen, strong king, king of Ur, king of heaven with its four corners: Ayakalla...
P102290
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂...3(diš)...gin₂ naga šu-ku-bu-um 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda 5(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ ugula uš-bar šeš-sag₁₀ 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 5(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga lu₂{d}da-mu 5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 4(diš) gin₂ šum₂ 3(...
5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, for Šukubum; 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, for the foreman of weavers, Šeš-saga; 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Lu-Damu; 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels onions, 3 sheke...
P102291
Ur III
Administrative
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 3(diš) gin₂ naga šu-gu-te 5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 4(diš) gin₂ naga im-ti-dam 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 3(diš) gin₂ šum₂ 3(diš) gin₂ i₃ 3(diš) gin₂ naga ur{d}da-mu 3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ nind...
5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant, for Šu-Gute; 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 4 shekels alkali-plant, for Imtidam; 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant, for Ur-Damu; 3 sila3 beer, 2 sila3 b...
P102292
Ur III
Administrative
1(diš) dug dida 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ šu-i₃-li₂-a gaba-aš 1(diš) dug dida 2(diš) sila₃ kaš 1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ ba-ba-a gaba-aš 1(diš)...sila₃ kaš ...gin₂ naga 3(diš) sa šum₂ ha-la-ša gaba-aš šuniŋin 3(diš) dug dida ...
1 jug of wort, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for Šu-iliya, ...; 1 jug of wort, 2 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for Babaya, ...; 1 jug of wort, 2 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plan...
P102293
Ur III
Administrative
1(u) 3(diš) geme₂ u₄ 1(diš)-še₃ a i₇-de₃ uš₂-a ugula ku₃-ga-ni mu us₂-sa an-ša-an{ki} ba-hul a-kal-la dub... dumu... ...
13 female laborer workdays, water to the river, ...; foreman: Kugani, year after: “Anšan was destroyed.” Akalla, scribe, son of ... ...
P102294
Ur III
Administrative
1(u) 6(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃ zar₃ tab-ba ugula lu₂-kal-la kišib₃ a-ab-ba iti sig₄{geš}i₃-šub-ba-ga₂-ra mu us₂-sa e₂ puzur₄-da-gan ba-du₃ mu us₂-sa-a-bi lu₂{d}... dub-sar dumu inim{d}šara₂ sa₁₂-du₅-ka lu₂-giri₁₇-zal dub... dumu da-du...
16 laborer workdays, sheaves piled up; foreman: Lukalla; under seal of A’aba; month: “Bricks cast in moulds” year after: “The house of Puzriš-Dagan was erected,” year after that. Lu-Šara, scribe, son of Inim-Šara the chief surveyor.
P102295
Ur III
Administrative
8(diš) guruš u₄ 6(diš)-še₃ zi₃ ma₂-a si-ga u₄ 1(u)-še₃ ma₂ gid₂-da u₄ 5(diš)-še₃ ma₂ ba-al-la u₄ 3(diš)-še₃ ma₂ su₃ gid₂-da diri-ga u₄ 5(diš)-še₃ im-du₈-a ak ša₃ na-ga-ab-tum giri₃ ma₂ zi₃-da-ka a-ra₂ 1(diš)-kam 8(diš) guruš u₄ 7(diš)-še₃ še ma₂-a si-ga u₄ 1(u)-še₃ ma₂ gid₂-da u₄ 5(diš)-še₃ ma₂ ba-al-la u₄ 3(diš)-še₃...
8 laborers for 6 workdays, flour in the barge loaded; 10 workdays, barge punted, for 5 workdays, barge unloaded; 3 workdays, empty barge punted, floated; 5 workdays, plastering done; in Nagabtum; via boat of flour, the 1st time; 8 laborers for 7 workdays: barley loaded in the barge; 10 workdays, barge punted; 5 workday...
P102296
Ur III
Administrative
1(u) guruš engar dumu-ni 6(diš) ug₃ guruš 4(diš) guruš dumu-gi₇ iti 1(u) 3(diš)-še₃ a₂-bi u₄ 2(šar₂) 1(gešʾu) guruš u₄ 1(diš)-še₃ iti še-sag₁₁-ku₅-ta iti diri-še₃ 2(u) 4(aš) 1(barig) 4(ban₂) la₂ 1(diš) sila₃ še gur a₂ 6(diš) sila₃-ta a₂-bi 2(gešʾu) 1(u) 6(diš) 2/3(diš)-kam 7(aš) 1(barig) 5(ban₂) 4(diš) sila₃ še gur a...
10 male laborers: plowman, his sons; 6 porters: male laborers; 4 male laborers: dumugi; for 13 months, its labor: 7800 male laborer workdays, from the month “Harvest” to the month “Extra;” 24 gur 1 barig 4 ban2 less 1 sila3 barley wage: 6 sila3 each (day), its labor: 1216 2/3 days; 7 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 barley, ...
P102297
Ur III
Administrative
4(u) 5(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃ ...ga₆-ga₂ ...1(u) 5(diš) guruš ninda ga₆-ga₂ ...7(diš) guruš in-bul₅-bul₅ ga₆-ga₂ ...1(diš) guruš mun-gazi ga₆-ga₂ ...2(u) 1(diš) guruš ma₂-a gi du₃-a 1(u) 1(diš) guruš ma₂ zi₃-da an-na i₃-ku₆-ta ka i₇-da guruš-gin₇-du-še₃ u₃ ma₂ bala ak umma{ki}ta gu₂...še₃ nig₂-gu₂-na bala ga₆-ga₂ ....
45 male laborers for 1 day ... carried, n + 15 male laborers bread carried, n + 7 male laborers ...-straw carried, n + 1 male laborers, condiments carried, n + 21 male laborers, in a barge reeds erected (?), 11 male laborers the barge with flour, oil, (and) fish from the mouth of the canal ... punted and barge transfer...
P102298
Ur III
Administrative
1(u) la₂ 1(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃ tir šum₂-bad₃... {geš}u₂-bil₂-la il₂-la ugula ur-am₃-ma kišib₃ lugal-nir iti ezem{d}šul-gi mu na-ru₂-a ba-du₃ lugal-nir dub... dumu ur{d}... ša₁₃-dub-ba...
9 male laborere workdays, forest Šum-bad-... charcoal ... Gamala; foreman: Ur-amma; under seal of Lugalnir; month: “Festival of Šulgi,” year: “The stele was erected.” Lugalnir, scribe, son of Ur-Šara, chief accountant.
P102299
Ur III
Administrative
8(diš) sar kin u₂ sahar-ba kab₂-ku₅ e₂-anše-ka 1(u) 2(diš) 2/3(diš) sar kab₂-ku₅ u₂-du{d}nin-a-ra-li 4(diš) sar kab₂-ku₅ gu₄ suhub₂ 1(u) 9(diš) sar 6(diš) gin₂ kab₂-ku₅ a-bu₃-ka 1(u) 6(diš) sar kab₂-ku₅ na-ra-am{d}suen 7(diš) sar kab₂-ku₅ u₂-du-mu-ul-li 2(u) 4(diš) sar...u₂... 6(diš) sar kab₂-ku₅... šuniŋin 1(geš₂) ...
8 sar, grass and earth worked, water installation (in the field) Donkey-house; 12 2/3 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Nin-Arali; 4 sar, water installation (in the field) Oxen-boot; 19 sar 6 shekels, water installation (in the field) Abuka; 16 sar, water installation (in the field) Narām-Sin; 7 s...
P102300
Ur III
Administrative
2(eše₃) <unk> še-ba u₃ kaš 5(aš) gur lugal-nig₂-lagar-e gudu₄ 1/4(iku) <unk> 2(barig) dam a-a-kal-la 1(bur₃) 1/4(iku) <unk> 1(barig) 3(ban₂) ur-li-mu 2(eše₃) <unk> 8(aš) gur... ab-ba-gi-na... ...<unk> 1(aš) 2(barig) 3(ban₂)... ...3(iku) <unk> lugal gur 4(iku) <unk> 4(aš) gur... 1(eše₃) <unk> 4(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur...
2 eše3 field area: barley rations and beer, 5 gur, Lugal-nig-lagare, the gudu(-officiant); 1/4 iku field area: 2 barig, wife of Ayakalla; 1 bur3 1/4 iku field area: 1 barig 3 ban2, Ur-limu; 2 eše3 field area: 8 gur ..., Abbagina ...; ... field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 ...; ... n eše3 3 iku field area: 1 gur royal(mea...
P102301
Ur III
Administrative
...še... ur... 1(eše₃) <unk> 2(aš) gur a-da-ga dub-sar 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 2(barig) 3(ban₂) diri šuku lu₂{d}šara₂ mu₆-sub₃ 3(iku) <unk> 1(aš) 2(barig) 3(ban₂) diri šuku lugal{d}suen apin-la₂-am₃ 1(eše₃) <unk> še-bi 8(aš) gur šuku lu₂{d}šara₂ mu₆-sub₃ 4(iku) <unk> 6(aš) gur ur{geš}gigir igi-du₈ 1(bur₃) <unk> 2(u)...
...barley... (for) Ur-[...] 1 eše3 field area: 2 gur (per iku), Adaga the scribe; 3/4 iku field area: 2 barig, 3 ban2 extra, prebend of Lu-Šara the ...; 3 iku field area: 1 (gur) 2 barig 3 ban2 extra, prebend of Lugal-Suen; cultivation; 1 eše3 field area, its barley: 8 gur, prebend of Lu-Šara, ...; 4 iku field area: 6 ...
P102302
Ur III
Administrative
...še gur <unk> gu₄ 9(aš) gur šuku ur{d}nin-ki ugula ur{d}ba-ba₆ 2(geš₂) 2(u) gur ugula da-a-ga 2(geš₂) 2(u) 5(aš) gur 1(u) ziz₂ gur ugula {d}šara₂-kam 1(geš₂) 4(u) gur <unk> gu₄ 1(diš) 8(aš) gur šuku ha-ba-lu₅ ugula e₂-gal-e-si a-ša₃ na-ga-ab-tum ki-su₇ na-gab₂-tum 4(u) gur ugula {d}šara₂-kam 4(u) gur ugula e₂-gal-e...
... gur barley of GANgu-fields; 9 gur prebend, Ur-Ninki; foreman: Ur-Baba; 140 gur, foreman: Da’aga; 145 gur (barley), 10 gur emmer, foreman: Šara-kam; 100 gur (from) GANgu-fields; 8 gur, prebend of Habalu, foreman: Egal-esi, field Nagabtum, threshing floor Nagabtum; 40 gur, foreman: Šara-kam, 40 gur, foreman: Egal-esi...
P102303
Ur III
Administrative
6(bur₃) <unk> a-ša₃ ugur₂-tur-sag-du₃ 4(bur₃) <unk> a-ša₃ uš...da 5(bur₃) <unk> a-ša₃ <unk>... nig₂-gal₂-la kin...ak 8(bur₃) <unk> a-ša₃ a-gar-sag-du₃ ...2(bur₃) <unk> <unk> ...ša₃ du₆{d}šara₂ 5(bur₃) <unk> a-ša₃ a-egir <unk> lu₂{d}šara₂ nig₂-gal₂-la a-de₂ gu₄-e 6(bur₃) <unk> ta ib₂-dab₅
6 bur3 field area: fields of Ugurtur-sagdu; 4 bur3 field area: field of Long-side; 5 bur3 field area: field of Gana-anše; property, ... work done; 8 bur3 field area: field of Agar-sagdu; ... 2 bur3 field area: one field of Du-Šara; 5 bur3 field area: field of Weir-field of Lu-Šara; property, flood irrigation with oxen ...
P102304
Ur III
Administrative
6(geš₂) 1(u) sa...zi gu-nigin₂-ba 5(diš) sa-ta gi dumu-gi₇ šu-ku₆-ne 5(geš₂) sa gi-zi gu-nigin₂-ba 6(diš) sa-ta ki ur{d}en-lil₂-la₂-ta kišib₃ gur₄-za-an giri₃ ba-sag₁₀ ga₂-nun a-ab-ba iti min-eš₃ mu...sa ki-maš... gur₄-za-an dumu al-la
370 bundles, fodder-reed, their bales at 5 bundles each, reeds of dumugi and fisheries laborers; 300 bundles, fodder-reed, their bales at 6 bundles each, from Ur-Enlil, under seal of Gurzaran, via Basaga, storehouse of A’abba; month: “Mineš,” year after: “Kimaš was destroyed.” Gurzaran son of Alla.