instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 3, 25, 9, 11, 27, 9, 29, 25, 9, 17, 19, 31, 33] target: ئەوانە لە زێڕ دڵگیرترن، لە زێڕی بێگەردی زۆر، لە هەنگوین شیرینترن، لە دڵۆپی شانەی هەنگوین. source: [35, 37, 11, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 37, 11, 39, 45, 17, 53, 55, 57, 59, 61, 39, 63, 65, 7, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 43, 81, 83, 43, 85, 67, 87, 53, 89, 91, 93, 95, 97, 37, 63, 9, 99, 101] target: «با پەیمانێک لەنێوان من و تۆدا هەبێت وەک ئەوەی لەنێوان باوکم و باوکتدا هەبوو. من وا زێڕ و زیوم بە دیاری بۆ ناردوویت، ئێستا وەرە پەیمانەکەت لەگەڵ بەعشای پاشای ئیسرائیل هەڵوەشێنەوە، هەتا لەلای من بکشێتەوە.» source: [103, 105, 61, 107, 43, 109, 43, 45, 47, 111, 113, 115, 11, 117, 43, 109, 43, 45, 47, 111, 119, 121] target: ئەی یەزدان، لەنێو گەلان ستایشت دەکەم، لەنێو نەتەوەکان گۆرانیت بۆ دەڵێم، source: [123, 125, 43, 127, 129, 97, 131, 133, 89, 135, 137, 11, 139, 141, 67, 143, 145, 43, 147, 149, 9, 151, 153, 5, 155, 157, 95, 141, 67, 143, 47, 159, 161, 163, 165, 11, 25, 17, 167] target: پاش چەند ڕۆژێک، کاتێک گەڕایەوە بۆ ئەوەی بیهێنێت، لایدا هەتا لاشەی شێرەکە ببینێت، تەماشای کرد شارە هەنگێک لەناو هەناوی شێرەکە هەیە لەگەڵ هەنگوین. source: [169, 171, 97, 173, 175, 177, 179, 67, 181, 47, 183, 185, 187, 189, 43, 191, 161, 193, 195, 45, 47, 9, 197, 199] target: تاوانی ڕشتنی خوێنە بێتاوانەکەش لەنێوتان دادەماڵن، چونکە ئەوەی لەبەرچاوی یەزدان ڕاست بوو، ئێوە کردتان. source: [11, 201, 203, 205, 207, 177, 81, 209, 85, 211, 47, 213, 215, 217, 219, 9, 209, 221, 89, 223, 225, 227] target: بە باشی قسەی لەگەڵ کرد و کورسییەکەی لە سەرووی کورسی ئەو پاشایانەوە دانا کە لە بابل لەگەڵی بوون. source: [103, 229, 231, 39, 233, 9, 25, 235, 237, 239, 241, 43, 243, 25, 11, 245, 247, 237, 39, 249, 161, 251, 253, 43, 255, 167] target: لێوەکانت شانەی هەنگوینیان لێ دەتکێت، بووکێ، شیر و هەنگوین لەژێر زمانتە! بۆنی جلوبەرگت وەک بۆنی لوبنانە. source: [201, 203, 205, 257, 177, 81, 209, 259, 211, 47, 261, 263, 217, 219, 9, 209, 221, 89, 223, 225, 265] target: بە باشی قسەی لەگەڵ کرد و کورسییەکەی لە سەرووی کورسی ئەو پاشایانەوە دانا کە لە بابل لەگەڵی بوون. source: [267, 269, 129, 25, 161, 271, 17, 273, 275, 277, 279, 281, 89, 283, 285, 287, 17, 289, 291, 293, 33] target: کەسی تێر پێ لە هەنگوین دەنێت، بەڵام بۆ برسی هەموو تاڵێتییەک شیرینە. source: [3, 295, 297, 67, 299, 301, 303, 47, 179, 305, 307, 9, 309, 311, 313, 217, 45, 47, 315, 317, 11, 315, 3, 319, 45, 47, 321, 323, 3, 325, 327, 195, 329, 67, 331, 333, 335, 337, 67, 339, 47, 341, 343, 345, 347] target: لەو گەلانەی کە یەزدان بە نەوەی ئیسرائیلی فەرموو: «ژن و ژنخوازییان لەگەڵ مەکەن، نەوەک دڵتان بۆ لای خوداوەندەکانیان ڕابکێشن.» لەگەڵ ئەوەشدا سلێمان خۆشی ویستن و دڵی پێیانەوە بەند بوو. source: [39, 205, 349, 89, 351, 353, 355, 357, 3, 37, 359, 47, 25, 9, 17, 353, 361] target: بەڵێنەکانت چەند شیرینن بۆ زمانم، لە هەنگوین شیرینترن بۆ دەمم. source: [363, 97, 365, 367, 369, 371, 11, 373, 161, 375, 237, 11, 377, 379, 11, 25, 161, 17, 375, 167] target: خاکی گەنم و جۆ و مێو و هەنجیر و هەنار، خاکی زەیتی زەیتوون و هەنگوین. source: [11, 61, 307, 43, 45, 381, 115, 11, 383, 385, 387] target: لەنێو نەوەی ئیسرائیلدا نیشتەجێ دەبم و بۆیان دەبمە خودا. source: [389, 43, 45, 47, 9, 391, 89, 393, 395, 397, 399] target: «لێڤییەکان لەنێو نەوەی ئیسرائیلدا ببە و بەپێی ڕێوڕەسم پاکیان بکەرەوە.
|
[103, 37, 401, 187, 25, 403, 405, 97, 407, 277, 11, 25, 161, 271, 409, 405, 97, 39, 359, 47, 411, 413]
|
ڕۆڵە، هەنگوین بخۆ، چونکە باشە و شیلەی هەنگوین لە گەرووت شیرینە،
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 9, 23, 13, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: کەس یادی نەوەکانی پێشوو ناکاتەوە، تەنانەت نەوەکانی داهاتووش نایەنەوە یادی ئەوانەی کە لەپاش ئەوان دێن. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59, 61, 19, 63, 31, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 45, 79, 9, 13, 23, 81, 83, 45, 85, 87] target: یەزدانیش بە موسای فەرموو: «ئەمە وەک یاداشتێک لە پەڕەیەک بنووسە و بۆ یەشوعی بخوێنەوە، چونکە بە تەواوی یادگاری عەمالێق لەژێر ئاسمان دەسڕمەوە.» source: [89, 91, 93, 95, 75, 97, 99, 101, 75, 103, 19, 105, 107, 31, 13, 33, 109, 93, 111, 113, 75, 115, 117, 119, 13, 121] target: ئەی یەزدان، گوناهەکانی کاتی گەنجیەتیم و یاخیبوونەکانم بەبیر خۆت مەهێنەوە، بەڵکو بەگوێرەی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت بیرم لێ بکەرەوە، لە پێناوی چاکی خۆت. source: [123, 125, 127, 129, 19, 131, 31, 13, 133, 19, 135, 137, 5, 139, 19, 141, 19, 143, 145, 147, 33, 149] target: خزمەتکارەکانت بەبیر بێتەوە، ئیبراهیم و ئیسحاق و یاقوب، ئاوڕ لە کەللەڕەقی ئەم گەلە مەدەوە یان لە بەدکارییەکەیان یان لە گوناهەکەیان، source: [19, 151, 153, 155, 157, 57, 159, 161, 13, 163, 19, 165, 167, 19, 169, 171, 75, 161, 173, 57, 175, 33, 177, 19, 179, 13, 25, 181, 45, 183, 33, 35] target: هەروەها ئەم ڕۆژانە یادیان بکرێتەوە، لەنێو هەموو نەوە و هۆز و هەرێمێک و لە هەموو شارێک ئاهەنگیان بۆ ساز بکرێت. ڕۆژانی پوریم هەرگیز لەنێو جولەکەکان لەبیر نەکرێن و ناشبێت لەلایەن نەوەکانیانەوە لە یاد بکرێت. source: [37, 185, 187, 189, 13, 191] target: ئینجا قسەکانیان هاتەوە یاد. source: [19, 193, 41, 179, 195, 197, 93, 199, 201, 203, 205, 127, 19, 129, 19, 131, 75, 207, 209, 211, 13, 213, 215, 217] target: خوداش گوێی لە ناڵەیان بوو و پەیمانەکەی خۆی لەیاد بوو لەگەڵ ئیبراهیم و ئیسحاق و یاقوب. source: [203, 219, 221, 123, 125, 31, 223, 225, 227, 13, 149, 229, 221, 119, 231, 233, 235] target: پەیمانی خۆت لەبیر بێت بۆ خزمەتکارەکەت، چونکە هیوات پێم داوە. source: [89, 99, 237, 13, 149, 69, 239, 75, 241, 243, 41, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 19, 257, 75, 259, 261, 41, 263, 265, 267, 269, 19, 271, 45, 273, 275, 5, 7, 9, 13, 149, 277, 117, 39, 75, 279, 75, 281, 283, 285] target: ئەی گەلەکەم، بیهێنەرەوە یادت بالاقی پاشای مۆئاب پیلانی چی گێڕا و بەلعامی کوڕی بەعۆر چی وەڵام دایەوە. گەشتەکەت لە شەتیمەوە تاکو گلگال بهێنەرەوە یادت، تاکو کارە ڕاستودروستەکانی یەزدان بزانیت.» source: [13, 149, 69, 221, 287, 31, 289, 291, 293, 75, 295, 297, 265, 117, 119, 299, 301, 57, 303] target: لەبیرت نەچێت کە تۆ وەک قوڕ شێوەی منت کێشا، ئایا ئێستا دەمگەڕێنیتەوە بۆ خۆڵ؟ source: [305, 307, 19, 309, 311, 305, 313, 19, 315, 9, 317, 13, 319] target: دێتەوە بیرم، ڕۆژانی زەلیلی و سەرگەردانیم، وەک ژەهر و زەقنەبووت بوون. source: [321, 163, 323, 325, 31, 13, 327, 321, 329, 19, 331, 13, 333] target: باسی ئەو کارە سەرسوڕهێنەرانە بکەن کە کردوونی، پەرجوو و حوکمەکانی دەمی، source: [229, 335, 337, 339, 341, 343, 19, 263, 13, 345, 347, 69, 349, 293, 113, 235] target: چونکە دەزانێت ئێمە چۆن پێکهێنراوین، لەبیریەتی کە ئێمە خۆڵین. source: [351, 353, 51, 53, 31, 13, 355, 19, 357, 359, 51, 145, 299, 361, 363] target: «ئەمەتان لەبیر بێت و وردبنەوە! ئەی یاخیبووان، بیخەنە مێشکتانەوە.
|
[37, 203, 199, 365, 131, 75, 367, 209, 369, 263, 71, 13, 371, 19, 203, 199, 365, 373, 45, 19, 203, 199, 365, 375, 45, 209, 369, 189, 23, 13, 371, 19, 51, 377, 31, 23, 71, 13, 379]
|
ئەوا پەیمانەکەم لەگەڵ یاقوب بەبیر دێتەوە. هەروەها پەیمانەکەم لەگەڵ ئیسحاق و پەیمانەکەم لەگەڵ ئیبراهیم و خاکەکەشم بەبیر دێتەوە.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33, 3, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: لە کاتی سەرلێشێوانم گوتم: «لەبەرچاوت نەماوم!» بەڵام تۆ گوێت لە دەنگی پاڕانەوەم گرت، کە هاوارم بۆت هێنا. source: [55, 57, 59, 23, 61, 47, 63, 65, 59, 23, 67, 69, 71] target: ئایا زۆر لێت دەپاڕێتەوە یان بە نەرمی قسەت لەگەڵ دەکات؟ source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 27, 85, 87, 89, 91, 3, 93, 11, 95, 97, 15, 99, 29] target: «بەڵام من، کە دانیالم ڕۆحم لە ناخمدا واقی وڕما بوو و ئەو بینینانەی بە مێشکمدا هات منیان ترساند. source: [101, 103, 17, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 87, 115, 117, 119, 23, 89, 121, 123, 125, 127, 129] target: ئەو ڕۆژەی یەزدان لە ناخۆشی و هەراسانی و ئەو کۆیلایەتییە سەختەی چێژتت دەتحەسێنێتەوە، source: [15, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 133, 131, 143, 145, 147, 149, 143, 151, 15, 131, 153, 155, 157, 81, 159, 161, 87, 159, 163] target: «ئاشتیتان بۆ بەجێدەهێڵم، ئاشتی خۆمتان دەدەمێ. ئەوەی من دەتاندەمێ وەک ئەوە نییە کە جیهان دەتانداتێ. نیگەران مەبن و مەترسن. source: [165, 167, 79, 169, 15, 171, 173, 175, 177, 75, 77, 179, 81, 181, 183, 111, 185, 187, 87, 15, 189, 27, 191, 87, 193, 167, 49, 15, 195, 81, 181, 197, 199] target: «هەتا ئێرە کۆتایی بابەتەکەیە. من دانیالم، بیرکردنەوەکانم زۆر منیان ترساند و ڕەنگم گۆڕا، بەڵام بابەتەکەم لە دڵی خۆمدا هەڵگرت.» source: [193, 201, 203, 205, 61, 99, 125, 87, 207, 27, 191, 87, 95, 209, 31, 61, 211, 213] target: لەبەر ئەوە بێلشەسر زۆر ترسا و ڕەنگی گۆڕا و گەورە پیاوەکانیش شڵەژان. source: [87, 215, 179, 115, 217, 79, 219, 89, 221, 223, 179, 225, 227, 229, 87, 231, 179, 233, 235, 201, 237, 239, 179, 241, 243, 245, 247, 249] target: ئینجا کاهینی زییۆس، کە پەرستگاکەی لە دەرەوەی شار بوو، لەگەڵ خەڵکەکە گا و تاجەگوڵینەی هێنابووە لای دەروازەکان و دەیویست قوربانی پێشکەش بکات. source: [251, 253, 87, 255, 69, 257, 15, 61, 259, 261] target: زۆر تووڕە بووم کاتێک گوێم لە هاوارەکەیان و ئەو قسانە بوو، source: [263, 265, 267, 111, 269, 87, 271, 23, 273, 275, 277, 27, 279, 281, 283, 285, 287, 79, 289, 87, 283, 291, 19, 293, 295, 297] target: دەمەو ئێوارە تۆقینێکی لەناکاوە! بەرەبەیانێکی زوو نامێنن! ئەمە بەشی تاڵانکارانمانە، بەختی ڕاوڕووتکارانمانە. source: [111, 179, 241, 61, 197, 299, 301, 113, 17, 179, 303, 179, 241, 305, 307, 301, 309, 151] target: باشترە کەمت هەبێت لەگەڵ لەخواترسی لە گەنجینەی گەورە لەگەڵ سەرلێشێوان. source: [57, 311, 313, 75, 201, 23, 25, 315, 87, 317, 303, 319, 167, 321, 159, 323] target: تاوەکو کوتەکەکەی خودام لەسەر هەڵبگرێت و ترسەکەی نەمتۆقێنێت. source: [325, 327, 107, 329, 23, 331, 299, 333, 87, 35, 335, 23, 99, 337, 339] target: بە هەڵچوونی تۆ لەناوچووین، بە تووڕەیی تۆ تۆقین. source: [341, 343, 345, 347, 349, 87, 61, 307, 351, 275, 353, 355, 357, 359, 87, 361, 347, 363] target: هەموو دوژمنەکانم بە توندی شەرمەزار و ڕیسوا دەبن، لەناکاو سەرشۆڕی دایاندەگرێت و شەرمەزار دەبن.
|
[15, 365, 87, 61, 307, 367, 27, 125, 145, 15, 195, 81, 19, 111, 23, 369, 371]
|
بە تەواوی تێکشکاوم و بێهێز بووم، لەبەر نەهامەتی دڵم هەر دەناڵێنم.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 11, 35, 37, 39, 41, 19, 43, 11, 45, 29, 11, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: ئەویش هەستا و ڕۆیشت، پیاوێکی خەساوی حەبەشی بینی کە وەزیری کاروباری دارایی کنداکەی شاژنی حەبەشە بوو، بۆ پەرستن هاتبووە ئۆرشەلیم. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 53, 51, 67, 19, 85, 87, 89] target: کە ڕۆژانی بەرزکردنەوەی عیسا نزیک بووەوە، پێداگری کرد لەسەر ڕۆیشتنی بۆ ئۆرشەلیم. source: [59, 91, 93, 81, 95, 97, 99, 19, 21, 101, 23, 31, 103, 105, 107, 19, 109, 29, 111] target: کاتێک ئێوارە داهات، پیاوێکی دەوڵەمەندی خەڵکی ڕامە هات، ناوی یوسف بوو، ئەو خۆی قوتابی عیسا بوو. source: [77, 59, 113, 115, 81, 117, 53, 51, 119, 121, 123] target: کاتێک نەیاندۆزییەوە، گەڕانەوە بۆ ئۆرشەلیم بۆ ئەوەی بەدوایدا بگەڕێن. source: [11, 125, 127, 129, 131, 11, 133, 103, 135, 129, 131, 137, 139, 141, 143, 69, 71, 145, 49, 11, 147, 149, 103, 151, 153, 155, 157, 159] target: بەرەکەتدار بیت بۆ ئەو ژیرییەی کە هەتە، چونکە تۆ ئەمڕۆ منت گەڕاندەوە لە خوێنڕشتن و تۆڵەسەندنەوە بە دەستی خۆم. source: [161, 163, 131, 11, 165, 167, 137, 169, 47, 171, 163, 11, 173, 153, 47, 175] target: خودا ڕۆحە و پێویستە ئەوانەی دەیپەرستن بە ڕۆحی پیرۆز و ڕاستی بیپەرستن.» source: [59, 91, 177, 81, 3, 179, 69, 181, 111] target: کە ئێوارە داهات، عیسا لەگەڵ دوازدە قوتابییەکە هات. source: [59, 183, 185, 49, 187, 189, 3, 191, 193, 19, 29, 11, 195, 197, 199, 53, 201, 185, 203, 205, 11, 169, 207, 19, 97, 209, 29, 31, 53, 69, 211, 37, 213, 215] target: یەهۆیاکین گەنجێکی هەژدە ساڵان بوو کە بوو بە پاشا، سێ مانگ لە ئۆرشەلیم پاشایەتی کرد، دایکیشی ناوی نەحوشتای کچی ئەلناتان بوو، خەڵکی ئۆرشەلیم بوو. source: [11, 59, 217, 53, 201, 219, 81, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 49, 233] target: کاتێک پەترۆس گەڕایەوە ئۆرشەلیم باوەڕدارانی خەتەنەکراو ڕەخنەیان لێ گرت و source: [77, 63, 37, 53, 235, 131, 11, 3, 237, 207, 159] target: بەڵام ئۆرشەلیمی سەرەوە ئازادە، دایکی ئێمەیە، source: [59, 3, 185, 49, 187, 189, 239, 193, 19, 29, 11, 53, 201, 241, 193, 185, 203, 243, 169, 207, 19, 97, 245, 29, 31, 53, 37, 215] target: گەنجێکی شازدە ساڵان بوو کە بوو بە پاشا، پەنجا و دوو ساڵ لە ئۆرشەلیم پاشایەتی کرد. دایکیشی ناوی یەخۆلیاهو بوو، خەڵکی ئۆرشەلیم بوو. source: [59, 247, 53, 249, 251, 189, 253, 195, 71, 243] target: دوای ئەوەی کە چوومە ئۆرشەلیم و سێ ڕۆژ لەوێ مامەوە، source: [247, 255, 257, 11, 259, 51, 261, 263, 265, 133, 101, 267, 11, 31, 227, 269, 103, 51, 271, 273, 275, 11, 275, 277, 77, 279, 19, 281, 283, 285, 287, 51, 135, 261, 289] target: «ئاگام لە تەنگانە و هەژاریتە، هەرچەندە تۆ دەوڵەمەندیت. هەروەها ئاگام لە قسە هەڵبەستنی ئەوانەیە کە دەڵێن جولەکەین و واش نین، بەڵام کەنیشتی شەیتانن. source: [269, 63, 153, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 297, 303, 37, 305, 307, 269, 309, 69, 311, 51, 313, 315] target: ئەی ئۆرشەلیم، لەناو خۆڵ هەستە و خۆت بتەکێنە، لەسەر تەخت دابنیشە. ئەی ڕاپێچکراوەکە، شاری سییۆن، کۆتەکانی ملت بکەرەوە.
|
[133, 103, 317, 319, 131, 137, 59, 153, 247, 53, 201, 47, 49, 51, 219, 141, 321, 71, 153, 63, 113, 323]
|
دەتوانیت دڵنیابیت، دوازدە ڕۆژ تێپەڕی نەکردووە کە بۆ پەرستن هاتوومەتە ئۆرشەلیم.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: “म्हणून याकारणास्तव पुरूष त्याचे वडील व आई यांना सोडील व त्याच्या पत्नीशी जडून राहील आणि ते दोघे एकदेह होतील.” source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 19, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 31, 33, 69, 71, 73, 75, 77, 61, 79, 29, 31, 33, 35, 81, 83] target: तुम्ही हे जाणत नाही का की, जो वेश्येशी जोडला जातो तो तिच्याशी शरीराने एक होतो? कारण तो म्हणतो की, ती दोघे एकदेह होतील. source: [85, 87, 89, 91, 25, 93, 95, 97, 99, 101, 11, 103, 105, 107, 89, 109, 111] target: म्हणून रस्त्यांच्या कोपऱ्यावर जा आणि तेथे तुम्हास जे भेटतील त्यांना लग्नाच्या मेजवानीला बोलवा. source: [113, 27, 115, 117, 119, 121, 31, 33, 123, 85, 125, 127, 129, 131, 61, 133, 135, 137, 139, 141] target: म्हणून दोन व्यक्ती या दोन नाहीत तर एक आहेत. देवाने त्या दोघांना एकत्र जोडले आहे. म्हणून कोणाही व्यक्तीने त्यांना वेगळे करू नये.” source: [85, 115, 143, 105, 145, 89, 19, 147, 149, 11, 151, 153, 27, 155, 157, 89, 19, 31, 7, 159] target: तर आता प्रत्येक वंशातील एक मनुष्य, अशी इस्राएल वंशातून बारा माणसे तुम्ही निवडा; source: [161, 129, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 45, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197] target: मग पिलाताने त्यास पुन्हा प्रश्न विचारला, तू उत्तर देणार नाहीस काय? पाहा, ते कितीतरी गोष्टींविषयी तुझ्यावर आरोप करत आहेत! source: [85, 115, 199, 89, 19, 201, 31, 203, 205, 25, 207, 209, 129, 7, 191, 211, 213, 69, 215, 217, 11, 219, 221] target: आताच मिद्यानाच्या सर्व मुलांना ठार मारा आणि पुरुषाबरोबर राहिलेल्या सर्व स्त्रियांना मारून टाका. कोणत्याही पुरुषाबरोबर लैंगिक संबंध असलेल्या सर्व स्त्रियांना मारून टाका. source: [223, 225, 185, 31, 227, 229, 25, 31, 227, 231, 233] target: आता पृथ्वीवरील सर्व लोक एकच भाषेचा वापर करत होते आणि शब्द समान होते. source: [25, 235, 237, 239, 105, 241, 89, 19, 155, 11, 243, 245, 19, 167, 49, 183, 185, 247, 239, 191, 249, 251, 253] target: मग कारभाऱ्याने त्याच्या मालकाच्या प्रत्येक कर्जदाराला बोलावले. पहिल्याला तो म्हणाला, तू माझ्या मालकाकडून किती कर्ज घेतले आहे जे तुला फेडायचे आहे. source: [165, 235, 31, 25, 11, 255, 25, 257, 133, 259, 261, 263, 235, 25, 265, 11, 255, 267, 19, 257, 269, 11, 271, 25, 269, 11, 259, 273] target: मग धन्याने आणखी एका नोकराला पाठवले. त्यांनी त्यास जिवे मारले. त्याने इतर अनेकांना पाठवले. शेतकऱ्यांनी काहींना मारहाण केली तर काहींना ठार मारले. source: [15, 275, 277, 191, 279, 33, 139, 281, 63, 283, 285, 287, 227, 191, 33, 289, 291, 293, 295] target: तू तुझ्या सावत्र आईबरोबर शारीरिक संबंध ठेवू नको, त्यामुळे तुझ्या बापाची लाज उघडी करू नको. source: [297, 25, 287, 31, 299] target: मी आणि पिता एक आहोत.” source: [165, 301, 129, 303, 89, 305, 191, 31, 307, 309, 25, 311, 313, 19, 51, 315, 127, 61, 317, 319] target: अब्राहामाने बैर-शेबा येथे एक एशेल झाड लावले. तेथे सनातन देव परमेश्वर याचे नाव घेऊन त्याने प्रार्थना केली. source: [165, 321, 129, 323, 105, 325, 31, 327, 329, 331, 333, 335, 337] target: हिरामने राजा शलमोनाला मंदिराच्या बांधकामासाठी एकशें विस किक्कार सोने पाठवले होते.
|
[25, 27, 29, 31, 33, 339, 85, 27, 115, 117, 119, 185, 31, 33, 341, 37, 39]
|
आणि ती दोघे एकदेह होतील. म्हणून यापुढे ती दोन नाहीत तर एकदेह आहेत.
|
source: [3, 5, 7] target: بێتعەراڤا، چەمارایم، بێتئێل، source: [9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27] target: میسرییەکان بەناو نەتەوەکاندا پەرت دەکەم و بەناو خاکەکاندا بڵاویان دەکەمەوە. source: [23, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 29, 23, 25, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 47] target: میسرییەکان بەناو نەتەوەکاندا پەرتەوازە دەکەم و بەناو خاکەکاندا بڵاویان دەکەمەوە. ئیتر ئەوان دەزانن کە من یەزدانم.» source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 59, 61, 63, 65, 67, 13, 69] target: بپەڕنەوە بۆ تەرشیش، واوەیلا بکەن، ئەی دانیشتووانی دوورگەکە! source: [71, 73, 13, 75, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87] target: ڕەشەبای هێدی کردەوە بۆ ئارامی، شەپۆلەکانی بێدەنگ کرد. source: [89, 91, 45, 53, 93, 95, 67, 13, 97, 99, 53, 101, 103, 23, 105, 107, 13, 109, 67, 111, 113, 115, 117, 23, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 43, 131, 133, 65, 45, 53, 93, 95, 67, 13, 135, 137] target: یونسیش بۆ ئەوەی لە یەزدان هەڵبێت دەستی بە گەشتێک کرد بۆ تەرشیش. سەرەتا چوو بۆ بەندەری یافا و کەشتییەکی دۆزییەوە کە دەچووە تەرشیش، کرێیەکەی دا و سوار بوو، بۆ ئەوەی لەگەڵیان بچێتە تەرشیش و خۆی لە ڕووی یەزدان بدزێتەوە. source: [139, 141, 143, 17, 145, 147, 149, 43, 9, 151, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 31, 153] target: هەروەها لە چۆڵەوانی سوێندم بۆ خواردن کە بەناو نەتەوەکاندا پەرتیان بکەم و بەسەر خاکەکاندا بڵاویان بکەمەوە، source: [23, 139, 155, 53, 157, 129, 23, 159, 95, 161, 163, 165, 167, 169, 89, 159, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183] target: گەڕایەوە ناو کۆشکەکە و بە عیسای گوت: «خەڵکی کوێی؟» بەڵام عیسا هیچ وەڵامێکی نەدایەوە. source: [185, 187, 9, 189, 191, 19, 21, 193, 195, 143, 53, 197, 95, 19, 199, 201, 203] target: «وەک پووش پەرتیان دەکەم کە بای چۆڵەوانی هەڵیدەگرێت.» source: [205, 207, 209, 211, 167, 213, 55, 215, 129, 217] target: دەیگوت: «تۆبە بکەن، چونکە پاشایەتی ئاسمان نزیک بووەتەوە.» source: [219, 53, 221, 223, 225, 23, 227, 23, 229, 231] target: کوڕەکانی یاڤان: ئەلیشا، تەرشیش، کیتیم و ڕۆدانیم. source: [233, 235, 125, 237, 239, 129, 241, 237, 167, 243, 187, 181, 245, 209, 45, 171, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 19, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 267, 279, 281, 43, 283, 171, 189, 285, 287, 203] target: لەوێ ترسێکی گەورەیان لێ نیشت، کە هیچ ترسی لێ نەبوو. خودا ئێسقانی ئەوانە پەرشوبڵاو دەکاتەوە کە گەمارۆیان داویت، ڕیسوایان دەکەیت، چونکە خودا ڕەتی کردنەوە. source: [289, 9, 275, 15, 17, 19, 267, 153, 23, 25, 17, 291, 293, 267, 153, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 295] target: «ئیتر ئەوان دەزانن کە من یەزدانم، کاتێک بەناو نەتەوەکاندا پەرتیان دەکەم و بەنێو شانشینەکاندا پەرتەوازەیان دەکەم. source: [297, 253, 19, 299, 265, 37, 301, 303, 299, 305] target: ئەوانەی پەرشوبڵاو ببوونەوە دەگەڕان و مزگێنیی پەیامی خودایان بڵاودەکردەوە.
|
[307, 309, 157, 311, 157, 313, 17, 315, 23, 317, 167, 237, 319, 17, 321, 129, 203]
|
دڵم لە ناخمدا پڕ لە ئازارە، ترسی مەرگ هاتووەتە سەرم.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 13, 39, 21, 23, 41, 43] target: ਅਤੇ ਉਸੇ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਪੰਦਰਵੇਂ ਦਿਨ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਪਤੀਰੀ ਰੋਟੀ ਦਾ ਪਰਬ ਹੈ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਸੱਤ ਦਿਨ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਪਤੀਰੀ ਰੋਟੀ ਖਾਣਾ। source: [45, 47, 49, 51, 5, 53, 7, 9, 11, 13, 47, 37, 13, 39, 17, 9, 19, 55, 25, 27, 57, 59, 61, 63] target: “ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖ ਕਿ ਇਸੇ ਸੱਤਵੇਂ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਪੰਦਰਵੇਂ ਦਿਨ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਸੱਤ ਦਿਨ ਤੱਕ ਡੇਰਿਆਂ ਦਾ ਪਰਬ ਹੋਵੇ। source: [65, 67, 69, 9, 71, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 25, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: ਫੇਰ ਬਾਰਵੇਂ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਪੰਦਰਵੇਂ ਦਿਨ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ source: [85, 87, 9, 89, 91, 7, 9, 93, 13, 95, 3, 5, 7, 9, 97, 13, 15, 99, 101, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 103, 105, 107, 109, 25, 3, 111, 25, 13, 113] target: ਪਰ ਉਹ ਯਹੂਦੀ ਜਿਹੜੇ ਸ਼ੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸਨ, ਉਹ ਅਦਾਰ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਤੇਰ੍ਹਵੀਂ ਅਤੇ ਚੌਧਵੀਂ ਤਾਰੀਖ਼ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਉਸੇ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਪੰਦਰਵੀਂ ਤਾਰੀਖ਼ ਨੂੰ ਅਰਾਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦਿਨ ਨੂੰ ਦਾਵਤ ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਕਰਨ ਦਾ ਦਿਨ ਠਹਿਰਾਇਆ। source: [21, 23, 25, 27, 115, 33, 117, 119, 9, 121, 123, 7, 9, 125, 127, 129, 37, 13, 39, 21, 23, 41, 131, 133, 5, 7, 135, 35, 137, 47, 139, 141, 3, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157] target: ਪਤੀਰੀ ਰੋਟੀ ਦੇ ਪਰਬ ਨੂੰ ਤੂੰ ਮਨਾ। ਸੱਤ ਦਿਨ ਤੂੰ ਪਤੀਰੀ ਰੋਟੀ ਖਾ ਜਿਵੇਂ ਅਬੀਬ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਠਹਿਰਾਏ ਹੋਏ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਮਿਸਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਇਆ। ਖਾਲੀ ਹੱਥੀਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵੇਖੇ ਨਾ ਜਾਣ। source: [3, 73, 119, 159, 51, 91, 7, 9, 97, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 161, 69, 163, 165] target: ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਕਰੇ ਕਿ ਉਹ ਅਦਾਰ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਚੌਧਵੇਂ ਅਤੇ ਪੰਦਰਵੇਂ ਦਿਨ ਨੂੰ ਹਰ ਸਾਲ ਮਨਾਇਆ ਕਰਨ। source: [167, 23, 25, 27, 169, 33, 117, 119, 9, 121, 123, 7, 9, 125, 127, 129, 37, 13, 39, 21, 23, 41, 171, 133, 173, 137, 47, 123, 7, 135, 139, 175] target: ਪਤੀਰੀ ਰੋਟੀ ਦਾ ਪਰਬ ਮਨਾਈਂ। ਤੂੰ ਸੱਤ ਦਿਨ ਪਤੀਰੀ ਰੋਟੀ ਖਾਵੀਂ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਬੀਬ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਠਹਿਰਾਏ ਹੋਏ ਸਮੇਂ ਉੱਤੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਅਬੀਬ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਮਿਸਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਇਆ। source: [177, 47, 179, 181, 183, 179, 47, 185, 181, 183, 3, 185, 47, 187, 181, 189] target: ਅੱਜ਼ੋਰ ਤੋਂ ਸਾਦੋਕ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਸਾਦੋਕ ਤੋਂ ਯਾਕੀਨ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਯਾਕੀਨ ਤੋਂ ਅਲੀਹੂਦ ਜੰਮਿਆ। source: [191, 193, 9, 195, 129, 197, 199, 201, 3, 203, 205, 207, 209, 211] target: ਪੰਦਰਵੀਂ ਯਿਰੇਮੋਥ ਦੀ। ਉਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਤੇ ਭਰਾ ਬਾਰਾਂ ਸਨ source: [213, 53, 7, 9, 11, 13, 15, 215, 217, 219, 221, 3, 33, 223, 25, 145, 225, 155, 131, 3, 37, 13, 39, 17, 9, 19, 27, 227] target: ਸੱਤਵੇਂ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਪੰਦਰਵੇਂ ਦਿਨ ਤੁਹਾਡੀ ਪਵਿੱਤਰ ਸਭਾ ਹੋਵੇ ਜਿਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਕੰਮ-ਧੰਦਾ ਨਾ ਕਰੋ ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਸੱਤਾਂ ਦਿਨਾਂ ਦਾ ਪਰਬ ਮਨਾਓ। source: [229, 231, 233, 235, 237, 233] target: ਗਿਆਰਵੀਂ ਅਲਯਾਸ਼ੀਬ ਦੀ, ਬਾਰਵੀਂ ਯਾਕੀਮ ਦੀ, source: [67, 69, 9, 67, 7, 9, 71, 13, 15, 17, 25, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: ਬਾਰਵੇਂ ਸਾਲ ਦੇ ਬਾਰਵੇਂ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਤਾਰੀਖ਼ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਕਿ source: [53, 7, 9, 11, 13, 47, 239, 37, 13, 39, 241, 27, 9, 243, 135, 245, 247, 249, 251, 3, 253, 255, 257, 9, 121, 259, 59] target: ਸੱਤਵੇਂ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਪੰਦਰਾਂ ਤਾਰੀਖ਼ ਨੂੰ ਵੀ ਉਹ ਪਰਬ ਦੇ ਲਈ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਇਹਨਾਂ ਸੱਤ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਤਿਆਰੀ ਕਰੇਗਾ, ਪਾਪ ਬਲੀ, ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ, ਮੈਦੇ ਦੀ ਭੇਟ ਅਤੇ ਤੇਲ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ। source: [261, 9, 263, 9, 11, 69, 9, 265, 7, 135, 267, 269, 135, 99, 271] target: ਉਹ ਆਸਾ ਦੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਪੰਦਰਵੇਂ ਸਾਲ ਦੇ ਤੀਜੇ ਮਹੀਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 27, 273, 31, 37, 13, 39, 21, 23, 275, 277]
|
ਅਤੇ ਇਸੇ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਪੰਦਰਵੇਂ ਦਿਨ ਇੱਕ ਪਰਬ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਸੱਤ ਦਿਨ ਤੱਕ ਪਤੀਰੀ ਰੋਟੀ ਖਾਧੀ ਜਾਵੇ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 33, 35] target: जेव्हा मोशेचे बोलणे संपले तेव्हा त्या लोकांच्या पायाखालची जमीन दुभागली. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 31, 49, 33, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 61, 69, 33, 71] target: पाहा, परमेश्वराच्या भवनातील पडदा वरपासून खालपर्यंत दोन भागात फाटला गेला, भूमी कापली, खडक फुटले. source: [61, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 61, 85, 87, 89, 91, 61, 3, 93, 95, 97, 27, 99, 101, 103] target: मग त्यांनी त्याचे शीर तबकात घालून त्या मुलीला आणून दिले. तिने ते आपल्या आईकडे आणले. source: [61, 105, 87, 107, 7, 109, 111, 113, 27, 115, 39, 79, 117, 99, 119, 121, 123] target: सर्व लोक भवनात जाण्यासाठी व त्याचे ऐकण्यासाठी पहाटेस उठून त्याच्याकडे येत असत. source: [61, 125, 127, 61, 129, 131, 61, 133, 135, 137, 7, 127, 61, 139, 135, 137, 141, 143, 145, 147, 61, 149, 151, 5, 7, 153, 155, 157] target: मोशेने चरबी, चरबीदार शेपूट, आंतड्यावरील सर्व चरबी काळजावरील चरबीचा पडदा, दोन्ही गुरदे, त्यांच्यावरील चरबी व उजवी मांडी घेतली; source: [159, 161, 163, 27, 165, 167, 27, 169, 47, 171, 173, 169, 33, 175, 61, 177, 179, 181] target: पक्ष्याप्रमाणे पारध्यांच्या पाशातून आमचा जीव मुक्त झाला आहे; पाश तुटून आम्ही मुक्त झालो आहोत. source: [183, 185, 187, 27, 115, 189, 61, 191, 193, 117, 195, 137, 197, 87, 199, 61, 3, 33, 201] target: शमुवेल जायला वळला तेव्हा शौलाने त्याच्या झग्याचा काठ धरला व तो फाटला. source: [111, 203, 205, 137, 61, 117, 29, 207, 209, 205, 27, 61, 207, 211, 27, 123] target: आणि त्याचे पाय लोखंडाचे होते त्याची पावले काही भाग लोखंडाची आणि काही भाग मातीची होती. source: [183, 213, 215, 193, 217, 27, 45, 41, 219, 221, 27, 75, 135, 223, 225, 61, 111, 227, 33, 103] target: तेव्हा एका स्त्रीने अबीमलेखाची टाळू फोडण्यास त्याच्या डोक्यावर जात्याची वरची तळी टाकली. source: [61, 229, 33, 231, 61, 233, 135, 137, 235, 237, 35, 239, 3, 241, 243, 245, 247, 249, 27, 251, 193, 253, 47, 255, 257, 259, 261] target: तसेच, वेदी भंग पावली. त्यावरील राख जमिनीवर पडली. देवाच्या मनुष्याच्या तोंडून परमेश्वराचे वचन निघत होते याची ती खूण होती. source: [111, 7, 263, 265, 267, 269, 137, 271, 61, 247, 207, 125, 273, 275, 277, 279, 3, 281, 47, 283, 285, 287, 61, 111, 7, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 13, 137, 303, 47, 125, 93, 305, 285, 307, 61, 3, 309, 301, 137, 311, 303, 57, 313] target: तिच्या सर्व मूर्तीं ठेचून तुकडे तुकडे केले जातील. तिच्या कोरीव मूर्ती आगीमध्ये भस्मसात केल्या जातील. तिच्या सर्व खोट्या दैवतांच्या मूर्तींचा मी नाश करीन, कारण तिने वेश्येच्या कमाईने त्या मिळवल्या आहेत, म्हणून वेश्येच्या वेतनास त्या परत जातील. source: [61, 315, 193, 317, 61, 319, 87, 321, 323, 61, 325, 61, 117, 327, 27, 329, 27, 99, 331] target: बालाकाने काही गुरे व मेंढ्या बली म्हणून मारल्या. त्याने थोडे मांस बलामास दिले आणि थोडे त्याच्याबरोबर असलेल्या पुढाऱ्यांना दिले. source: [61, 333, 335, 101, 337, 61, 93, 61, 117, 339, 61, 7, 341, 87, 61, 343, 27, 7, 345, 87, 347, 47, 349, 351, 353, 193, 355, 47, 285, 17, 357, 13, 125, 359, 79, 361, 213, 87, 363, 365, 367, 125, 93, 61, 369, 27, 7, 345, 41, 371, 51, 373] target: त्यांनी ते घेतले आणि ते नगर, त्याचा राजा, त्याची सर्व उपनगरे आणि त्यातले सर्व प्राणी यांचा तलवारीने संहार केला; यहोशवाने एग्लोनातल्याप्रमाणेच येथेही कोणाला जिवंत राहू दिले नाही. त्याने त्याचा आणि त्यातल्या प्रत्येक जिवंत प्राण्यांचा समूळ नाश केला. source: [183, 375, 377, 137, 379, 27, 115, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 391, 99, 395, 61, 365, 397, 183, 3, 117, 99, 399, 79, 83, 61, 125, 117, 45, 401, 223, 403] target: तेव्हा याएल सीसराला सामोरी येऊन त्यास म्हणाली, “या स्वामी, या इकडे माझ्याकडे येण्यास भिऊ नका.” तेव्हा तो तिच्याकडे डेऱ्यात गेला व तिने त्यास कांबळीखाली लपवले.
|
[405, 407, 137, 303, 47, 409, 411, 413, 415, 61, 75, 27, 417, 419, 61, 73, 421, 33, 83, 61, 111, 7, 423, 425, 103]
|
(त्याने आपल्या दुष्टाईची कृतीकरून मजुरीने शेत विकत घेतले. तो पालथा पडल्याने त्याचे पोट मध्येच फुटले, व त्याची आतडी बाहेर पडली.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: नंतर त्यांनी त्याच्यावर हात टाकले आणि त्यास अटक केली. source: [3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 23, 37, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 7, 9, 41, 53, 3, 21, 23, 55, 33, 31, 57, 59, 61, 31, 63, 65, 67, 69, 21, 31, 71, 73, 31, 75, 77, 79, 31, 81, 15, 59, 61, 83, 85] target: दावीदाने म्हणाला, “नाहाशाचा पुत्र हानून याच्यावर मी दया करीन. कारण त्याच्या पित्याने माझ्यावर दया केली होती.” असे म्हणून दावीदाने हानूनच्या सांत्वनेसाठी आपले दूत अम्मोनी लोकांच्या देशी पाठवले. source: [87, 21, 89, 31, 81, 91, 3, 89, 23, 93, 95, 21, 83, 97, 69, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 21, 83, 113, 115] target: आणि दावीद अर्णानाकडे आला, तेव्हा अर्णानाने वर दृष्टी करून व दावीदाला पाहिले. तो खळ्यातून निघाला आणि त्याने दावीदाला तोंड जमिनीपर्यंत लववून नमस्कार केला. source: [117, 119, 121, 123, 125, 77, 127, 5, 15, 21, 31, 81, 129, 105, 131, 133, 69, 135, 15, 137, 3, 15, 139, 141] target: रानांत एक मिसरी त्यांना आढळला. तेव्हा त्यांनी त्यास दावीदाकडे आणले. मग त्यांनी त्यास भाकर दिली आणि ती त्याने खाल्ली व त्यांनी त्यास पाणी पाजले. source: [143, 49, 15, 145, 11, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 5, 15, 159, 161, 31, 163, 165, 167, 169] target: यहूदा म्हणाला, “मी येशूला धरून तुमच्या हाती दिले तर तुम्ही मला काय द्याल?” तेव्हा त्यांनी त्यास चांदीची तीस नाणी दिली. source: [171, 173, 175, 177, 179, 101, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199] target: अहो करिंथकर बंधूंनो, तुमच्यासाठी आम्ही तोंड उघडले आहे आणि आमचे अंतःकरण मोठे झाले आहे. source: [69, 21, 7, 201, 77, 203, 205, 69, 207, 209, 211, 213, 69, 21, 23, 215, 193, 217, 101, 219, 221, 183, 193, 223, 225] target: दावीदाचा मुक्काम किल्ल्यात होता व त्याचे नाव दावीदपूर असे दिले. मिल्लो नामक भाग त्याने उभारला. नगराच्या आत त्याने आणखी बऱ्याच इमारती उभारल्या. source: [3, 5, 15, 227, 9, 229, 69, 231, 13, 55, 233, 235, 237] target: त्यांनी त्यास वधस्तंभावर खिळले. नंतर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकून येशूचे कपडे आपसात वाटून घेतले. source: [3, 21, 23, 239, 101, 241, 243, 245, 31, 247, 249, 251, 253, 239, 23, 21, 101, 241, 255, 23, 257, 249, 83, 259, 251, 261, 263, 265, 267] target: मग दावीद नाथानला म्हणाला, माझ्याहातून परमेश्वराचा मोठा अपराध घडला आहे. नाथान तेव्हा दावीदाला म्हणाला, परमेश्वराने हा तुझा अपराध दूर केला आहे. तू मरणार नाहीस. source: [3, 135, 269, 183, 193, 271, 273, 275, 277, 193, 279, 281, 283, 285, 9, 287, 289, 291, 23, 293, 193, 295] target: येहूने वर खिडकीकडे पाहत म्हटले, “माझ्या बाजूने कोण आहे? बोला!” तेव्हा खिडकीतून दोन तीन खोजांनी त्याच्याकडे पाहिले. source: [297, 299, 301, 303, 305, 297, 307, 301, 309, 311, 303, 313, 315, 317, 319, 13, 313, 321] target: प्रत्येक लहान आणि मोठ्या कुळाला वतन मिळेल आणि निर्णय करण्यासाठी तू चिठ्ठ्या टाकशील. source: [143, 323, 107, 325, 247, 327, 329, 309, 69, 293, 331, 333, 335, 337] target: मी दुसऱ्याकडून त्याची जमीन हिसकावून घेतली नाही. माझी जमीन चोरुन घेतली आहे असा आरोप माझ्यावर कोणीही करु शकणार नाही. source: [49, 15, 339, 341, 343, 49, 293, 193, 101, 345, 69, 347, 23, 153, 349, 253] target: मी तर त्यास ओळखतो, कारण मी त्याच्यापासून आहे व त्याने मला पाठवले आहे.” source: [3, 351, 23, 21, 301, 353, 355, 241, 357, 325, 359, 361, 155, 25, 363, 353, 365, 21, 23, 241, 367, 325, 369, 371, 373, 375, 353, 253] target: तेव्हा शौल दावीदाची वाणी ओळखून म्हणाला, “माझ्या मुला दावीदा ही तुझी वाणी आहे काय?” दावीद म्हणाला, “माझ्या प्रभू राजा, ही माझी वाणी आहे.”
|
[3, 21, 23, 7, 377, 31, 63, 89, 83, 379, 381, 383, 385, 165, 387]
|
आणि दावीदाने त्या जागेसाठी अर्णानाला सहाशें शेकेल सोने दिले.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 15, 17, 25, 27, 29, 31, 33] target: मैले तेरो नाकमा नत्थ लगाएँ र कानमा लुर्का लगाएँ, तेरो शिरमा सुन्दर मुकुट पहिराएँ । source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 15, 73, 75, 77, 27, 79, 73, 81, 83, 85, 87, 15, 55, 57, 89, 61, 63, 91, 83, 91, 93, 95, 73, 97] target: यसकारण परमप्रभु परमेश्वर यसो भन्नुहुन्छ, “तिमीहरू आफ्ना चारैतिरका जातिहरूभन्दा अझ बढी बदमास भएका छौ, र मेरा विधिहरूमा चलेका छैनौ, वा मेरा नियमहरू पालन गरेका छैनौ, वा तिमीहरूका चारैतिर भएका जातिहरूका चालबमोजिम पनि चलेका छैनौ,” source: [99, 53, 101, 65, 103, 15, 105, 91, 107, 109, 47, 15, 111, 65, 113, 115, 117] target: जो निर्दोष भएर हिंड्छ, जसले ठिक काम गर्छ र आफ्नो हृदयले सत्य बोल्छ । source: [119, 121, 5, 123, 85, 125, 15, 39, 65, 127, 43, 129, 131, 133] target: हे परमप्रभु, मैले तपाईंमा पुकारा गरें र मेरा परमप्रभुबाट कृपा खोजें । source: [135, 137, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 117, 149, 151, 153, 61, 155, 11, 157, 159, 161, 163, 165] target: “यो यस्तै हो भनी म साँच्चै जान्दछु । तर एक व्यक्ति कसरी परमेश्वसित ठिक हुन सक्छ ? source: [41, 167, 169, 171, 173, 175, 17, 177, 179, 181, 183, 185, 85, 187, 189, 191, 193, 195, 151, 197] target: परमप्रभुले तिनलाई भन्नुभयो, “म तँसँग हुनेछु, र तैंले सम्पूर्ण मिद्दानी सेनालाई एक जना मानिसलाई झैं गरी परास्त गर्नेछस् ।” source: [119, 121, 175, 199, 201, 133, 17, 203, 205, 207, 15, 209, 55, 211, 91, 93, 213, 215, 217, 219] target: हे परमप्रभु, तपाईंका आदेशहरू निष्पक्ष छन् र विश्वस्ततामा तपाईंले मलाई कष्ट दिनुभयो भनी म जान्दछु । source: [221, 223, 49, 225, 227, 27, 95, 75, 229, 65, 73, 231, 15, 81, 233, 235, 147, 237] target: यी कुराहरू हुँदाहुँदै पनि तिमीहरूले मेरा सुधारहरूलाई स्वीकारेनौ र मेरो विरुद्धमा हिँड्न छोडेनौ भने, source: [239, 167, 171, 241, 55, 243, 81, 245, 247, 27, 249, 251, 109, 253, 255, 99, 55, 85, 17, 257, 259, 17, 261, 211, 15, 105, 15, 263, 61, 101, 65, 103, 265, 15, 209, 267, 269, 271, 27, 273, 61, 275, 133, 277, 279, 281, 27, 283, 195, 285, 217, 47, 193, 133, 287, 289, 219] target: त्यसैले सोलोमनले भने, “मेरा पिता दाऊद तपाईंको सामु विश्वसनियतामा, धार्मिकतामा र ह्रदयको सोझोपनमा हिँडेकाले तपाईंले आफ्ना दास दाऊदलाई करारको ठुलो विश्वसनीयता देखाउनुभएको छ । तपाईंले उहाँप्रति करारको ठुलो विश्वसनीयता कायमै राख्नुभएको छ, र आज उहाँको सिंहासनमा बस्न एक जना पुत्र दिनुभएको छ । source: [287, 91, 291, 269, 293, 295, 297, 299, 27, 235, 207, 293, 41, 301, 303, 305, 307, 73, 309, 311, 77, 15, 83, 27, 15, 73, 271, 313, 15, 315, 91, 93, 235, 207, 53, 41, 167, 317, 61, 319, 85, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335] target: आजको दिनसम्म तिनीहरू आफ्ना पुराना प्रचलनहरूमा लागेकै छन् । तिनीहरूले न परमप्रभुलाई आदर गर्छन्, न त परमप्रभुले इस्राएल नाउँ दिनुभएको याकूबका मानिसहरूलाई उहाँले दिनुभएका विधिहरू, उर्दीहरू, व्यवस्था वा आज्ञाहरू नै तिनीहरूले पालन गर्छन्— source: [337, 339, 151, 85, 187, 341, 133, 99, 343, 345, 309, 99, 95, 137, 189, 347, 349] target: कसैले कुनै मानिसलाई मर्ने गरी हिर्कायो भने त्यसलाई निश्चय नै मारिनैपर्छ । source: [3, 5, 351, 353, 51, 309, 355, 15, 357, 147, 359, 255, 361, 41, 301, 363, 15, 55, 153, 301, 203, 305, 365] target: त्यसैले मैले भनें, “निश्चय नै यिनीहरू मात्र दुःखी मानिसहरू रहेछन् । तिनीहरू मूर्ख छन्, किनकि तिनीहरू परमप्रभुका मार्ग जान्दैनन्, न त तिनीहरूका परमेश्वरका आज्ञाहरू जान्दछन् । source: [49, 11, 65, 367, 369, 53, 41, 301, 303, 371, 15, 373, 243, 61, 375, 377, 47, 53, 379, 11, 103, 381, 15, 373, 383, 385, 73, 387, 99, 41, 91, 327, 301, 389, 391, 15, 55, 153, 27, 393, 395, 397] target: तिमीहरूमध्ये कसले परमप्रभुको भय मान्छ र? उहाँको सेवकको आवाज कसले पालन गर्छ र? घोर अन्धकारमा उज्यलोविना को हिंड्छ र? उसले परमप्रभुको नाउँमा भरोसा गर्नुपर्छ र आफ्नो परमेश्वरमा नै भर पर्नुपर्छ । source: [399, 183, 145, 401, 85, 403, 183, 305, 139, 405, 15, 145, 407, 53, 409, 305, 411, 17, 383, 413, 415, 293, 17, 153, 41, 15, 331, 91, 417, 91, 419, 43, 421, 255, 329, 409, 29, 423, 219] target: हेर, परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वर, इस्राएलको परमपवित्र, जसले तिमीहरूलाई महिमित पार्नुभएको छ, उहाँको कारणले तिमीहरूले नचिनेको जातिलाई बोलाउनेछौ, अनि तिमीहरूलाई नचिन्ने एउटा जाति तिमीहरूतिर दौडेर आउनेछ ।
|
[15, 75, 77, 27, 103, 15, 81, 83, 85, 371, 425, 211, 65, 107, 423, 427, 187, 151, 159, 47, 99, 137, 429, 431, 39, 41, 61, 433, 435, 219]
|
एक जना मानिस मेरा विधिहरू पालन गर्छ, र विश्वाससित मेरा नियमहरू मान्छ भने त्यो धर्मी मानिसको निम्ति प्रतिज्ञा यो होः त्यो निश्चय नै बाँच्नेछ— यो परमप्रभु परमेश्वरको घोषणा हो ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: यसैकारण मसँग बोलिरहेका स्वर्गदूतलाई मैले जवाफ दिएँ, “यी के हुन्, मेरा मालिक?” source: [3, 5, 37, 39, 27, 41, 31, 43, 45, 3, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 47, 15, 37, 49, 51, 53, 55, 31, 43, 57] target: मैले भनेँ, “परमप्रभु, यी कुराहरू के हुन्?” अनि मसँग बोलिरहेका स्वर्गदूतले मलाई भने, “यी कुराहरू के हुन्, म तिमीलाई देखाउनेछु ।” source: [59, 47, 37, 61, 41, 63, 65, 67, 69, 71, 19, 73, 5, 33, 75, 73, 77, 15, 43, 79, 81, 83, 73] target: तिनले भने, “मेरो मालिकले आफ्नो दासको किन खेदो गर्नुहुन्छ? मैले के गरेको छु? मेरो हातमा के खराबी छ? source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 35] target: यसैले मसँग बोलिरहेका स्वर्गदूतलाई मैले भनें, “तिनीहरूले त्यो डालो कहाँलैजाँदै छन्?” source: [5, 97, 99, 77, 101, 67, 103, 15, 105] target: मैले आफ्नो मुखले उहाँमा पुकारा गरें र मेरो जिब्रोले उहाँको प्रशंसा गर्यो । source: [3, 107, 109, 15, 37] target: परमप्रभुले मलाई यसो भन्नुभयो, ' source: [3, 107, 109, 15, 37] target: परमप्रभुले मलाई यसो भन्नुभयो, source: [111, 113, 115, 15, 117, 119, 3, 121, 123, 11, 125, 127] target: हे परमेश्वर, मेरो निम्ति दुईवटा कुरा मात्र गर्नुहोस्, अनि म आफूलाई तपाईंको सामुबाट लुकाउनेछैनँ । source: [13, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 117, 145, 13, 129, 147, 149, 133, 151, 153, 155, 157, 159] target: तँसँग झगडा गर्नेहरूलाई तैंले खोज्नेछस् र पाउनेछैनस् । तँसँग युद्ध गर्नेहरू बेकामको हुनेछन् र पुर्ण रूपमा बेकामको हुनेछन् । source: [161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 117, 175, 161, 29, 15, 177, 117, 175] target: हे परमप्रभु, तपाईंले यो देख्नुभएको छ, चूप नलाग्नुहोस् । हे परमप्रभु, मबाट टाढा नहुनुहोस् । source: [179, 181, 15, 27, 183, 11, 185, 187, 167, 121, 189, 191] target: यदि तिमीहरूले मेरो नाउँमा कुनै थोक माग्यौ भने सो म गर्नेछु । source: [3, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 47, 193, 195, 15, 37, 197, 199, 201, 55, 203, 33, 205, 207, 209, 211, 213] target: त्यसपछि मसँग बोलिरहेका स्वर्गदूत बाहिर निस्के अनि मलाई भने, “आफ्नो नजर उठाउ र आउन लागेको कुरा हेर!” source: [215, 71, 15, 217, 149, 219, 181, 221, 109, 15, 223, 75, 225, 107, 227, 229, 231, 233] target: त्यसैले मैले गलत गरेको छु भनी मलाई किन दोष लगाउँछस् ? तिमीहरू सबैले मेरो विरुद्धमा पाप गरेका छौ, यो परमप्रभुको घोषणा हो । source: [167, 141, 41, 235, 117, 167, 237, 239, 241, 77, 117, 241, 239, 237, 243, 233] target: तापनि प्रभुमा स्त्री पुरुषबाट स्वतन्त्र हुन्न न त स्त्रीबाट पुरुष नै ।
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35]
|
यसैकारण मसँग बोलिरहेका स्वर्गदूतलाई मैले जवाफ दिएँ, “यी के हुन्, मेरा मालिक?”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 29, 31, 19, 25, 33, 35, 37] target: ئەمەش نەوەی هارون و موسایە، ئەو ڕۆژەی یەزدان لەگەڵ موسادا لە شاخی سینا دوا. source: [27, 5, 39, 41, 43, 7, 45, 25, 47, 49, 45, 51, 31, 53, 15, 55, 49, 53, 57, 59, 61, 63] target: لەو ڕۆژەدا یەزدان سزای هێزەکان دەدات لە ئاسمان و لەسەر زەوی سزای پاشایانی دەدات. source: [27, 5, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: لەو کاتەدا ئەبیای کوڕی یارۆڤعام نەخۆش کەوت. source: [77, 79, 81, 7, 83, 15, 85, 15, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: لەناو هوتافی شادی خودا بەرزبووەوە، یەزدان بەرزبووەوە، لەگەڵ دەنگی کەڕەنا. source: [111, 113, 115, 67, 113, 117, 31, 119, 121, 123, 125, 45, 15, 127, 129, 131, 113, 5, 93] target: هەر شتێک وەرزی خۆی هەیە، هەر چالاکییەک لەسەر زەوی کاتی خۆی هەیە: source: [133, 7, 9, 27, 135, 15, 137, 51, 21, 139, 21, 23, 141, 143, 67, 85, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 85, 57, 85, 165, 167] target: جا یەزدان لەنێو ئاگرەکەوە لەگەڵتاندا دوا و ئێوە گوێتان لە دەنگی وشەکان دەگرت، بەڵام هیچ شێوەیەکی ئەوتان نەبینی، تەنها دەنگ نەبێت. source: [169, 5, 59, 171, 173, 15, 17, 113, 175, 49, 177, 43, 179, 181, 25, 183, 15, 185, 187, 67, 189, 191, 193, 59, 173, 9, 191, 195, 197, 199, 201, 203, 205] target: لە وەرزی بەروبووم کۆکردنەوەدا کۆیلەیەکی بۆ لای ڕەزەوانەکان نارد، تاکو لە بەرهەمی ڕەزەکەی بدەنێ، بەڵام ڕەزەوانەکان لێیاندا و بە دەستی بەتاڵ ناردییانەوە. source: [207, 209, 211, 85, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 59, 225, 197, 31, 227, 229, 231, 233, 235, 107, 237] target: ئەی یەزدان، گوێت لە دەنگم بێ کاتێک لێت دەپاڕێمەوە، لەگەڵم میهرەبان بە و وەڵامم بدەوە. source: [239, 241, 243, 27, 5, 15, 245, 51, 155, 247, 249, 159, 251, 15, 253, 31, 159, 255, 153, 163, 257] target: «سەبارەت بەو ڕۆژ و کاتە کەس نایزانێت، نە فریشتەکان کە لە ئاسمانن و نە کوڕەکە، باوک نەبێت. source: [53, 59, 259, 261, 263, 265, 267, 15, 269, 67, 5, 271, 273, 131, 31, 275, 277, 51, 279, 67, 85, 149, 281, 93] target: گوڵ لەسەر زەوی دەرکەوت، ئێستا کاتی گۆرانییە؛ خوێندنی کوکوختی لە خاکی ئێمە دەبیسترێت. source: [31, 283, 5, 21, 285, 287, 197, 289, 131, 43, 291, 293, 291, 295, 15, 127, 25, 297, 299, 233, 301] target: لەو کاتەوە چاوەڕوانە، تاکو خودا هەموو دوژمنانی بکاتە تەختەپێی، source: [303, 305, 247, 307, 309, 303, 311, 313, 85, 21, 247, 315, 309] target: ئایا دانایی بانگەواز ناکات؟ ئەی تێگەیشتن دەنگی خۆی هەڵنابڕێت؟ source: [317, 15, 319, 25, 321, 33, 131, 323, 113, 325, 67, 327, 329, 125, 331, 51, 333, 335, 171, 337, 339, 341, 59, 343, 345, 347, 113, 57, 5, 51, 349, 351] target: ئەمەش لیستی پاڵەوانەکانی داودە: یاشۆڤەعامی کوڕی حەکمۆنی یەکێک بوو لە سێ پاڵەوانەکەی نێو هێزی تایبەت. ئەو بوو بە ڕمەکەی لە شەڕێکدا سێ سەد کەسی کوشت. source: [171, 353, 355, 67, 357, 359, 361, 171, 353, 363, 49, 365, 15, 367, 369, 93, 371, 373, 375, 31, 377, 93, 95, 379] target: کڕینەوەی بۆ گەلی خۆی نارد، فەرمانی هەتاهەتایی بۆ پەیمانەکەی داوە، پیرۆز و سامناکە ناوی.
|
[27, 5, 145, 291, 85, 9, 53, 49, 381, 383, 59, 385, 171, 33, 387, 25, 131, 389, 391, 393, 215, 163, 53, 49, 395, 397, 45, 49, 399, 381, 401, 403, 405, 407, 409, 107, 411]
|
ئەوسا دەنگی خودا زەوی هەژاند، بەڵام ئێستا بەڵێنی داوە و دەفەرموێ: [جارێکی دیکە نەک تەنها زەوی دەهەژێنم، بەڵکو ئاسمانیش.]
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25] target: तिर्खाएको मानिसलाई चिसो पानी जस्तो हुन्छ, टाढाको देशबाट आएको शुभ खबर त्यस्तै हुन्छ । source: [27, 29, 31, 33, 29, 31, 35, 29, 31] target: रायाह, रसीन, नकोदा, source: [37, 29, 39, 41, 43, 45] target: बेजैका परिवारका ३२४ source: [47, 29, 31, 49, 29, 31, 51, 29, 31] target: कोरेस, सीआ, पादोन, source: [53, 29, 39, 41, 43, 55] target: हारीमका मानिसहरू ३२० source: [53, 29, 39, 41, 43, 57] target: हारीमका मानिसहरू ३२० source: [59, 61, 15, 63, 29, 65, 67, 29, 31, 69, 29, 31, 71, 29, 31] target: सोलोमनका सेवकहरूका सन्तान: सोतै, सोपेरेत, पारीद, source: [61, 73, 75, 15, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: सोलोमनले यसो भन्दै हीरामलाई वचन पठाए, source: [91, 29, 31, 93, 29, 31, 95, 29, 31] target: हागाबा, शल्मै, हानान, source: [97, 29, 31, 99, 29, 31, 101, 29, 31] target: याला, दर्कोन, गिद्देल, source: [97, 29, 31, 99, 29, 31, 101, 29, 31] target: याला, दर्कोन, गिद्देल, source: [103, 105, 107, 109, 111, 15, 23, 89, 113, 115, 117, 105, 119, 121] target: “स्वर्गको राज्य एउटा यस्तो राजाजस्तो हो, जसले आफ्नो छोराको निम्ति विवाह भोजको तयारी गरे । source: [59, 61, 15, 63, 29, 31, 67, 29, 31, 123, 29, 31, 125, 29, 31] target: सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू: सोतै, हस्सोपेरेत, पारूद, source: [127, 29, 31, 129, 29, 31, 37, 29, 31] target: उज्जा, पसेह, बेजै,
|
[131, 109, 133, 15, 135, 137, 139, 15, 23, 141, 15, 143, 145, 147, 131, 133, 15, 149, 151, 131, 133, 15, 153, 155, 157, 159, 89, 161, 163, 165, 167, 165, 169, 171, 173]
|
सिंहासनको अगि स्फटिकजस्तै देखिने काँचको समुद्र थियो । सिंहासनको बिचमा र सिंहासनवरिपरि, अगाडि र पछाडि आँखैआँखाले भरिएका चार जीवित प्राणी थिए ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: जसा महायाजक दरवर्षी स्वतःचे नसलेले रक्त घेऊन परमपवित्रस्थानात जातो तसे त्यास पुन्हा पुन्हा स्वतःचे अर्पण करायचे नव्हते. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 51, 63, 65, 67, 69, 31, 71, 57, 73, 75, 63, 77, 67, 51, 31, 79, 57, 81, 53, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 57, 69, 53, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 105, 109, 111, 113, 115, 117] target: त्यामध्ये ऊद जाळण्यासाठी सोन्याची धूपाटणे आणि संपूर्ण सोन्याने मढवलेला कराराचा कोष लाकडी पेटी होती. त्या कोषात एका सोन्याच्या भांड्यात मान्ना होता, तसेच कळ्या आलेली अहरोनाची काठी व कराराच्या दगडी पाट्या होत्या. source: [57, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 5, 7, 131, 133, 11, 135, 57, 137, 139, 123, 135, 123, 35, 141, 143, 145, 147, 11, 13, 15, 141, 149, 127, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167] target: जे मुख्य याजक पहिल्यांदा त्यांच्या स्वतःच्या पापांसाठी व मग लोकांच्या पापांसाठी जसे अर्पण करतात तसे त्यास करण्याची गरज नाही. त्याने जेव्हा स्वतःला अर्पण केले त्याचवेळी एकदाच व कायमचेच अर्पण केले आहे. source: [169, 171, 173, 31, 151, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु तुमच्या डोक्यावरील एक केसही नाहीसा होणार नाही. source: [57, 9, 81, 123, 193, 15, 195, 197, 199, 57, 33, 39, 63, 201, 203, 123, 205, 207, 123, 209, 211, 57, 205, 213, 57, 205, 215, 123, 217, 211, 219, 57, 221, 223, 33, 15, 225, 211, 59, 61, 227] target: मग मोशेने अहरोनाच्या मुलांना आणून त्याच्या उजव्या कानाच्या पाळीला, उजव्या हाताच्या अंगठ्याला व उजव्या पायाच्या अंगठ्याला, काही रक्त लावले व मग ते रक्त त्याने वेदीवर व सभोवती शिंपडले. source: [229, 223, 231, 63, 233, 235, 9, 237, 213, 39, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255] target: परमेश्वर सैतानाला म्हणाला, “पाहा, तो आता तुझ्या हाती आहे, मात्र त्याचा जीव राखून ठेव.” source: [57, 257, 203, 259, 39, 63, 9, 203, 261, 229, 15, 263, 53, 265, 267, 143, 9, 269, 123, 33, 123, 271, 273, 53, 275] target: या प्रत्येक अर्पणातून परमेश्वरासाठी प्रत्येकी एक पोळी अर्पावी; शांत्यर्पणाचे रक्त शिंपडणाऱ्या याजकाचा त्या पोळीवर हक्क आहे. source: [29, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 123, 289, 291, 293, 3, 295, 7, 297, 151, 15, 299, 57, 301, 303, 305, 181, 293, 57, 307, 11, 309, 123, 311, 279, 305, 211, 181, 313, 169, 241, 315, 317, 153, 93, 319] target: दुसर्या दिवशी जो लोकसमुदाय सरोवराच्या दुसर्या बाजूस उभा होता त्यांने पाहिले की, ज्या लहान होडीत त्याचे शिष्य बसले होते त्याच्याशिवाय तेथे दुसरे तारू नव्हते आणि येशू आपल्या शिष्यांबरोबर त्या तारवावर चढला नव्हता. तर त्याचे शिष्य मात्र निघून गेले होते. source: [321, 323, 325, 57, 327, 329, 7, 331, 153, 333, 335, 331, 337, 39, 339, 341, 331, 343, 345, 39, 339, 347] target: शांत व्हा आणि लक्षात ठेवा मीच देव आहे; राष्ट्रात मी उंचावला जाईन; मी पृथ्वीवर उंचावला जाईन. source: [57, 349, 11, 351, 123, 353, 57, 33, 355, 15, 11, 333, 229, 53, 225, 211, 357, 57, 359, 31, 33, 361, 225, 211, 363, 365, 353, 367] target: आपले होमबली म्हणजे मांस व रक्त तेथे तुझा देव परमेश्वर याच्या वेदीवर अर्पण करा. इतर बलीचे रक्त वेदीवर वाहा. मग त्याचे मांस खा. source: [57, 9, 369, 213, 11, 259, 123, 371, 123, 173, 211, 373, 57, 375, 377, 379, 123, 381, 211, 383, 385, 57, 81, 123, 387, 285, 273, 389, 391, 315, 33, 15, 225, 123, 59, 61, 393] target: त्याने त्याच्या अर्पणाच्या पशूच्या डोक्यावर आपला हात ठेवावा व दर्शनमंडपाच्या दारापाशी त्याचा वध करावा; मग अहरोनाचे पुत्र जे याजक आहेत त्यांनी त्याचे रक्त वेदीवर व सभोवती शिंपडावे. source: [395, 397, 123, 139, 57, 399, 123, 401, 229, 123, 35, 369, 403, 405, 407, 11, 409, 31, 403, 405, 5, 411, 171, 413, 415, 123, 417, 419, 421, 423, 123, 125, 425, 57, 427, 429, 53, 301, 127, 431, 181, 433, 435, 437, 115, 439] target: अहो यहूदातील मनुष्यांनो आणि यरूशलेममधील रहिवास्यांनो, परमेश्वरासाठी तुम्ही आपली सुंता करा व आपले हृदय परमेश्वराला समर्पण करा. नाही तर तुमच्यातील कोणालाही विझवता न येणारा माझा क्रोधाचा अग्नी बाहेर पडून तुम्हास जाळून टाकील. हे असे घडण्याचे कारण तुम्ही केलेल्या दुष्कृत्ये आहेत.” source: [137, 151, 57, 441, 211, 3, 443, 239, 445, 447, 449, 239, 279, 211, 451, 453, 455, 457] target: आणि दुसरा एक शास्त्रलेख पुन्हा म्हणतो, “ज्याला त्यांनी वधिले ते त्याच्याकडे पाहतील.” source: [169, 391, 459, 461, 463, 197, 463, 127, 465, 211, 467, 469, 223, 471, 233, 473, 331, 171, 475, 15, 465, 211, 477, 479, 481, 223, 483, 485, 487, 15, 247, 489, 57, 301, 475, 491] target: यावरुन ते ओरडले, “ह्याला संपवून टाका, त्यास वधस्तंभावर खिळा.” पिलात त्यांना म्हणाला, “मी तुमच्या राजाला वधस्तंभावर खिळावे काय?” मुख्य याजकांनी उत्तर दिले, “आम्हास कैसराशिवाय राजा नाही.”
|
[211, 29, 39, 241, 23, 27, 345, 39, 151, 153, 155, 493, 495, 57, 497, 33, 35, 5, 499, 501, 9, 11, 35, 57, 139, 53, 503, 505, 123, 35, 507, 47, 101, 509, 511, 513]
|
पण केवळ एकटा महायाजकच वर्षातून एकदाच दुसऱ्या मंडपात जाई, तो स्वतःबद्दल व लोकांच्या अज्ञानाने झालेल्या पापांबद्दल जे रक्त अर्पण करत असतो, ते घेतल्याशिवाय तो आत जात नाही.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 29, 31, 13, 33, 35, 19, 37] target: जर कोणी “येशू हा देवाचा पुत्र आहे” हे कबूल करतो तर त्याच्याठायी देव राहतो आणि देव त्यांच्यामध्ये राहतो. source: [39, 41, 43, 19, 45, 47, 49] target: तोच प्रारंभी देवासह होता. source: [33, 3, 51, 19, 53, 55, 57, 13, 59, 53, 61, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 73, 19, 51, 75, 3, 51, 43, 29, 31, 25, 35, 19, 43, 29, 31, 75, 33, 19, 27, 29, 31, 73] target: आणि म्हणून आम्ही ओळखतो आणि त्या प्रीतीवर आम्ही विश्वास ठेवतो की, जी देवाने आमच्यावर केली. देव प्रीती आहे आणि जो प्रीतीत राहतो तो देवामध्ये राहतो आणि देव त्यामध्ये राहतो. source: [77, 79, 19, 81, 83, 85, 87, 89, 33, 91, 93, 95, 97, 73] target: हे परमेश्वरा, मी तुला मदतीस हाक मारली आणि तू मला बरे केले. source: [3, 99, 101, 103, 45, 105, 43, 31, 107, 59, 109, 111, 113, 19, 115, 117, 39, 119, 73] target: हे परके जेथे राहतात, तेथे राहणाऱ्या इस्राएल लोकांनी त्यांना काही जमीन दिलीच पाहिजे.” परमेश्वर, माझा प्रभू, असे म्हणाला. source: [121, 123, 125, 45, 127, 129, 131, 133, 135, 33, 137, 19, 21, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 131, 153, 155] target: दुष्ट मनुष्याच्या घराचे खरोखरच असे होईल. जो देवाला ओळखत नाही त्याच्याबाबतीत असेच घडेल.” source: [157, 159, 69, 161, 163, 165, 167, 19, 169, 125, 45, 171, 43, 173, 31, 73] target: परंतु ते भीतीने थरथर कापतील, कारण देव न्यायींच्या सभेत आहे. source: [175, 177, 179, 177, 181, 177, 183, 13, 185, 177, 187, 21, 41, 25, 33, 177, 189, 21, 191, 75, 193, 19, 45, 23, 45, 195, 197, 35, 199, 45, 201, 203, 29, 31, 73] target: मलकीसदेकाचे आईवडील किंवा त्याचे पूर्वज, त्याचा जन्म किंवा मृत्युची नोंद आढळत नाही. देवपुत्रा प्रमाणे तो मिळताजुळता असल्यामुळे तो देखील अनंतकाळासाठी याजकच राहणार आहे. source: [205, 115, 207, 19, 209, 3, 211, 213, 105, 55, 215, 217, 219, 15, 207, 19, 221, 205, 207, 19, 115, 223] target: मी तुमचा देव परमेश्वर आहे. तुम्हास मिसर देशातून आणणारा मीच आहे. तुमचा देव होण्यासाठी मी हे केले. मीच तुमचा देव परमेश्वर आहे.” source: [77, 225, 45, 19, 81, 227, 229, 231, 77, 233, 45, 235, 237, 239, 241] target: हे सेनाधीश परमेश्वरा, माझी प्रार्थना ऐक; याकोबाच्या देवा, मी जे सांगतो ते माझे ऐक. source: [243, 19, 117, 245, 247, 117, 249, 69, 251, 253, 135, 33, 35, 255, 257, 259, 261, 263, 31, 73] target: लोक जे करतात ते देव बघतो देव मनुष्याची प्रत्येक हालचाल बघत असतो. source: [265, 267, 43, 269, 167, 205, 151, 271, 149, 273, 13, 19, 115, 117, 39, 119, 73] target: तू शेतातील पृष्टभागावर मरून पडशील कारण मी हे बोललो आहे. असे प्रभू परमेश्वर म्हणतो. source: [205, 19, 117, 87, 275, 277, 279, 205, 19, 117, 87, 279, 33, 35, 227, 281, 237, 283] target: मी आपल्या वाणीने देवाला हाक मारीन; मी आपल्या वाणीने देवाला हाक मारीन आणि माझा देव माझे ऐकेल. source: [285, 45, 187, 43, 3, 19, 45, 287, 45, 289, 291, 57, 293, 35, 19, 117, 295, 43, 297, 31, 299, 33, 301, 303, 35, 115, 117, 295, 43, 297, 305, 307, 303, 19, 271, 59, 309, 311] target: जखऱ्याच्या हयातीत उज्जीयाने देवाचे अनुसरण केले. आदरपूर्वक परमेश्वरास मानणे त्यास जखऱ्याने शिकवले, उज्जीया असे वागत असे तोपर्यंत परमेश्वर देवाने उज्जीयाचे कल्याण केले.
|
[35, 149, 105, 25, 313, 315, 19, 115, 261, 317, 253, 75, 33, 319, 45, 41, 55, 321, 191, 303, 315, 19, 115, 117, 323, 67, 69, 173, 251, 253, 73]
|
तुमचा देव परमेश्वर त्या जमिनीची काळजी घेतो. वर्षांच्या सुरुवातीपासून शेवटपर्यंत त्याची या जमिनीवर कृपादृष्टी असते.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 17, 21, 23, 25] target: मैले तिनीहरूका हातमा बाइस हजार किलो चाँदी, चौतिस सय किलो चाँदीका वस्तुहरू, चौतिस सय किलोग्राम सुन, source: [5, 27, 9, 29, 31, 33, 35] target: विनाश र कष्ट तिनीहरूका मार्गहरूमा छन् । source: [5, 37, 39, 23, 41, 43, 31, 45, 47, 23, 45, 49, 51] target: तिनीहरूका कपाल स्त्रीहरूका कपालजस्तै र तिनीहरूका दाँत सिंहका दाँतजस्ता थिए । source: [53, 55, 57, 53, 59, 61, 63, 65, 5, 67, 69, 53, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: तिनीहरूको यो मार्ग नै तिनीहरूको मूर्खता हो । तापनि तिनीहरू पछि, मानिसहरूले तिनीहरूका भनाइहरूलाई मान्यता दिन्छन् । source: [83, 85, 87, 5, 89, 91, 93, 31, 95, 85, 87, 5, 97, 79] target: नाति-नातिनाहरू पाकाहरूका मुकुट हुन्, र बुबाआमाले तिनीहरूमा आदर ल्याउँछन् । source: [99, 101, 31, 99, 103, 31, 53, 105, 29, 107, 109, 31, 111, 113, 115, 117, 23, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 23, 131, 99, 31, 133, 135, 137, 139] target: तिनीहरूका प्रेम, घृणा र ईर्ष्या धेरै पहिलै नै गाएब भएर गइसकेका छन् । सूर्यमूनि गरिने कुनै पनि कुराको लागि तिनीहरूले फेरि कुनै ठाउँ पाउने छैनन् । source: [141, 143, 145, 147, 9, 149, 151, 31, 153, 155, 157, 9, 5, 159, 161, 163] target: तिनीहरूलाई एकसाथ जमिनमा गाडिदे । तिनीहरूका अनुरहरूलाई लुकाइएको ठाउँमा कैद गर् । source: [31, 165, 167, 169, 171, 31, 173, 9, 73, 69, 5, 175, 177, 11, 179, 181, 183, 185, 187, 31, 5, 175, 177, 189, 9, 191, 137, 193] target: किनकि साँढे तिन दिनसम्म हरेक राष्ट्र, जाति, भाषा र मानिसहरूले तिनीहरूका मृत शरीरलाई हेर्नेछन् । तिनीहरूले तिनीहरूलाई चिहानमा गाड्न अनुमति दिनेछैनन् । source: [53, 195, 5, 197, 31, 5, 199, 53, 201, 23, 203, 205, 207, 79] target: तिनीहरूका सन्तानहरू तिनीहरूकै आँखाको सामु स्थापित हुन्छन्, र तिनीहरूका छोराछोरी तिनीहरूकै आँखाको सामु स्थापित हुन्छन् । source: [209, 143, 211, 213, 135, 215, 217, 99, 135, 219, 211, 221, 223, 225, 227, 23, 229, 115, 231, 233, 137, 235, 113, 53, 213, 237, 53, 213, 233, 219, 211, 239] target: तिनीहरूको उत्तराधिकार यही हुनेछ: म नै तिनीहरूको उत्तराधिकार हुँ, र इस्राएलमा तिमीहरूले तिनीहरूलाई कुनै सम्पत्ति नदिनू । म नै तिनीहरूको सम्पत्ति हुनेछु । source: [5, 241, 243, 245, 177, 247, 79] target: तिनीहरूका खुट्टा रगत बगाउनमा द्रूत छन् । source: [113, 249, 85, 251, 253, 255, 257, 99, 259, 143, 261, 263, 15, 265, 267, 31, 141, 269, 271, 273, 31, 275, 277, 23, 279, 113, 281, 23, 283, 285, 287, 31, 5, 289, 23, 291, 85, 293] target: उनले अनुरोध गरेका सुनका कुण्डलको तौल १,७०० शेकेल सुन भयो । यी सुन ती चन्द्रहारका गहनाहरू, अरू गहनाहरू, मिद्दानी राजाहरूले लगाएका बैजनी वस्त्र, र तिनीहरूका ऊँटका घाँटीमा भएका सिक्रीहरूभन्दा बाहेकका थिए । source: [253, 5, 229, 9, 295, 297, 299, 225, 301, 303, 31, 305, 65, 307, 299, 99, 309, 311] target: उहाँले झींगाका हुल पठाउनुभयो, जसले तिनीहरूलाई टोके र भ्यागुताहरूले तिनीहरूका देशलाई अतिक्रमण गर्यो । source: [99, 313, 5, 131, 315, 107, 317, 31, 5, 319, 23, 321, 323, 325, 327] target: तिनीहरूको निम्ति राखिएको भोजन तिनीहरूको निम्ति पासो बनोस् । तिनीहरू सुरक्षित छन् भनी तिनीहरूले विचार गर्दा, त्यो नै पासो बनोस् ।
|
[5, 329, 331, 333, 335, 337, 31, 5, 175, 85, 339, 341, 5, 243, 73, 343, 345, 347]
|
तिनीहरूका मृतकहरूका लाशहरू बाहिर फालिनेछन् । लाशहरूको दुर्गन्ध जताततै हुनेछ । अनि पर्वतहरूले तिनीहरूका रगत सोस्नेछ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: “मी परमेश्वर आहे आणि मी बोललो आहे. मी वचन देतो की या दुष्ट मनुष्यांना मी या सर्व गोष्टी करीन. माझ्याविरूद्ध जाण्यासाठी ते लोक एकत्र आले म्हणून ते सर्व या रानात मरतील.” source: [49, 65, 67, 69, 21, 71, 73, 31, 75, 77, 23, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 5, 91, 93, 69, 21, 71, 95, 97] target: कोरहानेसुद्धा त्याच्याविरुध्द दर्शनमंडपाच्या दारापाशी सर्व लोक जमा केले. नंतर प्रत्येकाला परमेश्वराचे तेज दिसले. source: [99, 101, 103, 105, 49, 101, 107, 109, 15, 111, 113, 43, 115, 117, 119, 121] target: यास्तव राष्ट्रांनो, ऐका! पाहा, त्यांच्यासोबत काय होईल, याचे तुम्ही साक्षीदार आहात. source: [89, 123, 67, 65, 125, 127, 129, 131, 133, 69, 21, 71, 135, 137, 139, 23, 135, 5, 23, 141, 143, 145] target: नंतर मोशे कोरहाला म्हणाला, उद्या तू आणि तुझे अनुयायी परमेश्वरापुढे उभे राहतील. तिथे तू अहरोन आणि तुझे अनुयायी असतील. source: [89, 123, 49, 139, 147, 149, 69, 21, 23, 141, 151, 23, 153, 155] target: तिथे जमलेल्या सर्व इस्राएलांच्या मंडळीसमोर मोशे आणि अहरोन पालथे पडले. source: [157, 27, 159, 161, 149, 163, 91, 165, 167, 169, 17, 21, 23, 113, 23, 171, 173, 175, 71, 177, 85, 179, 61, 181] target: परमेश्वर सर्व मानवजातीच्या आत्म्यांचा देव याने एका मनुष्यास मंडळीवर नेमून ठेवावे. source: [89, 147, 149, 69, 21, 123, 23, 141, 125, 183, 185] target: मग इस्राएल लोकांची सर्व मंडळी मोशेपुढून निघून गेली. source: [49, 187, 41, 23, 189, 191, 193, 43, 123, 49, 139, 49, 147, 149, 69, 21, 23, 195, 197, 49, 199, 49, 69, 21, 71, 201, 203, 49, 205, 207, 23, 209, 199, 211] target: इस्राएल लोकांची छावणी पारानाच्या वाळवंटात कादेशजवळ होती ते लोक मोशे, अहरोन आणि इस्राएलाच्या सर्व मंडळीजवळ गेले. त्यांनी मोशे, अहरोन आणि इतर लोकांस त्यांनी पाहिलेल्या गोष्टीविषयी सांगितले आणि त्या प्रदेशातली फळे त्यांना दाखवली. source: [213, 215, 217, 219, 81, 3, 221, 223, 225, 27, 227, 229, 231, 225, 233, 235, 29, 31, 237, 239, 121, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253] target: माझा सर्वांत चांगला मित्र माझ्याबरोबर जेवला. मी त्याच्यावर विश्वास ठेवला. पण आता तो माझ्याविरूद्ध गेला आहे. source: [7, 255, 257, 49, 69, 21, 71, 259, 261] target: तेव्हा राजासह सर्व मंडळींना ही गोष्ट पसंत पडली. source: [263, 265, 149, 69, 21, 267, 23, 269, 271, 273, 49, 169, 255, 21, 149, 275, 125, 277, 279, 49, 281, 5, 149, 173, 283, 23, 31, 285, 287, 289, 291, 293] target: इस्राएलाच्या सर्व मंडळीकडून चुकून काही पाप घडले आणि ते मंडळीच्या लक्षात आले नाही, म्हणजे परमेश्वराने निषिद्ध केलेले एखादे कृत्य केले तर ते सर्वजण दोषी ठरतील. source: [295, 297, 41, 43, 45, 299, 301, 169, 205, 21, 43, 91, 303, 305, 27, 65, 149, 21, 23, 307, 309, 5, 23, 31, 311, 313, 315, 169, 317, 55, 271, 23, 269, 319, 49, 321, 323, 325, 303, 327] target: आमचे वडील रानात असताना मरण पावले. ज्या मंडळीने कोरहाच्या समूहाला मिळून परमेश्वरास विरोध केला होता त्यामध्ये तो नव्हता तर तो आपल्याच पापाने मेला. त्याऐवजी त्याच्या स्वतःच्या पापाच्या कारणाने तो मेला. source: [329, 21, 23, 113, 23, 331, 333, 303, 335, 337, 281, 123, 49, 139, 23, 31, 33, 339] target: त्याठिकाणी लोकांस पुरेसे पाणी नव्हते. म्हणून ते मोशे आणि अहरोनाजवळ तक्रार करण्यासाठी एकत्र आले. source: [89, 123, 67, 21, 125, 127, 341, 343, 345, 149, 283, 5, 67, 347, 349, 169, 7, 351] target: मग मोशे मंडळीला म्हणाला, “परमेश्वराने जे करायचे आज्ञापिले, ते हे.”
|
[89, 69, 21, 353, 355, 49, 357, 359, 281, 25, 361, 55, 363, 61, 63]
|
त्या रात्री सर्व मंडळीने गळा काढून जोरजोरात आक्रोश केला आणि रडले.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: کاتێک کە هەوری لە ئاسمان ڕاگرت و سەرچاوەی قووڵاییەکانی چەسپاند، source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 19, 7, 9, 45, 47, 49, 13, 51, 53] target: تەماشای ئاسمان بکە و ببینە، تێبینی هەورەکان بکە لە تۆ بەرزترن. source: [55, 57, 59, 33, 13, 61, 63, 65, 19, 57, 67, 7, 69, 53] target: چونکە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت مەزنە، لە ئاسمان بەرزترە، دڵسۆزیشت دەگاتە هەورەکان. source: [71, 25, 73, 25, 75, 21, 23, 77, 79, 19, 7, 13, 81, 83, 53] target: بە زانیاری ئەو قووڵاییەکان شەق بوون، هەورەکان شەونمیان دڵۆپاند. source: [85, 87, 89, 25, 11, 47, 7, 91, 93, 11, 13, 95, 97, 99, 101, 103, 19, 3, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123] target: کاتێک کە ڕاوەستان و باڵەکانیان شۆڕکردەوە، دەنگێک لە بۆشاییەکەی سەر سەریانەوە هات. source: [125, 127, 7, 35, 129, 131, 19, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145] target: ئایا یاساکانی ئاسمان دەزانیت، یاخود تۆ بڕیاری دەسەڵاتی ئەو بەسەر زەویدا دەچەسپێنیت؟ source: [147, 149, 57, 59, 151, 153, 65, 57, 67, 7, 69, 155, 53] target: ئەی یەزدان، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت دەگاتە ئاسمان، دڵسۆزیت دەگاتە هەورەکان. source: [157, 159, 7, 153, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 3, 173, 175, 177, 179, 181, 53] target: ئێستاش کەس ناتوانێت تەماشای خۆر بکات کە لە ئاسماندا دەدرەوشێتەوە دوای ئەوەی با هەڵیکرد و ئاسمانی بێگەرد کرد. source: [183, 185, 187, 47, 133, 25, 189, 25, 11, 7, 135, 191, 193, 19, 133, 25, 195, 197, 25, 199, 193, 47, 33, 9, 201, 25, 203, 205, 19, 207, 209, 211, 187, 213, 215, 25, 217, 219, 221, 171, 193] target: ئەو لەسەر ئاسۆی زەوی دادەنیشێت و دانیشتووانەکەی وەک پێکوڕە وان؟ ئەو ئاسمان وەک پڵاس بڵاو دەکاتەوە، وەک ڕەشماڵ هەڵیدەدات بۆ نیشتەجێبوون. source: [47, 223, 225, 227, 229, 231, 5, 33, 19, 133, 19, 233, 19, 235, 21, 237, 153, 239, 53] target: یەزدان هەرچی پێ خۆشبێت دەیکات، لە ئاسمان و لەسەر زەوی، لە دەریا و لە هەموو قووڵاییەکان. source: [241, 243, 13, 185, 207, 245, 247, 187, 249, 185, 223, 169, 251, 253, 185, 159, 7, 255, 25, 11, 257, 259, 261] target: هەورەکان پەردەن بۆ ئەو ئیتر نامانبینێت کە بەسەر بازنەی ئاسمان هاتوچۆ دەکات.“ source: [263, 265, 267, 167, 249, 269, 25, 89, 25, 11, 47, 7, 65, 271, 273, 161, 275, 277, 223, 279, 211, 53] target: ئینجا سەیرم کرد لە سەرەوە بەسەر سەری کەڕوبەکانەوە شێوەی بۆشاییەک خۆی کێشا بووەوە، دیمەنی تەختێکی پاشایەتی هەبوو، وەک یاقووتی شین دەبینرا. source: [85, 125, 127, 93, 281, 7, 9, 209, 143, 65, 47, 283, 285, 287, 25, 199, 289, 145] target: ئایا دەتوانیت هاوکاری ئەو بکەیت ئاسمان بڵاو بکەیتەوە، کە وەک ئاوێنەیەکی لە بڕۆنز داڕێژراو ڕەقە؟ source: [291, 293, 295, 25, 199, 19, 297, 169, 65, 185, 57, 299, 301, 9, 33, 303, 19, 305, 307, 309, 311, 7, 135, 313, 315, 257, 53] target: «خودای یەشوروون هاوتای نییە، سواری ئاسمان دەبێت بۆ یارمەتیدانت، هەروەها هەورەکان لە شکۆی خۆیدا.
|
[3, 5, 33, 9, 15, 17, 113, 317, 319, 321, 3, 5, 21, 23, 25, 11, 7, 323]
|
کاتێک کە ئاسمانی جێگیر کرد من لەوێ بووم، کاتێک کە هێڵی ئاسۆی بەسەر قووڵاییدا کێشا،
|
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19] target: ईयोबाला सात मुले आणि तीन मुली झाल्या. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 21, 23, 37, 39, 41, 43, 45] target: तू झरे आणि प्रवाह फोडून उघडले; तू वाहणाऱ्या नद्या कोरड्या केल्या. source: [5, 7, 9, 3, 11, 13, 17, 19] target: ईयोबाला सात मुले आणि तीन मुली झाल्या. source: [47, 3, 49, 51, 53, 55, 57, 17, 59, 3, 53, 51, 61, 17, 63, 3, 61, 51, 65, 17, 67] target: यहूदास तामारेपासून पेरेस व जेरह झाले, पेरेसास हेस्रोन, हेस्रोनास अराम झाला. source: [3, 69, 51, 71, 3, 71, 51, 73, 17, 67] target: योयादाने योनाथानाला जन्म दिला आणि योनाथानाने यद्दवाला. source: [3, 75, 31, 77, 79, 81, 15, 83, 51, 85, 87, 17, 67] target: नंतर लेआची दासी जिल्पाने याकोबाच्या मुलाला जन्म दिला. source: [89, 75, 31, 77, 79, 81, 83, 51, 85, 3, 87, 17, 67] target: नंतर लेआची दासी जिल्पाने याकोबाच्या दुसऱ्या मुलाला दिला. source: [91, 51, 93, 17, 63, 3, 93, 51, 95, 17, 63, 3, 95, 51, 97, 17, 67] target: आसास यहोशाफाट, यहोशाफाटास योराम आणि योरामास उज्जीया, source: [99, 101, 103, 81, 105, 17, 107, 3, 109, 101, 17, 107, 111, 113, 51, 115, 15, 117, 5, 119, 17, 121, 19] target: सर्वकाही त्याच्याद्वारे झाले आणि जे काही झाले ते त्याने केल्यावांचून झाले नाही. source: [3, 123, 51, 125, 3, 127, 3, 129, 131, 11, 87, 17, 133] target: नोहाला शेम, हाम व याफेथ नावाचे तीन पुत्र होते. source: [89, 135, 109, 137, 31, 139, 141, 143, 145, 147, 3, 149, 17, 151, 3, 153, 51, 149, 17, 67] target: कालेबला एफा नावाची उपपत्नी होती. तिला हारान, मोसा, गाजेज हे पुत्र झाले. हारान हा गाजेजचा पिता. source: [5, 109, 155, 157, 159, 17, 59, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175] target: यरूशलेमेमध्ये जन्मलेल्या त्याच्या या मुलांची नावे अशी: शम्मुवा, शोबाब, नाथान, शलमोन, source: [3, 177, 51, 179, 181, 17, 67, 3, 179, 51, 183, 185, 187, 51, 17, 107, 109, 189, 191, 31, 193, 195, 197, 199, 201] target: आणि इशायास दावीद राजा झाला. उरीयाच्या पत्नीपासून दावीदास शलमोन झाला. source: [3, 5, 87, 203, 81, 15, 87, 17, 59, 109, 205, 207, 81, 209, 211, 213, 81, 215, 217, 219, 221, 223] target: शमाया हा ओबेद-अदोमाचा पुत्र. त्यालाही पुत्र संतती होती. हे पुत्र सामर्थ्यवान असल्यामुळे त्यांची आपल्या घराण्यावर सत्ता होती.
|
[3, 225, 51, 227, 229, 213, 231, 3, 233, 51, 235, 17, 107, 237]
|
शमाने रहम याला जन्म दिला, रहमाचा पुत्र यकर्म. रेकेमचा पुत्र शम्मय.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 21, 29, 31, 33] target: मग जेव्हा त्याने बेजेकात त्यांची नोंद केली, तेव्हा इस्राएलाचे लोक तीन लाख होते, आणि यहूदाचे लोक तीस हजार होते. source: [17, 35, 21, 37, 21, 39, 41, 43, 45, 47, 31, 49] target: रऊबेनाच्या वंशातले मोजलेले एकूण शेहेचाळीस हजार पाचशे भरली. source: [17, 51, 21, 37, 21, 39, 41, 43, 53, 31, 55, 57, 49] target: बन्यामीन वंशातील लोकांची जी मोजदाद झाली ती एकूण पस्तीस हजार चारशे भरली. source: [17, 59, 21, 37, 21, 39, 41, 43, 61, 31, 45, 63, 57, 49] target: गादाच्या वंशातले मोजलेले एकूण पंचेचाळीस हजार सहाशे पन्नास भरली. source: [65, 67, 69, 71, 73, 31, 43, 49] target: भाकरी खाणारे पाच हजार पुरूष होते. source: [75, 31, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: जेव्हा ती हजार वर्षे संपतील तेव्हा सैतानाला त्याच्या कैदेतून सोडण्यात येईल; source: [99, 101, 103, 79, 105, 11, 91, 29, 31, 43, 107, 109] target: शलमोन राजाने सर्व इस्राएल लोंकावर वेठबिगार बसवला यासाठी तीस हजार माणसे नेमली. source: [5, 23, 31, 111, 113, 17, 115, 117, 31, 73, 119, 121, 123] target: आपल्या आयुष्यात त्याने तीन हजार बोध वचने आणि पंधराशे गीते लिहिली. source: [75, 125, 127, 129, 131, 133, 3, 127, 21, 135, 129, 137, 139] target: भेट दिल्यानंतर त्याने भेट घेऊन आलेल्या लोकांस त्याने निरोप दिला; source: [3, 141, 103, 143, 129, 145, 147, 149, 129, 151, 153, 75, 115, 155, 91, 125, 115, 157, 159, 161, 5, 147, 163, 165, 129, 167, 153, 169, 171] target: अलीशाने गेहजीला हाक मारुन त्या शूनेमकरिणीला बोलवण्यास सांगितले. त्याने तिला बोलविल्यावर ती खोलीत आल्यावर, अलीशा तिला म्हणाला, “तुझ्या मुलाला उचलून घे.” source: [173, 21, 37, 11, 91, 175, 31, 177, 179, 21, 37, 11, 91, 175, 31, 177, 17, 51, 21, 37, 11, 91, 175, 31, 181, 183, 185, 187] target: जबुलून वंशापैकी बारा हजारांवर; योसेफ वंशापैकी बारा हजारांवर; बन्यामीन वंशापैकी बारा हजारांवर; शिक्का मारण्यात आला. source: [75, 125, 99, 91, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 141, 103, 117, 203, 129, 205, 3, 207, 209, 21, 165, 129, 5, 211, 199, 213, 215, 163, 217, 17, 219, 21, 221, 223, 225, 227, 3, 143, 103, 147, 229, 231, 233, 235, 237, 189, 213, 209, 239, 17, 241, 243, 245, 239, 247, 141, 103, 211, 249] target: अलीशाने एका मृताला पुन्हा जिवंत कसे केले याविषयी गेहजी राजाला सांगत असतानाच जिच्या मुलाला अलीशाने जिवंत केले होते ती स्त्री राजासमोर आली. आपली जमीन आणि घर परत मिळावे यासाठी राजाची मदत मागायला ती आली होती. गेहजी म्हणाला, “स्वामी, हीच ती स्त्री आणि अलीशाने जीवदान दिले तो हाच मुलगा.” source: [75, 251, 21, 253, 103, 255, 19, 91, 257, 259, 261, 3, 71, 263, 265, 267, 269, 271] target: परमेश्वराचा दूत जेव्हा सर्व इस्राएल लोकांस हे शब्द बोलला, तेव्हा त्यांनी मोठा आक्रोश केला आणि रडले source: [273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 31, 289, 291, 293, 295, 287, 31, 289, 297, 287, 31, 299, 301, 17, 287, 31, 299, 303, 305] target: लाकडांसाठी वृक्षतोड करणाऱ्या तुमच्या सेवकांना मी पुढीलप्रमाणे मोबदला देईन: वीस हजार कोर गहू, वीस हजार कोर जव, वीस हजार बुधले द्राक्षरस आणि वीस हजार बुधले तेल.”
|
[17, 307, 125, 309, 311, 199, 313, 315, 317, 319, 321, 229, 323, 325, 19, 11, 327, 329, 331]
|
जेव्हा कराराचा कोश थांबत असे, तेव्हा मोशे म्हणत असे, “हे परमेश्वरा, इस्राएलाच्या लाखो लोकांकडे परत ये.”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 15, 35, 7, 29, 37] target: ئەوەی لە خوداوەیە، گوێ لە پەیامی خودا دەگرێت. بۆیە ئێوە گوێ ناگرن، چونکە لە خوداوە نین.» source: [3, 39, 29, 41, 13, 5, 43, 29, 45, 47, 49, 5, 39, 51] target: ئەوەی کەسانی دیکەی خۆشنەوێت خودای نەناسیوە، چونکە خودا خۆشەویستییە. source: [53, 55, 57, 45, 59, 33, 25, 61, 5, 63, 39, 65] target: بەڵام ئێوەم ناسی کە خۆشەویستی خوداتان لە دڵدا نییە. source: [27, 3, 67, 69, 45, 47, 13, 71, 43, 73, 53, 5, 43, 69, 45, 47, 3, 75, 77, 79, 57, 81, 51] target: کەواتە ئەوەی ئەم فێرکردنە ڕەت بکاتەوە، مرۆڤ ڕەت ناکاتەوە بەڵکو خودا ڕەت دەکاتەوە، کە ڕۆحی پیرۆزی خۆی پێدان. source: [83, 25, 29, 85, 33, 25, 5, 63, 87, 89, 23, 5, 63, 79, 25, 61, 91, 93, 95] target: ئایا نازانن ئێوە پەرستگای خودان و ڕۆحی خوداتان تێدا نیشتەجێیە؟ source: [97, 99, 101, 103, 105, 47, 97, 107, 101, 103, 109, 47, 111, 113, 115, 7, 117, 119, 47, 121, 5, 123, 125, 15, 127, 129, 29, 131] target: «ئەی یاقوب، بۆ دەڵێیت، ئەی ئیسرائیل، بۆ سکاڵا دەکەیت: ”ڕێگای من لە یەزدان شاردرایەوە، دادی من لە خودام تێپەڕی“؟ source: [83, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 5, 15, 147, 43, 69, 149, 89, 23, 151, 153, 29, 155, 157, 159, 161, 163, 55, 25, 7, 83, 165, 83, 167, 169, 61, 171, 173, 175, 55, 173, 29, 177] target: ئایا ماڵتان نییە تێیدا بخۆن و بخۆنەوە؟ یاخود کڵێسای خودا سووک دەکەن و ئەوانە تەریق دەکەنەوە کە هەژار و نەدارن؟ چیتان پێ بڵێم؟ ئایا لەسەر ئەمە ستایشتان بکەم؟ بێگومان نەخێر! source: [179, 181, 183, 185, 187, 25, 167, 189, 7, 191, 61, 29, 193, 195, 33, 25, 197, 199, 201, 203, 43, 149, 89, 23, 197, 5, 15, 205, 207] target: عیساش پێی فەرموون: «ئایا ئێوە هەڵە نین، چونکە نە لە نووسراوە پیرۆزەکان دەزانن و نە لە هێزی خودا؟ source: [209, 211, 107, 135, 5, 63, 213, 215, 203, 217, 219, 221, 223, 61, 225, 227] target: شکۆمەندی خودای ئیسرائیل لەوێ بوو، وەک ئەو بینینەی کە لە دەشتەکە بۆم ئاشکرا کرا. source: [229, 101, 231, 233, 43, 235, 101, 29, 45, 237, 23, 231, 239, 3, 241, 29, 243, 245, 153, 247, 249, 251, 245, 5, 115, 23, 107, 135, 77, 135, 253, 255, 257, 49, 259, 241, 261, 263, 51] target: ئەوەتا ئەو نەتەوانەی نایانناسیت بانگیان دەکەیت و ئەو نەتەوانەی ناتناسن بۆ لات ڕادەکەن، لەبەر یەزدانی پەروەردگارت، لەبەر پیرۆزەکەی ئیسرائیل، چونکە شکۆمەندی کردیت.» source: [5, 43, 265, 103, 69, 45, 47, 23, 267, 269, 61, 105, 155, 271, 273, 197, 275] target: چۆن دەبێت کەسی بەدکار کفر بە خودا بکات؟ بۆچی لە دڵی خۆیدا بڵێت: «خودا لێم ناپێچێتەوە؟» source: [277, 149, 279, 33, 5, 181, 281, 7, 17, 283, 53, 167, 71, 43, 29, 149, 15, 285, 63, 287] target: دەزانین خودا قسەی لەگەڵ موسا کرد، بەڵام نازانین ئەمە لەکوێوە هاتووە.» source: [179, 181, 157, 289, 291, 293, 201, 23, 5, 15, 205, 29, 295, 167, 189, 191, 61, 297, 299, 301] target: عیسا لە وەڵامدا پێی فەرموون: «ئێوە بە هەڵەدا چوونە، چونکە نە لە نووسراوە پیرۆزەکان دەزانن و نە لە هێزی خودا. source: [303, 181, 305, 7, 185, 307, 199, 127, 29, 309, 5, 203, 305, 135, 137, 311, 313, 315] target: یوسف لە وەڵامی فیرعەوندا گوتی: «ئەوە من نیم، بەڵکو خودایە کە وەڵامی دڵنیاکەرەوە دەداتە فیرعەون.»
|
[5, 181, 317, 319, 321, 43, 29, 323, 235, 259, 325, 203, 7, 327, 83, 25, 29, 85, 33, 201, 329, 15, 331, 61, 83, 105, 21, 33, 13, 107, 135, 333, 61, 5, 7, 335, 93, 51, 337, 339]
|
خودا گەلەکەی خۆی کە پێشتر ناسیویەتی ڕەتی نەکردەوە. ئایا نازانن نووسراوە پیرۆزەکە لەبارەی ئەلیاس چی دەفەرموێ؟ چۆن لەلای خودا لە دژی ئیسرائیل دەپاڕێتەوە:
|
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 21, 13, 23, 21, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: मग बालक वाढत गेला आणि त्याचे स्तनपान तोडले, आणि इसहाकाच्या स्तनपान तोडण्याच्या दिवशी अब्राहामाने मोठी मेजवानी दिली. source: [3, 45, 47, 49, 27, 3, 19, 51, 53, 55, 57, 47, 59, 61, 63, 3, 65, 67, 65, 69, 51, 71, 73] target: मी अब्राहाम व इसहाक यांना जो देश दिला, तो आता मी तुला व तुझ्यामागे राहणाऱ्या तुझ्या संततीला देतो.” source: [75, 77, 79, 51, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 27, 3, 19, 97, 99, 57, 101, 93, 103, 105, 107, 109, 21, 25, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123] target: इस्राएलाने योसेफाला आशीर्वाद देऊन म्हटले, “ज्या देवासमोर माझे वडील, अब्राहाम व इसहाक चालले, ज्या देवाने माझ्या सर्व आयुष्यभर मला चालवले आहे, source: [27, 125, 127, 129, 131, 133, 3, 135, 137, 139, 141, 3, 143, 29, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157] target: आता अब्राहाम बऱ्याच वयाचा म्हातारा झाला होता आणि परमेश्वराने अब्राहामाला सर्व गोष्टींत आशीर्वादित केले होते. source: [159, 5, 27, 71, 161, 163] target: अब्राम म्हणजेच अब्राहाम. source: [3, 165, 27, 21, 69, 167, 21, 169, 145, 135, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 105, 185, 69, 187, 121, 189] target: आणि ते अब्राहामाचे संतान आहेत म्हणून सर्व मुले आहेत असे नाही; तर ‘इसहाकालाच तुझे संतान म्हणले जाईल’ असे वचन आहे; source: [191, 101, 29, 27, 105, 85, 193, 195, 3, 197, 199, 21, 169, 59, 201, 165, 203, 45, 205, 207, 209, 105, 211, 213, 215, 217, 45, 185, 69, 219, 221, 19, 183, 105, 223, 121, 225, 227, 229] target: परंतु देव अब्राहामाला म्हणाला, “मुलाकरता व तुझ्या दासी करता दुःखी होऊ नकोस. तुला ती या बाबतीत जे काही सांगते, ते तिचे सर्व म्हणणे ऐक. कारण इसहाकाद्वारेच तुझ्या वंशाला नाव देण्यात येईल. source: [3, 231, 233, 105, 235, 63, 237, 139, 239, 241, 3, 243, 105, 245, 27, 3, 19, 3, 247, 21, 249, 251, 21, 253, 149, 255] target: मी तुम्हास सांगतो की, पूर्वेकडून व पश्चिमेकडून पुष्कळजण येतील आणि स्वर्गाच्या राज्यात अब्राहाम, इसहाक व याकोब याच्या पंक्तीस बसतील; source: [3, 247, 257, 259, 45, 261, 263, 265, 55, 267, 27, 3, 19, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 19, 21, 281, 283, 121, 285] target: याकोब मग किर्याथ-आर्बा (म्हणजे हेब्रोन) येथीन मम्रे या ठिकाणी आपला बाप इसहाक याजकडे आला. येथेच अब्राहाम व इसहाक हे राहिले होते. source: [3, 5, 247, 287, 3, 5, 19, 287, 3, 5, 27, 287, 3, 5, 289, 287, 3, 5, 291, 287, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305] target: यहूदा याकोबाचा, याकोब इसहाकाचा, इसहाक अब्राहामाचा, अब्राहाम तेरहाचा, तेरह नाहोराचा, source: [277, 307, 309, 311, 3, 247, 51, 313, 315, 3, 317, 319, 321, 323, 3, 325, 3, 327, 329, 331, 165, 333] target: अब्राहाम, इसहाक आणि याकोब या तुझ्या सेवकांना तू शब्द दिला आहेस तो आठव. त्यांचा ताठरपणा विसरून जा. त्यांची पापे किंवा दुराचार यांच्याकडे दुर्लक्ष कर. source: [335, 337, 21, 339, 341, 51, 343, 345, 237, 5, 59, 347, 349, 3, 65, 351, 3, 239, 353, 355, 357, 359, 361, 363] target: या नेरच्या मुलाला तुम्ही ओळखताच. त्याचा यामध्ये कावा आहे. तो येथील बातमी काढायला आला होता.” source: [19, 51, 365, 27, 29, 367, 145, 369, 371] target: अब्राहामाने आपले सर्वस्व इसहाकास दिले. source: [5, 59, 3, 65, 69, 51, 71, 27, 321, 373, 153, 375, 237, 335, 377, 47, 379, 335, 269, 271, 381, 55, 3, 383, 101, 29, 27, 51, 53, 385, 11, 387, 129, 389] target: तो तुला व तुझ्यानंतर तुझ्या वंशजाला अब्राहामाचे आशीर्वाद देवो, आणि जो हा देश परमेश्वराने अब्राहामाला दिला व ज्यात तू राहतोस तो देश तुला वतन म्हणून लाभो.”
|
[3, 57, 391, 393, 395, 397, 105, 399, 361, 55, 57, 125, 317, 401, 51, 153, 403, 3, 405, 93, 3, 93, 95, 27, 3, 19, 21, 407, 3, 409, 149, 411, 105, 413, 121, 123]
|
तोच मला सर्व संकटातून सोडवणारा माझा देवदूत होता, तोच या मुलांना आशीर्वाद देवो. आता या मुलांना माझे नाव व वडील अब्राहाम व इसहाक यांचे नाव देण्यात येवो. ते वाढून त्यांची पृथ्वीवर अनेक कुटुंबे, कुळे व राष्ट्रे होवोत.”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 11, 23, 25, 27] target: ਤੂੰ ਉਹ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਵਾੜਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਤੂੰ ਉਹ ਦੇ ਕਿਲਿਆਂ ਨੂੰ ਥੇਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ! source: [29, 31, 33, 35, 5, 37, 39, 41] target: ਪਰ ਸਾਰਈ ਬਾਂਝ ਸੀ, ਉਸ ਦੇ ਕੋਈ ਬੱਚਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। source: [43, 45, 47, 49, 51, 21, 53, 55, 57, 59, 19, 45, 61, 63, 65, 19, 67, 69, 71, 39, 73] target: ਤਦ ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਦੇ ਕੋਟਾਂ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਮੋੜੇਗਾ ਪਰ ਉਹ ਟੱਕਰ ਖਾਏਗਾ ਅਤੇ ਡਿੱਗ ਪਏਗਾ, ਫਿਰ ਉਹ ਲੱਭਿਆ ਨਾ ਜਾਵੇਗਾ। source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 11, 95, 97, 99, 91, 101, 103, 105, 107, 27] target: ਤੂੰ ਉਸ ਜਾਲ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਲੁੱਕ ਕੇ ਵਿਛਾਇਆ ਹੈ ਮੈਨੂੰ ਕੱਢ, ਤੂੰ ਜੋ ਮੇਰਾ ਗੜ੍ਹ ਹੈਂ। source: [109, 111, 113, 51, 83, 115, 107, 117, 45, 119, 51, 121, 51, 83, 123, 115, 107, 125] target: ਯਹੋਵਾਹ ਸਤਾਏ ਹੋਏ ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਉੱਚਾ ਗੜ੍ਹ ਹੋਵੇਗਾ, ਹਾਂ, ਬਿਪਤਾ ਦੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਇੱਕ ਉੱਚਾ ਗੜ੍ਹ ਹੋਵੇਗਾ। source: [127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 139, 155, 157, 159, 133, 161] target: ਸੁਲੇਮਾਨ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਕੁੱਟੇ ਹੋਏ ਸੋਨੇ ਦੀਆਂ ਦੋ ਸੌ ਵੱਡੀਆਂ ਢਾਲਾਂ ਬਣਵਾਈਆਂ ਅਤੇ ਸਾਢੇ ਸੱਤ ਸੇਰ ਸੋਨਾ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਢਾਲ਼ ਨੂੰ ਲੱਗਾ ਹੋਇਆ ਸੀ source: [163, 165, 167, 169, 11, 5, 171, 173, 51, 83, 175, 177, 107, 11, 179] target: ਪਰ ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਘੋੜ ਸਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ ਛੱਡ ਕੇ ਉਹ ਆਪ ਕਿਲੇ ਨੂੰ ਮੁੜੇ। source: [181, 183, 185, 115, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 19, 5, 201, 107, 19, 123, 105, 203, 205, 31, 123, 207, 209, 211, 213, 51, 215, 217, 11, 219, 109, 53, 221, 223, 27] target: ਭਾਵੇਂ ਬਾਬਲ ਅਕਾਸ਼ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ ਜਾਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬਲਵੰਤ ਉਚਿਆਈ ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਕਰੇ, ਤਦ ਵੀ ਮੇਰੀ ਵੱਲੋਂ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਉਸ ਦੇ ਉੱਤੇ ਆਉਣਗੇ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ। source: [225, 53, 37, 227, 139, 229] target: ਬੇਸਾਈ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਤਿੰਨ ਸੌ ਚੌਵੀ, source: [231, 53, 37, 227, 139, 233] target: ਹਾਰੀਮ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਤਿੰਨ ਸੌ ਵੀਹ source: [231, 53, 37, 227, 139, 235] target: ਹਾਰੀਮ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਤਿੰਨ ਸੌ ਵੀਹ, source: [237, 53, 239, 241, 53, 239, 243, 53, 239] target: ਕੇਰੋਸ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਸੀਅਹਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਪਾਦੋਨ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, source: [245, 129, 51, 247, 53, 249, 251, 53, 239, 253, 53, 239, 255, 53, 239] target: ਸੁਲੇਮਾਨ ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਦੀ ਸੰਤਾਨ: ਸੋਟਈ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਸੋਫਰਥ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਪਰੀਦਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, source: [257, 131, 259, 261, 263, 19, 5, 265, 267, 269, 271, 273] target: ਬੁੱਧ ਨੇ ਆਪਣਾ ਘਰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੱਤ ਥੰਮ੍ਹ ਘੜ੍ਹ ਲਏ ਹਨ।
|
[19, 275, 51, 277, 131, 279, 191, 167, 281, 283, 151, 285, 31, 107, 151, 287, 275, 11, 289, 291]
|
ਪਰ ਪੌਲੁਸ ਦਾ ਭਣੇਵਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼ ਸੁਣ ਕੇ ਆਇਆ ਅਤੇ ਕਿਲੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਾ ਕੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿੱਤਾ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: मी माझ्या शत्रूंना असे मारीन की, ते पुन्हा उभे राहू शकणार नाहीत, ते सगळे माझ्या पायाखाली असतील. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 25, 55, 57, 59, 17, 61] target: आणि जेव्हा त्यांनी माझी चौकशी केली, तेव्हा त्यांची मला सोडून देण्याची इच्छा होती, कारण मरणदंडाला योग्य असा कोणताही गुन्हा मी केला नव्हता. source: [33, 7, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: मग त्यांनी सांगितल्याप्रमाणे करून सर्वांस बसवले. source: [77, 5, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 85, 101, 103, 105, 107, 67, 99, 85, 109, 111, 93, 113, 7, 63, 115] target: त्याने उत्तर दिले, “ज्याच्याकडे दोन अंगरखे असतील त्याने ज्याला नाही त्यास एक द्यावा आणि ज्याच्याकडे अन्न आहे त्यानेही तसेच करावे.” source: [33, 49, 71, 117, 119, 121, 123, 33, 35, 117, 119, 125, 127, 129, 25, 131, 133, 3, 135, 5, 137, 39, 139] target: त्यांनी मला घेरले आहे; होय, त्यांनी मला घेरले आहे. परमेश्वराच्या नावात मी त्यांना नाहीसे करीन. source: [77, 5, 141, 81, 143, 63, 5, 145, 71, 147, 33, 149, 151, 153, 155, 87, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 67, 5, 169] target: परंतु त्याने त्यास उत्तर दिले, “तुम्हीच त्यांना काहीतरी खावयास द्या.” ते त्यास म्हणाले, “आम्ही जाऊन त्यांना खाण्यासाठी दोनशे चांदीच्या नाण्याच्या भाकरी विकत आणाव्या काय?” source: [33, 113, 171, 173, 71, 175, 81, 127, 33, 177, 113, 179, 17, 181] target: ते परत आले व इतरांना त्याविषयी सांगितले परंतु त्यांनी त्यांच्यावरही विश्वास ठेवला नाही. source: [183, 185, 151, 187, 155, 189, 191, 25, 85, 171, 193, 71, 5, 195] target: तेव्हा योनाथान म्हणाला, “पाहा आपण त्या मनुष्याकडे जाऊन त्यास प्रगट होऊ. source: [197, 189, 199, 133, 201, 203, 33, 205, 51, 207, 181] target: मग ईयीमाहून (इये-अबारिम) ते दीबोन-गादला आले. source: [11, 129, 189, 209, 71, 211, 213, 51, 215, 77, 5, 217, 161, 219, 221, 223, 225, 17, 227, 229, 231, 77, 5, 233, 51, 235, 39, 237, 239, 241, 243, 245] target: परमेश्वराने त्यांना जो देश देण्याचे शपथपूर्वक सांगितले होते त्यामध्ये तो आणू शकला नाही म्हणून त्याने त्यांना रानात मारून टाकले. source: [93, 247, 189, 249, 71, 137, 251, 67, 253, 161, 255, 257, 71, 259, 261, 263, 33, 151, 265, 7, 17, 115] target: तो येईल आणि त्या शेतकऱ्यांना ठार मारील व तो द्राक्षमळा दुसऱ्यांना सोपवून देईल.” त्यांनी हे ऐकले तेव्हा ते म्हणाले, “असे कधीही न होवो.” source: [5, 235, 17, 267, 7, 17, 269, 11, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 279, 283, 285, 287, 289, 133, 5, 291, 267, 5, 293, 295] target: त्यांना जिवे मारू नको नाहीतर माझे लोक विसरून जातील; हे प्रभू तू आमची ढाल आहेस, आपल्या बलाने त्यांची दाणादाण कर, त्यांस खाली पाड. source: [229, 231, 297, 129, 261, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 133, 189, 311, 313, 315, 5, 7, 317, 11, 13, 319, 321, 67, 323, 325] target: प्रभू परमेश्वर म्हणतो, मी त्याजवर लोकसमुदाय आणून दहशत घालीन व ते आतंक, लुटमार करतील. source: [197, 33, 189, 311, 327, 329, 67, 33, 331, 333, 335] target: मग पेत्र व योहान यांनी त्यांच्या डोक्यावर हात ठेवला, आणि त्यांना पवित्र आत्मा मिळाला.
|
[47, 33, 337, 339, 341, 121, 33, 343, 345, 347, 301, 215, 13, 349, 17, 39, 351]
|
कारण, त्या लोकांनी तुझ्याविरूद्ध वाईट योजिले, त्यांनी अशी योजना आखली जी त्यांच्याने यशस्वी झाली नाही.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: لە کاتی گریانیان لاوانەوەیەک بەرز دەکەنەوە، بۆت دەلاوێننەوە: ’کێ وەک سور لەناو جەرگەی دەریا بێدەنگی نواند؟‘ source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 35, 75, 77, 79, 81] target: ئیتر موسا بۆ لای گەل چووە خوارەوە و پێی گوتن. source: [83, 85, 87, 33, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 35, 105, 107, 109, 111, 11, 113, 115, 117, 35, 87, 119, 121, 91, 123, 35, 125, 127, 109, 129, 55, 131, 59, 57, 59, 133] target: کاتێک کاڵاکانت بە دەریاکاندا ناردە دەرەوە، گەلانێکی زۆرت تێر کرد. بە زۆری سامان و کەلوپەلەکانت پاشایانی زەویت دەوڵەمەند کرد. source: [115, 3, 135, 77, 137, 15, 139, 115, 141, 143, 89, 145] target: کاتێک عیسا و قوتابییەکانی پەڕینەوە ئەوبەر، هاتنە خاکی جەنیسارەت و لەنگەریان گرت. source: [147, 149, 71, 151, 35, 73, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 35, 105, 165, 15, 167, 169, 171, 55, 173] target: «دەبێت بابلیش لەبەر کوژراوەکانی ئیسرائیل بڕووخێت، وەک چۆن کوژراوەکانی هەموو زەوی بەهۆی بابلەوە کەوتن. source: [175, 177, 179, 181, 183, 185, 115, 187, 35, 135, 77, 177, 189, 191, 35, 193, 163, 119, 195, 197] target: ئیتر بە هەموو ئەو شتانەوە کە هەیبوو هەڵات، لە ڕووباری فورات پەڕییەوە و ڕووی کردە ناوچە شاخاوییەکانی گلعاد. source: [115, 199, 201, 203, 205, 207, 115, 179, 209, 115, 179, 211, 35, 213, 153, 215, 115, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 201, 231, 153, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 201, 181, 247, 249] target: ئەگەر پەیامی خودا ڕابگەیەنم و هەموو نهێنی و زانیارییەک بزانم و باوەڕێکی تەواویشم هەبێت بۆ هەڵکەندنی چیا، بەڵام خۆشەویستیم نەبێت، ئەوا هیچ نیم. source: [251, 201, 253, 177, 255, 115, 123, 35, 257, 89, 259, 261, 55, 263, 59, 265] target: منیش دەیکەمە نۆبەرەی خۆم، بەرزترین لە پاشایانی زەوی. source: [251, 267, 89, 269, 225, 271, 273, 3, 275, 277, 279, 281, 115, 283, 271, 285, 287, 89, 279, 225, 289, 115, 291, 293, 279, 295] target: ئیتر چۆن لە یەکێک دەپاڕێنەوە کە باوەڕیان پێی نەهێنابێت؟ چۆن باوەڕ بە یەکێک دەهێنن ئەگەر نەیانبیستبێت؟ چۆنیش دەیبیستن بێ ئەوەی یەکێک پێیان ڕابگەیەنێت؟ source: [175, 297, 77, 299, 91, 301, 303, 305, 153, 307, 309] target: جا خێرا هاتە خوارەوە و بە خۆشییەوە پێشوازی لێکرد. source: [311, 149, 17, 313, 7, 245, 315, 237, 175, 317, 271, 319, 321, 323, 311, 253, 325, 327, 163, 153, 329, 331, 333, 287, 89, 335, 9, 337, 17, 339, 341, 343, 345, 221, 247, 347, 349, 351, 55, 353] target: «”بابلمان تیمار کرد، بەڵام ناتوانێت چاک بێتەوە. وازی لێ بهێنن و با هەریەکەمان بچینەوە خاکەکەی خۆمان، چونکە کاتێک حوکمی بەسەردا درا هاواری گەیشتە ئاسمان، هەتا هەورەکان بەرز بووەتەوە.“ source: [229, 355, 357, 35, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 115, 371, 373, 89, 91, 77, 375, 377, 379, 129] target: عیسا دوو بەلەمی لە کەناری دەریاچەکە بینی کە ماسیگرەکان بەجێیان هێشتبوو و تۆڕەکانیان دەشوشت. source: [381, 275, 383, 385, 271, 387, 343, 381, 35, 389, 115, 391, 17, 393, 253, 395, 397, 115, 399, 401, 403, 405, 15, 407, 409, 3, 179, 287, 89, 411, 413, 115, 381, 275, 277, 415, 89, 91, 417, 419, 55, 421] target: یەزدان هەرگیز ڕازی نابێت لێی خۆشبێت، بەڵکو ئەو کاتە تووڕەیی و دڵگەرمی یەزدان بەسەر ئەو پیاوە هەڵدەچێت، هەموو ئەو نەفرەتانەی لەم پەڕتووکەدا نووسراون دێنە سەری، یەزدان ناوی لەژێر ئاسماندا دەسڕێتەوە. source: [321, 355, 303, 423, 153, 425, 183, 275, 427, 429, 221, 431, 273, 115, 191, 35, 193, 163, 15, 253, 433, 435] target: ئەویش پیاوەکانی لەگەڵ خۆی برد و بۆ ماوەی حەوت ڕۆژ دوای کەوت، هەتا لە ناوچە شاخاوییەکانی گلعاد پێی گەیشتەوە.
|
[321, 201, 77, 437, 229, 439, 441, 443, 445, 447, 221, 449, 43, 269, 451, 453, 159, 455, 457, 459, 229, 461, 115, 241, 457, 463, 245, 201, 301, 465, 467, 55, 353]
|
ئەوا دێمە خوارەوە بۆ ئەوەی بزانم ئاخۆ ئەو کارەی کە کردوویانە بەو ڕادەیە خراپە کە بیستوومە. ئەگەر نا، ئەوا دەزانم.»
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 3, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 5, 45, 47, 49, 39, 51, 53, 55, 57] target: ਯਾਦ ਰੱਖੋ, ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਗੁਲਾਮ ਸੀ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। source: [3, 59, 11, 13, 15, 17, 21, 25, 27, 29, 3, 61, 33, 35, 39, 63, 65, 41, 67, 69, 5, 45, 47, 39, 51, 53, 71, 57] target: ਤੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੀਂ ਕਿ ਤੂੰ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਗੁਲਾਮ ਸੀ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਉੱਥੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਇਹ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। source: [3, 59, 11, 13, 15, 17, 21, 23, 25, 27, 73, 5, 45, 47, 39, 51, 53, 71, 57] target: ਯਾਦ ਰੱਖੀਂ ਕਿ ਤੂੰ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਗੁਲਾਮ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੀਂ। source: [75, 77, 9, 79, 81, 83, 85, 11, 87] target: ਤੂੰ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਜਾਣ ਕੇ ਯਾਦ ਰੱਖ। source: [89, 91, 33, 93, 95, 97, 99, 101, 3, 103, 105, 107, 109, 111] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਦੁਹਾਈ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਿਆ ਕੀਤਾ। source: [3, 113, 49, 51, 115, 117, 119, 121, 47, 123, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 135, 123, 137, 139, 3, 135, 141, 143, 15, 125, 33, 35, 37, 145, 147, 149, 3, 151, 153, 3, 155, 157, 3, 159, 161, 163, 165] target: ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣ ਲਓ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਾ ਤਾਂ ਕੁਝ ਜਾਣਿਆ ਅਤੇ ਨਾ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਤਾੜ, ਉਸ ਦੀ ਮਹਾਨਤਾ, ਉਸ ਦਾ ਸ਼ਕਤੀ ਵਾਲਾ ਹੱਥ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਲੰਮੀ ਬਾਂਹ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, source: [5, 45, 33, 35, 51, 167, 169, 17, 171, 173, 175, 33, 177, 179, 169] target: ਇਸ ਲਈ ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਇਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਦਿਲ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਦਿਲ ਵਰਗਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। source: [181, 183, 83, 33, 93, 89, 185, 3, 187, 189, 17, 171, 191, 193, 195, 3, 53, 197, 83, 199, 201, 203, 205, 3, 207, 209, 211, 213, 69] target: “ਹੇ ਸਵਰਗ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਯਹੋਵਾਹ, ਹੇ ਮਹਾਨ ਅਤੇ ਭੈਅ ਯੋਗ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ! ਤੂੰ ਜੋ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਹੁਕਮ ਮੰਨਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਨੇਮ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰਦਾ ਹੈਂ, source: [215, 217, 91, 219, 27, 221, 223, 21, 23, 65, 91, 219, 225, 227, 27, 221, 47, 229, 33, 35, 57] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਇਸਰਾਏਲੀ ਮੇਰੇ ਦਾਸ ਹਨ। ਉਹ ਮੇਰੇ ਹੀ ਦਾਸ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ ਲਿਆਇਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ। source: [3, 223, 231, 15, 47, 33, 93, 233, 235, 237, 3, 223, 171, 239, 241, 243, 169, 223, 245, 247, 249, 251, 33, 35, 253, 255, 257, 259] target: ਉਹ ਜਾਣਨਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਅਰਥਾਤ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਘਰਾਣਾ ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ ਹਨ, ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ। source: [215, 239, 241, 33, 261, 241, 35, 51, 167, 169, 5, 23, 25, 263, 3, 265, 3, 267, 253, 269, 271, 273, 3, 275, 277, 279] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਸੈਨਾਂ ਦਾ ਯਹੋਵਾਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਘਰ ਅਤੇ ਖੇਤ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰੀ ਬਾਗ਼ ਇਸ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਫੇਰ ਮੁੱਲ ਲਏ ਜਾਣਗੇ। source: [281, 77, 9, 283, 79, 285, 287, 31, 33, 35, 37, 39, 53, 289, 291, 293] target: ਤੂੰ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਜਾਣ ਕੇ ਯਾਦ ਰੱਖ, ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। source: [95, 191, 33, 35, 65, 5, 295, 297, 253, 3, 299, 241, 301, 303, 181, 305, 17, 185, 3, 187, 33, 169, 171, 191, 193, 307, 3, 53, 309, 83, 311, 201, 203, 9, 313, 213, 3, 211, 213, 315, 169] target: ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ, ਮੈਂ ਪਾਪ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਜੋ ਮਹਾਨ ਅਤੇ ਡਰ ਮੰਨਣ ਯੋਗ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਦੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਚੇਤੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈਂ। source: [3, 317, 51, 135, 319, 15, 321, 323, 169, 325, 63, 111, 327, 33, 241, 329, 125, 331, 25, 333] target: ਅਤੇ ਲੋਕ ਇਹ ਨਾ ਕਹਿਣਗੇ ਕਿ ਵੇਖੋ ਇੱਥੇ ਜਾ ਉੱਥੇ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਵੇਖੋ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਰਾਜ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 21, 23, 25, 17, 335, 27, 29, 3, 63, 65, 61, 33, 35, 39, 155, 337, 3, 159, 161, 163, 83, 339, 341, 343, 5, 45, 61, 33, 35, 39, 77, 81, 253, 53, 71, 111]
|
ਯਾਦ ਰੱਖ ਕਿ ਤੂੰ ਵੀ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਗੁਲਾਮ ਸੀ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਬਲਵੰਤ ਹੱਥ ਅਤੇ ਪਸਾਰੀ ਹੋਈ ਬਾਂਹ ਨਾਲ ਤੈਨੂੰ ਕੱਢ ਲਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੈਨੂੰ ਸਬਤ ਦੇ ਮੰਨਣ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: अनि आफूले तयार पारेका स्वादिष्ठ तरकारी र रोटी आफ्ना छोरा याकूबका हातमा दिइन् । source: [37, 21, 39, 41, 27, 43, 45, 47, 3, 21, 39, 49, 27, 51, 31, 53, 55] target: दुष्ट व्यक्ति आफ्नै अधर्मद्वारा पासोमा पर्ने छ । त्यसको पापका डोरीहरूले त्यसलाई कसेर बाँध्ने छ । source: [57, 59, 11, 61, 63, 65, 67, 69, 27, 71, 11, 67, 73, 75, 77] target: लाबानले आफ्नी कमारी बिल्हालाई आफ्नी छोरी राहेलकी कमारी हुनलाई दिए । source: [79, 81, 21, 83, 27, 85, 87, 31, 89, 75, 91, 93] target: तिमीहरूले हासिल गरेका सबै जग्गाको निम्ति छुटकाराको अधिकार दिनू; तिमीहरूले जुन परिवारबाट जग्गा किन्यौ त्यही परिवारलाई त्यो जग्गा किन्ने मौका दिनू । source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 3, 21, 107, 109, 75, 19, 111, 113, 115, 117, 119, 95, 121, 123] target: तेरो बाहिरको काम तयार गर्, र खेतबारीमा गरिने हरेक काम तँ आफैले तयार राख् । त्यसपछि तेरो घर बना । source: [125, 127, 99, 129, 131, 3, 67, 99, 11, 133, 65, 135, 137] target: विवाह गर्ने माया नपाएकी स्त्री र आफ्नी मालिक्नीलाई पन्छाएर उक्त ठाउँमा बस्ने नोकर्नी । source: [139, 141, 143, 145, 147, 149, 27, 151, 31, 153, 155, 157, 3, 159, 161, 163, 11, 165, 167, 3, 21, 121, 169, 159, 161, 171, 173, 3, 175, 177, 179] target: यसकारण, हेर, म तिमीहरूलाई पूर्वका मानिसहरूकहाँ तिनीहरूका सम्पत्तिझैं सुम्पिदिनेछु । उनीहरूले तिमीहरूका विरुद्धमा छाउनी हाल्नेछन्, र तिमीहरूकै बिचमा आफ्ना पालहरू खडा गर्नेछन् । उनीहरूले तिमीहरूका फल खानेछन् र तिमीहरूको दूध पिउनेछन् । source: [181, 183, 3, 185] target: होदियाह, बानी, र बनीनू । source: [187, 189, 127, 21, 121, 75, 191, 193, 155, 195, 127, 197, 21, 39, 199, 45, 201, 203, 205] target: बुद्धिमान् स्त्रीले आफ्नो घर बनाउँछे, तर मूर्ख स्त्रीले आफ्नै हातले त्यो भत्काउँछे । source: [207, 3, 209, 211, 213, 215, 217, 3, 209, 99, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233] target: अब्राहाम र सारा वृद्ध थिए र तिनीहरूको उमेर ढल्किसकेको थियो । साराको बच्चा जन्माउने उमेर बितिसकेको थियो । source: [235, 237, 107, 239, 241, 27, 243, 245, 3, 213, 247, 237, 21, 249, 31, 251, 21, 253, 255, 257, 259, 261, 3, 263, 259, 21, 75, 265, 267] target: तिमीहरू मोलेककहाँ तेल लिएर गयौ । तिमीहरूले सुगन्धित तेल बढायौ । तिमीहरूले आफ्ना राजदूतहरूलाई टाढा पठायौ । तिमीहरू तल चिहान गयौ । source: [57, 59, 11, 61, 269, 75, 271, 67, 69, 27, 71, 11, 67, 273, 35] target: लाबानले आफ्नी कमारी जिल्पालाई आफ्नी छोरी लेआकी कमारी हुनलाई दिए । source: [275, 27, 241, 99, 277, 3, 279, 281, 283, 31, 223, 285, 287, 211, 59, 289, 39, 291, 293, 295, 297, 27, 299, 301, 303] target: ती झ्यालखानामा भएका मिश्रका राजाका पकाउने र पियाउने दुवैले एकै रात आ-आफ्नै सपना देखे, र ती दुवै सपनाका आ-आफ्नै अर्थ थिए । source: [305, 145, 95, 307, 223, 309, 311, 21, 313, 99, 315, 317, 319, 3, 21, 321, 65, 323, 27, 141, 325, 327] target: त्यसकारण म आफ्नो मुख बन्द गर्दिन । म आफ्नो आत्माको वेदनामा बोल्नेछु । म आफ्नो प्राणको तिक्ततामा गनगन गर्नेछु ।
|
[21, 75, 213, 329, 309, 331, 3, 309, 21, 75, 333, 189, 335, 235, 337, 21, 39, 339, 99, 141, 341]
|
स्वधर्मी नबन्; तेरो आफ्नै दृष्टिमा बुद्धिमान् नबन् । तँ किन आफैलाई नष्ट गर्छस् ?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 5, 7, 13, 15] target: नगरात आणि शेतात तुम्ही शापित व्हाल. source: [17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29] target: हेलकथ व त्यांचे गायरान, आणि रहोब व त्यांचे गायरान, अशी चार नगरे दिली; source: [31, 33, 19, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: येशू यरूशलेम शहराच्या दिशेने वाटचाल करीत असता, गांवागांवातून आणि खेड्यापाड्यांतून तो लोकांस शिकवीत होता. source: [57, 59, 61, 63, 65, 59, 67, 69, 71, 63, 73, 75, 31, 9, 19, 77, 19, 79, 59, 81, 83, 85, 87, 19, 9, 89, 91, 93, 95] target: उरलेली जमीन, पंचवीस हजार हात लांबीच्या प्रदेशापैकी जो पांच हजार हात रुंदीचा भाग राहील तो नगरासाठी सार्वजनिक, कुरणासाठी, घरे बांधण्यासाठी उपयोगात येईल. नगर ह्याच्या मध्यावर असावे. source: [19, 97, 93, 99, 101, 63, 103, 69, 105, 59, 105, 107, 109, 111, 29] target: बन्यामिनातले अठरा हजार सैनिक मारले गेले; ती सर्व माणसे लढाईत पटाईत होती. source: [113, 115, 117, 31, 9, 115, 119, 53, 121, 123, 125, 127, 129] target: दुसऱ्या दिवशी सकाळी तो शहराकडे पुन्हा येत असता त्यास भूक लागली. source: [19, 9, 47, 131, 47, 133, 135, 137, 19, 139, 141, 143, 59, 133, 145, 59, 133, 147, 149, 151] target: आणि नगरीच्या तटाला बारा पाये होते; त्यावर कोकऱ्याच्या बारा प्रेषितांची नावे होती. source: [153, 155, 157, 159, 93, 161, 163, 121, 165, 7, 167, 169, 171, 173, 115, 175, 19, 177, 179, 59, 181, 183, 185, 115, 187, 189] target: मी तुला क्रेत बेटावर ह्यासाठी ठेवून आलो की, तू पूर्ण न झालेल्या गोष्टींची व्यवस्था करावी आणि मी तुला आज्ञा केल्याप्रमाणे तू प्रत्येक नगरांत वडील नेमावे. source: [191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 19, 209, 211, 213, 133, 199, 59, 215, 211, 217, 23, 219, 99, 221, 223, 19, 225, 227, 47, 229, 25, 231, 233] target: हिरामने दोन पितळी स्तंभ घडवले. ते स्तंभ अठरा हात उंचीचे होते. त्या प्रत्येकाला वेढावयास बारा हात दोरी लागे. source: [19, 9, 59, 235, 237, 239, 241, 19, 243, 47, 245, 247, 63, 199, 249, 251, 99, 253, 165, 9, 255, 87, 257, 59, 209, 9, 47, 79, 259, 261, 263, 47, 95] target: नगरांच्या तटबंदी बाहेर पूर्व बाजूस दोन हजार हात, दोन हजार हात दक्षिणेला, दोन हजार हात पश्चिमेला आणि दोन हजार हात उत्तर बाजूस मोजावे. नगर मध्ये असावे. source: [155, 203, 265, 267, 59, 269, 271, 273, 115, 275, 277, 279, 281, 261, 9, 93, 283, 285, 287, 289, 291, 123, 293, 295, 177, 49, 289, 297, 299, 47, 301, 303, 305] target: म्हणून दोन्ही तिन्ही शहरातील लोक दुसऱ्या शहराकडे पाणी प्यायला धडपडत गेले. परंतु तृप्त झाले नाहीत, तरीही तुम्ही माझ्याकडे फिरला नाहीत.” असे परमेश्वर म्हणतो. source: [307, 295, 93, 309, 311, 313, 9, 115, 315, 317, 19, 319, 9, 59, 321, 49, 281, 323, 325, 327, 19, 329, 331, 333, 335, 261, 337, 339] target: तुम्ही सगळे योद्धे या नगरासभोवती एक प्रदक्षिणा घाला. असे सहा दिवस करा. source: [285, 117, 31, 341, 211, 343, 9, 93, 99, 345, 347, 349, 97, 351, 353, 355, 69, 357, 47, 123, 359, 361, 165, 9, 211, 9, 363, 37, 365, 47, 49, 367, 53, 305] target: परंतु नगरातून धुराचा लोळ उंच चढू लागला, तेव्हा बन्यामिन्यांनी आपल्या पाठीमागे वळून पाहिले आणि संपूर्ण नगरातून धुराचा लोळ आकाशात चढत असल्याचे त्यांना दिसले. source: [369, 371, 19, 373, 23, 375, 9, 377, 19, 379, 381, 293, 383] target: आणि गोशेन व होलोन व गिलो. अशी अकरा नगरे, आणि त्याकडील खेडी,
|
[9, 59, 321, 49, 211, 213, 101, 63, 65, 211, 385, 19, 319, 331, 99, 387, 115, 9, 211, 147, 389, 391, 393]
|
ते सभोवतीचे अंतर अठरा हजार हात असेल. त्या दिवसापासून नगरीचे नाव ‘परमेश्वर तेथे आहे’ असे पडेल.
|
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 25, 31] target: अहरोनाच्या मुलांची नावे हीः नादाब हा प्रथम जन्मलेला, व अबीहू, एलाजार व इथामार. source: [33, 3, 35, 37, 5, 39, 11, 41, 3, 5, 43, 45, 47, 27, 29, 25, 49, 41] target: अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार. source: [25, 3, 51, 47, 27, 53, 25, 49, 55, 57] target: नादाब, अबीहू, एलाजार व इथामार यांचे अहरोन वडील होते. source: [59, 15, 25, 61, 63, 65, 5, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 29, 25, 49, 83, 41] target: पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले. source: [85, 87, 89, 91, 51, 63, 93, 95, 25, 47, 97, 29, 25, 49, 99, 101, 7, 103, 63, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 77, 79, 81, 119] target: परमेश्वर मोशेला म्हणाला, याजक म्हणून माझी सेवा करण्यासाठी तुझा भाऊ अहरोन व त्याचे पुत्र नादाब, अबीहू, एलाजार व इथामार यांना इस्राएल लोकांतून वेगळे होऊन तुजकडे येण्यास सांग. source: [29, 5, 121, 5, 123, 125, 49, 5, 121, 5, 123, 127, 51, 129, 131, 25, 113, 133, 135, 137, 139, 29, 5, 121, 5, 141, 5, 143, 5, 145, 25, 49, 5, 121, 5, 141, 5, 143, 5, 147, 123, 149, 41] target: इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते. source: [3, 151, 153, 35, 155, 25, 157, 35, 159, 161, 103, 163, 165, 25, 167, 47, 27, 25, 49, 55, 57] target: अहरोनाने अलीशेबाशी लग्न केले. (अलीशेबा अम्मीनादाबाची कन्या व नहशोनाची बहीण होती) त्यांना नादाब, अबीहू, एलाजार व इथामार ही मुले झाली. source: [25, 3, 5, 121, 91, 11, 169, 139, 19, 43, 29, 171, 25, 29, 79, 173, 175, 79, 177] target: अहरोनाचे वंशज असे मोजले, अहरोनाचा पुत्र एलाजार. एलाजाराचा पुत्र फिनहास. फिनहासचा पुत्र अबीशूवा. source: [179, 181, 183, 181, 175, 183, 175, 29, 79, 25, 29, 3, 185, 79, 43, 187] target: जो अबीशूवाचा मुलगा, जो फिनहासचा मुलगा आणि जो एलाजाराचा मुलगा, जो प्रमुख याजक अहरोन याचा मुलगा. source: [25, 189, 51, 191, 25, 193, 51, 195] target: हेस्रोन रामचा पिता झाला, राम अम्मीनादाबाचा पिता झाला, source: [15, 25, 61, 197, 199, 201, 5, 203, 91, 205, 5, 207, 209, 211, 107, 213, 215, 199, 205, 5, 67, 71, 213, 217, 25, 113, 69, 219, 41, 29, 25, 49, 63, 65, 3, 5, 221, 77, 79, 81, 83, 223] target: परंतु नादाब व अबीहू परमेश्वराची सेवा करिताना सीनाय रानात परमेश्वरापुढे अस्विकारनीय अग्नी अर्पिला तेव्हा ते परमेश्वरापुढे मरण पावले. त्यांना पुत्र नव्हते म्हणून एलाजार व इथामार हे आपला बाप अहरोन हयात असताना याजक होऊन परमेश्वराची सेवा करीत असत. source: [225, 227, 5, 229, 151, 231, 205, 5, 233, 103, 235, 25, 237, 5, 239, 91, 17, 241, 243, 245, 247, 249, 25, 205, 5, 233, 35, 251, 253, 5, 117, 237, 5, 43, 29, 103, 255, 257] target: मग किर्याथ-यारीमाची माणसे आली, आणि त्यांनी परमेश्वराचा कोश नेला, आणि तो टेकडीवर अबीनादाबाच्या घरात आणून ठेवला. त्यांनी त्याचा मुलगा एलाजार याला परमेश्वराचा कोश राखायला पवित्र केले. source: [25, 259, 5, 43, 261, 17, 263, 25, 265, 23, 267, 9, 269, 25, 271, 25, 273, 275, 25, 277, 5, 43, 279, 25, 281, 25, 283, 5, 141, 5, 143, 5, 123, 127, 5, 67, 285, 139, 141, 79, 287, 289, 45, 29, 5, 121, 91, 51, 25, 287, 49, 5, 121, 91, 51, 291, 293] target: आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई. source: [25, 295, 229, 103, 63, 93, 297, 5, 299, 301, 303, 25, 305, 307, 5, 67, 309, 311] target: उरलेल्या इस्राएली सैन्याला आपला भाऊ अबीशयाच्या हाती सोपवले आणि त्याने या सैन्याची अम्मोन्याविरुध्द लढण्यास मांडणी केली.
|
[25, 313, 35, 37, 95, 315, 25, 317, 25, 3, 5, 319, 47, 27, 29, 25, 321]
|
अहरोन, मोशे, मिर्याम हे अम्रामचे पुत्र. नादाब, अबीहू, एलाजार व इथामार हे अहरोनाचे पुत्र.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: म्हणून ते त्यास म्हणाले, “मग तुझे डोळे कसे उघडले?” source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 3, 49, 51, 23, 53, 55, 57, 59] target: मग लाबान म्हणाला, “आपण एकमेकापासून दूर होत असताना परमेश्वर माझ्यावर व तुझ्यावर लक्ष ठेवो.” म्हणून त्या जागेचे नाव मिस्पा ठेवण्यात आले. source: [31, 33, 13, 61, 53, 63, 65, 67, 69, 3, 71, 73, 75, 77, 23, 79, 81, 23, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: ती बोलली, “आपल्या दासीवर तुमची कृपादृष्टी होऊ द्या.” मग ती स्त्री निघून आपल्या वाटेने गेली आणि तिने अन्न सेवन केले व पुढे तिचे तोंड उदास राहिले नाही. source: [23, 31, 39, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111] target: त्याने एका नोकराला बोलावून विचारले, हे सर्व काय चालले आहे? source: [113, 71, 115, 117, 97, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 23, 131, 97, 133, 135] target: अशासाठी की, त्याने आपल्या अधिपतींना नियंत्रणात ठेवावे, आणि आपल्या वडिलांस ज्ञान शिकवावे. source: [137, 139, 71, 141, 123, 143, 145, 123, 147, 149, 65, 151, 31, 153, 43, 139, 155, 157, 109, 23, 159, 91, 161] target: असे असले तरी नबाटचा मुलगा यराबाम ज्याने इस्राएलास पाप करायला लावले, त्याच्या पापास तो चिकटून राहिला. ती त्याने सोडली नाहीत. source: [3, 163, 165, 167, 65, 33, 169, 171, 115, 173, 175, 177, 97, 179, 181] target: यावरुन शिष्य एकमेकांस म्हणू लागले, “ह्याला कोणी खायला आणून दिले असेल काय?” source: [3, 31, 183, 185, 43, 33, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 109, 211, 113, 31, 39, 191, 115, 213, 215] target: तो आपल्या पोराला म्हणाला, धाव आता मी बाण मारतो त्याचा शोध कर. पोर धावत असता त्याने त्याच्या पलीकडे बाण मारला. source: [3, 31, 217, 219, 43, 33, 221, 39, 223, 225, 23, 193, 23, 227, 143, 229, 231, 223, 233, 235, 165, 237, 43, 33, 239, 175, 241, 243, 245, 247, 249] target: मग त्याने सर्व इस्राएलांस म्हटले, “तुम्ही एका बाजूला व्हा आणि मी व माझा मुलगा योनाथान दुसऱ्या बाजूला होऊ.” लोक तर शौलाला म्हणाले, “तुला बरे वाटेल ते कर.” source: [251, 253, 165, 255, 113, 257, 65, 259, 261, 3, 31, 183, 263, 43, 33, 221, 39, 41, 265, 85, 267, 269, 271, 273] target: मिसरमध्ये धान्य असल्याचे याकोबाला समजले. तेव्हा याकोब आपल्या मुलांना म्हणाला, “तुम्ही एकमेकांकडे असे का बघत बसलात?” source: [23, 275, 83, 277, 279, 281, 23, 71, 283, 107, 285] target: आणि लगेच त्याचे कुष्ठ गेले व तो शुद्ध झाला. source: [23, 71, 49, 43, 157, 287, 23, 115, 289, 291, 91, 293, 23, 295, 297, 49, 165, 299, 97, 301, 303, 305, 71, 307, 57, 309] target: तो परमेश्वरास धरून राहिला. त्यास अनुसरण्याचे त्याने सोडले नाही परमेश्वराने मोशेला दिलेल्या आज्ञांचे त्याने पालन केले. source: [41, 311, 251, 313, 167, 65, 315, 271, 317, 137, 71, 319, 321, 323, 23, 325, 327, 197, 329, 331, 123, 173, 333, 113, 335, 337, 339, 137, 341, 343, 39, 41, 345, 267, 347, 349, 351] target: मग दुसऱ्या दिवशी कोणी इस्राएली भांडत असता तो त्यांच्यापुढे आला व त्यांचा समेट करू लागला; तो म्हणाला, ‘गृहस्थांनो, तुम्ही बांधव; आहात एकमेकांवर अन्याय का करता?’ source: [353, 355, 39, 41, 43, 23, 357, 359, 43, 325, 361, 363, 165, 105, 365, 367, 369, 363, 165, 105, 371, 373] target: तुम्ही प्रत्येक आपल्या भावाला आणि आपल्या शेजाऱ्यास असे विचारु शकता, ‘परमेश्वराने काय उत्तर दिले?’ किंवा ‘परमेश्वर काय म्हणाला?’
|
[185, 115, 375, 65, 167, 65, 377, 379, 39, 41, 97, 381, 383, 3, 31, 33, 385, 295, 387, 209, 389, 391, 137, 193, 17, 393, 395, 23, 71, 49, 397, 121, 9, 97, 399]
|
मुले तिच्या उदरात एकमेकांशी झगडू लागली, तेव्हा ती म्हणाली, “मला हे काय होत आहे?” ती परमेश्वरास याबद्दल विचारायला गेली.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 17, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 45, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: ਛੁਟਕਾਰੇ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਇਹ ਹੈ, ਹਰ ਲੈਣਦਾਰ ਆਪਣਾ ਉਹ ਕਰਜ਼ ਜਿਹੜਾ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਨੂੰ ਉਧਾਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਛੱਡ ਦੇਵੇ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਤੋਂ ਵਸੂਲੀ ਨਾ ਕਰੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰੇ ਦੀ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। source: [75, 57, 13, 77, 45, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 45, 93, 95, 97, 31, 99, 49, 101, 31, 29, 103, 15, 105, 45, 49, 107, 109] target: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਹੁਣ ਤੂੰ ਵੇਖੇਂਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਫ਼ਿਰਊਨ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਾਂਗਾ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਦੇ ਬਲ ਕਾਰਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਦੇਵੇਗਾ ਸਗੋਂ ਹੱਥ ਦੇ ਬਲ ਨਾਲ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ ਦੇਵੇਗਾ। source: [111, 113, 115, 117, 119, 121, 41, 123, 125, 127, 129, 39, 131, 117, 133, 43, 135, 137, 15, 139, 19, 115, 117, 141, 121, 41, 123, 41, 131, 143, 59, 145, 147, 149] target: ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਪਰਦੇਸੀ ਜਾਂ ਓਪਰਾ ਜੋ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹੈ, ਧਨਵਾਨ ਹੋ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਤੇਰਾ ਭਰਾ ਕੰਗਾਲ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਪਰਦੇਸੀ ਜਾਂ ਓਪਰੇ ਜਾਂ ਉਸ ਦੇ ਟੱਬਰ ਦੇ ਹੱਥ ਵੇਚ ਦੇਵੇ, source: [151, 121, 19, 51, 153, 39, 51, 141, 155, 157, 159, 55, 161, 105, 163, 165, 167, 121, 169] target: ਤੁਸੀਂ ਪਰਦੇਸੀ ਨੂੰ ਨਾ ਸਤਾਓ ਨਾ ਦੁੱਖ ਦਿਓ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇਸੀ ਰਹੇ। source: [171, 173, 175, 45, 177, 179, 33, 165, 51, 181, 33, 15, 183, 59, 185, 7, 121, 19, 187, 59, 189, 191, 193, 27, 41, 7, 195, 59, 145, 147, 193, 197, 199, 83, 29, 15, 201, 57, 59, 189, 203, 205, 207, 209, 67, 211, 213, 215, 59, 217, 163, 51, 219] target: ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਮਰ ਜਾਵੇ, ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਖਾਇਓ। ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਰਦੇਸੀ ਨੂੰ ਖਾਣ ਲਈ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਹੜਾ ਤੁਹਾਡੇ ਫਾਟਕ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਪਰਾਏ ਕੋਲ ਵੇਚ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲਈ ਇੱਕ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਜਾ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਮੇਮਣੇ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਮਾਂ ਦੇ ਦੁੱਧ ਵਿੱਚ ਨਾ ਉਬਾਲਿਓ। source: [221, 155, 157, 51, 223, 165, 29, 121, 59, 225, 227, 229, 231, 27, 55, 165, 167, 161, 105, 163, 121, 169] target: ਤੂੰ ਪਰਦੇਸੀ ਨੂੰ ਨਾ ਸਤਾ। ਤੁਸੀਂ ਪਰਦੇਸੀ ਦੇ ਮਨ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇਸੀ ਸੀ। source: [225, 233, 235, 237, 239, 241, 39, 121, 131, 243, 163, 145, 245, 247, 249] target: ਮਨ ਆਪ ਹੀ ਆਪਣੀ ਕੁੜੱਤਣ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਰਾਇਆ ਲੱਤ ਅੜਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। source: [141, 251, 29, 253, 255, 163, 257, 259, 261, 263, 235, 265, 39, 141, 105, 163, 121, 169] target: ਜਦ ਓਹ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਥੋੜੇ ਹੀ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਥੋੜੇ ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇਸੀ ਵੀ ਸਨ, source: [141, 251, 29, 165, 255, 163, 257, 259, 267, 263, 235, 257, 39, 141, 105, 163, 121, 169] target: ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਥੋੜੇ ਸਗੋਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਥੋੜੇ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇਸੀ ਸੀ, source: [39, 141, 269, 165, 15, 141, 271, 273, 275, 59, 277, 279, 281, 199, 57, 141, 251, 283, 51, 285] target: ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਰਾਜੇ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਉਸ ਦਿਨ ਦੁਹਾਈਆਂ ਦੇਵੋਗੇ, ਪਰ ਉਸ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੀ ਨਾ ਸੁਣੇਗਾ! source: [39, 89, 33, 287, 67, 289, 291] target: ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਸਵੇਰ ਦਾ ਤਾਰਾ ਦੇਵਾਂਗਾ। source: [141, 293, 295, 13, 79, 297, 47, 299, 245, 301, 303, 51, 127, 87, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 305, 317, 67, 319, 83, 321, 323, 55, 89, 33, 299, 245, 325] target: ਤਦ ਉਸ ਛੁਡਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਫਿਰ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੁਡਾ ਸਕਦਾ, ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਜਾਇਦਾਦ ਖ਼ਰਾਬ ਕਰ ਬੈਠਾਂ। ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਛੁਡਾਉਣ ਦਾ ਹੱਕ ਤੂੰ ਹੀ ਲੈ ਲੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੁਡਾ ਸਕਦਾ।” source: [55, 327, 59, 57, 13, 329, 227, 331, 39, 333, 47, 335, 337, 339, 341, 145, 343, 345, 241, 33, 333, 347, 337, 339] target: ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤਾਂ ਠਾਣ ਲਿਆ ਹੈ, ਸੋ ਕੌਣ ਰੱਦ ਕਰੇਗਾ? ਉਹ ਦਾ ਹੱਥ ਚੁੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਸੋ ਕੌਣ ਉਹ ਨੂੰ ਰੋਕੇਗਾ? source: [113, 119, 121, 349, 351, 353, 355, 87, 57, 59, 189, 357, 359, 29, 31, 361, 363, 39, 365, 59, 367, 47, 369, 371, 39, 121, 373, 59, 189, 283, 375, 235, 363, 377] target: ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਰਦੇਸੀ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਪਸਾਹ ਮਨਾਉਣੀ ਚਾਹੇ ਤਾਂ ਉਹ ਪਸਾਹ ਦੀ ਬਿਧੀ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਰੀਤੀ ਅਨੁਸਾਰ ਮਨਾਵੇ। ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੇ ਪਰਦੇਸੀ ਲਈ ਇੱਕੋ ਹੀ ਬਿਧੀ ਹੋਵੇ।
|
[121, 379, 45, 83, 33, 49, 381, 337, 383, 199, 385, 21, 115, 43, 59, 387, 133, 127, 33, 83, 389, 391, 35, 393]
|
ਪਰਦੇਸੀ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਸੂਲੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਜੋ ਕੁਝ ਤੁਹਾਡੇ ਭਰਾ ਕੋਲ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਛੱਡ ਦਿਓ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 23, 27, 29, 23, 31, 23, 33, 35, 37, 15, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: ਉਸ ਦੀ ਮੋਟਾਈ ਇੱਕ ਚੱਪਾ ਭਰ ਸੀ। ਉਸ ਦੇ ਕੰਢੇ ਕਟੋਰੇ ਦੇ ਕੰਢੇ ਵਾਂਗੂੰ ਸੋਸਨ ਦੇ ਫੁੱਲਾਂ ਵਰਗੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਚਾਲ੍ਹੀ ਹਜ਼ਾਰ ਲੀਟਰ ਸਮਾਉਂਦਾ ਸੀ। source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 23, 65, 67, 47, 23, 27, 69] target: ਜਿਵੇਂ ਥੱਕੇ ਮਾਂਦੇ ਦੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਠੰਡਾ ਪਾਣੀ, ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਦੂਰ ਦੇਸੋਂ ਆਈ ਹੋਈ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਹੈ। source: [71, 73, 75, 77, 15, 79, 11, 81] target: ਮੇਜ਼ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਅਤੇ ਹਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਰੋਟੀ source: [83, 85, 87, 89, 91, 15, 93] target: ਅਤੇ ਕਸਦ, ਹਜ਼ੋ, ਪਿਲਦਾਸ, ਯਿਦਲਾਫ ਅਤੇ ਬਥੂਏਲ source: [95, 97, 23, 99, 101, 103, 97, 23, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 57, 9, 117, 119, 121, 123] target: ਹੇ ਕੰਢੇ ਦੇ ਵਾਸੀਓ, ਚੁੱਪ ਰਹੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰ ਪਾਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੀਦੋਨ ਦੇ ਵਪਾਰੀਆਂ ਨੇ ਧਨ ਨਾਲ ਭਰ ਦਿੱਤਾ। source: [95, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 113, 153, 155, 157, 159, 15, 161, 151, 163, 155, 165] target: ਹੁਣ ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਯਾਦ ਦਿਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਜਿਹੜੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਣਾਈ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕਬੂਲ ਵੀ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ ਫੜੀ ਵੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ। source: [167, 169, 139, 171, 173, 175, 127, 177, 43, 179, 181, 183, 185, 177, 43, 179, 187, 177, 43, 45, 189, 15, 177, 43, 45, 191, 193] target: ਅਤੇ ਵੇਖ, ਲੱਕੜ ਕੱਟਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋ ਤੇਰੇ ਸੇਵਕ ਹਨ ਮੈਂ ਭੋਜਨ ਲਈ ਇੱਕ ਲੱਖ ਪੰਜਾਹ ਹਜ਼ਾਰ ਮਣ ਝਾੜਵੀਂ ਕਣਕ, ਇੱਕ ਲੱਖ ਪੰਜਾਹ ਹਜ਼ਾਰ ਮਣ ਜੌਂ, ਪੰਦਰਾਂ ਹਜ਼ਾਰ ਮਣ ਦਾਖ਼ਰਸ ਅਤੇ ਪੰਦਰਾਂ ਹਜ਼ਾਰ ਮਣ ਤੇਲ ਦਿਆਂਗਾ। source: [195, 23, 197, 199, 43, 201, 203, 205] target: ਸਨਾਆਹ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਤਿੰਨ ਹਜ਼ਾਰ ਨੌ ਸੌ ਤੀਹ। source: [195, 23, 197, 199, 43, 207, 203, 205] target: ਸਨਾਆਹ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਤਿੰਨ ਹਜ਼ਾਰ ਛੇ ਸੌ ਤੀਹ। source: [209, 211, 213, 23, 27, 215, 217, 15, 219, 221, 47, 223, 225] target: ਮੈਂ ਤਾਂ ਰੋਟੀ ਵਾਂਗੂੰ ਸੁਆਹ ਫੱਕਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪੀਣ ਵਿੱਚ ਹੰਝੂ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ। source: [127, 227, 229, 231, 233, 235, 15, 237, 239, 23, 27, 241, 209, 243, 245, 23, 247, 249, 157, 251, 253, 255, 257, 23, 259, 15, 253, 261, 263, 23, 27, 265, 117, 267] target: ਮੈਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਉੱਤੇ ਬਿਪਤਾ ਲਿਆਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਅੰਨ੍ਹਿਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਤੁਰਨਗੇ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਲਹੂ ਧੂੜ ਵਾਗੂੰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਾਸ ਬਿਸ਼ਟੇ ਵਾਂਗੂੰ ਸੁੱਟਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। source: [269, 271, 273, 23, 27, 37, 15, 17, 275, 277, 279, 23, 27, 51] target: ਉਹ ਮੰਨਾ ਤਾਂ ਧਨੀਏ ਵਰਗਾ ਸੀ ਅਤੇ ਦੇਖਣ ਵਿੱਚ ਮੋਤੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਸਦਾ ਸੀ। source: [15, 281, 229, 3, 283, 75, 285, 97, 233, 287, 289, 3, 291, 293, 11, 69] target: ਅਤੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਤੇ ਉਹ ਦੀ ਫੌਜ ਨੂੰ ਲਾਲ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਝਾੜ ਸੁੱਟਿਆ, ਉਹ ਦੀ ਦਯਾ ਸਦਾ ਦੀ ਹੈ, source: [295, 297, 227, 229, 97, 11, 299, 23, 27, 15, 301, 303, 305, 23, 27, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 69] target: ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰ ਦੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਅਤੇ ਘਿੱਸਰਨ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਹਾਕਮ ਨਹੀਂ।
|
[323, 23, 325, 11, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 23, 259, 29, 23, 31, 23, 327, 57, 35, 37, 15, 39, 199, 43, 45, 329, 49, 51]
|
ਉਸ ਦੀ ਮੋਟਾਈ ਇੱਕ ਚੱਪਾ ਭਰ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਢੇ ਕਟੋਰੇ ਦੇ ਕੰਢੇ ਵਾਂਗੂੰ ਸੋਸਨ ਦੇ ਫੁੱਲਾਂ ਵਰਗੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉੱਛਲਵਾਂ ਤਿੰਨ ਹਜ਼ਾਰ ਬਤ ਵੀ ਸਮਾ ਸਕਦਾ ਸੀ
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 13, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: पलिष्टी इस्राएलाशी लढले तेव्हा इस्राएल पलिष्ट्यांच्या पुढून पळून गिलबोवा डोंगरात मारून पडले. source: [3, 7, 9, 11, 13, 15, 19, 21, 23, 9, 25, 13, 27, 39, 31, 33, 35, 37] target: आणि पलिष्टी इस्राएलाविरूद्ध लढले. पलिष्ट्यांपुढून प्रत्येक इस्राएल मनुष्याने पळ काढला आणि गिलबोवात बरेच लोक मरून पडले. source: [41, 43, 21, 45, 47, 49, 51, 53, 49, 23, 55, 37] target: इस्राएलाच्या वडीलांपैकी कित्येक माणसे माझ्याकडे आले व माझ्यापुढे बसले source: [57, 59, 13, 61, 63, 21, 65, 67, 69, 71, 21, 73, 75, 9, 77, 79, 81] target: ते काडी इतकेही मोल नसलेले लोक आहेत. काहीही नाव नसलेल्या या लोकांस त्यांच्या देशातून हाकलून दिले आहे. source: [13, 15, 17, 83, 9, 85, 87, 89, 91, 13, 15, 93, 95, 97, 85, 87, 99, 21, 101, 103, 105] target: मग इस्राएली सैन्य बन्यामिन्यांविरुद्ध लढायला बाहेर गेले, त्यांनी त्यांच्या विरुद्ध गिबा या ठिकाणी लढाईची व्यूहरचना केली. source: [13, 107, 13, 109, 111, 113, 115, 19, 95, 7, 21, 117, 9, 119, 121, 123, 57, 41, 7, 21, 125, 127, 129, 91, 13, 131, 75, 133, 7, 95, 19, 21, 117, 9, 135, 13, 7, 13, 137, 21, 139, 133, 141, 143, 145] target: आणि एक्रोनापासून गथपर्यंत, जी नगरे पलिष्ट्यांनी इस्राएलापासून घेतली होती ती इस्राएलास परत मिळाली; आणि त्यांचा प्रदेश इस्राएलाने पलिष्ट्यांच्या हातातून परत घेतला. त्यानंतर इस्राएल व अमोरी यांच्यामध्ये शांतता होती. source: [147, 149, 151, 15, 17, 153, 155, 13, 157, 13, 159, 161, 163, 155, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 13, 177, 21, 179, 181, 133, 15, 183, 185, 187, 87, 189, 153, 91, 13, 3, 53, 191, 193, 195] target: इस्राएलांची माणसे पळाली आणि शौल व त्याचे पुत्र मरण पावले, हे इस्राएलाची माणसे खोऱ्याच्या पलीकडे व यार्देनेच्या पलीकडे होती त्यांनी पाहिले; तेव्हा ती आपली नगरे सोडून पळाली; मग पलिष्टी येऊन त्यामध्ये राहिले. source: [13, 197, 7, 95, 147, 199, 201, 151, 157, 95, 19, 169, 203, 87, 205, 207, 13, 147, 133, 151, 3, 43, 9, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 157, 21, 221, 223, 225, 127, 227, 143, 37] target: शौलाने पलिष्ट्यांच्या सैन्याला पराजित केले आणि पलिष्ट्यांना इस्राएलाचा तिरस्कार वाटू लागला, असे सर्व इस्राएलांनी ऐकले. त्यानंतर लोक शौलाजवळ गिलगालात एकत्र जमले. source: [217, 19, 95, 43, 21, 101, 103, 229, 13, 231, 233, 235, 237, 239, 217, 15, 19, 9, 241, 155, 13, 243, 245, 247, 249, 15, 251, 21, 93, 87, 253, 127, 255, 257, 259] target: पलिष्ट्यांनी इस्राएलाविरूद्ध लढाई केली; आणि लढाई पसरल्यावर इस्राएल पलिष्ट्यापुढे पराजित झाले; आणि त्यांनी रणांगणात सुमारे चार हजार पुरूष मारले. source: [147, 149, 151, 57, 153, 155, 13, 157, 13, 159, 161, 163, 155, 165, 167, 127, 181, 197, 15, 183, 185, 115, 87, 189, 153, 91, 13, 3, 53, 191, 193, 195] target: जेव्हा खोऱ्यात राहणाऱ्या प्रत्येक इस्राएल मनुष्याने पाहिले की, शौल व त्याचे पुत्र मरण पावले आहेत आणि त्यांनी पळ काढला. तेव्हा त्यांनीही आपली नगरे सोडून पळ काढला. नंतर पलिष्टी आले आणि त्यामध्ये राहू लागले. source: [13, 261, 15, 263, 265, 267, 269, 21, 29, 169, 271, 273, 275, 277, 279, 147, 281, 219, 283, 285, 21, 51, 287, 37, 289, 291, 265, 29, 293, 295, 69, 297, 21, 299, 21, 301, 169, 303, 305] target: तो इस्राएली स्त्रीचा मुलगा परमेश्वराच्या नांवाची निंदा करून शिव्याशाप देऊ लागला म्हणून लोकांनी त्यास मोशेकडे आणले. त्याच्या आईचे नाव शलोमीथ होते; ती दान वंशातील दिब्री ह्याची मुलगी होती; source: [73, 307, 197, 15, 309, 311, 21, 313, 69, 43, 21, 315, 21, 317, 169, 319, 127, 321, 323, 325, 37, 13, 327, 329, 331, 21, 333, 335, 337, 339, 87, 341, 37] target: इस्राएलाच्या सर्व लोकांची नोंद वंशावळीप्रमाणे केलेली आहे. इस्राएलाच्या राजाच्या पुस्तकात ती लिहिलेली आहे. त्यांच्या पापामुळे यहूदाच्या लोकांस बाबेल येथे कैद करून नेण्यात आले. source: [231, 19, 95, 201, 151, 15, 343, 127, 227, 345, 323, 217, 347, 349, 95, 7, 33, 351, 353, 147, 281, 15, 19, 9, 355, 357] target: आता इस्राएलाची लोक मिस्पांत जमले आहेत असे पलिष्यांनी ऐकले, तेव्हा पलिष्टयांचे अधिकारी इस्राएलावर चढाई करून आले. इस्राएल लोकांनी जेव्हा हे ऐकले, तेव्हा ते पलिष्ट्यांना घाबरले. source: [285, 169, 73, 359, 21, 361, 363, 365, 9, 85, 367, 13, 369, 371, 13, 373, 375, 169, 377, 33, 379, 37] target: यहोशवाने मोशेची आज्ञा मानली व त्याप्रमाणे दुसऱ्या दिवशी तो अमालेकी लोकांविरूद्ध लढावयास गेला, त्या वेळी मोशे, अहरोन व हूर हे डोंगराच्या माथ्यावर गेले.
|
[381, 307, 113, 15, 17, 383, 21, 375, 75, 127, 385, 79, 123, 57, 133, 147, 281, 151, 3, 387, 389, 323, 391, 127, 53, 131, 393, 211, 127, 395, 37]
|
जी इस्राएली माणसे एफ्राईमाच्या डोंगराळ प्रदेशांत लपली होती ती सर्व पलिष्टी पळत आहेत हे ऐकून लढाईत त्याच्या पाठीस लागली.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 23, 39, 41, 43, 45, 47, 21, 49, 51, 17, 53, 55, 57, 27, 59, 61, 63] target: मग फारो योसेफास म्हणाला, “मला स्वप्न पडले आहे, परंतु त्याचा अर्थ सांगणारा कोणी नाही. मी तुझ्याविषयी ऐकले की, जेव्हा कोणी तुला स्वप्न सांगतो तेव्हा तू स्वप्नांचा अर्थ सांगतोस.” source: [65, 67, 11, 69, 71, 5, 17, 19, 21, 23, 73, 27, 29, 31, 33, 35, 75, 7, 5, 77, 11, 79, 81, 29, 27, 83, 85, 29, 87, 89, 91, 93, 95, 17, 97] target: ते त्यास म्हणाले, “आम्हा दोघांनाही रात्री स्वप्ने पडली, परंतु त्यांचा अर्थ सांगणारा कोणी नाही.” योसेफ त्यांना म्हणाला, “स्वप्नांचा अर्थ सांगणे देवाकडे नाही काय? कृपया, आपापले स्वप्न मला सांगा.” source: [65, 99, 101, 11, 103, 105, 17, 41, 107, 109, 111, 113, 23, 115, 57, 117, 119, 121] target: ते पुन्हा त्यास म्हणाले, “महाराजांनी आपल्या सेवकांस स्वप्न सांगावे म्हणजे आम्ही त्याचा अर्थ सांगू.” source: [123, 125, 29, 127, 129, 17, 7, 109, 131, 133, 135, 13, 17, 45, 137, 49, 139, 141, 15, 143, 145] target: तेव्हा राजाला प्याला देणाऱ्या प्यालेबरदाराने योसेफाला आपले स्वप्न सांगितले. तो म्हणाला, “मी माझ्या स्वप्नात पाहिले की, माझ्यासमोर एक द्राक्षवेल आहे. source: [123, 115, 71, 5, 15, 55, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 17, 159] target: तेव्हा तुरुंगात असताना एकाच रात्री मला व त्याला, आम्हा दोघांना स्वप्ने पडली. आम्हांला लागू होतील अशी निरनिराळी स्वप्ने आम्हांला पडली. source: [161, 109, 3, 29, 163, 165, 167, 23, 169, 171, 155, 173, 175, 23, 177, 109, 179, 181, 23, 183, 185, 17, 187, 189, 191, 9, 33, 35, 193, 27, 3, 109, 195, 59, 197] target: दुसऱ्या दिवशी सकाळ झाल्यावर फारो राजा त्या स्वप्नांमुळे चिंतेत पडून बेचैन झाला. त्याने मिसर देशातील जादूगार व ज्ञान्यांना बोलावले. फारोने आपली स्वप्ने त्यांना सांगितली. परंतु त्यांच्यातील कोणालाच त्या स्वप्नांचा अर्थ सांगता आला नाही. source: [123, 199, 201, 105, 9, 203, 205, 45, 11, 103, 207, 51, 209, 211, 185, 107, 109, 17, 213, 23, 115, 57, 117, 215] target: तेव्हा ज्ञानी लोक राजाशी आरामी भाषेत बोलले “महाराज चिरायू असा! तुमच्या सेवकांना तुमचे स्वप्न सांगा आणि आम्ही त्याचा अर्थ तुम्हास प्रगट करू!” source: [217, 219, 115, 221, 223, 225, 227, 229, 45, 231, 233, 23, 235, 237, 239, 49, 33, 241, 243, 221, 245, 247, 249, 115, 251, 49, 25, 81, 29, 253, 27, 255] target: आता चला, आपण त्यास ठार मारून टाकू आणि त्यास एका खड्ड्यात टाकून देऊ. आणि त्यास कोणा एका हिंस्र पशूने खाऊन टाकले असे आपल्या बापाला सांगू. मग त्याच्या स्वप्नांचे काय होईल ते आपण पाहू.” source: [217, 257, 259, 93, 17, 195, 261, 263, 265, 267, 15, 55, 269, 271, 273, 259, 5, 275, 277, 279, 49, 281, 283, 285, 195, 287, 123, 283, 115, 105, 155, 141, 289, 23, 291, 277, 293, 295, 297, 217, 259, 93, 17, 299, 123, 301, 303, 49, 259, 57, 117, 35, 119, 305, 307] target: पण जर तुम्ही मला स्वप्न सांगितले नाही तर तुमच्यासाठी एकच शिक्षा आहे. म्हणून माझे मन बदलत नाही तोपर्यंत तुम्ही खोट्या आणि फसव्या गोष्टी सहमत करून मला सांगाव्या असे तुमचे ठरले आहे. म्हणून मला स्वप्न सांगा म्हणजे मला समजेल तुम्ही त्याचा उलगडा करु शकता.” source: [309, 49, 15, 55, 311, 313, 263, 115, 35, 315, 317, 319, 15, 321, 323, 273, 115, 173, 325, 15, 311, 45, 327, 329, 331] target: आपण पुष्कळजण असून एक भाकर, एक शरीर असे आहोत, कारण आपण सर्व त्या एका भाकरीचे भागीदार आहोत. source: [249, 27, 155, 333, 45, 169, 335, 155, 337, 15, 339, 109, 341, 49, 335, 9, 343, 277, 345, 155, 347, 29, 349, 351] target: हंगामाच्या योग्यवेळी शेतकऱ्याकडून द्राक्षमळ्यातील फळांचा योग्य हिस्सा मिळावा म्हणून त्याने एका नोकरास पाठवले. source: [115, 173, 15, 55, 353, 155, 355, 319, 115, 357, 359, 319, 41, 339, 361, 75] target: आम्ही सर्व भाऊ एका पुरुषाचे पुत्र आहोत. आम्ही प्रामाणिक माणसे आहोत. आम्ही तुमचे दास हेर नाही.” source: [363, 11, 365, 89, 367, 369, 371, 257, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 123, 115, 385, 273, 257, 373, 375, 377, 379, 381, 195, 383, 263, 115, 387, 389, 155, 391, 195, 393, 395] target: आणि आम्ही म्हणालो, आमच्या धाकट्या भावाला बरोबर घेतल्याशिवाय जाणार नाही, कारण तुमच्या धाकट्या भावाला माझ्याकडे आणल्याखेरीज तुम्हास माझे तोंड पुन्हा पाहता येणार नाही, असे त्या अधिकाऱ्याने आम्हास बजावले आहे. source: [363, 397, 399, 9, 401, 49, 169, 379, 403, 185, 405, 407, 409, 23, 411, 35, 413, 155, 267, 405, 415, 417] target: ख्रिस्ताने आपल्यासाठी स्वतःचा जीव दिला. यामुळे प्रीती काय आहे ते आपल्याला समजते. म्हणून आपणदेखील आपल्या भावासाठी जीव दिला पाहिजे.
|
[23, 419, 379, 421, 15, 423, 425, 427, 315, 429, 155, 127, 29, 339, 431, 433, 363, 221, 435, 23, 169, 379, 81, 29, 27, 115, 9, 11, 115, 45, 9, 437, 155, 17, 29, 27, 169, 59, 439]
|
तेथे कोणी इब्री तरुण आमच्याबरोबर कैदेत होता. तो संरक्षण दलाच्या सरदाराचा दास होता. त्यास आम्ही आमची स्वप्ने सांगितली त्याने त्याचे स्पष्टीकरण केले. त्याने आमच्या प्रत्येकाच्या स्वप्नांचा अर्थ सांगितला.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 43, 45, 47, 49, 27, 51, 11, 53, 27, 55, 57, 59, 61] target: यहूदा म्हणाला, “गहाण म्हणून मी तुझ्याकडे काय ठेवू?” तामार म्हणाली, “तुम्ही अंगठी, गोफ व हातातली काठी मला द्या.” तेव्हा यहूदाने त्या वस्तू तिला दिल्या. मग तो तिजपाशी जाऊन निजला. त्याच्यापासून ती गरोदर राहिली. source: [27, 55, 63, 59, 65, 39, 67, 69, 11, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: पण बथशेबा गर्भवती राहिली दावीदाला तिने निरोप पाठवला तिने सांगितले, मी गरोदर आहे. source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 69, 105, 107, 97, 99, 109, 27, 111, 113] target: ज्या प्रत्येकाला माझ्या नावाने बोलावले आहे, ज्याला मी माझ्या गौरवासाठी निर्मिले आहे, ज्याला मी घडविले, होय! ज्याला मी केले आहे. source: [27, 115, 3, 117, 69, 11, 119, 71, 73, 7, 121, 123, 125, 127, 27, 129, 131, 133, 135, 137, 87, 9, 11, 139, 141, 143] target: त्याने मोशेला निरोप पाठवला, “मी तुझा सासरा, इथ्रो, तुझी पत्नी व तिचे दोन पुत्र यांना घेऊन तुझ्याकडे आलो आहे.” source: [27, 145, 147, 149, 151, 89, 153, 93, 27, 155, 157, 149, 159, 161, 163] target: तेव्हा बारा प्रेषितांपैकी एकात, म्हणजे यहूदात इस्कर्योतामध्ये सैतान शिरला. source: [39, 165, 167, 67, 69, 11, 169, 171, 71, 73, 173, 175, 177, 179, 27, 119, 181, 71, 73, 183, 185, 187, 189, 191, 27, 193, 135, 195, 197, 75, 199, 201, 177, 203, 135, 205, 207, 209] target: अबनेरने दूताकरवी दावीदाला निरोप पाठवला, “या प्रदेशावर कोणी राज्य करावे असे तुला वाटते? माझ्याशी करार कर. म्हणजे इस्राएलचा राजा म्हणून तुला मान्यता मिळवून द्यायला मी मदत करीन.” source: [211, 35, 119, 213, 95, 215, 217, 119, 219, 75, 221, 167, 55, 223, 225, 95, 89, 227, 229, 149, 231, 233, 235, 237, 239, 149, 89, 91, 93, 95, 101, 241, 45, 243, 245, 247, 249, 251, 81] target: कारण परमेश्वर असे म्हणतो, यहूदाच्या लोकांस पापे करताना मी पाहिले आहे.” त्यांनी वापरण्यात नसलेल्या गोष्टी, ज्या घराला माझे नाव आहे, ते भ्रष्ट करायला ठेवल्या आहेत. source: [39, 253, 69, 255, 167, 257, 69, 11, 119, 71, 73, 259, 261, 9, 263, 265, 267, 269, 271, 139, 273, 275, 43, 277, 279, 177, 281, 283, 87, 265, 285] target: तेव्हा यरीहोच्या राजाने राहाबेला निरोप पाठवला की, “जे पुरुष तुझ्याकडे येऊन तुझ्या घरात उतरले आहेत त्यांना बाहेर काढ, कारण साऱ्या देशाचा भेद काढण्यासाठी ते आले आहेत.” source: [39, 287, 69, 289, 291, 293, 295, 75, 297, 299, 301, 167, 303, 291, 87, 305, 27, 307, 291, 87, 309, 311, 313, 291, 87, 315, 317, 27, 319, 291, 87, 321, 323, 249, 325, 297, 299, 301, 167, 119, 327, 27, 329, 301, 249, 181, 251, 113] target: मग सर्व झाडाच्या पक्षांना कळेल की मी परमेश्वर देव आहे, मी उच्च झाड खाली आणेन; मी लहान झाडाला उच्च करीन, मी सुकलेल्या झाडाला पाणी देईन; कारण मी त्यांच्यावर वारा वाहून वाळवले आहे. मी परमेश्वर देव आहे, मी जे जाहीर केले आहे ते घडेल. source: [39, 331, 27, 333, 335, 337, 211, 167, 339, 9, 341, 171, 343, 219, 329, 301, 345, 347] target: गाद आणि रऊबेनच्या लोकांनी उत्तर दिले व म्हणाले, “आम्ही परमेश्वराच्या आज्ञेप्रमाणे सर्वकाही करण्याचे वचन देतो.” source: [27, 349, 69, 351, 167, 245, 353, 355, 69, 277, 357, 149, 71, 73, 27, 289, 359, 87, 51, 11, 361] target: तेथील लोकांनी येशूला ओळखून व सभोवतालच्या सर्व प्रदेशात निरोप पाठवला व त्यांनी सर्व प्रकारच्या आजाऱ्यांस त्याच्याकडे आणले. source: [363, 365, 367, 39, 369, 167, 371, 69, 33, 71, 373, 75, 375, 377, 87, 379, 381] target: दिवस उगवल्यावर अधिकाऱ्यांनी चोपदारास पाठवून सांगितले की, “त्या मनुष्यांना सोडून दे.” source: [39, 43, 383, 87, 139, 385, 27, 55, 387, 389, 391, 393, 237, 395, 397, 271, 53, 89, 399, 177, 401, 93, 219, 27, 403, 149, 405] target: तेव्हा त्यांनी येशूला आपल्या ताब्यात घेतले आणि तो आपला वधस्तंभ स्वतः वाहत ‘कवटीचे’ स्थान म्हटलेल्या जागी गेला. या जागेला इब्री भाषेत गुलगुथा म्हणतात. source: [407, 55, 59, 409, 27, 51, 85, 411, 413, 415, 39, 3, 119, 21, 417, 419, 75, 193, 421, 423, 299, 167, 77, 119, 181, 411, 425, 427, 3, 429, 431, 433, 435] target: लेआ पुन्हा गरोदर राहिली आणि तिला आणखी एक मुलगा झाला. ती म्हणाली, “माझ्या नवऱ्याचे माझ्यावर प्रेम नाही हे परमेश्वराने ऐकले आहे, म्हणून त्याने मला हा सुद्धा मुलगा दिला आहे,” आणि या मुलाचे नाव तिने शिमोन ठेवले.
|
[363, 245, 271, 437, 439, 441, 443, 39, 445, 31, 123, 69, 11, 119, 71, 73, 447, 261, 35, 449, 45, 451, 453, 171, 193, 59, 455, 407, 3, 119, 181, 457, 459, 461, 463, 75, 119, 25, 27, 29, 27, 465, 467, 285]
|
जेव्हा तिला बाहेर आणले तिने आपल्या सासऱ्यासाठी एक निरोप पाठवला, “ज्या मनुष्याच्या मालकीच्या या वस्तू आहेत त्याच्यापासून मी गरोदर आहे.” पुढे ती म्हणाली, “ही अंगठी, गोफ आणि काठी कोणाची आहेत ते ओळख.”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 37, 39, 33, 25, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: केही समयपछि सबै मानिसमाथि, म आफ्नो आत्मा खन्याउनेछु, र तिमीहरूका छोराहरू र छोरीहरूले अगमवाणी बोल्नेछन् । तिमीहरूका वृद्ध मानिसहरूले सपनाहरू देख्नेछन्, र तिमीहरूका जवान मानिसहरूले दर्शनहरू देख्नेछन् । source: [55, 11, 57, 59, 33, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 61, 21, 75, 33, 77, 29, 79] target: ती दिनहरूमा मेरा दास र दासीहरूमाथि म मेरो आत्मा खन्याउनेछु र तिनीहरूले अगमवाणी बोल्नेछन् । source: [33, 81, 83, 69, 85, 87, 89, 13, 91, 33, 13, 93, 95, 97, 73, 99, 33, 101, 103, 33, 105, 13, 93, 7, 43, 33, 37, 7, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119] target: यी चार जना जवान मानिसहरूका विषयमा परमेश्वरले तिनीहरूलाई सबै साहित्य र बुद्धिमा ज्ञान र अन्तर्दृष्टि दिनुभयो, अनि दानिएलले सबै किसिमका दर्शनहरू र सपनाहरू बुझ्न सक्थे । source: [121, 73, 123, 83, 125, 89, 37, 7, 127, 129, 89, 43, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 11, 145, 147, 149, 151] target: रातमा गिबोनमा परमप्रभु सपनामा सोलोमनकहाँ देखा पर्नुभयो । उहाँले भन्नुभयो, “तँ मबाट के चाहन्छस्, माग् ।” source: [153, 123, 155, 157, 159, 161, 69, 163, 165, 65, 167, 61, 169, 21, 7, 171, 173, 175, 177, 33, 137, 43, 179, 181] target: परमप्रभु परमेश्वर यसो भन्नुहुन्छः आफ्नै आत्माका कुरा पछ्याउने तर केही पनि नदेख्ने मूर्ख अगमवक्ताहरूलाई धिक्कार । source: [183, 123, 83, 133, 185, 187, 189, 191, 193, 73, 195, 197, 199, 201, 203, 65, 11, 123, 43, 7, 127, 57, 205, 89, 207, 209, 211, 37, 73, 213, 187, 215] target: परमप्रभुले भन्नुभयो, “मेरो वचन सुन । मेरो अगमवक्ता तिमीहरूसँग हुँदा म आफैलाई त्यससँग दर्शनमा प्रकट गर्नेछु र त्यससँग सपनामा कुरा गर्छु । source: [25, 217, 33, 63, 65, 67, 11, 69, 71, 73, 19, 21, 219] target: साथै ती दिनहरूमा दासहरू र दासीहरूमा, म आफ्नो आत्माबाट खन्याउनेछु । source: [221, 165, 7, 127, 187, 223, 33, 225, 43, 227, 229, 33, 165, 7, 127, 231, 157, 233, 235] target: म अगमवक्ताहरूसँग बोलें, र तिमीहरूका निम्ति मैले तिनीहरूलाई धेरै दर्शनहरू दिएँ । अगमवक्ताहरूका हातद्वारा मैले दृष्टान्तहरू दिएँ ।” source: [33, 61, 237, 7, 239, 89, 241, 243, 33, 167, 57, 81, 95, 245, 89, 247, 249, 251] target: त्यसले आफ्नो युवावस्थाको मित्रलाई त्याग्छे, र आफ्ना परमेश्वरको करारलाई भुल्छे । source: [253, 21, 83, 255, 257, 33, 81, 7, 21, 95, 259, 261, 43, 73, 255, 263, 7, 265, 73, 267, 7, 269, 271, 273, 33, 167, 43, 221, 275, 277, 149, 279, 113, 115] target: आत्माले मलाई माथि उठाउनुभयो र परमेश्वरका आत्माद्वारा दिइएको दर्शनमा कल्दीमा निर्वासित भएकाहरूकहाँ ल्याउनुभयो । तब मैले देखेको त्यो दर्शन मबाट मास्तिर गइहाल्यो । source: [281, 83, 133, 283, 191, 285, 287, 289, 65, 199, 201, 291, 293, 295, 297, 299, 221, 285, 43, 301, 303, 81, 109, 43, 275, 305, 33, 139, 307, 309, 311, 251] target: याकूबले भने, “त्यसो होइन । मैले तपाईंको दृष्टिमा निगाह पाएको छु भने मेरो हातबाट उपहार ग्रहण गर्नुहोस् । किनभने मैले तपाईंको मुहार देखेको छु, र यो परमेश्वरको मुहार देखेजस्तै भएको छ र तपाईंले मलाई ग्रहण गर्नुभएको छ । source: [37, 313, 211, 125, 89, 315, 317, 43, 313, 319, 321, 323, 325, 73, 327, 329, 177, 211, 331, 65, 333, 335] target: राती सपनामा, दर्शनमा, मानिसहरू मस्त निद्रामा पर्दा, ओछ्यानमा सुतेको समयमा, source: [299, 123, 83, 145, 337, 339, 305, 303, 139, 341, 343, 33, 345, 95, 347, 33, 237, 95, 349, 343, 351, 199, 353, 81, 109, 355, 357, 251] target: किनकि त्यागिएकी र आत्मामा दुःखी पत्नीको रूपमा जवानीमा विवाह भएकी र तिरस्कृत स्त्रीलाई झैं परमप्रभुले तँलाई फिर्ता बोलाउनुभएको छ,” तेरो परमेश्वर भन्नुहुन्छ । source: [183, 123, 83, 307, 133, 359, 197, 361, 363, 365, 367, 29, 369, 177, 221, 371, 373, 201, 375, 33, 373, 137, 377, 379, 33, 373, 381, 195, 67, 383, 385, 77, 193, 387, 261, 43, 109, 389, 391, 393, 57, 169, 345, 261, 395, 33, 397, 95, 29, 369, 399, 401, 403] target: परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो, “अगमवक्ताहरूले मेरो नाउँमा छलको अगमवाणी बोल्छन् । मैले तिनीहरूलाई पठाइनँ, न मैले तिनीहरूलाई कुनै आज्ञा दिएँ वा तिनीहरूसित बोलेँ । तर छली दर्शन र बेकम्मा, छली मन्त्रतन्त्र तिनीहरूका आफ्नै समझबाट आएका हुन्, जुन तिनीहरूले तिमीहरूलाई अगमवाणी बोल्दैछन् ।”
|
[405, 157, 305, 143, 407, 7, 71, 73, 337, 409, 143, 11, 19, 21, 13, 411, 65, 413, 33, 25, 415, 33, 417, 419, 29, 31, 33, 25, 41, 43, 39, 33, 25, 421, 423, 37, 45]
|
‘परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “अन्त्यका दिनहरूमा यस्तो हुनेछ, म मेरो आत्मा सबै मानिसहरूमाथि खन्याउनेछु, तिमीहरूका छोराहरू र छोरीहरूले अगमवाणी बोल्नेछन्, र तिमीहरूका वृद्ध मानिसहरूले सपनाहरू देख्नेछन् ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29] target: ئەی خودایە، مەگەر تۆ نیت کە ئێمەت ڕەت کردووەتەوە و ئیتر لەگەڵ لەشکرەکانمان دەرناچیت؟ source: [31, 25, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: کە بەلەع مرد، یۆڤاڤی کوڕی زەرەحی خەڵکی بۆزرا وەک پاشا جێگەی گرتەوە. source: [31, 25, 33, 35, 57, 39, 41, 43, 59, 47, 49, 51, 53, 55] target: کە بەلەع مرد، یۆڤاڤی کوڕی زەرەحی خەڵکی بۆزرا وەک پاشا جێگەی گرتەوە. source: [61, 63, 65, 67, 69, 71, 25, 27, 73, 75, 7, 77, 79, 75, 81, 83, 85] target: «خودا هەموو ئەمانە دەکات، دوو جار و سێ جار لەگەڵ مرۆڤ، source: [87, 45, 25, 33, 35, 89, 25, 91, 41, 93, 47, 49, 51, 53, 55] target: کە یۆڤاڤ مرد، حوشامی خەڵکی خاکی تێمانییەکان وەک پاشا جێگەی گرتەوە. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 25, 69, 107, 7, 19, 109, 111, 69, 15, 113, 87, 7, 19, 115, 25, 65, 117, 25, 119, 121, 15, 123, 87, 7, 125, 127, 111, 129, 131, 87, 133, 15, 135, 137, 139, 141, 143, 15, 145, 147] target: گوتی: «ئەی یەزدان، خودای باوباپیرانمان، ئایا تۆ ئەو خودایە نیت کە لە ئاسمانە؟ تۆ فەرمانڕەوای هەموو پاشایەتی نەتەوەکانیت. هێز و توانا لە دەستی تۆدایە و کەس نییە خۆی لەبەردەمت ڕابگرێت. source: [7, 9, 149, 151, 153, 127, 155, 157, 7, 19, 159, 151, 161, 83, 113, 163, 9, 165, 11, 129, 167, 135, 137, 169, 171, 173, 175, 15, 177, 169, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 81, 191, 193, 15, 195, 87, 197, 169, 199, 173, 201, 181, 203, 205, 187, 189, 81, 207, 175, 209, 211] target: «ئایا بە تەواوی یەهودات ڕەتکردووەتەوە؟ ئایا بێزت لە سییۆن دەبێتەوە؟ بۆچی وا تووشی بەڵات کردین کە چاکبوونەوەمان نەبێت؟ چاوەڕێی ئاشتی بووین، بەڵام چاکە نەهات، هەروەها کاتی چاکبوونەوە، بەڵام ئەوەتا ترس. source: [213, 47, 215, 81, 217, 51, 219, 15, 205, 221] target: براکانی وایان پێ گوت، چونکە تەنانەت ئەوانیش باوەڕیان پێی نەدەکرد. source: [45, 25, 33, 35, 89, 25, 91, 41, 223, 93, 47, 49, 51, 53, 55] target: کە یۆڤاڤ مرد، حوشامی خەڵکی خاکی تێمانییەکان وەک پاشا جێگەی گرتەوە. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 225, 87, 3, 5, 19, 21, 23, 25, 227, 15, 229] target: ئەی خودایە، مەگەر تۆ نیت کە ئێمەت ڕەت کردووەتەوە و ئیتر لەگەڵ لەشکرەکانمان دەرناچیت؟ source: [231, 69, 25, 233, 165, 235, 237, 239, 241, 87, 235, 243, 151, 165, 245, 15, 247] target: بۆچی ئێوەش وەک خودا ڕاوم دەنێن؟ لە گۆشتم تێر نابن؟ source: [69, 249, 87, 251, 253, 77, 129, 69, 135, 255, 257, 259, 83, 211] target: خودا دادوەرێکی ڕاستودروستە، هەموو ڕۆژێکیش تووڕە دەبێت. source: [3, 5, 9, 11, 13, 261, 87, 11, 263, 265, 267, 19, 269, 195, 271, 11, 273, 41, 275, 145, 277] target: ئەی خودایە، ئێمەت ڕەتکردەوە و ئێمەت شکاند، تۆ تووڕە بووی، ئێستا بمانگەڕێنەوە! source: [87, 279, 281, 41, 283, 285, 255, 287, 289, 291, 293, 151, 33, 51, 295] target: سەرپەلێک کۆیلەیەکی هەبوو زۆری خۆشدەویست، نەخۆش بوو و لە سەرەمەرگدا بوو.
|
[11, 189, 297, 175, 85, 87, 299, 51, 301, 303, 305, 25, 233, 307, 255, 271, 309, 15, 311, 189, 81, 69, 313, 15, 315, 77, 317, 319, 83, 135, 137, 321, 323, 47, 325, 151, 321, 323, 327, 329]
|
وەک ئاوێکی ڕژاو لەسەر زەوی کە کۆناکرێنەوە، بێگومان دەمرین. بەڵام خودا گیان ناکێشێت، بەڵکو چەند ڕێگایەک دادەڕژێت هەتا ئەوەی لێی دوورخراوەتەوە بە دوورخراوەیی نەمێنێتەوە.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 9, 17, 31, 3, 33, 35, 9, 21, 37, 39] target: मोआबको मैदानमा इस्राएलीहरूले मोशाको निम्त चालिस दिनसम्म शोक गरेपछि तिनको शोकको समय सकियो । source: [29, 41, 43, 9, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 51, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 21, 71, 73, 75, 77] target: यसैले योना उठे र परमप्रभुको वचनमा आज्ञाकारी भएर निनवेमा गए । त्यस बेला निनवे अत्यन्तै ठुलो सहर थियो । त्यहाँ पुग्न तिन दिनको यात्रा गर्नुपर्थ्यो । source: [3, 51, 3, 79, 9, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 61, 63, 95, 97] target: र निनवे र कालह बिचमा पर्ने रेसेन निर्माण गरे । यो एउटा ठुलो सहर थियो । source: [3, 67, 99, 7, 9, 101, 9, 103, 105, 107, 3, 109, 23, 111, 113, 115, 13, 117, 29, 23, 119, 121, 123, 125] target: तिनले तिनीहरूलाई मोआबको राजासँग छोडे । दाऊद किल्लामा रहँदा तिनका बुबा र आमा पुरा समय तिनीसँगै बसे । source: [113, 127, 129, 67, 131, 133, 53, 107, 3, 135, 137, 3, 79, 139] target: तिनी त्यो भूमिबाट बाहिर अश्शूरतित गए, र निनवे, रहोबोत-इर, कालह, source: [7, 71, 141, 143, 67, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 3, 157, 159, 13, 91, 161, 163, 165, 7, 167, 169, 97] target: मोआब लाजमा परेको छ, किनकि यसलाई चूरचूर पारिएको छ । रोओ र विलाप गर! मदतको लागि गुहार! मोआब सर्वनाश पारिएको छ भनी अर्नोन नदीको किनारमा बस्ने मानिसहरूलाई बताओ । source: [29, 171, 113, 173, 53, 101, 9, 123, 105, 107, 3, 161, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 53, 187, 189, 191, 89, 119, 193, 195, 197] target: शापानले त्यो पुस्तक राजाकहाँ ल्याए, र यसो भनेर तिनलाई विवरण पनि दिए, “तपाईंका सेवकहरूलाई जिम्मा दिइएका सबै काम तिनीहरूले गरिरहेका छन् । source: [199, 75, 201, 101, 203, 83, 159, 205, 9, 207, 9, 209, 129, 211, 3, 213, 205, 9, 81, 9, 63, 53, 215, 217, 219, 221, 83, 223, 71, 225, 87, 227, 229, 231] target: एमोरी राजा सीहोन हेश्बोनमा बस्थे । तिनले अरोएरसम्म शासन गर्थे जुन बेँसीको माझमा पर्ने अर्नोनको छेउमा र अम्मोनीहरूको सिमानामा पर्ने गिलादको आधा भाग हो । source: [29, 57, 233, 235, 237, 63, 13, 129, 239, 241, 243, 245, 129, 247, 165, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263] target: त्यसपछि एक जना बुद्धिमान स्त्रीले सहरबाट कराएर भनिन्, “ए योआब, सुन्नुहोस्, कृपया सुन्नुहोस् ! मेरो नजिक आउनुहोस् र म तपाईंसँग कुरा गर्न सक्छु ।” source: [265, 267, 165, 255, 269, 81, 13, 271, 269, 273, 113, 275, 9, 277, 83, 279, 281, 3, 151, 13, 87, 283, 285] target: अर्थात् तिमीहरू र मेरो एक-अर्काका विश्वासद्वारा म पारस्परिक रूपमा प्रोत्साहित हुने उत्कट इच्छा गर्छु । source: [67, 183, 81, 83, 63, 89, 287, 289, 213, 13, 183, 291, 293, 295, 3, 297, 113, 299, 301, 303, 305] target: त्यसले जुनसुकै सहर छाने तापनि त्यसलाई तिमीहरूसँगै बस्न दिनू । त्यसलाई थिचोमिचो नगर्नू । source: [29, 67, 113, 307, 53, 7, 9, 101, 309, 9, 123, 83, 61, 311, 313, 191, 105, 55] target: तिनले मोआबका राजा एग्लोनलाई त्यो कर तिरे । (एग्लोन धेरै मोटो मानिस थिए ।) source: [3, 67, 113, 127, 9, 315, 13, 129, 57, 9, 249, 107, 317, 89, 319, 321, 13, 323, 325, 9, 327, 329] target: उनी त्यस देशको एक जना नागरिककहाँ गए र काम खोजे, ती नागरिकले उनलाई सुँगुरहरू चराउन पठाए । source: [331, 113, 333, 63, 51, 53, 335, 3, 121, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 13, 353, 355, 357] target: “उठ् र त्यो ठुलो सहर निनवेमा जा, र त्यसको विरुद्धमा बोल्, किनभने मेरो सामु तिनीहरूको दुष्टता अति धेरै भएको छ ।”
|
[161, 359, 165, 361, 353, 363, 87, 365, 257, 307, 35, 9, 17, 7, 9, 113, 63, 23, 83, 113, 127, 9, 367, 225, 299, 369, 55]
|
जब बालाम आएका थिए भन्ने बालाकले सुने, उनी तिनलाई भेट्न मोआबको सहर अर्नोनमा भेट्न गए, जुन सिमाना पर्छ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 11, 29, 31, 33] target: کۆرپەی شیرەخۆرە لەسەر کونی ماری کۆبرا یاری دەکات، لەشیربڕاوە دەست دەباتە ناو کونی مارەوە. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 47, 49, 13, 51, 53, 55, 57, 9, 31, 59, 61] target: باوکم بۆ ئێوە جەنگا و خۆی خستە مەترسییەوە و لە چنگی میدیان دەربازی کردن. source: [17, 63, 9, 65, 67, 69, 17, 71, 59, 73, 75] target: شەقامەکانی شار پڕ دەبنەوە لە کوڕ و کچ یاری تێدا دەکەن.» source: [77, 79, 81, 83, 59, 85, 87, 71, 9, 89, 91, 47, 49, 59, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 71, 29, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 55, 127, 129, 131, 39, 133, 135, 29, 137, 139, 141] target: ئینجا ڕڤقە بە ئیسحاقی گوت: «لەبەر کچانی حیتییەکان لە ژیانی خۆم بێزارم، خۆ ئەگەر یاقوبیش ژنێکی وەک ئەمانە لە کچانی حیتییەکانی ئەم خاکە بهێنێت، ئیتر ژیانم بۆ چییە؟» source: [143, 59, 143, 145, 147, 149, 17, 151, 55, 151, 153, 155, 157] target: ڕۆژ لەدوای ڕۆژ وتەی بەرز دەبارێنن، شەو لەدوای شەو زانین ڕادەگەیەنن. source: [17, 159, 161, 163] target: یاقیم، زکری، زەبدی، source: [165, 167, 169, 171, 173, 59, 175, 177, 179, 181, 183, 9, 143, 29, 185, 187] target: ئینجا یەزدان دێتە دەرەوە و لەگەڵ ئەو نەتەوانە دەجەنگێت، هەروەک ڕۆژی جەنگ شەڕ دەکات. source: [165, 181, 189, 191, 13, 111, 193, 59, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 203, 59, 17, 207, 209, 211, 213, 59, 17, 47, 31, 205, 215, 59, 217, 219, 17, 181, 191, 13, 221, 223, 165, 191, 115, 225, 227, 229, 231] target: پاشان چووە سەر جێگاکە و لەسەر کوڕەکە پاڵکەوت، دەمی خستە سەر دەمی و چاوەکانی لەسەر چاوەکانی و دەستەکانی لەسەر دەستەکانی. کە لەسەری درێژ بوو، جەستەی کوڕەکە گەرم داهات. source: [233, 235, 237, 29, 239, 165, 137, 241, 199, 25, 243, 23, 211, 245, 13, 247, 157] target: کاتێک ئەلیشەع چووە ناو ماڵەکە، بینی کوڕەکە لەسەر جێگاکەی مردووە. source: [233, 25, 249, 9, 251, 253, 9, 255, 13, 257, 165, 249, 81, 205, 259, 59, 261, 85, 263, 39, 265, 267, 269, 271] target: کاتێک کوڕەکە گەیشتە شوێنی تیرەکە کە یۆناتان هاویشتبووی، جا یۆناتان هاواری لێکرد: «ئەوە تیرەکە نییە، لەوبەری تۆ، لە سەرەوە؟» source: [77, 273, 29, 275, 101, 277, 9, 279, 281, 283, 39, 285, 287, 289] target: ئەگەر یەکێک پێشبڕکێ بکات، خەڵات ناکرێت ئەگەر شوێن یاسای پێشبڕکێکە نەکەوێت. source: [291, 9, 293, 295, 55, 297, 17, 299, 63, 9, 301, 81, 303, 59, 305, 281, 307, 17, 309, 311, 55, 313, 315, 317, 319, 321] target: هیچ شارێک پەیمانی ئاشتیی لەگەڵ ئیسرائیلدا نەبەست، تەنها حیڤییەکانی دانیشتووی گبعۆن نەبێت، بەڵکو هەموویانی بە جەنگ گرت، source: [165, 323, 77, 229, 325, 17, 327, 329, 331, 59, 45, 17, 333, 335, 337, 59, 339, 17, 341, 205, 343, 59, 345, 347] target: جارێکی دیکە جەنگ هەڵگیرسا و داود چوو لە دژی فەلەستییەکان بجەنگێت، گورزێکی گەورەی لێ وەشاندن و لەبەردەمی هەڵاتن. source: [313, 39, 349, 351, 13, 353, 355, 17, 125, 25, 357, 9, 359, 29, 361, 363, 17, 125, 365, 367, 369, 371, 157] target: لەسەر گەلەکەم تیروپشکیان کرد، منداڵیان بۆ لەشفرۆش فرۆشت، کچیان بۆ شەراب فرۆشت بۆ ئەوەی بیخۆنەوە.
|
[373, 375, 377, 13, 379, 233, 381, 383, 25, 385, 17, 387, 389, 391, 393, 395, 397]
|
قوڕبەسەر ئەو خاکەی کە پاشاکەی پێشتر خزمەتکار بوو و میرەکانیشی بەیانییان لەسەر خوان دادەنیشن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: “हे सबै मानव-जातिका आत्माका परमप्रभु परमेश्वर, समुदायमाथि एक जना मानिस नियुक्त गर्नुहोस्, source: [49, 51, 53, 55, 57, 27, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 19, 71, 69, 17, 73] target: जब सबै मानिसले यो देखे तिनीहरूले आ-आफ्ना शिर झुकाई भने, “परमप्रभु नै परमेश्वर हुनुहुन्छ! परमप्रभु नै परमेश्वर हुनुहुन्छ!” source: [75, 17, 27, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 17, 89, 91, 93, 95, 97, 99] target: तिनीहरू परमेश्वरको विरुद्धमा बोले । तिनीहरूले भने, “परमेश्वरले हामीलाई उजाड-स्थानमा साँच्चै नै खाना खुवाउन सक्नुहुन्छ र? source: [101, 103, 81, 105, 107, 11, 109, 25, 27, 111, 57, 27, 59, 113] target: अनि मोशा र हारून इस्राएलका मानिसहरूका समुदायका सबै भेलाको सामु घोप्टो परे । source: [101, 115, 117, 119, 81, 121, 123, 17, 27, 111, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 27, 17, 27, 111, 117, 141, 45, 143, 145, 147] target: तब पृथ्वी काम्यो । परमेश्वरको उपस्थितिमा, उहाँ सियोनमा आउनुहुँदा परमेश्वरको उपस्थितिमा, इस्राएलका परमेश्वर, परमेश्वरको उपस्थितिमा, आकाशले पनि वृष्टि खन्यायो । source: [101, 75, 149, 151, 81, 153, 155, 157, 37, 159, 161, 163, 27, 165, 27, 167, 169, 171, 49, 173, 175, 27, 135, 71, 177, 179, 29, 11, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 27, 197, 199, 89, 91, 201, 203, 205, 207, 17, 71, 37, 209, 211] target: तिनीहरूले तेरो कुरा सुन्नेछन् । तँ र इस्राएलका धर्म-गुरुहरू मिश्रका राजाकहाँ गई त्यसलाई यसो भन्नू, 'हिब्रूहरूका परमप्रभुले हामीलाई भेट्नुभएको छ । अब हामी तिन दिनको यात्रा गरी उजाड-स्थानमा जाऔँ ताकि हाम्रा परमप्रभु परमेश्वरलाई हामीले बलिदान चढाउन सकौँ ।' source: [81, 213, 215, 5, 17, 27, 111, 217, 219, 199, 221, 223, 57, 27, 59, 61, 17, 37, 225, 227] target: त्यसपछि चौबिस जना धर्म-गुरु जो तिनीहरूको सिंहासनअगि आ-आफ्ना आसनमा परमेश्वरको उपस्थितिमा घोप्टो परेर अनुहार निहुराएर बसिरहेका थिए, तिनीहरूले परमेश्वरको आराधना गरे । source: [81, 107, 229, 231, 233, 235, 237, 25, 27, 239, 229, 241, 159, 139, 27, 17, 71, 11, 243, 245, 247, 101, 109, 25, 27, 55, 239, 27, 77, 249, 251] target: इस्राएलका मानिसहरूले उनीहरूलाई आक्रमण गरेनन्, किनभने तिनीहरूका अगुवाहरूले परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरको सामु उनीहरूबाट शपथ खाएका थिए । सबै इस्राएलीले तिनीहरूका अगुवाहरूविरुद्ध गनगन गरे । source: [253, 255, 123, 257, 27, 259, 17, 15, 261, 263, 27, 265, 267, 269, 271, 273, 275] target: अनि उहाँमा नै तिमीहरू पनि पवित्र आत्मामा परमेश्वरको वासस्थानको रूपमा सँगै निर्माण भइरहेका छौ । source: [277, 279, 27, 17, 281, 283, 285, 287, 277, 289, 27, 135, 291, 293, 295] target: हे सर्वशक्तिमान् परमप्रभु परमेश्वर, मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । हे याकूबका परमेश्वर, म के भन्दैछु सो सुन्नुहोस् । सेला source: [297, 255, 299, 301, 205, 255, 17, 15, 303, 305, 81, 17, 15, 257, 255, 91, 307, 309, 99] target: के तिमीहरूलाई थाहा छैन, कि तिमीहरू परमेश्वरका मन्दिर हौ, र पवित्र आत्मा तिमीहरूमा बास गर्नुहुन्छ ? source: [17, 229, 267, 311, 313, 185, 81, 315, 311, 317, 49, 319, 321, 205, 323, 17, 15, 325] target: परमेश्वरले एक पल्ट बोल्नुभएको छ, मैले यो दुई पल्ट सुनेको छुः शक्ति परमेश्वरकै हो । source: [101, 327, 329, 25, 331, 333, 27, 335, 337, 199, 339, 237, 17, 15, 341, 343, 345, 71, 27, 347, 103, 229, 89, 91, 349, 351, 21, 353, 199, 355] target: अनि सोलोमन र तिनीसँग भएका सबै सभा गिबोनमा भएको अग्लो स्थानमा गए, किनकि त्यहाँ परमेश्वरका भेट हुने पाल थियो, जुन परमप्रभुका सेवक मोशाले उजाड-स्थानमा बनाएका थिए । source: [357, 207, 359, 91, 49, 361, 363, 365, 205, 367, 369, 207, 371, 37, 373, 375, 377, 379, 69, 381, 17, 71, 383, 373, 375, 385, 45, 387] target: बुबाले आफ्नो छोरोलाई अनुशासनमा राखेझैँ परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूलाई अनुशासनमा राख्नुहुन्छ भनी तिमीहरूले आफ्नो ह्रदयमा ख्याल राख्नू ।
|
[101, 75, 57, 27, 59, 61, 83, 85, 389, 135, 277, 53, 9, 27, 13, 27, 135, 297, 267, 35, 27, 391, 27, 393, 381, 395, 109, 25, 199, 397, 45, 47]
|
मोशा र हारून घोप्टो परे र भने, “हे परमेश्वर, सारा मानव-जातिको आत्माका परमेश्वर, एक जनाले पाप गर्दा, के तपाईं सबै समुदायसँग रिसाउनुहुन्छ ?”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33, 35, 37, 39, 17, 41] target: परक्याला कधीही छळू नकोस, कारण त्याच्या मनोभावनेची तुम्हास चांगली माहिती आहे; कारण तुम्ही देखील एके काळी मिसर देशात परके होता. source: [43, 45, 47, 49, 51, 17, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 49, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 47, 49, 81, 17, 53, 55, 53, 65, 83, 19, 85, 87, 89] target: तुझा एखादा परदेशीय किंवा उपरी शेजारी धनवान झाला व त्याच्यापाशी असलेला तुझा एखादा बंधू कंगाल होऊन त्याने स्वत:स तुम्हामध्ये राहत असणाऱ्या त्या परदेशीयाला किंवा परदेशीयाच्या कुटुंबातील एखाद्याला गुलाम म्हणून विकले असेल; source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 79, 113, 115, 117] target: शहाणा मुलगा आपल्या वडिलांना आनंदीत करतो. पण मूर्ख मनुष्य आपल्या आईला तुच्छ मानतो. source: [119, 19, 121, 33, 21, 123, 59, 125, 103, 63, 127, 19, 129, 39, 131, 59, 125, 117] target: हृदय हसू शकते पण तरी त्यामध्ये वेदना असतात, आणि आनंदाचा शेवट शोकात होतो. source: [133, 19, 135, 137, 139, 141, 143, 63, 65, 145, 23, 147, 47, 149, 151, 103, 63, 153, 65, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175] target: मनुष्याचे आयुष्य मर्यादित आहे, मनुष्याने किती जगायचे ते तूच ठरवतोस. तूच त्याची मर्यादा निश्चित करतोस आणि ती तो बदलू शकत नाही. source: [177, 179, 181, 23, 147, 59, 183, 63, 185, 163, 187, 5, 189, 191, 171, 193] target: त्याच्या सैन्याची मोजणी करीता येईल काय? कोणावर त्याचा प्रकाश पडत नाही? source: [63, 195, 33, 197, 15, 131, 103, 105, 199, 13, 95, 201, 203, 63, 205, 21, 39, 127, 207, 63, 209, 127, 51, 13, 95, 211, 9, 213] target: आणि म्हणून, आता तुम्हास दुःख झाले आहे; तरी मी तुम्हास पुन्हा भेटेन आणि तुमचे अंतःकरण आनंदित होईल आणि तुमच्यापासून तुमचा आनंद कोणीही हिरावून घेणार नाही. source: [215, 217, 219, 133, 95, 171, 59, 175, 167, 221, 95, 59, 125, 223] target: तो म्हणाला, “ज्या गोष्टी मनुष्यांना अशक्य आहेत त्या देवाला शक्य आहेत.” source: [107, 225, 25, 227, 229, 231, 15, 33, 51, 133, 171, 115, 233, 177, 235, 63, 185, 237, 125, 163, 233, 65, 239, 177, 241, 243] target: मूर्ख वचने वाढवून सांगतो, पण पुढे काय येणार आहे हे कोणाला माहित नाही. त्याच्यामागे काय होईल ते त्यास कोण सांगेल? source: [167, 171, 115, 233, 177, 241, 103, 63, 245, 247, 249, 251, 185, 237, 125, 243] target: पुढे काय होणार आहे कोणाला माहित नाही. काय होणार आहे हे त्यास कोण सांगू शकेल? source: [63, 253, 13, 255, 257, 63, 259, 261, 263, 75, 221, 265, 19, 49, 127, 267, 63, 269, 271, 205, 273, 39, 275, 167, 33, 127, 277, 31, 189, 205, 279, 51, 281, 283, 53, 285, 9, 287] target: येताना आपली मुलेबाळे, दासदासी, या सर्वांना या ठिकाणी घेऊन या. तुमच्या वेशींच्या आत राहणाऱ्या लेवींनाही बरोबर आणा (कारण त्यांना जमिनीत व वतनात तुमच्याबरोबर वाटा नाही) सर्वांनी मिळून तुमचा देव परमेश्वर याच्या सान्निध्यात आनंदात वेळ घालवा. source: [289, 291, 13, 33, 99, 29, 63, 293, 295, 127, 297] target: आणि त्याचाच तुम्हीही आनंद माना व माझ्याबरोबर आनंद करा. source: [299, 301, 217, 303, 25, 305, 133, 23, 171, 307, 309, 311, 177, 309, 313, 23, 315, 317, 319, 321] target: दुसरे म्हणाले, “ही वचने भूत लागलेल्या मनुष्याची नाहीत. भूताला आंधळ्याचे डोळे उघडता येतात काय?” source: [323, 301, 189, 325, 327, 329, 105, 167, 331, 171, 333, 65, 335, 39, 337, 339, 341, 143, 105, 167, 331, 33, 171, 343] target: परक्यांनी त्याची ताकद गिळली आहे; पण त्यास हे ठाऊक नाही. त्याचे काही केस पांढरे झाले आहेत, पण ते त्यास माहित नाही.
|
[21, 345, 291, 347, 115, 103, 63, 17, 65, 127, 39, 85, 171, 349, 351]
|
हृदयाला आपल्या स्वतःच्या खेदाची जाणीव असते, आणि त्याच्या आनंदात परक्याला भाग नाही.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 5, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: بەربەرەکانێی بکەن، لە باوەڕەکە بچەسپێن، بزانن خوشک و براکانیشتان لە جیهاندا هەمان ئازار دەچێژن. source: [47, 49, 5, 51, 5, 53, 55, 57, 47, 59, 61, 63, 65, 67, 55, 69] target: وەک ئەوانە دانراوم کە دەچنە نێو جیهانی مردووان، وەک پیاوێکم لێهاتووە هێزی لەبەربڕابێت. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91] target: هەڵمەخەڵەتێن: «پەیوەندی خراپ ڕەوشتی جوان تێکدەدات.» source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 47, 59, 67, 55, 107, 109, 111, 113, 115] target: یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم. source: [117, 119, 121, 85, 123, 125, 127, 67, 129] target: دەستبەجێ تۆڕەکانیان بەجێهێشت و دوای کەوتن. source: [117, 119, 121, 85, 123, 125, 127, 67, 129] target: دەستبەجێ تۆڕەکانیان بەجێهێشت و دوای کەوتن. source: [131, 133, 85, 135, 137, 11, 139, 141, 117, 143, 5, 145, 147, 63, 149, 97, 151, 153, 139, 155, 157] target: ئینجا بنیامینەکانیان گەمارۆ دا و بە ئاسانی ڕاویان نان و بەرامبەر بە گیڤعا لەلای ڕۆژهەڵاتەوە پێیان گەیشتنەوە. source: [159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 169, 179, 181, 183] target: بە تووڕەییەوە ڕاویان بنێ و لەناویان ببە لەژێر ئاسمانی یەزداندا. source: [117, 185, 187, 5, 189, 191, 193, 195, 11, 117, 197, 5, 193, 199, 45] target: ڕووی دەمیان لە ئاسمان کردووە، زمانیشیان بەسەر زەویدا دەگێڕن. source: [201, 203, 205] target: گەت، مارێشا، زیف، source: [207, 209, 211, 63, 213, 215, 177, 217, 63, 219, 221, 223, 225, 63, 227, 229, 63, 231, 233, 63, 235, 237, 239, 11, 217, 85, 13, 241, 243, 245, 247, 223, 5, 249] target: بەڵام سێ ساڵ دوای ئەوە، دوو کۆیلەی شیمعی بۆ لای ئاخیشی کوڕی مەعکای پاشای گەت هەڵاتن. جا بە شیمعییان ڕاگەیاند، «وا دوو کۆیلەکەت لە گەتن.» source: [251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 97, 265, 267, 269, 271, 159, 273, 63, 275, 277, 279, 281, 265, 267, 269, 283, 279, 285, 37, 265, 287, 289, 291] target: «ئێوەش دەڵێن: ”ڕێگای پەروەردگار دادپەروەرانە نییە.“ ئێستا ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، گوێ بگرن: ئایا ڕێگای من دادپەروەرانە نییە؟ یان ڕێگاکانی ئێوە دادپەروەرانە نین؟ source: [293, 295, 165, 297, 5, 299, 301, 303, 305, 37, 307, 117, 309, 239, 131, 311, 63, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325] target: گێل لە دڵی خۆیدا دەڵێت: «خودا نییە.» ئەوانە گەندەڵن و خراپەکانیان پیسە، کەس نییە چاکە بکات. source: [327, 59, 329, 331, 85, 333, 335, 207, 337, 295, 339, 341, 335, 343, 97, 269, 345, 339, 347, 45] target: دیمەشق هێزی لەبەر بڕا، ڕووی وەرگێڕا بۆ هەڵاتن، شڵەژا و تانگەتاو بوو وەک ژنی ژانگرتوو.
|
[349, 97, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 125, 365, 35, 367, 63, 65, 67, 369, 371, 373, 321, 375, 289, 377, 117, 379, 63, 381, 169, 59, 329, 383, 45]
|
سییۆنی کچ هەموو جوانییەکەی ڕۆیشت. میرەکانی وەک ئاسکیان لێهاتووە لەوەڕگایان دەست ناکەوێت، بە بێهێزی دەڕۆن لەبەردەم ئەوانەی ڕاویان دەنێن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 11, 13, 15, 25, 19, 27, 11, 29, 31, 33] target: ستوونە هەورەکە بە ڕۆژ و ستوونە ئاگرەکە بە شەو لەبەردەم گەلدا لا نەدەچوون. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 11, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 21, 9, 39, 67, 59, 29, 31, 69, 59, 61, 71, 73] target: ئینجا فریشتەکەی خودا کە لەپێش سوپای ئیسرائیلییەکانەوە دەڕۆیشت شوێنەکەی گواستەوە و لە دوایانەوە ڕۆیشت، ستوونە هەورەکەش لەپێشیانەوە گواستییەوە و لە دواوەیان وەستا. source: [21, 75, 77, 11, 79, 31, 81, 83, 7, 85, 87, 89, 91, 93, 43, 95, 89, 97, 27, 11, 99, 19, 101, 103, 21, 105, 107, 109, 111, 21, 113, 9, 59, 115, 117, 101, 111, 21, 93, 17, 15, 9, 11, 13, 119, 21, 25, 15, 121, 11, 13, 19, 123, 125, 49, 51, 53, 127] target: بە دانیشتووانی ئەم خاکەی دەڵێن. ئەی یەزدان، ئەوانەی گوێیان لێبووە تۆ لەنێو ئەم گەلە دایت. ئەی یەزدان، تۆ ڕوو بە ڕوو بۆیان دەرکەوتیت و هەورەکەت لەسەریان وەستاوە و تۆش بە ستوونی هەور بە ڕۆژ و بە ستوونی ئاگر بە شەو پێشیان دەکەویت. source: [43, 129, 49, 131, 133, 135, 91, 137, 139, 39, 141, 129, 143, 145, 21, 25, 15, 23, 19, 21, 17, 15, 9, 19, 147, 123, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165] target: ئەوەی لە ڕێگا لەپێشتانەوە چوو هەتا شوێنێکتان بۆ بدۆزێتەوە بۆ چادرهەڵدانتان، لە شەودا لەناو ئاگردا بۆ ئەوەی ئەو ڕێگایەتان پیشان بدات کە پێیدا دەڕۆن و لە ڕۆژیشدا لەناو هەور. source: [167, 169, 17, 15, 9, 11, 13, 19, 123, 21, 25, 15, 23, 11, 13, 19, 123, 171, 173, 175, 91, 177, 157, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193] target: بە ڕۆژ بە ستوونی هەور ڕێت نیشان دان، بە شەویش بە ستوونی ئاگر، هەتا ئەو ڕێگایەیان بۆ ڕووناک بکەیتەوە کە پێیدا دەڕۆن. source: [35, 195, 93, 43, 197, 199, 111, 189, 201, 19, 5, 203, 5, 7, 17, 15, 173, 205, 9, 39, 67, 207, 179, 31, 209, 21, 5, 25, 15, 191, 211, 21, 213, 157, 215, 23, 39, 217] target: «بەڵام تۆ بە بەزەییە زۆرەکەت لە چۆڵەوانی وازت لێ نەهێنان، بە ڕۆژ ستوونە هەورەکە لەسەریان لا نەچوو بۆ ئەوەی ڕێگایان پیشان بدات، بە شەویش ستوونە ئاگرەکە تاکو ئەو ڕێگایە ڕووناک بکاتەوە کە پێیدا دەڕۆن. source: [35, 219, 221, 223, 31, 225, 227, 39, 229, 231, 233, 11, 49, 235, 35, 237, 239, 39, 229, 231, 49, 241] target: هەروەها یەشوع بە کاهینەکانی گوت: «سندوقی پەیمان هەڵبگرن و بە بەردەم گەلدا تێپەڕ بن.» ئەوانیش سندوقی پەیمانیان هەڵگرت و لەپێش گەل ڕۆیشتن. source: [167, 243, 221, 225, 245, 247, 249, 251, 21, 253, 255, 49, 257] target: ئینجا عیسۆ گوتی: «با بکەوینە ڕێ و بڕۆین، خۆشم پێشت دەکەوم.» source: [21, 25, 11, 259, 261, 19, 95, 221, 9, 21, 23, 11, 13, 19, 31, 263, 265, 47, 179, 267, 269, 181, 271, 273] target: ئەوە بوو لە چاوەڕوانی بەرەبەیان، یەزدان لە ستوونی ئاگر و هەورەوە بەرەو خوار تەماشای لەشکری میسرییەکانی کرد و سەری لە لەشکری میسرییەکان شێواند. source: [275, 277, 279, 281, 21, 283, 285, 287, 289] target: یاساکانت شادمانی منن، ئەوانە ڕاوێژکارەکانی منن. source: [21, 253, 255, 291, 293, 295, 21, 297, 19, 299, 29, 15, 5, 301] target: ئەو جادووگەرییەی کە دەیکەیت لەناوی دەبەم و لەمەودوا ناتوانیت نوشتە بکەیت. source: [91, 169, 283, 303, 207, 305, 11, 29, 23, 19, 307, 309, 311, 313] target: هاتیت و منداڵەکانی منیشت سەربڕی و بە ئاگر سووتاندنت بۆ بتەکان؟ source: [255, 29, 315, 317, 113, 37, 95, 319, 103, 155, 207, 321, 15, 255, 323, 31, 325, 327, 21, 93, 59, 77, 39, 329, 331, 21, 95, 11, 333, 11, 335, 219, 255, 49, 315, 337] target: یەزدانی پەروەردگارتان لەپێشتانەوە دەپەڕێتەوە، خۆی ئەو نەتەوانە لەپێشتانەوە لەناودەبات و ئێوەش دەبنە میراتگریان. یەشوع لەپێشتانەوە دەپەڕێتەوە وەک یەزدان فەرمووی. source: [339, 341, 343, 155, 345, 265, 347, 59, 49, 349] target: دوای ئەوەی عیسا ئەمەی فەرموو، لە پێشەوە ڕۆیشت و بەرەو ئۆرشەلیم سەرکەوت.
|
[21, 95, 181, 17, 15, 157, 351, 11, 143, 9, 11, 13, 119, 21, 25, 15, 191, 353, 11, 143, 23, 11, 355, 19, 123, 59, 49, 51, 53, 185, 161, 237, 25, 21, 17, 357, 19, 359, 361]
|
یەزدانیش لەپێشیانەوە دەڕۆیشت، بە ڕۆژ لە ستوونێکی هەوردا لە ڕێگا ڕابەرایەتی دەکردن، بە شەویش لە ستوونێکی ئاگر هەتا ڕووناکییان بۆ ببێت، بۆ ئەوەی بە شەو و ڕۆژ بڕۆن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: आफ्नो राजदरबार बनाउन सोलोमनलाई तेह्र वर्ष लाग्यो । source: [29, 31, 33, 35, 37, 15, 39, 41, 21, 43, 45] target: तेरो रक्षा गर्ने पर्खालहरूभित्र शान्ति रहोस् र तिनीहरूले तेरा किल्लाहरूभित्र शान्ति पाऊन् ।” source: [47, 49, 51, 53, 55, 33, 57, 59, 61, 63, 65, 15, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: उहाँले भन्नुभयो, “हामीले परमेश्वरको राज्यलाई केसँग तुलना गर्ने अथवा यसलाई व्याख्या गर्न कुन दृष्टान्त प्रयोग गर्न सकिन्छ ? source: [17, 41, 21, 55, 79, 81, 83, 85, 87] target: त्यसका दरबारहरूमा परमेश्वरले आफैलाई शरणस्थानको रूपमा प्रकट गर्नुभएको छ । source: [89, 91, 93, 95, 93, 97, 99, 15, 17, 41, 101, 103, 105] target: तरै पनि हामी रातमा आक्रमण गरौं र त्यसको किल्लालाई नष्ट पारौं ।” source: [47, 107, 109, 111, 113, 115, 109, 117, 119, 109, 121, 123, 109, 125] target: मरारीका छोरा महली थिए । तिनका छोरा लिब्नी थिए । तिनका छोरा शिमी थिए । तिनका छोरा उज्जाह थिए । source: [15, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139] target: जो त्यो बाटो भएर जान्थे, तिनीहरूले यसो भन्दै टाउको हल्लाएर उहाँको गिल्ला गर्थे, source: [141, 143, 133, 145, 147, 149, 151, 71, 153, 109, 75, 155, 157] target: आउने पुस्ताले उहाँको सेवा गर्नेछ । तिनीहरूले अर्को पुस्तालाई परमप्रभुको बारेमा भन्नेछन् । source: [159, 115, 161, 115, 163, 161, 163, 107, 161, 15, 107, 165, 109, 111, 167] target: शेमेर महलीका छोरा थिए । महली मूशीका छोरा थिए । मूशी मरारीका छोरा थिए । मरारी लेवीका छोरा थिए । source: [115, 169, 171, 173, 175, 111, 177, 179] target: महलीबाट: एलाजार, जसका छोराहरू थिएनन् । source: [133, 181, 21, 73, 183, 185, 187, 189, 15, 17, 191, 33, 193, 109, 75, 195, 197, 199, 201, 71, 73, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215] target: उसको विनम्रतामा उसको न्याय खोसियो । कसले उसको पुस्ताको घोषणा गर्ने ? किनकि उसको जीवन यस पृथ्वीबाट हरण गरियो ।” source: [217, 219, 221, 91, 223, 21, 225, 227, 229, 231, 233, 109, 75, 235, 237, 229, 239, 241] target: जे भएको थियो मेरो निम्ति याद गर । हामी एकसाथ बहस गरौं । तेरो मुद्दा पेस गर्, ताकि तँ निर्दोष साबित हुन सक्छस् । source: [107, 33, 243, 115, 15, 245, 115, 33, 243, 171, 15, 247] target: मरारीका छोराहरू महली र मूशी थिए । महलीका छोराहरू एलाजार र कीश थिए । source: [249, 251, 253, 73, 255, 257, 221, 257, 11, 73, 259, 261, 235, 263, 133, 265, 267, 269, 271, 133, 273, 101, 275, 277, 279, 199, 281, 283, 59, 187, 285] target: त्यसका दाखबारीका गराहरूमा जा र नष्ट गरिदे। तर तिनमा पूर्ण विनाश नगर । तिनका हाँगाहरू छिंवल, किनकि ती दाखका बोट परमप्रभुबाट आएका होइनन् ।
|
[133, 31, 251, 287, 289, 17, 41, 101, 291, 71, 293, 237, 295, 297, 299, 151, 33, 193, 71, 301, 233, 109, 75, 235, 303]
|
त्यसका पर्खालहरू ध्यान लगाएर हेर, र त्यसका दरबारहरू हेर, ताकि तिमीहरूले अर्को पुस्तालाई यसको बारेमा बताउन सक्छौ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37, 39, 29, 41, 33, 43, 45, 47, 49, 37, 11, 35, 43, 45, 51, 53, 55, 57, 59] target: त्यांची मुखे अशाप्रकारची होती आणि त्यांचे पंख एकमेकापासून वेगळे होते, प्रत्येक प्राण्याचे पंख दुसऱ्या प्राण्याच्या पंखांना स्पर्श करत होते. source: [61, 19, 21, 63, 65, 67, 11, 69, 71, 73, 39, 75, 45, 77, 79] target: वरती आकाशाकडे बघ, तुझ्यापेक्षा उंच असणाऱ्या ढगांकडे बघ. source: [81, 83, 69, 19, 85, 87, 11, 89, 91, 51, 93, 95, 97, 99] target: तुला आकाशातील नियम माहीत आहेत का? तुला त्याच नियमांचा पृथ्वीवर उपयोग करता येईल का? source: [101, 103, 105, 61, 45, 107, 109, 111, 11, 103, 113, 69, 115, 79] target: कारण तुझा महान विश्वासाचा करार आकाशाहून उंच आहे; आणि तुझी सत्यता आकाशाला पोहचली आहे. source: [117, 29, 119, 121, 123, 125, 127, 11, 129, 131, 133, 123, 3, 135, 137, 139] target: त्यांना चिखलात पुरुन टाक त्यांचे तोंडे काळोखात राहतील असे त्यांना बांधून टाक. source: [141, 33, 143, 33, 17, 69, 145, 147, 149, 39, 151, 33, 153, 155, 157, 45, 159, 161, 11, 163, 3, 143, 33, 17, 165, 57, 59, 167, 169] target: त्या जिवंत प्राण्यांच्या मस्तकावर महागड्या घुमटासारखे चकाकणारे दिसत होते, त्यांच्या कपाळावर स्फटिकासारखे चमकत होते. source: [171, 173, 103, 105, 175, 123, 111, 103, 113, 69, 115, 177, 79] target: हे परमेश्वरा, तुझे खरे प्रेम आकाशापेक्षाही उत्तुंग आहे; तुझी एकनिष्ठता आभाळापर्यंत पोहचली आहे. source: [179, 3, 143, 33, 17, 39, 69, 161, 181, 17, 45, 29, 183, 185, 187, 189, 11, 191, 193, 195, 197, 37, 199, 201, 15, 203, 205, 207] target: जेव्हा ते थांबत व आपले पंख खाली स्तब्ध ठेवीत तेव्हा त्यांच्या माथ्यावरील घुमटातून आवाज येत होता. source: [191, 209, 141, 71, 211, 213, 215, 161, 217, 81, 219, 221, 223, 91, 3, 225, 227, 229, 19, 231, 33, 233, 235, 237, 59] target: मग मी त्या प्राण्यांकडे पाहिले त्या जिवंत प्राण्यांच्या बाजूला भूमीवर एक एक चाक होते. source: [179, 81, 83, 181, 239, 69, 71, 241, 97, 111, 39, 243, 49, 245, 33, 247, 249, 99] target: तो जसे आकाश पसरवतो तसे तू करू शकतो काय? जे आकाश ओतीव आरशाप्रमाणे अढळ आहे? source: [251, 33, 253, 255, 51, 257, 259, 261, 11, 263, 207] target: गेर्षोनाचे पुत्रः त्यांच्या त्यांच्या कुळाप्रमाणे हेः गेर्षोनाचे दोन पुत्र लिब्नी व शिमी. source: [11, 193, 265, 267, 269, 271, 37, 11, 273, 123, 3, 225, 29, 213, 265, 275] target: तेव्हा शिष्य भाकरी आणण्याचे विसरले होते आणि तारवात त्यांच्याजवळ एकच भाकर होती. source: [277, 279, 107, 281, 283, 285, 189, 287, 279, 29, 213, 289, 11, 29, 213, 291, 33, 207] target: दुसरा करुबही दहा हात उंच होतो; दोन्ही करुब एका मापाचे व एका आकाराचे होते. source: [163, 69, 71, 293, 213, 295, 111, 11, 297, 19, 299, 301, 91, 303, 305] target: त्याने एकट्याने आकाश निर्माण केले. तो सागराच्या लाटांवर चालतो.
|
[69, 33, 307, 3, 15, 29, 41, 19, 21, 309, 311, 49, 25, 11, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 15, 9, 255, 3, 53, 313, 49, 207]
|
घुमटाखाली प्राणी आपले पंख सरळ लांब पसरवत होते आणि एकमेकांच्या पंखांना ते स्पर्श करीत होते. प्रत्येक प्राण्याच्या पंखांच्या जोडीने आपले शरीर झाकीत आणि दोन-दोन पंखांनी स्वतःला आवरण करीत.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 47, 23, 37, 49, 51, 53, 55, 23, 57, 59, 41, 61] target: तिमीहरूका अपवित्रताका कारण तिमीहरूभन्दा अगिका मानिसहरूलाई झैँ त्यस भूमिले तिमीहरूलाई पनि उकेलेर बाहिर ननिकालोस् । source: [39, 19, 63, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 41, 75, 77, 71, 79, 81, 31, 17, 83, 85] target: उसले धन-सम्पत्ति निल्छ, तर उसले फेरि ती बान्ता गर्छ । परमेश्वरले उसको पेटबाट ती बाहिर निकाल्नुन्छ । source: [87, 89, 91, 93, 31, 17, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 91, 117, 89, 119, 121, 123, 125] target: “पृथ्वीमा भएका सबै परिवारहरूबाट, मैले केवल तिमीहरूलाई छानेको छु । त्यसकारण तिमीहरूका सबै पापहरूका निम्ति, म तिमीहरूलाई दण्ड दिनेछु ।” source: [53, 113, 127, 129, 121, 123, 131, 133, 135, 127, 117, 121, 123, 137, 17, 125] target: तब तिनीहरूका विद्रोहलाई लट्ठीले र तिनीहरूको अधर्मलाई आघातले म दण्ड दिनेछु । source: [139, 55, 53, 141, 143, 135, 145, 17, 123, 147, 89, 149, 117, 121, 151, 143] target: किनकि त्यो त डरलाग्दो अपराध हुन्छ । वास्तवमा यो न्यायाधीशहरूले दण्ड दिने अपराध हुन्छ । source: [109, 111, 95, 37, 153, 155, 157, 89, 159, 161, 163, 165, 101, 55, 167, 169, 171] target: यसकारण त्यसका प्रेमीहरूका हातमा अर्थात् अश्शूरीहरूका हातमा मैले त्यसलाई सुम्पिदिएँ, जोसँग त्यो मोहित भई । source: [135, 7, 55, 173, 175, 89, 177, 179, 135, 7, 181, 183, 185, 187, 89, 111, 181, 57, 49, 189] target: आफ्नो बुबा वा आफ्नी आमा जो भए तापनि लाश भएको ठाउँमा त्यो नजाओस् र आफैलाई अपवित्र नबनाओस् । source: [139, 191, 193, 195, 197, 199, 89, 201, 203, 205, 55, 197, 207, 17, 209, 211, 213, 7, 191, 117, 197, 199, 17, 215, 217, 219, 113, 127, 117, 135, 221, 121, 223, 123, 225] target: किनकि मेरो दृष्टि तिनीहरूका सबै मार्गमा परेको छ । ति मेरो सामुबाट लुक्न सक्दैनन् । तिनीहरूका अधर्म मेरा आँखाको सामुबाट लुकाउन सकिंदैन । source: [227, 181, 229, 89, 231, 233, 235, 57, 237, 43, 135, 79, 239, 57, 241, 101, 243, 49, 245, 217] target: तपाईंले आफ्नो सेवको करार त्याग्नुभएको छ । तपाईंले त्यसको मुकुटलाई जमिनमा अपवित्र पार्नुभएको छ । source: [247, 249, 49, 251, 181, 221, 253, 181, 57, 255, 7, 257, 55, 259, 261, 89, 263, 121, 49, 265, 267, 109, 111, 55, 269, 89, 271, 31, 17, 273, 245, 275, 277, 17, 279, 281, 27, 101, 7, 283, 285, 109, 111, 17, 55, 49, 287] target: तर आफूलाई शुद्धिकरण गर्न इन्कार गर्ने, अशुद्ध रहने व्यक्तिलाई समुदायबाट बहिस्कार गर्नुपर्छ, किनभने त्यसले परमप्रभुको पवित्र स्थानलाई अशुद्ध तुल्यायो । अशुद्धताको निम्ति पानी त्यसमाथि छर्किएको छैन; त्यो अशुद्ध रहनेछ । source: [109, 111, 289, 121, 291, 293, 121, 261, 295, 297, 213, 299, 301, 95, 303, 89, 305, 57, 123, 163, 307, 309, 311, 3, 29, 313, 315, 89, 305, 57, 123, 125] target: त्यसकारण सर्वशक्तिमान् परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वर यसो भन्नुहुन्छः हेर्, मैले बेबिलोनका राजा र त्यसको देशलाई दण्ड दिनै लागेको छु, जसरी मैले अश्शूरको देशलाई दण्ड दिएँ । source: [317, 319, 321, 135, 117, 89, 119, 89, 111, 323, 325, 327, 329] target: आफ्ना विद्रोही मार्गहरूमा तिनीहरू मूर्ख थिए र आफ्ना पापहरूका कारणले कष्टमा परे । source: [139, 289, 89, 331, 233, 333, 335, 337, 339, 341, 89, 201, 343, 345, 135, 127, 347, 349, 135, 117, 31, 351, 121, 111, 9, 353, 355, 109, 111, 95, 127, 357, 31, 359, 361, 69, 11, 337, 181, 117, 121, 363, 365, 77, 261, 233, 367, 369, 217] target: तर तिनीहरूले आफ्ना मूर्तिहरूका अगाडि बलिदान चढाएका हुनाले, इस्राएलको घरानाको निम्ति तिनीहरू पापको कारण बने । यसैकारण म आफ्नो हात उठाएर तिनीहरूको विरुद्ध शपथ खान्छु, कि तिनीहरूले आफ्नो दण्ड पाउनेछन्, यो परमप्रभु परमेश्वरको घोषणा हो । source: [371, 373, 233, 375, 377, 117, 121, 123, 379, 381, 55, 73, 383, 385, 31, 7, 387, 389, 391, 371, 393, 233, 375, 377, 117, 121, 123, 55, 383, 395, 55, 377, 397, 57, 203, 161, 85] target: हे सियोनकी छोरी, तेरो दण्ड समाप्त हुने छ । उहाँले तेरो निर्वासनको समय लम्ब्याउनुहुने छैन । तर हे एदोमकी छोरी, उहाँले तँलाई दण्ड दिनुहुने छ । उहाँले तेरा पाप प्रकट गरिदिनुहुने छ ।
|
[135, 191, 29, 59, 49, 9, 399, 213, 109, 111, 113, 27, 101, 79, 117, 121, 123, 401, 403, 135, 55, 29, 181, 405, 57, 41, 401, 217]
|
तिनीहरूको भूमि अपवित्र भयो, र यसैकारण मैले तिनीहरूका पापको दण्ड दिएँ, र त्यस भूमिले त्यसका बासिन्दाहरूलाई उकेलेर निकालिदियो ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: पण जी विधवा चैनीत राहते, ती जिवंत असता मरण पावलेली आहे. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 35, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 61, 65, 67, 23, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 43, 5, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 63, 11, 93, 95] target: परंतु पदन येथून मी येताना तुझी आई राहेल, एफ्राथापासून आम्ही थोड्याच अंतरावर असताना कनान देशात मरण पावली, त्यामुळे मी फार दुःखी झालो. तेव्हा एफ्राथच्या म्हणजे बेथलेहेमाच्या वाटेवर मी तिला पुरले.” source: [41, 97, 23, 99, 71, 101, 81, 11, 93, 103, 105] target: नंतर इब्सान मेला, आणि त्यास बेथलेहेमात पुरण्यात आले. source: [107, 91, 109, 17, 111, 83, 23, 105] target: शेवटी ती स्त्री मरण पावली. source: [107, 91, 113, 17, 111, 83, 23, 105] target: नंतर ती स्त्रीही मरण पावली. source: [41, 115, 117, 119, 121, 123, 23, 99, 71, 101, 125, 91, 59, 91, 127, 61, 5, 129, 91, 131, 59, 11, 87, 93, 103, 105] target: मग पिराथोनी हिल्लेलाचा पुत्र अब्दोन मेला, आणि त्यास एफ्राइम प्रांतातील अमालेक्यांच्या डोंगराळ प्रदेशात पिराथोनात पुरण्यात आले. source: [71, 133, 107, 135, 137, 71, 139, 141, 91, 143, 3, 145, 103, 147, 71, 149, 151, 153, 91, 155, 157, 91, 67, 159, 161] target: हे सर्व त्याने अहरोन व त्याच्या मुलांच्या हातावर ठेवले आणि परमेश्वरासमोर ओवाळणीचे अर्पण म्हणून ते ओवाळले. source: [71, 137, 119, 121, 163, 83, 23, 165, 71, 101, 125, 91, 131, 59, 11, 167, 131, 3, 93, 103, 15, 5, 139, 121, 169, 91, 171, 3, 173, 175, 177, 71, 101, 179, 103, 25, 181] target: आणि अहरोनाचा पुत्र एलाजार मेला, तेव्हा त्याचा पुत्र फिनहास याची टेकडी जी एफ्राइमाच्या डोंगरवटीत, त्यास दिली होती, तिजवर त्यांनी त्यास पुरले. source: [71, 183, 35, 185, 187, 189, 107, 91, 113, 17, 111, 83, 23, 105] target: तिसऱ्याने तसेच केले. त्या सात भावांपैकी एकालाही त्या स्त्रीपासून, मूलबाळ झाले नाही. शेवटी ती स्त्रीही मरण पावली. source: [191, 193, 195, 197, 199, 91, 81, 201, 203, 205, 91, 207, 209, 15, 71, 211, 213, 215, 217] target: परंतु त्याच्या उपपत्नीने त्यास सोडून व्यभिचार केला, आणि ती त्यास सोडून यहूदातील बेथलेहेमात आपल्या वडिलाच्या घरी परत गेली, आणि तेथे चार महिने राहिली. source: [41, 219, 221, 15, 71, 223, 225, 71, 227, 151, 229, 231, 233, 221, 25, 235, 17, 237, 239, 241, 243] target: तेव्हा पृथ्वी हादरली आणि कंपित झाली. डोंगरांचे पाये थरथर कापले आणि हादरले, कारण देव क्रोधित झाला होता. source: [71, 245, 23, 99, 71, 101, 247, 11, 93, 103, 105] target: मग याईर मरण पावल्यावर त्यास कामोन शहरात पुरले. source: [249, 251, 253, 255, 23, 25, 87, 191, 257, 259, 261] target: तरी ती मरण पावली आहे हे जाणून ते त्यास हसू लागले. source: [29, 263, 23, 15, 41, 265, 267, 43, 201, 269, 271, 71, 273, 275, 277, 279] target: अजूबा मेल्यानंतर कालेबने एफ्राथ हिच्याशी लग्र केले. त्यांना पुत्र झाला. त्याचे नाव हूर.
|
[281, 55, 23, 15, 71, 283, 79, 81, 91, 63, 61, 101, 93, 103, 105]
|
राहेल मरण पावली. एफ्राथ (म्हणजे बेथलहेम) गावास जाणाऱ्या वाटेजवळ राहेलीस पुरले.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 21, 37, 39, 41, 7, 43, 45, 21, 47, 49, 9, 11, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: योआब भागेर गई वेदीको छेउमा बसेका छन् भनी सोलोमनलाई बताइयो । तब सोलोमनले यहोयादाका छोरा बनायाहलाई यसो भनी पठाए, “जाऊ र तिनलाई मार ।” source: [69, 21, 5, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 3, 33, 83, 85, 87, 89, 27, 91, 33, 11, 93] target: यहूदाका राजा हिजकिया बिरामी भएर निको भएपछि तिनले लेखेको प्रार्थना यही थियो, source: [41, 95, 43, 97, 99, 19, 21, 101, 103, 105, 107, 109, 31, 111, 95, 43, 113, 9, 103, 115, 21, 117, 119, 121, 123] target: त्यसपछि यहोशूले परमप्रभुको सामु शीलोमा तिनीहरूका निम्ति चिट्ठा हाले । यहोशूले इस्राएलका मानिसहरूलाई यहाँ नै बाँडफाँड गरे र हरेकलाई आ-आफ्नो भाग दिइयो । source: [3, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 31, 79, 139, 141, 143, 145, 41, 147, 11, 149, 151, 153, 155, 57, 157, 151, 11, 159, 161, 57, 163, 165, 9, 167, 169, 79, 171, 167, 173, 175, 57, 177, 179, 181] target: तिनीहरूले दिनप्रतिदिन तिनीसित उही कुरा गरे तापनि तिनले उनीहरूका इच्छाको बेवास्ता गरे । त्यसैले मोर्दकैको बारेमा त्यस्तै रहन्छ कि रहँदैन भनी तिनीहरूले त्यो कुरा हामानलाई बताए किनकि मोर्दकै यहूदी थिए भनी उनले तिनीहरूलाई भनेका थिए । source: [41, 79, 183, 141, 35, 185, 31, 19, 155, 187, 189, 31, 191, 23, 111, 193, 195, 31, 183, 197, 21, 199, 43, 141, 201, 203] target: इसहाकले त्यहाँ एउटा वेदी बनाएर परमप्रभुका नाउँको पुकारा गरे । तिनले आफ्नो पाल त्यहीँ नै टाँगे, र तिनका नोकरहरूले त्यहाँ एउटा इनार खने । source: [11, 51, 79, 205, 207, 209, 31, 211, 213, 155, 215, 217, 31, 33, 215, 211, 219, 151, 221, 207, 223] target: येशूले यी कुराहरू भनिसक्नुभएपछि उहाँले भुइँमा थुक्नुभयो र थुकले माटो मुछ्नुभयो, अनि त्यसको आँखामा पोतिदिनुभयो । source: [33, 225, 227, 73, 229, 231, 233, 31, 235, 9, 237, 239, 241, 19, 243, 9, 245, 233] target: थिचोमिचोमा परेकालाई उहाँले न्याय दिनुहुन्छ र भोकालाई भोजन दिनुहुन्छ । परमप्रभुले कैदीहरूलाई मुक्त गर्नुहुन्छ । source: [31, 247, 249, 251, 11, 51, 211, 159, 73, 141, 253, 255, 257, 259, 261, 77, 19, 43, 263, 29, 265, 253, 11, 267, 57, 11, 35, 269, 271, 31, 273, 207, 151, 275, 277, 279] target: तब उही दिन परमेश्वरका जनले यसो भन्दै एउटा चिन्ह दिए, “परमप्रभुले घोषणा गर्नुभएको चिन्ह यही होः हेर, वेदी दुई फक्लेटा हुने छ, र त्यसमाथि भएको खरानीचाहिँ खन्याइने छ' ।” source: [41, 95, 43, 249, 251, 281, 283, 155, 285, 287, 31, 289, 99, 103, 105, 291, 31, 293, 295] target: यहोशूले त्यस दिन मानिसहरूसँग करार बाँधे । तिनले त्यस दिन आदेशहरू र व्यवस्थाहरू दिए । source: [41, 33, 297, 99, 299, 301, 303, 175, 305, 307, 31, 183, 255, 113, 73, 229, 309, 91, 31, 183, 79, 19, 21, 105, 141, 35, 311] target: त्यसपछि तिनी रामामा फर्कन्थे, किनभने तिनको घर त्यहाँ थियो । अनि त्यहाँ पनि तिनले इस्राएलका निम्ति झगडाको फैसला गर्थे । तिनले त्यहाँ परमप्रभुको निम्ति एउटा वेदी पनि निर्माण गरे । source: [41, 79, 63, 103, 313, 315, 173, 317, 33, 319, 207, 321, 323] target: तब पिलातसले क्रुसमा टाँग्नको लागि येशूलाई तिनीहरूकहाँ सुम्पे । source: [41, 33, 325, 155, 327, 313, 99, 329, 331, 333, 335, 337, 21, 37, 339, 31, 171, 11, 341, 343, 57, 345, 347, 349, 151, 351, 99, 155, 353, 29, 327, 55, 31, 147, 255, 63, 355] target: तिनले आफ्ना हातमा मह लिए र तिनी जाँदा खाँदै गए । जब तिनी आफ्ना बुबा र आमाकहाँ आए, तिनले अलिकति मह तिनीहरूलाई पनि दिए, र तिनीहरूले खाए । तर तिनले त्यो मह सिंहको सिनुबाट लिएका थिए भन्ने कुरा तिनले भनेनन् । source: [3, 33, 5, 155, 11, 357, 359, 133, 361, 175, 57, 363, 43, 141, 365, 9, 367, 41, 369, 371, 21, 373, 9, 79, 375, 175, 377, 379, 333, 303, 31, 205, 21, 105, 381, 383, 385, 41, 387, 43, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 11, 377, 371, 267, 31, 401, 301, 403, 267, 405, 363, 43, 375, 407] target: तब कसरी एलीशाले मेरको बच्चालाई मृत्युबाट फेरि जिवित पारेका थिए भनी राजालाई बताइरहँदा मृत्युबाट फेरि जिवित भएको बच्चाकी आमा आफ्नो परिवार र जमिनको निम्ति बिन्ती गर्न राजाकहाँ आइन् । गेहजीले भने, “हे मेरा मालिक राजा, ती स्त्री यिनै हुन् र तिनको छोरो यही हो जसलाई एलीशाले मृत्युबाट फेरि जिवित पारेका थिए ।” source: [179, 409, 99, 63, 11, 51, 411, 413, 57, 415, 417, 419] target: यहूदीहरूले उहाँलाई चाडमा खोजिरहेका थिए र भने, “उनी कहाँ छन् ?”
|
[41, 421, 43, 19, 151, 381, 423, 31, 19, 43, 63, 141, 425, 167, 55, 405, 3, 79, 427, 99, 429, 41, 33, 427, 431, 89, 433, 111, 19, 43, 103, 105, 141, 291, 31, 293, 435, 31, 111, 79, 11, 51, 139, 437, 189]
|
मोशाले परमप्रभुलाई पुकारा गरे, र उहाँले तिनलाई एउटा बिरुवा देखाइदिनुभयो । मोशाले त्यसलाई पानीमा हाल्दा पानी पिउनलाई मिठो भयो । त्यहीँ नै परमप्रभुले तिनीहरूलाई कडा विधि दिनुभयो, त्यहाँ नै उहाँले तिनीहरूको जाँच गर्नुभयो ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: ਹੇ ਤਰਸ਼ੀਸ਼ ਦੇ ਬੇੜਿਓ, ਧਾਹਾਂ ਮਾਰੋ! ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡਾ ਗੜ੍ਹ ਬਰਬਾਦ ਹੋ ਗਿਆ। source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 43, 45, 63, 7, 49, 65, 67, 69, 35, 71, 41, 73, 75, 77, 53, 79, 57, 81, 75, 83, 53, 85] target: ਮੈਂ ਉੱਜੜੇ ਦੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਨੂੰ ਉਜਾੜ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਉੱਜੜੇ ਹੋਏ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਚਾਲ੍ਹੀ ਸਾਲ ਤੱਕ ਉਜਾੜ ਰਹਿਣਗੇ ਅਤੇ ਮੈਂ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੂੰ ਕੌਮਾਂ ਵਿੱਚ ਖਿਲਾਰ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਦੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਿੱਤਰ-ਬਿੱਤਰ ਕਰਾਂਗਾ। source: [87, 89, 91, 45, 61, 93, 95, 97, 99, 23, 101, 103, 87, 105, 7, 107, 21, 109, 51, 111, 101, 113, 115, 117, 57, 119, 121, 113, 123, 125, 127, 57, 113, 129, 131, 133, 135, 137, 57, 113, 139, 141, 143, 145] target: ਤੁਹਾਡੇ ਰਹਿਣ ਦੇ ਸਾਰੇ ਇਲਾਕੇ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਜੜ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਉੱਚੇ ਸਥਾਨ ਵਿਰਾਨ ਹੋ ਜਾਣਗੇ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਜਗਵੇਦੀਆਂ ਬਰਬਾਦ ਅਤੇ ਉਜਾੜ ਹੋਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁੱਤ ਭੰਨੇ ਜਾਣ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਨਾ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਥੰਮ੍ਹ ਢਾਹੇ ਜਾਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਹੱਥ ਦੀ ਕਿਰਤ ਮਿਟ ਜਾਵੇ। source: [35, 147, 39, 41, 51, 67, 51, 53, 149, 57, 59, 151, 153, 155, 157, 159, 57, 161, 7, 163, 99, 165, 103, 167, 169, 171, 173, 175, 177] target: ਮੈਂ ਇਸ ਦੇਸ ਨੂੰ ਉਜਾੜ ਕੇ ਅਚਰਜਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਾਵਾਂਗਾ, ਇਸ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਘਮੰਡ ਟੁੱਟ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਬਤ ਉੱਜੜ ਜਾਣਗੇ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਕੋਈ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਲੰਘੇਗਾ। source: [179, 95, 181, 183, 7, 43, 45, 185, 41, 187, 189, 191, 193, 195, 45, 197, 75, 95, 187, 199, 201, 43, 45, 63, 41, 203, 205, 193, 43, 45, 207, 95, 187, 209, 211, 193, 213] target: ਉਹ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਬਰਬਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣਗੇ, ਉਹ ਪਹਿਲੇ ਵਿਰਾਨਿਆਂ ਨੂੰ ਉਸਾਰਨਗੇ, ਉਹ ਬਰਬਾਦ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ, ਜਿਹੜੇ ਬਹੁਤ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਤੋਂ ਵਿਰਾਨ ਪਏ ਸਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸਿਰਿਓਂ ਉਸਾਰਨਗੇ। source: [215, 45, 61, 23, 101, 57, 39, 109, 51, 111, 217, 179, 219, 221, 223, 225, 103, 35, 227, 229] target: ਵੱਸਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਜੜ ਜਾਣਗੇ, ਦੇਸ ਵਿਰਾਨ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣੋਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ! source: [95, 43, 45, 47, 7, 49, 43, 231, 57, 233, 61, 65, 235, 45, 63, 75, 237, 239] target: ਉਹ ਉੱਜੜੇ ਦੇਸਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਉੱਜੜਨਗੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਜੜੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਉਜਾੜ ਰਹਿਣਗੇ। source: [241, 219, 243, 41, 245, 193, 247, 249, 251, 253, 223, 255, 103, 257, 23, 259, 261, 27] target: ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਫ਼ੌਜਾਂ ਨਾਲ ਘੇਰਿਆ ਹੋਇਆ ਵੇਖੋ ਤਾਂ ਜਾਣੋ ਉਸ ਦੀ ਬਰਬਾਦੀ ਨੇੜੇ ਆ ਪਹੁੰਚੀ ਹੈ। source: [15, 227, 131, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 267, 103, 277, 279, 23, 281, 103, 221, 283, 285, 57, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 57, 299, 301, 303, 57, 59, 305, 307, 309, 7, 311, 51, 111, 313] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਹੀ ਸਹੁੰ ਖਾਧੀ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ, ਕਿ ਬਾਸਰਾਹ ਹੈਰਾਨੀ ਅਤੇ ਤਾਹਨੇ ਅਤੇ ਖਰਾਬੀ ਅਤੇ ਸਰਾਪ ਲਈ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਸਦਾ ਲਈ ਵਿਰਾਨ ਰਹਿਣਗੇ। source: [315, 317, 233, 319, 131, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 75, 333, 335, 267, 337, 331, 23, 157, 339, 57, 341, 199, 75, 333, 335, 267, 337, 343, 111, 157, 27] target: ਪਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਨ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਜਾਣ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਫੁੱਟ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਉਹ ਉੱਜੜ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਿਸ ਘਰ ਵਿੱਚ ਫੁੱਟ ਪੈ ਜਾਵੇ ਉਹ ਵੀ ਨਾਸ਼ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। source: [59, 61, 23, 345, 257, 39, 347, 57, 349, 111, 25, 267, 351, 173, 353, 355, 357, 57, 359, 171, 173, 361, 355, 363] target: ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਰਾਨ ਹੋ ਗਏ, ਉਹ ਧਰਤੀ ਸੁੱਕੀ ਅਤੇ ਥਲ ਹੋ ਗਈ, ਉਹ ਧਰਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਵੱਸਦਾ, ਜਿਹ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਆਦਮ ਵੰਸ਼ ਨਹੀਂ ਲੰਘਦਾ। source: [57, 59, 365, 367, 369, 57, 371, 373, 375, 377, 379, 43, 45, 199, 193, 381, 383, 385, 387, 389] target: ਉਹ ਦੇ ਬਾਲ ਰੁਲਦੇ ਫਿਰਨ ਤੇ ਭੀਖ ਮੰਗਣ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਉੱਜੜੇ ਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਟੁੱਕਰ ਲੱਭਣ! source: [391, 233, 319, 131, 393, 395, 325, 327, 397, 399, 331, 75, 333, 335, 267, 337, 23, 157, 267, 57, 173, 61, 401, 403, 405, 333, 335, 267, 407, 175, 409] target: ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੋਚ ਵਿਚਾਰ ਜਾਣ ਕੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਫੁੱਟ ਪੈਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਵਿਰਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਨਗਰ ਜਾਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਫੁੱਟ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਉਹ ਬਣਿਆ ਨਾ ਰਹੇਗਾ। source: [411, 413, 23, 415, 233, 417, 75, 173, 175, 419, 421, 423] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਡੇਰਾ ਉੱਜੜ ਜਾਵੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤੰਬੂਆਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਾ ਵੱਸੇ,
|
[425, 427, 51, 429, 337, 431, 433, 435, 437, 53, 439, 27, 441, 39, 23, 25, 443, 253, 109, 173, 355, 445]
|
ਉਹਨਾਂ ਉਹ ਨੂੰ ਵਿਰਾਨ ਕਰ ਕੇ ਥੇਹ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਵਿਰਾਨ ਹੋ ਕੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਦੁਹਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਵਿਰਾਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਨੂੰ ਦਿਲ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲਿਆਉਂਦਾ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 25] target: तेरो हात तेरा शत्रुहरूका विरुद्ध उठ्नेछन् र त्यसले तिनीहरूलाई सर्वनाश गर्नेछ । source: [27, 29, 31, 33, 11, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 11, 35, 49, 51, 53, 15, 55, 7, 57, 35, 59, 61, 63] target: तर मेरो करारको बफदारीताको त्यसलाई छोड्ने छैन, जसरी मैले त्यो शाऊलबाट थिएँ, जसलाई मैले तेरो सामुबाट हटाएँ । source: [65, 67, 69, 11, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 69, 11, 15, 39, 83, 85, 87, 23, 89, 15, 91, 93, 39, 95] target: तब तेरो विरुद्धमा भएको मेरो क्रोध म शान्त पार्नेछु । मेरो रिसले तँलाई छोड्नेछ किनकि म सन्तुष्ट हुनेछु, र पेरि कहिलै रिसाउनेछैनँ । source: [97, 99, 67, 101, 103, 105, 11, 107, 109, 85, 67, 101, 103, 111, 113, 35, 115, 117, 119, 121, 15, 123, 125, 123, 127, 129, 103, 131, 115, 117, 133, 121, 135, 21, 77, 137, 15, 139, 141, 143, 121, 81, 145, 147, 149, 151, 65, 145, 153, 17, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 67, 101, 103, 105, 167, 169, 77, 171] target: त्यसकारण हेर्, म तेरो परिवारमा विपत्ति ल्याउने छु । चाहे कमारा होस् या फुक्का, म इस्राएलको हरेक पुरुष बालकलाई खतम पारिदिने छु, र तेरो घरानालाई गोबर जलाएझैँ पूर्ण रूपमा हटाइदिने छु । source: [15, 173, 175, 177, 113, 179, 103, 105, 11, 181, 183, 175, 185, 187, 189, 191, 63] target: दाऊद हेब्रोनमा यहूदाको घरानाको राजा भएका समय सात वर्ष छ महिना थियो । source: [193, 135, 195, 197, 173, 103, 105, 121, 199, 201, 39, 203, 205, 33, 207, 103, 99, 209, 211, 213, 173, 35, 215, 217, 33, 219, 103, 221, 209, 211, 213, 55, 223, 209, 225, 67, 227, 229, 225, 3, 15, 7, 231, 175, 233, 235, 39, 237] target: तापनि दाऊदसित परमप्रभुले गर्नुभएको करारको खातिर उहाँले दाऊदको घरानालाई नाश गर्ने इच्छा गर्नुभएन । उहाँले दाऊद र तिनका सन्तानहरूलाई सधैँ जीवन दिने प्रतिज्ञा उहाँले गर्नुभएको थियो । source: [239, 227, 241, 225, 7, 19, 211, 69, 11, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 247, 117, 255, 35, 69, 11, 243, 257, 27, 7, 259, 35, 189, 255, 35, 261, 263, 265] target: तिमीहरूको विरुद्धमा खडा हुने तिमीहरूका शत्रुहरूलाई परमप्रभुले तिमीहरूकै सामु पराजित गर्नुहुने छ । तिनीहरू तिमीहरूको विरुद्धमा एउटा बाटो भएर आउने छन्, तर तिमीहरूकै सामु सातवटा बाटो भएर भाग्ने छन् । source: [115, 117, 267, 165, 269, 167, 271, 85, 273, 103, 269, 167, 135, 275, 277] target: आफ्ना आवश्यकताहरूमा मात्र ध्यान नदेओ, तर अरूहरूका आवश्यकताहरूमा पनि ध्यान लगाओ । source: [91, 65, 279, 281, 197, 117, 283, 285, 121, 287, 103, 289, 291, 85, 293, 295, 165, 11, 297, 299, 193, 67, 301, 303, 165, 305, 307, 175, 309, 311, 35, 313, 15, 315, 317, 11, 35, 21, 77, 319] target: झन दुष्ट मानिसहरूले एक जना निर्दोष व्यक्तिलाई आफ्नो घरमा आफ्नै ओछ्यानमा मार्दा, के मैले तिमीहरूको हातबाट त्यसको रगतको बदला लिएर तिमीहरूलाई पृथ्वीबाट नहटाउँ?” source: [195, 69, 321, 323, 325, 11, 15, 7, 327, 103, 105, 11, 37, 329, 121, 331, 333, 225, 65, 35, 335, 179, 35, 337, 23, 339, 81, 35, 163, 341, 235, 157, 343, 345, 347, 349, 103, 351, 103, 353] target: परमप्रभुले तिमी, तिम्रा मानिसहरू र तिम्रा बुबाको घरानामाथि एफ्राइम यहूदाबाट छुटेदेखि कहिल्यै नभएको कुरा ल्याउनुहुनेछ— उहाँले तिमीमाथि अश्शूरका राजा ल्याउनुहुनेछ ।” source: [355, 227, 141, 357, 359, 361, 247, 17, 363, 365, 367, 113, 35, 21, 369, 25] target: तिमीहरूमध्ये जो कोहीले यस्ता घृणास्पद कामहरू गर्दछन् भने, तिनीहरू आफ्ना मानिसहरूबाट बहिष्कृत हुने छन् । source: [301, 371, 165, 373, 375, 195, 197, 173, 103, 377, 113, 205, 379, 381, 383, 385, 173, 103, 387, 67, 267, 325, 129, 121, 389, 85, 391, 17, 393, 103, 5, 35, 395] target: अब यो काम गर्नुहोस् । किनकि परमप्रभुले दाऊदसित यसो भनेर बोल्नुभएको छ, 'म आफ्ना मानिसहरूलाई पलिश्तीहरूका हात र तिनीहरूका सबै शत्रुका हातबाट मेरो दास दाऊदको हातद्वारा नै बचाउने छु' ।” source: [115, 397, 399, 365, 289, 121, 401, 381, 11, 403, 399, 55, 365, 165, 405, 35, 407, 409, 411] target: बुद्धिमान् स्त्रीले आफ्नो घर बनाउँछे, तर मूर्ख स्त्रीले आफ्नै हातले त्यो भत्काउँछे । source: [73, 113, 413, 415, 417, 419, 415, 417, 77, 421, 423, 247, 21, 23, 425, 81, 427, 429, 225, 431, 433, 321, 85, 435, 167, 437, 145, 439, 441, 411, 443] target: तिनीहरूलाई क्रोधमा भस्म पार्नुहोस्, तिनीहरूलाई भस्म पार्नुहोस् ताकि तिनीहरू कदापि नरहून् । परमेश्वरले याकूबामाथि र पृथ्वीको अन्तिम छेउसम्म राज्य गर्नुहुन्छ भनी तिनीहरूले जानून् । सेला
|
[27, 445, 105, 11, 35, 135, 267, 447, 235, 39, 449, 85, 65, 195, 173, 103, 115, 117, 19, 121, 435, 11, 35, 21, 77, 451, 81, 135, 227, 39, 453]
|
परमप्रभुले दाऊदका शत्रुहरूलाई पृथ्वीको सतहबाट निमिट्यान्न पार्नुहुँदा पनि मेरो घरानाबाट तपाईंको करारको विश्वस्तता नहटाउनुहोला ।”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: ئەی خودای ڕزگاریمان، بمانگەڕێنەوە، تووڕەیی خۆتمان لەسەر لابدە. source: [3, 35, 37, 39, 41, 43, 19, 45, 47, 49, 51] target: ئەی یەزدان، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەتمان پیشان بدە، ڕزگاریی خۆتمان پێ ببەخشە. source: [53, 25, 55, 57, 29, 59, 61, 45, 11, 63, 19, 25, 57, 29, 65, 67, 69] target: ئینجا لێت هەڵناگەڕێینەوە، بمانژیێنەوە و بە ناوی تۆوە نزا دەکەین. source: [3, 5, 7, 9, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 19, 71, 73, 79, 81, 11, 89, 5, 91, 93, 95, 97] target: ئەی خودای ڕزگارکەرمان، یارمەتیمان بدە، لەبەر شکۆی ناوی خۆت. دەربازمان بکە و لە گوناهمان خۆشبە، لە پێناوی ناوی خۆت. source: [47, 99, 35, 101, 5, 103, 79, 105, 107, 109, 111, 113, 5, 105, 115, 117, 119, 11, 121, 59, 123, 19, 59, 11, 125, 97] target: با یەزدانی پەروەردگارمان لەگەڵمان بێت هەروەک چۆن لەگەڵ باوباپیرانمان بوو، وازمان لێ نەهێنێت و فەرامۆشمان نەکات، source: [127, 25, 129, 131, 133, 135, 59, 137, 139, 141, 11, 143, 145, 147, 19, 5, 149, 93, 151, 153, 155] target: مەگەر لای ئەو بە بێگانە دانەنراوین؟ نە تەنها ئێمەی فرۆشت، بەڵکو ئەو پارەیەشی خوارد کە پێمان درابوو. source: [19, 157, 159, 79, 161, 133, 29, 163, 165, 133, 167, 5, 169, 171, 19, 11, 173, 175, 177, 179, 159, 47, 99, 35, 41, 181, 183, 119, 185, 187] target: لەگەڵ دەستیان لە بەروبوومی خاکەکەیان بۆ هێناینەوە و هەواڵیان پێ ڕاگەیاندینەوە و گوتیان: «ئەو خاکەی یەزدانی پەروەردگارمان پێمان دەدات، باشە.» source: [189, 191, 193, 29, 5, 99, 35, 195, 197, 25, 27, 199, 201, 203, 25, 133, 29, 205, 207, 209, 19, 11, 211, 213, 133, 215, 217, 219, 19, 47, 99, 83, 221, 133, 223, 225, 227, 19, 229, 133, 11, 163, 231, 233] target: «بەڵام ئێستا بۆ ساتێک یەزدانی پەروەردگارمان میهرەبان بوو بەرامبەرمان کە دەربازمان دەکات و سنگێکمان لە پیرۆزگای خۆی دەداتێ، تاکو خودامان چاومان ڕووناک بکاتەوە و لە کاتی کۆیلەییدا هەندێک بمانبووژێنێتەوە. source: [19, 235, 237, 239, 241, 243, 25, 127, 245] target: خەڵکەکە پرسیاریان لێکرد: «کەواتە چی بکەین؟» source: [119, 247, 79, 235, 93, 5, 249, 251, 253, 19, 255, 93, 5, 257, 79, 259, 67, 181, 155] target: نەتەوەکانی خستە ژێر دەستمان، گەلانی خستە ژێر پێمان. source: [25, 261, 263, 265, 267, 19, 83, 269, 265, 271, 273, 11, 19, 83, 269, 93, 275, 277, 79, 279, 281, 283, 203, 25, 37, 269, 285, 287, 79, 289, 291, 19, 11, 293, 227, 203, 25, 295, 59, 297, 299, 301, 303, 19, 269, 59, 305] target: بۆچی خۆمان و زەوییەکەشمان لەپێش چاوت بمرین؟ بە نان خۆمان و زەوییەکەمان بکڕە، ئیتر خۆمان و زەوییەکەشمان دەبینە کۆیلەی فیرعەون. تۆویشمان بدەرێ بۆ ئەوەی بژین و نەمرین، با زەوییەکەشمان نەبێتە چۆڵەوانی.» source: [3, 5, 99, 307, 47, 49, 17, 19, 41, 309, 133, 29, 311, 67, 283, 203, 25, 261, 313, 73, 195, 315, 317, 19, 319, 321, 323, 325, 261, 327, 133, 329, 331] target: ئەی یەزدانی پەروەردگارمان، ڕزگارمان بکە، لەنێو نەتەوەکان کۆمان بکەرەوە، بۆ ئەوەی ستایشی ناوی پیرۆزی تۆ بکەین و شانازی بە ستایشکردنی تۆوە بکەین. source: [19, 59, 173, 333, 335, 201, 203, 45, 337, 339, 5, 341, 333, 335, 343, 19, 345, 5, 169, 347, 171, 19, 11, 349, 203, 25, 345, 351] target: هەروەها لە پشتی دەریا نییە هەتا بڵێن: ”کێ بۆمان لە دەریا دەپەڕێتەوە و بۆمان دەهێنێت و بە گوێمانیدا دەدات هەتا کاری پێ بکەین؟“ source: [19, 353, 355, 19, 357, 29, 359, 361, 363, 27, 131, 365, 367, 369, 371, 373, 11, 287, 19, 211, 375, 75, 131, 133, 377, 379, 41, 381, 383, 79, 341, 385, 165, 133, 387, 123, 389, 391] target: پێیان گوتن: «حەواڵەی یەزدانتان دەکەین با خۆی حوکم بدات، چونکە ئێوە ئێسک گرانتان کردین لەبەرچاوی فیرعەون و خزمەتکارەکانی، شمشێرتان دایە دەستی بۆ کوشتنمان.»
|
[19, 5, 393, 395, 397, 399, 37, 401, 11, 403, 405, 19, 83, 407, 93, 409, 411, 413]
|
ژن و ژنخوازیمان لەگەڵ بکەن، کچەکانی خۆتانمان بدەنێ و کچەکانی ئێمە بۆ خۆتان ببەن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: तसेच सहाही पायऱ्यांवर दोन-दोन सिंह होते. असे सिंहासन दुसऱ्या कोणात्याही राज्यात नव्हते. source: [15, 51, 39, 53, 9, 55, 9, 57, 59, 61, 15, 63, 3, 15, 55, 49, 65, 67, 69, 71, 73, 5, 75, 77, 79, 81, 83] target: प्रत्येक शाखेला बदामाच्या फुलासारख्या तीन तीन वाट्या, बोंडाफुलासह केल्या आणि दुसऱ्या बाजूच्या त्याच्या जोडीच्या प्रत्येक शाखेलाही बदामाच्या फुलांसारख्या तीन तीन वाट्या बोंडाफुलासारख्या केल्या. दीपवृक्षामधून निघालेल्या सहा शाखांची रचना अशीच होती. source: [15, 51, 39, 53, 9, 55, 9, 85, 59, 61, 15, 63, 3, 15, 55, 87, 65, 67, 69, 89, 5, 75, 77, 79, 81, 91, 93, 95] target: प्रत्येक शाखेला बदामाच्या फुलांसारख्या तीन तीन वाट्या या कळ्याफुलांसह असाव्यात. source: [3, 65, 67, 69, 89, 5, 75, 39, 67, 97, 75, 9, 99, 15, 101, 65, 9, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: या दीपवृक्षामधून निघणाऱ्या सहा शाखांपैकी दोन दोन शाखा आणि त्यांच्याखाली असलेले प्रत्येकी एक बोंड ही एकाच अखंड तुकड्याची होती. source: [115, 117, 67, 15, 119, 111, 105, 13, 121, 77, 123, 125, 21, 25, 3, 127, 13, 129, 17, 77, 123, 125, 21, 131, 133, 135, 137, 139, 9, 141, 13, 23, 131] target: करुबाला एका खजुरीच्या झाडाकडे मनुष्याचे मुख व दुसऱ्या खजुरीच्या झाडाकडे तरुण सिंहाचे मुख होते. मंदिरावर चोहोंकडे अशाप्रकारचे काम होते. source: [3, 65, 67, 69, 89, 5, 75, 39, 67, 97, 75, 9, 99, 15, 101, 143, 145, 65, 147, 105, 107, 109, 9, 31, 149, 151] target: या दीपवृक्षावर निघणाऱ्या सहा शाखांपैकी दोन दोन शाखा, त्याच्याखाली असलेले एकएक बोंड ही एकाच अखंड तुकड्याची असावी. source: [3, 15, 153, 9, 155, 157, 159, 161, 9, 163, 165, 167, 67, 169, 171, 105, 3, 173, 175, 3, 15, 173, 177, 165, 179, 141, 13, 181, 183, 31, 185, 187, 189, 191, 33] target: हे घुमट स्तंभावर बसविलेले होते. परडीच्या आकाराच्या जाळीवर ते बसवले होते. या सगळ्या कळसांच्या भोवती रांगेने दोनशे डाळिंबे लावली होती. source: [159, 43, 39, 193, 195, 3, 197, 77, 105, 199, 201, 203, 205, 43, 67, 207, 209, 3, 211, 9, 213, 9, 11, 13, 215, 169, 217, 3, 11, 219, 9, 163, 15, 17, 19, 21, 23, 131] target: या सिंहासनाला सहा पायऱ्या होत्या. बैठकीच्या दोन्ही बाजूला हात टेकवता येतील अशी सिंहासनाला सोय होती. आणि त्यास लागून प्रत्येकी एक सिंहाचा पुतळा होता. source: [221, 223, 77, 105, 139, 225, 39, 227, 229, 223, 111, 105, 231, 233] target: शोमरोन येथे त्याने बआलाच्या पूजेसाठी देऊळ बांधले. वेदीही बांधली. source: [205, 105, 213, 39, 235, 237, 205, 239, 67, 31, 241, 3, 205, 239, 39, 243, 245, 235, 247] target: सर्व काही एकाच स्थानी जातात. सर्वकाही मातीपासून आले आहेत आणि सर्वकाही पुन्हा मातीस जाऊन मिळतात. source: [3, 249, 251, 253, 89, 255, 257, 259, 261, 9, 263, 9, 85, 105, 263, 265, 3, 263, 9, 141, 13, 105, 267, 175, 255, 187, 269, 271, 273] target: त्यांनी झग्याच्या मध्यभागी एक भोक ठेवले व त्या दरम्यान झगा फाटू नये म्हणून त्या भोकाच्या किनारीला सभोवती कापडाचा गोट शिवला. source: [275, 277, 105, 279, 77, 281, 271, 281, 283, 285, 287, 177, 289, 291, 205, 293, 125, 187, 295, 297] target: कारण प्रत्येक घर बांधणारा कोणीतरी असतो, पण सर्वकाही देवाने बांधलेले आहे. source: [299, 301, 303, 305, 105, 307, 309, 41, 311, 213, 125, 287, 313, 315, 317, 23, 319] target: परंतु तुला युगानुयूग राहण्यासाठी, हे मंदिर मी तुझ्यासाठी बांधले आहे.” source: [321, 9, 323, 105, 191, 325] target: योराचे वंशज एकशे बारा.
|
[5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 145, 205, 29, 327, 35, 37, 39, 41, 45, 271, 329]
|
सहा पायऱ्यांपैकी प्रत्येक पायरीच्या दोन्ही बाजूला एकेक असे एकंदर बारा सिंह होते. दुसऱ्या कोणत्याही राज्यात असे सिंहासन नव्हते.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: بەڵام ئێستا ئەو حوکمدانەی کە بۆ خراپەکارە بەسەر تۆدا درا، حوکمدان و دادپەروەری دەتگرن. source: [35, 37, 39, 41, 21, 39, 43, 45, 15, 47] target: هەموو شتێک بێ بۆڵەبۆڵ و شەڕەقسە بکەن، source: [49, 51, 53, 55, 57, 35, 59, 27, 61, 63, 35, 65, 9, 67, 69, 21, 23, 21, 71, 45, 37, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: «بەڵام ئەگەر خراپەکار لە هەموو گوناهەکانی کە کردوویەتی گەڕایەوە، هەموو فەرزەکانی منی بەجێهێنا و دادوەری و ڕاستودروستی ئەنجام دا، بێگومان دەژیێت و نامرێت. source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 21, 51, 103, 13, 105, 107, 109, 77, 111, 113, 115, 21, 57, 117, 45, 119, 121, 113, 123, 17] target: جا ئەگەر دادوەران باش لێیان کۆڵییەوە و زانییان شایەتەکە شایەتێکی درۆزنە و بە درۆ شایەتی لەسەر براکەی داوە، source: [125, 127, 129, 131, 109, 133, 135, 9, 23, 137, 75, 125, 139, 141, 9, 13, 79, 143] target: ئایا نازانن ئێمە حوکم بەسەر فریشتەکاندا دەدەین؟ چەندە زیاتر حوکم بەسەر شتەکانی ئەم ژیانە دەدەین؟ source: [145, 147, 149, 151, 153, 155, 147, 149, 21, 157, 159, 161, 163, 5, 165, 147, 149, 167, 153, 169, 171, 147, 149, 21, 173, 175] target: ئەوەی پێنج کیسە زێڕەکەی وەرگرتبوو، هات و پێنج کیسەی دیکەشی هێنا و پێی گوت: ”گەورەم تۆ پێنج کیسە زێڕت دامێ، ئەوەتا پێنج کیسە زێڕی دیکەم قازانج کردووە.“ source: [21, 177, 35, 179, 181, 27, 183, 185, 21, 187, 189, 181, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 177, 203, 205, 195, 207] target: جا هەموویان پڕبوون لە ڕۆحی پیرۆز و دەستیان پێکرد بە زمانەکانی دیکە بدوێن، وەک ڕۆح پێی بەخشین. source: [209, 211, 213, 13, 215, 217, 219, 221, 21, 171, 223, 65, 225, 79, 227] target: هەموو حوکمەکانی لەبەرچاومدان، لە فەرزەکانی لام نەداوە. source: [229, 231, 27, 233, 235, 237, 21, 239, 21, 211, 241, 243] target: بنیامینییەکانی خەڵکی گەڤەع لەم گوندانە نیشتەجێ بوون: لە میخماس، عەییا، بێتئێل و دەوروبەری؛ source: [245, 247, 249, 75, 251, 27, 253, 255, 257, 153, 21, 259, 247, 249, 261, 263, 265, 153, 83, 177, 267, 263, 269, 109, 271, 45, 273, 275, 79, 277] target: یەکێک لە سەبەتەکان هەنجیرەکەی زۆر باش بوو وەک هەنجیری یەکەم بەر، لە سەبەتەکەی دیکەشدا هەنجیرێکی زۆر خراپ، لە خراپیدا نەدەخورا. source: [279, 281, 87, 13, 283, 129, 285, 287, 109, 289, 125, 291] target: «هەروەها بۆچی بۆ خۆتان بە ڕاستی حوکم نادەن؟ source: [293, 295] target: یۆقمەعام و بێتحۆرۆن و source: [91, 297, 191, 299, 45, 301, 303, 305, 307, 27, 103, 309, 197, 311, 313, 109, 315, 307, 45, 317, 319, 21, 57, 213, 321, 21, 213, 323, 27, 223, 325, 327, 21, 65, 9, 329, 67, 15, 331, 21, 103, 311, 197, 141, 225, 333, 103, 335, 249, 337, 339, 341, 343, 21, 35, 345, 311, 249, 347, 349] target: پاشا لەلای کۆڵەکەکە ڕاوەستا و لەبەردەم یەزدان پەیمانی دا کە دوای یەزدان بکەوێت و بە هەموو دڵ و گیانییەوە فەرمان و یاسا و فەرزەکانی بەجێبهێنێت، بۆ ئەوەی وشەکانی ئەم پەیمانەی لەم پەڕتووکەدا نووسراوە پەیڕەو بکرێت، هەموو گەلیش پابەندی پەیمانەکە بوون. source: [3, 51, 351, 57, 353, 307, 197, 355, 79, 357, 21, 223, 359, 361, 21, 65, 45, 67, 363, 249, 333, 315, 365, 367, 369, 371, 129, 373, 75, 375, 35, 377, 25, 105, 379, 381] target: بەڵام ئەگەر گوێڕایەڵی یەزدانی پەروەردگارتان نەبوون، بۆ ئەوەی ئاگاداربن کە کار بە هەموو فەرمانەکانی و فەرزەکانی بکەن کە من ئەمڕۆ فەرمانتان پێ دەکەم، هەموو ئەم نەفرەتانەتان دێتە سەر و پێتان دەگات.
|
[21, 63, 65, 225, 383, 385, 21, 387, 181, 215, 389, 27, 391, 73, 21, 127, 63, 35, 361, 9, 67, 79, 393, 83, 63, 311, 225, 395]
|
ئەگەر فەرزەکانم ڕەت بکەنەوە و قێزتان لە یاساکانم ببێتەوە و فەرمانەکانم بەجێنەهێنن، بەڵکو پەیمانەکەم بشکێنن،
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 23, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: अनि तिनका कामहरू सुरुदेखि अन्त्यसम्मै यहूदा र इस्राएल राजाहरूका इतिहासको पुस्तकमा लेखिएका छन् । source: [3, 5, 7, 9, 41, 23, 19, 43, 45, 23, 47, 49, 23, 51, 53, 55, 33, 35, 57, 59, 17, 23, 25, 23, 55, 33, 61, 63, 65] target: यहोशापातको राजकालका अरू घटनाहरू सुरुदेखि अन्त्यसम्म नै हनानीका छोरा येहूको इतिहासमा लेखिएका छन्, जुन इस्राएलका राजाहरूका इतिहासको पुस्तकमा लेखिएका छन् । source: [67, 69, 71, 73, 75, 37, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 89, 95, 3, 19, 89, 95, 7, 97] target: ए याकूब, मेरो कुरा सुन्, ए इस्राएल जसलाई मैले बोलाएँ: म उही हुँ । म पहिलो हुँ र म अन्तिम पनि हुँ । source: [99, 101, 103, 17, 29, 105, 107, 109, 111, 113, 23, 115, 3, 5, 7, 9, 117, 119] target: मोशाले यस गीतका शब्दहरू सुरुदेखि अन्त्यसम्म इस्राएलीहरूका सारा समुदायलाई सुनाए । source: [3, 5, 7, 9, 121, 23, 19, 43, 123, 21, 19, 17, 23, 25, 23, 27, 29, 31, 33, 125, 35, 127] target: अमस्याहका बारेमा भएका अरू घटनाहरू सुरुदेखि अन्त्यसम्म यहूदा र इस्राएलका राजाहरूका इतिहासको पुस्तकमा लेखिएका छैनन् र? source: [3, 5, 7, 9, 129, 131, 23, 13, 133, 135, 137] target: शमूएल अगमवक्ताको इतिहास, नतान अगमवक्ता इतिहास र गाद अगमवक्ताका इतिहासमा दाऊद राजाका उपलब्धिहरूका बारेमा लेखिएका छन् । source: [139, 101, 111, 141, 23, 115, 109, 3, 5, 7, 9, 31, 33, 143, 145] target: मोशाले यस व्यवस्थाका वचनहरू लेखिसिद्ध्यापछि source: [147, 29, 53, 149, 23, 151, 59, 153, 155, 109, 157, 159, 161, 103, 163, 3, 165, 29, 167, 169, 171, 173] target: परमप्रभुले यहोशूलाई आज्ञा गर्नुभएमुताबिक तिनीहरूले सहरबाट गाईवस्तुहरू र लूटका मालहरू मात्र लिए । source: [11, 19, 175, 19, 3, 5, 7, 9, 177, 179, 181, 183, 135, 185, 21, 19, 17, 23, 25, 23, 27, 29, 31, 33, 187, 65] target: तिनको राजकालका घटनाहरू सुरुदेखि अन्त्यसम्म यहूदा र इस्राएलका राजाहरूका पुस्तकमा लेखिएका छन् । source: [189, 3, 33, 191, 23, 193, 195] target: उहाँ सुरुदेखि नै परमेश्वरसँग हुनुहुन्थ्यो । source: [197, 23, 193, 59, 199, 201, 11, 203, 205, 3, 207, 33, 209, 211, 213, 215, 217, 197, 135, 219, 221, 195] target: मिश्रमा जाने इस्राएलका छोराहरू, अर्थात् याकूब र तिनका सन्तानहरूका नाउँ यी नै थिएः याकूबका जेठा छोरा रूबेन । source: [21, 23, 129, 223, 23, 225, 23, 227, 229, 33, 231, 135, 47, 233, 17, 235, 225, 237, 239, 19, 241, 229, 9, 225, 243, 245] target: यहूदाका राजा आसाको दोस्रो वर्षमा यारोबामका छोरा नादाबले इस्राएलमाथि शासन गर्न थाले । तिनले इस्राएलमाथि दुई वर्ष राज्य गरे । source: [223, 23, 225, 23, 247, 229, 33, 17, 23, 129, 249, 103, 21, 235, 251, 29, 19, 253, 109, 255, 257, 259, 261, 21, 23, 129, 223, 23, 263, 265, 267, 269, 271] target: आसाका राजकालको छत्तीसौँ वर्षमा इस्राएलका राजा बाशा यहूदाको विरूद्ध आक्रामक रूपले प्रस्तुत भए र रामालाई बजमूत गराए, ताकि कोही पनि यहूदाका राजा आसाको देशभित्र जान र बाहिर आउन नसकून् । source: [17, 23, 129, 249, 103, 21, 235, 251, 273, 19, 253, 109, 255, 257, 275, 261, 265, 21, 23, 129, 223, 23, 263, 267, 269, 271] target: इस्राएलका राजा बाशा यहूदाको विरुद्धमा आक्रामक रूपमा आए, र यहूदका राजा बाशाको देशमा कसैलाई प्रवेश गर्न नदिन तिनले रामामा किल्ला निर्माण गरे ।
|
[3, 5, 277, 7, 9, 223, 23, 15, 21, 19, 17, 23, 25, 23, 55, 33, 35, 39]
|
हेर, आसाका सुरुदेखि अन्तसम्मका कामहरू यहूदा र इस्राएलका राजाहरूका पुस्तकमा लेखिएका छन् ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 5, 7, 27, 29, 31, 33] target: मग राजा शिमीला म्हणाला, तू मरणार नाहीस. आपण शिमीचा वध करणार नाही, असे राजाने शिमीला वचन दिले. source: [35, 37, 7, 39, 41, 43, 45, 47, 29, 49, 51, 53, 55, 41, 57, 59, 61, 63, 21, 65] target: तेव्हा शौलाने योनाथानाची विनंती मानली आणि शौलाने अशी शपथ वाहिली, “परमेश्वराची शपथ मी त्यास मारणार नाही.” source: [67, 69, 71, 73, 53, 55, 41, 29, 31, 75, 77, 31, 79, 81, 83, 29, 85, 87] target: परमेश्वर जिवंत आहे, जरी ते असे म्हणतात ती ते खोटी शपथ वाहत आहेत.” source: [69, 55, 41, 57, 89, 91, 93, 11, 95, 53, 97, 73, 41, 29, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 5, 115, 25, 117, 111, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 79, 135, 53, 137, 139] target: पूर्वी मी जे वचन तुला दिले त्याप्रमाणे मी आज करणार आहे. इस्राएलाच्या परमेश्वर देवाने हे वचन द्यायचे मला सामर्थ्य दिले, त्याप्रमाणे मी कबूल करतो की माझ्यानंतर तुझा पुत्र शलमोन राज्य करील, या राजासनावर माझ्यानंतर तो आरुढ होईल. आजच हे मी पूर्ण करील.” source: [141, 35, 131, 121, 143, 29, 11, 145, 147, 141, 111, 149, 53, 151, 53, 153, 155, 25, 157, 81, 159, 161, 163, 21, 165, 77, 141, 121, 29, 11, 167] target: परंतु जेव्हा तू माझ्या नातलगांमध्ये जाशील आणि जर त्यांनी तुला ती दिली नाही, तर मग तू माझ्या शपथेतून मोकळा होशील.’ source: [169, 7, 13, 51, 53, 55, 41, 29, 171, 173, 73, 175, 177, 179, 133, 181] target: पण मीखाया म्हणाला, “नाही, कदापि नाही. जे परमेश्वर माझ्याकडून वदवतो तेच मी सांगेन. माझी तशी प्रतिज्ञाच आहे.” source: [169, 7, 13, 73, 53, 55, 41, 57, 171, 173, 183, 97, 185, 179, 133, 31, 181] target: पण मीखाया म्हणाला, “परमेश्वराची शपथ तो जे म्हणेल, तसेच मी बोलणार.” source: [3, 59, 7, 29, 99, 13, 187, 189, 79, 191, 193, 195, 197, 199, 41, 201, 203, 125, 205, 25, 117, 207, 115, 195, 39, 143, 43, 209, 21, 211, 213, 215, 21, 217, 195, 117, 219, 217, 221, 223, 73, 53, 55, 41, 29, 25, 197, 55, 41, 57, 225, 111, 25, 227, 53, 229, 231, 131, 233, 235, 237, 239] target: मग दावीद शपथ वाहून म्हणाला, “तुझी कृपादृष्टी माझ्यावर आहे हे तुझा बाप खचित जाणतो; म्हणून तो म्हणतो, हे योनाथानाला कळू नये कळले तर त्यास दुःख होईल; परंतु खरोखर परमेश्वर जिवंत आहे व तुझा जीव जिवंत आहे माझा जीव मरणापासून केवळ पावलांच्या अंतरावर आहे.” source: [171, 241, 243, 53, 245, 247, 41, 29, 85, 249, 25, 171, 251, 249, 253, 53, 247, 53, 55, 41, 255, 25, 257, 53, 259, 41, 57, 81, 261, 263, 265, 25, 3, 21, 267] target: जे शोमरोनाच्या पापाची शपथ वाहतात, आणि ‘हे दाना’, तुझा परमेश्वर जिवंत आहे, असे म्हणतात, आणि बैर-शेब्याचा देव जिवंत आहे, असे म्हणतात, ते पडतील, आणि ते परत कधीही उठणार नाहीत.” source: [269, 81, 77, 271, 29, 273, 275, 277, 125, 47, 29, 53, 279, 281, 283, 11, 285, 287, 289, 291, 7, 69, 293, 295, 13, 297, 7, 29, 49, 25, 117, 27, 3, 21, 299, 195, 141, 301, 273, 239] target: जेव्हा इतरांना याजक करण्यात आले तेव्हा ते शपथेवाचून याजक झाले आहेत पण येशू जेव्हा याजक बनला, तेव्हा तो शपथेने बनला. ज्याने त्यास सांगितले की, ‘प्रभूने शपथ वाहिली आहे आणि तो आपले मन बदलणार नाही, तू युगानुयुगाचा याजक आहेस.’ source: [303, 171, 305, 41, 29, 307, 309, 117, 311, 25, 171, 173, 313, 125, 309, 281, 31, 29, 307, 315] target: म्हणून जो वेदीची शपथ घेतो तो त्या वेदीबरोबर त्यावरच्या सर्वांची शपथ घेतो. source: [3, 317, 73, 41, 29, 25, 121, 319, 321, 323, 325, 327] target: परमेश्वराची शपथ व मी तुला दिलेली आज्ञा तू का मानली नाहीस?” source: [329, 7, 13, 331, 333, 29, 335, 337, 339, 27, 29, 49, 25, 341, 343, 235, 345, 329, 53, 347, 349, 351] target: याकोब म्हणाला, “प्रथम, तू माझ्याशी शपथ घे.” तेव्हा एसावाने तशी शपथ घेतली आणि अशा रीतीने त्याने आपल्या ज्येष्ठपणाचा हक्क याकोबाला विकला. source: [353, 53, 73, 7, 47, 29, 355, 357, 359, 89, 91, 361, 309, 129, 131, 217, 363, 25, 365, 91, 367, 41, 309, 369, 131, 371, 373] target: सेनाधीश परमेश्वराने शपथ वाहून म्हणाला, खात्रीने, माझे जे उद्देश आहेत, त्याप्रमाणे होईल; आणि जसे मी योजले तसेच होईल.
|
[37, 7, 73, 41, 29, 99, 27, 13, 51, 53, 55, 41, 57, 143, 43, 53, 375, 159, 19, 21, 23]
|
तेव्हा शौलाने तिच्याशी शपथ वाहून म्हटले, “परमेश्वर जिवंत आहे, या गोष्टीवरून तुला काही शिक्षा होणार नाही.”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਦੇ ਪਾਣੀ ਗਰਜਣ ਅਤੇ ਝੱਗ ਛੱਡਣ, ਅਤੇ ਪਰਬਤ ਉਸ ਦੇ ਵਧਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਥਰ-ਥਰਾਉਣ। ਸਲਹ। source: [37, 39, 41, 43, 9, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 57, 61, 51, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 37, 59, 87, 89, 91, 93, 95, 9, 37, 97, 99, 101, 9, 73, 103, 105, 107, 109, 111] target: ਨਾ ਹੀ ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਨਾਲ, ਨਾ ਹੀ ਆਪਣੀਆਂ ਘਿਣਾਉਣੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ ਨਾਲ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਆਪਣਿਆਂ ਸਾਰਿਆਂ ਅਪਰਾਧਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਭਰਿਸ਼ਟ ਕਰਨਗੇ, ਸਗੋਂ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਾਰਿਆਂ ਵਸੇਬਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿੱਥੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਬਚਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰਾਂਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ ਹੋਣਗੇ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੋਵਾਂਗਾ। source: [113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 73, 139, 9, 141, 57, 143, 21, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 161, 165, 167, 169] target: ਵੇਖੋ, ਉਹ ਦਿਨ ਆ ਰਹੇ ਹਨ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ, ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਨੇਮ ਬੰਨ੍ਹਾਂਗਾ source: [171, 173, 21, 175, 177, 179, 67, 181, 57, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 63, 199, 21, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 209, 213] target: ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਰਹਾਬ ਵੇਸਵਾ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਸ ਨਾ ਹੋਈ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਖੋਜੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁੱਖ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਘਰ ਉਤਾਰਿਆ। source: [193, 79, 215, 217, 219, 63, 221, 223, 49, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 9, 237, 51, 239, 241, 21, 39, 41, 243, 67, 245] target: ਭਈ ਹਰੇਕ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਦਾਸ ਨੂੰ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਆਪਣੀ ਦਾਸੀ ਨੂੰ ਜੋ ਇਬਰਾਨੀ ਜਾਂ ਇਬਰਾਨਣ ਹੋਵੇ ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਕੇ ਛੱਡ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਯਹੂਦੀ ਭਰਾ ਨੂੰ ਗ਼ੁਲਾਮ ਨਾ ਰੱਖੇ source: [247, 249, 217, 251, 57, 183, 253, 9, 255, 257, 259, 119, 261, 193, 263, 265, 267, 121, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281] target: ਹੇ ਮਾਲਕੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਿਆਂ ਨੌਕਰਾਂ ਨਾਲ ਇਹੋ ਜਿਹਾ ਵਰਤਾਵਾ ਕਰੋ ਜਿਹੜਾ ਠੀਕ ਅਤੇ ਨਿਆਈਂ ਹੈ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਵੀ ਇੱਕ ਮਾਲਕ ਹੈ। source: [283, 285, 287, 289, 291, 9, 293, 287, 41, 295, 117, 297, 299] target: ਘਿਣਾਉਣੀ ਔਰਤ ਜਦ ਉਹ ਵਿਆਹੀ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਗੋਲੀ ਜਦ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਾਲਕਣ ਦੀ ਵਾਰਿਸ ਬਣੇ। source: [9, 301, 303, 105, 115, 305, 303, 307, 63, 51, 309, 57, 311, 313, 315, 317, 191, 301, 319, 321, 217, 323, 325, 9, 327, 329, 331, 333, 335, 115, 57, 337, 339, 305, 341, 343, 345, 315, 347, 349, 351, 353, 355] target: ਹੁਣ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁੱਖ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਬਚਨ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਜਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਤੰਬੂਆਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਮਿਲਖ਼ ਦੇ ਦੇਸ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਦਾਸ ਮੂਸਾ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਰਦਨ ਦੇ ਪਾਰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ ਜਾਓ। source: [357, 319, 51, 359, 57, 361, 363, 265, 331, 63, 365, 367] target: ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਿਰਾਸਤ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਛੁਡਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣਾ। source: [369, 305, 41, 371, 373, 117, 293, 375, 57, 377, 41, 293, 379, 63, 381] target: ਤਦ ਲਾਬਾਨ ਨੇ ਆਪਣੀ ਦਾਸੀ ਬਿਲਹਾਹ, ਆਪਣੀ ਧੀ ਰਾਖ਼ੇਲ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਜੋ ਉਹ ਉਸ ਦੀ ਦਾਸੀ ਹੋਵੇ। source: [37, 383, 385, 387, 265, 389, 391, 9, 383, 393, 395, 397, 399, 401, 151, 403, 155, 405, 407, 409] target: ਓਹ ਮੇਰੇ ਕੱਪੜੇ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਵੰਡ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਿਬਾਸ ਉੱਤੇ ਪਰਚੀਆਂ ਸੁੱਟਦੇ ਹਨ। source: [411, 413, 415, 285, 327, 417, 9, 217, 419, 265, 421, 21, 423, 425, 57, 427, 9, 385, 429, 431, 9, 319, 433, 51, 435, 9, 437, 63, 439, 441, 55, 319, 443, 63, 445] target: ਸਗੋਂ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਔਰਤ ਆਪਣੀ ਗੁਆਂਢਣ ਤੋਂ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਚਾਂਦੀ ਦੇ ਗਹਿਣੇ, ਸੋਨੇ ਦੇ ਗਹਿਣੇ ਅਤੇ ਬਸਤਰ ਮੰਗੇਗੀ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਧੀਆਂ ਦੇ ਪਾਓਗੇ ਅਤੇ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੂੰ ਲੁੱਟ ਲਓਗੇ। source: [221, 447, 395, 449, 451, 125, 453, 115, 63, 455, 457, 125, 9, 453, 51, 441, 459, 287, 461, 463, 151, 465] target: ਜਿਹੜਾ ਗਰੀਬਾਂ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਉਧਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਕੀਤੀ ਦਾ ਫਲ ਦੇਵੇਗਾ। source: [247, 467, 41, 469, 57, 311, 471, 395, 449, 473, 41, 475, 477, 57, 311, 383, 479, 63, 481, 483, 29, 485, 487, 489] target: ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ, ਆਪਣੀਆਂ ਰਹਿਮਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੇਰੇ ਅਪਰਾਧ ਮਿਟਾ ਦੇ!
|
[491, 453, 119, 187, 347, 193, 41, 493, 495, 63, 497, 499, 501, 9, 503, 505, 507, 63, 51, 419, 509, 511, 53, 63, 513, 515, 385, 517, 9, 51, 519, 307, 21, 51, 63, 67, 521, 353, 523, 525, 527, 33, 529]
|
ਕੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੋਟੀ ਭੁੱਖਿਆਂ ਨੂੰ ਵੰਡ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਬੇ-ਘਰੇ ਭਟਕਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਘਰ ਲਿਆਓ? ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨੰਗੇ ਵੇਖੋ ਤਾਂ ਉਹ ਨੂੰ ਕੱਜੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਨਾ ਲੁਕਾਓ?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 17, 29, 31, 33, 35, 37, 17, 39, 41, 43, 45, 17, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 13, 71, 73, 75, 77] target: ਕਿਉਂਕਿ ਹਰੇਕ ਇਸਰਾਏਲੀ ਅਤੇ ਲੇਵੀ ਅੰਨ, ਨਵੀਂ ਮਧ, ਅਤੇ ਤੇਲ ਦੀ ਚੁੱਕਣ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਠੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਜਿੱਥੇ ਪਵਿੱਤਰ ਭਾਂਡੇ ਅਤੇ ਜਾਜਕ ਜਿਹੜੇ ਟਹਿਲ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਦਰਬਾਨ ਅਤੇ ਰਾਗੀ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। “ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਤਿਆਗਾਂਗੇ।” source: [79, 81, 83, 85, 41, 43, 87, 17, 47, 49, 13, 89, 91, 9, 93, 95] target: ਤਦ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦੀ ਅੰਨ ਅਤੇ ਨਵੀਂ ਮਧ ਅਤੇ ਤੇਲ ਦਾ ਦਸਵੰਧ ਭੰਡਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਲੱਗੇ। source: [97, 99, 101, 103, 105, 17, 107, 17, 109, 51, 111, 17, 113, 115, 117, 17, 119, 121, 123, 125, 45, 17, 127, 49, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 115, 145] target: ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਅੱਜ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖੇਤ, ਅੰਗੂਰੀ ਬਾਗ਼, ਜ਼ੈਤੂਨ ਦੇ ਬਾਗ਼ ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੋੜ ਦਿਉ, ਅਤੇ ਜੋ ਰੁਪਿਆ, ਅੰਨ, ਨਵੀਂ ਮਧ ਅਤੇ ਤੇਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਲਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਸੌਵਾਂ ਹਿੱਸਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੋੜ ਦਿਉ।” source: [65, 147, 149, 151, 153, 155, 17, 53, 55, 157, 17, 83, 63, 13, 159, 13, 161, 17, 125, 45, 17, 127, 163, 67, 69, 13, 71, 51, 7, 9, 165, 13, 167, 17, 169, 171, 51, 173, 175, 89, 177, 13, 179, 181, 183, 3, 185, 187, 33, 119, 189, 191, 13, 83, 193, 9, 89, 135, 195, 197, 199, 201, 203] target: ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾ ਗੁੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਆਟਾ ਅਤੇ ਚੁੱਕਣ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਅਤੇ ਹਰ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਰੁੱਖਾਂ ਦਾ ਫਲ ਅਤੇ ਨਵੀਂ ਮਧ ਅਤੇ ਤੇਲ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਦੀਆਂ ਕੋਠੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਲਈ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਭੂਮੀ ਦੀ ਉਪਜ ਦਾ ਦਸਵੰਧ ਲੇਵੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਲਿਆਇਆ ਕਰਾਂਗੇ ਕਿਉਂਕਿ ਲੇਵੀ ਸਾਡੀ ਖੇਤੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦਸਵੰਧ ਲੈਂਦੇ ਹਨ। source: [205, 67, 123, 207, 43, 45, 207, 47, 49, 175, 209, 17, 67, 211, 207, 213, 13, 215, 17, 217, 219, 51, 221, 223, 17, 67, 225, 17, 53, 55, 57, 67, 83, 227, 13, 229, 75, 231] target: ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਅੰਨ, ਨਵੀਂ ਮਧ, ਤੇਲ ਦਾ ਦਸਵੰਧ, ਆਪਣੇ ਇੱਜੜ ਅਤੇ ਚੌਣੇ ਦੇ ਪਹਿਲੌਠੇ, ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਸੁੱਖਣਾ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ, ਖੁਸ਼ੀ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਅਤੇ ਚੁੱਕਣ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫਾਟਕਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਾ ਖਾਣਾ, source: [17, 233, 235, 73, 237, 69, 239, 67, 241, 175, 243, 245, 13, 247, 249, 133, 251, 67, 123, 17, 43, 45, 17, 47, 49, 175, 209, 17, 67, 211, 17, 213, 13, 253, 67, 69, 239, 13, 255, 257, 259, 261, 129, 139, 263, 265, 267, 269] target: ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਉਸ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜਾ ਉਹ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਵਸਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣੇਗਾ ਆਪਣੇ ਅੰਨ, ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ ਮਧ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਤੇਲ ਦੇ ਦਸਵੰਧ ਨੂੰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਇੱਜੜ ਤੇ ਆਪਣੇ ਚੌਣੇ ਦੇ ਪਹਿਲੌਠਿਆਂ ਨੂੰ ਖਾਇਓ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਭੈਅ ਸਦਾ ਤੱਕ ਮੰਨਣਾ ਸਿੱਖੋ। source: [205, 271, 123, 125, 45, 17, 127, 49, 13, 247, 273, 17, 83, 275, 13, 277, 13, 247, 279, 17, 213, 13, 247, 281, 283] target: ਅਤੇ ਅਨਾਜ ਅਤੇ ਮੈ ਅਤੇ ਤੇਲ ਦੇ ਵਾਧੇ ਲਈ ਕੋਠੜੀਆਂ ਅਤੇ ਹਰ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਲਈ ਥਾਂ ਅਤੇ ਭੇਡ ਬੱਕਰੀਆਂ ਲਈ ਵਾੜੇ ਬਣਾਏ । source: [285, 287, 289, 99, 37, 123, 125, 45, 127, 163, 291, 293, 191, 51, 83, 275, 51, 295, 173, 297, 81, 299, 17, 83, 301, 175, 89, 303, 305, 9, 93, 95] target: ਜਦ ਇਹ ਗੱਲ ਖਿੱਲਰ ਗਈ ਤਾਂ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੇ ਪਹਿਲਾ ਅੰਨ, ਨਵੀਂ ਮੈ, ਤਾਜ਼ਾ ਤੇਲ, ਸ਼ਹਿਦ ਅਤੇ ਖੇਤ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਪੈਦਾਵਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਪੂਰਾ ਦਸਵੰਧ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਲਿਆਉਣ ਲੱਗੇ source: [17, 307, 309, 81, 311, 313, 17, 315, 317, 319, 17, 321, 9, 323, 17, 119, 325, 271, 327, 329, 81, 331, 333, 315, 335, 73, 337, 339, 251, 307, 341, 343, 345, 17, 123, 43, 45, 17, 47, 49, 347, 171, 51, 173, 349, 317, 351, 353, 17, 341, 355, 17, 213, 51, 357, 359] target: ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਕਰੇਗਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਧਾ ਕਰੇਗਾ। ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੱਖ ਦੇ ਫਲ, ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਫਲ, ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਨ, ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਮਧ, ਤੁਹਾਡੇ ਤੇਲ ਨੂੰ, ਚੌਣਿਆਂ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਇੱਜੜ ਦੇ ਲੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਜ਼ਮੀਨ ਉੱਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਦੀ ਸਹੁੰ ਉਸ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨਾਲ ਖਾਧੀ ਸੀ, ਬਰਕਤ ਦੇਵੇਗਾ। source: [361, 363, 217, 295, 173, 175, 123, 125, 45, 17, 127, 163, 17, 217, 365, 175, 307, 367, 369, 119, 295, 371, 373, 375, 377] target: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਉਪਜ ਦਾ ਅੰਨ, ਨਵੀਂ ਮਧ ਅਤੇ ਤੇਲ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਇੱਜੜ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਕਤਰੀ ਹੋਈ ਉੱਨ, ਉਸ ਨੂੰ ਦਿਓ, source: [17, 185, 327, 277, 13, 379, 17, 171, 51, 173, 381, 383, 385, 387, 389, 361, 391, 393, 395, 17, 185, 327, 247, 75, 123, 17, 75, 125, 45, 17, 75, 127, 163, 17, 75, 397, 75, 399, 401, 381, 383, 389, 361, 403, 393, 405] target: ਜਦ ਤੱਕ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਟਾ ਨਾ ਦੇਵੇ, ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਡੰਗਰਾਂ ਦਾ ਫਲ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਫਲ ਖਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅੰਨ, ਨਵੀਂ ਮਧ, ਤੇਲ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਚੌਣੇ ਦਾ ਵਾਧਾ ਅਤੇ ਇੱਜੜ ਦੇ ਬੱਚੇ ਨਾ ਛੱਡੇਗੀ, ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਸ ਨਾ ਕਰ ਦੇਵੇ। source: [17, 129, 407, 409, 411, 413, 73, 415, 17, 43, 13, 31, 417, 411, 73, 419] target: ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਾਣੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਨੂੰ ਖਾਓਗੇ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਪਦਾਰਥ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪੁਰਾਣੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਨੂੰ ਕੱਢ ਸੁੱਟੋਗੇ। source: [421, 383, 423, 425, 427, 429, 325, 9, 75, 133, 431, 119, 433, 325, 13, 435, 413, 17, 43, 87, 175, 325, 17, 437, 17, 439, 51, 441, 175, 325, 443] target: ਜਦ ਤੱਕ ਮੈਂ ਆ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਨਾ ਲੈ ਜਾਂਵਾਂ ਜਿਹੜਾ ਤੁਹਾਡੇ ਦੇਸ ਵਾਂਗੂੰ ਅਨਾਜ ਅਤੇ ਨਵੀਂ ਮਧ ਦਾ ਦੇਸ, ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰੀ ਬਾਗ਼ਾਂ ਦਾ ਦੇਸ ਹੈ। source: [445, 447, 449, 451, 53, 55, 453, 451, 455, 173, 451, 17, 457, 51, 7, 13, 459, 461, 463, 389, 35, 465, 13, 467, 13, 469, 471, 301, 73, 473, 475, 119, 477, 13, 469, 165, 17, 177, 13, 143, 9, 51, 479, 3, 85, 481, 165, 17, 177, 13, 483, 485, 487] target: ਉਸ ਦਿਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਖਜ਼ਾਨੇ ਦੀਆਂ ਕੋਠੜੀਆਂ ਉੱਤੇ, ਚੁੱਕਣ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ, ਪਹਿਲੇ ਫਲਾਂ ਅਤੇ ਦਸਵੰਧਾਂ ਲਈ ਮਨੁੱਖ ਠਹਿਰਾਏ ਤਾਂ ਜੋ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਜੋ ਬਿਵਸਥਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਲੇਵੀਆਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦੀਆਂ ਸਨ ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੂਦੀ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਲੇਵੀਆਂ ਦੇ ਹਾਜ਼ਰ ਰਹਿਣ ਕਾਰਨ ਖੁਸ਼ ਸਨ।
|
[271, 489, 13, 247, 491, 493, 495, 497, 51, 499, 501, 503, 505, 175, 507, 17, 509, 17, 15, 17, 41, 43, 87, 17, 47, 49, 13, 209, 511, 513, 515, 17, 517, 73, 335, 51, 287, 519, 521, 55, 523, 17, 165, 13, 247, 53, 55, 525, 417, 521, 527, 529]
|
ਉਸ ਨੇ ਟੋਬੀਯਾਹ ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਕੋਠੜੀ ਬਣਾਈ, ਜਿੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਦੇ ਦੀ ਭੇਟ ਅਤੇ ਲੁਬਾਨ ਅਤੇ ਭਾਂਡੇ ਅਤੇ ਅੰਨ ਅਤੇ ਨਵੀਂ ਮਧ ਅਤੇ ਤੇਲ ਦੇ ਦਸਵੰਧ, ਜੋ ਹੁਕਮ ਅਨੁਸਾਰ ਲੇਵੀਆਂ, ਗਾਇਕਾਂ ਅਤੇ ਦਰਬਾਨਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦੀਆਂ ਸਨ, ਰੱਖੇ ਹੋਏ ਸਨ ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਦੀਆਂ ਚੁੱਕਣ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਵੀ ਰੱਖੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 5, 7, 9, 25, 27, 29, 31] target: म अगमवक्ताहरूसँग बोलें, र तिमीहरूका निम्ति मैले तिनीहरूलाई धेरै दर्शनहरू दिएँ । अगमवक्ताहरूका हातद्वारा मैले दृष्टान्तहरू दिएँ ।” source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 15, 59, 63, 65, 67, 15, 69, 71, 73, 75] target: तिनीहरू उहाँबाट अप्रसन्न भए । तर येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “अगमवक्ताको आदर नहुने भनेको उनको आफ्नै परिवार र आफ्नै देशमा मात्र हो ।” source: [77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 5, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 47, 105, 107, 109] target: यसैकारण होसियार हुनुहोस्, अगमवक्ताले बोलेको यो कुरा तपाईंहरूमाथि आइनपरोस्: source: [15, 37, 39, 19, 111, 113, 115, 117, 119, 47, 121, 65, 123, 125] target: जब उनीहरूले उहाँलाई देखे, उनीहरूले उहाँलाई दण्डवत् गरे, तर कतिले चाहिँ शङ्का गरे । source: [127, 47, 127, 129, 15, 131, 133, 135, 47, 135, 137, 139, 15, 141, 143, 145, 19, 93, 147, 149, 151, 153, 7, 155, 145, 157, 15, 159, 7, 155, 145, 161, 163, 93, 165, 167, 169] target: विपद्माथि विपद् आउनेछ, र त्यहाँ हल्लामाथि हल्ला हुनेछ । तब तिनीहरूले अगमवक्ताबाट दर्शन खोज्नेछन्, तर पुजारीबाट व्यवस्था र धर्म-गुरुहरूबाट सल्लाह नष्ट हुनेछ । source: [171, 173, 175, 27, 177, 179, 181, 183, 5, 47, 91, 185, 187, 189, 7, 191, 193, 195, 197, 15, 199, 19, 73, 201] target: परमप्रभु परमेश्वर यसो भन्नुहुन्छः आफ्नै आत्माका कुरा पछ्याउने तर केही पनि नदेख्ने मूर्ख अगमवक्ताहरूलाई धिक्कार । source: [37, 203, 205, 207] target: तिनीहरूले पर्शन्दाता, दल्फोन, अस्पाता, source: [209, 91, 143, 103, 145, 211, 213, 215, 217, 219, 89, 221, 223, 225, 103, 47, 15, 33, 227, 47, 229, 73, 231, 233, 235, 237, 239] target: तपाईंका ती अगमवक्ताहरू कहाँ छन् जसले तपाईंको निम्ति अगमवाणी बोले र यसो भने, कि बेबिलोनका राजा तपाईं र यस देशको विरुद्धमा आउनेछैनन् ? source: [241, 243, 7, 245, 97, 85, 247, 15, 249, 251, 19, 93, 253, 147, 15, 85, 253, 255, 147, 257, 259, 261] target: किनकि अब फेरि कहिल्यै इस्राएलका मानिसहरूका बिचमा झूटा दर्शन र जोखना हेर्नेहरू हुनेछैनन् । source: [263, 173, 51, 265, 55, 267, 143, 269, 271, 273, 275, 211, 217, 197, 3, 277, 85, 247, 279, 15, 85, 199, 281, 283, 15, 85, 53, 253, 105, 147, 285, 233, 103, 287, 145, 19, 223, 289, 291, 213, 59, 187, 293, 145, 295, 15, 297, 93, 211, 217, 299, 301, 303] target: परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो, “अगमवक्ताहरूले मेरो नाउँमा छलको अगमवाणी बोल्छन् । मैले तिनीहरूलाई पठाइनँ, न मैले तिनीहरूलाई कुनै आज्ञा दिएँ वा तिनीहरूसित बोलेँ । तर छली दर्शन र बेकम्मा, छली मन्त्रतन्त्र तिनीहरूका आफ्नै समझबाट आएका हुन्, जुन तिनीहरूले तिमीहरूलाई अगमवाणी बोल्दैछन् ।” source: [263, 173, 51, 55, 305, 11, 307, 309, 103, 97, 253, 143, 87, 247, 311, 47, 313, 173, 19, 7, 9, 59, 315, 65, 317, 319, 321, 323, 97, 325, 11, 327] target: परमप्रभुले भन्नुभयो, “मेरो वचन सुन । मेरो अगमवक्ता तिमीहरूसँग हुँदा म आफैलाई त्यससँग दर्शनमा प्रकट गर्नेछु र त्यससँग सपनामा कुरा गर्छु । source: [33, 41, 103, 257, 85, 247, 289, 19, 329, 15, 85, 331, 333, 241, 313, 185, 335, 65, 209, 337, 145, 339, 263, 103, 341, 343, 89, 313, 173, 345] target: यसैकारण तिमीहरूले अब फेरि कहिल्यै झुटा दर्शन देख्नेछैनौ नत भविष्यवाणी गरिरहनेछौ, किनकि म आफ्ना मानिसहरूलाई तिमीहरूका हातदेखि बचाउनेछु । म नै परमप्रभु हुँ भनी तिमीहरूले जान्नेछौ।'” source: [15, 347, 51, 55, 349, 351, 353, 151, 347, 51, 55, 57, 321, 5, 97, 145, 355, 357, 7, 359, 361] target: अरूहरूले भने, “यिनी एलिया हुन्”, अझ हरूहरूले भने, “यिनी प्राचीन समयका एक जना अगमवक्ताहरूमध्ये एक हुन् ।” source: [151, 363, 365, 59, 367, 47, 369, 371, 241, 3, 373, 77, 19, 375, 377, 89, 373, 181, 379, 223, 105, 381, 15, 383, 385, 91, 387, 389, 197, 15, 391, 105, 393, 395, 313, 373, 19, 397, 301, 399] target: अब तिमी उठ, र तिम्रो पाउमा खडा होऊ, किनकि म तिमीलाई सेवक र अहिले तिमीले मेरो बारेमा जानेका कुराहरू र पछि मैले तिमीलाई देखाउने कुराहरूको गवाही बन्नको लागि नियुक्त गर्ने उद्देश्यले म तिमीकहाँ देखा परेँ l
|
[33, 41, 103, 47, 401, 403, 405, 89, 103, 65, 19, 85, 407, 15, 103, 409, 411, 97, 413, 89, 331, 85, 415, 417, 5, 7, 395, 419, 421, 423, 15, 425, 427, 181, 47, 429, 431, 433]
|
यसैकारण, तिमीहरूका निम्ति त्यो दर्शनविनाको रात हुनेछ । अनि त्यो यस्तो अन्धकार हुनेछ, कि तिमीहरूले कुनै भविष्यवाणी गर्नेछैनौ । अगमवक्ताहरूका निम्ति सूर्य अस्ताउनेछ, र तिनीहरूमाथि दिन पनि अन्धकार हुनेछ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 27, 3, 29] target: ਅਤੇ ਜੇ ਕਿਸੇ ਵੇਲੇ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਕੌਮ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ਬਾਰੇ ਬੋਲਾਂ ਕਿ ਉਹ ਨੂੰ ਬਣਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਲਾਵਾਂਗਾ source: [3, 31, 33, 35] target: ਅਤੇ ਯਾਕੀਮ ਤੇ ਜ਼ਿਕਰੀ ਤੇ ਜ਼ਬਦੀ source: [37, 39, 3, 41] target: ਬਿਨਯਾਮੀਨ, ਮੱਲੂਕ ਸ਼ਮਰਯਾਹ source: [3, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 43, 45, 71, 17, 73, 75, 17, 77, 79, 81, 83] target: ਅਤੇ ਉਸ ਮਿਦਯਾਨੀ ਇਸਤਰੀ ਦਾ ਨਾਮ ਜਿਹੜੀ ਮਾਰੀ ਗਈ ਸੂਰ ਦੀ ਧੀ ਕਾਜ਼ਬੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਮਿਦਯਾਨ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਮੁਖੀਆ ਸੀ। source: [3, 85, 17, 87, 89, 3, 91, 3, 85, 65, 93, 95, 97] target: ਲੋਤਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ: ਹੋਰੀ, ਹੋਮਾਮ ਅਤੇ ਲੋਤਾਨ ਦੀ ਭੈਣ ਤਿਮਨਾ ਸੀ। source: [85, 17, 99, 101, 3, 103, 105, 3, 85, 65, 93, 95, 107] target: ਲੋਤਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹੋਰੀ ਅਤੇ ਹੋਮਾਮ ਸਨ ਅਤੇ ਤਿਮਨਾ ਲੋਤਾਨ ਦੀ ਭੈਣ ਸੀ। source: [109, 17, 19, 111, 113, 115, 17, 19, 111, 117, 119, 121, 17, 19, 111, 123, 125] target: ਆਸ ਵਿੱਚ ਅਨੰਦ ਅਤੇ ਬਿਪਤਾ ਵਿੱਚ ਧੀਰਜ ਕਰੋ, ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਲਗਾਤਾਰ ਕਰਦੇ ਰਹੋ। source: [127, 129, 19, 131, 133, 135, 137, 51, 139, 141, 143, 65, 145, 147, 149, 151, 153] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਇਹ ਗਵਾਹੀ ਦਿੱਤੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਤੂੰ ਮਲਕਿਸਿਦਕ ਦੀ ਪਦਵੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਸਦਾ ਤੱਕ ਦਾ ਜਾਜਕ ਹੈਂ। source: [3, 129, 19, 131, 133, 155, 157, 159, 3, 161, 17, 157, 163, 131, 165, 167] target: ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇਹ ਗੱਲ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦਿਯਾ ਅਤੇ ਉਸ ਪੂਰੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਗਈ। source: [169, 171, 173, 175, 3, 177, 179, 9, 181, 17, 19, 131, 43, 183, 185, 59, 3, 187, 189, 191, 193, 59, 195, 197, 199] target: ਪਰ ਉਹ ਆਪਣੀ ਦੇਵਪੂਜਾ ਬਾਰੇ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਵਿਖੇ ਜੋ ਮਰ ਚੁੱਕਿਆ ਪਰ ਪੌਲੁਸ ਆਖਦਾ ਕਿ ਉਹ ਤਾਂ ਜਿਉਂਦਾ ਹੈ ਉਸ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਕਰਦੇ ਸਨ। source: [201, 203, 205, 207, 3, 129, 209, 211, 137, 213, 61, 133, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 17, 19, 131, 227, 147, 223, 73, 17, 19, 131, 23, 229, 209, 231, 3, 61, 233, 235, 237, 239] target: ਹੁਣ ਅਬਰਾਹਾਮ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਅੰਸ ਨੂੰ ਵਾਇਦੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦਾ, “ਅੰਸਾਂ ਨੂੰ”, ਜਿਵੇਂ ਬਾਹਲਿਆਂ ਦੇ ਲਈ ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਦੇ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਰਥਾਤ “ਤੇਰੀ ਅੰਸ ਨੂੰ”, ਸੋ ਉਹ ਮਸੀਹ ਹੈ। source: [241, 243, 245, 183, 247, 3, 189, 249, 17, 163, 17, 251, 131, 253, 137, 255] target: ਫਿਰ ਜ਼ਬੂਲੁਨੀ ਏਲੋਨ ਮਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਜ਼ਬੂਲੁਨ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਅੱਯਾਲੋਨ ਵਿੱਚ ਦੱਬਿਆ ਗਿਆ। source: [3, 5, 61, 257, 259, 131, 261, 9, 263, 155, 131, 265, 267, 241, 269, 19, 131, 271, 273, 275, 277, 61, 189, 279, 281] target: ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਜਦ ਉਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਗੱਲ ਦਾ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰੇ ਤਾਂ ਜਿਸ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੇ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲਵੇ। source: [283, 285, 3, 287] target: ਮੱਲੂਕ, ਹਾਰੀਮ ਅਤੇ ਬਆਨਾਹ।
|
[127, 289, 17, 19, 3, 57, 17, 19, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 57, 303, 73, 45, 81, 65, 67, 3, 305, 65, 11, 93, 69, 3, 307, 17, 309, 131, 289, 17, 311, 131, 49, 255]
|
ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਛਲਾਂ ਨਾਲ ਸਤਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਪਓਰ ਦੀ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭੈਣ ਮਿਦਯਾਨ ਪ੍ਰਧਾਨ ਦੀ ਧੀ ਕਾਜ਼ਬੀ ਦੀ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜੀ ਬਵਾ ਦੇ ਦਿਨ ਪਓਰ ਦੀ ਗੱਲ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮਾਰੀ ਗਈ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11] target: ئەحیتوڤ سادۆقی بوو، سادۆق ئەحیمەعەچی بوو، source: [3, 13, 9, 15, 9, 13, 17, 19, 21] target: سادۆق کوڕی ئەحیتوڤ و ئەحیمەعەچ کوڕی سادۆق. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 41, 31, 55, 57, 15, 23, 59, 61, 63, 65, 47, 67, 69, 31, 71, 73, 75, 77] target: هەمان ڕێچکەی پاشاکانی ئیسرائیل و بنەماڵەی ئەحاڤی گرتەبەر، چونکە کچەکەی ئەحاڤ ژنی بوو، لەبەرچاوی یەزدان خراپەکاری کرد. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 49, 51, 79, 41, 31, 55, 81, 15, 23, 59, 61, 63, 65, 83, 67, 69, 31, 71, 73, 75, 85] target: هەمان ڕێچکەی پاشاکانی ئیسرائیل و بنەماڵەی ئەحاڤی گرتەبەر، چونکە کچەکەی ئەحاڤ ژنی بوو. لەبەرچاوی یەزدان خراپەکاری کرد. source: [87, 89, 27, 91, 23, 93, 73, 41, 27, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 15, 103, 105, 27, 107, 109, 33, 111, 15, 113, 115, 117, 119, 27, 121, 123, 125, 127, 63, 129] target: دوای چەند ساڵێک چوو بۆ لای ئەحاڤ لە سامیرە. ئەحاڤیش مەڕ و مانگای زۆری بۆ ئەو و بۆ ئەو خەڵکەش کە لەگەڵیدا بوون سەربڕی و هانی دا پەلاماری ڕامۆتی گلعاد بدات. source: [15, 131, 41, 13, 43, 133, 27, 19, 135, 13, 137, 15, 139, 27, 19, 141, 13, 143, 145, 147] target: بنەماڵەی ئەحاڤیش وەک بنەماڵەی یارۆڤعامی کوڕی نەڤات و بنەماڵەی بەعشای کوڕی ئاحییا لێ دەکەم. source: [149, 151, 153] target: ئەبیشوەع، نەعمان، ئەحۆحا، source: [23, 41, 27, 155, 31, 35, 37, 15, 41, 27, 155, 27, 157, 23, 61, 65, 47, 67, 69, 31, 71, 73, 75, 159, 49, 23, 41, 27, 155, 13, 161, 163] target: هەمان ڕێچکەی بنەماڵەی ئەحاڤی گرتەبەر، هەروەک بنەماڵەی ئەحاڤ لەبەرچاوی یەزدان خراپەکاری کرد، چونکە زاوای ماڵی ئەحاڤ بوو. source: [3, 5, 7, 9, 5, 165] target: ئەحیتوڤ سادۆقی بوو، سادۆق شەلومی بوو، source: [167, 3, 27, 19, 169, 13, 171, 173, 175, 19, 177, 179, 15, 181, 27, 95, 183, 185] target: بەڵام تاکە کوڕێکی ئەحیمەلەخی کوڕی ئەحیتوڤ کە ناوی ئەبیاتار بوو دەرباز بوو و ڕایکرد بۆ لای داود. source: [99, 187, 101, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205] target: لێئە گوتی: «بەختێکی باش!» ئیتر ناوی لێنا گاد. source: [15, 207, 31, 79, 13, 201, 209, 83, 67, 17, 31, 55, 57, 103, 211, 213, 13, 201, 215, 83, 67, 207, 27, 217, 219, 13, 19, 163] target: ژنەکەشی ناوی ئەحینۆعەمی کچی ئەحیمەعەچ بوو. فەرماندەی گشتی سوپاکەشی ناوی ئەبنێری کوڕی نێری مامی شاول بوو، source: [221, 223, 27, 225, 41, 101, 227, 5, 189, 229, 231, 31, 233, 235, 237, 27, 95, 159, 239, 117, 241, 243, 245, 131, 247, 249, 31, 233, 251, 15, 131, 103, 253, 255, 257, 259, 175, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 267, 131, 255, 199, 275, 243, 277] target: ئەحاڤ بە ناڤۆتی گوت: «ڕەزەمێوەکەی خۆتم بدەرێ، بۆ ئەوەی بیکەمە باخی سەوزەوات، چونکە نزیکە و لەتەنیشتی کۆشکەکەمەوەیە، منیش لە جیاتی ئەوە ڕەزەمێوێکی باشترت دەدەمێ، یان ئەگەر بۆ تۆ باشترە بەپێی نرخەکەی زیوت دەدەمێ.» source: [49, 41, 13, 279, 43, 281, 273, 283, 15, 131, 41, 27, 285, 27, 287, 175, 289, 63, 15, 25, 73, 27, 291, 293, 291, 295, 287, 175, 13, 281, 145, 297] target: هەموو بنەماڵەی ئەحاڤ لەناودەبردرێت. هەموو نێرینەیەک لە ئەحاڤ، کۆیلە و ئازاد، لە ئیسرائیل ڕیشەکێش دەکەم.
|
[99, 23, 299, 31, 301, 303, 305, 307, 63, 309, 311, 167, 175, 213, 103, 313, 63, 315, 317, 103, 313, 27, 319, 117, 321, 323]
|
پاشان ڕوو دەکاتە کەنارەکان و زۆریان داگیر دەکات، بەڵام فەرماندەیەک کۆتایی بە لووتبەرزییەکەی دەهێنێت، بەڵکو لووتبەرزییەکەی بەسەر خۆیدا دەداتەوە.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 43] target: शेणखतासारखा ईजबेलचा देह इज्रेलच्या भूमीवर पडेल. लोकांस तिचे प्रेत ओळखू येणार नाही.” source: [3, 5, 21, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 21, 59, 21, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: शिवाय परमेश्वर असे म्हणतो, “तुझी पत्नी ईजबेल हिच्या शरीरावर इज्रेलमध्ये कुत्री तुटून पडतील. source: [73, 75, 5, 21, 61, 51, 77, 79, 33, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: मग त्या प्रतिष्ठित मनुष्यांनी ईजबेलकडे निरोप पाठवला. “नाबोथचा वध झाला आहे.” असा तो निरोप होता. source: [95, 97, 21, 3, 99, 101, 103, 21, 105, 13, 107, 109, 111, 33, 49, 113, 115, 3, 117, 67, 119, 121, 123, 125, 127, 21, 129, 131, 133, 135] target: मोशे आणि जे इस्राएल लोक, मिसर देशातून बाहेर आले होते त्यांना परमेश्वराने ही आज्ञा दिल्याप्रमाणे, वीस वर्षे आणि त्याहून अधिक वयाच्या लोकांची तुम्ही मोजणी करा. source: [137, 139, 5, 113, 99, 141, 143, 145, 147, 17, 149, 151, 153, 33, 155, 157, 159, 161, 3, 163, 165, 167, 169, 171, 81, 13, 173, 13, 175, 177, 179, 181, 183] target: ईजबेल त्यास म्हणाली, “पण तुम्ही तर इस्राएलाचे राजे आहात. उठा, काहीतरी खा म्हणजे तुम्हास बरे वाटेल. नाबोथ इज्रेलकरचा मळा मी आपल्याला मिळवून देईन.” source: [185, 187, 119, 21, 189, 191, 123, 193, 33, 117, 67, 195, 121, 47, 123, 125, 197, 199] target: “तू जाऊन मिसराचा राजा फारो याला सांग की इस्राएली लोकांस तुझ्या देशातून जाऊ दे” source: [201, 75, 203, 205, 99, 207, 209, 211, 213, 145, 215, 129, 147, 7, 149, 217, 219, 221] target: मग सर्वजण एकत्र जमले असताना शिष्यांनी येशूला विचारले, “प्रभूजी, याच काळात आपण इस्राएलाचे राज्य पुन्हा स्थापित करणार काय?” source: [223, 225, 227, 229, 147, 67, 3, 231, 21, 233, 235, 237, 239, 3, 241, 21, 235, 237, 239, 67, 243, 5, 13, 245, 17, 247, 249, 251, 61, 253, 255, 17, 257, 259, 261] target: तर आता सर्व इस्राएलाला, बआलाच्या साडेचारशे संदेष्टे व तसेच अशेरा देवीच्या चारशे संदेष्ट्यांनाही. जे ईजबेल मेजावर जेवणारे यांना घेऊन कर्मेल पर्वतावर ये.” source: [3, 5, 67, 11, 13, 15, 47, 63, 263, 3, 265, 267, 269, 35, 37, 271, 73, 273, 275, 277, 279, 281] target: “ईजबेलला इज्रेल भागात कुत्री खातील. तिचे दफन होणार नाही. एवढे बोलून हा तरुण संदेष्टा दार उघडून पळून गेला.” source: [73, 283, 113, 285, 21, 61, 77, 287, 289, 291, 47, 293, 295, 297, 33, 251, 299, 301, 303, 13, 305, 307, 309, 311, 313, 251, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 101, 327, 329, 331, 333, 335] target: तेव्हा बेन-हदादकडून अहाबाला दुसरा निरोप आला. त्या निरोपात म्हटले होते, “शोमरोनचा मी पूर्ण विध्वंस करीन. तिथे काहीही शिल्लक उरणार नाही. आठवणी दाखल काही घेऊन यावे असेही माझ्या मनुष्यांना काही राहणार नाही. असे झाले नाहीतर देव माझे तसे करो व त्यापेक्षा अधिक करो.” source: [73, 337, 339, 341, 21, 343, 243, 251, 345, 249, 347, 205, 349, 351, 3, 251, 353, 21, 355, 205, 357, 359, 361, 123, 363, 311, 177, 365, 47, 123, 367, 369, 371, 373, 375, 3, 377, 121, 67, 379, 7, 381, 259, 383] target: आणि अशावेळी लोकांनी नम्र होऊन माझा धावा करून माझ्या दर्शनाची इच्छा बाळगली, दुराचाराचा त्याग केला तर मी स्वर्गातून त्यांच्या हाकेला उत्तर देईन. त्यांना त्यांच्या पापाची क्षमा करेन आणि त्यांची भूमी संकटमुक्त करीन. source: [73, 147, 113, 385, 21, 189, 21, 61, 387, 123, 51, 77, 287, 389, 195, 121, 47, 123, 205, 197, 391, 3, 385, 21, 189, 113, 393, 37, 395, 215, 397, 399, 401, 21, 189, 123, 325, 77, 287, 3, 399, 325, 37, 403, 405, 147, 407, 47, 409, 281] target: मग इस्राएलांनी अदोमी राजाजवळ वकील पाठवून म्हटले, “तू कृपा करून आपल्या देशावरून मला जाऊ दे,” परंतु अदोमी राजाने ऐकले नाही, आणि मवाबी राजाजवळही पाठवले, परंतु तोसुद्धा मान्य झाला नाही; यास्तव इस्राएल कादेशात राहिले. source: [147, 21, 189, 113, 411, 123, 141, 413, 415, 7, 417, 419, 421, 423, 3, 153, 425, 427, 429, 49, 123, 431, 433, 435, 437, 177, 99, 439, 441, 443, 445, 273, 251, 45, 447, 13, 449, 321, 451, 319, 13, 453, 151, 455] target: इस्राएलाचा राजा म्हणाला, “ज्याच्या द्वारे परमेश्वराचा सल्ला घेता येईल तसा आणखी एक संदेष्टा आहे. इम्ला याचा पुत्र मीखाया.” पण मी त्याचा द्वेष करतो. कारण तो काही सांगतो तेव्हा माझ्याबद्दल कधीच चांगले भविष्यकथन करत नाही. त्याचे बोलणे मला अप्रिय वाटते. यहोशाफाट म्हणाला, “इस्राएलाच्या राजा, तुझे असे बोलणे बरोबर नव्हे.” source: [457, 339, 459, 33, 243, 461, 463, 177, 465, 467, 99, 469, 37, 471, 473] target: तू माझा आवाज ऐकलास. माझे उसासे व माझ्या आरोळीला आपला कान बंद करू नको.
|
[73, 5, 113, 475, 21, 61, 421, 225, 21, 427, 77, 287, 289, 177, 477, 215, 129, 31, 163, 479, 369, 481, 37, 259, 483, 311, 313, 251, 315, 485, 319, 321, 99, 325, 101, 327]
|
तेव्हा ईजबेलने एलीयाला दूताकरवी निरोप पाठवला. तो असा, “तू त्या संदेष्ट्यांना मारलेस तसे मी तुला उद्या या वेळेपर्यंत मारणार. यामध्ये मला यश आले नाहीतर देव माझे तसेच व त्याहूनही अधीक करो.”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: کەلووڤی برای شوحاش مەحیری بوو، مەحیریش باوکی ئەشتۆن بوو، source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 17, 45, 47, 39, 49, 13, 27, 23, 51, 53] target: یەفتاحی گلعادی جەنگاوەرێکی بەهێز بوو، کوڕی لەشفرۆشێک بوو، گلعادیش باوکی بوو. source: [39, 55, 23, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 7, 69, 71, 73, 75, 77] target: یەعوچ، ساخیا و میرمای بوو، ئەوانە کوڕەکانی بوون و گەورەی بنەماڵەکانیان بوون. source: [79, 13, 81, 23, 83, 39, 81, 13, 85, 23, 51, 39, 85, 13, 87, 39, 89, 13, 91, 23, 25] target: حەنۆخ عیرادی بوو، عیرادیش مەحویائێلی بوو، مەحویائێلیش مەتوشائێلی بوو، مەتوشائێلیش لامەخی بوو. source: [93, 95, 39, 97] target: عیرای یەتری، گارێڤی یەتری، source: [93, 99, 39, 97] target: عیرای یەتری، گارێڤی یەتری و source: [49, 101, 103, 7, 105, 107, 23, 109, 39, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 27, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 103, 17, 45, 139, 141, 143, 145, 19, 7, 147, 71, 149, 151, 153, 155] target: ژنەکەی گلعاد چەند کوڕێکی بوو، کاتێک کوڕەکان گەورە بوون یەفتاحیان دەرکرد و پێیان گوت: «نابیت بە میراتگر لە ماڵی باوکمان، چونکە تۆ کوڕی ژنێکی دیکەیت.» source: [39, 59, 157, 107, 39, 159, 161, 105, 23, 163] target: هەروەها حەوت کوڕ و سێ کچیشی هەبوو. source: [165, 13, 41, 167, 59, 169, 101, 171, 13, 173, 175, 177, 179, 39, 181, 101, 183, 71, 185, 187] target: لەوێشەوە سنوورەکە بەلای باکووردا سووڕایەوە بۆ حەناتۆن و کۆتاییەکەشی لەلای دۆڵی یەفتەح ئێل بوو. source: [39, 189, 95, 105, 191, 17, 193, 195, 53] target: هەروەها عیرای یائیریش کاهینی داود بوو. source: [59, 157, 107, 39, 159, 161, 23, 163] target: حەوت کوڕ و سێ کچی هەبوو. source: [197, 39, 199, 13, 201, 203, 205, 23, 207, 39, 201, 13, 209, 23, 83, 39, 209, 13, 211, 23, 25] target: یەهودا باوکی پێرێز و زەرەح بوو کە تامار دایکیان بوو، پێرێز باوکی حەسرۆن بوو، حەسرۆن باوکی ڕام بوو، source: [121, 27, 49, 7, 213, 215, 7, 217, 219, 39, 215, 221, 223, 225, 227, 229, 39, 231, 233, 39, 27, 221, 235, 237, 239, 241, 71, 243, 7, 245, 247, 249] target: ئینجا یەفتاح لەگەڵ پیرانی گلعاددا ڕۆیشت و گەل کردیان بەسەرکردە و فەرماندەی خۆیان و یەفتاحیش هەموو قسەکانی خۆی لە میچپا لەبەردەم یەزدان دووبارە کردەوە. source: [39, 251, 13, 253, 39, 253, 13, 255, 23, 25] target: یۆیاداعیش یۆناتانی بوو، یۆناتانیش یەدوەعی بوو.
|
[15, 7, 257, 71, 259, 17, 261, 39, 263, 39, 265, 17, 19, 267, 23, 207, 269, 7, 271, 61, 273, 275]
|
ئەشتۆنیش بێتڕافا و پاسێیەح و تەحینای باوکی عیر ناحاشی بوو. ئەمانەش پیاوانی ڕێخا بوون.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو: source: [5, 7, 9, 11, 13] target: جا یەزدان بە موسای فەرموو: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: یەزدان بە موسای فەرموو: source: [5, 7, 9, 11, 13] target: جا یەزدان بە موسای فەرموو: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: یەزدان بە موسای فەرموو: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: یەزدان بە موسای فەرموو: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو: source: [9, 7, 5, 11, 13] target: موسا بە یەزدانی گوت:
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13]
|
هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 39, 41] target: ئەوەی دەست لە نوێنەکەی بدات، دەبێت جلەکانی بشوات و بە ئاو خۆی بشوات و هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت، source: [3, 5, 7, 43, 45, 13, 15, 47, 49, 17, 51, 53, 17, 19, 55, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 41] target: هەرکەسێکیش دەست لە شتێک بدات کە ئەو لەسەری دانیشتبێت، دەبێت جلەکانی بشوات و بە ئاو خۆی بشوات و هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت؛ source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 55, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 41] target: هەرکەسێکیش دەست لە نوێنەکەی بدات، دەبێت جلەکانی بشوات و بە ئاو خۆی بشوات و هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت. source: [3, 5, 7, 43, 45, 13, 5, 9, 57, 59, 53, 61, 17, 33, 35, 37, 63, 3, 5, 7, 65, 43, 45, 13, 67, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 41] target: هەرکەسێکیش دەستی لێ بدات، هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت، ئەوەی هەڵیانبگرێت، دەبێت جلەکانی بشوات و بە ئاو خۆی بشوات و هەتا ئێوارەش گڵاو دەبێت. source: [3, 69, 71, 53, 3, 17, 47, 45, 49, 73, 75, 77, 49, 5, 7, 79, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 39, 41] target: هەرکەسێک لەسەر شتێک دابنیشێت کە کابرای لێچوو لەسەری دانیشتبوو، دەبێت جلەکانی بشوات و بە ئاو خۆی بشوات، هەتا ئێوارەش گڵاو دەبێت. source: [3, 81, 35, 17, 37, 83, 85, 35, 87, 45, 49, 17, 89, 3, 87, 45, 49, 17, 79, 91, 93, 37, 95] target: «”هەموو ئەو شتەی لەسەری ڕادەکشێت یان دادەنیشێت لە کاتی خوێنلێچوونی مانگانەی، گڵاو دەبێت. source: [3, 97, 99, 101, 27, 5, 7, 103, 105, 17, 19, 55, 107, 3, 33, 35, 37, 109, 3, 5, 7, 97, 99, 67, 17, 111, 19, 55, 107, 3, 33, 35, 37, 41] target: هەر یەکێکیش لە کەلاکەکەی بخوات، ئەوا جلەکانی دەشوات و هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت، هەر یەکێکیش کەلاکەکەی هەڵبگرێت، ئەوا جلەکانی دەشوات و هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت. source: [3, 69, 71, 53, 17, 47, 43, 13, 113, 115, 107, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 41] target: «”هەرکەسێکیش کابرای لێچوو دەستی لێ بدات، بێ ئەوەی دەستی بە ئاو بشوات، دەبێت جلەکانی بشوات و بە ئاو خۆی بشوات و هەتا ئێوارەش گڵاو دەبێت. source: [3, 5, 103, 17, 37, 117, 15, 17, 111, 37, 119, 3, 5, 117, 77, 45, 13, 15, 17, 111, 33, 35, 37, 121] target: هەرچییەک ئەو گڵاوە دەستی لێ بدات گڵاو دەبێت و ئەو کەسەش کە دەستی لێ بدات هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت.» source: [3, 5, 117, 123, 125, 17, 111, 25, 27, 19, 55, 107, 3, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 41] target: ئەوەش کە سووتاندی جلەکانی بە ئاو دەشوات و خۆی بە ئاو دەشوات و هەتا ئێوارەش گڵاو دەبێت. source: [3, 5, 7, 127, 99, 67, 17, 19, 55, 107, 3, 33, 35, 37, 109, 129, 91, 131, 133, 37, 135] target: هەرکەسێک کەلاکیان هەڵبگرێت، دەبێت جلەکانی بشوات و هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت، ئەوە گڵاوە بۆتان. source: [3, 137, 27, 43, 139, 99, 47, 43, 45, 49, 141, 143, 17, 111, 37, 145, 147, 17, 149, 151, 7, 153, 75, 147, 155, 147, 157, 147, 159, 147, 43, 161, 151, 163, 165, 153, 167, 169, 171, 173, 17, 25, 101, 175, 177, 3, 33, 35, 37, 179, 85, 181, 183, 185] target: هەر شتێکیش یەکێک لەوانەی کەوتە سەری کە مردبوو، ئەو شتە گڵاو دەبێت، لە هەر شتێک، دار بێت یان قوماش یان پێست یان گوش، هەر شتێک کە کاری پێ بکرێت، دەخرێتە ناو ئاوەوە و هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت و پاشان پاک دەبێتەوە. source: [3, 147, 17, 187, 53, 189, 191, 75, 5, 7, 43, 99, 189, 193, 195, 197, 151, 199, 105, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 109, 85, 17, 181, 201] target: «”هەرکەسێکیش ئاژەڵێکی مرداربووەوە یان نێچیرێک بخوات، هاوڵاتی بێت یان نامۆ، دەبێت جلەکانی بشوات و خۆی بە ئاو بشوات و هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت، ئینجا پاک دەبێتەوە. source: [3, 203, 7, 43, 37, 45, 13, 205, 207, 209, 211, 197, 209, 199, 101, 27, 213, 215, 17, 111, 19, 217, 101, 27, 219, 221, 177, 147, 17, 117, 139, 7, 37, 45, 189, 37, 197, 189, 7, 111, 37, 3, 223, 45, 225] target: ئەگەر هەرکەسێک دەست لە شتێکی گڵاو بدات یان بەر شتێکی گڵاو بکەوێت، گڵاویی مرۆڤێک یان ئاژەڵێکی گڵاو یان هەر شتێکی قێزەونی گڵاو، ئینجا لە گۆشتی قوربانی هاوبەشی یەزدان بخوات، ئەوا ئەو کەسە لەنێو گەلەکەیدا دەبڕدرێتەوە.“»
|
[3, 5, 7, 227, 229, 13, 15, 17, 37, 145, 231, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 41]
|
هەرکەسێکیش دەستیان لێ بدات، گڵاو دەبێت و پێویستە جلەکانی بشوات و بە ئاو خۆی بشوات و هەتا ئێوارە گڵاو دەبێت.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 21, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 9, 39, 41, 21, 43, 45, 47] target: मग यशया संदेष्ट्याने परमेश्वराची प्रार्थना केली याप्रकारे परमेश्वराने आहाजाची सावली दहा पावले मागे घेतली. जिथून ती पुढे गेली होती तिथेच ती पूर्ववत आली. source: [5, 9, 49, 51, 27, 53, 55, 57, 59, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 11, 21, 43, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 23, 21, 85, 29, 31, 87, 89, 91, 93, 29, 31, 95, 97] target: यशया म्हणाला, “तुला काय हवे बोल. सावली दहा पावले पुढे जाऊ किंवा मागे येऊ दे? परमेश्वराने तुझ्या बाबतीत जे घडेल असे कबूल केले आहे त्याची ही खूण आहे.” source: [17, 99, 101, 43, 103, 105, 103, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 121, 13, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 3, 135, 117, 137, 139, 141, 113, 143, 145] target: या हौदाच्या कडेल्या बाहेरच्या बाजूला एक पट्टी बसवली होती. तिच्याखाली पितळी रानकाकड्यांच्या दोन रांगा होत्या. या काकड्या हौदाचाच एक भाग म्हणून एकसंधपणे करून घेतल्या होत्या. source: [147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 27, 155, 105, 71, 161, 105, 163, 29, 111, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 167, 17, 175, 177, 179, 111, 21, 37, 17, 99, 101, 43, 69, 181, 183, 111, 103, 185, 69, 187] target: त्याने ओतीव पितळेचे एक गंगाळदेखील केले. हे गोल असून त्याचा व्यास दहा हात होता. त्याची उंची पाच हात आणि त्याचा कडेचा परीघ तीस हात होता. source: [29, 189, 17, 191, 193, 21, 29, 195] target: दहा चौंरग व त्यांच्यावरील दहा गंगाळे, source: [17, 197, 199, 21, 201, 27, 203, 205, 207, 21, 43, 209, 17, 27, 211, 21, 213, 193, 215] target: त्या खोऱ्याची उतरण आर शहराकडे वळते, आणि मवाबाच्या सरहद्दीपर्यंत खाली जाते. source: [127, 217, 219, 33, 221, 223, 99, 225, 99, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 209, 17, 217, 219, 33, 241, 243] target: दिवस बराच उतरल्यावर त्याचे शिष्य त्याच्याकडे येऊन म्हणाले, “ही अरण्यातली जागा आहे व आता दिवस फार उतरला आहे. source: [147, 245, 21, 247, 113, 249, 21, 43, 251, 111, 103, 253, 255, 257, 259, 29, 17, 261, 137, 29, 263] target: अंगणाच्या पश्चिम बाजूस पडद्यांची पन्नास हात लांबीचे पडदे जोडून केलेली कनात असावी; तिला दहा खांब व खांबांना दहा खुर्च्या असाव्यात. source: [99, 265, 99, 101, 267, 109, 111, 113, 115, 269, 21, 271, 273, 275, 27, 157, 13, 123, 125, 127, 129, 131, 221, 3, 135, 277, 137, 139, 141, 113, 279, 281] target: प्रत्येकी एक हाताच्या अंतरावर या गंगाळाच्या खालच्या कडेला सर्वत्र दहा दहा बैलांच्या चित्रकृती घडवलेल्या होत्या. गंगाळ घडवतानाच एकसंध तुकड्यातून ते बनवले होते. source: [283, 285, 103, 29, 287, 289, 291, 293, 103, 75, 295, 13, 281] target: तेव्हा योसेफाचे दहा भाऊ धान्य विकत घेण्यासाठी मिसरला गेले. source: [3, 149, 297, 71, 49, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 69, 311, 11, 77, 313, 209, 315, 317, 319, 13, 321, 103, 111, 71, 323, 325, 29, 327, 73, 111, 113, 325, 329] target: मग अहीया यराबामाला म्हणाला, “यातले दहा तुकडे तू स्वत:जवळ ठेव. इस्राएलचा देव परमेश्वर याने सांगितले आहे शलमोनाच्या हातातून राज्य काढून घेऊन त्यातील दहा वंशाचा अधिकार मी तुला देईन. source: [331, 333, 335, 43, 71, 337, 339, 341, 317, 343, 345, 347, 73, 349, 351, 353, 103, 355, 103, 357, 359, 27, 361, 21, 201, 193, 363, 365, 367, 369, 263] target: तू आपले डोळे माझ्यापासून फिरीव, त्यांनी मला घाबरे केले आहे. जो शेरडांचा कळप गिलाद पर्वताच्या बाजूवर बसला आहे त्यासारखे तुझे केस आहेत. source: [147, 371, 155, 373, 93, 375, 93, 377, 93, 379, 93, 381, 217, 383, 385] target: तुम्ही ते एक, किंवा दोन, किंवा पाच, किंवा दहा दिवस, वीस दिवसच नाही तर, source: [129, 387, 103, 357, 389, 147, 391, 393, 395, 129, 85, 21, 397, 193, 33, 399, 17, 401, 403, 405] target: तो फुलासारखा फुलतो व खुडल्या जातो, त्याचे आयुष्य छायेसारखे आहे ती थोडा वेळ असते आणि नंतर नाहीशी होते.
|
[17, 11, 21, 43, 71, 65, 67, 69, 73, 75, 77, 79, 407, 83, 409, 21, 85, 27, 19, 21, 23, 113, 33, 411, 209, 317, 29, 31, 41, 21, 43, 45, 413, 283, 129, 85, 27, 29, 31, 33, 35, 415, 417, 419]
|
पाहा, सूर्यास्तानंतर सूर्य क्षितिजाखाली गेल्यामुळे आहाजाच्या पायऱ्यांवर पडणारी सावली मी दहा पावले मागे आणीन. सूर्यास्त होताच सूर्याची सावली दहा पावले मागे जाईल.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 9, 11, 15, 5, 7, 9, 11, 17, 19, 5, 7, 9, 21, 23] target: ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਤਿੰਨ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਅਤੇ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਤਿੰਨ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਤਿੰਨ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਅਤੇ ਉੱਤਰ ਵੱਲ ਤਿੰਨ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਹਨ। source: [25, 27, 5, 13, 17, 3, 5, 7, 29, 31, 33, 35, 21, 37, 17, 39, 31, 5, 41, 43, 45, 47, 5, 49] target: ਅੰਦਰ ਦੇ ਵੇਹੜੇ ਦਾ ਫਾਟਕ ਉਤਰ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਵਾਲੇ ਫਾਟਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਫਾਟਕ ਤੋਂ ਫਾਟਕ ਤੱਕ ਸੌ ਹੱਥ ਮਿਣਿਆ। source: [51, 9, 21, 53, 55, 57, 59, 61, 11, 57, 63, 61, 11, 17, 57, 65, 61, 21, 67, 69, 71, 33, 31, 33, 73, 75, 33, 77, 33, 79, 81, 83, 85] target: ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਫਾਟਕਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਇਸਰਾਏਲ ਗੋਤਾਂ ਦੇ ਨਾਵਾਂ ਤੇ ਰੱਖੇ ਜਾਣਗੇ। ਤਿੰਨ ਫਾਟਕ ਉੱਤਰ ਵੱਲ - ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਰਊਬੇਨ ਦਾ, ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ, ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਲੇਵੀ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ। source: [87, 5, 7, 89, 91, 93, 95, 45, 97, 99, 101, 17, 51, 9, 21, 103, 55, 57, 105, 61, 11, 57, 107, 61, 11, 17, 57, 109, 61, 21, 111] target: ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਦੀ ਮਿਣਤੀ ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਫਾਟਕ - ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਯੂਸੁਫ਼ ਦਾ, ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦਾ, ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਦਾਨ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ। source: [113, 115, 117, 21, 33, 119, 33, 121, 117, 123, 21, 33, 57, 125, 33, 127, 129, 131, 133, 17, 135, 137, 139, 17, 141, 143, 145, 17, 147, 21, 5, 149, 81, 151, 153, 155, 147, 115, 133, 17, 21, 157, 117, 159, 161, 163, 165, 167] target: ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਬਾਹਰਲੇ ਫਾਟਕ ਦੀ ਡਿਉੜ੍ਹੀ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚੋਂ ਅੰਦਰ ਆਵੇਗਾ ਅਤੇ ਫਾਟਕ ਦੀ ਚੁਗਾਠ ਦੇ ਕੋਲ ਖਲੋਤਾ ਰਹੇਗਾ। ਜਾਜਕ ਉਸ ਦੀਆਂ ਹੋਮ ਦੀਆਂ ਬਲੀਆਂ ਅਤੇ ਸੁੱਖ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਚੜ੍ਹਾਉਣਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਫਾਟਕ ਦੀ ਸਰਦਲ ਤੇ ਮੱਥਾ ਟੇਕ ਕੇ ਬਾਹਰ ਨਿੱਕਲੇਗਾ, ਪਰ ਫਾਟਕ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਬੰਦ ਨਾ ਹੋਵੇਗਾ। source: [15, 5, 7, 89, 91, 93, 95, 45, 97, 99, 101, 17, 51, 9, 21, 103, 55, 57, 169, 61, 11, 57, 171, 61, 11, 17, 57, 173, 61, 21, 111] target: ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਦੀ ਮਿਣਤੀ ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਫਾਟਕ - ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਸ਼ਿਮਓਨ ਦਾ, ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦਾ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਜ਼ਬੂਲੁਨ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ। source: [17, 19, 5, 7, 89, 91, 93, 95, 45, 97, 99, 101, 17, 51, 9, 21, 103, 55, 57, 175, 61, 11, 57, 177, 61, 21, 17, 179, 61, 21, 111] target: ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਦੀ ਮਿਣਤੀ ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਫਾਟਕ - ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਗਾਦ ਦਾ, ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਆਸ਼ੇਰ ਦਾ, ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਨਫ਼ਤਾਲੀ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ। source: [25, 27, 33, 181, 21, 33, 115, 183, 5, 185, 187, 189, 191, 15, 7, 193, 17, 195, 21, 5, 7, 57, 197, 199, 201, 191, 13, 7, 203] target: ਅੰਦਰਲੇ ਫਾਟਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਅੰਦਰਲੇ ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਜੋ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਵੱਲ ਸੀ, ਗਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕੋਠੜੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਮੂੰਹ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਸੀ। ਇੱਕ ਕੋਠੜੀ ਪੂਰਬੀ ਫਾਟਕ ਵੱਲ ਸੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਮੂੰਹ ਉਤਰ ਵੱਲ ਸੀ। source: [155, 147, 205, 13, 33, 21, 117, 207, 115, 209, 211, 17, 213, 117, 215, 217, 55, 219, 21, 33, 127, 221, 223, 17, 225, 7, 117, 227, 229, 231, 233, 203] target: ਤਦ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਦੇ ਰਸਤੇ ਬਾਹਰ ਲੈ ਆਇਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਰਾਹ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਸ ਦਾ ਮੂੰਹ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਹੈ, ਬਾਹਰਲੇ ਫਾਟਕ ਤੇ ਮੋੜ ਲਿਆਇਆ ਅਰਥਾਤ ਚੜ੍ਹਦੇ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਵਾਲੇ ਫਾਟਕ ਤੇ ਅਤੇ ਵੇਖੋ, ਸੱਜੇ ਪਾਸਿਓਂ ਪਾਣੀ ਵਗ ਰਿਹਾ ਸੀ। source: [17, 235, 31, 33, 237, 33, 239, 241, 163, 243, 69, 245, 247, 137, 249, 251, 253, 255, 163, 257] target: ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਲੇਵੀ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਤੁਹਾਡੇ ਫਾਟਕਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ ਭੁੱਲ ਨਾ ਜਾਇਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਵਿਰਾਸਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। source: [259, 147, 25, 261, 241, 263, 265, 155, 205, 3, 267, 33, 21, 33, 121, 117, 115, 209, 269, 115, 61, 271, 273, 7, 275, 277] target: ਸੋ ਜਦੋਂ ਉਹ ਅੰਦਰਲੇ ਭਵਨ ਨੂੰ ਮਿਣ ਚੁੱਕਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਫਾਟਕ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਲਿਆਇਆ, ਜਿਸ ਦਾ ਮੂੰਹ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਚਾਰੇ ਪਾਸਿਓਂ ਮਿਣਿਆ। source: [155, 147, 279, 21, 33, 127, 281, 201, 283, 3, 5, 7, 285, 17, 287, 289, 81, 291, 21, 5, 293, 295, 5, 297, 43, 299, 97, 301, 5, 49] target: ਤਦ ਉਹ ਪੂਰਬੀ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਪੌੜੀ ਤੇ ਚੜ੍ਹਿਆ। ਉਸ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਸਰਦਲ ਨੂੰ ਮਿਣਿਆ ਜੋ ਇੱਕ ਕਾਨਾ ਚੌੜੀ ਸੀ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਸਰਦਲ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਵੀ ਇੱਕ ਕਾਨਾ ਸੀ। source: [17, 287, 303, 305, 307, 199, 17, 309, 311, 313, 17, 31, 81, 311, 315, 193, 17, 317, 31, 81, 319, 33, 311, 77, 33, 73, 321, 23] target: ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਵੱਡੀ ਅਤੇ ਉੱਚੀ ਸ਼ਹਿਰਪਨਾਹ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਬਾਰਾਂ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਰਵਾਜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਬਾਰਾਂ ਦੂਤ। ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਨਾਮ ਲਿਖੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਜਿਹੜੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਦੇ ਬਾਰਾਂ ਗੋਤਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਹਨ। source: [323, 325, 241, 327, 33, 21, 329, 207, 331, 17, 333, 33, 335, 5, 337, 17, 339, 33, 127, 211, 17, 341, 5, 343, 345, 347, 303, 17, 349, 31, 241, 351] target: ਅਤੇ ਮੈਂ ਰਾਤ ਨੂੰ ਵਾਦੀ ਦੇ ਫਾਟਕ ਤੋਂ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਅਜਗਰ ਦੇ ਸੋਤੇ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਅਤੇ ਕੂੜੇ ਦੇ ਫਾਟਕ ਕੋਲ ਗਿਆ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀਆਂ ਟੁੱਟੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਕੰਧਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਅੱਗ ਦੇ ਜਲੇ ਹੋਏ ਫਾਟਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ।
|
[21, 5, 57, 217, 7, 81, 55, 181, 21, 33, 191, 5, 353, 81, 355, 357, 359, 17, 287, 361, 217, 7, 81, 363, 365, 21, 33, 119, 33, 127, 199, 355, 357, 367]
|
ਬਾਹਰ ਵੱਲ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ ਅਤੇ ਫਾਟਕ ਦੀ ਡਿਉੜ੍ਹੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਦੋ ਮੇਜ਼ਾਂ ਸਨ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 57, 65, 61, 67, 57, 69, 71, 73, 61, 39, 49, 75, 11, 77, 79, 81, 83, 85] target: ਤਾਂ ਹਿਲਕੀਯਾਹ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਸੀ ਹੁਲਦਾਹ ਨਬੀਆ ਦੇ ਕੋਲ ਗਏ ਜਿਹੜੀ ਤੋਸ਼ੇਖਾਨੇ ਦੇ ਰਖਵਾਲੇ ਤਾਕਹਥ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਹਸਰਾਹ ਦੇ ਪੋਤੇ ਸ਼ੱਲੂਮ ਦੀ ਪਤਨੀ ਸੀ (ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਦੂਜੇ ਮੁਹੱਲੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ) ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਉਹ ਦੇ ਵਿਖੇ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ source: [87, 89, 5, 91, 93, 11, 59, 95, 97, 11, 59, 99, 93, 101, 61, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117] target: ਅਤੇ ਰਾਜਾ ਨੇ ਹਿਲਕੀਯਾਹ ਜਾਜਕ ਅਤੇ ਸ਼ਾਫਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਹੀਕਾਮ ਅਤੇ ਮੀਕਾਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਕਬੋਰ ਅਤੇ ਸ਼ਾਫਾਨ ਲਿਖਾਰੀ ਅਤੇ ਰਾਜਾ ਦੇ ਟਹਿਲੂਏ ਅਸਾਯਾਹ ਨੂੰ ਇਹ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਕਿ source: [119, 121, 123, 125, 121, 127] target: ਅਤੇ ਅਹੀਟੂਬ ਤੋਂ ਸਾਦੋਕ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਸਾਦੋਕ ਤੋਂ ਸ਼ੱਲੂਮ ਜੰਮਿਆ source: [129, 27, 131, 113, 133, 135, 61, 27, 137, 139, 141, 143, 121, 145, 147, 149, 151, 143, 121, 145, 61, 153, 151, 143, 121, 155, 157, 159, 49, 7, 161, 163, 165, 143, 121, 167] target: ਤੂੰ ਹੁਣ ਭੱਜ ਕੇ ਉਹ ਨੂੰ ਮਿਲ ਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਪੁੱਛ ਕਿ ਤੂੰ ਰਾਜੀ ਬਾਜ਼ੀ ਤਾਂ ਹੈਂ? ਤੇਰਾ ਪਤੀ ਰਾਜੀ ਬਾਜ਼ੀ ਹੈ? ਬਾਲਕ ਰਾਜੀ ਬਾਜ਼ੀ ਹੈ? ਅੱਗੋਂ ਉਹ ਬੋਲੀ, “ਸੁੱਖ-ਸਾਂਦ ਹੈ।” source: [129, 169, 75, 11, 171, 61, 169, 173, 11, 175, 177, 61, 179, 181, 47, 183, 11, 185, 187, 189] target: ਹੁਣ ਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਵਾਸੀਓ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਮਨੁੱਖੋ, ਮੇਰਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਅੰਗੂਰੀ ਬਾਗ਼ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰੋ। source: [61, 191, 61, 193, 113, 195, 11, 197, 199, 201, 203, 205, 139, 207, 107, 209, 121, 211, 213, 215] target: ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਯੂਨਾਨੀਆਂ ਕੋਲ ਇਸ ਲਈ ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਹੱਦ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰੋ। source: [207, 147, 143, 217, 61, 219, 221, 223, 225, 61, 141, 227, 229, 197, 121, 231, 233] target: ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਸੁੱਖ-ਸਾਂਦ ਪੁੱਛਣਗੇ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਦੋ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇਣਗੇ ਸੋ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਲੈ ਲਵੀਂ, source: [39, 235, 113, 237, 81, 231, 239, 61, 241, 243, 61, 245, 61, 247, 113, 61, 209, 11, 249, 251, 113, 39, 253, 255, 75, 121, 237, 113, 231, 257] target: ਨਾਲੇ ਉਹ ਯਹੋਯਾਕੀਨ ਨੂੰ ਗ਼ੁਲਾਮ ਕਰ ਕੇ ਬਾਬਲ ਨੂੰ ਲੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਰਾਜਾ ਦੀ ਮਾਤਾ, ਰਾਜਾ ਦੀਆਂ ਰਾਣੀਆਂ, ਉਹ ਦੇ ਦਰਬਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਦੇਸ ਦੇ ਮਹਾਂਪੁਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਗ਼ੁਲਾਮ ਕਰ ਕੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ ਬਾਬਲ ਨੂੰ ਲੈ ਗਿਆ। source: [61, 259, 261, 57, 263, 265, 11, 59, 267, 57, 269, 61, 271, 11, 59, 273, 57, 275, 277, 279] target: ਮੈਂ ਅਹਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਨੂੰ ਨਬਾਟ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦੇ ਘਰ ਅਤੇ ਅਹੀਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਬਆਸ਼ਾ ਦੇ ਘਰ ਵਾਂਗੂੰ ਕਰ ਛੱਡਾਂਗਾ। source: [3, 53, 281, 81, 283, 39, 285, 159, 287, 289, 61, 53, 75, 11, 291, 283, 207, 293, 295, 297, 61, 53, 299, 81, 301, 207, 303, 305, 215] target: ਤਦ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਯਹੂਦਿਯਾ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਪਹਾੜਾਂ ਵੱਲ ਭੱਜ ਜਾਣ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਸੋ ਨਿੱਕਲ ਜਾਣ ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਨਾ ਵੜਨ। source: [5, 45, 307, 45, 125, 307, 125] target: ਉਹ ਸ਼ੱਲੂਮ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਸਾਦੋਕ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਅਹੀਟੂਬ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, source: [61, 53, 309, 47, 311, 313, 315, 159, 317, 205, 61, 53, 319, 313, 261, 11, 321, 159, 323, 205, 325, 75, 159, 327, 61, 259, 75, 113, 329, 331, 333, 335, 337, 113, 339, 205, 61, 341, 343, 345, 347, 349] target: ਮੈਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਉੱਤੇ ਸਾਮਰਿਯਾ ਦੀ ਜ਼ਰੀਬ ਅਤੇ ਅਹਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦਾ ਸਾਹਲ ਪਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਪੁੰਝਾਂਗਾ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਥਾਲੀ ਨੂੰ ਪੂੰਝਦਾ ਹੈ ਤੇ ਪੂੰਝ ਕੇ ਮੂਧਾ ਮਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। source: [351, 237, 57, 9, 353, 43, 355, 305, 231, 239, 357, 39, 359, 11, 59, 173, 11, 9, 361, 113, 61, 173, 61, 75, 11, 363, 365, 113, 253, 255, 75, 121, 237, 113, 231, 239, 367] target: ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਬਲ ਦੇ ਰਾਜਾ ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਨਾ ਲੈ ਗਿਆ ਜਦ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਾ ਯਹੋਯਾਕੀਮ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਕਾਨਯਾਹ ਨੂੰ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਰੀਫਾਂ ਨੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚੋਂ ਗ਼ੁਲਾਮ ਕਰ ਕੇ ਬਾਬਲ ਨੂੰ ਲੈ ਗਿਆ ਸੀ source: [61, 369, 371, 139, 39, 373, 47, 375, 57, 377, 341, 373, 11, 23, 379, 163, 381, 383, 385, 81, 39, 151, 75, 81, 387] target: ਅਤੇ ਜਦ ਉਸ ਨੇ ਮਲੂਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਉਹ ਹੇਰੋਦੇਸ ਦੀ ਰਿਆਸਤ ਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹੇਰੋਦੇਸ ਦੇ ਕੋਲ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਹੜਾ ਆਪ ਉਨ੍ਹੀਂ ਦਿਨੀਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਸੀ।
|
[5, 389, 61, 95, 99, 93, 61, 103, 7, 19, 21, 11, 23, 25, 27, 35, 37, 39, 43, 45, 47, 391, 51, 53, 393, 57, 59, 61, 395, 57, 65, 61, 397, 57, 69, 367, 399, 39, 49, 75, 11, 77, 401, 81, 83, 403]
|
ਸੋ ਹਿਲਕੀਯਾਹ ਜਾਜਕ, ਅਹੀਕਾਮ, ਅਕਬੋਰ, ਸ਼ਾਫਾਨ ਅਤੇ ਅਸਾਯਾਹ ਹੁਲਦਾਹ ਨਬੀਆ ਦੇ ਕੋਲ ਗਏ ਜੋ ਉਸ ਸ਼ੱਲੂਮ ਦੀ ਵਹੁਟੀ ਸੀ ਜੋ ਤਿਕਵਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਤੇ ਹਰਹਸ ਦਾ ਪੋਤਾ ਸੀ ਜੋ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਬਸਤਰਾਂ ਦਾ ਰਖਵਾਲਾ ਸੀ। ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਮਿਸ਼ਨਹ ਨਾਮੀ ਮੁਹੱਲੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ।
|
source: [3, 5, 7, 9] target: होदियाह, बानी, र बनीनू । source: [7, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: याकूबका छोरा यहूदा, र यहूदा इस्करियोत, जो एक धोकेबाज हुन पुग्यो । source: [7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 33, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 43, 67, 69] target: योसेफका मालिकले उनलाई झ्यालखानामा राखे जहाँ राजाका कैदीहरू राखिन्थे । उनी त्यही झ्यालखानामा थिए । source: [71, 73, 13, 75, 77, 7, 79, 81, 33, 83, 85] target: कैदीहरूका विलाप सुन्न, मृत्युदण्ड पाएकाहरूलाई छुटाउन । source: [87, 89, 91, 13, 49, 93, 7, 95, 33, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 109, 113, 115, 99, 101, 103, 117, 7, 119, 121, 7, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137] target: यसरी नै अश्शूरका राजाले मिश्रदेशका कैदी र कूशका निर्वासित, जवान र वृद्धहरूलाई मिश्रदेशलाई लाजमा पार्न नाङ्गै, खाली खुट्टा र चाक नै देखाएर लैजानेछ । source: [139, 141, 143, 99, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 7, 63, 167, 41, 169, 171, 173, 175, 7, 177, 179, 181] target: कुनै पुरुषले मगनी नभएकी केटीलाई फेला पारी त्यससित जबरजस्ती सहवास गर्यो र त्यो कुरो प्रकाशमा आयो भने source: [183, 185, 187, 189, 191, 193, 165, 195, 33, 197, 161, 199] target: तिमीहरू दाम तिरी किनिएका हौ, त्यसैले मानिसहरूको दास नबन । source: [63, 201, 203, 13, 205, 207, 209, 7, 211, 99, 213, 215, 217, 219, 73, 99, 221, 209] target: थिचोमिचोमा परेकालाई उहाँले न्याय दिनुहुन्छ र भोकालाई भोजन दिनुहुन्छ । परमप्रभुले कैदीहरूलाई मुक्त गर्नुहुन्छ । source: [223, 225, 227, 229, 7, 231, 73, 99, 233, 183, 235, 237, 67, 239, 101, 103, 127, 241, 165, 243, 245, 219, 13, 247, 249, 183, 251, 253, 255] target: यसैले अब मेरा कुरा सुनः आफ्ना दाजुभाइबाट तिमीहरूले कैद गरेर ल्याएकाहरूलाई फर्काइदेओ, किनकि परमप्रभुको डरलाग्दो क्रोध तिमीहरूमाथि छ ।” source: [257, 259, 261, 263, 87, 259, 265, 227, 267, 269, 7, 271, 67, 273, 187, 275, 277] target: मैले तपाईंलाई पुकारा गरेको दिन तपाईंले मलाई जवाफ दिनुभयो । तपाईंले मलाई साहसी बनाउनुभयो र मेरो प्राणलाई बलियो पार्नुभयो । source: [279, 235, 281, 283, 33, 285, 239, 287, 7, 235, 281, 289, 33, 291, 67, 293, 295] target: दुष्ट व्यक्ति आफ्नै अधर्मद्वारा पासोमा पर्ने छ । त्यसको पापका डोरीहरूले त्यसलाई कसेर बाँध्ने छ । source: [7, 19, 21, 257, 37, 167, 297, 299, 301] target: अनि यहूदा इस्करयोत, जसले उहाँलाई धोखा दिने थियो । source: [303, 305, 33, 307, 141, 37, 309, 311, 313, 315, 275, 277] target: मानिसजस्ता देखिनेले मलाई फेरि छोए र मलाई शक्ति दिए । source: [177, 73, 33, 307, 317, 67, 319, 321, 323, 7, 43, 67, 53, 321, 325, 7, 327, 329, 33, 331, 333, 335, 337, 339] target: तिनीहरूले कैदीको रूपमा खाल्डोमा एकसाथ जम्मा गरिनेछ र झ्यालखानमा बन्द गरिनेछ । अनि धेरै दिनपछि तिनीहरूलाई दण्ड दिइनेछ ।
|
[7, 341, 99, 41, 43, 67, 53, 343, 301]
|
तिनीहरूले प्रेरितहरूमाथि हात हाले र तिनीहरूलाई सार्वजनिक झ्यालखानामा थुनिदिए ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 15, 13, 21, 11, 23] target: بەڵام زۆر لە یەکەمینەکان دەبنە دواهەمین و دواهەمینەکانیش دەبنە یەکەمین.» source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 29, 37, 31, 39, 21, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: تۆ لەناو فرتوفێڵ دادەنیشیت، بە فرتوفێڵ ڕەتیان کردەوە دان بە مندا بنێن.» ئەوە فەرمایشتی یەزدانە. source: [59, 61, 63, 19, 65, 19, 67, 19, 69, 19, 71, 73, 75, 77, 19, 79, 81, 83, 61, 15, 85, 11, 87, 89, 91] target: «ئاگام لە کردار و خۆشەویستی و خزمەت و باوەڕ و دانبەخۆداگرتنتە. کارەکانی ئەم دواییەت لەوانەی یەکەم جارت زیاترن. source: [93, 51, 95, 97, 37, 51, 99, 13, 101, 103, 51, 105, 29, 51, 91] target: پلانی ڕاستودروستان دادپەروەرییە، بەڵام ڕاوێژی بەدکاران هەڵخەڵەتێنەرە. source: [107, 109, 111, 113, 115, 117, 19, 61, 119, 19, 115, 121, 123, 125] target: چیت پێدەدرێت، چیت بۆ زیاد دەکرێت، ئەی زمانی فێڵباز؟ source: [107, 127, 129, 131, 133, 87, 19, 109, 135, 87, 137, 139, 141] target: ئەی یەزدان، گیانم دەرباز بکە لە لێوی درۆزن و لە زمانی فێڵباز. source: [143, 145, 133, 147, 149, 31, 151, 153, 19, 155, 135, 29, 51, 157, 159, 57] target: دەمت بە خراپە دەکەیتەوە، زمانت فێڵبازی دادەهێنێت. source: [161, 163, 31, 165, 87, 167, 169, 19, 9, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 51, 183, 185, 3, 187, 189] target: «پرسیار لە نەوەی ڕابردوو بکە و بزانە لە باوباپیرانیانەوە چی فێربوون، source: [191, 193, 195, 197, 49, 51, 199, 87, 201, 3, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 87, 121, 219, 207, 221, 115, 223, 115, 225, 227, 229, 31, 231, 45, 233] target: ئەویش گوتی: «کچەکەم، با تۆ لەلایەن یەزدانەوە بەرەکەتدار بیت، چونکە ئەم چاکەیەی دواییت زیاترە لەوەی یەکەم جارت. تۆ هەوڵت نەداوە شوێن لاوان بکەویت، هەژار بن یان دەوڵەمەند. source: [235, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 29, 247, 249, 35, 251, 253, 37, 255, 257, 57] target: بازرگان تەرازووی ساختەی لە دەستدایە، حەز دەکات ستەم بکات. source: [207, 259, 191, 11, 87, 261, 263, 183, 265, 11, 87, 267, 81, 183, 83, 241, 269, 31, 271, 245, 273, 275, 235, 5, 277, 245, 279, 281] target: چونکە ئەوانەی پێشتر ناسیبوونی، پێشتر دیاری کردن بۆ ئەوەی وەک وێنەی کوڕەکەی ئەویان لێ بێت، تاکو لەنێو زۆرێک لە خوشک و برایاندا ئەو ببێتە نۆبەرە. source: [9, 283, 285, 87, 167, 287, 73, 289, 291, 239, 101, 287, 293, 29, 295, 239] target: قین لە دڵ بە لێوەکانی خۆی دەشارێتەوە، بەڵام لە ناخیدا فڕوفێڵ دادەنێتەوە. source: [297, 259, 299, 301, 303, 305, 115, 307, 87, 227, 31, 309, 299, 29, 311, 313, 87, 171, 315, 317] target: ئایا ئەو کەسانەی کە من بۆ لای ئێوەم ناردوون، هیچ قازانجێکیان بۆ خودی خۆم هەبووە؟ source: [19, 15, 319, 245, 27, 31, 321, 31, 151, 191, 323, 325, 327] target: دوو چوارچێوەشیان بۆ گۆشەکانی دواوەی چادرەکەی پەرستن دروستکرد.
|
[101, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 15, 13, 11, 329]
|
بەڵام زۆر لە یەکەمینەکان دەبنە دواهەمین و دواهەمینەکانیش دەبنە یەکەمین.»
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: सामानहरू राख्नेको जिम्मामा दाऊदले आफ्ना सामानहरू छोडे, फौजहरूतिर दौडे, र आफ्ना दाजुहरूलाई ढोग गरे । source: [27, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 23, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 67, 77, 11, 79, 17, 81, 83, 85, 27, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: हेरोदले तिनलाई बाहिर ल्याउन खोजेको अघिल्लो दिन, त्यस रातमा पत्रुस दुई जना सिपाहीका बिचमा दुईवटा साङ्लाले बाँधिएर सुतिरहेका थिए । ढोकाको अगाडि पहरेदारहरूले झ्यालखानाको सुरक्षा दिइरहेका थिए । source: [105, 11, 107, 109, 111, 17, 113, 115, 11, 117, 119, 85, 27, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 101, 139] target: इसहाक साँझपख एकाग्रताका निम्ति बाहिर निस्केका थिए । उनले आँखा उठाएर हेर्दा ऊँटहरू आइरहेका देखे । source: [27, 49, 141, 143, 27, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 151, 153, 155, 157, 11, 159, 27, 161, 45, 109, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 121, 29, 175, 177, 27, 179, 67, 181, 99, 183] target: एलीशाले यो देखे र तिनी चिच्च्याए, “हे मेरा पिता, हे मेरा पिता, इस्राएलका रथहरू र तिनीहरूका घोडाहरू !” तिनले एलियालाई फेरि देखेनन्, र तिनले आफ्ना वस्त्र समाते र दुई भागमा च्याते । source: [45, 109, 185, 91, 187, 59, 189, 191, 131, 193, 11, 195, 11, 197, 77, 23, 49, 125, 199, 201, 203] target: जब पावल सिँढीमा आए, भिडको हिंसाले गर्दा उनी सेनाहरूद्वारा लगिए । source: [205, 23, 45, 207, 209, 211, 107, 213, 95, 215, 211, 217, 91, 219, 221, 131, 109, 223, 11, 53, 95, 225, 71, 227, 229, 231, 167, 203] target: तिनीहरू बिहान सबेरै ब्युँझे र पानीमा घाम प्रतिबिम्बित भयो । मोआबीहरूले तिनीहरूको सामु भएको पानी हेरे, तब त्यो रगतजस्तै रातो देखियो । source: [27, 233, 235, 237, 239, 23, 233, 241, 243, 245, 247, 249, 109, 105, 251, 253, 255, 27, 233, 235, 219, 237, 239, 23, 257, 109, 29, 259, 23, 261, 217, 71, 263, 265, 27, 105, 251, 253, 267] target: त्यस मानिसको मुनि भएको कुनै कुरा छुने जो कोही साँझसम्म अशुद्ध हुने छ, र ती कुराहरू बोक्ने जो कोहीले आफ्ना लुगाहरू धोओस् र पानीले नुहाओस्, र साँझसम्म त्यो अशुद्ध रहने छ । source: [45, 207, 49, 269, 271, 101, 273, 59, 275, 277, 279, 281, 283, 23, 233, 285, 71, 137, 83, 57, 287, 211, 91, 289, 23, 291, 293, 131, 49, 295, 11, 297, 199, 299] target: तिनीहरूले उहाँलाई टाढा लजाँदै गर्दा गाउँबाट आउँदै गरेको कुरेनीका सिमोनलाई समातेर येशूलाई पछ्याउदै उहाँको क्रुस बोक्न लगाए । source: [5, 123, 301, 225, 125, 303, 207, 305, 11, 305, 307, 309, 311, 33, 137, 101, 313, 311, 315, 317, 71, 137, 101, 319, 27, 321, 323, 325, 327, 271, 245, 139] target: वरिपरि चारैतिर हेर् र देख् । तिनीहरू सबै आफै भेला हुन्छन् र तँकहाँ आउँछन् । तेरा छोराहरू टाढाबाट आउनेछन् र तिनीहरूका हातले तेरी छोरीहरूलाई बोकेर ल्याउनेछन् । source: [329, 331, 333, 335, 27, 337, 339, 341, 343, 345, 91, 85, 27, 347, 349, 27, 241, 351, 23, 353, 101, 355, 131, 207, 357, 343, 359, 361] target: यसैले आफूमा भएका बुद्धिको निम्ति प्रख्यात भएका सबै जनालाई मार्नको निम्ति उर्दी जारी भयो । यही उर्दीको कारणले, तिनीहरूले दानिएल र तिनका साथीहरूलाई पनि खोजे ताकि तिनीहरूलाई मार्न सकियोस् । source: [363, 17, 365, 27, 367, 17, 369, 371, 373, 17, 375, 99, 377, 379, 381, 29, 383, 385] target: गिबामा तुरही र रामामा बिगुल फुक । बेथ-आवनमा युद्ध-ध्वनि बजाओः ‘ए बेन्यामीन, हामी तेरो पछि लाग्छौं!’ source: [45, 275, 163, 387, 95, 389, 333, 11, 391, 205, 251, 393, 395, 173, 169, 59, 109, 397, 27, 169, 399, 401, 403] target: त्यसैले तिनीहरूले मोशाले निर्देशन दिएजस्तै यसलाई बिहानसम्म राखे । source: [45, 109, 405, 11, 33, 187, 173, 121, 407, 409, 23, 411, 413, 415, 17, 393, 417, 27, 407, 419, 23, 421, 423, 27, 207, 135, 425] target: जब गेहजी डाँडामा आइपुग्यो त्यसले तिनीहरूका हातबाट चाँदीका थैलाहरू लियो र ती घरमा लुकायो । त्यसले ती मानिसहरूलाई पठायो र उनीहरू गए । source: [91, 427, 429, 11, 431, 147, 27, 211, 91, 433, 435, 27, 93, 11, 437, 11, 439, 95, 441, 211, 91, 443] target: तर परमप्रभु योसेफसँग हुनुहुन्थ्यो र आफ्ना करारप्रति उहाँ भरोसायोग्य रहनुभयो । झ्यालखानाका हाकिमको नजरमा उहाँले उनलाई कृपादृष्टि दिनुभयो ।
|
[329, 3, 205, 445, 447, 449, 23, 237, 13, 11, 15, 17, 451, 453, 95, 333, 11, 391, 407, 409, 23, 413, 455, 27, 45, 457, 21, 23, 271, 459, 27, 461, 11, 117, 375, 245, 463, 61, 107, 109, 465, 11, 467, 91, 469]
|
दाऊद बिहान सबेरै उठे र भेडाहरू गोठालाहरूको हातमा हेरचाहमा छोडे । तिनले खाद्यन्नहरू लिए र यिशैले तिनलाई आज्ञा गरेझैं गए । तिनी फौजहरू युद्ध-ध्वनिका साथ युद्ध मैदानमा जाँदै गर्दा छाउनीमा आए ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 23, 27, 29, 31, 23, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: सादोक याजक आणि त्याच्याबरोबरचे इतर याजक यांनी गिबोन येथील उच्चस्थानी असलेल्या परमेश्वराच्या निवासमंडपासमोर सेवा करण्यास नेमले. source: [3, 17, 37, 45, 47, 49, 51, 53, 11, 55] target: याजकांपैकीः योयारीबचा पुत्र यदया, याखीन, source: [57, 59, 61, 63, 45, 13, 65, 23, 67, 37, 11, 13, 69, 23, 67, 37, 71] target: तेव्हा महायाजकाने येशूला त्याच्या शिष्यांविषयी व त्याच्या शिक्षणाविषयी प्रश्न केले. source: [57, 73, 75, 77, 11, 17, 23, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 23, 9, 91, 23, 93, 11, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 61, 75, 77, 11, 85, 87, 89, 23, 17, 23, 77, 79, 111] target: हे काम उरकल्यावर लेवींना स्वत:साठी आणि अहरोनाचे वंशज असलेल्या याजकांसाठी मांस मिळाले. कारण हे याजक होमबली आणि चरबी अर्पण करण्यात रात्र पडेपर्यंत गुंतले होते. source: [17, 37, 45, 113, 115, 11, 117] target: यरूशलेममधील याजक यदया, यहोयारीब, याखीन, अजऱ्या. source: [85, 23, 119, 29, 121, 9, 123, 11, 125, 127, 9, 49, 129, 131, 23, 77, 133, 39, 135, 137, 139, 141] target: अहरोनाचे हे पुत्र जे अभिषेक केलेले याजक होते, ज्यांना त्याने याजकपदात सेवा करण्यासाठी समर्पित केले, त्यांची नावे ही आहेत source: [143, 9, 145, 147, 11, 149, 151, 153, 37, 155, 157, 143, 9, 159, 161, 163, 165, 83, 151, 167, 169, 171] target: तर याजकाने त्यास तपासावे व ती चाई कातडीवर पसरलेली दिसली तर पिंगट केस शोधीत न बसता त्या मनुष्यास अशुद्ध ठरवावे. source: [173, 149, 175, 177, 179, 181, 183, 9, 49, 185, 133, 187, 163, 189, 191, 143, 151, 9, 23, 193, 195, 197, 199, 11, 9, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 45, 181, 191, 9, 215, 23, 217, 219] target: परंतु तू ठरविलेले मोल न देण्याइतका कोणी गरीब असेल तर त्यास याजकापुढे आणावे; आणि याजकाने नवस करणाऱ्याच्या ऐपतीप्रमाणे नवसाच्या मानवाचे मोल ठरवावे. source: [57, 221, 223, 23, 225, 227, 75, 229, 23, 231, 23, 107, 233, 181, 235, 237, 21, 49, 239, 241, 243, 221, 23, 245, 37, 163, 247] target: परंतु यरूशलेमेचे लोक आणि हिज्कीया यांचे हृदयपरिवर्तन झाले आणि त्यांची वर्तणूक बदलली. त्यांच्यात नम्रता आली. त्यामुळे हिज्कीयाच्या हयातीत परमेश्वराचा रोष त्यांच्यावर ओढवला नाही. source: [11, 249, 251, 37, 45, 253, 255, 257, 23, 67, 37, 29, 175, 259, 261, 9, 263, 265, 261, 11, 57, 151, 259, 267, 197, 269, 11, 105, 271, 49, 273, 275, 23, 273, 23, 277, 9, 49, 279] target: अशा प्रकारे याजकाने त्याच्यासाठी प्रायश्चित करावे; आणि मग त्याची क्षमा होईल; अन्नार्पणाप्रमाणे पापार्पणाचे उरलेले सपिठ याजकाचे होईल.” source: [11, 9, 145, 147, 11, 149, 151, 281, 3, 45, 283, 181, 285, 157, 143, 9, 287, 19, 289, 291, 151, 289, 171] target: याजकाने पुन्हा त्यास तपासावे आणि जर त्याचा चट्टा परत पांढरा झाला असेल तर त्याने त्या मनुष्यास शुद्ध ठरवावे; तो शुद्ध आहे. source: [57, 293, 9, 11, 295, 23, 297, 299, 301, 59, 23, 303, 37, 305, 307] target: मग मुख्य याजक लोक आणि वडीलवर्ग, महायाजकाच्या महलात जमले. मुख्य याजकाचे नाव कयफा होते. source: [11, 9, 309, 23, 311, 199, 11, 9, 313, 315, 19, 147, 11, 149, 13, 317, 87, 281, 319, 321, 157, 323, 325] target: याजकाने छावणीच्या बाहेर जाऊन त्या महारोग्याला तपासावे व त्याचा महारोग बरा झाला आहे किंवा नाही ते पाहावे. source: [57, 9, 327, 329, 331, 87, 333, 227, 21, 23, 193, 335, 87, 337, 23, 77, 339, 11, 249, 341, 23, 343, 345, 347, 349, 23, 351, 255, 353, 355, 345, 21, 23, 77, 357, 11, 9, 49, 359, 361] target: याजकाने ती अर्पणे प्रथम उपजाच्या भाकरीबरोबर त्या मेंढ्यांसह परमेश्वरासमोर ओवाळावी; ती परमेश्वराकरिता पवित्र आहेत; ती याजकाच्या वाट्याची व्हावी.
|
[57, 221, 61, 17, 11, 109, 45, 241, 363, 23, 67, 71]
|
राजाने मग याजकांना आणि लेवींना या गोळा झालेल्या वस्तूंविषयी विचारले.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 11, 15, 29, 31, 33] target: परमेश्वर जिवंत आहे. माझ्या दुर्गाची मी स्तुती करतो देव महान आहे. तो माझा रक्षणकर्ता दुर्ग आहे. source: [17, 35, 37, 39, 41, 27, 43, 45, 47, 49, 17, 51, 19, 41, 53, 55, 53, 57, 49, 59, 61, 63, 17, 65, 67, 69, 71, 73, 35, 75, 27, 77, 79, 81, 83] target: तो उभा राहून परमेश्वराच्या सामर्थ्याने, परमेश्वर त्याचा देव याच्या नावाच्या प्रतापाने, आपला कळप चारील, आणि ते वस्ती करतील; कारण आता तो पृथ्वीच्या शेवटापर्यंत महान होत जाईल. source: [41, 19, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 17, 23, 85, 19, 27, 87, 33] target: परमेश्वर जिवंत आहे, माझा खडक धन्यवादित असो. माझ्या तारणाचा देव उंचावला जावो. source: [89, 91, 93, 95, 97, 17, 99, 101, 103, 105, 17, 107, 109, 111, 113] target: तिरंदाजांनी त्याच्यावर हल्ला केला. आणि त्यास तीर मारले व त्यास त्रास दिला. source: [17, 115, 53, 117, 119, 121, 123, 125, 17, 115, 121, 19, 27, 47, 101, 127, 129, 131, 91, 93, 133, 135, 121, 137, 139, 107, 117, 141, 143, 145] target: त्याच्याबरोबर तुम्ही बाप्तिस्म्यात पुरले गेला व ज्याने त्यास मरण पावलेल्यातून उठवले त्या देवाच्या कृतीवरील विश्वासाद्वारे तुम्ही त्यामध्येच त्याच्याबरोबर उठवले गेला, source: [147, 149, 151, 41, 27, 153, 137, 155, 157, 17, 159, 161, 163, 165, 167, 149, 169, 171, 173, 175, 17, 177, 171, 173, 179, 181, 183] target: पण मी तर परमेश्वराच्या आत्म्याकडून पराक्रमाने, चांगुलपणा व सामर्थ्याने परिपूर्ण आहे, ह्यासाठी की याकोबाला त्याचा अपराध व इस्राएलाला, त्याचे पाप दाखवावे.” source: [185, 187, 53, 189, 191, 107, 193, 121, 195, 197, 185, 199, 201, 203, 91, 205, 15, 207, 209, 211, 213, 215, 177, 53, 19, 217, 51, 203, 171, 219, 221, 41, 91, 223, 225, 35, 227] target: तर कईलकर मला शौलाच्या हाती देतील काय? तुझ्या सेवकाने ऐकल्याप्रमाणे शौल खाली येईल काय? हे परमेश्वरा इस्राएलाच्या देवा मी तुला विंनती करतो, हे तू आपल्या सेवकाला सांग.” परमेश्वर बोलला, “तो खाली येईल.” source: [35, 93, 229, 231, 53, 233, 235, 137, 237, 239, 167, 35, 29, 241, 169, 27, 243, 107, 245, 247, 177, 27, 61, 249] target: आपले लोक याकोब व आपले वतन इस्राएल यांचे पालन करण्यास त्याने त्यास दुभत्या मेंढ्याच्या मागून काढून आणले. source: [251, 253, 53, 255, 177, 53, 257, 53, 259, 261, 263, 265, 257, 137, 267, 19, 41, 219, 269, 271, 273, 177, 53, 257, 101, 21, 275, 277, 279, 281, 185, 257, 171, 283, 285, 277, 287, 289, 291] target: “मानवाच्या मुला, इस्राएलाच्या मेंढपाळाविरूद्ध भविष्य सांग! भविष्य सांग आणि त्यांना म्हण, प्रभू परमेश्वर मेंढपाळाविषयी असे म्हणतो, जे इस्राएलाचे मेंढपाळ स्वत:च चरत आहेत त्यास धिक्कार असो! मेंढपाळाने आपल्या कळपाची काळजी घ्यायला नको का? source: [71, 19, 91, 93, 293, 295, 17, 297, 299, 27, 47, 301, 303] target: कारण मी देवाने तिला शहाणे केले नाही. आणि मीच तिला समज दिली नाही. source: [185, 177, 285, 305, 307, 309, 311, 53, 179, 121, 287, 313, 315, 317, 319, 121, 107, 321, 323, 305, 301, 325, 17, 35, 51, 19, 285, 327, 143, 329, 17, 19, 91, 297, 331, 177, 53, 333, 305, 335, 337, 147, 93, 143, 339, 341, 91, 179, 121, 343] target: अशा विवाहांमुळेच शलमोनाच्या हातून पाप झाले. पुष्कळ राष्ट्रात त्याच्यासारखा कोणी राजा नव्हता. तो आपल्या देवाला प्रिय होता आणि देवाने सर्व इस्राएलावर त्यास राजा केले. पण अन्य जातीच्या स्त्रियांनी त्यालाही पापात पाडले. source: [41, 171, 345, 185, 323, 19, 347, 349, 19, 171, 345, 185, 17, 323, 11, 347] target: कारण परमेश्वराखेरीज कोण देव आहे? आमच्या देवाशिवाय कोण खडक आहे? source: [3, 171, 345, 185, 323, 19, 347, 349, 19, 171, 345, 185, 17, 323, 11, 347] target: या परमेश्वरा खेरीज दुसरा देव कोणता? याच्याखेरीज भक्कम दुर्ग कोण? source: [35, 351, 353, 137, 355, 137, 357, 359, 361, 35, 201, 363, 365, 17, 367, 107, 363, 19, 83] target: आणि तो तुझ्यासाठी लोकांशी बोलेल; तो तुझे मुख होईल आणि त्याने काय बोलावे हे सांगणारा तू त्यास देवासारखा होशील.
|
[101, 173, 369, 371, 373, 17, 29, 375, 17, 377, 169, 53, 115, 379, 19, 53, 381, 53, 383, 385, 387, 389, 391, 137, 35, 393, 395, 21, 177, 27, 11, 143, 83]
|
तरी त्याचे धनुष्य मजबूत राहील, आणि त्याचे बाहु कुशल होतील याकोबाचा सामर्थ्यवान देव, मेंढपाळ, इस्राएलाचा खडक याजकडून त्याच्या हातांना शक्ती मिळते.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: तिमीहरूले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरको कुरा सुन्यौ भने यी सबै आशिष् तिमीहरूमा आउने छन् । source: [33, 21, 35, 37, 39, 21, 41, 43, 37, 45, 47, 49, 51, 53, 39, 51, 55] target: सारा धर्म-गुरु र मानिसहरूले आहाबलाई भने, “तिनको कुरा नसुन्नुहोस्, वा तिनको आज्ञामा सहमति नजनाउनुहोस् ।” source: [57, 37, 59, 61, 37, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 33, 77, 79, 81, 83] target: तिनीहरूले उनीहरूलाई येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभएझैँ भने, अनि मानिसहरूले तिनीहरूलाई जान दिए । source: [85, 87, 51, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 97, 101, 103] target: कुनै पुरुष वा स्त्रीको स्वरूपमा वा खोपेर कुनै पनि प्रतिमा बनाएर वा source: [105, 71, 47, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 39, 123, 125, 15, 127, 129, 109, 131, 133, 135, 123, 137, 139, 51, 141] target: येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “के तिमीहरूका बिचमा यस्तो व्यक्ति होला जोसँग एउटा मात्र भेडा छ, र यदि शबाथमा त्यो भेडा गहिरो खाल्डोमा खस्यो भने, उसले त्यसलाई समातेर बाहिर ननिकाल्ला ? source: [39, 143, 59, 71, 63, 145, 65, 67, 69, 21, 147, 39, 149, 7, 11, 151, 39, 153, 155, 157, 159, 161] target: तिनीहरूलाई भनेअनुसार सुनेका र देखेका हरेक कुराका निम्ति परमेश्वरलाई महिमा दिँदै र प्रशंसा गर्दै फर्के । source: [3, 105, 71, 117, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 129, 109, 187, 189] target: त्यसपछि उहाँले तिनीहरूलाई एउटा दृष्टान्त पनि भन्नुभयो, “के एक जना अन्धा मानिसले अर्को अन्धा मानिसलाई डोर्याउन सक्छ ? त्यसो गरे दुवै जना खाल्डोमा पर्दैनन् र ? source: [105, 71, 117, 163, 191, 47, 193, 15, 195, 39, 21, 197, 173, 199] target: येशूले उनीहरूलाई एउटा दृष्टान्त भन्नुभयो, “नेभाराको रुखलाई हेर र अरू सबै रुखहरूलाई पनि । source: [201, 203, 15, 205, 207, 209, 187, 89, 211, 65, 39, 213, 155, 215, 135, 105, 71, 217, 167, 219, 221, 223, 225, 227, 229] target: तर तिनीहरू खुसीले पत्यार गर्न नसकी अचम्मित भइरहेकै बेला येशूले तिनीहरूलाई सोध्नुभयो, “तिमीहरूसँग केही खानेकुरा छ ?” source: [231, 233, 235, 39, 237, 21, 239, 235, 241, 243, 245, 247, 235, 249, 251, 15, 253, 51, 255] target: छाप्रो-बासको पर्व मनाउन माथि नजाने मिश्रको निम्ति र हरेक जातिको निम्ति यही दण्ड हुनेछ । source: [19, 21, 257, 61, 37, 259, 109, 43, 261, 263, 39, 265, 163, 123, 71, 225, 51, 267, 269] target: येशूले यी सबै कुरा भिडलाई दृष्टान्तहरूमा भन्नुभयो । अनि दृष्टान्तहरूमा बाहेक उहाँले तिनीहरूलाई केही पनि भन्नुभएन । source: [271, 273, 275, 277, 181, 279, 261, 281, 91, 283, 71, 183, 285, 287, 289, 291, 293, 91, 283, 295, 297] target: तपाईंहरूले मलाई किन सोध्नुहुन्छ ? तिनीहरूलाई नै सोध्नुहोस् जसले मैले भनेको सुनेका छन् । हेर, मैले भनेका कुरा यी मानिसहरूले जान्दछन् ।” source: [39, 289, 299, 69, 213, 109, 301, 303, 305, 307, 245, 225, 309, 21, 311, 309, 313, 123, 315, 173, 13, 317, 39, 319, 173, 321, 11, 323, 325, 327] target: तिनीहरू अत्यन्तै अचम्मित भए र भने, “उहाँले सबै कुरा असल गर्नुभएको छ । उहाँले बहिरालाई सुन्ने र गुँगोलाई बोल्ने पनि बनाउनुहुन्छ ।” source: [39, 105, 47, 329, 331, 109, 93, 333, 335, 337, 91, 339, 129, 69, 129, 89, 341] target: तिनले भने, “परमप्रभु यसो भन्नुहुन्छ, 'यो सुक्खा नदीको उपत्यकालाई खाल्डै-खाल्डो बनाओ ।'
|
[39, 21, 279, 37, 237, 343, 261, 245, 345, 37, 71, 85, 213, 347]
|
गोठालाहरूद्वारा भनिएका कुरा सुन्नेहरू जति सबै जना आश्चर्य चकित भए ।
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.