instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 7, 27, 29, 19, 31] target: क्योंकि उसने मेरी माता की कोख को बन्द न किया और कष्ट को मेरी दृष्टि से न छिपाया। source: [33, 35, 15, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: जिन वस्तुओं को मैं छूना भी नहीं चाहता वही मानो मेरे लिये घिनौना आहार ठहरी हैं। source: [63, 65, 67, 69, 71, 25, 43, 73, 23, 75, 67, 69, 71, 77, 79, 81, 43, 83] target: उनको दूसरे मनुष्यों के समान कष्ट नहीं होता; और अन्य मनुष्यों के समान उन पर विपत्ति नहीं पड़ती। source: [85, 87, 69, 89, 69, 91, 93, 69, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: वहाँ यहूदियों के शुद्धीकरण के लिए पत्थर के छः मटके रखे थे, जिसमें दो-दो, तीन-तीन मन समाता था। source: [115, 51, 117, 23, 25, 79, 27, 119, 23, 51, 121, 123, 15, 125, 127] target: तू मेरे दुःख और कष्ट पर दृष्टि कर, और मेरे सब पापों को क्षमा कर। source: [129, 131, 133, 135, 29, 137] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [139, 141, 143, 145, 147, 149, 69, 151, 153, 155, 23, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 23, 169, 171, 173, 175, 177, 79, 179, 181, 183] target: अन्ततः यहोआहाज मर कर अपने पुरखाओं के संग जा मिला और शोमरोन में उसे मिट्टी दी गई; और उसका पुत्र यहोआश उसके स्थान पर राज्य करने लगा। source: [23, 77, 185, 79, 187, 189, 69, 121, 191, 15, 193, 195, 29, 197, 199] target: और उन पत्थरों पर इस व्यवस्था के सब वचनों को स्पष्ट रीति से लिख देना।” source: [201, 109, 203, 205, 207, 209, 211, 201, 213, 215, 209, 211] target: मेरा मन तो कड़ुवा हो गया था, मेरा अन्तःकरण छिद गया था, source: [217, 219, 221, 69, 223, 115, 225, 227, 229, 231, 119, 23, 233, 235, 237, 239, 69, 241, 225, 243] target: इसलिए हे मनुष्य के सन्तान, तू आह मार, भारी खेद कर, और टूटी कमर लेकर लोगों के सामने आह मार। source: [245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 69, 263, 265, 267] target: जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं, वे अपनी लज्जा के मारे विस्मित हों। source: [23, 269, 271, 159, 273, 29, 275, 43, 277, 279, 281, 53, 283, 285, 193, 287, 289, 291, 293, 53, 295, 297, 23, 279, 299, 11, 301, 29, 303] target: और किसी बात में विरोधियों से भय नहीं खाते। यह उनके लिये विनाश का स्पष्ट चिन्ह है, परन्तु तुम्हारे लिये उद्धार का, और यह परमेश्वर की ओर से है। source: [305, 307, 309, 311, 181, 15, 313, 315, 23, 317, 239, 133, 319, 79, 321, 21, 323, 317, 325, 327, 21, 209, 303] target: तुझमें लुच्चे लोग हत्या करने को तत्पर हुए, और तेरे लोगों ने पहाड़ों पर भोजन किया है; तेरे बीच महापाप किया गया है। source: [329, 285, 331, 333, 23, 335, 337, 11, 41, 339, 159, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353] target: प्रेम का अनुकरण करो*, और आत्मिक वरदानों की भी धुन में रहो विशेष करके यह, कि भविष्यद्वाणी करो।
|
[355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 379, 381, 397, 399, 401, 403, 405, 391, 375]
|
सब बातें परिश्रम से भरी हैं; मनुष्य इसका वर्णन नहीं कर सकता; न तो आँखें देखने से तृप्त होती हैं, और न कान सुनने से भरते हैं।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: उसने वह किया जो यहोवा की दृष्टि में ठीक है, परन्तु खरे मन से न किया। source: [5, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 29, 55, 57, 59, 41, 5, 61, 63, 65] target: वह सीधे लोगों के लिये खरी बुद्धि रख छोड़ता है; जो खराई से चलते हैं, उनके लिये वह ढाल ठहरता है। source: [67, 69, 29, 25, 71, 17, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 67, 85, 87, 17, 27, 13, 53, 39, 89, 91, 93, 95] target: मैं बुद्धिमानी से खरे मार्ग में चलूँगा। तू मेरे पास कब आएगा? मैं अपने घर में मन की खराई के साथ अपनी चाल चलूँगा; source: [97, 99, 39, 101, 39, 41, 103, 39, 105, 29, 107, 109, 101, 111, 113, 9, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: और प्रतिदिन के खर्च के लिये राजा के यहाँ से नित्य का खर्च ठहराया गया जो उसके जीवन भर लगातार उसे मिलता रहा। source: [129, 67, 131, 39, 133, 17, 135, 137, 139, 141, 143, 53, 145, 147, 149] target: (तो मैं धर्म के तराजू में तौला जाऊँ, ताकि परमेश्वर मेरी खराई को जान ले)। source: [3, 151, 153, 39, 155, 145, 157, 159, 161, 39, 163, 165, 97, 167, 169, 171, 13, 173, 175, 177] target: उसने भीतरवाले आँगन के घेरे को गढ़े हुए पत्थरों के तीन रद्दे, और एक परत देवदार की कड़ियाँ लगाकर बनाया। source: [179, 39, 89, 75, 85, 145, 181, 183, 25, 185, 39, 89, 75, 85, 145, 187, 189, 51] target: “विश्वासयोग्य के साथ तू अपने को विश्वासयोग्य दिखाता; खरे पुरुष के साथ तू अपने को खरा दिखाता है; source: [181, 39, 89, 75, 85, 145, 181, 183, 97, 25, 185, 39, 89, 75, 85, 145, 187, 189, 65] target: विश्वासयोग्य के साथ तू अपने को विश्वासयोग्य दिखाता; और खरे पुरुष के साथ तू अपने को खरा दिखाता है। source: [143, 191, 77, 27, 13, 193, 195, 197, 9, 199, 67, 201, 203, 123, 53, 39, 89, 205] target: मेरी बातें मेरे मन की सिधाई प्रगट करेंगी; जो ज्ञान मैं रखता हूँ उसे खराई के साथ कहूँगा। source: [207, 163, 209, 211, 161, 39, 213, 97, 167, 169, 215, 217, 13, 219, 97, 221, 223, 225, 17, 29, 227, 229] target: उसमें तीन रद्दे भारी-भारी पत्थरों के हों, और एक परत नई लकड़ी की हो; और इनकी लागत राजभवन में से दी जाए*। source: [207, 231, 97, 43, 45, 233, 235, 51, 237, 239, 97, 237, 241, 243, 245, 39, 247] target: उसमें सामर्थ्य और खरी बुद्धि पाई जाती है; धोखा देनेवाला और धोखा खानेवाला दोनों उसी के हैं*। source: [53, 97, 193, 249, 251, 253, 255, 249, 257, 259, 261, 65] target: खराई और सिधाई मुझे सुरक्षित रखे, क्योंकि मुझे तेरी ही आशा है। source: [263, 265, 141, 21, 9, 267, 269, 271, 273, 21, 5, 25, 275, 145, 85, 71, 17, 277, 279, 65] target: यह वही परमेश्वर है, जो मेरा अति दृढ़ किला है, वह खरे मनुष्य को अपने मार्ग में लिए चलता है। source: [281, 283, 25, 185, 29, 285, 287, 57, 97, 35, 37, 39, 289, 13, 291, 293, 295] target: हत्यारे लोग खरे पुरुष से बैर रखते हैं, और सीधे लोगों के प्राण की खोज करते हैं।
|
[297, 299, 301, 303, 103, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 169, 321, 323, 325, 327, 297, 329, 331, 333, 317, 169, 319, 321, 323, 335, 337, 339]
|
और उनसे कह, 'राजा यह कहता है, कि इसको बन्दीगृह में डालो, और जब तक मैं कुशल से न आऊँ, तब तक इसे दुःख की रोटी और पानी दिया करो*।'” (इब्रानियों. 11:36)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 7, 25, 27, 29, 5, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: यसैकारण तिनीहरूले राजाहरूलाई जिस्काउँछन्, र शासकहरू तिनीहरूका निम्ति हाँसोका पात्र मात्र हुन् । हरेक किल्लाहरू देखेर तिनीहरू हाँस्छन्, किनभने तिनीहरूले माटोको ढिस्को बनाएर ती लैजान्छन् । source: [15, 51, 53, 5, 55, 15, 57, 59, 5, 61, 63, 15, 7, 65, 67, 69, 71, 55, 5, 73, 75, 71, 77, 79, 81, 83] target: तैँले लेवीहरू हारून र तिनका छोराहरूलाई दिनुपर्छ । इस्राएलका मानिसहरूलाई सेवा गर्न तिनलाई सहायता गर्न तिनीहरूलाई पूर्ण रूपमा सुम्पिएका छन् । source: [85, 75, 71, 87, 89, 91, 93, 15, 95, 97, 9, 99, 101, 103, 105] target: यसरी नै मुख्य पुजारीहरूले पनि शास्त्रीहरू र एल्डरहरूसँगसँगै उहाँको गिल्ला गरे र भने, source: [107, 109, 111, 113, 11, 71, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 77, 127, 129, 131, 133, 129, 135, 129, 137, 139, 141, 19, 143, 145, 147, 119, 77, 67, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 15, 153, 161, 163, 115, 117, 77, 165, 159, 167, 121, 123, 125, 169, 171] target: तर कुनै मानिसले आफूसँग भएका सबै सम्पत्तिबाट परमप्रभुलाई अर्पण गरेको कुरा, चाहे त्यो मानिस वा पशु, वा आफ्नो पारिवारिक जमिन जेसुकै भए पनि त्यो बेचिनु वा छुटाउनुहुँदैन । अर्पण गरिएको सबै कुरा परमप्रभुको निम्ति पवित्र हुन्छ । source: [173, 115, 175, 15, 177, 57, 179, 181, 77, 79, 105, 15, 115, 173, 183, 77, 79, 105, 43, 185, 123, 187, 11, 189, 191] target: तिनले आफ्ना पिताले अर्पण गरेका सुन, चाँदी र भाँडाकुँडाहरू परमेश्वरको मन्दिरमा ल्याए । source: [193, 195, 115, 131, 5, 197, 199, 35, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 131, 5, 197, 213, 215] target: यी कुराहरूले मानिसलाई अपवित्र तुल्याउँदछन् । तर हात नधोई खाना खाँदा त्यसले मानिसलाई अपवित्र बनाउँदैन ।” source: [65, 11, 115, 117, 77, 165, 159, 167, 91, 217, 219, 171] target: इस्राएलमा अर्पण गरिएका सबै थोक तेरा हुने छन् । source: [221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 15, 235, 237, 239, 131, 241, 243, 245, 19, 247, 21, 249] target: त्यसैले पिलातस तिनीहरूकहाँ बाहिर गए र भने, “तिमीहरूले यी मानिसको विरुद्धमा के आरोप ल्याउँदै छौ ?” source: [251, 253, 123, 77, 79, 81, 255, 11, 71, 257, 225, 125, 77, 165, 259, 261, 263, 169, 253, 265, 15, 53, 67, 267, 71, 269, 271] target: तिनीहरूका निम्ति यो अति पवित्र रूपमा जमिनको एक भाग दानको रूपमा अलग हुनेछ । यो लेवीहरूको सिमानालाई छुनेछ । source: [15, 115, 273, 275, 15, 177, 57, 179, 181, 77, 79, 105, 15, 115, 173, 277, 77, 79, 105, 279, 281, 5, 173, 121, 123, 187, 11, 189, 191] target: तिनले आफ्ना पिताद्वारा अलग गरिएका कुराहरू र तिनी आफैले बनाएर अलग गरेका सुन, चाँदीसाथै भाँडाकुँडाहरू परमप्रभुको मन्दिरभित्र ल्याए । source: [115, 283, 11, 285, 287, 167, 131, 5, 197, 213, 289, 241, 115, 283, 71, 291, 287, 293, 131, 5, 197, 295, 297] target: मुखबाट भित्र पस्ने कुनै कुराले मानिसलाई अपवित्र बनाउँदैन । बरु, जुन कुरा मुखबाट बाहिर आउँछ, त्यसले मानिसलाई अपवित्र बनाउँदछ ।” source: [299, 153, 301, 185, 9, 11, 213, 303, 305, 37, 131, 115, 117, 307, 287, 293, 309] target: धोकामा नपर । परमेश्वरको ठट्टा हुँदैन । मानिसले जे रोप्दछ, त्यसले त्यही नै कटनी गर्नेछ । source: [311, 77, 165, 259, 255, 313, 315, 317, 319, 15, 313, 315, 317, 321, 323, 325, 327, 329, 255, 77, 211, 331, 333, 335, 67, 337, 141, 339] target: पवित्र रूपमा अलग गरिएको सबै जमिनको नाप पच्चीस हजार लामो र पच्चीस हजार चौडा हुनेछ । यसरी सहरको लागि छुट्याइएको जमिनसँग जोडिएको जमिनलाई तिमीहरूले पवित्र रूपमा अलग गर्नेछौ । source: [341, 15, 343, 123, 345, 347, 349, 351, 353, 15, 355, 357, 123, 345, 359, 361] target: तर्शीश र टापूहरूका राजाहरूले कर तिरून् । शेबा र शेबाका राजहरूले उपहारहरू ल्याऊन् ।
|
[363, 365, 367, 9, 369, 371, 363, 373, 375, 377, 379]
|
मेरा मित्रहरूले मलाई खिसी गर्छन्, तर मेरो आँखाले परमेश्वरमा आँसु बगाउँछ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: جارێکی دیکە یەزدان بە ئاحازی فەرموو: source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: با لە شەرمەزارییان بپەشۆکێن، ئەوانەی بە من دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [41, 43, 45, 33, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 33, 71, 51, 73] target: «لەبەر ئەوە ئەی کوڕی مرۆڤ، تۆ بناڵێنە! بە دڵشکاوی و خەمبارییەوە لەبەرچاویان بناڵێنە. source: [75, 77, 79, 81, 33, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 61, 29, 95, 33, 83, 87, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 93, 61, 29, 109, 61, 111, 89, 87, 11, 113, 115, 117] target: شێر بۆ پێویستی بەچکەکانی پەلاماری دەدا و نێچیرەکەی بۆ شێرە مێیەکەی دەخنکاند، ئەشکەوتەکەی پڕ دەکرد لە نێچیر، لانەکانیشی لەوانەی پەلاماری داون. source: [15, 23, 25, 19, 119, 27, 29, 31, 33, 35, 121, 123, 125] target: با هەڵبێن لە شەرمان ئەوانەی پێم دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [127, 97, 129, 9, 97, 131, 133, 97, 135] target: ئاحاز کوڕی یۆتام، حەزقیا کوڕی ئاحاز، مەنەشە کوڕی حەزقیا، source: [61, 137, 139, 141, 143, 145, 33, 147, 19, 149, 151, 29, 153, 11, 155, 157] target: دەمیان لێم دەکەنەوە و دەڵێن: «ئەها! بە چاوی خۆمان بینیمان.» source: [159, 161, 163, 89, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179] target: ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک. خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە. source: [61, 181, 79, 183, 11, 13, 185, 187, 189, 191, 187, 193, 195, 183, 7, 79, 197, 11, 13, 199, 201, 203, 33, 205, 105, 207] target: بە باوکی گوت: «ئای سەرم! ئای سەرم!» باوکیشی بە خزمەتکارەکەی گوت: «هەڵیبگرە و بیبە بۆ لای دایکی.» source: [209, 33, 211, 213, 215, 217, 61, 219] target: ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەحرێیەع و ئاحاز. source: [49, 29, 221, 223, 161, 163, 89, 165, 11, 225, 227, 179] target: دەستت دەکەیتەوە و ئارەزووی هەموو زیندووێک تێر دەکەیت. source: [229, 231, 233, 15, 235, 237, 239, 61, 241, 153, 89, 15, 243, 245, 239, 247, 249, 49, 251, 89, 51, 253, 255, 257, 259, 261, 61, 263, 89, 51, 265, 255, 267, 259, 269] target: لە ترسی دڵتان کە دەترسن و لە تێڕوانینی چاوەکانتان کە تێدەڕوانن، بە ڕۆژ دەڵێن، «خۆزگە شەو بێت،» بە شەویش دەڵێن، «خۆزگە ڕۆژ بێت.» source: [195, 271, 33, 69, 7, 273, 33, 211, 275, 89, 67, 247, 183, 33, 277, 279, 281, 233, 283, 285] target: ئینجا گەلی خاکەکە یەهۆئاحازی کوڕی یۆشیایان برد و لە جێی باوکی لە ئۆرشەلیمدا کردیانە پاشا. source: [287, 33, 289, 283, 9, 7, 5, 11, 61, 291, 293, 295] target: لە کاتی تەنگانەکەیدا ئاحازی پاشا زیاتر ناپاکی لەگەڵ یەزدان کرد و
|
[249, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 15, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 307]
|
«گەلەکەم دوو خراپەی کردووە: وازیان لە من هێنا، من کە کانی ئاوی ژیانم، هەروەها ئەمباراویان بۆ خۆیان هەڵکەند، ئەمباراوی شکاو کە ئاو ڕاناگرێت.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: ئەبنێریش ئاوڕی لە دواوە دایەوە و گوتی: «ئەمە تۆی، عەساهێل؟» ئەویش گوتی: «منم.» source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 41, 65, 67, 69, 71, 73] target: جۆرەها کار هەیە، بەڵام هەمان خودایە، ئەوەی هەموو کارێک لە هەموواندا دەکات. source: [75, 77, 5, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 65, 81, 91, 35, 93, 95, 41, 97, 99, 101, 65, 103, 105, 107, 109, 99, 111, 113, 115, 117, 55, 119, 61, 121, 123, 125, 127, 129, 65, 81, 91, 35, 131, 47, 87, 103, 133, 53, 135, 137, 129, 65, 81, 91, 35, 139] target: هەرچەندە وا بڵێن: ”ئەمە سروشی یەزدانە،“ یەزدان ئەمە دەفەرموێت: لەبەر ئەوەی ئەم قسەیە دەکەن: ”ئەمە سروشی یەزدانە،“ هەرچەندە من بۆم ناردوون کە وا نەڵێن: ”ئەمە سروشی یەزدانە،“ source: [141, 143, 145, 33, 17, 147, 149, 43, 151, 153, 155, 17, 157, 159, 43, 161, 163, 165, 167, 169] target: هەر سێ کوڕەکەی چەرویاش، یۆئاب و ئەبیشەی و عەساهێل لەوێ بوون. عەساهێلیش پێیەکانی سووک بوون وەک مامزی کێوی. source: [171, 173, 43, 35, 175, 57, 177, 179, 5, 181, 183] target: قسەی لەموئێلی پاشا، ئەو سروشەی کە دایکی فێری کرد: source: [3, 5, 17, 165, 185, 23, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 61, 207, 209, 211, 121, 213, 27, 215, 217, 219, 197, 221, 223, 225, 227] target: دیسان ئەبنێر بە عەساهێلی گوت: «بەدوای منەوە مەبە، بۆچی لەگەڵ زەوی تەختت بکەم؟ پاشان چۆن ڕووم بێت لەلای یۆئابی برات سەر بەرز بکەمەوە؟» source: [229, 231, 233, 61, 165, 235, 237, 75, 235, 239, 75, 241, 87, 165, 243, 77, 5, 79, 35, 105, 81, 83, 99, 245, 247, 249, 35, 251, 101, 253, 103, 255, 55, 27, 257, 259, 261] target: «کاتێک ئەم گەلە یان پێغەمبەر یان کاهینێک لێت دەپرسێت: ”سروشی یەزدان چییە؟“ پێیان بڵێ: ”سروشی چی؟ یەزدان دەفەرموێت: من لە کۆڵ خۆمتان دەکەمەوە.“ source: [49, 5, 263, 265, 43, 267, 61, 269, 271, 33, 273, 233, 43, 275, 61, 277, 279, 73] target: خودا منی دایە دەست زۆردار و فڕێیدامە نێو دەستی خراپەکارەوە. source: [15, 281, 55, 283, 285, 287, 15, 281, 289, 291, 293, 295, 253, 297, 299] target: ئەی یارەکەم، تۆ چەند جوانیت، چەند جوانیت! چاوەکانت کۆترن. source: [301, 65, 303, 305, 65, 307, 309, 65, 311] target: ئەلقانە کوڕی ئەسسیر، ئەبیاساف کوڕی ئەلقانە، ئەسسیر کوڕی ئەبیاساف، source: [33, 313, 61, 165, 315, 317, 153, 319, 33, 321, 323] target: لە شالەحییەکان: عەسایای نۆبەرە و کوڕەکانی؛ source: [99, 325, 327, 61, 123, 99, 329, 331, 333, 33, 123, 333, 331, 329, 43, 73] target: لەگەڵ ئەوەشدا، لە پاشایەتی مەسیحی خاوەن شکۆماندا ژن سەبارەت بە پیاو سەربەخۆ نییە و پیاویش سەبارەت بە ژن سەربەخۆ نییە، source: [335, 337, 339, 253, 341, 197, 267, 61, 343, 33, 273, 345, 347, 165, 349, 351, 353] target: هەتا ڕۆخەکانی زەوی بگرێت و بەدکارانی لێ بتەکێنێت؟ source: [337, 355, 357, 359, 197, 361, 363, 57, 365, 367, 369, 371, 43, 267, 373, 57, 375, 377, 367, 369, 379, 381, 33, 57, 383, 43, 385, 387, 369, 383, 43, 267, 61, 269, 351, 389, 391, 393] target: جا دێت و لە خاکی میسر دەدات، ئەوەی بۆ مردنە بۆ مردن، ئەوەی بۆ دیلیێتیە بۆ دیلیێتی، ئەوەی بۆ شمشێرە بۆ شمشێر.
|
[395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419]
|
لەو ڕۆژەدا پەروەردگار جوانکاری دادەماڵێت: لەرزانە و لاسەرە و ملوانکە،
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: मिखाएल, यिश्पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए । source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: शरीरमा कुनै विभाजन नहोस्, बरु हरेक अङ्गले उही स्नेहसाथ एक अर्कोलाई वास्ता गरून् भनेर उहाँले यसो गर्नुभएको हो । source: [47, 49, 51, 23, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 27, 67, 13, 69, 59, 71, 13, 41, 73] target: हे परमप्रभु, देवतामध्ये कसैको पनि तपाईंसँग तुलना हुँदैन । तपाईंका कामहरूझैं कामहरू भएकै छैनन् । source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 65, 93, 95, 13, 97, 23, 99, 13, 101, 65, 103, 13, 101, 105, 107, 109] target: तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानमध्येबाट तिनीहरू पवित्रस्थानका अधिकारीहरू र परमेश्वरका अधिकारीहरू थिए । source: [111, 113, 115, 117, 13, 119, 121, 123, 125, 127, 65, 77, 129, 117, 39, 131, 13, 133, 135, 137, 139, 13, 41, 141, 143] target: यसकारण याकूबले राहेलको निम्ति सात वर्षसम्म सेवा गरे । राहेलप्रति तिनको प्रेमको कारण तिनलाई त्यो समय तिनलाई थोरै दिनजस्तो लाग्यो । source: [31, 145, 147, 149, 137, 151, 9, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 65, 153, 167, 157, 169] target: तर यो त त्यही, म समानको मानिस, मेरो मित्र र मेरो घनिष्ठ साथी थियो । source: [47, 171, 173, 35, 175, 177, 53, 179, 27, 181, 183, 185, 13, 187, 35, 189, 191, 123, 13, 41, 193, 65, 191, 123, 35, 189, 13, 41, 73, 195, 197] target: प्रिय हो, यो कुरा नभुल कि प्रभुको लागि एक दिन एक हजार वर्ष र एक हजार वर्ष एक दिनझैँ हुन्छ । source: [149, 199, 39, 201, 203, 205, 207, 209, 123, 211, 13, 41, 213] target: तपाईंले राजालाई दिर्घायु बनाउनुहुन्छ । तिनको आयु धेरै पुस्ताहरूजस्तै हुनेछ । source: [31, 155, 13, 215, 53, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 23, 69, 229, 19, 225, 223, 57, 221, 227, 23, 69, 229, 183, 155, 231, 233] target: तिमीहरूमा अहिले भएको प्रशस्तताले तिनीहरूको आवश्यकता पुरा गर्नेछ । यो यसकारणले पनि हो कि तिनीहरूका प्रशस्तताबाट तिमीहरूका आवश्यकताहरू पुरा हुन सकोस् र समानता कायम होस् । source: [145, 235, 237, 239, 241, 151, 65, 243, 245, 247, 13, 41, 249, 65, 251, 253, 255, 53, 235, 203, 257, 147, 259, 121, 261, 263, 157, 265, 243, 245, 65, 267, 65, 269, 41, 271] target: त्यो सहर वर्गाकार थियो; त्यसको लम्बाइ र चौडाइ उस्तै थिए । त्यस लौरोले सहर नाप्दा त्यो लगभग बाह्र हजार लम्बाइको थियो (त्यसको लम्बाइ, चौडाइ र उचाइ उस्तै थिए ) । source: [89, 177, 173, 273, 231, 183, 67, 275, 277, 279, 281, 277, 283, 159, 285, 9, 287, 13, 41, 193, 289, 65, 103, 13, 291, 23, 293, 295] target: तिमीहरूले यो निश्चय गर, कि कुनै कामुक रूपमा अनैतिक, अशुद्ध, वा लालसित व्यक्तिले ख्रीष्ट र परमेश्वरको राज्यमा कुनै उत्तराधिकार पाउँदैन, किनकि त्यो मूर्तिपूजक हो । source: [251, 297, 299, 9, 301, 39, 303, 23, 305, 307, 31, 309, 13, 311, 313, 13, 41, 315, 9, 317, 319, 109] target: परमप्रभुको दृष्टिमा जे खराब थियो तिनले त्यही गरे, तापनि तिनीभन्दा अगिका इस्राएलका राजाहरूले जस्तै भने होइन । source: [321, 217, 323, 325, 327, 329, 193, 89, 173, 331, 189, 53, 41, 333, 335, 337, 65, 339, 341, 343, 57, 345, 203, 295] target: “यो भिडमाथि मलाई दया लागेको छ, किनकि तिनीहरू मसँग निरन्तर तिन दिनसम्म रहेका छन् र तिनीहरूसँग कुनै खानेकुरा छैन । source: [347, 349, 311, 351, 203, 353, 355, 9, 357, 325, 337, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 65, 371, 203, 9, 373, 375, 13, 41, 377] target: त्यसकारण, संसारका स्वभावहरू अर्थात् कामुक अनैतिकता, अशुद्धता, कामवासना, खराब इच्छा र लोभको अन्त्य गर, जुन मूर्तिपूजा हो ।
|
[379, 381, 383, 385, 387, 389, 165, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 381, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429]
|
तिनले तिनीहरूलाई येशू ख्रीष्टको नाउँमा बप्तिस्मा लिनू भन्ने आज्ञा दिए । तिनीहरूले तिनलाई केही दिन तिनीहरूसँगै बस्न अनुरोध गरे ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 5, 3, 25, 19, 21, 23, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: तिनले आफ्ना पिताले अर्पण गरेका सुन, चाँदी र भाँडाकुँडाहरू परमेश्वरको मन्दिरमा ल्याए । source: [41, 35, 5, 43, 19, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: इस्राएलमा अर्पण गरिएका सबै थोक तेरा हुने छन् । source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: त्यसैले पिलातस तिनीहरूकहाँ बाहिर गए र भने, “तिमीहरूले यी मानिसको विरुद्धमा के आरोप ल्याउँदै छौ ?” source: [95, 97, 31, 19, 21, 99, 101, 35, 103, 105, 63, 107, 19, 45, 109, 111, 113, 115, 97, 117, 9, 119, 121, 123, 103, 125, 127] target: तिनीहरूका निम्ति यो अति पवित्र रूपमा जमिनको एक भाग दानको रूपमा अलग हुनेछ । यो लेवीहरूको सिमानालाई छुनेछ । source: [9, 5, 129, 131, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 5, 3, 133, 19, 21, 23, 135, 137, 139, 3, 141, 31, 33, 35, 37, 39] target: तिनले आफ्ना पिताद्वारा अलग गरिएका कुराहरू र तिनी आफैले बनाएर अलग गरेका सुन, चाँदीसाथै भाँडाकुँडाहरू परमप्रभुको मन्दिरभित्र ल्याए । source: [143, 145, 147, 103, 105, 149, 151, 35, 103, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 9, 167, 169, 171, 45, 173, 175, 49, 177, 161, 139, 179, 181, 183, 185, 171, 165, 187, 49, 189, 35, 191, 47, 9, 193, 79, 167, 169, 195] target: अधिकारीहरूले मानिसहरूलाई यसो भनून्, 'के घर निर्माण गरेर त्यसलाई अर्पण गर्न नपाएको यहाँ कोही छ ? त्यो आफ्नो घरमा फर्केर जाओस् ताकि त्यो युद्धमा मर्नु नपरोस् र अर्कोले त्यसको घर अर्पण नगरोस् । source: [9, 197, 19, 121, 199, 201, 103, 203, 103, 177, 25, 139, 205, 207, 185, 171, 165, 187, 19, 121, 209, 211, 213, 35, 215, 19, 121, 209, 35, 103, 43, 217, 219, 9, 77, 221, 223, 225, 139, 227, 229, 231, 233, 35, 235, 237] target: तर तिमीहरूचाहिँ विनाशको निम्ति अलग गरिएका थोकहरू लिने कुरामा सावधान होओ, ताकि तिमीहरूले तिनीहरूलाई विनाशको निम्ति चिनो लगाओ, र तिमीहरूले तिनीहरूमध्ये कुनै पनि नलेओ । यदि तिमीहरूले यसो गरेनौ भने, तिमीहरूले इस्रएलको छाउनीलाई विनाश गरिनु पर्ने थोकजस्तै तुल्याउने छौ र तिमीहरूले यसमाथि कष्ट ल्याउने छौ । source: [239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 51, 247, 255, 9, 257, 259, 261, 263, 249, 251, 265, 51, 267, 155, 269] target: किनकि परमप्रभुले जसलाई प्रेम गर्नुहुन्छ ती हरेकलाई अनुशासनमा राख्नुहुन्छ । अनि उहाँले ग्रहण गर्ने हरेक छोरालाई उहाँले दण्ड दिनुहुन्छ ।” source: [243, 271, 9, 273, 275, 277, 279, 281, 87, 283, 285, 287, 249] target: जसको पछाडि स्वर्ग र पृथ्वीमा भएका सबै परिवारको नाउँ राखिएको छ । source: [9, 289, 119, 139, 291, 9, 13, 293, 139, 295, 297, 9, 299, 41, 121, 301, 103, 291, 139, 303, 305, 103, 19, 21, 99, 307] target: तैँले लेवीहरू हारून र तिनका छोराहरूलाई दिनुपर्छ । इस्राएलका मानिसहरूलाई सेवा गर्न तिनलाई सहायता गर्न तिनीहरूलाई पूर्ण रूपमा सुम्पिएका छन् । source: [9, 197, 309, 175, 311, 313, 243, 185, 315, 317, 319, 321, 35, 103, 323, 325, 327, 329, 91, 331] target: तिमीहरू यति अहङ्कारी छौ ! के तिमीहरूले शोक गर्नुपर्ने होइन र ? यस्तो काम गर्ने व्यक्तिलाई तिमीहरूका माझबाट हटाइनुपर्दछ । source: [59, 333, 31, 335, 337, 333, 121, 339, 341, 343, 5, 345, 177, 15, 31, 161, 347, 349, 351, 353] target: मोशाले आफ्नी पत्नीलाई माइत पठाएपछि तिनका ससुरा यित्रोले सिप्पोरा source: [355, 19, 45, 109, 101, 357, 359, 361, 363, 9, 357, 359, 361, 365, 367, 369, 371, 373, 101, 19, 375, 377, 379, 381, 121, 383, 385, 331] target: पवित्र रूपमा अलग गरिएको सबै जमिनको नाप पच्चीस हजार लामो र पच्चीस हजार चौडा हुनेछ । यसरी सहरको लागि छुट्याइएको जमिनसँग जोडिएको जमिनलाई तिमीहरूले पवित्र रूपमा अलग गर्नेछौ । source: [387, 243, 389, 87, 391, 393, 9, 395, 243, 397, 87, 391, 399] target: येसेरबाट येसेरीहरूका वंश, शिल्लेमबाट शिल्लेमीहरूको वंश भए ।
|
[401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 161, 419]
|
शापानहरू शक्तिशाली प्राणी होइनन्, तरै पनि पहरामा तिनीहरूले आफ्नो घर बनाउछन् ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 13, 17, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47, 49, 51, 53, 55] target: मोशाको पुस्तकमा लेखिएबमोजिम तिनीहरूले पुजारीहरू र लेवीहरूलाई यरूशलेममा परमेश्वरको सेवाको लागि तिनीहरूका विभाजनअनुसार नियुक्त पनि गरे । source: [57, 59, 61, 63, 9, 65, 67, 25, 29, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: एक दिन आफ्नो कुलको पालोअनुसार जकरिया पुजारी सेवा गर्न परमेश्वरको उपस्थितिमा थिए । source: [81, 83, 85, 87, 89, 91, 43, 93, 49, 95, 97, 49, 99, 101, 103, 29, 105, 29, 107, 39, 109, 43, 97, 111, 113, 115] target: त्यसैले परमप्रभुले यरूब-बाल, बाराक, यिप्ता र शमूएललाई पठाउनुभयो र तिमीहरू वरिपरिका सबै शत्रुमाथि विजय दिनुभयो, ताकि तिमीहरू सुरक्षामा बसोबास गर्न पाओ । source: [43, 57, 117, 119, 67, 121, 123, 3, 121, 13, 125, 127, 129] target: मैले पृथ्वीमाथि बादल फिँजाउँदा जब इन्द्रेणी देखा पर्छ source: [43, 131, 133, 135, 83, 137, 49, 139, 141, 39, 45, 143, 145, 147, 149] target: ठिक त्यही दिन परमप्रभुले तिनीहरूका सशस्त्र दलहरूलाई मिश्र देशबाट बाहिर निकालेर ल्याउनुभएको थियो । source: [151, 153, 29, 63, 73, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 43, 167, 63, 73, 169, 171, 165, 43, 167, 63, 13, 173, 175, 177] target: अहोहाका कुलका दोदै दोस्रो महिनाको लागि त्यस भागका सेनापति भए । मिक्लोत दोस्रो दर्जामा थिए । तिनको भागमा चौबिस हजार जना मानिसहरू थिए । source: [179, 67, 161, 63, 181, 183, 185, 67, 59, 133, 63, 29, 187, 189, 67, 191, 193] target: गादमाथि आक्रमण गर्नेले त्यसलाई आक्रमण गर्नेछ, तर त्यसले तिनीहरूको कुर्कुच्चामा आक्रमण गर्नेछ । source: [195, 61, 197, 199, 29, 201, 29, 203, 41, 29, 205, 29, 31, 207, 63, 209, 43, 47, 49, 207, 211, 67, 213, 215, 217, 161, 135, 29, 219, 29, 203, 221, 83, 9, 223, 43, 41, 29, 69, 225, 227, 229, 43, 231, 233, 29, 235, 237, 49, 45, 143, 239, 241, 243, 25, 29, 245, 199, 85, 247, 249, 251, 253] target: आफ्ना पिता दाऊदको विधिहरू पालन गर्ने कुरामा सोलोमनले प्रतिदिनको लागि आवश्यक परेअनुसार पुजारीका दलहरूलाई आआफ्ना काममा र लेवीहरूलाई चाहिं परमेश्वरको स्तुति गर्ने र पुजारीहरूका अगि सेवा गर्ने तिनीहरूका दर्जामा नियुक्त गरे । हरेक ढोकामा तिनले ढोकाका रक्षकहरू आफ्ना दलअनुसार रहनलाई नियुक्त गरे, किनकि परमेश्वरका मानिस दाऊदले यसरी नै आज्ञा दिएका थिए । source: [255, 257, 259, 17, 215, 25, 261, 61, 263, 49, 249, 265, 43, 61, 121, 9, 267, 49, 269, 271] target: परमेश्वरले बादललाई कसरी स्थापित गर्नुहुन्छ, र बिजुलीको चमकलाई चम्काउनुहुन्छ भनी के तपाईं जान्नुहुन्छ ? source: [273, 275, 73, 277, 273, 279, 73, 277] target: तानाकका राजा, मगिद्दोका राजा, source: [207, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 43, 299, 159, 301, 43, 207, 303, 305, 43, 307, 159, 71, 177] target: तिनीहरूसँग लेवीहरू शमायाह, नतन्याह, जबदियाह, असाहेल, शमीरामोत, यहोनातान, अदोनियाह, तोबियाह र तोब-अदोनियाह, र तिनीहरूसँग पुजारी एलीशामा र यहोराम थिए । source: [309, 311, 29, 63, 43, 313, 315, 317, 319, 321, 17, 43, 323, 325, 327, 321, 329] target: रथीहरू र घोडचढीहरूका साथमा एलामले ठोक्रो लिनेछ र कीरले ढाललाई नाङ्गो बनाउछ । source: [331, 85, 41, 29, 333, 49, 43, 47, 49, 335, 41, 43, 47, 337, 339, 341, 63, 29, 203, 43, 231, 343, 49, 345, 347, 29, 203, 81, 239, 349, 215, 221, 83, 9, 351, 29, 353, 29, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 43, 223, 227, 367] target: पुजारीहरू र लेवीहरूका दलअनुसार हिजकियाले तिनीहरूका दलहरूलाई हरेक मानिसलाई, पुजारीहरू र लेवीहरू दुवैलाई आआफ्ना काममा लगाइदिए । तिनीहरूलाई होमबलि र मेलबलि चढाउन, सेवा गर्न, धन्यवाद दिन र परमप्रभुको मन्दिरका ढोकाहरूमा प्रशंसा गर्ने काम तिनले तिनीहरूलाई दिए । source: [59, 61, 369, 29, 69, 121, 371, 373, 49, 375, 377, 329] target: उहाँले चन्द्रमाको सतहलाई ढाक्नुहुन्छ, र आफ्ना बादलहरू त्यसमाथि फैलाउनुहुन्छ ।
|
[379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 161, 399, 401, 403, 379, 405, 407, 409, 411, 383, 413, 415]
|
त्यसपछि त्यसले आफूले गरेको पापको निम्ति परमप्रभुकहाँ दोषबलिको रूपमा बगालबाट पोथी पशु, पाठी वा बाख्री पापबलिको निम्ति ल्याओस्, र त्यसको पापको निम्ति पुजारीले प्रायश्चित्त गर्ने छ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 13, 33, 35] target: هەروەک چۆن یونس سێ شەو و سێ ڕۆژ لەناو سکی ماسییەکی گەورەدا بوو، ئاواش کوڕی مرۆڤ سێ شەو و سێ ڕۆژ لە ناخی زەویدا دەمێنێتەوە. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 37, 55, 57, 59, 17, 61, 43, 63, 65, 13, 67, 13, 69, 71, 73, 75, 59, 17, 47, 77, 79, 81, 83, 85] target: ئەلیشەعیش گوتی: «هەندێک ئارد بهێنن.» لەناو مەنجەڵەکەی کرد و گوتی: «بۆ خەڵکەکە تێ بکە، با بیخۆن.» ئیتر مەنجەڵەکە هیچ شتێکی خراپی تێدا نەما. source: [87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 37, 97, 109, 111, 83, 113] target: ئاگاداربن لەوەی لێڤی پشت گوێ بخەن بە درێژایی ڕۆژانی ژیانتان لەسەر خاکەکەتان. source: [115, 117, 119, 79, 121, 123, 83, 125, 103, 127, 87, 89, 129] target: کەواتە ئێمە وەک خەڵکی دیکە ناخەوین، بەڵکو با ئێشک بگرین و وریابین، source: [131, 133, 13, 135, 137, 139, 13, 141, 143, 83, 91, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 13, 21, 23, 159, 13, 161, 163, 165] target: جادووگەرەکانیش نەیانتوانی لە بەرامبەر موسا بوەستن لەبەر دومەڵەکان، چونکە دومەڵەکان لە جادووگەرەکان و لە هەموو میسرییەکانی دا. source: [103, 167, 89, 169, 171, 173, 175, 155, 177, 179, 23, 181, 183, 185, 187] target: بەڵام ئاگاداربن، ئەوا پێشوەخت هەموو شتێکم پێ گوتن. source: [189, 191, 193, 13, 195, 17, 197, 199, 87, 201, 13, 195, 17, 203, 181, 205] target: ئینجا گەلی من لە ئاشتی و ئاوەدانی نیشتەجێ دەبێت و لە نشینگەی ئاسوودەیی و شوێنی پشوودانەکانیان بە ئارامی. source: [99, 161, 207, 89, 209, 147, 55, 211, 213, 27, 215, 23, 217, 219] target: خۆتی لێ بپارێزە، چونکە زۆر بەرهەڵستی پەیامەکەمانی کرد. source: [37, 221, 131, 223, 13, 67, 13, 69, 59, 17, 181, 225, 227, 229, 149, 231, 233, 235, 237, 239, 13, 241, 59, 17, 243, 245, 87, 149, 247, 181, 249, 83, 251] target: ئینجا بۆ پیاوەکانیان تێکرد هەتا بیخۆن. ئەوە بوو کە خواردنەکەیان خوارد، هاواریان کرد و گوتیان: «ئەی پیاوی خودا، مەنجەڵەکە مەرگی تێدایە!» ئیتر نەیانتوانی بیخۆن. source: [253, 87, 255] target: حوقۆق و ڕەحۆڤ بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ source: [257, 259, 261, 263, 167, 181, 265, 267, 269, 93, 271, 191, 273, 275, 13, 277, 271, 167, 41, 279, 281, 283, 285, 87, 287, 289, 27, 135, 291, 293, 295, 89, 297, 87, 295, 299, 301] target: ئەی خوشک و برایان، لێتان دەپاڕێمەوە، ئاگاتان لەوانە بێت کە ناکۆکی و کۆسپ دەنێنەوە، بە پێچەوانەی ئەو فێرکردنەی فێری بوون. لێیان دوور بکەونەوە. source: [303, 305, 307, 309, 311, 313, 271, 315, 87, 317, 281, 239, 271, 319, 17, 317, 321] target: ئەم پاشایەی شکۆمەندی کێیە؟ یەزدانی بەهێز و دەسەڵاتدارە، یەزدانی پاڵەوان لە جەنگ. source: [323, 325, 87, 327, 13, 329] target: واشەی سوور و واشەی ڕەش، هەموو جۆرەکانی شاهین و شمقاڕ، source: [331, 181, 333, 93, 335, 337, 13, 339, 341, 343, 303, 339, 13, 135, 181, 345, 347] target: «لەگەڵ نەوەی ئیسرائیل بدوێن و پێیان بڵێن: ”هەر پیاوێک لێچوونی هەبێت لە ئەندامی نێرینەی، ئەوا لێچوونەکەی گڵاوە،
|
[349, 351, 353, 355, 135, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377]
|
چاوکراوە بن و ئێشک بگرن، شەیتانی دوژمنتان وەک شێرێکی بە نەڕەنەڕ دەسووڕێتەوە، بەدوای یەکێکدا دەگەڕێ بۆ ئەوەی بیخوات.
|
source: [3, 5, 7] target: आशान और बेतशेमेश। source: [9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 5, 11, 21, 15, 23, 21, 25, 27, 29] target: वे एक जाति से दूसरी जाति में, और एक राज्य से दूसरे राज्य में फिरते रहे; source: [5, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 5, 11, 21, 15, 23, 25, 27, 31, 33] target: और वे एक जाति से दूसरी जाति में, और एक राज्य से दूसरे में फिरते तो रहे, source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 15, 63, 65, 67] target: वह अपनी पूँछ को देवदार के समान हिलाता है; उसकी जाँघों की नसें एक-दूसरे से मिली हुई हैं। source: [69, 71, 73, 75, 77, 5, 79] target: सोना, चाँदी, पीतल, लोहा, टीन, और सीसा, source: [5, 81, 83, 85, 5, 87, 25, 89, 91] target: और माकस, शाल्बीम, बेतशेमेश और एलोन-बेतानान में बेन्देकेर था। source: [93, 95, 45, 97, 99, 101, 103, 57, 5, 105, 5, 107, 45, 97, 109, 101, 107, 111, 45, 85, 25, 11, 23, 113, 115, 117] target: तब इस्राएल के राजा योआश ने चढ़ाई की और उसने और यहूदा के राजा अमस्याह ने यहूदा देश के बेतशेमेश में एक दूसरे का सामना किया। source: [119, 113, 121, 123, 125, 127, 25, 129, 131, 5, 133, 113, 35, 135, 111, 137, 139, 141, 45, 143, 5, 145, 45, 147, 5, 133, 15, 149, 151, 153, 155, 57, 157, 159, 151, 161] target: अहीलूद का पुत्र बाना जिसके अधिकार में तानाक, मगिद्दो और बेतशान का वह सब देश था, जो सारतान के पास और यिज्रेल के नीचे और बेतशान से आबेल-महोला तक अर्थात् योकमाम की परली ओर तक है। source: [163, 165, 11, 21, 5, 167, 169, 139, 171, 15, 173, 175, 177, 11, 5, 179, 181, 113, 183, 21, 169, 185, 187, 189, 191, 193] target: तेरे बाद एक राज्य और उदय होगा जो तुझ से छोटा होगा; फिर एक और तीसरा पीतल का सा राज्य होगा जिसमें सारी पृथ्वी आ जाएगी। source: [195, 197, 199, 45, 201, 21, 203, 205, 45, 207, 209, 211, 57, 65, 213, 215, 217, 219, 45, 221, 223, 225] target: इन्होंने विश्वास ही के द्वारा राज्य जीते; धार्मिकता के काम किए; प्रतिज्ञा की हुई वस्तुएँ प्राप्त कीं, सिंहों के मुँह बन्द किए, source: [227, 5, 85, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 45, 241, 25, 15, 243, 245, 247, 249] target: युत्ता और बेतशेमेश दिए; इस प्रकार उन दोनों गोत्रों के भागों में से नौ नगर दिए गए। source: [251, 253, 235, 255, 113, 257, 259, 261, 263, 265, 5, 11, 23, 113, 267, 269] target: इसलिए हम उन बातों का प्रयत्न करें जिनसे मेल मिलाप और एक दूसरे का सुधार हो। source: [31, 253, 271, 273, 275, 277, 279, 101, 139, 205, 57, 281, 283, 285, 287, 205, 215, 57, 153, 289, 205, 41, 139, 197, 15, 51] target: तो हम क्या कहें? यह कि अन्यजातियों ने जो धार्मिकता की खोज नहीं करते थे, धार्मिकता प्राप्त की अर्थात् उस धार्मिकता को जो विश्वास से है; source: [291, 101, 85, 5, 293, 45, 295, 41, 297, 299, 301, 111, 45, 303, 305, 45, 307, 25, 309, 311, 31, 313, 85, 5, 293, 45, 315, 317, 319, 25, 321, 323] target: नप्ताली ने बेतशेमेश और बेतनात के निवासियों को न निकाला, परन्तु देश के निवासी कनानियों के बीच में बस गए; तो भी बेतशेमेश और बेतनात के लोग उनके वश में हो गए।।
|
[325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 11, 353, 355, 357, 359]
|
इन सब लोगों में से सात सौ बयंहत्थे चुने हुए पुरुष थे, जो सब के सब ऐसे थे कि गोफन से पत्थर मारने में बाल भर भी न चूकते थे।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: بە درێژایی ئەو ماوەیەی ژیانی ڕۆژ بە ڕۆژ بژێوی ڕۆژانەی لەلایەن پاشاوە پێدەدرا. source: [43, 45, 47, 27, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 17, 67, 69] target: ئەوەی لەبەرچاوی یەزدان ڕاست بوو کردی، بەڵام نەک بە دڵێکی تەواوەوە. source: [45, 71, 73, 7, 11, 75, 77, 79, 81, 83, 27, 85, 17, 87, 89, 91, 11, 45, 93, 95, 97] target: دانایی تەواو بۆ سەرڕاستەکان هەڵدەگرێت و قەڵغانە بۆ ئەوانەی ڕێگای تەواوەتی دەگرنەبەر، source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 27, 63, 111, 7, 113, 115] target: بەڵام تۆ دەبێت بە فێرکردنی دروست خەڵکی فێر بکەیت. source: [117, 119, 121, 123, 73, 125, 127, 129, 131, 133, 121, 135, 137, 51, 139, 141, 143, 51, 145, 147, 119, 149, 143, 151, 153] target: ئینجا یێهو هەموو گەلی کۆکردەوە و پێی گوتن: «ئەحاڤ کەمێک خزمەتی بەعلی کرد، بەڵام یێهو خزمەتی زیاتری دەکات. source: [43, 27, 155, 3, 157, 29, 159, 121, 161, 163, 165, 3, 27, 43, 167, 161, 163, 165, 169, 171, 7, 173, 55, 175, 177] target: هەروەها شتە تەرخانکراوەکانی خۆی و باوکی لە زێڕ و زیو و قاپوقاچاغ هێنایە ناو پەرستگای خودا. source: [179, 181, 17, 63, 183, 55, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 179, 197, 199, 55, 65, 51, 85, 7, 201, 203, 205, 207] target: لە ڕێگای تەواوەتی وریا دەبمەوە. کەی دێیت بۆ لام؟ بە دڵێکی تەواوەوە هەڵسوکەوت دەکەم، لەناو ماڵی خۆم. source: [209, 55, 27, 211, 161, 47, 213, 45, 215, 217, 141, 219] target: «هەموو تەرخانکراوێک بۆ یەزدان لە ئیسرائیل بۆ تۆ دەبێت، source: [221, 223, 7, 161, 163, 225, 227, 55, 17, 229, 91, 11, 161, 47, 231, 233, 235, 237, 223, 239, 3, 241, 51, 243, 17, 245, 247] target: ئەمە بۆیان دەبێت بە دیارییەکی تایبەت لە بەشە تەرخانکراوی زەوییەکە، بەشێکی زۆر پیرۆز لەتەنیشت سنووری لێڤییەکان. source: [3, 27, 249, 251, 3, 157, 29, 159, 121, 161, 163, 165, 3, 27, 43, 253, 161, 163, 165, 255, 257, 125, 43, 49, 7, 173, 55, 175, 177] target: شتە تەرخانکراوەکانی خۆی و باوکی لە زێڕ و زیو و قاپوقاچاغ هێنایە ناو پەرستگای یەزدان. source: [135, 215, 259, 121, 261, 263, 109, 265, 267, 51, 143, 51, 83, 221, 179, 269, 259, 125, 67, 271] target: بەڵام ئێوە وازتان لێ هێنام و خودای دیکەتان پەرست. لەبەر ئەوە ئیتر ڕزگارتان ناکەم. source: [3, 241, 125, 273, 3, 149, 143, 21, 275, 269, 277, 67, 279] target: ئیتر پێویست ناکات لێڤییەکان چادرەکەی پەرستن یان هیچ یەکێک لەو قاپوقاچاغانەی کە لە خزمەتی چادرەکەی پەرستن بەکاردەهێنرێت هەڵبگرن و بگوازنەوە.» source: [117, 119, 281, 7, 283, 285, 125, 287, 289, 137, 7, 173, 55, 291, 3, 137, 7, 293, 17, 131, 295, 297, 299, 15, 301, 287, 49, 21, 303, 305, 135, 307, 59, 309, 137, 141, 7, 305, 311] target: پاشان یێهو و یەهۆنادابی کوڕی ڕێکاب هاتنە ناو پەرستگای بەعل و بە بەعلپەرستەکانی گوت: «بگەڕێن و ببینن نەوەک یەکێک لە بەندەکانی یەزدان لێرە لەگەڵتان بێت، تەنها بەعل پەرستان لێرە بمێننەوە.» source: [313, 7, 201, 187, 197, 125, 315, 317, 63, 319, 7, 201, 187, 197, 125, 321, 323, 83] target: «لەگەڵ دڵسۆزەکان دڵسۆزی دەنوێنیت، لەگەڵ ئەوانەی بێ کەموکوڕین چاکی دەنوێنیت،
|
[325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367]
|
بە ڕواڵەت شێوەی داناییان هەیە، لە پەرستنی هەڵبەستراو و خۆدەرخستن بە بێفیزی و توندوتیژی جەستە، بەڵام ئەوانە لە دامرکاندنەوەی هەوەسەکانی جەستە کاریگەرییان نییە.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: ਪਲੰਘ ਲੰਮੇ ਪੈਣ ਲਈ ਛੋਟਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਓੜ੍ਹਨਾ ਓੜ੍ਹਨ ਲਈ ਤੰਗ ਹੈ। source: [17, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 47, 39, 41, 43, 45, 17, 49, 43, 51] target: ਅਤੇ ਛੱਤ੍ਰਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲਾਲ ਰੰਗੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਖੱਲਾਂ ਦਾ ਢੱਕਣ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਦੀਆਂ ਖੱਲਾਂ ਦਾ ਢੱਕਣ ਅਤੇ ਓਟ ਦਾ ਪਰਦਾ source: [53, 55, 57, 11, 59, 43, 61, 63, 65, 67, 69, 39, 71, 73, 75] target: ਮੈਂ ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਾਂਗਾ, ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਮਹਾਨਤਾ ਨੂੰ ਮੰਨੋ। source: [17, 77, 79, 11, 13, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 81, 19, 17, 83, 85, 11, 13, 47, 39, 41, 43, 81, 19, 87] target: ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਤੰਬੂ ਦਾ ਢੱਕਣ ਛੱਤ੍ਰਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲਾਲ ਰੰਗੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਖੱਲਾਂ ਦਾ ਅਤੇ ਉੱਪਰਲਾ ਢੱਕਣ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਦੀਆਂ ਖੱਲਾਂ ਦਾ ਬਣਾਇਆ। source: [89, 79, 11, 13, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 81, 19, 17, 83, 85, 47, 39, 41, 43, 91, 81, 19, 93] target: ਅਤੇ ਤੂੰ ਤੰਬੂ ਲਈ ਛੱਤ੍ਰਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲਾਲ ਰੰਗੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਖੱਲਾਂ ਦਾ ਢੱਕਣ ਅਤੇ ਉੱਪਰਲੇ ਲਈ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਦੀਆਂ ਖੱਲਾਂ ਦਾ ਢੱਕਣ ਬਣਾਈਂ। source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 103, 117, 19, 119, 121, 123, 17, 125, 127, 129, 17, 131, 133, 69, 57, 39, 135, 137, 139, 43, 141, 143] target: ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਤੱਕ ਤੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਉਹ ਗਿਰਵੀ ਰੱਖੀ ਚੀਜ਼ ਉਸ ਨੂੰ ਮੋੜ ਦੇਵੀਂ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਵਿੱਚ ਸੌਂਵੇ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਇਹ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਤੇਰੇ ਲਈ ਧਰਮ ਗਿਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। source: [17, 53, 145, 11, 147, 149, 151, 17, 153, 69, 155] target: ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵੱਸਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੋਵਾਂਗਾ source: [157, 159, 11, 161, 163, 69, 11, 165, 167, 169, 171, 17, 173, 43, 61, 175, 177, 17, 179, 31, 181, 183, 185, 187, 163, 189, 191, 193, 195] target: ਤਦ ਨੀਨਵਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਚਨ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਵਰਤ ਰੱਖਣ ਦੀ ਮੁਨਾਦੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਵੱਡਿਆਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਛੋਟਿਆਂ ਤੱਕ ਸਭ ਨੇ ਤੱਪੜ ਪਾ ਲਏ। source: [3, 197, 69, 11, 199, 11, 201, 203, 163, 199, 31, 69, 73, 205, 207, 55, 69, 73, 131, 209, 211, 115, 213, 61, 39, 215, 11, 217, 169, 219, 73, 221, 223] target: ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਗਿਆਨ ਤੋਂ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਭਈ ਸੰਸਾਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਨਾ ਜਾਣਿਆ ਤਦ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਇਹ ਭਾਇਆ ਜੋ ਪ੍ਰਚਾਰ ਦੀ ਮੂਰਖਤਾਈ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਬਚਾਵੇ। source: [3, 225, 69, 57, 227, 229, 17, 133, 231, 73, 233, 31, 235, 73, 237, 239, 11, 147, 241, 243, 113, 237, 239, 245, 247, 249, 251, 205, 253, 115, 103, 133, 147, 137, 255, 257, 259, 261, 233, 31, 89, 263] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੁਡਾਉਣ ਲਈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਹਰਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਛਾਉਣੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਫਿਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਛਾਉਣੀ ਪਵਿੱਤਰ ਹੋਵੇ, ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਵੇਖੇ ਅਤੇ ਮੁੜ ਜਾਵੇ। source: [157, 131, 265, 159, 11, 267, 11, 269, 137, 271, 17, 77, 273, 167, 31, 275, 117, 277, 19, 279, 189, 281, 283, 17, 285, 167, 287, 289] target: ਜਦ ਇਹ ਖ਼ਬਰ ਨੀਨਵਾਹ ਦੇ ਰਾਜੇ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚੀ ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਰਾਜ ਗੱਦੀ ਤੋਂ ਉੱਠਿਆ, ਆਪਣਾ ਸ਼ਾਹੀ ਬਸਤਰ ਲਾਹ ਸੁੱਟਿਆ ਅਤੇ ਤੱਪੜ ਪਾ ਕੇ ਰਾਖ਼ ਵਿੱਚ ਬੈਠ ਗਿਆ। source: [291, 293, 295, 297, 299, 301, 3, 103, 209, 303, 17, 299, 43, 305, 307, 3, 103, 133, 309, 137, 311, 313] target: ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਤੂੰ ਸ਼ਹਿਦ ਖਾਹ, ਉਹ ਚੰਗਾ ਜੋ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਖ਼ੀਰ ਦਾ ਟਪਕਾ ਤੇਰੇ ਤਾਲੂ ਨੂੰ ਮਿੱਠਾ ਲੱਗੇਗਾ, source: [157, 315, 163, 317, 319, 39, 81, 245, 321, 43, 61, 323, 17, 325, 163, 61, 327] target: ਯੇਹੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਬਆਲ ਦੇ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਮਹਾਂ ਸਭਾ ਤਿਆਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੁਨਾਦੀ ਕੀਤੀ। source: [291, 329, 53, 331, 11, 325, 11, 147, 137, 225, 333, 151, 17, 335, 11, 325, 11, 147, 137, 225, 337, 339] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਰਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਕੌਮਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਅਰਾਧਨਾ ਕਰਾਂਗਾ।
|
[341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365]
|
ਅਜਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਉਸ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਉਸ ਮੱਖੀ ਲਈ ਜਿਹੜੀ ਮਿਸਰ ਦੀਆਂ ਨਦੀਆਂ ਦੇ ਸਿਰੇ ਤੇ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਮਧੂਮੱਖੀ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਸੀਟੀ ਵਜਾ ਕੇ ਬੁਲਾਵੇਗਾ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: جارێکی دیکە یەزدان بە ئاحازی فەرموو: source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: با لە شەرمەزارییان بپەشۆکێن، ئەوانەی بە من دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [41, 43, 45, 47, 33, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 29, 63, 33, 49, 53, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 59, 61, 29, 77, 61, 79, 55, 53, 11, 81, 83, 85] target: شێر بۆ پێویستی بەچکەکانی پەلاماری دەدا و نێچیرەکەی بۆ شێرە مێیەکەی دەخنکاند، ئەشکەوتەکەی پڕ دەکرد لە نێچیر، لانەکانیشی لەوانەی پەلاماری داون. source: [15, 23, 25, 19, 87, 27, 29, 31, 33, 35, 89, 91, 93] target: با هەڵبێن لە شەرمان ئەوانەی پێم دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [95, 97, 65, 99, 101, 103, 61, 105, 107, 109, 111, 7, 113, 115] target: ئایا باران باوکی هەیە؟ ئەی کێ دڵۆپەکانی شەونم دەخاتەوە؟ source: [117, 65, 119, 9, 65, 121, 123, 65, 125] target: ئاحاز کوڕی یۆتام، حەزقیا کوڕی ئاحاز، مەنەشە کوڕی حەزقیا، source: [61, 127, 129, 131, 133, 135, 33, 137, 19, 139, 141, 29, 143, 11, 145, 147] target: دەمیان لێم دەکەنەوە و دەڵێن: «ئەها! بە چاوی خۆمان بینیمان.» source: [43, 149, 151, 153, 155, 107, 157, 159, 161, 163, 61, 165, 105, 167, 169, 157, 171, 173, 61, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 43, 151, 189, 191, 193, 195, 45, 197, 33, 199, 201, 55, 129, 203, 205] target: ئەوەتا من کەوڵی مەڕ لەسەر جۆخینەکە دادەنێم، جا ئەگەر تەنها کەوڵەکە شەونمی لەسەر بوو و زەوی هەمووی وشک بوو، ئەوا دەزانم کە تۆ بە دەستی من ئیسرائیل ڕزگار دەکەیت وەک گوتت.» source: [169, 207, 55, 209, 7, 211, 213, 215, 217, 167, 157, 213, 183, 185, 219, 61, 179, 181, 171, 105, 221] target: خوداش لەو شەوەدا بەم جۆرەی کرد. بە تەنها کەوڵەکە وشک بوو و لەسەر هەموو زەوییەکە شەونم هەبوو. source: [223, 225, 227, 33, 229, 195, 231, 233, 235, 237, 239, 61, 241, 243, 245, 247, 33, 249, 231, 251] target: «لەبەر ئەوە ئەی کوڕی مرۆڤ، تۆ بناڵێنە! بە دڵشکاوی و خەمبارییەوە لەبەرچاویان بناڵێنە. source: [253, 55, 255, 257] target: ڕۆحی پیرۆز مەکوژێننەوە، source: [3, 259, 261, 263, 33, 265, 161, 73, 267, 61, 265, 33, 269, 271, 33, 273, 55, 275, 277, 279, 65, 281, 61, 269, 271, 283, 107, 285, 287, 279, 107, 289] target: ئینجا منی هێنایە هەیوانی پیرۆزگاکە، دینگەکانی هەیوانەکەی پێوا، ئەستوورایی هەر لایەک پێنج باڵ بوو. پانی بەردەرگاکەش چواردە باڵ بوو، ناوبڕەکانی هەر لایەک سێ باڵ بوون. source: [61, 291, 293, 161, 295, 33, 265, 161, 297, 299, 301] target: عیساش لە حەوشەکانی پەرستگا لە ڕێڕەوە سەر داپۆشراوەکەی سلێمان پیاسەی دەکرد، کە هەردوو لای بە کۆڵەکە گیرابوو. source: [3, 303, 305, 33, 307, 33, 49, 309, 153, 311, 313, 15, 305, 65, 311, 315, 61, 317, 153, 319, 11, 321, 319, 323, 325, 107, 327, 289] target: هۆڵی تەختی پاشایەتییەکەش ئەوەی تێیدا دادوەری دەکرد، واتە هۆڵی دادوەری ئەویشی دروستکرد و تەواوی دیوارەکەی بە ئورز ڕووپۆش کرد.
|
[329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 335, 355, 339, 357, 359, 357, 361, 351, 341, 343, 345, 363, 365, 367, 369]
|
جا دەڵێن: ’ئەم خاکە وێرانە وەک باخچەی عەدەنی لێ هاتووە، ئەو شارانەش کە کاول و چۆڵ و ڕووخێنراو بوون، ئێستا قەڵابەند و ئاوەدانن.‘
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 17, 29, 31, 23] target: किनभने मनश्शेका छोरीहरूले आफ्ना दाजुभाइहरूसँगै उत्तराधिकार पाए । गिलादको भू-भाग मनश्शेका बाँकी कुललाई दिइयो । source: [33, 35, 37, 17, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 35, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: परमप्रभुले झुट बोल्ने ओठलाई घृणा गर्नुहुन्छ, तर विश्वासयोग्यसाथ जिउनेहरू उहाँका आनन्द हुन् । source: [67, 69, 7, 71, 73, 7, 75, 77, 21, 79, 81, 35, 83, 85, 87, 77, 89, 91, 29, 77, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 17, 29, 25, 109, 23] target: यो मनश्शेको (जो योसेफका जेठा छोरा थिए) कुलको भूमिको भाग थियो, माकीरका निम्ति, जो जेठा छोरा थिए र तिनी गिलादका पिता थिए । माकीरका सन्तानहरूलाई गिलाद र बाशानको भू-भाग दिइयो, किनभने माकीर योद्धा थिए । source: [111, 113, 115, 25, 117, 25, 119, 11, 121, 123, 125, 127, 129, 77, 131, 53, 133, 105, 135, 121, 137] target: यि कुमालेहरू नतैम र गदेरामा बस्थे र राजाको निम्ति काम गर्थे । source: [139, 141, 143, 145, 17, 147, 149, 151, 25, 153, 155, 11, 157, 25, 127, 159, 161, 163, 25, 165, 167, 169, 171, 137] target: शाऊलले मानिसहरूलाई बोलाए र तेलैमको सहरमा तिनको सङ्ख्या गने, तिनीहरू दुई लाख पैदल सिपाही र यहूदाका दश हजार पुरुषहरू थिए । source: [69, 173, 175, 87, 7, 75, 11, 35, 177, 77, 91, 179] target: योसेफको कुलबाट (अर्थात् मनेश्शेको कुलबाट) सूसीका छोरा गेद्दी; source: [47, 181, 183, 185, 25, 187, 189, 191, 25, 49, 7, 193, 195, 51, 185, 191, 197, 199, 63, 65] target: अनुग्रहसाथ व्यवहार गर्ने र रुपियाँ ऋण दिने, अनि आफ्नो करोबार इमानदारसाथ गर्ने मानिसको भलो हुन्छ । source: [25, 201, 195, 93, 87, 7, 203, 59, 151, 47, 37, 205, 207, 11, 209, 65] target: तिनका पिता मनश्शेले गरेझैँ परमप्रभुको दृष्टिमा जे खराब थियो, तिनले त्यही गरे । source: [47, 211, 191, 59, 213, 215, 77, 217, 219, 191, 45, 221, 223, 225, 227, 225, 229, 63, 65] target: विश्वासयोग्य नभएको व्यक्तिले आफ्ना चालहरूको प्रतिफल भोग्ने छ, तर असल व्यक्तिले आफ्नो इनाम पाउने छ । source: [67, 231, 143, 233, 235, 25, 87, 7, 237, 75, 7, 145, 35, 239] target: यहोशूले रूबेनीहरू, गादीहरू र मनश्शेका आधा कुलहरूलाई भने, source: [25, 87, 7, 75, 7, 241, 133, 171, 243, 167, 159, 245, 137] target: मनश्शेको कुलबाट तिनीहरू ३२,२०० पुरुष थिए । source: [139, 69, 7, 91, 87, 7, 107, 7, 247, 11, 35, 249, 47, 251, 77, 253, 25, 29, 77, 255, 25, 87, 7, 91, 95, 77, 257, 99, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 25, 275, 277, 127, 135, 279] target: योसेफका छोरा मनश्शेका कुलका, मनश्शेका छोरा माकीर, माकीरका छोरा गिलेद, गिलेदका छोरा हेपेर, हेपेरका छोरा सलोफादका छोरीहरू मोशाकहाँ आए । तिनका छोरीहरूका नाउँ यिनै थिएः महला, नोआह, होग्ला, मिल्का र तिर्सा । source: [67, 281, 143, 87, 7, 237, 283, 17, 19, 285, 287, 21, 289, 291, 59, 5, 7, 237, 75, 77, 287, 21, 293, 247, 7, 295, 85] target: मोशाले मनश्शेका आधा कुललाई उत्तराधिकार दिए । यो मनश्शेका कुललाई कुल-कुलअनुसार दिइएको थियो । source: [25, 233, 235, 25, 87, 7, 237, 75, 7, 145, 17, 287, 21, 297, 299, 301] target: हामीले तिनीहरूको देश कब्जा गरी रूबेनीहरू, गादीहरू र मनेश्शेको आधा कुललाई पैतृक सम्पत्तिको रूपमा दियौँ ।
|
[303, 305, 87, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319]
|
योसेफका सन्तानहरूका कुलहरू मनश्शे र एफ्राइम थिए ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 19, 21, 11, 23, 17, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 11, 45, 47] target: के तिमीहरूले झूटा दर्शनहरू देखेका र झुटा भविष्यवाणीहरू बोलेका होइनौ र, तिमीहरू जसले “परमप्रभु यस्तो-यस्तो भन्नुहुन्छ,” भन्दछौ, जबकि म आफैले ती भनेकै होइन? source: [49, 51, 53, 55, 49, 57, 53, 55] target: तानाकका राजा, मगिद्दोका राजा, source: [59, 19, 61, 63, 65, 15, 67, 69, 71, 73, 75, 63, 65, 77, 79, 81, 33, 83, 85, 13, 39, 87, 89, 91, 17, 3, 93] target: अगमवक्ताहरूले छलपूर्ण अगमवाणी गर्छन्, र पुजारीहरूले आफ्नै शक्तिले शासन गर्छन् । मेरो मानिसहरूले यही तरिका मन पराउँछन्, तर अन्त्यमा के हुने छ ?” source: [95, 97, 99, 101, 103, 15, 105, 81, 107, 109, 53, 111, 15, 113, 115, 117, 119, 31, 121, 123, 125, 15, 127, 99, 113, 129, 117, 131, 133, 135, 117, 137, 105, 139, 75, 141] target: अनि बेलसजरले आज्ञा दिए, र दानिएललाई बैजनी कपडा पहिराइयो । उनको घाँटीमा सुनको सिक्री लगाइयो, र त्यस राज्यमा उनमा तेस्रो उच्च शासकको अधिकार हुनेछ भनेर राजाले घोषणा गरे । source: [15, 143, 145, 147, 15, 143, 149, 147, 15, 143, 151, 147, 15, 143, 153, 147, 15, 143, 155, 147] target: मत्ताथियासका छोरा योसेफ, आमोसका छोरा मत्ताथियास, नहूमका छोरा आमोस, इसलीका छोरा नहूम र इसली नग्गैका छोरा थिए, source: [157, 59, 159, 7, 161, 15, 19, 21, 25, 163, 165, 167, 69, 169, 171, 15, 173, 77, 79, 31, 175, 117, 177, 179, 181, 179, 69, 183, 185, 31, 187, 117, 189, 191, 15, 179, 173, 185, 89, 193, 117, 195, 197, 199, 201, 17, 203, 205, 207, 133, 209, 211, 213, 215] target: मेरो हात ती अगमवक्ताहरूका विरुद्धमा हुनेछ, जसले असत्य दर्शनहरू देख्छन् र झूटा जोखनाहरू भन्छन् । तिनीहरू मेरो मानिसहरूका सभामा हुनेछैनन्, वा इस्राएलका घरानाको सूचीमा तिनका नाउँ लेखिनेछैनन् । तिनीहरू इस्राएल देशमा जानुहुँदैन । किनकि परमप्रभु परमेश्वर म नै हुँ भनी तिमीहरूले जान्नेछौ । source: [157, 59, 19, 61, 63, 15, 217, 219, 139, 89, 221, 89, 59, 163, 33, 223, 225, 227, 69, 219, 117, 229, 231] target: अगमवक्ताहरूले आफ्नै मनबाट झूटा कुराहरूको अगमवाणी बोल्ने, र तिनीहरूले आफ्ना हृदयबाट छली अगमवाणी बोल्ने कुरा कहिलेसम्म भइरहन्छ ? source: [39, 41, 233, 129, 117, 235, 237, 133, 105, 239, 241, 243, 15, 245, 247, 249, 243, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 189, 263, 81, 265, 267, 15, 269, 271, 85, 273, 275, 277, 279, 281, 107, 109, 53, 283, 15, 233, 115, 117, 119, 31, 121, 123, 285, 15, 135, 117, 137, 259, 139, 75, 287] target: तिमीले अर्थहरू खोल्न सक्छौ र समस्याहरू हल गर्न सक्छौ भनी मैले सुनेको छु । अब तिमीले यो लेख पढ्न सक्यौ र मलाई यसको अर्थ बतायौ भने, तिमीलाई बैजनी कपडा पहिराइनेछ र तिम्रो घाँटीमा सुनको सिक्री लगाइनेछ, र यस राज्यमा तिमीलाई तेस्रो उच्च शासकको अधिकार हुनेछ ।” source: [143, 279, 289, 73, 291, 13, 293, 295, 297, 15, 299, 301, 303, 81, 85, 15, 305, 307, 81, 85, 309, 139, 101, 311, 251] target: किनकि उहाँले हिउँलाई भन्नुहुन्छ, 'पृथ्वीमा खस् ।' त्यसै गरी झरीलाई भन्नुहुन्छ, 'मुसलधारे झरी बन् ।' source: [313, 315, 317, 319, 321, 15, 323] target: सुन, चाँदी, काँसा, फलाम, टिन र सिसा, source: [15, 325, 99, 327, 329, 31, 331, 333, 335, 337, 15, 339, 81, 341, 343] target: यहूदाका मानिसहरूले गाजा र त्यसको आसपासको क्षेत्र, अश्कलोन र त्यसको आसपासको क्षेत्र, अनि एक्रोन र त्यसको आसपासको क्षेत्र पनि कब्जा गरे । source: [95, 345, 99, 347, 349, 73, 351, 353, 355, 15, 357, 21, 359, 81, 361, 363, 31, 101, 365, 367, 369, 89, 371, 373, 375, 95, 377, 379, 381, 383, 385, 143, 387, 389, 391, 269, 271, 273, 393, 395, 107, 109, 53, 111, 15, 113, 115, 117, 119, 31, 121, 123, 397, 15, 399, 135, 117, 137, 401, 75, 287] target: मृतहरूसँग बोल्न सक्छौं भनेर दावी गर्नेहरू, बुद्धिमान् मानिसहरू, र ज्योतिषीहरूलाई भित्र ल्याउनको निम्ति राजाले आदेश दिए । बेबिलोनमा आफ्ना बुद्धिको निम्ति ख्याति पाएकाहरूलाई राजाले यसो भने, “जसले यो लेख र यसको अर्थ बताउन सक्छ उसलाई बैजनी लुगा पहिराइनेछ र उसको घाँटीमा सुनको सिक्री लगाइनेछ । त्यसलाई यस राज्यको तेस्रो उच्च शासकको अधिकार दिइनेछ ।” source: [403, 405, 407, 409, 411, 413, 89, 415, 417] target: “सुन, बिउ छर्ने बिउ छर्न निस्क्यो । source: [419, 399, 421, 89, 415, 423, 425, 249, 427, 15, 399, 429, 11, 431] target: तपाईंले मेरो तल मेरो खुट्टाहरूलाई ठाउँ फराकिलो पार्नुभएको छ ताकि मेरा खुट्टाहरू चिप्लेका छैनन् ।
|
[433, 435, 437, 439, 441, 407, 443, 445, 437, 279, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465, 447, 467, 469, 471, 455, 473, 475, 477, 479, 481]
|
त्यसैले, शेम र येपेतले एउटा लबेदा लिएर त्यसलाई काँधमा हाले अनि पछिल्तिर सर्दै गएर तिनीहरूका पिताको नाङ्गोपन ढाकिदिए । तिनीहरूको अनुहार अर्कोपट्टि फर्केकाले तिनीहरूले आफ्ना पिताको नाङ्गोपन देखेनन् ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21] target: ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਵਾਜ਼ ਵੀ ਸੁਣੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਆਖਦੀ ਸੀ, ਹੇ ਪਤਰਸ ਉੱਠ, ਮਾਰ ਅਤੇ ਖਾ। source: [23, 25, 27, 29, 31, 33] target: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: ਜੋ ਮੈਨੂੰ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਉੱਜੜ ਜਾਣ! source: [61, 63, 65, 67, 53, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 3, 49, 81, 53, 69, 73, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 79, 3, 49, 95, 3, 97, 75, 73, 31, 99, 101, 103] target: ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪਾੜਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੇਰਨੀਆਂ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਦਾ ਗਲ਼ ਘੁੱਟਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਖੁੰਧਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਨਾਲ ਭਰ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾੜੇ ਹੋਏ ਮਾਸ ਨਾਲ। source: [35, 43, 45, 39, 105, 47, 49, 51, 53, 55, 107, 109, 111] target: ਜਿਹੜੇ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਪਿਛਾਂਹ ਹਟ ਜਾਣ! source: [113, 83, 115, 29, 83, 117, 119, 83, 121] target: ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਹਾਜ਼, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਨੱਸ਼ਹ, source: [3, 123, 125, 127, 129, 131, 53, 133, 39, 135, 137, 49, 139, 31, 141, 143] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਆਖਿਆ, ਵਾਹ, ਵਾਹ! ਸਾਡੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਨੇ ਵੇਖ ਲਿਆ ਹੈ! source: [145, 147, 149, 53, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 3, 165, 167, 169, 171, 53, 173, 155, 175] target: ਹੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਲੱਕ ਟੁੱਟ ਜਾਣ ਕਰਕੇ ਹੌਂਕੇ ਭਰ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਠੰਡੇ ਸਾਹ ਲੈ। source: [25, 177, 5, 179, 181, 183, 185, 187, 153, 189, 191, 63, 125, 193, 189, 195, 187, 153, 197, 199, 75, 125, 173, 31, 201, 203, 63, 205, 207, 209, 211, 213] target: ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ, ਜੇ ਤੂੰ ਮੁੜੇਂ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਵੱਲ ਮੁੜੇਂਗਾ। ਜੇ ਤੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਘਿਣਾਉਣੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਅੱਗੋਂ ਦੂਰ ਕਰੇਂ, ਜੇ ਤੂੰ ਅਵਾਰਾ ਨਾ ਫਿਰੇਂ, source: [215, 217, 219, 221, 31, 223, 7, 225, 227, 229, 231, 27, 233, 235, 181, 237, 239, 241, 243] target: ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਅਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਅਵਾਜ਼ ਆਈ ਕਿ ਜੋ ਕੁਝ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸ਼ੁੱਧ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਹ ਨੂੰ ਤੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਨਾ ਕਹਿ। source: [3, 245, 65, 247, 31, 33, 249, 251, 253, 255, 251, 257, 259, 247, 27, 65, 261, 31, 33, 263, 265, 267, 53, 193, 91, 269] target: ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਨੂੰ ਆਖਣ ਲੱਗਾ, “ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ, ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ!” ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਸੇਵਕ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਉਹ ਨੂੰ ਉਹ ਦੀ ਮਾਂ ਕੋਲ ਲੈ ਜਾ।” source: [271, 273, 275, 75, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 177, 289] target: ਜੋ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਰੋਟੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੀ ਦਯਾ ਸਦਾ ਦੀ ਹੈ, source: [291, 53, 293, 295, 297, 299, 3, 301] target: ਅਤੇ ਮੀਕਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਪੀਥੋਨ ਤੇ ਮਲਕ ਤੇ ਤਹਰੇਆ source: [153, 49, 303, 305, 273, 275, 75, 277, 31, 307, 309, 289] target: ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਜੀਆਂ ਦੀ ਇੱਛਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈਂ।
|
[205, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 313, 323, 325, 327, 329, 331, 321]
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਬਲ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵਰਗਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੂੰ ਉਹ ਦੇ ਵਰਗੀ ਅਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਗੱਜ ਸਕਦਾ ਹੈਂ?।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 21, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 21, 49, 51, 33, 53, 41, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 37, 39, 69, 71] target: तर्शीशबाट पिटिएका चाँदी अनि उपज देशबाट सुनारहरू, शुद्ध पार्नेका हातद्वारा बनाइएका सुन तिनीहरूले ल्याउँछन्, तिनीहरूका वस्त्रहरू निलो र बैजनी कपडा हुन् । तिनीहरूका सिपालु मानिसहरूले यी सबै कुरा बनाए । source: [73, 75, 33, 77, 79, 81, 33, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 27, 95, 97, 99, 101, 33, 103, 69, 105, 33, 107, 109, 111] target: फोकाको कारणले जादुगरहरूले मोशाको विरोध गर्न सकेनन् । किनकि फोका सबै मिश्रीमाथि आइपरेको थियो । source: [21, 63, 113, 115, 117, 119, 121, 33, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 71] target: ती स्त्री गर्भवती भइन् र उनले दाऊदलाई खबर पठाइन् र भनिन् । उनले भनिन्, “म गर्भवती भएछु ।” source: [135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 27, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 151, 163, 165, 167] target: दुई जना सँगसँगै सुते भने न्यानो हुन्छ, तर एक जना मात्र त कसरी न्यानो हुने ? source: [169, 171, 173, 87, 149, 175, 177, 133, 179, 21, 87, 157, 181, 183, 21, 185, 187, 189, 191, 193] target: तिमीहरूको देशमा कुनै पनि स्त्री बाँझी हुनेछैन न त कसैको गर्भ तुहिनेछ । source: [195, 63, 197, 199, 201, 203, 205, 131, 133, 173, 207, 195, 143, 69, 205, 209, 211, 37, 213, 133, 173, 87, 215, 217] target: मलाई गर्भमा रच्नुहुनेले नै तिनीहरूलाई पनि रच्नुभएको होइन र ? हामी सबैलाई उहाँले नै गर्भमा बनाउनुभएको होइन र ? source: [219, 221, 223, 225] target: हूशाती सिब्बकै, अहोही ईलै, source: [227, 33, 67, 21, 229, 33, 67, 21, 231, 205, 233, 235, 21, 237, 33, 239, 33, 241, 243, 21, 245, 247, 249] target: त्यसैले सोलोमन र हीरामका कारीगरहरूसाथै गेबालका मानिसहरूले मन्दिर निर्माणको निम्ति काठ र ढुङ्गाहरू काटेर तयार पारे । source: [93, 251, 131, 133, 69, 173, 87, 253, 255, 129, 257, 259, 177, 261, 69, 257, 263, 265, 21, 189, 267, 173, 269, 271, 273] target: किनकि त्यसले मेरी आमालाई नै मेरो चिहान बनाएर मलाई गर्भमै मारेन । त्यो गर्भ सधैं गर्भवती नै रहनेथियो । source: [189, 275, 69, 277, 279, 281, 283, 285, 259, 33, 133, 69, 13, 287, 289, 291, 71] target: गर्भैदेखि मलाई तपाईंमा सुम्पिएको छ । म आफ्नो आमाको गर्भमा हुँदादेखि नै तपाईं मेरा परमेश्वर हुनुहुन्छ source: [293, 131, 133, 13, 295, 297, 201, 149, 189, 299, 301, 303, 21, 157, 131, 305, 107, 87, 307] target: त्यसो भए, तपाईंले मलाई किन गर्भबाट बाहिर ल्याउनुभएको छ ? मैले आफ्नो आत्मा त्यागेको भए, अनि कसैले कहिल्यै मलाई नदेखेको भए हुन्थ्यो । source: [309, 33, 311, 313, 315, 21, 317] target: गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए । source: [319, 21, 321, 29, 323, 21, 65, 325, 327, 107, 329, 331, 333] target: पचास जनाका कप्तानहरू र आदरणिय नागरिक, सल्लाहकारहरू, सिपालु कारीगरहरू र निपुण जादूगरहरू हटाउन लाग्नुभएको छ । source: [335, 33, 337, 173, 339, 177, 341, 343, 155, 345, 347, 349, 351, 33, 353, 355, 357, 359] target: मूर्खको मुखबाट त्यसको मूर्खताको हाँगा निस्कन्छ, तर बुद्धिमान्को ओठले त्यसको रक्षा गर्छ ।
|
[57, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 57, 377, 379, 381, 383, 385, 387]
|
आफ्नो धन-सम्पत्ति बढाउन गरिब मानिसहरूमाथि थिचोमिचो गर्ने वा धनी मानिसहरूलाई दिने व्यक्ति दरिद्रतामा पुग्ने छ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 27, 3, 29, 31, 33, 3, 35, 37] target: और प्रभु के दास को झगड़ालू नहीं होना चाहिए, पर सब के साथ कोमल और शिक्षा में निपुण, और सहनशील हो। source: [39, 7, 41, 43, 45, 47, 3, 49] target: मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज। source: [51, 53, 7, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 3, 65, 67, 69, 71, 3, 73, 3, 75, 3, 77, 3, 79, 81, 83] target: इसलिए परमेश्वर के चुने हुओं के समान जो पवित्र और प्रिय हैं, बड़ी करुणा, और भलाई, और दीनता, और नम्रता, और सहनशीलता धारण करो; source: [3, 85, 87, 89, 85, 5, 91, 7, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 5, 91, 53, 7, 107, 7, 59, 109, 3, 61, 111, 113, 115, 117, 119] target: और मेरे कर्मचारी ने मेरे प्रभु राजा के सामने मेरी चुगली की है। परन्तु मेरा प्रभु राजा परमेश्वर के दूत के समान है; और जो कुछ तुझे भाए वही कर। source: [121, 123, 89, 125, 127, 129] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [3, 131, 133, 135, 137, 139, 67, 141, 61, 143, 145, 15, 147, 149, 151, 153, 11, 155, 157, 159, 11, 161, 23, 99, 163, 79, 165] target: और हे भाइयों, हम तुम्हें समझाते हैं, कि जो ठीक चाल नहीं चलते, उनको समझाओ, निरुत्साहित को प्रोत्साहित करों, निर्बलों को संभालो, सब की ओर सहनशीलता दिखाओ। source: [121, 167, 169, 3, 171, 173, 175, 177, 169, 179, 181, 173, 175, 183, 185, 61, 187, 169, 87, 189, 191, 193, 91, 7, 195, 197, 199] target: फिर नबात का और सरूआह नामक एक विधवा का पुत्र यारोबाम नामक एक एप्रैमी सरेदावासी जो सुलैमान का कर्मचारी था, उसने भी राजा के विरुद्ध सिर उठाया। source: [61, 201, 203, 205, 207, 67, 209, 211, 213, 7, 215, 217, 219] target: जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं, वे अपनी लज्जा के मारे विस्मित हों। source: [221, 223, 225, 227, 7, 229, 231, 233, 11, 235, 189, 3, 211, 237, 7, 229, 233, 169, 239, 241, 243, 245, 247, 189, 3, 211, 249, 3, 251, 11, 233, 127, 253, 255, 257] target: सिंह तो अपने बच्चों के लिये बहुत आहेर को फाड़ता था, और अपनी सिंहनियों के लिये आहेर का गला घोंट घोंटकर ले जाता था, और अपनी गुफाओं और माँदों को आहेर से भर लेता था।। source: [61, 207, 67, 203, 259, 209, 211, 213, 7, 215, 261, 263, 265] target: जो कहते हैं, “आहा, आहा!” वे अपनी लज्जा के मारे उलटे फेरे जाएँ। source: [3, 267, 269, 99, 271, 7, 273, 23, 275, 99, 277, 127, 279, 281, 283, 285, 287, 141, 289, 7, 25, 291, 275, 127, 293, 3, 79, 295, 297] target: और उसकी महिमा की शक्ति के अनुसार सब प्रकार की सामर्थ्य से बलवन्त होते जाओ, यहाँ तक कि आनन्द के साथ हर प्रकार से धीरज और सहनशीलता दिखा सको। source: [299, 169, 301, 125, 169, 303, 305, 169, 307] target: योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे; source: [309, 7, 179, 311, 7, 91, 313, 7, 315, 7, 317, 319, 31, 321, 7, 91, 125, 169, 179, 305, 91, 323] target: एला के पुत्र इस्राएल के राजा होशे के राज्य के तीसरे वर्ष में यहूदा के राजा आहाज का पुत्र हिजकिय्याह राजा हुआ। source: [3, 325, 85, 195, 327, 329, 7, 331, 203, 333, 335, 211, 337, 127, 339, 341] target: और उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह पसार के कहा; “आहा, आहा, हमने अपनी आँखों से देखा है!”
|
[343, 345, 347, 79, 349, 351, 353, 355, 357]
|
तुम्हारी कोमलता सब मनुष्यों पर प्रगट हो। प्रभु निकट है।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41, 33, 35, 9, 31, 27, 37, 43, 45, 47] target: प्रिय हो, यो कुरा नभुल कि प्रभुको लागि एक दिन एक हजार वर्ष र एक हजार वर्ष एक दिनझैँ हुन्छ । source: [49, 51, 37, 53, 55, 57, 59, 61, 41, 63, 65, 67, 69, 43] target: तिनीहरू समान रूपमा धूलोमा पल्टिन्छन् । तिनीहरू दुवैलाई किराहरूले ढाक्छन् । source: [71, 73, 9, 75, 77, 9, 79, 81, 83, 85, 9, 87, 15, 89, 87, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 99, 41, 107, 109, 111, 95, 113, 115, 41, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 95, 27, 129, 27, 37, 131] target: हुरामले ढालेर बनाइएको धातुको विशाल खड्कुँलो बनाए जसको बिट एउटा किनारादेखि अर्को किनारासम्म दस हात थियो । यसको उचाइ पाँच हात थियो, र परिधि तिस हात थियो । source: [133, 135, 123, 137, 133, 139, 123, 137] target: होर्माका राजा, आरादका राजा, source: [141, 9, 143, 113, 145, 41, 9, 147, 71, 9, 143, 113, 145, 41, 9, 147, 149, 151, 153, 27, 155, 157, 55, 119, 121, 159, 161, 163] target: तिनको वरिपरि बिच-बिचमा सुनका घण्टीहरू बनाउनू । अलखाको फेरोको चारैतिर सुनका घण्टीहरू र दारिमहरू होऊन् । source: [165, 167, 169, 85, 171, 27, 173, 175] target: मिखाएल, यिश्पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए । source: [177, 179, 181, 9, 161, 183, 185, 187, 41, 189, 65, 191, 37, 193, 195, 197, 31, 199, 123, 201, 203, 41, 205, 207] target: तिनीहरूले भने, ‘यी अन्तमा आएका कामदारहरूले एक घण्टा मात्र काममा बिताएका थिए, तर तपाईंले उनीहरूलाई हामी समान बनाउनुभएको छ, हामीहरू जसले सारा दिनको बोझ र पोल्ने घामलाई सह्यौँ ।’ source: [209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 7, 225, 141, 227, 229, 35, 27, 231, 233, 27, 235] target: तैँले हरेक दिन वेदीमा नियमित रूपमा एक-वर्षे दुईवटा थुमा चढाउनू । source: [133, 237, 123, 137, 133, 239, 123, 137] target: मादोनका राजा, हासोरका राजा, source: [71, 241, 181, 243, 27, 245, 9, 247, 249, 251, 253, 255, 131] target: हीरामले राजालाई चार टन सुन पठाएका थिए । source: [3, 257, 259, 55, 15, 261, 263, 265, 267, 269, 41, 19, 271, 27, 185, 265, 273, 27, 37, 43] target: हे परमप्रभु, देवतामध्ये कसैको पनि तपाईंसँग तुलना हुँदैन । तपाईंका कामहरूझैं कामहरू भएकै छैनन् । source: [275, 55, 9, 277, 279, 181, 281, 231, 283, 85, 9, 285, 27, 37, 287, 39, 289] target: त्यसपछि त्यहाँ एक जना गरिब विधवा आइन् र दुई सिक्का हालिन् । source: [291, 49, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 41, 307, 51, 27, 309, 55, 311, 27, 313, 41, 315, 27, 313, 317, 319, 321] target: तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानमध्येबाट तिनीहरू पवित्रस्थानका अधिकारीहरू र परमेश्वरका अधिकारीहरू थिए । source: [323, 27, 325, 31, 223, 327, 27, 329, 331, 333, 335, 141, 337, 9, 31, 339, 341, 343, 41, 339, 341, 345, 41, 227, 229, 347, 349, 27, 329, 333, 351] target: सात दिनको पर्वमा, शासकले परमप्रभुको निम्ति होमबलि तयार गर्नेछन्: सात दिनसम्म हरेक दिन सातवटा साँढे र सात वटा निष्खोट भेडा, र हरेक दिन पापबलिको रूपमा एउटा बोको ।
|
[353, 355, 357, 359, 361, 9, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 353, 379, 381, 383, 385, 9, 387, 389, 391]
|
तिनले साँढेको निम्ति एक एपा, भेडोको निम्ति एक एपा, र थुमाहरूका निम्ति तिनले दिन चाहेजति अन्नबलि चढाउन्, र अन्नको हरेक एपाको निम्ति एक हीन तेल होस् ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 13, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 23, 25, 27, 43, 25, 45, 19, 17, 47, 49, 51, 53] target: सिंहले आफ्ना डमरुहरूका निम्ति त्यसका शिकारहरूलाई टुक्रा-टुक्रा गर्यो । त्यसले आफ्ना सिंहनीहरूका निम्ति शिकारको घाँटी निमोठी मार्यो, र आफ्नो गुफालाई शिकारहरूले, र आफ्नो ओडारलाई टुक्रा-टुक्रा पारिएका सिनुहरूले भर्यो । source: [55, 57, 59, 25, 61, 63, 65, 11, 67, 69, 71, 61, 73, 75, 11, 77, 79, 47, 81, 83] target: सरूयाहका छोराहरू योआब, अबीशै र असाहेल थिए । असाहेल हरिण जत्तिकै छिटो दौडन सक्ने व्यक्ति थिए । source: [55, 85, 87, 25, 89, 91, 25, 93, 95, 97, 99] target: साठी जना रानी, असी जना भित्रिनी र अनगिन्ती युवतीहरू छन् । source: [101, 103, 11, 77, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 107, 115, 117, 119, 121, 123] target: उहाँले बारम्बार मेरो भित्तामा हिर्काउनुहुन्छ । एक जना लडाकुले झैं उहाँले मलाई झम्टिनुहुन्छ । source: [25, 125, 127, 129, 131, 133] target: तिनीहरूका क्षेत्रमा यी परेः यिजरेल, कसुल्लोत, शूनेम, source: [135, 137, 139, 141, 47, 143] target: परमप्रभुले फेरि आहाजसँग बोल्नुभयो, source: [145, 27, 147, 149, 151, 153, 19, 155, 47, 157, 121, 123] target: तपाईंले आफ्नो हात खोल्नुहुन्छ र सबै जीवित प्राणीका इच्छा तृप्त पार्नुहुन्छ । source: [159, 161, 163, 11, 165, 145, 167, 169, 171, 173, 175, 25, 177, 179, 181, 183, 11, 185, 167, 187] target: तेरो बारेमा, ए मानिसको छोरो, तेरो पटुका चुडिंदा सुस्केरा हाल् । तीतो मन लिएर तिनीहरूले देख्ने गरी सुस्केरा हाल् । source: [189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 27, 203, 11, 205, 207, 209] target: मलाई, “आहा, आहा!” भन्नेहरू, तिनीहरू आफ्नो लाजको कारणले चकित होऊन् । source: [211, 47, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 47, 213, 215, 217, 225, 223, 47, 213, 227, 229, 231, 233] target: कुकुरहरूदेखि होसियार रहो । खराब काम गर्नेहरूदेखि होसियार रहो । अङ्ग कटाइ गर्नेहरूदेखि होसियार रहो । source: [189, 197, 199, 193, 235, 201, 27, 203, 11, 205, 237, 239, 241] target: तिनीहरूका लाजको कारणले तिनीहरूलाई फर्काइयोस्, जसले भन्छन्, “आहा, आहा !” source: [243, 31, 245, 141, 31, 247, 249, 31, 251] target: योतामका छोरा आहाज थिए । आहाजका छोरा हिजकिया थिए । हिजकियाका छोरा मनश्शे थिए । source: [161, 253, 255, 257, 5, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 161, 271, 11, 273, 275, 11, 151, 183, 277, 279, 281, 283, 179, 285, 5, 287, 261, 289, 291, 293, 295, 27, 179, 285, 5, 287, 261, 263, 265, 267, 269] target: मानिसहरू टुक्रा-टुक्रा हुनेछन् । सुन, ए टाढाका देशहरूः युद्धको निम्ति आफूलाई हतियारले तयार गर र चकनाचूर होओ । आफूलाई हतियारले तयार गर र चकनाचूर होओ । source: [297, 299, 301, 25, 303, 305, 25, 307, 309, 119, 311, 313] target: किनकि म थिचोमिचोमा परेको र दरिद्र भएको छु, र मेरो हृदय मभित्रै घायल छ ।
|
[315, 317, 145, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 145, 333, 335, 337, 321, 339, 341]
|
प्रेमको खोजी गर्न कसरी तैंले आफ्नो मार्ग बनाउँछेस् ? तैंले दुष्ट स्त्रीहरूलाई पनि आफ्ना मार्गहरू सिकाएको छेस् ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: جارێکی دیکە یەزدان بە ئاحازی فەرموو: source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: با لە شەرمەزارییان بپەشۆکێن، ئەوانەی بە من دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [41, 33, 43, 45, 33, 47, 49, 33, 51, 33, 53, 55, 57, 59, 33, 47, 9, 61, 43, 63, 47, 65] target: لە ساڵی سێیەمی پاشایەتی هۆشێیەعی کوڕی ئێلەی پاشای ئیسرائیل، حەزقیای کوڕی ئاحاز بوو بە پاشای یەهودا. source: [67, 69, 71, 73, 33, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 29, 89, 33, 75, 79, 61, 91, 93, 95, 97, 99, 85, 87, 29, 101, 87, 103, 81, 79, 11, 105, 107, 109] target: شێر بۆ پێویستی بەچکەکانی پەلاماری دەدا و نێچیرەکەی بۆ شێرە مێیەکەی دەخنکاند، ئەشکەوتەکەی پڕ دەکرد لە نێچیر، لانەکانیشی لەوانەی پەلاماری داون. source: [15, 23, 25, 19, 111, 27, 29, 31, 33, 35, 113, 115, 117] target: با هەڵبێن لە شەرمان ئەوانەی پێم دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [119, 61, 121, 9, 61, 123, 63, 61, 125] target: ئاحاز کوڕی یۆتام، حەزقیا کوڕی ئاحاز، مەنەشە کوڕی حەزقیا، source: [87, 127, 129, 131, 133, 135, 33, 137, 19, 139, 141, 29, 143, 11, 145, 147] target: دەمیان لێم دەکەنەوە و دەڵێن: «ئەها! بە چاوی خۆمان بینیمان.» source: [149, 151, 153, 33, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 87, 169, 171, 173, 175, 33, 177, 159, 179] target: «لەبەر ئەوە ئەی کوڕی مرۆڤ، تۆ بناڵێنە! بە دڵشکاوی و خەمبارییەوە لەبەرچاویان بناڵێنە. source: [181, 55, 57, 9, 47, 183, 185, 187, 55, 189, 163, 191, 193] target: لە ساڵی مردنی ئاحازی پاشادا ئەم سروشە هات: source: [3, 195, 33, 197, 43, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221] target: عوبێد ئەدۆمیش چەند کوڕێکی هەبوو، شەمەعیا نۆبەرە و یەهۆزاڤاد دووەم و یۆئاح سێیەم و ساکار چوارەم و نەتەنێل پێنجەم و source: [3, 223, 225, 33, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 25, 245, 247, 249, 251, 253, 255] target: کێ ڕاو بۆ قەلەڕەش ئامادە دەکات کە بەچکەکانی دەقیڕێنن بۆ خودا و لەبەر نەبوونی خواردن پەرتەوازە بوون؟ source: [257, 259, 57, 15, 261, 263, 265, 87, 267, 143, 81, 15, 269, 271, 265, 273, 275, 157, 277, 81, 159, 279, 281, 283, 285, 287, 87, 289, 81, 159, 291, 281, 293, 285, 295] target: لە ترسی دڵتان کە دەترسن و لە تێڕوانینی چاوەکانتان کە تێدەڕوانن، بە ڕۆژ دەڵێن، «خۆزگە شەو بێت،» بە شەویش دەڵێن، «خۆزگە ڕۆژ بێت.» source: [297, 299, 301, 303, 305, 301] target: سێیەم بۆ حاریم و چوارەم بۆ سەعۆریم و source: [3, 307] target: دووەمیش و
|
[43, 309, 311, 313, 315, 317, 69, 311, 319, 321, 323, 325, 317, 43, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 69, 353, 355, 311, 357, 359, 361]
|
کوڕەکە تیشکی شکۆی خودایە و بە تەواوی وێنەی کڕۆکیەتی، هەڵگری هەموو شتێکە بە هێزی فەرمایشتی خۆی، لەدوای ئەوەی پاکسازیی بۆ گوناه کرد لە دەستەڕاستی خودای مەزن لە ئاسمان دانیشت.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 7, 9, 11, 9, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 9, 41, 43, 11, 45, 47, 49, 51, 53] target: ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਸਵਰਗੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਠੀਕ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਸਵਰਗੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਦੇ ਲਈ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਤਾਂ ਜੋ ਰਾਜਾ ਤੇ ਰਾਜਕੁਮਾਰਾਂ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਨਾ ਭੜਕੇ! source: [55, 57, 59, 11, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 71, 73, 75, 77, 59, 11, 79, 55, 59, 11, 57, 81] target: ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਤੋਂ ਲਿਆਇਆ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੋਵਾਂ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ। source: [83, 11, 85, 7, 87, 89, 91, 63, 93, 95, 31, 97] target: ਸਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਉਹ ਨੇ ਜੋ ਚਾਹਿਆ ਸੋ ਕੀਤਾ। source: [99, 11, 7, 9, 101, 103, 87, 105, 107, 101, 17, 101, 109, 111, 113, 77, 115, 117, 101, 119] target: “ਕੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਵਰਗ ਦੀ ਉਚਿਆਈ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ? ਤਾਰਿਆਂ ਦੀ ਉਚਿਆਈ ਵੇਖ ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੇ ਉੱਚੇ ਹਨ! source: [121, 123, 11, 125, 127, 129, 131, 133, 37, 135, 137, 139, 31, 97] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਦੁਹਾਈ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਿਆ ਕੀਤਾ। source: [141, 143, 45, 145, 37, 147, 45, 145, 37, 149, 45, 11, 151, 153, 85, 155, 157, 45, 159, 161, 163, 45, 11, 165] target: ਕਿ ਮੈਂ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਇਸਹਾਕ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ? ਉਹ ਮੁਰਦਿਆਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਹੀਂ ਪਰ ਜਿਉਂਦਿਆਂ ਦਾ ਹੈ। source: [63, 167, 169, 171, 173, 175, 77, 177, 11, 45, 179, 181, 11, 183, 185, 187, 175, 37, 153, 11, 189] target: ਜੋ ਕੋਈ ਮੰਨ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯਿਸੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। source: [37, 191, 193, 55, 195, 61, 77, 63, 197, 199, 11, 17, 201, 11, 203, 205] target: ਪਰ ਮੈਂ ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ ਹੁਣ ਵੀ ਤੁਸੀਂ, ਜੋ ਵੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕੋਲੋਂ ਮੰਗੋਂਗੇ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਵੇਗਾ।” source: [11, 207, 209, 211, 213, 215, 37, 217, 211, 127, 169, 219, 221, 77, 223, 11, 45, 225] target: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇੱਕੋ ਵਾਰ ਬੋਲਿਆ, ਸਗੋਂ ਦੋ ਵਾਰੀ ਮੈਂ ਇਹ ਸੁਣਿਆ, ਕਿ ਸਮਰੱਥਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਹੈ। source: [55, 203, 7, 9, 41, 13, 227, 229, 37, 63, 197, 199, 231, 43, 233, 153, 7, 87, 235, 37, 63, 197, 199, 231, 43, 237, 153, 7, 87, 239] target: ਮੈਂ ਸਵਰਗ ਰਾਜ ਦੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਤੂੰ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਬੰਨ੍ਹੇਗਾ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਤੂੰ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਖੋਲ੍ਹੇਗਾ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। source: [241, 85, 209, 243, 175, 245, 55, 169, 247, 249, 77, 11, 251, 37, 253, 255, 111, 257, 259, 97] target: ਇਹ ਇੱਕੋ ਹੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਖਦਾ ਹਾਂ, ਖਰੇ ਅਤੇ ਖੋਟੇ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਮੁਕਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ! source: [11, 207, 7, 43, 17, 261, 9, 263, 265, 13, 267, 269, 77, 167, 271, 17, 273, 275, 11, 111, 277, 181, 77, 279] target: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਆਦਮ ਵੰਸ਼ ਉੱਤੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਵੇਖੇ ਕੋਈ ਬੁੱਧਵਾਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਖੋਜ਼ੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ? source: [121, 281, 9, 11, 125, 283, 285, 287, 121, 149, 9, 145, 289, 291, 293] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੇਰੀ ਬੇਨਤੀ ਸੁਣ, ਹੇ ਯਾਕੂਬ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਆਪਣਾ ਕੰਨ ਲਾ! ਸਲਹ। source: [295, 297, 11, 9, 299, 89, 301, 11, 13, 303, 37, 11, 9, 27, 305] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਾਂਝੀ ਹਾਂ। ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਖੇਤੀ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਭਵਨ ਹੋ।
|
[307, 309, 311, 313, 315, 309, 317, 319, 199, 321, 323, 325]
|
ਜਿਹੜਾ ਤੇਰੇ ਵਿੱਚ ਲਵਲੀਨ ਹੈ, ਤੂੰ ਉਹ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਰਾਖੀ ਕਰਦਾ ਹੈਂ, ਇਸ ਲਈ ਭਈ ਉਹ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਹੈ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 21, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: ਪਰ ਮਹਾਂ ਦੂਤ ਮਿਕਾਏਲ ਨੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਕਰ ਕੇ ਮੂਸਾ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਦੇ ਵਿਖੇ ਵਿਵਾਦ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਨਾ ਹੋਈ ਕਿ ਮਿਹਣਾ ਮਾਰ ਕੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਵੇ ਸਗੋਂ ਇਹ ਆਖਿਆ ਭਈ ਪ੍ਰਭੂ ਤੈਨੂੰ ਝਿੜਕੇ! source: [65, 67, 69, 71, 73, 65, 67, 69, 75, 77] target: ਸਰਾਪੀ ਹੋਵੋਗੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਸਰਾਪੀ ਹੋਵੋਗੇ ਤੁਸੀਂ ਖੇਤ ਵਿੱਚ, source: [79, 81, 53, 83, 85, 9, 87, 89, 7, 91, 17, 93, 95, 97, 87, 91, 87, 89, 99, 101, 103] target: ਫੇਰ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਯੁੱਧ ਹੋਇਆ। ਮਿਕਾਏਲ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਦੂਤ ਅਜਗਰ ਨਾਲ ਲੜਨ ਨੂੰ ਨਿੱਕਲੇ, ਅਜਗਰ ਲੜਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਦੂਤ ਵੀ ਲੜੇ। source: [105, 21, 107, 21, 71, 73, 109, 111, 21, 71, 73, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 111, 35, 129, 131, 87, 133, 135] target: ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਤਿਵੇਂ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ, ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ ਵੀ ਹੈ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਹ ਨੂੰ ਸਦਾ ਤੱਕ ਕਾਇਮ ਰੱਖੇਗਾ। ਸਲਹ। source: [137, 139, 141, 17, 143, 145, 147, 87, 137, 141, 17, 149, 151, 153, 101, 155, 49, 157] target: ਜਿਹੜਾ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਮੰਗੇ ਉਹ ਨੂੰ ਦੇ ਅਤੇ ਜੋ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਉਧਾਰ ਮੰਗੇ ਤਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਨਾ ਮੋੜ। source: [159, 161, 163, 165, 167, 107, 137, 169, 87, 171, 173, 111, 137, 175, 27, 171, 177] target: ਇਹ ਜਲਾਲ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੌਣ ਹੈ? ਯਹੋਵਾਹ ਸਮਰੱਥੀ ਅਤੇ ਬਲੀ, ਯਹੋਵਾਹ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਬਲੀ ਹੈ। source: [179, 181, 183, 185, 21, 187, 189, 191, 95, 193, 195, 197, 199, 201, 71, 27, 203, 3, 205, 49, 207, 33, 125, 209, 211, 213, 49, 215, 107, 217, 219, 221, 223] target: ਇਸ ਲਈ ਦੋ ਤਿੰਨ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੇ ਲੋਕ ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਪੀਣ ਲਈ ਆਏ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਿਆਸ ਨਾ ਬੁਝੀ, ਪਰ ਫੇਰ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਵੱਲ ਨਾ ਮੁੜੇ,” ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ। source: [159, 225, 149, 227, 3, 69, 35, 149, 49, 229, 231, 159, 33, 233, 87, 69, 235, 237] target: ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਜ਼ ਦੇਵੇਗਾ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਕਰਜ਼ ਨਾ ਦੇਓਗੇ। ਉਹ ਸਿਰ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪੂਛ ਹੋਵੋਗੇ। source: [239, 241, 243, 53, 245, 247, 173, 87, 149, 249, 149, 251, 45, 253, 255, 223] target: ਧਨਵਾਨ ਕੰਗਾਲਾਂ ਉੱਤੇ ਹੁਕਮ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਧਾਰ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਉਧਾਰ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਦਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। source: [257, 21, 259, 261, 27, 263, 137, 71, 27, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277] target: ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਗੋਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਉਸ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨਗੇ। source: [87, 279, 281, 283, 285, 27, 287, 289, 217, 291, 293, 137, 295, 297, 27, 299, 301, 303, 305, 185, 27, 307, 309, 87, 311, 199, 71, 21, 313, 213, 21, 315, 217, 291, 317, 95, 159, 319, 71, 27, 321, 247, 323] target: ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੱਤ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਉੱਤੇ ਆਏ, ਸਾਰਾ ਅੰਨ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਨਗਰਾਂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਹਰ ਇੱਕ ਨਗਰ ਦੇ ਨੇੜੇ-ਤੇੜੇ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਦਾ ਅੰਨ ਉਸੇ ਨਗਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ। source: [87, 325, 209, 145, 149, 327, 329, 79, 331, 217, 333, 335, 337, 33, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 95, 149, 351, 353, 355, 357, 201, 79, 359] target: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹੀ ਨੂੰ ਉਧਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲੋਂ ਲੈਣ ਦੀ ਆਸ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਕੀ ਭਲਿਆਈ ਹੈ? ਪਾਪੀ ਲੋਕ ਵੀ ਪਾਪੀਆਂ ਨੂੰ ਉਧਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੁੜ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਉਹਨਾਂ ਹੀ ਵਾਪਸ ਲੈ ਲੈਣ। source: [361, 363, 137, 365, 367, 173, 111, 369, 371, 373, 375, 223] target: ਸੀਯੋਨ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜਾ ਸੁਹੱਪਣ ਦਾ ਪੂਰਾ ਹੈ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਚਮਕਿਆ। source: [377, 209, 379, 49, 67, 381, 383, 385, 387, 389, 137, 391, 87, 393, 21, 395, 397, 21, 399, 401, 403] target: ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਲਸੀ ਨਾ ਹੋਵੋ ਸਗੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਰੀਸ ਕਰੋ ਜਿਹੜੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਧੀਰਜ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਵਾਅਦਿਆਂ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
|
[405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 71, 419, 421, 423, 425, 427, 407, 429, 431, 433, 435, 437]
|
ਬਰਬਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹਰੇਕ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਆਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਸ਼ਹਿਰ ਨਾ ਬਚੇਗਾ, ਵਾਦੀ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗੀ, ਮੈਦਾਨ ਦਾ ਸੱਤਿਆਨਾਸ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ ਹੈ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 5, 11, 13, 15] target: سادۆق کوڕی ئەحیتوڤ و ئەحیمەعەچ کوڕی سادۆق. source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 5, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 35, 25, 49, 51, 9, 17, 53, 55, 57, 59, 41, 61, 63, 25, 65, 67, 69, 71] target: هەمان ڕێچکەی پاشاکانی ئیسرائیل و بنەماڵەی ئەحاڤی گرتەبەر، چونکە کچەکەی ئەحاڤ ژنی بوو، لەبەرچاوی یەزدان خراپەکاری کرد. source: [9, 73, 35, 5, 37, 75, 21, 13, 77, 5, 79, 9, 81, 21, 13, 83, 5, 85, 87, 89] target: بنەماڵەی ئەحاڤیش وەک بنەماڵەی یارۆڤعامی کوڕی نەڤات و بنەماڵەی بەعشای کوڕی ئاحییا لێ دەکەم. source: [91, 93, 95] target: ئەبیشوەع، نەعمان، ئەحۆحا، source: [3, 97, 99, 7, 97, 101] target: ئەحیتوڤ سادۆقی بوو، سادۆق شەلومی بوو، source: [9, 103, 25, 105, 5, 107, 109, 111, 61, 11, 25, 49, 51, 113, 115, 117, 5, 107, 119, 111, 61, 103, 21, 121, 123, 5, 13, 125] target: ژنەکەشی ناوی ئەحینۆعەمی کچی ئەحیمەعەچ بوو. فەرماندەی گشتی سوپاکەشی ناوی ئەبنێری کوڕی نێری مامی شاول بوو، source: [127, 17, 129, 25, 131, 133, 135, 137, 57, 139, 141, 143, 145, 117, 113, 147, 57, 149, 151, 113, 147, 21, 153, 155, 157, 159] target: پاشان ڕوو دەکاتە کەنارەکان و زۆریان داگیر دەکات، بەڵام فەرماندەیەک کۆتایی بە لووتبەرزییەکەی دەهێنێت، بەڵکو لووتبەرزییەکەی بەسەر خۆیدا دەداتەوە. source: [161, 57, 163, 35, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 167, 189, 183, 191, 193, 9, 195, 197, 199, 201, 203, 61, 63, 25, 65, 67, 69, 201, 155, 205, 21, 207, 177, 209, 57, 211, 213, 71] target: ئەحاڤ بە ئەلیاسی گوت: «دوژمنەکەم، منت دۆزییەوە!» ئەویش گوتی: «تۆم دۆزییەوە، لەبەر ئەوەی خۆتت فرۆشتووە تاکو ئەوەی لەبەرچاوی یەزدان خراپە ئەنجامی بدەیت. source: [9, 215, 165, 217, 219, 25, 109, 97, 221, 223, 87, 225, 191, 227, 229, 45, 231, 233] target: هەروەها داود پێشتر ئەحینۆعەمی یەزرەعیلی هێنابوو، جا هەردووکیان ژنی بوون. source: [235, 5, 237, 239, 87, 241, 171, 243, 21, 245, 247, 249, 251, 253, 255] target: ئەم شایەتییە بۆ ئاگادارکردنەوە بپێچەوە، فێرکردنەکە بە قوتابییەکانم مۆر بکە. source: [115, 257, 3, 5, 13, 7, 9, 259, 5, 13, 261, 263, 265, 267, 269] target: سادۆقی کوڕی ئەحیتوڤ و ئەحیمەلەخی کوڕی ئەبیاتار کاهین بوون؛ سەرایا خامەی نهێنی بوو؛ source: [271, 273, 275] target: ئەخیا، حانان، عانان، source: [17, 35, 21, 277, 25, 29, 31, 9, 35, 21, 277, 21, 279, 17, 55, 59, 41, 61, 63, 25, 65, 67, 69, 201, 43, 17, 35, 21, 277, 5, 281, 125] target: هەمان ڕێچکەی بنەماڵەی ئەحاڤی گرتەبەر، هەروەک بنەماڵەی ئەحاڤ لەبەرچاوی یەزدان خراپەکاری کرد، چونکە زاوای ماڵی ئەحاڤ بوو. source: [283, 285, 25, 47, 287, 21, 13, 289, 9, 291, 293] target: دوو کوڕەکەی ڕاحێلی ژنی یاقوب: یوسف و بنیامین.
|
[295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 123, 315, 317, 319, 321, 323, 325]
|
ژنەکەشی ناوی ئەحینۆعەمی کچی ئەحیمەعەچ بوو. فەرماندەی گشتی سوپاکەشی ناوی ئەبنێری کوڕی نێری مامی شاول بوو،
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 27, 35, 37, 39, 41, 27, 29, 43, 45, 25, 47] target: دوای ئەوە مەنجەڵەکە بە بەتاڵی لەسەر پشکۆیەکان دابنێ، با گەرم بێت و مسەکەی بسووتێت، جا پیسییەکەی تێیدا دەتوێتەوە و ژەنگەکەی نامێنێت. source: [27, 49, 51, 53, 55, 27, 57, 27, 59, 61, 37, 63, 65] target: کوڕەکانی بەریعە: حەڤەر و مەلکیێل، مەلکیێل باوکی بیرزایت بوو. source: [3, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 3, 83, 85, 5, 87, 89, 71, 91, 93, 51, 95, 51, 97, 99, 101, 103, 5, 87, 75, 105, 107, 109, 111, 113] target: ئەلیشەعیش گوتی: «هەندێک ئارد بهێنن.» لەناو مەنجەڵەکەی کرد و گوتی: «بۆ خەڵکەکە تێ بکە، با بیخۆن.» ئیتر مەنجەڵەکە هیچ شتێکی خراپی تێدا نەما. source: [21, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 27, 129, 131, 133, 125, 135, 87, 129, 137] target: ئەم پاشایەی شکۆمەندی کێیە؟ یەزدانی بەهێز و دەسەڵاتدارە، یەزدانی پاڵەوان لە جەنگ. source: [139, 141, 143, 87, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 27, 111, 157, 51, 159, 151, 161, 51, 163, 165] target: ئەی پەروەردگار، کوا هاوشێوەی تۆ لەنێو خوداوەندەکان؟ کوا هاوشێوەی کردەوەکانت؟ source: [167, 169, 27, 171] target: عیرای یەتری، گارێڤی یەتری و source: [167, 173, 27, 171] target: عیرای یەتری، گارێڤی یەتری، source: [3, 175, 177, 179, 51, 95, 51, 97, 5, 87, 145, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 133, 51, 197, 5, 87, 199, 201, 27, 187, 35, 145, 203, 111, 205] target: ئینجا بۆ پیاوەکانیان تێکرد هەتا بیخۆن. ئەوە بوو کە خواردنەکەیان خوارد، هاواریان کرد و گوتیان: «ئەی پیاوی خودا، مەنجەڵەکە مەرگی تێدایە!» ئیتر نەیانتوانی بیخۆن. source: [175, 207, 51, 133, 107, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 51, 221, 51, 93, 51, 143, 51, 163, 223, 125, 179, 51, 225, 227, 165] target: قسەیان بە خودای ئۆرشەلیمیش گوت، هەروەک چۆن قسەیان بە خوداوەندەکانی خاکەکانی دیکە گوت، کە دروستکراوی دەستی مرۆڤ بوون. source: [215, 21, 229, 107, 231, 233, 235, 237, 27, 31, 239] target: بۆ داهێنانی داهێنانەکان، بۆ کارکردن لە زێڕ و زیو و بڕۆنز، source: [27, 241, 173, 149, 243, 37, 245, 247, 249] target: هەروەها عیرای یائیریش کاهینی داود بوو. source: [251, 51, 253, 255, 257, 259, 27, 49, 261, 27, 263, 265, 267, 269, 27, 49, 51, 253, 55, 27, 57, 271] target: کوڕەکانی ئاشێر: یمنە، یەشڤە، یەشڤی و بەریعە لەگەڵ سەرەحی خوشکیان. کوڕەکانی بەریعە: حەڤەر و مەلکیێل. source: [273, 275, 27, 277] target: مەلوخ، حاریم و بەعەنا. source: [279, 87, 145, 281, 107, 283, 87, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 27, 297] target: لەنێو ئیسرائیلییەکانی دیکەش: لە نەوەی پەرعۆش: ڕەمیا، یەزییا، مەلکیا، میامین، ئەلعازار، مەلکیا و بەنایا.
|
[299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339]
|
ئینجا ڕوومان وەرگێڕا و کۆچمان کرد بۆ دەشتودەر لەسەر ڕێگای دەریای سوور، هەروەک یەزدان پێی گوتم، ڕۆژانێکی زۆر بە دەوری ناوچە شاخاوییەکانی سێعیردا سووڕاینەوە.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11] target: لەعدان کوڕی تەحەن، عەمیهود کوڕی لەعدان، ئەلیشاماع کوڕی عەمیهود، source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 21, 27, 29, 31, 33, 35, 21, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 71, 73, 75, 53, 77, 21, 79, 81, 83, 85, 87, 13, 89, 29, 31, 33, 35, 21, 37, 91] target: بە قێنییەکانی گوت: «بڕۆن و دوورەپەرێز بن و لەنێو عەمالێقییەکان بچنە دەرەوە، نەوەک ئێوەش لەگەڵ ئەواندا لەناو ببەم، چونکە ئێوە چاکەتان لەگەڵ هەموو نەوەی ئیسرائیلدا کردووە، کاتێک لە میسرەوە سەرکەوتن.» جا قێنییەکان خۆیان لە عەمالێقییەکان دوورەپەرێز گرت. source: [93, 95, 97, 99, 35, 101, 103, 105, 13, 107, 109, 111, 113, 115] target: هەردووکیان پێکەوە لەناو گڵ ڕادەکشێن و کرم دایاندەپۆشێت. source: [117, 119, 17, 121, 31, 123, 125, 127, 129, 131, 13, 93, 133, 121, 135, 83, 31, 137, 139, 141, 143, 31, 97, 145, 147] target: ئیتر یاقوب لەبەر ڕاحێل حەوت ساڵ کاری کرد، بەڵام لەبەر خۆشەویستییەکەی بەرامبەر بە ڕاحێل، لەلای ئەو وەک چەند ڕۆژێکی کەم وابوو. source: [149, 151, 35, 153, 45, 155, 157, 159, 161, 163, 135, 97, 165, 167] target: تاکو ناکۆکی لە لەشدا نەبێت، بەڵکو ئەندامەکان وەکو یەک بایەخ بە یەکتری بدەن. source: [13, 169, 171, 173] target: ئەمام، شەمەع، مۆلادا، source: [175, 93, 177, 179, 181, 183, 185, 67, 187, 13, 189, 95, 31, 191, 35, 193, 31, 195, 13, 197, 31, 195, 199, 201, 203] target: لەبەر ئەوەی لە هەردوو نەوەی ئەلعازار و ئیتاماریش کاربەدەستانی پیرۆزگا و کاربەدەستانی خودا هەبوون، بێ لایەن تیروپشکیان بۆ کرا و دابەشیان کردن. source: [205, 207, 209, 135, 211, 45, 213, 13, 45, 29, 215, 217, 219, 201, 221, 31, 223, 225, 227, 229, 231, 137, 209, 17, 233, 21, 235, 43, 237, 239] target: وەک چۆن گوێڕایەڵی فەرمایشتی یەزدان نەبوویت و گڕی تووڕەیی ئەوت بەسەر عەمالێقییەکاندا نەباراند، لەبەر ئەوە یەزدان ئەمڕۆ ئەمەی بەسەرت هێناوە. source: [241, 243, 13, 245, 247, 31, 33, 35, 249, 141, 243, 13, 245, 33, 59, 251, 253, 255, 257, 51, 245, 259, 261, 263, 135, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 31, 277, 279, 31, 55, 135, 281, 251, 215, 283, 285, 49, 287, 243, 259, 21, 289, 291] target: «با پەیمانێک لەنێوان من و تۆدا هەبێت وەک ئەوەی لەنێوان باوکم و باوکتدا هەبوو. من وا زێڕ و زیوم بە دیاری بۆ ناردوویت، ئێستا وەرە پەیمانەکەت لەگەڵ بەعشای پاشای ئیسرائیل هەڵوەشێنەوە، هەتا لەلای من بکشێتەوە.» source: [293, 295, 297, 207, 209, 135, 299, 35, 301, 229, 157, 275, 31, 303, 305, 31, 97, 307, 207, 309, 311, 203] target: لەبەرچاوی یەزدان خراپەکاری کرد، بەڵام نەک وەکو پاشاکانی ئیسرائیل، ئەوانەی کە لەپێش خۆی بوون. source: [13, 313, 21, 315, 13, 317, 21, 319] target: حەسرۆنیش باوکی ڕام بوو، ڕامیش باوکی عەمیناداب بوو، source: [321, 323, 325, 35, 21, 327, 59, 245, 329, 331, 13, 45, 333, 31, 335, 245, 337, 31, 97, 115] target: ئەی پەروەردگار، کوا هاوشێوەی تۆ لەنێو خوداوەندەکان؟ کوا هاوشێوەی کردەوەکانت؟ source: [339, 277, 135, 341, 215, 343, 345, 217, 127, 347, 31, 97, 349] target: درێژە بدە بە ڕۆژانی تەمەنی پاشا، بە ساڵانی تەمەنی بۆ نەوە دوای نەوە. source: [13, 51, 73, 31, 33, 351, 353, 13, 355, 197, 357] target: لەنێو نەوەی ئیسرائیلدا نیشتەجێ دەبم و بۆیان دەبمە خودا.
|
[359, 361, 89, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 137, 275, 385, 387, 389, 359, 377, 391, 393, 395, 359, 89, 397, 381, 399]
|
بە قێنییەکانی گوت: «بڕۆن و دوورەپەرێز بن و لەنێو عەمالێقییەکان بچنە دەرەوە، نەوەک ئێوەش لەگەڵ ئەواندا لەناو ببەم، چونکە ئێوە چاکەتان لەگەڵ هەموو نەوەی ئیسرائیلدا کردووە، کاتێک لە میسرەوە سەرکەوتن.» جا قێنییەکان خۆیان لە عەمالێقییەکان دوورەپەرێز گرت.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 23, 31, 33, 35, 37, 35, 39] target: «دوو کەڕەنا لە زیوی کوتراو بۆ خۆت دروستبکە، بۆ بانگکردنی کۆمەڵ و بۆ بەڕێکەوتنی ئۆردوگاکان. source: [27, 41, 43, 27, 45, 47, 49, 23, 51, 23, 53, 35, 55, 57, 59] target: ئیتر دانیال لە پاشایەتی داریوش و لە پاشایەتی کۆرشی فارسی سەرکەوتوو بوو. source: [61, 63, 65, 67, 69, 27, 71, 57, 73, 75, 77, 57, 79, 5, 81, 83, 85] target: «یەزدان لە بەرزایی پیرۆزگای خۆیەوە دەڕوانێتە خوارێ، لە ئاسمانەوە سەیری زەوی دەکات، source: [87, 5, 89, 91, 93, 95, 97, 27, 99, 101, 35, 103, 105, 107, 109] target: داوەکانی لە زەوی شاردراونەتەوە و تەڵەکەی لەسەر ڕێگایە. source: [63, 5, 111, 113, 115, 23, 71, 35, 117, 111, 119, 117, 121, 57, 123, 125, 127, 35, 117, 111, 113] target: هەلیلویا! ستایشی خودا بکەن، لە پیرۆزگاکەی، ستایشی بکەن، لە گەردوونی هێزی، source: [129, 27, 71, 23, 131, 23, 133, 135, 137] target: شوێنی پیرۆز و شوێنی هەرەپیرۆزیش دەرگایەکی دوو دەری هەبوو. source: [139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 5, 153, 57, 27, 155, 149, 157, 159, 23, 161, 57, 163, 165, 167, 169] target: قوڕبەسەر ئەوانەی بە گوریسی فێڵ تاوان کێش دەکەن، گوناهیش وەک گوریسی عەرەبانە، source: [27, 21, 23, 171, 125, 173, 5, 175, 5, 177, 71, 23, 179, 23, 181, 57, 183, 185, 27, 187, 183, 189, 179, 191] target: زیوی سەرژمێرکراوەکانی کۆمەڵەکەش، سەد تالنت و هەزار و حەوت سەد و حەفتا و پێنج شاقل بە شاقلی پیرۆزگا. source: [193, 195, 179, 197, 199, 71, 23, 179, 23, 181, 57, 201, 203, 205, 207, 209, 179, 211] target: پێنج شاقل بۆ هەر سەرێک وەردەگریت، بەگوێرەی شاقلی پیرۆزگا وەریدەگریت. هەر شاقلێک بیست گێرایە. source: [27, 213, 65, 215, 21, 149, 217, 219, 221, 223, 23, 225, 143, 227, 229, 231, 233, 63, 209, 235, 215, 21, 149, 237, 239] target: قۆرەحیش هەموو کۆمەڵی لە دژی ئەوان لەلای دەروازەی چادری چاوپێکەوتن کۆکردەوە، جا شکۆمەندی یەزدان بۆ هەموو کۆمەڵ دەرکەوت. source: [241, 243, 245, 247, 115, 23, 71, 35, 249, 141, 173, 23, 251, 149, 253, 255] target: هەتا چوومە ناو پیرۆزگای خودا، ئەوسا لە چارەنووسیان تێگەیشتم. source: [257, 259, 261, 205, 263, 265, 267, 27, 269, 271, 273, 275, 257, 277, 279, 281, 263, 283] target: کە پێوایان بینییان بیست باڵایە. کەمێک ڕۆیشتن و پێوایانەوە بینییان پازدە باڵایە. source: [71, 23, 285, 37, 35, 145, 175, 209, 287, 289, 291, 71, 23, 179, 23, 181, 57, 293, 185, 27, 295, 183, 297, 179, 299] target: هەموو ئەو زێڕەی بەکارهێنرا بۆ هەموو کارەکانی پیرۆزگا، زێڕی بەخشراو بوو وەک قوربانی بەرزکردنەوە، بیست و نۆ تالنت و حەوت سەد و سی شاقل بە شاقلی پیرۆزگا. source: [233, 301, 65, 161, 303, 305, 307, 309] target: ئەوسا سەربازەکان گوریسی بەلەمی ڕزگاربوونیان بڕی و وازیان لێی هێنا بکەوێت.
|
[311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333]
|
زۆر کەسیش کەواکانیان لەسەر ڕێگاکە ڕاخست، هەندێکیش لە باخەکان لقەداریان بڕیبووەوە.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 3, 5, 37, 39, 27, 41, 43, 45, 47, 37, 49, 51, 53, 55] target: ਉਹ ਆਪਣੇ ਲਈ ਦਿਆਰ ਵੱਢਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਰੂ ਜਾਂ ਬਲੂਤ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜੰਗਲ ਦੇ ਰੁੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਧਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਚੀਲ ਦਾ ਰੁੱਖ ਲਾਉਂਦਾ ਅਤੇ ਮੀਂਹ ਉਹ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ। source: [49, 19, 57, 59, 61, 15, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 73, 75, 77, 55] target: ਪਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਜਿਹੜੇ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਖੰਭ ਅਤੇ ਚਾਨੇ ਨਾ ਹੋਣ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹਨ। source: [79, 45, 81, 65, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 65, 45, 79, 97, 91, 93, 95, 99, 101, 15, 103, 19, 105, 107] target: ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰ ਠਹਿਰਾਈਆਂ ਸਨ ਨਾਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਅੰਦਰ ਲਿਆਇਆ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪ ਪਵਿੱਤਰ ਠਹਿਰਾਈਆਂ ਸਨ, ਅਰਥਾਤ ਚਾਂਦੀ, ਸੋਨਾ ਅਤੇ ਭਾਂਡੇ source: [109, 19, 45, 111, 91, 113, 115, 3, 117, 119, 121, 123] target: ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਅਰਪਣ ਕੀਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ। source: [77, 125, 15, 75, 127, 129, 131, 133, 135, 19, 21, 111, 137, 83, 19, 139, 141, 143, 145, 37, 49, 147, 149] target: ਅਤੇ ਉਸ ਅਸ਼ੁੱਧ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਦੀ ਸੁਆਹ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਇੱਕ ਭਾਂਡੇ ਵਿੱਚ ਪਾ ਕੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਵਗਦਾ ਪਾਣੀ ਪਾਇਆ ਜਾਵੇ। source: [65, 45, 125, 151, 127, 3, 117, 49, 21, 153, 155, 157, 65, 159, 161, 65, 163, 165, 77, 167] target: ਅਤੇ ਸਾੜਨ ਵਾਲਾ ਵੀ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਧੋਵੇ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੇ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਅਸ਼ੁੱਧ ਰਹੇ। source: [65, 169, 171, 75, 173, 133, 175, 123, 45, 177, 21, 179, 49, 181, 3, 153, 183, 7, 185, 65, 45, 187, 177, 21, 179, 49, 189, 3, 117, 163, 165, 77, 167] target: ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇਹ ਸਦਾ ਦੀ ਬਿਧੀ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਦੇ ਜਲ ਦਾ ਛਿੜਕਣ ਵਾਲਾ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਧੋਵੇ ਅਤੇ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਦੇ ਜਲ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਵਾਲਾ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਅਸ਼ੁੱਧ ਰਹੇ। source: [191, 193, 15, 91, 93, 129, 195, 19, 21, 169, 171, 75, 91, 113, 197, 199, 201, 203, 193, 205, 65, 207, 133, 209, 21, 211, 167] target: ਦੇਸ ਦੀ ਭੇਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੇਵੀ ਦੇ ਭਾਗ ਦੀ ਹੱਦ ਕੋਲ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਲਈ ਭੇਟਾਂ ਹੋਵੇਗੀ, ਜਿਹੜੀ ਅੱਤ ਪਵਿੱਤਰ ਹੋਵੇਗੀ। source: [65, 213, 21, 215, 5, 15, 217, 219, 221, 223, 225, 65, 227, 15, 229, 231, 15, 233, 235, 21, 5, 15, 217, 237, 239] target: ਅਤੇ ਦਿਆਰ ਦੀ ਲੱਕੜੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਸੀਦੋਨੀ ਅਤੇ ਸੂਰ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਦਿਆਰ ਦੀ ਲੱਕੜੀ ਦਾਊਦ ਦੇ ਕੋਲ ਲਿਆਉਂਦੇ ਸਨ। source: [65, 45, 241, 243, 65, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 65, 45, 79, 245, 91, 93, 95, 247, 249, 7, 79, 251, 15, 103, 19, 105, 107] target: ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰ ਠਹਿਰਾਈਆਂ ਸਨ ਨਾਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪ ਪਵਿੱਤਰ ਠਹਿਰਾਈਆਂ ਸਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਲਿਆਇਆ ਅਰਥਾਤ ਚਾਂਦੀ, ਸੋਨਾ ਅਤੇ ਭਾਂਡੇ। source: [253, 255, 257, 15, 259, 21, 261, 263, 43, 265, 267, 269, 37, 49, 271, 273, 275, 15, 259, 21, 117, 255, 261, 263, 265, 267, 277, 37, 49, 271] target: ਹੁਣ ਮਿਸਰ ਦੇ ਰਾਹ ਤੋਂ ਤੈਨੂੰ ਕੀ ਲਾਭ ਹੈ, ਜੋ ਤੂੰ ਨੀਲ ਦਾ ਪਾਣੀ ਪੀਵੇਂ? ਅਤੇ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਰਾਹ ਤੋਂ ਤੈਨੂੰ ਕੀ ਲਾਭ ਹੈ, ਜੋ ਤੂੰ ਦਰਿਆ ਦਾ ਪਾਣੀ ਪੀਵੇਂ? source: [3, 279, 7, 49, 37, 281, 65, 283, 193, 7, 49, 15, 145, 285, 287, 55] target: ਉਹ ਉਜਾੜ ਨੂੰ ਝੀਲ, ਅਤੇ ਸੜੀ ਸੁੱਕੀ ਜ਼ਮੀਨ ਪਾਣੀ ਦਾ ਸੋਤਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, source: [65, 289, 91, 133, 291, 293, 21, 295, 21, 153, 97, 7, 297, 299, 301, 303, 305, 265, 91, 133, 307, 309, 311, 19, 313, 91, 133, 307, 19, 21, 111, 315, 317, 65, 319, 321, 323, 325, 7, 327, 329, 331, 333, 19, 335, 337] target: ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੇ ਜਤਨ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੜ੍ਹਾਵੇ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਚਾ ਕੇ ਰੱਖਿਓ ਕਿਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਲਓ ਅਤੇ ਇਉਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਡੇਰੇ ਨੂੰ ਸਰਾਪੀ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦਿਓ। source: [251, 133, 339, 341, 7, 343, 345, 347, 251, 349, 15, 341, 7, 117, 343, 351, 55] target: ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਦਿਆਰਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜਦੀ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਲਬਾਨੋਨ ਦੇ ਦਿਆਰਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਸੁੱਟਦਾ ਹੈ!
|
[353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379]
|
ਤੁਸੀਂ ਬਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀ ਦੂਤਾਂ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਠਹਿਰਾਈ ਗਈ ਸੀ ਪਾਇਆ ਪਰ ਉਹ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਨਾ ਕੀਤੀ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7] target: तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको, source: [13, 15] target: अनि माहिलाले पनि त्यसलाई विवाह गर्यो र निसन्तान मर्यो । source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 21, 39, 41, 43, 45] target: तिनीहरूले मिश्रीहरूका माझमा उहाँका चिन्हहरू, हामको देशमा उहाँ अचम्मका कामहरू गरे । source: [47, 49, 51, 53, 55, 41, 57, 59, 35, 49, 21, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 71, 77, 71, 79, 81, 35, 83, 75, 85, 77, 87, 79, 29, 89, 91, 93, 13, 95, 83, 97, 61, 99, 21, 101, 41, 71, 83, 51, 103, 105, 107] target: सोलोमनले करूबहरूलाई सबैभन्दा भित्री कोठामा राखे । ती करूबका पखेटाहरू बाहिरतिर फैलिएका थिए । एउटा करूबको एउटा पखेटाले एकापट्टिको भित्तालाई र अर्को करूबको एउटा पखेटाले अर्कोपट्टिको भित्तालाई छुन्थे । तिनीहरूका अर्का पखेटाहरूले चाहिँ महा-पवित्रस्थानको बिच भागमा एक-अर्कालाई छुन्थे । source: [69, 47, 109, 111, 113, 115, 117, 35, 111, 43, 119, 21, 121, 41, 123, 107] target: जब उहाँले मिश्रदेशमा आफ्ना डरलाग्दा चिन्हहरू देखाउनुभयो र सोअनको क्षेत्रमा आफ्ना चमत्कारहरू देखाउनुभयो । source: [125, 127, 129, 29, 131, 133, 93, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 69, 115, 39, 41, 151, 29, 43, 153] target: परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो, “फारोले तेरो कुरा सुन्नेछैन । मैले मिश्र देशमा धेरै अचम्मका कामहरू गर्न सकूँ भनेर यसो भएको हो ।” source: [155, 157, 47, 159, 23, 41, 161, 35, 163, 165, 167, 21, 169, 113, 35, 43, 171] target: उहाँले मिश्रदेशमा तिमीहरूका माझमा फारो र त्यसका सबै सेवकहरूका विरुद्धमा चिन्हहरू र चमत्कारहरू पठाउनुभयो । source: [47, 111, 173, 21, 175, 177, 21, 83, 179, 7, 83, 181, 51, 183, 185, 187, 189] target: तिनले आफ्नो राजकालको चौथो वर्षको दोस्रो महिनाको दोस्रो दिनमा त्यो निर्माण गर्न सुरु गरे । source: [191, 47, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 191, 205, 127, 87, 197, 199, 201, 189, 13, 47, 193, 207, 197, 203, 191, 205, 127, 3, 197, 209, 199, 201, 189] target: त्यसपछि तिनले भने, “दोस्रो पटक पनि यसै गर ।” तिनीहरूले दोस्रो पटक पनि त्यसै गरे । फेरि एक पटक तिनले भने, “तेस्रो पटक पनि यसै गर ।” तिनीहरूले तेस्रो पटक पनि त्यसै गरे । source: [17, 211, 193, 213, 215, 191, 47, 217, 193, 219, 221, 75, 223, 225, 221, 227, 35, 229, 231, 75, 223, 225, 231, 51, 233] target: तिनीहरूले उहाँलाई भने, “कैसरको ।” त्यसपछि येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “त्यसो भए, जे कैसरका हुन्, ती कैसरलाई देओ, र जे परमेश्वरका हुन्, ती परमेश्वरलाई देओ ।” source: [235, 237, 239] target: सरूग, नाहोर, तेरह, source: [241, 243, 35, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 139, 259, 85, 261, 263, 249, 265, 253, 255, 267, 269, 139, 271] target: कसैले तेरो प्रशंसा गरोस्, तेरै आफ्नै मुखले होइन; परदेशीले गरोस्, तेरो ओठले होइन । source: [47, 217, 193, 273, 229, 221, 75, 223, 225, 221, 51, 97, 35, 229, 231, 75, 223, 225, 231, 51, 233] target: उहाँले उनीहरूलाई भन्नुभयो, “त्यसो भए जे कैसर को हो, कैसरलाई देओ र जे परमेश्वरको हो परमेश्वरलाई देओ ।” source: [155, 275, 277, 279, 21, 205, 21, 101, 41, 281, 283, 285, 35, 287, 21, 205, 21, 101, 41, 281, 289, 291] target: हे परमप्रभु, मानिसहरूका माझमा म तपाईंलाई धन्यवाद दिनेछु । जातिहरूका माझ म तपाईंको स्तुति गाउनेछु ।
|
[293, 295, 297, 43, 299, 301, 303, 305, 307, 293, 295, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 155, 43, 321]
|
मिश्र देश, फारो र तिनका सबै अधिकारीसाथै तिनका समस्त देशमा तिनीद्वारा सबै चिन्ह र आश्चर्य गर्न परमप्रभुद्वारा पठाइएका कुनै पनि अगमवक्ता तिनीजस्तो छैन ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: और धन्य है वह, जो मेरे कारण ठोकर न खाए।” source: [23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 27, 63, 65, 67, 69, 71] target: वे यबूस के पास थे, और दिन बहुत ढल गया था, कि सेवक ने अपने स्वामी से कहा, “आ, हम यबूसियों के इस नगर में मुड़कर टिकें।” source: [3, 73, 27, 75, 27, 77, 79, 81, 3, 49, 83, 3, 85, 27, 15, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 67, 53, 107, 109, 111] target: और परमेश्वर के सन्दूक के छीन लिए जाने और अपने ससुर और पति के कारण उसने यह कहकर उस बालक का नाम ईकाबोद रखा, “इस्राएल में से महिमा उठ गई!” source: [3, 113, 115, 117, 119, 49, 121, 123, 125, 27, 15, 5, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139] target: और पृथ्वी की सारी जातियाँ अपने को तेरे वंश के कारण धन्य मानेंगी: क्योंकि तूने मेरी बात मानी है।” source: [141, 143, 145] target: यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी, source: [147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 153, 157, 163, 3, 165, 167, 97, 169, 171, 131, 13, 173, 175, 177, 179] target: हे यहोवा, सुन, मैं तो तेरा दास हूँ; मैं तेरा दास, और तेरी दासी का पुत्र हूँ। तूने मेरे बन्धन खोल दिए हैं। source: [3, 141, 143, 145] target: और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी, source: [181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 11, 25, 195, 197, 41, 3, 199, 201, 203, 93, 205, 27, 207, 209, 211] target: तब सब इस्राएलियों समेत दाऊद यरूशलेम गया, जो यबूस भी कहलाता था, और वहाँ यबूसी नामक उस देश के निवासी रहते थे। source: [213, 215, 97, 217, 219, 3, 221, 223, 27, 173, 225] target: ताकि बन्दियों का कराहना सुने, और घात होनेवालों के बन्धन खोले; source: [3, 191, 67, 227, 61, 121, 229, 47, 19, 231, 233, 201, 235, 27, 33, 237, 191, 67, 229, 27, 239, 209, 179] target: और यरूशलेम में रहनेवाले यबूसियों को बिन्यामीनियों ने न निकाला; इसलिए यबूसी आज के दिन तक यरूशलेम में बिन्यामीनियों के संग रहते हैं। source: [191, 27, 207, 61, 121, 241, 19, 243, 245, 233, 235, 27, 33, 237, 201, 247, 27, 239, 191, 67, 209, 179] target: यरूशलेम के निवासी यबूसियों को यहूदी न निकाल सके; इसलिए आज के दिन तक यबूसी यहूदियों के संग यरूशलेम में रहते हैं। source: [3, 249, 11, 251, 67, 253, 97, 255, 41, 257, 169, 259, 97, 261, 3, 101, 27, 263, 265, 97, 169, 267, 195, 269, 271, 273, 239, 275, 277, 279, 281, 121, 283, 19, 285, 43, 287, 289, 39, 291] target: और एली जो शीलो में यहोवा का याजक था, उसके पुत्र पीनहास का पोता, और ईकाबोद के भाई, अहीतूब का पुत्र अहिय्याह भी एपोद पहने हुए संग था। परन्तु उन लोगों को मालूम न था कि योनातान चला गया है। source: [293, 295, 297, 3, 61, 97, 299, 301, 123, 125, 121, 303, 139] target: एमोरियों, कनानियों, गिर्गाशियों और यबूसियों का देश, मैंने तेरे वंश को दिया है।” source: [305, 307, 309] target: धनेश, गिद्ध, हाड़गील;
|
[311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 339]
|
ये धनुर्धारी थे, जो दायें-बांयें, दोनों हाथों से गोफन के पत्थर और धनुष के तीर चला सकते थे; और ये शाऊल के भाइयों में से बिन्यामीनी* थे,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: तिनीहरू होर पर्वतबाट हिँडे र सलमोनामा छाउनी हाले । source: [27, 13, 29, 31, 13, 33] target: अहीतूब सादोकका पिता भए, र सादोक अहीमासका पिता भए । source: [27, 35, 31, 37, 31, 35, 39, 41, 43] target: अहीतूबका छोरा सादोक थिए । सादोकका छोरा अहीमास थिए । source: [37, 45, 13, 47, 37, 49, 13, 51] target: सल्मोन बोअजका बुबा बने, बोअज ओबेदको बुबा बने, source: [37, 53, 55, 35, 57, 59, 61, 41, 63, 35, 65, 37, 67, 61, 41, 69, 35, 71, 73, 75] target: म आहाबको घरानालाई नबातका छोरा यारोबामको घराना र अहज्याहका छोरा बाशाको घरानाजस्तै तुल्याउनेछु । source: [77, 79, 81] target: अबीशू, नामान, अहोह, source: [27, 13, 29, 31, 13, 83] target: अहीतूब सादोकका पिता भए, र सादोक शल्लूमका पिता भए । source: [37, 85, 21, 87, 89, 35, 91, 93, 61, 95, 21, 97, 37, 99, 101, 103, 105] target: सलामिस सहरमा हुँदा, उनीहरूले यहूदीहरूको सभाघरमा वचन घोषणा गरे र सहायताका लागि यूहन्ना मर्कूस पनि उनीहरूसँगै थिए । source: [107, 109, 27, 35, 41, 31, 37, 111, 35, 41, 113, 115, 117, 119, 121] target: अहीतूबका छोरा सादोक र अबियाथारका छोरा अहीमेलेक पुजारीहरू थिए र सरायाह शास्त्री थिए । source: [123, 125, 127] target: अहिया, हानान, आनान, source: [129, 55, 61, 131, 133, 135, 137, 37, 55, 61, 131, 61, 139, 129, 141, 143, 145, 147, 149, 133, 151, 21, 153, 155, 157, 129, 55, 61, 131, 35, 159, 105] target: अहज्याह आहाबको घरानाका चालमा हिंडे । आहाबको घरानाले गरेझैँ परमप्रभुको दृष्टिमा जे खराब थियो, तिनले त्यही गरे किनकि अहज्याह आहाबको घरानाका ज्वाइँ थिए । source: [161, 163, 37, 165, 167] target: गदोर, अहियो, र जेकेर, थिए । source: [37, 169, 13, 171, 37, 173, 13, 175] target: अम्मीनादाब नहशोनका बुबा बने, नहशोन सल्मोनको बुबा बने, source: [129, 177, 61, 179, 133, 181, 135, 137, 183, 55, 35, 57, 185, 145, 157, 187, 189, 55, 133, 191, 193, 37, 129, 195, 141, 197, 143, 199, 147, 149, 133, 151, 21, 153, 201] target: आहाबको घरानाले गरेझैँ, यहोराम इस्राएलका राजाहरूका चालमा हिंडे किनकि तिनले आहाबकी छोरीलाई विवाह गरेका थिए, र परमप्रभुको दृष्टिमा जे खराब थियो, त्यही तिनले गरे ।
|
[45, 203, 205, 207]
|
अहोही सल्मोन, नतोपाती महरै,
|
source: [3, 5] target: फिर दूसरे, source: [7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: बुराई को छोड़ भलाई कर; और तू सर्वदा बना रहेगा। source: [27, 29, 31, 33, 17, 35, 29, 37, 33, 39, 41, 21, 43, 45, 47] target: एक पीढ़ी जाती है, और दूसरी पीढ़ी आती है, परन्तु पृथ्वी सर्वदा बनी रहती है। source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 49, 65, 67, 35, 57, 59, 61, 69, 3, 51, 53, 71, 57, 63, 49, 65, 67, 73, 57, 75, 59, 61, 69] target: तब उसने कहा, “दूसरी बार वैसा ही करो;” तब लोगों ने दूसरी बार वैसा ही किया। फिर उसने कहा, “तीसरी बार करो;” तब लोगों ने तीसरी बार भी वैसा ही किया। source: [77, 79, 81, 77, 83, 85, 87, 89, 17, 91, 93, 9, 95, 21, 97, 99, 101] target: हे मेरे परमेश्वर, हे राजा, मैं तुझे सराहूँगा, और तेरे नाम को सदा सर्वदा धन्य कहता रहूँगा। source: [49, 103, 105, 53, 107, 109, 111, 113, 115, 21, 117, 119] target: तब उन्होंने उससे कहा, “हे स्वामी, यह रोटी हमें सर्वदा दिया कर।” source: [121, 123, 93, 125, 127, 129, 21, 131, 97, 133, 135] target: यहोवा का नाम अब से लेकर सर्वदा तक धन्य कहा जाएँ! source: [137, 51, 27, 61, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 21, 141, 157, 159, 161, 117, 47] target: क्योंकि उसने एक ही चढ़ावे के द्वारा उन्हें जो पवित्र किए जाते हैं, सर्वदा के लिये सिद्ध कर दिया है। source: [163, 165, 17, 167, 169, 171, 173, 39, 19, 175, 177, 179, 181, 87, 183, 171, 185, 39, 19, 187, 189, 177, 191] target: तेरी प्रशंसा और लोग करें तो करें, परन्तु तू आप न करना; दूसरा तुझे सराहे तो सराहे, परन्तु तू अपनी सराहना न करना। source: [17, 193, 141, 195, 147, 197, 199, 201, 203, 205, 9, 207, 209, 111, 211, 213, 215, 141, 157, 21, 217, 219, 221] target: और हारून के पुत्र* जो याजक हैं वे उन तुरहियों को फूँका करें। यह बात तुम्हारी पीढ़ी-पीढ़ी के लिये सर्वदा की विधि रहे। source: [121, 95, 21, 223, 225, 227] target: यहोवा सदा सर्वदा राज्य करता रहेगा।” source: [51, 105, 53, 229, 19, 21, 79, 231, 233, 17, 147, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 61, 247] target: उसने उससे कहा, ‘पुत्र, तू सर्वदा मेरे साथ है; और जो कुछ मेरा है वह सब तेरा ही है*। source: [51, 249, 9, 251, 253, 255, 257, 259, 17, 249, 141, 261, 263, 265, 267, 269, 27, 271, 123, 27, 273, 27, 275, 277, 17, 279, 123, 181, 273, 35, 275, 127, 281, 283, 285, 3, 287, 279, 289, 261, 291, 141, 293, 255, 27, 279, 9, 295, 297, 299] target: उसने करूबों को भीतरवाले स्थान में रखवा दिया; और करूबों के पंख ऐसे फैले थे, कि एक करूब का एक पंख, एक दीवार से, और दूसरे का दूसरा पंख, दूसरी दीवार से लगा हुआ था, फिर उनके दूसरे दो पंख भवन के मध्य में एक दूसरे को स्पर्श करते थे। source: [301, 303, 305] target: सरूग, नाहोर, तेरह,
|
[307, 309, 311, 313, 315, 317, 307, 309, 319, 313, 315, 321]
|
हे उसके सब दूतों, उसकी स्तुति करो: हे उसकी सब सेना उसकी स्तुति करो!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 5, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: ئاسمانیش کە لەسەر سەرتانە دەبێتە بڕۆنز و ئەو خاکەی ژێریشتان دەبێتە ئاسن. source: [3, 33, 35, 27, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: «ئەمانەش ئەو پێشکەشکراوانەن کە لێیان وەردەگرن: «زێڕ و زیو و بڕۆنز؛ source: [59, 9, 61, 63, 65, 15, 9, 67, 69, 3, 71, 3, 15, 73, 75, 65, 59, 9, 61, 63, 77, 79, 81, 83, 85, 15, 87, 89, 91, 93] target: کۆڵەکە بڕۆنزییەکان و عەرەبانەکانی ئاوگواستنەوە و حەوزە بڕۆنزییەکە کە لە پەرستگای یەزدان بوون، بابلییەکان پارچەپارچەیان کردن، بڕۆنزەکەشیان بۆ بابل بارکرد. source: [15, 27, 95, 97, 3, 99, 101, 103, 15, 27, 105, 3, 107, 103, 109] target: قوربانگا بڕۆنزییەکە و کەتیبە بڕۆنزییەکەی، دوو دارەکەی و هەموو قاپوقاچاغەکەی و حەوزەکە و ژێرەکەی؛ source: [59, 9, 61, 63, 65, 15, 9, 67, 111, 3, 113, 3, 15, 9, 115, 65, 59, 9, 61, 63, 111, 117, 119, 89, 81, 121, 83, 85, 15, 87, 89, 91, 93] target: کۆڵەکە بڕۆنزییەکان و عەرەبانەکانی ئاوگواستنەوە و حەوزە بڕۆنزییەکە کە لە پەرستگای یەزدان بوون، بابلییەکان پارچەپارچەیان کردن، هەموو بڕۆنزەکەشیان بۆ بابل بارکرد، source: [123, 125, 27, 127, 9, 129, 131, 133, 135, 137, 9, 21, 139, 141, 143] target: وەک گلێنەی چاوت بمپارێزە، لەژێر سێبەری باڵەکانت بمشارەوە، source: [145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 5, 159, 89, 5, 161, 21, 27, 163, 165, 167, 169] target: هەتا دوژمنانت دەکەمە تەختەپێ بۆ پێیەکانت.“] source: [171, 7, 173, 15, 73, 175, 177, 3, 179, 181, 183, 73, 185, 187, 189, 77, 191, 193, 195, 197, 199, 15, 73, 201] target: کڵاوێکی بڕۆنز لەسەری و زرێیەکی پولەکەداریشی لەبەردا بوو، کێشی زرێیەکە پێنج هەزار شاقل بڕۆنز بوو. source: [203, 205, 207, 9, 209, 27, 211, 3, 15, 27, 213, 15, 27, 95, 3, 215, 73, 217, 219] target: بەویش بنکەکانی دەروازەی چادری چاوپێکەوتن و قوربانگا بڕۆنزییەکە و کەتیبە بڕۆنزییەکەی و هەموو قاپوقاچاغەکانی قوربانگاکە دروستکران، source: [3, 221, 9, 223, 3, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 15, 91, 239, 3, 241, 231, 243, 245, 15, 9, 75, 3, 247, 3, 15, 9, 249, 89, 251] target: هەروەها داود بڕۆنزێکی زۆریشی لە تەڤەح و کوون برد کە شارۆچکەی هەدەدعەزەر بوون، بەوە بوو کە سلێمان حەوزە بڕۆنزییەکە و کۆڵەکەکان و قاپوقاچاغە بڕۆنزییەکانی دروستکرد. source: [253, 255, 257, 27, 259, 173, 261, 63, 263, 9, 265, 9, 21, 267, 269, 77, 3, 171, 271, 9, 121, 273, 275, 277, 279] target: شاولیش لە قەراغی گیڤعادا لەژێر ئەو دار هەنارەی لە میگرۆنە دانیشتبوو، ئەو خەڵکەش کە لەگەڵی مابوونەوە نزیکەی شەش سەد پیاو بوون، source: [5, 281, 25, 3, 15, 9, 283, 3, 285, 5, 287, 289, 291, 293, 295, 297] target: دەروازەکانت لە ئاسن و بڕۆنزن، بەگوێرەی درێژی تەمەنت هێزت پێ دەبەخشێت.» source: [299, 301, 73, 7, 255, 303, 305, 73, 77, 307, 309, 3, 311, 313, 315, 317, 319, 3, 321, 15, 315] target: سەری پەیکەرەکە لە زێڕی بێگەرد بوو، سنگ و قۆڵەکانی لە زیو بوو، سک و ڕانەکانی لە بڕۆنز بوو، source: [157, 323, 325, 9, 21, 327, 3, 323, 329, 9, 331, 63, 333] target: واتان لێ دەکەم بەژێر داردەستدا تێبپەڕن و دەتانهێنمە ناو بەندی پەیمانەوە.
|
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 341, 335, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 255, 367, 369, 371]
|
ڕاستودروستی وەک سپەر لەبەرکرد و کڵاوی ئاسنینی ڕزگاریش لەسەری، بەرگی تۆڵەسەندنەوەی لەبەرکرد، دڵگەرمیشی وەک کەوا لە خۆی پێچا.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41] target: ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਲਸੀ ਨਾ ਹੋਵੋ ਸਗੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਰੀਸ ਕਰੋ ਜਿਹੜੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਧੀਰਜ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਵਾਅਦਿਆਂ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 27, 55, 49, 57, 59, 61, 43, 45, 63, 65] target: ਵਿਵੇਕ ਵਿੱਚ ਬੁੱਧੀ ਕਿਸ ਨੇ ਰੱਖੀ, ਜਾਂ ਮਨ ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਨੇ ਸਮਝ ਬਖ਼ਸ਼ੀ? source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 31, 83, 27, 85, 87, 89, 27, 91, 93, 95, 73, 97, 19, 99, 89, 101, 103, 105, 107, 49, 109, 111, 11, 113, 115, 117, 27, 119, 121, 105, 107, 123, 125, 127] target: ਪਰ ਮੇਰਾ ਸੇਵਕ ਕਾਲੇਬ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਵੰਸ਼ ਇਸ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰੇਗਾ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਸੁਭਾਅ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹੀ ਇਸ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਜਿਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਹ ਗਿਆ ਸੀ ਲੈ ਜਾਂਵਾਂਗਾ। source: [129, 123, 19, 131, 27, 133, 135, 59, 137, 139, 49, 141, 143, 145, 147, 75, 149, 151] target: ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਚੱਲੋ। ਆਤਮਿਕ ਦਾਤਾਂ ਦੀ ਵੀ ਭਾਲ ਕਰੋ, ਪਰ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਭਾਲੋ। source: [153, 105, 155, 157, 45, 159, 161, 163, 165, 167, 93, 95, 73, 77, 169, 171, 59, 173, 123, 19, 99, 89, 69, 71, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 113, 115, 111, 191, 31, 193, 195, 27, 197, 121, 123, 199, 201] target: ਮੂਸਾ ਨੇ ਉਸੇ ਦਿਨ ਇਹ ਸਹੁੰ ਖਾਧੀ ਕਿ ਜ਼ਰੂਰ ਇਹ ਧਰਤੀ ਜਿੱਥੋਂ ਦੀ ਤੇਰੇ ਪੈਰ ਲੰਘ ਗਏ ਹਨ ਤੇਰੇ ਲਈ ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਲਈ ਇਸ ਕਾਰਨ ਸਦਾ ਦੀ ਭਾਗ ਹੋਵੇਗੀ ਕਿ ਤੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਲੱਗਾ ਰਿਹਾ ਹੈਂ। source: [203, 205, 31, 207, 31, 209, 211, 31, 213, 215, 217, 219, 109, 221, 223, 55, 225, 227] target: ਉਸ ਥਾਂ ਤੇ ਪੱਥਰ ਦੇ ਛੇ ਵੱਡੇ ਪਾਣੀ ਦੇ ਮਟਕੇ ਸਨ। ਯਹੂਦੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੱਟਕੇ ਸ਼ੁੱਧੀਕਰਣ ਦੀਆਂ ਰੀਤਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਰਤਦੇ ਸਨ। ਹਰੇਕ ਮੱਟ ਵਿੱਚ 80 ਲੀਟਰ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ 120 ਲੀਟਰ ਤੱਕ ਪਾਣੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। source: [229, 77, 231, 101, 233, 235, 93, 237, 73, 239, 241, 27, 233, 243, 77, 47, 49, 245, 247, 249, 251] target: ਕਿ ਤੇਰੀ ਇੱਛਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰਿਆਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਪਰਸੰਨ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ। source: [253, 255, 257, 259, 115, 75, 261, 31, 83, 263, 265, 267, 185, 47, 257, 269, 271, 73, 273] target: “ਭਲਾ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਹਵਾਈ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਉੱਤਰ ਦੇਵੇ, ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪੇਟ ਪੂਰਬ ਦੀ ਹਵਾ ਨਾਲ ਭਰੇ? source: [275, 277, 123, 279, 281, 27, 283, 285, 257, 287, 289, 291, 27, 283, 185, 47, 49, 293, 59, 295, 297, 299] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਮੁਸੀਬਤ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਬਦੀ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੇਟ ਵਿੱਚ ਛਲ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।” source: [23, 301, 303, 219, 27, 305, 307, 169, 123, 309, 311, 89, 313, 315, 317, 27, 319, 73, 321, 323, 123, 325, 327, 321, 25, 123, 19, 151] target: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਗੂਆਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਬਚਨ ਸੁਣਾਇਆ। ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਚਾਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਕਰ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਰੀਸ ਕਰੋ। source: [329, 331, 229, 333, 31, 335, 229, 337, 339, 229, 47, 59, 173, 31, 341, 183, 17, 343, 345, 27, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 197, 359, 49, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373] target: ਪਰ ਹੇ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਜਿਹੜਾ ਧਰਮ ਨਾਲ ਨਿਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਹੜਾ ਦਿਲ ਅਤੇ ਮਨ ਨੂੰ ਪਰਖਦਾ ਹੈ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਤੇਰੇ ਬਦਲੇ ਨੂੰ ਵੇਖਾਂਗਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਦਾਵਾ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਹੈ। source: [375, 377, 379, 381] target: ਹੁਸ਼ਾਥੀ ਸਿਬਕੀ, ਅਹੋਹੀ ਈਲਈ, source: [351, 383, 385, 307, 185, 387, 389, 391, 59, 393, 395, 27, 397, 123, 399, 363, 401, 403, 111, 405, 73, 407, 409, 411, 123, 19, 413, 99, 401, 15, 385, 415, 85, 417, 419, 257, 421, 227] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਇਆ, ਚਤਰਾਈ ਦੀਆਂ ਬਣਾਉਟੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੇ ਮਗਰ ਲੱਗ ਕੇ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਉਹ ਦੀ ਮਹਾਨਤਾ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਅੱਖੀਂ ਵੇਖ ਕੇ ਕੀਤਾ । source: [27, 423, 425, 427, 429, 27, 431, 433, 435] target: ਅਤੇ ਹੋਮ ਦੀ ਜਗਵੇਦੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਸਾਰਾ ਸਮਾਨ ਅਤੇ ਹੌਦ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਚੌਂਕੀ
|
[437, 439, 441, 443, 445, 183, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 71, 459, 461, 463, 465, 467, 469, 471, 473, 475, 477, 479, 481, 483]
|
ਮੇਰੇ ਕੱਢਿਆਂ ਹੋਇਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚ ਟਿਕਾ ਲੈ, ਮੋਆਬ ਲਈ ਲੁਟੇਰੇ ਦੇ ਮੂੰਹੋਂ ਤੂੰ ਉਸ ਦੀ ਓਟ ਹੋ। ਜਦ ਜ਼ਾਲਮ ਮੁੱਕ ਗਿਆ, ਤਦ ਬਰਬਾਦੀ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ, ਮਿੱਧਣ ਵਾਲੇ ਦੇਸ ਤੋਂ ਮਿਟ ਗਏ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 9, 13, 15, 17, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 13, 39, 41, 43, 45] target: کە منداڵ بووم، وەک منداڵێک قسەم دەکرد، وەک منداڵێک بیرم دەکردەوە، وەک منداڵێک لێکدانەوەم دەکرد. کە بوومە پیاو، ئەوەی هی منداڵ بوو وازم لێ هێنا. source: [47, 49, 7, 39, 51, 53, 21, 55, 57, 15, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 61, 73, 75, 77, 79, 49, 7, 81, 83, 85, 31, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 73, 103, 93, 11, 105, 35, 67, 93, 107, 109, 111, 113, 115, 117] target: ئەو ژنەیان کە کوڕەکەی زیندوو بوو لەبەر ئەوەی هەناوی بۆ کوڕەکەی سووتا بە پاشای گوت: «تکایە، گەورەم، منداڵە زیندووەکەی بدەنێ و مەیکوژن!» بەڵام ئەوی دیکەیان گوتی: «نە بۆ من دەبێت و نە بۆ تۆ، بیکەنە دوو بەش!» source: [119, 121, 123, 5, 125, 127, 129, 83, 131, 133, 119, 121, 123, 5, 135, 67, 137, 139, 141, 83, 143, 131, 133, 145, 67, 147, 83, 143, 5, 119, 121, 123, 131, 149] target: بە تۆ شوان و مێگەلەکەی تێکدەشکێنم، بە تۆ جوتیار و گاجووتەکەی تێکدەشکێنم، بە تۆ پارێزگار و فەرمانڕەواکان تێکدەشکێنم. source: [119, 121, 123, 151, 127, 153, 83, 143, 131, 133, 119, 121, 123, 5, 99, 155, 157, 83, 131, 133, 119, 121, 123, 5, 159, 67, 161, 157, 83, 131, 163, 67, 165, 155, 67, 165, 99, 157, 83, 5, 119, 121, 123, 131, 133] target: بە تۆ ژن و پیاو تێکدەشکێنم، بە تۆ پیر و گەنج تێکدەشکێنم، بە تۆ گەنج و لاو تێکدەشکێنم، source: [47, 167, 131, 115, 37, 67, 169, 101, 171, 67, 173, 127, 175, 83, 177] target: بەرانەکەی پارچەپارچە کرد و موسا سەرەکە و پارچەکان و پیوەکەی سووتاند. source: [119, 121, 123, 5, 179, 127, 181, 83, 131, 133] target: بە تۆ ئەسپ و سوارەکەی تێکدەشکێنم، بە تۆ گالیسکە و سوارەکەی تێکدەشکێنم، source: [183, 93, 35, 185, 187, 189, 83, 191, 15, 17, 193, 131, 195, 197, 67, 199, 105, 201, 93, 203] target: ئەگینا وەک شێر پەلامارم دەدەن، پارچەپارچەم دەکەن و کەسیش نییە دەربازم بکات. source: [69, 77, 205, 83, 207, 61, 209, 211, 67, 213, 215, 61, 217, 219, 221] target: بە چەو ددانەکانی منی وردوخاش کرد، منی لەناو خۆڵەمێش پەستایەوە. source: [223, 11, 225, 15, 227, 83, 131, 229, 231, 233, 83, 235, 237] target: تۆ سەرەکانی لیڤیاتانت وردوخاش کرد، کردت بە خۆراکی دڕندە بیابانییەکان. source: [67, 137, 239, 241, 243, 245, 83, 69, 247, 15, 249, 251, 253, 111, 251, 255, 257, 67, 111, 251, 97, 257, 259] target: چوار بازنەی زێڕینیشی بۆ داڕشت و لەسەر چوار پایەکەی دانا، دوو بازنە لەلایەک و دوو بازنەش لەلایەکەی دیکەی. source: [67, 261, 263, 83, 265, 69, 267, 61, 111, 113, 195, 219, 67, 175, 83, 269, 271, 243, 273, 83, 69, 113, 275, 277] target: ئەمانەی هەموو بۆ هێنا و لە ناوەڕاستەوە لەتی کردن، لەتی هەریەکەشیانی بەرامبەر ئەوی دیکە دانا، بەڵام باڵندەکانی لەت نەکرد. source: [279, 69, 281, 15, 283, 83, 285, 67, 287, 15, 289, 83, 131, 291] target: چونکە دەروازەی بڕۆنزی تێکشکاند، شیشە ئاسنەکانی شکاند. source: [293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 309, 319, 315, 321, 323, 325, 327, 303, 67, 329, 331, 325, 61, 333, 229, 335, 337, 309, 243, 339, 93, 341, 343] target: «”یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت: «”قوڕبەسەر شارە خوێنڕێژەکە، ئەو مەنجەڵەی ژەنگەکەی خۆی تێدایە، ژەنگەکەی لێ دەرنەچوو! پارچەپارچە دەریبهێنن، تیروپشکی لەسەر مەکەن. source: [345, 347, 247, 15, 111, 349, 67, 247, 39, 111, 351, 353, 157, 355, 83, 357, 15, 157, 227, 243, 359] target: دوو چوارچێوەی زێڕین و دوو ئەڵقەی زێڕینیشیان دروستکرد، ئەڵقەکانیان لەسەر هەردوو لای بەرسینەکە دانا.
|
[361, 11, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 379, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 391, 393, 403]
|
عیسا ئاوڕی دایەوە و بە پەترۆسی فەرموو: «لەبەرچاوم لاچۆ، ئەی شەیتان! تۆ کۆسپی لەبەردەمم، چونکە بیر لە کاروبارە خوداییەکان ناکەیتەوە، بەڵکو کاروباری مرۆڤانە.»
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 3, 5, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: گوێ لە هاوارم بگرە، ئەی پاشا و خودام، چونکە لێت دەپاڕێمەوە. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 11, 41, 57, 39, 59, 27, 61, 63, 21, 51, 45, 65, 67, 27, 57, 39, 41, 69, 71, 73, 75, 51, 47, 37, 39, 41, 77, 31, 79] target: کاتێک کەسێک تاقی دەکرێتەوە، با نەڵێت: «لەلایەن خوداوە تاقی دەکرێمەوە،» چونکە خودا لە کاری خراپەدا تاقی ناکرێتەوە، ئەویش کەس بەو شێوەیە تاقی ناکاتەوە. source: [81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 57, 95, 97, 99, 101, 51, 103] target: بەو شێوەیەی ئەوان یەزدانی پەروەردگارتان ناپەرستن، source: [105, 15, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 57, 119, 121, 123, 31, 73, 75, 23, 125, 123, 31, 127] target: بەڵام عیسا لە بەرامبەردا فەرمووی: «هەتا ئێستا باوکم کار دەکات، منیش کار دەکەم.» source: [129, 91, 131, 133, 55, 91, 57, 135, 137, 43, 75, 57, 135, 139, 91, 141, 143, 31, 145] target: ئایا نازانن ئێوە پەرستگای خودان و ڕۆحی خوداتان تێدا نیشتەجێیە؟ source: [3, 147, 149, 97, 151, 15, 153, 97, 155, 157, 159, 153, 31, 161, 47, 57, 39, 59, 27, 63, 15, 159, 149, 31, 73, 163, 57, 165, 131, 167] target: خۆشەویستم، لاسایی خراپە مەکەوە بەڵکو چاکە. ئەوەی چاکە بکات لە خوداوەیە، ئەوەش خراپە بکات، خودای نەبینیوە. source: [3, 57, 169, 171, 23, 173, 31, 175, 177, 51, 179] target: ئەی خودایە، ئەوەی ستایشت دەکەم، بێدەنگ مەبە، source: [159, 181, 183, 185, 57, 15, 187, 87, 43, 189, 191, 193, 195, 141, 27, 197, 75, 199, 201, 55, 203, 187, 75, 205, 57, 15, 157] target: بەهۆیەوە باوەڕتان بە خودا هەیە، ئەوەی لەنێو مردووان هەڵیستاندەوە و شکۆی پێدا، تاکو هیوا و باوەڕتان بە خودا بێت. source: [3, 207, 209, 211, 141, 213, 215, 21, 213, 57, 27, 217, 75, 159, 219, 213, 31, 73, 47, 57, 27, 221, 217, 75, 57, 165, 223, 79] target: خۆشەویستان، با یەکتریمان خۆشبوێ، چونکە خۆشەویستی لە خوداوەیە و ئەوەی کەسانی دیکەی خۆشدەوێت لە خوداوە لەدایک بووە و خودا دەناسێت. source: [225, 227, 229, 231, 97, 233, 97, 99, 235, 141, 27, 237, 239, 241, 85, 243, 245, 247, 249, 57, 97, 251, 235, 141, 253, 255, 75, 85, 257, 27, 259, 51, 261] target: ئینجا بۆ پیاوەکانیان تێکرد هەتا بیخۆن. ئەوە بوو کە خواردنەکەیان خوارد، هاواریان کرد و گوتیان: «ئەی پیاوی خودا، مەنجەڵەکە مەرگی تێدایە!» ئیتر نەیانتوانی بیخۆن. source: [163, 263, 265, 267, 269, 125, 271, 273, 97, 275, 277, 57, 39, 279, 281, 283] target: ئەویش وەڵامی دانەوە: «ئەی بۆچی ئێوە لەبەر نەریتی خۆتان سەرپێچیی ڕاسپاردەی خودا دەکەن؟ source: [57, 285, 75, 287, 161, 289, 291, 57, 217, 159, 293, 295, 31, 79] target: خودا دادوەرێکی ڕاستودروستە، هەموو ڕۆژێکیش تووڕە دەبێت. source: [297, 299, 301, 55, 303, 57, 95, 305, 57, 73, 47, 307, 57, 63, 159, 309, 213, 311, 75, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 47, 325, 327, 121, 271, 329, 135, 331, 333, 75, 229, 15, 335, 31, 337, 63] target: جا بزانن کە یەزدانی پەروەردگارتان خۆی خودایە، خودای وەفادارییە، ئەوەی پەیمانی خۆشەویستییەکەی هەتا هەزار نەوە دەباتەسەر، بۆ ئەوانەی خۆشیان دەوێت و فەرمانەکانی دەپارێزن. source: [339, 47, 93, 341, 15, 125, 187, 131, 333, 75, 343, 125, 313, 345, 141, 347, 131, 79] target: ئەگەر خودا متمانە بە پیرۆزەکانی خۆی ناکات، کەواتە ئاسمان لەبەرچاوی بێگەرد نییە،
|
[349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 159, 375, 377, 379, 381, 45, 383, 385, 387, 379, 389, 353, 3, 391, 45, 393]
|
چونکە یەزدانی سوپاسالار ئەمە دەفەرموێت: «لەدوای ئەوەی خودای شکۆدار منی نارد بۆ ئەو نەتەوانەی ئێوەیان تاڵان کرد، چونکە ئەوەی دەستتان لێدەدات، دەست لە بیلبیلەی چاوی دەدات،
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7] target: तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको, source: [13, 15] target: अनि माहिलाले पनि त्यसलाई विवाह गर्यो र निसन्तान मर्यो । source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 25, 37, 19, 39, 41] target: “सेनाहरूका परमप्रभु यस्तो भन्नुहुन्छ, ‘साँचो न्याय, करारको विश्वसनीयता, र अनुग्रहद्वारा इन्साफ गर । हरेक मानिसले आफ्नो दाजुभाइको निम्ति यस्तो गरोस् । source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 63, 19, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 25, 43, 45, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 43, 55, 93, 95, 97] target: हजुरका दासहरूलाई पराल नदिएको भए तापनि तिनीहरू हामीलाई यसो भन्दै छन्, 'इँटहरू बनाओ ।' अब हामी हजुरका दासहरूलाई पिटिन पनि थालिएको छ । तर यो त हजुरका आफ्नै मानिसहरूको दोष हो ।” source: [99, 101, 103] target: सरूग, नाहोर, तेरह, source: [105, 107, 109, 111, 113, 115, 55, 117, 105, 93, 79, 119, 113, 115, 55, 121, 13, 107, 109, 123, 113, 117, 105, 93, 79, 3, 113, 81, 115, 55, 121] target: त्यसपछि तिनले भने, “दोस्रो पटक पनि यसै गर ।” तिनीहरूले दोस्रो पटक पनि त्यसै गरे । फेरि एक पटक तिनले भने, “तेस्रो पटक पनि यसै गर ।” तिनीहरूले तेस्रो पटक पनि त्यसै गरे । source: [125, 127, 29, 25, 129, 79, 81, 131, 25, 133, 135, 137, 139] target: त्यसपछि दोस्रो भाइले त्यस्तै गर्यो, त्यसपछि तेस्रोले, र सातौँ भाइसम्म यस्तै हुँदै गयो । source: [141, 143, 25, 145, 147, 51, 149, 89, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 51, 165, 89, 151, 167, 169, 155, 171] target: कसैले तेरो प्रशंसा गरोस्, तेरै आफ्नै मुखले होइन; परदेशीले गरोस्, तेरो ओठले होइन । source: [173, 19, 175, 177, 179, 159, 181, 183, 185] target: बेन्यामीन पाँच छोराहरूमा जेठा बेला, अश्बेल, अहरह, source: [25, 187, 31, 189, 175, 177, 191, 159, 193, 183, 195, 197, 199] target: योशियाहका जेठा छोरा योहानान, माहिला यहोयाकीम, साहिंला सिदकियाह, र कान्छा शल्लूम थिए । source: [201, 107, 119, 203, 205, 51, 207, 29, 209, 47, 211, 65, 213, 215] target: जब थुमाले दोस्रो छापलाई खोल्नुभयो, तब मैले त्यो दोस्रो जीवित प्राणीले “आऊ” भनिरहेको सुनेँ । source: [25, 217, 19, 175, 177, 219, 25, 159, 221, 183, 223] target: यिशैचाहिं जेठा एलीआब, माहिला अबीनादाब, साहिंला शिमेअ, source: [225, 227, 229, 231, 233, 155, 235, 25, 155, 225, 237, 239, 231, 241, 155, 243] target: तर कुनै पनि कुराहरू यसरी गुप्त छैनन् जुन प्रकट हुनै सक्दैनन् र कुनै पनि कुराहरू लुकेका छैनन् जुन कुरा थाहा नहोस् । source: [61, 27, 245, 19, 119, 245, 247, 25, 27, 249, 19, 29, 249, 251, 253, 255] target: तिनीहरू एक जातिबाट अर्को जातिमा र एक राज्यबाट अर्को राज्यमा गए ।
|
[257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 161, 271, 273, 275, 277, 279, 151, 281, 283, 269, 151, 285, 261, 287, 289, 291, 293, 295, 297]
|
बतासले तेरा सबै गोठालालाई उडाएर लैजानेछ, र तेरा मित्रहरू निर्वासनमा लगिनेछन् । तब तेरा सबै दुष्ट कामद्वारा तँ निश्चय नै लज्जित हुनेछस्, र अपमानित हुनेछस् ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: कसैले धेरै लूटको माल पाएझैं म तपाईंको वचनमा आनन्दित हुन्छु । source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 23, 55, 57, 59, 41, 43, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 23, 73, 75, 77, 79, 81] target: तब पिलातस फेरि बाहिर गए, र तिनीहरूलाई भने, “हेर, मैले यिनलाई तिमीहरूकहाँ बाहिर ल्याउँदै छु, ताकि मैले यिनमा कुनै दोष पाउँदिनँ भन्ने तिमीहरूले जान्न सक ।” source: [41, 83, 85, 87, 49, 89, 91, 93, 95, 97, 99] target: तिनीहरू शेपेर पर्वतबाट हिँडे र हरादामा छाउनी हाले । source: [101, 39, 103, 51, 105, 107, 109, 111, 49, 113, 115, 117, 119, 121] target: दोस्रो नोकर आयो र भन्यो, ‘मालिक, तपाईंको सिक्काबाट मैले पाँच सिक्का कमाएँ ।’ source: [123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 115, 145, 43, 147] target: कुकुरहरू, मन्त्रतन्त्र गर्नेहरू, अश्लील काम गर्नेहरू, हत्याराहरू, मूर्तिपूजकहरू, र झुटा कुरा अभ्यास गर्ने र प्रेम गर्न मन पराउने हरेक बाहिर हुन्छन् । source: [149, 151, 149, 153, 141, 155, 157] target: हरारी शरारका छोरा अहीहाम, source: [115, 159, 161, 163, 165, 115, 167, 169, 161, 171, 43, 173, 175, 115, 43, 49, 177, 179, 141, 173, 91, 161, 181, 183, 185, 115, 187, 189, 141, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: तिनका तिस जना छोरा थिए । तिनले आफ्ना तिस जना छोरीहरूका विवाह गरिदिए, र आफ्ना छोराहरूका निम्ति बाहिरबाट अरू मानिसहरूका तिस जान छोरीहरू ल्याए । उनले सात वर्षसम्म इस्राएलको न्याय गरे । source: [203, 205, 207, 209, 95, 211, 213, 215, 217, 115, 219, 221, 141, 223, 225, 227, 229] target: उजाडस्थानका खर्कहरूमा शीत झर्छ र डाँडाहरू आनन्दले ढाकिन्छन् । source: [123, 231, 233, 39, 135, 137, 235, 237, 17, 115, 231, 239, 39, 135, 137, 235, 241, 243, 245, 21, 187, 247, 115, 23, 249, 251, 95, 253, 21, 255, 33] target: प्रभुले खटाएबमोजिम र परमेश्वरले बोलाएबमोजिम हरेकले आफ्नो जीवन जिओस्, । सबै मण्डलीहरूका निम्ति मेरो नियम यही नै हो । source: [257, 259, 261, 263, 265, 137, 267, 235, 269, 61, 17, 19, 21, 25, 155, 271, 269, 273, 115, 3, 275, 169, 277, 29, 31, 13, 15, 17, 19, 21, 279, 239, 25, 31, 13, 281] target: साँच्चै एक जना जवान मानिसले जवान स्त्रीलाई विवाह गरेझैं, तेरा छोराहरूले तँलाई विवाह गर्नेछन् । अनि एक जना दुलहा आफ्नी दुलहीसँग आनन्दित भएझैं तेरा परमेश्वर तँसित आनन्दित हुनुहुनेछ । source: [135, 137, 29, 283, 285, 115, 283, 287, 115, 289, 29, 291, 293, 29, 49, 295, 75, 297] target: ती प्रत्येकका चार वटा अनुहार र चार वटा पखेटा थिए, र तीनका पखेटामुनि मानिसका हातहरूजस्तै देखिन्थे, source: [299, 301, 303, 95, 49, 135, 137, 239, 235, 305, 307, 309] target: यसैले, हामी हरेकले परमेश्वर स्वयम्लाई लेखा दिनुपर्नेछ । source: [35, 187, 311, 313, 29, 315, 49, 317, 43, 183, 319, 115, 321, 49, 323, 325, 327, 329, 315, 29, 59, 331, 333, 115, 335, 337, 49, 339, 341, 343, 345, 347] target: यसैले तिनले मलाई उत्तरी ढोकाबाट बाहिर निकाले, र पूर्वपट्टि फर्किएको ढिकाको वरिपरि डोर्याए, र त्यो ढोकाबाट दक्षिणतिर पानी बगिरहेको थियो । source: [349, 249, 29, 351, 353, 29, 355, 135, 137, 235, 357, 141, 359, 361, 363, 229] target: सबैको भलाइको निम्ति हरेकलाई आत्माको बाहिर देखिने चिह्न दिइएको छ ।
|
[365, 367, 369, 371, 189, 373, 375, 377, 299, 379, 381, 371, 383, 385, 387, 299, 389, 391, 393, 395, 299, 381, 371, 383, 397, 399]
|
इस्राएलीहरूले मोशाको अनुहार चम्किरहेको देख्दा तिनी परमप्रभुसित बोल्नलाई भित्र नगएसम्म तिनले फेरि आफ्नो अनुहारमा घुम्टो हाल्थे ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: ਅਤੇ ਮੀਕਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਪੀਥੋਨ ਤੇ ਮਲਕ ਤੇ ਤਅਰੇਆ ਤੇ ਆਹਾਜ਼ source: [15, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 35] target: ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਵਾਜ਼ ਵੀ ਸੁਣੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਆਖਦੀ ਸੀ, ਹੇ ਪਤਰਸ ਉੱਠ, ਮਾਰ ਅਤੇ ਖਾ। source: [37, 39, 5, 41, 43, 15, 45, 5, 47, 49, 51, 53] target: ਮੈਂ ਪਿੱਛਲੇ ਦਿਨਾਂ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਦੇ ਸਮਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸੋਚਿਆ। source: [55, 5, 57, 59, 5, 61, 63, 5, 65, 5, 67, 69, 71, 73, 5, 61, 75, 77, 57, 79, 61, 81] target: ਫਿਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਰਾਜਾ ਏਲਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹੋਸ਼ੇਆ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਤੀਜੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਆਹਾਜ਼ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ ਰਾਜਾ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ। source: [83, 85, 87, 75, 89, 91] target: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 93, 107, 109, 103, 105] target: ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਾਂ ਕੌੜਾ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਛੇਦਿਆ ਗਿਆ, source: [111, 113, 87, 115, 5, 57, 117, 49, 119, 121, 115, 5, 123, 125, 61, 127, 129, 15, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 49, 145, 147, 149, 15, 143, 151, 71, 153, 155, 157, 149] target: ਅਤੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਨਕੋਹ ਨੇ ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਲਯਾਕੀਮ ਨੂੰ ਉਹ ਦੇ ਪਿਤਾ ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਦੇ ਥਾਂ ਰਾਜਾ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਨਾਮ ਬਦਲ ਕੇ ਯਹੋਯਾਕੀਮ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਯਹੋਆਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਲੈ ਗਿਆ ਜੋ ਉਹ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਮਰ ਗਿਆ। source: [159, 161, 5, 163, 5, 165, 167, 5, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 95, 183, 185] target: ਉਸ ਥਾਂ ਤੇ ਪੱਥਰ ਦੇ ਛੇ ਵੱਡੇ ਪਾਣੀ ਦੇ ਮਟਕੇ ਸਨ। ਯਹੂਦੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੱਟਕੇ ਸ਼ੁੱਧੀਕਰਣ ਦੀਆਂ ਰੀਤਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਰਤਦੇ ਸਨ। ਹਰੇਕ ਮੱਟ ਵਿੱਚ 80 ਲੀਟਰ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ 120 ਲੀਟਰ ਤੱਕ ਪਾਣੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। source: [187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 5, 205, 207, 209] target: ਜੋ ਮੈਨੂੰ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਉੱਜੜ ਜਾਣ! source: [211, 97, 213, 215, 5, 217, 219, 221, 49, 223, 105, 15, 201, 225, 5, 217, 221, 77, 227, 229, 231, 147, 233, 105, 15, 201, 235, 15, 237, 49, 221, 89, 239, 241, 243] target: ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪਾੜਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੇਰਨੀਆਂ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਦਾ ਗਲ਼ ਘੁੱਟਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਖੁੰਧਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਨਾਲ ਭਰ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾੜੇ ਹੋਏ ਮਾਸ ਨਾਲ। source: [187, 245, 247, 175, 15, 249, 251, 253, 77, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 15, 267, 89, 269, 271, 77, 273, 275, 269, 277, 77, 279, 281] target: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਗੂਆਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਬਚਨ ਸੁਣਾਇਆ। ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਚਾਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਕਰ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਰੀਸ ਕਰੋ। source: [187, 195, 197, 191, 283, 199, 201, 203, 5, 205, 285, 287, 289] target: ਜਿਹੜੇ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਪਿਛਾਂਹ ਹਟ ਜਾਣ! source: [291, 77, 293, 75, 77, 295, 79, 77, 297] target: ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਹਾਜ਼, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਨੱਸ਼ਹ, source: [299, 301, 71, 303, 89, 305, 21, 307, 309, 311, 253, 87, 313, 315, 259, 317, 319, 321, 323] target: ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਅਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਅਵਾਜ਼ ਆਈ ਕਿ ਜੋ ਕੁਝ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸ਼ੁੱਧ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਹ ਨੂੰ ਤੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਨਾ ਕਹਿ।
|
[325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351]
|
ਆਪਣੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਨਾ ਵਿਸਾਰ, ਤੇਰੇ ਮੁਖਾਲਿਫ਼ਾਂ ਦਾ ਰੌਲ਼ਾ ਨਿੱਤ ਉੱਠਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
|
source: [3, 5, 7] target: हादीद, सबोईम, नबल्लत, source: [9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 27] target: वहाँ साठ रानियाँ और अस्सी रखैलियाँ और असंख्य कुमारियाँ भी हैं। source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 31, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: झूठों से यहोवा को घृणा आती है परन्तु जो ईमानदारी से काम करते हैं, उनसे वह प्रसन्न होता है। source: [15, 33, 65, 67, 69, 71, 35, 73, 75, 15, 73, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 31, 91, 25, 93, 95, 89, 73, 97, 99, 81, 101, 103, 35, 105, 107, 109, 107, 95, 89, 111, 63] target: और यहोवा ने मुझसे कहा, 'मोआबियों को न सताना और न लड़ाई छेड़ना, क्योंकि मैं उनके देश में से कुछ भी तेरे अधिकार में न कर दूँगा क्योंकि मैंने आर को लूत के वंशजों के अधिकार में किया है। source: [113, 115, 65, 117, 35, 119, 121, 123, 15, 125, 127, 89, 129, 15, 131, 133, 135, 137, 15, 139, 141, 143, 145, 147] target: तब शाऊल ने लोगों को बुलाकर इकट्ठा किया, और उन्हें तलाईम में गिना, और वे दो लाख प्यादे, और दस हजार यहूदी पुरुष थे। source: [15, 149, 107, 151, 153, 155, 157, 159, 15, 161, 163, 165, 167, 107, 169, 27] target: और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं। source: [15, 171, 173, 175, 107, 177, 179, 85, 181, 183, 113, 185, 73, 75, 15, 73, 79, 81, 83, 175, 107, 87, 89, 31, 91, 25, 93, 95, 89, 73, 187, 81, 101, 189, 105, 107, 109, 107, 95, 89, 97, 191, 63] target: और जब तू अम्मोनियों के सामने जाकर उनके निकट पहुँचे, तब उनको न सताना और न छेड़ना, क्योंकि मैं अम्मोनियों के देश में से कुछ भी तेरे अधिकार में न करूँगा, क्योंकि मैंने उसे लूत के वंशजों के अधिकार में कर दिया है। source: [9, 193, 195, 15, 197, 199, 201, 107, 203, 205, 147, 197, 207, 209, 107, 211, 213, 31, 215, 217] target: वहाँ योआब, अबीशै, और असाहेल नामक सरूयाह के तीनों पुत्र थे। असाहेल जंगली हिरन के समान वेग से दौड़नेवाला था। source: [219, 107, 221, 89, 31, 223, 225, 205, 227] target: जबूलून के गोत्र में से सोदी का पुत्र गद्दीएल; source: [45, 229, 231, 233, 15, 235, 237, 239, 15, 47, 107, 241, 243, 49, 233, 239, 245, 247, 61, 63] target: जो व्यक्ति अनुग्रह करता और उधार देता है, और ईमानदारी के साथ अपने काम करता है, उसका कल्याण होता है। source: [249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 249, 73, 273, 275, 277] target: क्रोध तो करो, पर पाप मत करो; सूर्य अस्त होने तक तुम्हारा क्रोध न रहे। (भज. 4:4) source: [279, 15, 281, 65, 283, 285, 225, 287, 289, 15, 279, 15, 281, 65, 283, 291, 87, 225, 287, 293, 45, 295, 199, 297, 299, 301, 303, 299, 305, 63] target: एक और दल ने मुड़कर बेथोरोन का मार्ग लिया, और एक और दल ने मुड़कर उस देश का मार्ग लिया जो सबोईम नामक तराई की ओर जंगल की तरफ है। source: [307, 225, 309, 311, 225, 313, 315, 225, 317] target: अस्सीर का एल्काना, एल्काना का एब्यासाप, एब्यासाप का अस्सीर, source: [319, 321, 15, 323, 325] target: गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
|
[327, 169, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349]
|
ये कुम्हार थे, और नताईम और गदेरा में रहते थे जहाँ वे राजा का काम-काज करते हुए उसके पास रहते थे।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 11, 15, 23, 25, 27, 29, 3, 31, 33, 35, 37, 39, 35, 41, 35, 43, 45, 3, 35, 47, 49, 51] target: یەزدان بەشی کۆتایی ژیانی ئەیوبی لە ژیانی ڕابردووی زیاتر بەرەکەتدار کرد، ئەیوبیش چواردە هەزار سەر مەڕ و شەش هەزار وشتر و هەزار جووت مانگا و هەزار ماکەری هەبوو. source: [3, 53, 11, 55, 11, 57, 59, 61, 63, 35, 65, 39, 67, 69] target: تۆمارکراوان لە هۆزی گاد چل و پێنج هەزار و شەش سەد و پەنجا کەس بوون. source: [3, 71, 11, 55, 11, 57, 59, 61, 65, 73, 35, 69] target: تۆمارکراوان لە هۆزی ڕەئوبێن چل و شەش هەزار و پێنج سەد کەس بوون. source: [3, 75, 11, 55, 11, 57, 59, 61, 77, 35, 79, 67, 69] target: تۆمارکراوان لە هۆزی بنیامین سی و پێنج هەزار و چوار سەد کەس بوون. source: [81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 35, 97, 99, 101, 103, 95, 35, 97, 105, 95, 35, 107, 109, 3, 95, 35, 107, 111, 113] target: ئەو خزمەتکارانەت کە دارەکان دەبڕنەوە، بیست هەزار کۆر گەنم و بیست هەزار کۆر جۆ و بیست هەزار بەت شەراب و بیست هەزار بەت زەیتیان دەدەمێ.» source: [115, 117, 35, 119, 121, 3, 31, 123, 35, 125, 127, 129, 131] target: سێ هەزار پەند و هەزار و پێنج سروودیشی هەبوو. source: [133, 135, 11, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 3, 31, 149, 17, 151, 35, 69] target: شەمهوتی یزراحی فەرماندەی لەشکری مانگی پێنج بوو، لەشکرەکەشی لە بیست و چوار هەزار پێکهاتبوو. source: [153, 11, 155, 117, 35, 39, 67, 157] target: پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی. source: [153, 11, 155, 117, 35, 159, 67, 157] target: پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و نۆ سەد و سی. source: [161, 11, 163, 95, 165, 167, 169, 35, 171, 173, 175, 177, 17, 179, 181, 183, 185, 187, 17, 189] target: گالیسکەکانی خودا هەزاران هەزارانە، پەروەردگار لە سیناوە هاتە پیرۆزگا. source: [3, 191, 193, 57, 59, 61, 195, 39, 197, 117, 35, 65, 125, 67, 69] target: هەموو تۆمارکراوەکان شەش سەد و سێ هەزار و پێنج سەد و پەنجا کەس بوون. source: [199, 11, 55, 17, 23, 201, 35, 203, 205, 11, 55, 17, 23, 201, 35, 203, 207, 11, 55, 17, 23, 201, 35, 203] target: لە هۆزی شیمۆن دوازدە هەزار، لە هۆزی لێڤی دوازدە هەزار، لە هۆزی یەساخار دوازدە هەزار، source: [209, 11, 55, 17, 23, 201, 35, 211, 213, 215, 217, 71, 11, 55, 17, 23, 201, 35, 203, 53, 11, 55, 17, 23, 201, 35, 203] target: لە هۆزی یەهودا دوازدە هەزار مۆرکراو، لە هۆزی ڕەئوبێن دوازدە هەزار، لە هۆزی گاد دوازدە هەزار، source: [219, 79, 35, 39, 67, 221] target: لە نەوەی لێڤی چوار هەزار و شەش سەد پیاو،
|
[223, 225, 227, 229, 231, 35, 233, 235, 237, 239, 35, 233, 241, 243, 245, 247]
|
لەم پێوانەیە بە درێژی بیست و پێنج هەزار باڵ و پانی دە هەزار باڵ دەپێویت، پیرۆزگاکە و شوێنە هەرەپیرۆزەکەشی لەناویدا دەبێت.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 17, 29, 31, 33, 35, 37] target: वहाँ योआब, अबीशै, और असाहेल नामक सरूयाह के तीनों पुत्र थे। असाहेल जंगली हिरन के समान वेग से दौड़नेवाला था। source: [39, 41, 43, 45, 41, 47, 49, 41, 51] target: अस्सीर का एल्काना, एल्काना का एब्यासाप, एब्यासाप का अस्सीर, source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 11, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: अब्नेर ने पीछे फिरके पूछा, “क्या तू असाहेल है?” उसने कहा, “हाँ मैं वही हूँ।” source: [9, 81, 83, 33, 85, 87, 21, 89, 9, 91, 93] target: और शीलोइयों में से उसका जेठा पुत्र असायाह और उसके पुत्र। source: [95, 97, 99, 101] target: उन्होंने पर्शन्दाता, दल्पोन, अस्पाता, source: [103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 105, 117] target: इसहाक की आयु एक सौ अस्सी वर्ष की हुई। source: [119, 91, 121, 123, 125, 127, 129, 9, 91, 131, 105, 133, 123, 119, 135, 137, 139, 141] target: तूने उसके मनोरथ को पूरा किया है, और उसके मुँह की विनती को तूने अस्वीकार नहीं किया। (सेला) source: [9, 91, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 113, 157, 159, 23] target: और उसके बाद प्रधान यहोहानान, जिसके साथ दो लाख अस्सी हजार पुरुष थे। source: [161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 161, 185, 187, 189, 191] target: क्रोध तो करो, पर पाप मत करो; सूर्य अस्त होने तक तुम्हारा क्रोध न रहे। (भज. 4:4) source: [193, 83, 33, 89, 13, 145, 123, 9, 91, 153, 111, 195, 197, 199] target: मरारियों में से असायाह नामक प्रधान को और उसके दो सौ बीस भाइयों को; source: [201, 203, 17, 143, 205, 55, 207, 209, 17, 211, 213, 33, 215, 217, 219] target: इन सब के बाद यहोवा ने उसे अंतड़ियों के असाध्य रोग से पीड़ित कर दिया। source: [221, 223, 225, 17, 227, 175, 17, 177, 179, 105, 229, 231, 17, 233, 235, 17, 237, 239, 241, 17, 243, 245, 17, 247, 249, 17, 251, 137, 253] target: क्या वे यरदन के पार, सूर्य के अस्त होने की ओर, अराबा के निवासी कनानियों के देश में, गिलगाल के सामने, मोरे के बांज वृक्षों के पास नहीं है? source: [3, 33, 255, 257, 259, 261, 263, 17, 265, 167, 267, 9, 269, 271, 41, 273, 275, 277, 279, 281, 271, 283, 285] target: वहाँ से अस्मोन होते हुए वह मिस्र के नाले पर निकला, और उस सीमा का अन्त समुद्र हुआ। तुम्हारी दक्षिणी सीमा यही होगी। source: [9, 91, 287, 289, 149, 151, 291, 17, 293, 295, 259, 109, 155, 113, 157, 159, 23] target: और उसके नीचे यहोजाबाद, जिसके साथ युद्ध के हथियार बाँधे हुए एक लाख अस्सी हजार पुरुष थे।
|
[297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331]
|
हे मेरे प्रिय भाइयों, यह बात तुम जान लो, हर एक मनुष्य सुनने के लिये तत्पर और बोलने में धीर और क्रोध में धीमा हो।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: بەڵام شتە تەرخانکراوەکانتان کە هی ئێوەن و نەزرەکانتان هەڵدەگرن و دەچنە ئەو شوێنەی یەزدان هەڵیدەبژێرێت، source: [47, 49, 31, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 59, 73, 75, 59, 77, 57, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 77, 57, 79, 81, 91] target: ئینجا یێهو بە لێپرسراوی جلوبەرگەکانی گوت: «جلوبەرگ بۆ هەموو بەعل پەرستەکان بهێنە دەرەوە.» ئەویش جلوبەرگی بۆ هێنانە دەرەوە. source: [93, 95, 97, 87, 99, 101] target: ئەوەی گوێی هەیە، با ببیستێت!» source: [93, 95, 97, 87, 103] target: ئەوەی گوێی هەیە، با ببیستێت. source: [105, 31, 57, 53, 93, 107, 17, 109, 111, 113, 115, 17, 117, 119, 55, 11, 121, 123, 5, 125, 127, 129, 113, 131, 133, 23, 87, 135, 137, 139, 141, 143] target: بەڵام هەر جلێک، ڕستراو یان چنراو، یان شتێکی چەرم، ئەوەی دەیشۆیت و کەڕووەکەی تێدا نامێنێت، ئەوا دووبارە دەشۆردرێتەوە و پاک دەبێتەوە.» source: [145, 11, 53, 141, 11, 35, 147, 79, 149, 151, 9, 153] target: کێ دەتوانێت پاکێک لە گڵاوێک دەربهێنێت؟ بێگومان کەس! source: [155, 157, 159, 59, 77, 161, 163, 129, 157, 165, 119, 161, 167, 169, 53, 171] target: بە یارمەتی کێ وتەکانت ڕاگەیاند و ڕۆحی کێ لە زارتەوە قسەی کرد؟ source: [173, 175, 177, 111, 179, 115, 93, 181, 183, 185, 63, 187, 189, 191, 193, 129, 195, 13, 197, 35, 199, 59, 77, 201, 203, 115, 87, 175, 181, 59, 205, 207, 209, 211, 129, 209, 175, 57, 213] target: «”سەرۆکی کاهینان، ئەوەی لەنێو براکانی زەیتی دەستنیشانکردنی بە سەریدا کراوە و ئەرک پێ سپێردراوە بۆ لەبەرکردنی جلەکانی کاهینیێتی، پێویستە سەری ڕووت نەکات و جلەکانی لەبەر خۆی دانەدڕێت. source: [129, 215, 217, 219, 129, 221, 223, 59, 225, 227, 59, 13, 229, 129, 231, 233, 59, 219] target: هەروەها جلوبەرگە چنراوەکان، جلوبەرگە پیرۆزەکان بۆ هارونی کاهین و جلوبەرگی کوڕەکانی بۆ ئەنجامدانی کاهینیێتی، source: [129, 93, 235, 121, 129, 87, 237, 11, 183, 239, 115, 31, 183, 55, 9, 241, 87, 175, 197, 35, 243, 245, 53, 247, 15, 129, 249, 251, 145, 253, 255] target: هەرکەسێک لەسەر شتێک دابنیشێت کە کابرای لێچوو لەسەری دانیشتبوو، دەبێت جلەکانی بشوات و بە ئاو خۆی بشوات، هەتا ئێوارەش گڵاو دەبێت. source: [257, 237, 57, 111, 259, 119, 113, 115, 261, 87, 57, 263, 63, 121, 261, 265, 267] target: «بەڵام ئەگەر جلوبەرگێک کەڕوو لێی دابوو، جلوبەرگی خوری یان کەتان، source: [87, 31, 57, 35, 93, 107, 17, 109, 111, 87, 113, 115, 261, 87, 263, 63, 121, 261, 265, 267, 17, 117, 119, 11, 115, 269, 271, 211, 87, 113, 273, 259, 119, 275, 87, 11, 277, 111, 279, 281] target: جا جلەکە یان ڕستراوەکە یان چنراوەکە لە خوری بێت یان کەتان یان لە هەر شتێکی چەرم دەیسووتێنێت، ئەوەی لێدانەکەی تێدایە، چونکە کەڕووی زیان بەخشە بە ئاگر دەسووتێنرێ. source: [129, 9, 283, 11, 175, 61, 111, 209, 81, 285, 287, 23, 7, 289, 231, 291, 293, 121, 295, 119, 11, 297, 299, 301, 119, 11, 303, 123, 305, 307, 129, 299, 309, 209, 311, 313, 87, 145, 11, 315] target: هیچ قێزەونێکیش مەهێننە ناو ماڵەکانتانەوە نەوەک ئێوەش وەک ئەو بۆ قڕکردن تەرخان بکرێن، بەڵکو وەکو شتێکی قێزەون تەماشای بکەن و ڕقتان لێ ببێتەوە، چونکە بۆ قڕکردن تەرخان کراوە. source: [49, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 87, 231, 333, 93, 325, 287, 335, 337, 81, 129, 93, 325, 339, 115, 87, 289, 341, 343, 345] target: وەڵامی دانەوە: «ئەوەی دوو کراسی هەیە، با یەکێکیان بداتە ئەوەی کە نییەتی، ئەوەش کە نانی هەیە، با هەمان شت بکات.»
|
[347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361]
|
جا ئێوارە بوو، بووە بەیانی، ئەمە ڕۆژی چوارەم بوو.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21] target: मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा, और देश-देश में छितराऊँगा। source: [17, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 23, 17, 19, 11, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 3, 39, 41] target: और मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा और देश-देश में छितरा दूँगा। तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।” source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 43, 45, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: तू सुन्दरी है, हे मेरी प्रिय, तू सुन्दरी है; तेरी आँखें कबूतरी की सी हैं। source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99] target: यीशु ने उसे उत्तर दिया, “लिखा है: ‘मनुष्य केवल रोटी से जीवित न रहेगा’।” (व्य. 8:3) source: [101, 103, 105, 37, 3, 107, 109, 111, 13, 15, 17, 113, 11, 89, 115, 117, 111, 119, 121] target: मैंने कहा था, कि मैं उनको दूर-दूर तक तितर-बितर करूँगा, और मनुष्यों में से उनका स्मरण तक मिटा डालूँगा; source: [123, 125, 3, 107, 127, 13, 15, 129, 131, 133, 135, 137, 89, 13, 139, 141, 143] target: इस कारण मैं उनको ऐसा तितर-बितर करूँगा, जैसा भूसा जंगल के पवन से तितर-बितर किया जाता है। source: [145, 147, 7, 149, 151, 153, 17, 155, 157, 159, 67] target: वह आँधी को थाम देता है और तरंगें बैठ जाती हैं। source: [161, 101, 133, 11, 163, 165, 167, 37, 3, 169, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 25, 171] target: फिर मैंने जंगल में उनसे शपथ खाई, कि मैं तुम्हें जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा, और देश-देश में छितरा दूँगा, source: [3, 173, 17, 175, 177, 7, 179, 181, 183, 75, 151, 185] target: मैं तुझे और तेरे साथियों को भी एक संग उत्तर देता हूँ। source: [187, 189, 191] target: बेतराबा, समारैम, बेतेल, source: [85, 193, 195, 197, 7, 199, 201, 55, 17, 85, 203, 205, 207, 209, 211, 209, 211, 213, 201, 215] target: केवल उसकी अपनी देह को दुःख होता है; और केवल उसका अपना प्राण ही अन्दर ही अन्दर शोकित होता है।” source: [217, 3, 219, 9, 11, 13, 221, 171, 17, 19, 11, 223, 225, 221, 171, 29, 31, 33, 35, 37, 3, 39, 185] target: जब मैं उन्हें जाति-जाति में तितर-बितर कर दूँगा, और देश-देश में छिन्न भिन्न कर दूँगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ। source: [227, 229, 231, 233, 39, 7, 117, 235, 17, 193, 237, 231, 239, 93, 241] target: उसके पितरों का अधर्म यहोवा को स्मरण रहे, और उसकी माता का पाप न मिटे! source: [69, 71, 75, 77, 79, 47, 243, 85, 87, 209, 89, 245, 247, 249, 181, 251, 89, 253, 255, 135, 257, 89, 259, 153, 91, 261] target: यीशु ने उत्तर दिया, “लिखा है, “‘मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, “परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है जीवित रहेगा।”
|
[263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281]
|
इस प्रकार मतूशेलह की कुल आयु नौ सौ उनहत्तर वर्ष की हुई; तत्पश्चात् वह मर गया।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 5, 7, 23, 25, 27, 29, 15, 19, 21, 3, 5, 7, 23, 31, 33, 35, 29, 15, 19, 37, 33, 39, 27, 33, 39, 25, 29, 15, 23, 3, 5, 7, 19, 21] target: तेरे ही द्वारा रथी समेत रथ को भी टुकड़े-टुकड़े करूँगा; तेरे ही द्वारा मैं स्त्री पुरुष दोनों को टुकड़े-टुकड़े करूँगा; तेरे ही द्वारा मैं बूढ़े और लड़के दोनों को टुकड़े-टुकड़े करूँगा, और जवान पुरुष और जवान स्त्री दोनों को मैं तेरे ही द्वारा टुकड़े-टुकड़े करूँगा; source: [41, 43, 19, 45, 47, 33, 49, 51, 53, 33, 55, 11, 57, 15, 59] target: तब मेढ़ा टुकड़े-टुकड़े किया गया, और मूसा ने सिर और चर्बी समेत टुकड़ों को जलाया। source: [3, 5, 7, 23, 61, 11, 63, 15, 19, 21] target: तेरे ही द्वारा मैं सवार समेत घोड़ों को टुकड़े-टुकड़े करूँगा; source: [65, 67, 69, 71, 73, 75, 15, 77, 79, 81, 83, 19, 85, 87, 33, 89, 91, 93, 67, 95] target: ऐसा न हो कि वे मुझ को सिंह के समान फाड़कर टुकड़े-टुकड़े कर डालें; और कोई मेरा छुड़ानेवाला न हो। source: [97, 99, 101, 15, 103, 105, 107, 109, 33, 111, 113, 105, 115, 117, 119] target: उसने मेरे दाँतों को कंकड़ से तोड़ डाला*, और मुझे राख से ढाँप दिया है; source: [121, 123, 125, 79, 127, 15, 19, 129, 131, 133, 15, 135, 137] target: तूने तो लिव्यातान के सिरों को टुकड़े-टुकड़े करके जंगली जन्तुओं को खिला दिए। source: [139, 97, 141, 79, 143, 15, 145, 33, 147, 79, 149, 15, 19, 151] target: क्योंकि उसने पीतल के फाटकों को तोड़ा, और लोहे के बेंड़ों को टुकड़े-टुकड़े किया। source: [33, 153, 155, 157, 159, 161, 15, 97, 163, 79, 165, 167, 169, 171, 167, 173, 175, 33, 171, 167, 177, 175, 179] target: और उसके चारों पायों पर लगाने को उसने सोने के चार कड़े ढाले, दो कड़े एक ओर और दो कड़े दूसरी ओर लगे। source: [33, 181, 183, 15, 185, 97, 187, 105, 171, 189, 85, 117, 33, 57, 15, 191, 193, 159, 195, 15, 97, 189, 197, 199] target: और इन सभी को लेकर, उसने बीच से दो टुकड़े कर दिया और टुकड़ों को आमने-सामने रखा पर चिड़ियों को उसने टुकड़े नहीं किए। source: [33, 201, 203, 15, 19, 205, 33, 207, 209, 33, 211, 15, 213, 153, 57, 33, 53, 79, 215, 217] target: और उस मेढ़े को टुकड़े-टुकड़े काटना, और उसकी अंतड़ियों और पैरों को धोकर उसके टुकड़ों और सिर के ऊपर रखना, source: [33, 163, 79, 165, 167, 219, 85, 153, 155, 157, 221, 173, 175, 171, 167, 33, 177, 175, 17, 171, 167, 223] target: और सोने के चार कड़े ढलवा कर उसके चारों पायों पर, एक ओर दो कड़े और दूसरी ओर भी दो कड़े लगवाना। source: [225, 227, 163, 79, 171, 229, 33, 163, 231, 171, 233, 235, 29, 237, 15, 239, 79, 29, 127, 159, 241] target: फिर उन्होंने सोने के दो खाने, और सोने की दो कड़ियाँ बनाकर दोनों कड़ियों को चपरास के दोनों सिरों पर लगाया; source: [41, 243, 51, 245, 105, 247, 249, 251] target: तब राजा ने प्रजा से कड़ी बातें की, source: [41, 253, 255, 51, 257, 79, 259, 15, 261, 263, 265, 33, 207, 267, 33, 269, 15, 19, 271, 33, 273, 275, 257, 79, 277, 15, 267, 79, 279, 5, 281, 151] target: तब सब लोगों ने बाल के भवन को जाकर ढा दिया; और उसकी वेदियों और मूरतों को टुकड़े-टुकड़े किया, और मत्तान नामक बाल के याजक को वेदियों के सामने ही घात किया।
|
[283, 285, 287, 289, 291, 285, 293, 295, 297, 299]
|
अपना हृदय शिक्षा की ओर, और अपने कान ज्ञान की बातों की ओर लगाना।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: उसके रोष की छड़ी से दुःख भोगनेवाला पुरुष मैं ही हूँ; source: [25, 27, 29, 3, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: फिर क्या तू उसके साथ आकाशमण्डल को तान सकता है, जो ढाले हुए दर्पण के तुल्य दृढ़ है? source: [59, 61, 63, 65, 67, 11, 43, 69, 71, 73, 51, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 81, 87, 81, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 71, 77, 7, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 107, 117, 119, 43, 69, 77, 121, 113, 123, 73, 51, 75, 125, 127] target: “परन्तु अपनी सारी वस्तुओं में से जो कुछ कोई यहोवा के लिये अर्पण करे*, चाहे मनुष्य हो चाहे पशु, चाहे उसकी निज भूमि का खेत हो, ऐसी कोई अर्पण की हुई वस्तु न तो बेची जाए और न छुड़ाई जाए; जो कुछ अर्पण किया जाए वह यहोवा के लिये परमपवित्र ठहरे। source: [129, 51, 75, 131, 133, 51, 75, 135, 115, 137, 7, 139, 51, 75, 9, 141] target: घोड़े के लिये कोड़ा, गदहे के लिये लगाम, और मूर्खों की पीठ के लिये छड़ी है। source: [143, 43, 145, 115, 147, 3, 149, 151, 77, 153, 155, 115, 43, 143, 157, 77, 153, 155, 159, 161, 51, 163, 67, 165, 167] target: उसने जो सोना-चाँदी, और पात्र उसके पिता ने अर्पण किए थे, और जो उसने आप अर्पण किए थे, उनको परमेश्वर के भवन में पहुँचा दिया। source: [115, 169, 7, 9, 171, 173, 95, 175, 177, 179, 181, 51, 183, 51, 185, 51, 187, 189, 17, 7, 187, 9, 191] target: और लेवियों की छड़ी पर हारून का नाम लिख। क्योंकि इस्राएलियों के पूर्वजों के घरानों के एक-एक मुख्य पुरुष की एक-एक छड़ी होगी। source: [193, 195, 197, 199, 201, 35, 73, 51, 203, 11, 205, 199, 181, 51, 207, 209, 211, 115, 213, 215, 9, 217, 209, 219] target: तब मूसा उन सब छड़ियों को यहोवा के सामने से निकालकर सब इस्राएलियों के पास ले गया; और उन्होंने अपनी-अपनी छड़ी पहचानकर ले ली। source: [181, 67, 43, 69, 77, 121, 113, 123, 221, 223, 21, 127] target: इस्राएलियों में जो कुछ अर्पण किया जाए वह भी तेरा ही ठहरे। source: [225, 7, 227, 107, 229, 179, 231, 29, 233, 9, 11, 235, 109, 123, 107, 237] target: लड़के की ताड़ना न छोड़ना*; क्योंकि यदि तू उसको छड़ी से मारे, तो वह न मरेगा। source: [115, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 197, 201, 35, 255, 67, 257, 203, 259, 261, 263, 265, 267, 201, 35, 269, 103, 245, 85, 271] target: और जब-जब बलवन्त भेड़-बकरियाँ गाभिन होती थीं, तब-तब याकूब उन छड़ियों को कठौतों में उनके सामने रख देता था; जिससे वे छड़ियों को देखती हुई गाभिन हो जाएँ। source: [273, 275, 51, 77, 153, 47, 277, 67, 11, 279, 257, 75, 77, 121, 281, 283, 285, 125, 275, 287, 115, 169, 7, 289, 11, 291, 293] target: इसलिए देश के अर्पण किए हुए भाग में से यह उनके लिये अर्पण किया हुआ भाग, अर्थात् परमपवित्र देश ठहरे; और लेवियों की सीमा से लगा रहे। source: [115, 43, 295, 297, 115, 147, 3, 149, 151, 77, 153, 155, 115, 43, 143, 299, 77, 153, 155, 197, 301, 35, 143, 73, 51, 163, 67, 165, 167] target: और जो सोना चाँदी और पात्र उसके पिता ने अर्पण किए थे, और जो उसने स्वयं अर्पण किए थे, उन सभी को उसने यहोवा के भवन में पहुँचा दिया। source: [197, 201, 35, 195, 151, 303, 51, 305, 67, 73, 51, 203, 259, 167] target: उन छड़ियों को मूसा ने साक्षीपत्र के तम्बू में यहोवा के सामने रख दिया। source: [193, 253, 151, 307, 115, 309, 115, 311, 313, 7, 315, 317, 319, 257, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 101, 337, 197, 201, 7, 339, 341, 343, 345] target: तब याकूब ने चिनार, और बादाम, और अर्मोन वृक्षों की हरी-हरी छड़ियाँ लेकर, उनके छिलके कहीं-कहीं छील के, उन्हें धारीदार बना दिया, ऐसी कि उन छड़ियों की सफेदी दिखाई देने लगी।
|
[347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371]
|
छड़ी और डाँट से बुद्धि प्राप्त होती है, परन्तु जो लड़का ऐसे ही छोड़ा जाता है वह अपनी माता की लज्जा का कारण होता है।
|
source: [3, 5, 3, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 15, 19, 21, 23] target: दिन से दिन बातें करता है, और रात को रात ज्ञान सिखाती है। source: [25, 27, 29, 5, 31, 33, 13, 35, 37, 17, 39, 41, 23] target: तू तो शिक्षा से बैर करता, और मेरे वचनों को तुच्छ जानता है। source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 13, 55] target: मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज। source: [57, 59, 61, 63, 65, 5, 67] target: जो कुछ करते हो प्रेम से करो। source: [69, 71, 73, 75, 77, 61, 79, 13, 81, 45, 83, 17, 85, 61, 87] target: वे बार-बार परमेश्वर की परीक्षा करते थे, और इस्राएल के पवित्र को खेदित करते थे। source: [89, 91, 93, 95, 5, 97] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [57, 99, 101, 103, 33, 105, 107, 109, 75, 111, 9, 11, 113, 57, 115, 101, 117, 33, 105, 119, 121, 9, 23] target: जो कंगाल पर अंधेर करता, वह उसके कर्ता की निन्दा करता है, परन्तु जो दरिद्र पर अनुग्रह करता, वह उसकी महिमा करता है। source: [105, 123, 125, 127, 125, 129, 9, 11, 13, 131, 133, 125, 135, 17, 127, 9, 11, 119, 137, 139, 75, 127, 125, 141, 143, 23] target: वह गाँवों में घात में बैठा करता है, और गुप्त स्थानों में निर्दोष को घात करता है, उसकी आँखें लाचार की घात में लगी रहती है। source: [145, 57, 147, 149, 151, 9, 13, 153, 125, 155, 45, 157, 9, 11, 105, 159, 161, 45, 163, 5, 165, 167, 45, 169, 5, 171, 9, 173] target: इसलिए जो तुम्हें आत्मा दान करता और तुम में सामर्थ्य के काम करता है, वह क्या व्यवस्था के कामों से या विश्वास के सुसमाचार से ऐसा करता है? source: [175, 101, 177, 93, 179, 97, 181, 183, 73, 185, 187, 157, 9, 11, 13, 189, 191, 157, 9, 193] target: इस पर यीशु ने उनसे कहा, “मेरा पिता परमेश्वर अब तक काम करता है, और मैं भी काम करता हूँ।” source: [57, 195, 197, 199, 201, 203, 69, 205, 207, 45, 209, 211, 213] target: जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं, वे अपनी लज्जा के मारे विस्मित हों। source: [215, 217, 219, 221, 223, 13, 225, 227, 229, 231, 233, 231, 45, 235, 237, 101, 61, 239] target: “लोग एक संग ऐसे गरजेंगे और गुर्राएँगे, जैसे युवा सिंह व सिंह के बच्चे आहेर पर करते हैं। source: [57, 241, 243, 125, 7, 9, 11, 105, 205, 245, 247, 9, 249, 113, 57, 251, 9, 11, 105, 253, 75, 247, 9, 23] target: जो अन्य भाषा में बातें करता है, वह अपनी ही उन्नति करता है; परन्तु जो भविष्यद्वाणी करता है, वह कलीसिया की उन्नति करता है। source: [145, 57, 255, 257, 259, 261, 9, 11, 105, 73, 75, 263, 259, 261, 9, 11, 13, 261, 265, 267, 269] target: इसलिए जो कोई अधिकार का विरोध करता है, वह परमेश्वर की विधि का विरोध करता है, और विरोध करनेवाले दण्ड पाएँगे।
|
[271, 273, 275, 277, 279, 281, 27, 283, 285, 287, 289, 291]
|
क्योंकि यहोवा का वचन सीधा है*; और उसका सब काम निष्पक्षता से होता है।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 3, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 39] target: ژیانی هەتاهەتاییش ئەوەیە کە تۆ بناسن، تەنها خودای ڕاستەقینە و عیسای مەسیح، ئەوەی کە ناردووتە. source: [41, 19, 43, 45, 23, 47, 27, 29, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: هەتاهەتایە شکۆمەندی بۆ تاقە خودای دانا، بەهۆی عیسای مەسیحەوە! ئامین. source: [3, 63, 65, 67, 63, 69, 71, 49, 73, 75, 77, 47, 79, 81, 83, 69, 71, 23, 49, 85, 49, 87, 89, 3, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: لەلای پاشای گەورەم بوختانی بەدەم خزمەتکارەکەتەوە کرد. پاشای گەورەشم وەک فریشتەی خودا وایە، جا چیت پێ باشە ئەوە بکە. source: [103, 19, 23, 49, 105, 107, 109, 47, 111, 113, 115, 3, 117, 107, 69, 27, 29, 49, 51, 119, 121, 123, 125, 11, 127, 129, 131, 3, 53, 59, 61] target: بۆ تاکە خودای ڕزگارکەرمان لە ڕێگەی عیسای مەسیحی خاوەن شکۆمان، شکۆ و گەورەیی و توانا و دەسەڵات بۆ ئەوە، لە ئەزەلەوە و ئێستا و هەتاهەتایە! ئامین. source: [133, 135, 137, 139, 125, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 67, 153, 155, 125, 157, 159, 161, 163, 165, 79, 167, 169, 67, 95, 165, 171, 173, 175] target: کاتێک پۆڵس بەم قسانە بەرگری لە خۆی دەکرد، فێستۆس هاواری کرد: «پۆڵس شێت بوویت! ئەوەندەت خوێندووەتەوە کە شێت بوویت.» source: [177, 3, 179, 25, 91, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 149, 193, 183, 195] target: بەعەلات و تەدمۆری لە چۆڵەوانی لەناو خاکەکەدا ئاوەدان کردەوە، source: [197, 67, 157, 199, 201, 181, 183, 203, 205, 13, 207, 209, 23, 211, 49, 213, 181, 183, 215, 217, 219, 167, 221, 223, 225, 3, 63, 213, 227, 229] target: فیرعەونیش گوتی: «من ڕێتان دەدەم بڕۆن و لە چۆڵەوانی قوربانی بۆ یەزدانی پەروەردگارتان سەرببڕن، بەڵام دوور مەڕۆن و بۆم بپاڕێنەوە.» source: [231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 69, 211, 25, 245, 247, 249] target: «سێ جار لە ساڵێکدا هەموو نێرینەکانتان لەبەردەم یەزدانی باڵادەست ئامادە دەبن. source: [3, 69, 251, 253, 255, 257, 147, 3, 167, 259, 261, 263, 69, 47, 265, 267] target: یەزدان پشتگیری کردن، ژمارەیەکی زۆر باوەڕیان هێنا و بۆ عیسای خاوەن شکۆ گەڕانەوە. source: [269, 271, 273, 125, 129, 275, 3, 277, 49, 279, 183, 281, 283, 269, 181, 25, 285, 3, 287, 193, 25, 281, 289, 281, 171, 291] target: ڕووباری ڕۆیشتوو لە گردۆڵکەکان دەردەهێنم، کانیاو لەناوەندی دۆڵەکانیش هەڵدەقوڵێنم. چۆڵەوانی دەکەم بە گۆلاو، زەوی وشک دەکەمە سەرچاوەی ئاو. source: [9, 293, 295, 297, 183, 299, 301, 3, 303, 67, 69, 257, 261, 305] target: ئەم هەواڵە بە هەموو یافادا بڵاو بووەوە و زۆر کەس باوەڕیان بە مەسیح هێنا. source: [307, 309, 311, 257, 313, 315, 317, 269, 319, 25, 321, 323, 325, 327] target: ئەی پەروەردگار، لەگەڵم میهرەبان بە، بە درێژایی ڕۆژ هاوار بۆ تۆ دەکەم. source: [3, 133, 207, 67, 211, 47, 329, 331, 333, 335, 337, 3, 339, 49, 279, 183, 341, 171, 343, 3, 255, 257, 345, 25, 347, 349, 351, 353, 3, 91, 93, 355, 357, 183, 359, 361, 207, 363, 67, 365, 367, 125, 369, 371, 207, 167, 373, 375, 181, 183, 59] target: جا کە هاواریان بۆ یەزدان کرد، ئەویش تاریکاییەکی خستە نێوان ئێوە و میسرییەکانەوە و دەریاکەی بەسەریاندا هێنایەوە و دایپۆشین. ئێوە بە چاوی خۆتان بینیتان من لە میسر چیم کرد. پاشان ئێوە لە چۆڵەوانیدا ڕۆژانێکی زۆر مانەوە. source: [149, 129, 69, 183, 223, 149, 377, 379, 243, 3, 223, 243, 379, 377, 49, 79] target: لەگەڵ ئەوەشدا، لە پاشایەتی مەسیحی خاوەن شکۆماندا ژن سەبارەت بە پیاو سەربەخۆ نییە و پیاویش سەبارەت بە ژن سەربەخۆ نییە،
|
[381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407]
|
هەریەکە بەگوێرەی ئەو بەهرەیەی وەریگرتووە، خزمەتی یەکتری پێ بکەن، وەک سەرکارێکی باش لەسەر نیعمەتە جۆراوجۆرەکانی خودا.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 23, 25, 29, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 35, 37, 39, 55, 37, 57, 31, 29, 11, 59, 61, 63] target: ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪਾੜਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੇਰਨੀਆਂ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਦਾ ਗਲ਼ ਘੁੱਟਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਖੁੰਧਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਨਾਲ ਭਰ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾੜੇ ਹੋਏ ਮਾਸ ਨਾਲ। source: [65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 39, 79, 23, 81, 83, 85] target: ਜੋ ਮੈਨੂੰ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਉੱਜੜ ਜਾਣ! source: [65, 73, 75, 69, 87, 77, 39, 79, 23, 81, 89, 91, 93] target: ਜਿਹੜੇ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਪਿਛਾਂਹ ਹਟ ਜਾਣ! source: [95, 43, 97, 9, 43, 99, 101, 43, 103] target: ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਹਾਜ਼, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਨੱਸ਼ਹ, source: [37, 105, 107, 109, 111, 113, 23, 115, 69, 117, 119, 39, 121, 11, 123, 125] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਆਖਿਆ, ਵਾਹ, ਵਾਹ! ਸਾਡੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਨੇ ਵੇਖ ਲਿਆ ਹੈ! source: [37, 127, 19, 129, 11, 13, 131, 133, 135, 137, 133, 139, 141, 129, 7, 19, 143, 11, 13, 145, 147, 149, 23, 151, 51, 153] target: ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਨੂੰ ਆਖਣ ਲੱਗਾ, “ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ, ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ!” ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਸੇਵਕ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਉਹ ਨੂੰ ਉਹ ਦੀ ਮਾਂ ਕੋਲ ਲੈ ਜਾ।” source: [155, 39, 157, 159, 161, 163, 31, 165, 11, 167, 169, 171] target: ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਜੀਆਂ ਦੀ ਇੱਛਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈਂ। source: [173, 175, 177, 23, 179, 155, 181, 183, 185, 187, 189, 37, 191, 193, 195, 197, 23, 199, 181, 201] target: ਹੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਲੱਕ ਟੁੱਟ ਜਾਣ ਕਰਕੇ ਹੌਂਕੇ ਭਰ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਠੰਡੇ ਸਾਹ ਲੈ। source: [203, 205, 177, 207, 209, 211, 213, 11, 215, 35, 37, 217, 219, 221, 23, 223, 211, 225, 227, 229, 199, 165, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਦਮੀ ਦੇ ਰੱਸਿਆਂ ਨਾਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮ ਦੇ ਬੰਧਨਾਂ ਨਾਲ ਖਿੱਚਿਆ। ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਉਹ ਬਣਿਆ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੋਂ ਲਗਾਮ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਵੱਲ ਝੁੱਕ ਕੇ ਖੁਆਇਆ। source: [141, 245, 7, 247, 23, 249, 251, 31, 229, 129, 247, 23, 253, 255, 257, 259, 261, 37, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 31, 277, 51, 279, 37, 275, 281, 283, 285, 287, 289, 279] target: ਅਤੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਨਕੋਹ ਨੇ ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਲਯਾਕੀਮ ਨੂੰ ਉਹ ਦੇ ਪਿਤਾ ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਦੇ ਥਾਂ ਰਾਜਾ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਨਾਮ ਬਦਲ ਕੇ ਯਹੋਯਾਕੀਮ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਯਹੋਆਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਲੈ ਗਿਆ ਜੋ ਉਹ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਮਰ ਗਿਆ। source: [277, 161, 163, 31, 165, 291, 293, 295, 297, 299, 211, 171] target: ਜੋ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਰੋਟੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੀ ਦਯਾ ਸਦਾ ਦੀ ਹੈ, source: [301, 23, 249, 303, 23, 257, 305, 23, 307, 23, 309, 311, 283, 313, 23, 257, 9, 43, 249, 101, 257, 315] target: ਫਿਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਰਾਜਾ ਏਲਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹੋਸ਼ੇਆ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਤੀਜੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਆਹਾਜ਼ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ ਰਾਜਾ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ। source: [317, 23, 249, 319, 321, 323, 37, 325] target: ਅਤੇ ਮੀਕਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਪੀਥੋਨ ਤੇ ਮਲਕ ਤੇ ਤਹਰੇਆ
|
[327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 17, 343, 345, 347, 65, 349, 351, 17, 353, 355, 357, 359]
|
ਦੁਸ਼ਟ ਵਾਵਰੋਲੇ ਵਾਂਗੂੰ ਲੰਘ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਧਰਮੀ ਦੀ ਨੀਂਹ ਅਟੱਲ ਹੈ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 41, 17, 19, 43, 45, 47, 29, 49, 21, 51, 53, 55] target: मानिसहरूले खानलाई तिनीहरूले जाउलो खन्याए । पछि तिनीहरूले खाँदै गर्दा तिनीहरू चिच्च्याए र भने, “हे परमेश्वरका मानिस, भाँडामा त मृत्यु पो छ ।” त्यसैले तिनीहरूले त्यो फेरि खान सकेनन् । source: [3, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 73, 75, 17, 19, 77, 61, 79, 81, 11, 13, 11, 15, 83, 85, 87, 17, 19, 65, 89, 91, 93, 53, 95] target: तर एलीशाले भने, “केही पिठो ल्याऊ ।” तिनले त्यसलाई भाँडोभित्र हाले र भने, “मानिसहरूलाई यो खान देऊ ताकि तिनीहरूले त्यो खानसकून् ।” तब त्यस भाँडोमा त्यस्तो हानिकारक कुनै कुरो बाँकी रहेन । source: [87, 97, 99, 101, 11, 103, 19, 105, 107, 109, 111, 47, 113, 91, 115, 117, 119, 121] target: तिन दिनपछि गालीलको कानामा एउटा विवाह थियो, र येशूकी आमा त्यहाँ थिइन् । source: [123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 123, 125, 127, 129, 143, 47, 145, 147, 149, 137, 117, 139, 141, 151, 47, 153, 137, 117, 129, 123, 125, 127, 139, 155] target: तँद्वारा नै म गोठालाहरू र तिनीहरूका बगालहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म जोत्ने मानिसहरू र तिनीहरूको समूहलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म गभर्नरहरू र अधिकारीहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । source: [157, 53, 159, 161, 29, 163, 137, 165, 11, 167, 169, 139, 171, 173, 47, 175, 177, 179, 53, 181] target: नत्र तिनीहरूले मलाई सिंहले झैं टुक्रा-टुक्रा पार्नेछन्, मलाई सुरक्षा दिने कोही नहुँदा मलाई च्यातेर टुक्रा गर्नेछन् । source: [123, 125, 127, 183, 133, 185, 137, 117, 139, 141, 123, 125, 127, 129, 187, 189, 191, 137, 139, 141, 123, 125, 127, 129, 193, 47, 195, 191, 137, 139, 197, 47, 199, 189, 47, 199, 187, 191, 137, 129, 123, 125, 127, 139, 141] target: तँद्वारा नै म हरेक पुरुष र स्त्रीलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म पाकाहरू र बालबालिकालाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म युवाहरू र कन्या केटीहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । source: [201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 217, 17, 223, 227, 229, 49, 231, 211, 47, 233, 235, 49, 21, 237, 239, 241, 243, 217, 245, 247, 53, 249, 251] target: यसकारण परमप्रभु परमेश्वर यसो भन्नुहुन्छः यो रगतको सहरलाई धिक्कार! त्यो खिया लागेको भाँडालाई र त्यसबाट त्यो खिया जानेछैन! त्यसमा भएका टुक्राबाट नछानिकन एक-एक गर्दै निकाल् । source: [3, 175, 253, 19, 255, 257, 259, 47, 175, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 261, 273, 275, 69, 277, 47, 279, 239, 281, 11, 15, 17, 19, 283, 285, 47, 29, 287, 53, 289, 291] target: तिनीहरूमध्ये एक जना तरकारी खोज्न बारीमा गयो । त्यसले जङ्गली दाख भेट्टायो, र त्यसले जङ्गली लौका आफ्नो पोल्टाभरि जम्मा गर्यो । तिनीहरूले ती काटे र जाउलोमा हाले, तर ती कस्ता किसिमका थिए भनी तिनीहरूलाई थाहा थिएन । source: [47, 145, 293, 295, 245, 297, 137, 73, 299, 11, 301, 303, 305, 307, 303, 309, 311, 47, 307, 303, 313, 311, 315] target: तिनले दुईवटा मुन्द्रा एकातिर र दुईवटा मुन्द्रा अर्कोतिर गरी त्यसको चारवटा खुट्टामा चारवटा मुन्द्रा हाले । source: [123, 125, 127, 129, 317, 133, 319, 137, 139, 141] target: तँद्वारा नै म घोडाहरू र तिनमा सवार हुनेहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म रथहरू र सारथीहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । source: [321, 323, 91, 325, 327, 321, 329, 11, 81, 331, 333, 225, 335, 337] target: ए गल्लीमको छोरी, उच्च सोरमा करा ! हे लाकीश, ध्यान दे ! तँ विचरा अनातोत ! source: [47, 299, 11, 301, 303, 339, 171, 145, 293, 295, 341, 309, 311, 307, 303, 47, 313, 311, 117, 307, 303, 343] target: एकापट्टि दुईवटा र अर्कोपट्टि दुईवटा गरी तिनलाई सन्दुकको चारवटा खुट्टामा लगाउनू । source: [3, 345, 139, 347, 259, 47, 349, 59, 351, 47, 353, 133, 355, 137, 357] target: उनले त्यस भेडालाई टुक्रा-टुक्रा गरी काटे र त्यसको टाउको, ती टुक्राहरू र बोसोलाई जलाए । source: [3, 17, 137, 359, 239, 361, 245, 363, 365, 367, 369, 159, 47, 371, 373, 375, 47, 49, 107, 377, 379, 47, 371, 381, 383, 159, 251] target: त्यसपछि त्यसलाई तताउन र तामालाई तताएर आगोजस्तै बनाउन भाँडो खाली गरेर भुङ्ग्रोमाथि राख्, ताकि त्यसभित्र भएको अशुद्धता पग्लोस्, र त्यसको थेग्रो डढेर जाओस् ।’
|
[385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 393, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427]
|
सारा मिश्र अनिकालले तडपिँदा जनताहरूले अनाजको लागि फारोलाई पुकारे । फारोले सबै मिश्रीहरूलाई भने, “योसेफकहाँ जाओ र तिनले भनेझैँ गर ।”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33, 35, 37, 35, 39, 41, 43, 45, 25, 27, 13, 47, 49, 51, 53, 55] target: तर एलीशाले भने, “केही पिठो ल्याऊ ।” तिनले त्यसलाई भाँडोभित्र हाले र भने, “मानिसहरूलाई यो खान देऊ ताकि तिनीहरूले त्यो खानसकून् ।” तब त्यस भाँडोमा त्यस्तो हानिकारक कुनै कुरो बाँकी रहेन । source: [57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 57, 7, 75, 77, 35, 39, 79, 35, 81, 27, 83, 85, 87, 89, 23, 91, 93] target: हुरामले भाँडा, बेल्चा र छर्कने बाटाहरू बनाए । यसरी हुरामले परमेश्वरको मन्दिरमा सोलोमन राजाको निम्ति आफूले जिम्मा लिएको काम सिद्ध्याएः source: [71, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 25, 67, 115, 117, 119, 121, 23, 123, 125, 127, 129, 121] target: यस विद्रोही घरानाको विरुद्धमा यो उपदेश, यो दृष्टान्त तिनीहरू भन्। तिनीहरूलाई यसो भन्, 'परमप्रभु परमेश्वर यसो भन्नुहुन्छः पकाउने भाँडो राख् । त्यसलाई राख्, र त्यसमा पानी हाल् । source: [131, 133, 135, 137, 35, 39, 63, 75, 133, 139, 35, 141, 49, 143, 145, 147, 149] target: जातिहरू तेरो प्रकाशमा आउनेछन् र राजाहरू उदाउँदै गरेको तेरो चहकिलो प्रकाशमा आउनेछन् । source: [151, 109, 153, 79, 155, 83, 157, 159, 161, 99, 163, 17, 165, 167, 153, 79, 169, 151, 153, 79, 109, 171] target: म परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वर हुँ, जसले तिमीहरूका परमेश्वर हुनलाई मिश्र देशबाट ल्याएँ । म परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वर हुँ ।” source: [3, 25, 67, 173, 175, 177, 117, 119, 179, 181, 183, 185, 63, 187, 189, 191, 63, 125, 193, 195, 197, 63, 187, 199, 201, 185, 203] target: त्यसपछि त्यसलाई तताउन र तामालाई तताएर आगोजस्तै बनाउन भाँडो खाली गरेर भुङ्ग्रोमाथि राख्, ताकि त्यसभित्र भएको अशुद्धता पग्लोस्, र त्यसको थेग्रो डढेर जाओस् ।’ source: [205, 207, 79, 209, 211, 213, 215, 217, 63, 219, 221, 223, 93, 225] target: हे परमप्रभु मेरो परमेश्वर, मैले सहयताको निम्ति तपाईंमा पुकारा गरें र तपाईंले मलाई निको गर्नुभयो । source: [227, 229, 193, 231, 63, 233, 193, 231, 63, 235, 193, 79, 237, 181, 239, 241, 243, 193, 245, 247, 249, 193, 79, 251] target: ‘म अब्राहामका परमेश्वर, इसहाकका परमेश्वर र याकूबका परमेश्वर हुँ ?’ परमेश्वर मृतकहरूको परमेश्वर हुनुहुन्न, तर उहाँ जीवितहरूका परमेश्वर हुनुहुन्छ ।” source: [83, 253, 101, 255, 257, 113, 167, 259, 79, 193, 261, 263, 79, 125, 265, 267, 113, 63, 181, 79, 269] target: जसले येशू परमेश्वरको पुत्र हुनुहुन्छ भनी स्वीकार गर्छ, परमेश्वर त्यसमा रहनुहुन्छ र त्यो परमेश्वरमा रहन्छ । source: [63, 271, 273, 151, 275, 155, 167, 83, 13, 277, 79, 99, 279, 79, 281, 283] target: म जान्दछु, कि अहिले पनि तपाईंले परमेश्वरसँग जे माग्नुहुन्छ सो उहाँले तपाईंलाई दिनुहुनेछ ।” source: [45, 109, 193, 285, 287, 289, 207, 135, 291, 63, 21, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 211, 9, 305, 307, 309, 311, 313, 299, 301, 263, 315, 317, 319, 321, 49, 143, 99, 251] target: परमप्रभुको वचन दोस्रो पटक मकहाँ यसो भनेर आयो, “तैंले के देख्छस् ?” मैले भनें, “म एउटा तताइएको भाँडो देख्छु जसको माथिल्लो सतह छचल्किएर उत्तर दिशाबाट घोप्टिहरेको छ ।” source: [45, 323, 7, 59, 61, 325, 63, 327, 329, 331, 67, 109, 35, 81, 35, 39, 75, 77, 49, 333, 99, 335, 337, 189, 35, 339] target: साथै भाँडाहरू, बेल्चाहरू, मासु उठाउने काँटाहरू र अरू सम्बन्धित सामानहरू पनि बनाए, र हुराम-अब्बीले परमेश्वरका मन्दिरको निम्ति सोलोमनका लागि बनाएका यी सबै थोक टल्काइएका काँसाका थिए । source: [79, 7, 311, 289, 341, 343, 63, 345, 289, 211, 101, 347, 349, 167, 351, 79, 193, 353] target: परमेश्वरले एक पल्ट बोल्नुभएको छ, मैले यो दुई पल्ट सुनेको छुः शक्ति परमेश्वरकै हो । source: [205, 355, 35, 79, 209, 357, 359, 361, 205, 235, 35, 231, 363, 365, 367] target: हे सर्वशक्तिमान् परमप्रभु परमेश्वर, मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । हे याकूबका परमेश्वर, म के भन्दैछु सो सुन्नुहोस् । सेला
|
[369, 371, 373, 375]
|
परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: आकाश और पृथ्वी टल जाएँगे, परन्तु मेरी बातें कभी न टलेंगी। source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 25, 27, 19, 21, 23] target: आकाश और पृथ्वी टल जाएँगे, परन्तु मेरे शब्द कभी न टलेंगी। source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 3, 5, 7, 9, 21, 49, 51, 47, 53, 35, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: क्योंकि मैं तुम से सच कहता हूँ, कि जब तक आकाश और पृथ्वी टल न जाएँ, तब तक व्यवस्था से एक मात्रा या बिन्दु भी बिना पूरा हुए नहीं टलेगा। source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 75, 77, 79, 81] target: आकाश और पृथ्वी टल जाएँगे, परन्तु मेरी बातें कभी न टलेंगी। (यशा. 40:8, लूका 21:33) source: [83, 85, 87, 89, 83, 91, 87, 89] target: एक, तानाक* का राजा; एक, मगिद्दो का राजा; source: [93, 95, 97, 99, 101, 5, 103] target: सोना, चाँदी, पीतल, लोहा, टीन, और सीसा, source: [105, 31, 3, 107, 109, 5, 7, 111, 113, 35, 9, 115, 117, 119, 121, 123, 121, 125, 121, 127, 5, 129, 131, 69, 133, 121, 135, 137] target: इसलिए मैं आकाश को कँपाऊँगा, और पृथ्वी अपने स्थान से टल जाएगी*; यह सेनाओं के यहोवा के रोष के कारण और उसके भड़के हुए क्रोध के दिन होगा। source: [29, 139, 121, 141, 121, 127, 31, 143, 71, 145, 147, 149, 29, 151, 153, 155, 157, 121, 127, 31, 159, 161, 163, 165] target: क्योंकि परमेश्वर के प्रताप के कारण मैं ऐसा नहीं कर सकता था, क्योंकि उसकी ओर की विपत्ति के कारण मैं भयभीत होकर थरथराता था। source: [167, 169, 15, 171, 173, 107, 175, 177, 179, 181, 111, 183, 155, 171, 173, 185, 35, 187, 189, 191, 193, 195, 179, 197, 199, 111, 5, 25, 201, 121, 203, 205, 207, 5, 209, 211, 213, 121, 215, 217, 219] target: तूने जो मेरी सारी सामग्री को टटोलकर देखा, तो तुझको अपने घर की सारी सामग्री में से क्या मिला? कुछ मिला हो तो उसको यहाँ अपने और मेरे भाइयों के सामने रख दे, और वे हम दोनों के बीच न्याय करें। source: [221, 223, 225, 227, 5, 229, 9, 49, 179, 63, 15, 231, 233, 235, 35, 19, 21, 237, 5, 15, 239, 241, 21, 243, 245, 169, 233, 235, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265] target: चाहे पहाड़ हट जाएँ और पहाड़ियाँ टल जाएँ, तो भी मेरी करुणा तुझ पर से कभी न हटेगी, और मेरी शान्तिदायक वाचा न टलेगी, यहोवा, जो तुझ पर दया करता है, उसका यही वचन है। भावी यरूशलेम नगरी source: [267, 269, 271, 273, 145, 275, 5, 111, 277, 35, 279, 159, 21, 281] target: अपनी ताड़ना मुझसे दूर कर ले, और अपने भय से मुझे भयभीत न कर। source: [51, 283, 285, 133, 185, 17, 287, 5, 133, 185, 117, 289, 291, 159, 145, 293] target: तब वह उनसे क्रोध में बातें करेगा, और क्रोध में यह कहकर उन्हें भयभीत कर देगा, source: [295, 123, 155, 231, 121, 127, 5, 297, 299, 121, 127, 169, 283, 301, 121, 303, 249, 251, 253, 305, 307] target: लोग यहोवा की करुणा के कारण और उन आश्चर्यकर्मों के कारण जो वह मनुष्यों के लिये करता है, उसका धन्यवाद करें! source: [295, 123, 155, 231, 121, 309, 5, 297, 299, 121, 127, 169, 283, 301, 121, 303, 249, 251, 253, 305, 219] target: लोग यहोवा की करुणा के कारण, और उन आश्चर्यकर्मों के कारण जो वह मनुष्यों के लिये करता है, उसका धन्यवाद करें।
|
[311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 127, 313, 159, 343, 345]
|
और वे निकलकर कब्र से भाग गईं; क्योंकि कँपकँपी और घबराहट उन पर छा गई थीं। और उन्होंने किसी से कुछ न कहा, क्योंकि डरती थीं।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 23, 41, 43, 45, 47, 49, 35, 51, 53, 55] target: ئینجا گۆچانەکەی دیکەم شکاند، کە ناوی «یەکگرتن» بوو، تاکو برایەتی نێوان یەهودا و ئیسرائیل هەڵبوەشێنمەوە. source: [47, 57, 35, 59, 53, 61, 63, 17, 65, 67, 69, 71] target: تێکۆشەر بن بۆ پاراستنی یەکێتی ڕۆحی پیرۆز بە پشتێنی ئاشتی. source: [73, 75, 67, 77, 79, 81, 83, 21, 85, 79, 81, 87, 83, 89, 91, 93, 75, 95, 97, 99, 101, 85, 103, 105, 83, 89, 91, 75, 95, 107, 55] target: چاوت چرای جەستەتە. کاتێک چاوت ساغ بێت ئەوا جەستەت هەمووی ڕووناکییە، بەڵام کە نەساغ بێت ئەوا جەستەت هەمووی تاریکییە. source: [3, 109, 111, 113, 115, 117, 39, 119, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 133, 135, 137] target: جا گەل وەڵامیان دایەوە و گوتیان: «لە ئێمە بەدوور بێت واز لە یەزدان بهێنین و خوداوەندانی دیکە بپەرستین، source: [139, 67, 77, 81, 141, 21, 143, 79, 81, 145, 147, 89, 91, 93, 75, 95, 97, 149] target: «چاو چرای جەستەیە، ئەگەر چاوت ساغ بێت، ئەوا جەستەت هەمووی ڕووناکییە، source: [85, 151, 35, 153, 155, 47, 49, 35, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 3, 103, 171, 53, 173, 175] target: لەنێو یەشوروون بوو بە پاشا، بە کۆبوونەوەی ڕابەرەکانی گەل، هۆزەکانی ئیسرائیل پێکەوە. source: [27, 177, 63, 179, 35, 181, 183, 63, 185, 187, 189, 43, 191, 193, 53, 47, 43, 191, 195, 197, 83, 199, 191, 103, 201, 53, 203, 205] target: بۆ بەجێگەیاندنی لە تەواوی زەمانەدا، تاکو هەموو شتێک لە زەوی و ئاسمان لەژێر دەسەڵاتی مەسیحدا و لە ڕێگەی ئەوەوە یەک بخات. source: [89, 207, 209, 131, 75, 35, 211, 213, 27, 75, 35, 215, 217, 219] target: بۆیە ئەی خوشک و برایان، ئێمە قەرزارین، بەڵام قەرزاری سروشتی دنیایی نین، تاکو بەگوێرەی ئەو بژین. source: [221, 75, 61, 35, 223, 225, 47, 61, 75, 35, 223, 53, 227, 229, 83, 47, 231, 161, 123, 35, 233, 235, 21, 27, 43, 237, 239, 241, 243, 103, 245, 247, 249] target: چونکە ئارەزووی سروشتی دنیایی لە دژی ڕۆحەکەیە، ڕۆحەکەش لە دژی سروشتی دنیاییە. هەریەکەیان بەربەرەکانێی ئەوی دیکە دەکات، تاکو ئەوە نەکەن کە دەتانەوێت. source: [251, 253, 255, 257, 259, 35, 261, 47, 161, 263, 265, 267, 63, 269, 47, 271, 273, 275, 53, 133, 277, 279] target: بە سێ ڕیز لە بەردی گەورە و ڕیزێک لە تەختەداری نوێ، با خەرجییەکەشی لە گەنجینەی پاشاوە بدرێت. source: [85, 281, 111, 251, 283, 39, 285, 287, 3, 289, 291, 293, 197, 295, 297] target: کە خودای هەرە بەتوانا پاشاکانی پەرتەوازە کرد، وەک بارینی بەفر بوو لەسەر کێوی چەلمۆن. source: [221, 299, 131, 75, 53, 301, 303, 305, 89, 95, 75, 35, 215, 307, 309] target: هەرچەندە لە جیهاندا دەژین، بەڵام بەگوێرەی بنەمای جیهان ناجەنگین، source: [311, 313, 315, 35, 317, 39, 319, 321, 259, 35, 253, 323, 47, 161, 263, 325, 63, 327, 329, 331] target: هەروەها حەوشەکەی ناوەوەی بنیاد نا بە سێ ڕیز بەردی تاشراو و ڕیزێک کاریتەی ئورز. source: [221, 43, 333, 335, 75, 35, 337, 339, 165, 245, 121, 341, 343, 177, 111, 287, 345, 347, 349, 351, 39, 353, 75, 63, 355, 357, 47, 359, 35, 361, 187, 35, 363, 365, 75, 53, 359, 197, 367, 63, 369, 371] target: خودا ئەوەی کرد کە شەریعەت بەهۆی لاوازی سروشتی دنیایی نەیتوانی بیکات: کوڕەکەی خۆی لە شێوەی جەستەی مرۆڤی گوناهبار نارد بۆ ئەوەی ببێتە قوربانی گوناه. لە جەستەی مرۆڤانەدا گوناهی تاوانبار کرد،
|
[373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 263, 387, 389]
|
هەموو مرۆڤ پێکەوە ڕۆح بەدەستەوە دەدەن و مرۆڤ بۆ خۆڵ دەگەڕێتەوە.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 25] target: ਤੂੰ ਵੱਡੇ ਸੱਪਾਂ ਦੇ ਸਿਰਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੇਹ ਸੁੱਟਿਆ, ਤੂੰ ਉਹ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਖੁਆਇਆ। source: [5, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 37, 55, 57, 45, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 5, 29, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 9, 85, 87, 13, 89, 91, 93] target: ਤਾਂ ਵੇਖ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਉੱਨ ਦਾ ਫੰਬਾ ਖੇਤ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤ੍ਰੇਲ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਨ ਦੇ ਫੰਬੇ ਉੱਤੇ ਹੀ ਪਵੇ ਪਰ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਸੁੱਕੀ ਰਹੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੱਚ-ਮੁੱਚ ਜਾਣਾਂਗਾ ਕਿ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਤੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਵੇਂਗਾ।” source: [95, 97, 91, 29, 99, 101, 103, 13, 15, 105, 95, 97, 91, 29, 107, 45, 109, 111, 113, 13, 115, 15, 105, 117, 45, 119, 13, 115, 29, 95, 97, 91, 15, 121] target: ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਅਯਾਲੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਇੱਜੜ ਨੂੰ ਭੰਨ ਸੁੱਟਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹਾਲ੍ਹੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਜੋਗ ਨੂੰ ਭੰਨ ਸੁੱਟਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਸੂਬੇਦਾਰ ਅਤੇ ਰਈਸਾਂ ਨੂੰ ਭੰਨ ਸੁੱਟਾਂਗਾ। source: [95, 97, 91, 123, 101, 125, 13, 115, 15, 105, 95, 97, 91, 29, 127, 129, 131, 13, 15, 105, 95, 97, 91, 29, 133, 45, 135, 131, 13, 15, 137, 45, 139, 129, 45, 139, 127, 131, 13, 29, 95, 97, 91, 15, 105] target: ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਅਤੇ ਔਰਤ ਨੂੰ ਭੰਨ ਸੁੱਟਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਬੁੱਢੇ ਅਤੇ ਜੁਆਨ ਨੂੰ ਭੰਨ ਸੁੱਟਾਂਗਾ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਭਰੂ ਅਤੇ ਕੁਆਰੀ ਨੂੰ ਭੰਨ ਸੁੱਟਾਂਗਾ। source: [141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 29, 31, 155, 141, 157, 5, 159, 161, 163, 55, 165, 167, 29, 169, 37, 149, 31, 155, 45, 115, 171, 173, 175, 177, 51, 37, 97, 67, 179, 45, 63, 65, 55, 49, 181] target: ਤਦ ਗਿਦਾਊਨ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਆਖਾਂ ਤਾਂ ਤੇਰਾ ਕ੍ਰੋਧ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਨਾ ਭੜਕੇ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਇਸ ਉੱਨ ਦੇ ਫੰਬੇ ਨਾਲ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਲਵਾਂ, ਇਸ ਵਾਰੀ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਨ ਦਾ ਫੰਬਾ ਹੀ ਸੁੱਕਾ ਰਹੇ ਅਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਤ੍ਰੇਲ ਪਵੇ।” source: [183, 185, 15, 187, 189, 45, 191, 145, 193, 45, 195, 101, 197, 13, 199] target: ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਛੱਤਰੇ ਨੂੰ ਟੁੱਕੜੇ-ਟੁੱਕੜੇ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੂਸਾ ਨੇ ਸਿਰ ਅਤੇ ਚਰਬੀ ਸਮੇਤ ਟੁੱਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਾੜਿਆ। source: [201, 37, 9, 203, 205, 13, 207, 209, 45, 211, 9, 203, 213, 215, 217] target: ਉਹ ਬਰਫ਼ ਉੱਨ ਵਾਂਗੂੰ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੱਕਰ ਸੁਆਹ ਵਾਂਗੂੰ ਖਿੰਡਾਉਂਦਾ ਹੈ। source: [95, 97, 91, 29, 219, 101, 221, 13, 15, 105] target: ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਘੋੜੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਵਾਰ ਨੂੰ ਭੰਨ ਸੁੱਟਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਰਥ ਅਤੇ ਸਾਰਥੀ ਨੂੰ ਭੰਨ ਸੁੱਟਾਂਗਾ। source: [223, 165, 225, 77, 227, 163, 13, 229, 9, 203, 231, 15, 233, 235, 45, 237, 239, 241, 165, 243] target: ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਕੋਈ ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਵਾਂਗੂੰ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਨੂੰ ਪਾੜ ਖਾਵੇ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਛੁਡਾਉਣ ਵਾਲਾ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਟੋਟੇ-ਟੋਟੇ ਕਰ ਛੱਡੇ। source: [245, 89, 247, 13, 249, 149, 251, 253, 45, 255, 211, 149, 257, 259, 261] target: ਉਸ ਨੇ ਮੇਰੇ ਦੰਦ ਰੋੜਿਆਂ ਨਾਲ ਤੋੜ ਦਿੱਤੇ, ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਰਾਖ਼ ਵਿੱਚ ਲਿਟਾਇਆ ਹੈ। source: [263, 15, 17, 53, 55, 265, 267, 183, 201, 269, 225, 271] target: ਤੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਟੁੱਕੜੇ-ਟੁੱਕੜੇ ਕਰਕੇ ਉਸ ਦੇ ਉੱਤੇ ਤੇਲ ਪਾਵੀਂ। ਇਹ ਇੱਕ ਮੈਦੇ ਦੀ ਭੇਟ ਹੈ। source: [273, 95, 275, 277, 45, 279, 65, 13, 281, 137, 29, 283, 9, 285, 13, 251, 287, 45, 289, 9, 291, 13, 15, 233, 293] target: ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ-ਅੱਗੇ ਚੱਲਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਉੱਚੇ-ਉੱਚੇ ਪਹਾੜਾਂ ਨੂੰ ਪੱਧਰਾ ਕਰਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਪਿੱਤਲ ਦੇ ਫਾਟਕ ਭੰਨ ਸੁੱਟਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਲੋਹੇ ਦੀਆਂ ਬੇੜੀਆਂ ਵੱਢ ਸੁੱਟਾਂਗਾ। source: [45, 283, 9, 295, 297, 299, 45, 301, 13, 303, 41, 305, 307, 13, 223, 309, 77, 201, 311, 31, 97, 225, 313] target: ਅਤੇ ਤੂੰ ਪੰਜਾਹ ਕੁੰਡੀਆਂ ਪਿੱਤਲ ਦੀਆਂ ਬਣਾਈਂ ਅਤੇ ਕੁੰਡੀਆਂ ਬੀੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦੇਵੀਂ ਅਤੇ ਤੂੰ ਤੰਬੂ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਜੋੜੀਂ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਹੋ ਜਾਵੇ। source: [201, 37, 45, 315, 317, 319, 81, 321, 149, 323, 9, 325, 327, 329, 217] target: ਉਹ ਉੱਨ ਅਤੇ ਕਤਾਨ ਭਾਲ ਕੇ, ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਹੱਥੀਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ।
|
[331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 353, 377]
|
ਤਦ ਓਹ ਆਪਣੇ ਮਾਲ ਡੰਗਰ ਯੂਸੁਫ਼ ਕੋਲ ਲਿਆਏ ਅਤੇ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘੋੜਿਆਂ, ਪਸ਼ੂਆਂ, ਇੱਜੜਾਂ ਅਤੇ ਗਧਿਆਂ ਦੇ ਬਦਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੰਨ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਸਾਰੇ ਸਾਲ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਲ ਡੰਗਰਾਂ ਦੇ ਬਦਲੇ ਰੋਟੀ ਖਵਾਈ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29] target: तिनले बालात र यहूदियाको उजाड-स्थानमा तामार, आफ्नो अधिकारमा भएका सबै भण्डारण गर्ने सहरहरू, source: [31, 33, 35, 37, 39, 9, 41, 43, 5, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: अर्को दिन जब येशू गालीलतिर जान त्यस ठाउँलाई छोड्न चाहनुभयो, उहाँले फिलिपलाई भेट्नुभयो र उनलाई भन्नुभयो, “मलाई पछ्याऊ ।” source: [61, 63, 65, 67, 11, 35, 37, 69, 47, 39, 15, 71, 73] target: येशू यहूदियाबाट गालीलमा आउँनुहुँदा उहाँले गर्नुभएको यो दोस्रो चिह्न थियो । source: [75, 77, 79, 27, 47, 81, 83, 77, 31, 85, 77, 31, 87, 77, 89, 33, 91, 93, 37, 95, 77, 13, 15, 97, 99, 101, 103, 47, 51] target: सीनैको मरुभूमिमा भेट हुने पालमा परमप्रभु मोशासँग बोल्नुभयो । यो इस्राएलका मानिसहरू मिश्र देशबाट निस्की आएका दोस्रो वर्षको दोस्रो महिनाको पहिलो दिनमा भएको थियो । परमप्रभुले भन्नुभयो, source: [105, 107] target: अनि माहिलाले पनि त्यसलाई विवाह गर्यो र निसन्तान मर्यो । source: [109, 111, 113, 115, 117, 113] target: तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको, source: [105, 93, 37, 95, 77, 13, 15, 103, 47, 51] target: परमप्रभुले सीनैको मरुभूमिमा मोशालाई भन्नुभयो, source: [75, 77, 79, 27, 47, 119, 77, 31, 85, 77, 89, 87, 15, 93, 37, 95, 77, 13, 15, 103, 47, 51] target: तिनीहरू मिश्र देशबाट आएका दोस्रो वर्षको पहिलो महिनामा सीनै मरुभूमिमा परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो, source: [121, 123, 51, 125, 127, 129, 131, 133, 51, 135, 137, 139, 141, 143, 137, 145, 5, 11, 147, 139, 141, 143, 147, 9, 149] target: तिनीहरूले उहाँलाई भने, “कैसरको ।” त्यसपछि येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “त्यसो भए, जे कैसरका हुन्, ती कैसरलाई देओ, र जे परमेश्वरका हुन्, ती परमेश्वरलाई देओ ।” source: [131, 133, 51, 151, 11, 137, 139, 141, 143, 137, 9, 153, 5, 11, 147, 139, 141, 143, 147, 9, 149] target: उहाँले उनीहरूलाई भन्नुभयो, “त्यसो भए जे कैसर को हो, कैसरलाई देओ र जे परमेश्वरको हो परमेश्वरलाई देओ ।” source: [155, 157, 159, 161, 9, 163, 141, 165, 167, 169, 171, 47, 173, 175, 177, 179, 181, 183] target: जसरी उत्तरी बतासले पक्कै वृष्टि ल्याउँछ, त्यसै गरी गुप्त कुराहरू बताउने जिब्रोले क्रुद्ध अनुहार ल्याउँछ । source: [131, 185, 187, 77, 189, 85, 77, 31, 87, 113, 31, 33, 9, 191, 193, 195, 197] target: तिनले आफ्नो राजकालको चौथो वर्षको दोस्रो महिनाको दोस्रो दिनमा त्यो निर्माण गर्न सुरु गरे । source: [199, 37, 51, 201, 203, 13, 15, 83, 205, 207, 209, 185, 147, 93, 77, 211, 13, 15, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 5, 227, 211, 229, 231] target: फारोले भने, “परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरलाई उजाड-स्थानमा बलिदान चढाउन जान दिन म अनुमति दिनेछु । तिमीहरू धेरै टाढा भने जानुहुँदैन । मेरो लागि प्रार्थना चढाऊ ।” source: [233, 25, 209, 9, 13, 15, 235, 85, 237, 239, 5, 223, 241, 243, 175, 245, 247, 249, 5, 223, 251, 253, 255, 257, 15, 259, 261] target: मैले तिमीहरूलाई चालिस वर्षसम्म उजाड-स्थानमा अगुवाइ गरेको छु । तिमीहरूका लुगा फाटिएन, न त तिमीहरूका जुत्ता च्यातिए ।
|
[263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277]
|
र ठुलो आँधीबेहरी चलिरहेको थियो र समुद्रका छालहरू उर्लंदै थिए ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: جارێکی دیکە یەزدان بە ئاحازی فەرموو: source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: با لە شەرمەزارییان بپەشۆکێن، ئەوانەی بە من دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [41, 43, 45, 47, 33, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 29, 63, 33, 49, 53, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 59, 61, 29, 77, 61, 79, 55, 53, 11, 81, 83, 85] target: شێر بۆ پێویستی بەچکەکانی پەلاماری دەدا و نێچیرەکەی بۆ شێرە مێیەکەی دەخنکاند، ئەشکەوتەکەی پڕ دەکرد لە نێچیر، لانەکانیشی لەوانەی پەلاماری داون. source: [15, 23, 25, 19, 87, 27, 29, 31, 33, 35, 89, 91, 93] target: با هەڵبێن لە شەرمان ئەوانەی پێم دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [95, 65, 97, 9, 65, 99, 101, 65, 103] target: ئاحاز کوڕی یۆتام، حەزقیا کوڕی ئاحاز، مەنەشە کوڕی حەزقیا، source: [61, 105, 107, 109, 111, 113, 33, 115, 19, 117, 119, 29, 121, 11, 123, 125] target: دەمیان لێم دەکەنەوە و دەڵێن: «ئەها! بە چاوی خۆمان بینیمان.» source: [127, 129, 131, 33, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 61, 147, 149, 151, 153, 33, 155, 137, 157] target: «لەبەر ئەوە ئەی کوڕی مرۆڤ، تۆ بناڵێنە! بە دڵشکاوی و خەمبارییەوە لەبەرچاویان بناڵێنە. source: [61, 159, 45, 161, 11, 13, 163, 165, 167, 169, 165, 171, 173, 161, 7, 45, 175, 11, 13, 177, 179, 181, 33, 183, 73, 185] target: بە باوکی گوت: «ئای سەرم! ئای سەرم!» باوکیشی بە خزمەتکارەکەی گوت: «هەڵیبگرە و بیبە بۆ لای دایکی.» source: [187, 189, 191, 55, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک. خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە. source: [209, 33, 211, 213, 215, 217, 61, 219] target: ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەحرێیەع و ئاحاز. source: [135, 29, 221, 223, 189, 191, 55, 193, 11, 225, 227, 207] target: دەستت دەکەیتەوە و ئارەزووی هەموو زیندووێک تێر دەکەیت. source: [107, 229, 231, 61, 233, 165, 193, 235, 237, 61, 239, 231, 81, 241, 23, 243, 25, 245, 247, 249, 251] target: بە شەو و ڕۆژ فرمێسکەکانم بوون بە خۆراکم، لە کاتێکدا بە درێژایی ڕۆژ پێم دەڵێن: «کوا خوداکەت؟» source: [253, 255, 257, 9, 259, 261, 263, 265, 255, 267, 141, 269, 271] target: لە ساڵی مردنی ئاحازی پاشادا ئەم سروشە هات: source: [3, 273, 275, 33, 277, 247, 205, 279, 281, 235, 283, 285, 287, 25, 173, 289, 193, 291, 195, 251] target: کێ ڕاو بۆ قەلەڕەش ئامادە دەکات کە بەچکەکانی دەقیڕێنن بۆ خودا و لەبەر نەبوونی خواردن پەرتەوازە بوون؟
|
[293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317]
|
هەروەها یەزدان بە موسای فەرموو: «تەماشای ئەم گەلەم کرد، ئەوان گەلێکی کەللەڕەقن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 15, 27] target: «”پرچی سەریان نە بە موس دەتاشن و نە دەیهێڵنەوە، بەڵکو بە ڕێکوپێکی کورتی دەکەنەوە. source: [29, 31, 33, 35, 23, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 23, 51, 53, 55] target: بێگومان پلانی مرۆڤی تێکۆشەر بەرەو پڕییە، هەموو هەڵەشەییەکیش بەرەو نەبوونییە. source: [57, 31, 59, 61, 41, 63, 57, 35, 65] target: ئەمانەش نەوەکانی پێرێزن: پێرێز باوکی حەسرۆن بوو، source: [67, 69, 71, 45, 3, 73, 13, 3, 25, 75, 35, 77, 79, 45, 35, 81, 83, 85, 87, 89, 81, 91, 71, 93, 13, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: با دەمت لە قسەکردندا پەلە نەکات، با دڵیشت خێرا نەکات، لە دەربڕینی قسە لەبەردەم خودا، چونکە خودا لە ئاسمانە و تۆ لەسەر زەویت، لەبەر ئەمە با وشەکانت کەم بن. source: [115, 117, 119, 121, 123, 125, 13, 127, 35, 129, 43, 7, 131, 133, 83, 135, 13, 59, 3, 137, 139, 141, 7, 143, 83, 145, 7, 147, 149] target: ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێلمەلەح، تێلحەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: source: [89, 81, 83, 151, 61, 153, 41, 141, 117, 155, 157, 159, 145, 161, 163, 71, 157, 165] target: لەبەر ئەوەی خودا دادپەروەرە، ئەوانەی تەنگتان پێ هەڵدەچنن بە تەنگانە سزایان دەداتەوە، source: [167, 169, 83, 171, 173, 175, 99, 177, 143, 83, 179, 97, 83, 181, 183, 83, 185, 23, 95, 111, 81, 101, 187, 13, 97, 49, 95, 111, 189, 191, 55] target: «ئەی یەزدانی سوپاسالار، خودای ئیسرائیل، تۆ لەسەر تەخت لەنێوان کەڕوبەکان دانیشتوویت، تۆ بە تەنها خودای هەموو شانشینەکانی زەویت، تۆ ئاسمان و زەویت دروستکرد. source: [193, 83, 5, 195, 3, 197, 23, 199, 201, 193, 83, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215] target: شێشان هیچ کوڕی نەبوو و تەنها کچی هەبوو. شێشان خزمەتکارێکی میسری هەبوو ناوی یەرحاع بوو. source: [61, 217, 141, 219, 189, 221, 49, 223, 225, 43, 117, 81, 31, 227, 35, 41, 23, 229, 189, 221, 49, 223, 55] target: کەس باوکی نەبینیوە جگە لەوەی لە خوداوەیە، تەنها ئەوەی لە خوداوەیە باوکی بینیوە. source: [231, 233, 35, 235, 237, 13, 239, 241, 243, 173, 171, 23, 95, 111, 245, 49, 247, 249, 251, 55] target: ئەی یەزدان، بە ئاشتی پاڵ دەدەمەوە و دەخەوم، چونکە تەنها تۆ بە ئاسوودەیی نیشتەجێم دەکەیت. source: [173, 81, 143, 49, 253, 255, 257, 35, 259, 261] target: ئەی خودایە، ئیسرائیل بکڕەوە لە هەموو تەنگانەکانی! source: [263, 265, 35, 267, 269, 271, 273, 275, 13, 277, 35, 279, 281, 53, 55] target: زۆرداری پیاوی دانا گێل دەکات و بەرتیل دڵ گەندەڵ دەکات. source: [13, 147, 7, 145, 117, 119, 121, 123, 283, 13, 127, 35, 285, 49, 287, 43, 131, 133, 83, 135, 13, 59, 3, 137, 289, 141, 143, 83, 145, 291, 293] target: ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێلمەلەح، تێلحەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن: source: [115, 231, 295, 297, 13, 295, 299, 71, 23, 301, 49, 217] target: ئەم پەیمان و سوێندەش تەنها لەگەڵ ئێوەی نابەستم،
|
[303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 117, 323, 325, 39, 327, 329, 331, 317, 333, 335, 311, 337, 321, 339, 329, 341, 343, 327, 345, 347, 349, 351, 353, 355]
|
بەڵام ئیسرائیل دەستی ڕاستی خۆی درێژکرد و خستییە سەر سەری ئەفرایم، کە بچووکەکەیان بوو، دەستی چەپیشی خستە سەر سەری مەنەشە، دەستەکانی ژیرانە دانا، چونکە مەنەشە نۆبەرەکە بوو.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ਮੈਂ ਇਸ ਨੇਮ ਅਤੇ ਇਸ ਸਹੁੰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੀ ਨਹੀਂ ਬੰਨ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 25, 37, 39] target: ਪਰਸ ਦੀ ਕੁਲਪੱਤ੍ਰੀ ਇਹ ਹੈ, ਪਰਸ ਤੋਂ ਹਸਰੋਨ ਜੰਮਿਆ, source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 11, 55, 57, 21, 59, 61, 17, 63, 11, 55, 43, 21, 59, 61, 17, 57, 11, 65, 67, 69, 57, 71, 73, 75, 77] target: ਸਭ ਕੁਝ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸੌਂਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ! ਪਿਤਾ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਅਤੇ ਨਾ ਕੋਈ ਪੁੱਤਰ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਪੁੱਤਰ ਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਪਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੇ। source: [79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 43, 99, 101, 21, 103, 105, 7, 107, 109, 81, 111, 79, 99, 57, 113, 99, 115, 21, 117, 119, 29, 109, 99, 111, 99, 121, 59, 123] target: ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਹਿਲੌਠੇ ਰਊਬੇਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ (ਉਹ ਪਹਿਲੌਠਾ ਸੀ ਪਰ ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਬਿਸਤਰ ਨੂੰ ਭਰਿਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਸ ਦੇ ਪਹਿਲੌਠੇ ਹੋਣ ਦਾ ਹੱਕ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੂਸੁਫ਼ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਕੁਲ ਪੱਤ੍ਰੀ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੌਠਾ ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਗਿਣਿਆ ਜਾਂਦਾ) source: [125, 99, 85, 127, 129, 131, 17, 133, 135, 125, 99, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149] target: ਸ਼ੇਸ਼ਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨਹੀਂ ਸਨ ਪਰ ਧੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਸ਼ੇਸ਼ਾਨ ਦਾ ਇੱਕ ਮਿਸਰੀ ਟਹਿਲੂਆ ਸੀ ਜਿਹ ਦਾ ਨਾਮ ਯਰਹਾ ਸੀ। source: [5, 151, 37, 153, 155, 11, 157, 159, 161, 163, 165, 17, 167, 169, 171, 21, 173, 175, 177, 179] target: ਮੈਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਲੇਟਦਿਆਂ ਹੀ ਸੌਂ ਜਾਂਵਾਂਗਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੂੰ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਿੱਚ ਵਸਾਉਂਦਾ ਹੈਂ। source: [71, 85, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 99, 197, 15, 37, 17, 199, 21, 201, 203, 205, 195, 99, 207, 15, 37, 199, 15, 51, 209, 211, 213, 95, 215, 79, 99, 217, 27, 219, 15, 221, 179] target: ਤਾਂ ਸਾਰਾ ਇਸਰਾਏਲ ਉਹ ਦਾ ਸੋਗ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਦੱਬਣਗੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦਾ ਉਹੋ ਇਕੱਲਾ ਕਬਰ ਵਿੱਚ ਪਏਗਾ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਿੱਚ ਯਹੋਵਾਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਹੀ ਕੁਝ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਲੱਭੀ। source: [223, 99, 225, 15, 55, 227, 129, 229, 231, 17, 233, 235, 11, 237, 15, 239, 229, 241] target: ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਨਾਕੀ ਬਾਕੀ ਨਾ ਰਿਹਾ, ਕੇਵਲ ਅੱਜ਼ਾਹ, ਗਥ ਅਤੇ ਅਸ਼ਦੋਦ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਏ। source: [243, 245, 37, 247, 249, 251, 211, 253, 11, 255, 37, 257, 259, 261, 179] target: ਸੱਚ-ਮੁੱਚ ਸਖਤੀ ਬੁੱਧਵਾਨ ਨੂੰ ਕਮਲਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਰਿਸ਼ਵਤ ਬੁੱਧ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। source: [263, 43, 45, 47, 49, 51, 265, 117, 267, 11, 55, 59, 269, 271, 57, 273, 33, 17, 43, 11, 43, 273, 213, 31, 275, 55, 59, 61, 17, 57, 99, 11, 65, 67, 69, 57, 71, 277, 75, 279] target: ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਸਭ ਕੁਝ ਮੈਨੂੰ ਸੌਂਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਜੋ ਪੁੱਤਰ ਕੌਣ ਹੈ ਪਰ ਪਿਤਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਕੌਣ ਹੈ ਉਹ ਪੁੱਤਰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਪੁੱਤਰ ਉਸ ਨੂੰ ਪਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੇ। source: [281, 223, 45, 283, 285, 11, 287, 289, 21, 291, 105, 11, 17, 215, 169, 27, 293, 295, 297] target: ਤਦ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੇ ਬਆਲ ਤੇ ਅਸ਼ਤਾਰੋਥ ਨੂੰ ਕੱਢ ਸੁੱਟਿਆ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਹੀ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ। source: [299, 301, 45, 303, 29, 81, 305, 307, 27, 29, 27, 309, 15, 311, 91, 313, 129, 315, 317, 313, 103, 319, 321, 37, 323, 241] target: ਇਹਨਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰਨਾਂ ਦੀਆਂ ਵੰਸ਼ਾਵਲੀਆਂ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਆ ਪਰ ਜਦ ਉਹ ਨਾ ਮਿਲੀਆਂ ਤਦ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਠਹਿਰਾਇਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਜਾਜਕਾਈ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢੇ ਗਏ। source: [31, 23, 271, 325, 45, 43, 21, 327, 213, 91, 95, 329, 27, 331, 37, 33, 17, 199, 45, 43, 21, 327, 179] target: ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ। ਉਹ ਇੱਕ, ਜਿਹੜਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵਲੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਉਹੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ। source: [299, 301, 27, 29, 333, 99, 335, 337, 99, 339, 11, 79, 99, 335, 195, 99, 339, 15, 341, 343] target: ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਯੋਥਾਮ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਕੁਲਪੱਤ੍ਰੀਆਂ ਲਿਖੀਆਂ ਗਈਆਂ।
|
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 181, 183, 357, 359, 349, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 357, 379, 381, 383, 385, 349, 387, 389, 391, 379, 381, 393, 385]
|
ਜ਼ਰੂੱਬਾਬਲ ਅਤੇ ਨਹਮਯਾਹ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਰਾ ਇਸਰਾਏਲ, ਗਾਇਕਾਂ ਅਤੇ ਦਰਬਾਨਾਂ ਦਾ ਹਰ ਦਿਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਦਿੰਦੇ ਰਹੇ, ਉਹ ਲੇਵੀਆਂ ਲਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰਕੇ ਦਿੰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਲੇਵੀ ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰਕੇ ਦਿੰਦੇ ਸਨ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, source: [3, 9, 7, 15, 17, 19, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 17, 19, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 51] target: ਤਾਂ ਆਹਾਜ਼ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਦੇ ਭਾਂਡਿਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਦੇ ਭਾਂਡਿਆਂ ਨੂੰ ਟੋਟੇ-ਟੋਟੇ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਦੇ ਬੂਹਿਆਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਹਰ ਖੂੰਜੇ ਵਿੱਚ ਜਗਵੇਦੀਆਂ ਬਣਵਾਈਆਂ source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 71, 73, 75] target: ਜੋ ਮੈਨੂੰ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਉੱਜੜ ਜਾਣ! source: [3, 77, 79, 17, 81, 83, 47, 85, 87, 89, 29, 19, 91, 33, 93, 37, 95, 97, 99, 101, 17, 103, 105, 29, 107, 17, 109, 111, 29, 113, 17, 103, 115, 17, 117, 119, 33, 77, 15, 5, 17, 19, 121, 123, 125, 17, 127, 129, 131] target: ਆਪਣੇ ਰਾਜ ਦੇ ਅਠਾਰਵੇਂ ਸਾਲ ਜਦ ਉਹ ਦੇਸ ਅਤੇ ਭਵਨ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਚੁੱਕਿਆ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਅਸਲਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸ਼ਾਫਾਨ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਮਅਸੇਯਾਹ ਅਤੇ ਯਹੋਆਹਾਜ਼ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੋਆਹ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਾਉਣ source: [133, 135, 77, 137, 17, 127, 139, 141, 33, 143, 145, 29, 67, 147, 17, 127, 141, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 145, 29, 67, 161, 29, 163, 33, 141, 11, 165, 167, 169] target: ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪਾੜਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੇਰਨੀਆਂ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਦਾ ਗਲ਼ ਘੁੱਟਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਖੁੰਧਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਨਾਲ ਭਰ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾੜੇ ਹੋਏ ਮਾਸ ਨਾਲ। source: [53, 61, 63, 57, 171, 65, 67, 69, 17, 71, 173, 175, 177] target: ਜਿਹੜੇ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਪਿਛਾਂਹ ਹਟ ਜਾਣ! source: [179, 149, 181, 9, 149, 183, 185, 149, 187] target: ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਹਾਜ਼, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਨੱਸ਼ਹ, source: [29, 189, 191, 193, 195, 197, 17, 199, 57, 201, 203, 67, 205, 11, 207, 209] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਆਖਿਆ, ਵਾਹ, ਵਾਹ! ਸਾਡੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਨੇ ਵੇਖ ਲਿਆ ਹੈ! source: [3, 211, 213, 77, 15, 17, 19, 47, 215, 217, 219, 221, 53, 223, 225, 227, 19, 17, 127, 229, 231, 217, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 53, 249, 251, 17, 253, 47, 191, 255, 217, 77, 15, 17, 19, 17, 127, 257, 259, 261] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮਨ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਉੱਤੇ ਲਾਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਜੋ ਮੈਂ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰ ਛੱਡਿਆ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜ ਧਨ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਘਰ ਲਈ ਸੋਨਾ ਅਤੇ ਚਾਂਦੀ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ source: [263, 265, 267, 17, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 29, 283, 285, 287, 289, 17, 291, 273, 293] target: ਹੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਲੱਕ ਟੁੱਟ ਜਾਣ ਕਰਕੇ ਹੌਂਕੇ ਭਰ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਠੰਡੇ ਸਾਹ ਲੈ। source: [295, 33, 5, 17, 19, 29, 77, 19, 17, 297, 47, 299, 83, 301] target: ਵੀਹ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਭਵਨ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਮਹਿਲ ਬਣਾਇਆ ਸੀ source: [97, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 47, 11, 315, 149, 103, 317, 29, 319, 149, 103, 321, 29, 323, 47, 11, 325, 149, 103, 327, 29, 329, 149, 103, 331, 29, 333, 47, 11, 335, 149, 103, 337, 29, 119, 149, 103, 339] target: ਤਦ ਇਹ ਲੇਵੀ ਉੱਠੇ ਅਰਥਾਤ ਕਹਾਥੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅਮਾਸਈ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਹਥ ਅਤੇ ਅਜ਼ਰਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਏਲ ਅਤੇ ਮਰਾਰੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅਬਦੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਕੀਸ਼ ਅਤੇ ਯਹਲਲਏਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਜ਼ਰਯਾਹ ਅਤੇ ਗੇਰਸ਼ੋਨੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿੰਮਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਆਹ ਅਤੇ ਯੋਆਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਏਦਨ source: [9, 7, 5, 17, 19, 47, 29, 341, 17, 343, 47, 345, 347, 349, 351, 353, 17, 355, 17, 255, 357, 359, 129, 131] target: ਆਹਾਜ਼ ਨੇ ਉਹ ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਸੋਨਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਅਤੇ ਰਾਜਾ ਦੇ ਮਹਿਲ ਦੇ ਖਜ਼ਾਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ, ਲੈ ਕੇ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਰਾਜਾ ਨੂੰ ਰਿਸ਼ਵਤ ਭੇਜੀ। source: [29, 99, 77, 361, 11, 13, 363, 211, 365, 367, 211, 369, 97, 361, 7, 77, 371, 11, 13, 373, 375, 377, 17, 255, 157, 379] target: ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਨੂੰ ਆਖਣ ਲੱਗਾ, “ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ, ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ!” ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਸੇਵਕ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਉਹ ਨੂੰ ਉਹ ਦੀ ਮਾਂ ਕੋਲ ਲੈ ਜਾ।”
|
[381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 19, 395, 397, 237, 399, 401, 403, 389, 405, 407, 409, 411, 413, 227, 415]
|
ਹੇ ਮੂਰਖੋ ਅਤੇ ਅੰਨ੍ਹਿਓ ਕਿਹੜਾ ਵੱਡਾ ਹੈ ਸੋਨਾ ਜਾਂ ਹੈਕਲ, ਜਿਸ ਨੇ ਸੋਨੇ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਕੀਤਾ ਹੈ?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 9, 11, 23, 25, 27, 29, 3, 31, 33, 35, 11, 33, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: और जो मछलियाँ नील नदी में हैं वे मर जाएँगी, और नील नदी से दुर्गन्ध आने लगेगी, और मिस्रियों का जी नदी का पानी पीने के लिये न चाहेगा'।” source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 33, 61] target: उसने पढ़कर पूछा, “यह किस प्रदेश का है?” source: [63, 11, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 11, 5, 63, 11, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91] target: कीशोन नदी ने उनको बहा दिया, अर्थात् वही प्राचीन नदी जो कीशोन नदी है। हे मन, हियाव बाँधे आगे बढ़। source: [3, 93, 23, 95, 97, 99, 13, 101, 103] target: और दीबोन से कूच करके अल्मोनदिबलातैम में डेरा किया। source: [105, 107, 41, 109, 111, 113, 115, 117, 3, 119, 41, 109, 121, 123, 79] target: वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है। source: [125, 127, 129, 131, 133, 135, 3, 137, 139, 5, 141, 3, 143, 145, 11, 23, 147, 3, 149, 151, 41, 153, 11, 41, 155, 157, 159, 161, 163] target: और, क्या देखा कि उनके पीछे और सात गायें, जो कुरूप और दुर्बल हैं, नदी से निकलीं; और दूसरी गायों के निकट नदी के तट पर जा खड़ी हुईं। source: [165, 167, 41, 169, 41, 171, 3, 133, 135, 173, 175, 41, 177, 179, 23, 181] target: तब प्रदेशों के हाकिमों के सेवक और उनके पीछे की सेना के सिपाही नगर से निकले। source: [183, 185, 187, 189, 191, 173, 107, 193, 13, 195, 3, 197, 199, 201, 203, 107, 157, 205, 3, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 183, 187, 221, 223, 131, 225, 227, 229, 41, 231, 233, 113, 235, 237, 239] target: तो सुन, मैं एक भेड़ी की ऊन खलिहान में रखूँगा, और यदि ओस केवल उस ऊन पर पड़े, और उसे छोड़ सारी भूमि सूखी रह जाए, तो मैं जान लूँगा कि तू अपने वचन के अनुसार इस्राएल को मेरे द्वारा छुड़ाएगा।” source: [3, 9, 11, 13, 5, 7, 241, 17, 19, 243, 3, 11, 23, 25, 27, 245, 3, 247, 249, 11, 33, 37, 45, 251, 253, 3, 255, 257, 259, 13, 261, 263, 265, 267, 269] target: और नील नदी में जो मछलियाँ थीं वे मर गई; और नदी से दुर्गन्ध आने लगी, और मिस्री लोग नदी का पानी न पी सके; और सारे मिस्र देश में लहू हो गया। (प्रका. 16:3) source: [271, 273, 65, 275, 23, 277, 279, 187, 189, 281, 271, 283, 183, 285, 287, 289, 157, 45, 291, 187, 293, 107, 23, 189, 281, 3, 295, 297, 299, 301, 73, 201, 107, 303, 215, 305, 3, 211, 213, 157, 199, 307] target: फिर गिदोन ने परमेश्वर से कहा, “यदि मैं एक बार फिर कहूँ, तो तेरा क्रोध मुझ पर न भड़के; मैं इस ऊन से एक बार और भी तेरी परीक्षा करूँ, अर्थात् केवल ऊन ही सूखी रहे, और सारी भूमि पर ओस पड़े” source: [203, 255, 59, 13, 23, 309, 3, 311, 113, 313, 315, 317, 105, 319, 13, 321] target: उस सारे प्रदेश में से होकर और चेलों को बहुत उत्साहित कर वह यूनान में आया। source: [323, 41, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 3, 339] target: येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास। source: [323, 41, 341, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 3, 343, 345] target: येपेत के पुत्र*: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास हुए। source: [347, 349, 249, 95, 97, 351, 11, 41, 353, 355, 165, 357, 351, 11, 41, 353, 359] target: अब तुम लोग कूच करके जेरेद नदी के पार जाओ।' तब हम जेरेद नदी के पार आए।
|
[361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 379, 387, 389, 391, 393, 395]
|
आदि जातियों ने जिन्हें महान और प्रधान ओस्नप्पर ने पार ले आकर शोमरोन नगर में और महानद के इस पार के शेष देश में बसाया था, एक चिट्ठी लिखी।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: म तिनलाई छुन पनि इन्कार गर्छु । मेरा लागि ती घृणित खानेकुरा हुन् । source: [9, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 47, 49, 39, 41, 43, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: म परमप्रभुमा पर्खिन्छु, मेरो प्राणले पर्खिन्छु र उहाँको वचनमा म आसा गर्छु । source: [65, 67, 69, 71, 67, 73, 75, 67, 77, 67, 79, 81, 83, 85, 67, 69, 75, 87, 73, 89, 69, 91] target: इस्राएलका राजा यहोआहाजको छोरा यहोआशको दोस्रो वर्षमा यहूदाका राजा योआशका छोरा अमस्याहले राज्य गर्न थाले । source: [93, 35, 95, 97, 47, 99] target: परमप्रभुले फेरि आहाजसँग बोल्नुभयो, source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 67, 119, 121, 123] target: मलाई, “आहा, आहा!” भन्नेहरू, तिनीहरू आफ्नो लाजको कारणले चकित होऊन् । source: [125, 115, 127, 5, 83, 47, 101, 129, 131, 35, 67, 25, 133, 135, 137, 139, 141, 137, 143, 137, 49, 145, 147, 87, 149, 151, 153, 131, 133, 37, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 51, 159, 167, 169, 101, 129, 133, 171, 165, 173, 35, 67, 25, 175, 177] target: तर कुनै मानिसले आफूसँग भएका सबै सम्पत्तिबाट परमप्रभुलाई अर्पण गरेको कुरा, चाहे त्यो मानिस वा पशु, वा आफ्नो पारिवारिक जमिन जेसुकै भए पनि त्यो बेचिनु वा छुटाउनुहुँदैन । अर्पण गरिएको सबै कुरा परमप्रभुको निम्ति पवित्र हुन्छ । source: [179, 161, 181, 183, 67, 25, 185, 187, 7, 189, 191, 51, 115, 193, 67, 25, 187, 87, 195, 197, 199, 201, 203, 191, 51, 115, 205, 51, 207, 7, 187, 47, 209, 211, 213] target: सिंहले आफ्ना डमरुहरूका निम्ति त्यसका शिकारहरूलाई टुक्रा-टुक्रा गर्यो । त्यसले आफ्ना सिंहनीहरूका निम्ति शिकारको घाँटी निमोठी मार्यो, र आफ्नो गुफालाई शिकारहरूले, र आफ्नो ओडारलाई टुक्रा-टुक्रा पारिएका सिनुहरूले भर्यो । source: [215, 71, 67, 73, 217, 95, 219, 67, 73, 221, 67, 223, 47, 113, 225, 93, 201, 227, 229, 231, 233, 235, 57, 237, 71, 67, 223, 47, 239, 241, 243, 217, 95, 245, 247, 249, 251, 65, 67, 225, 93, 201, 253] target: यहोआहाजका छोरा यहोआशले तिनका पिता यहोआहाजबाट हजाएलका छोरा बेन-हददले युद्ध गरी लिएका सहरहरू फिर्ता लिए । यहोआशले तिनलाई तिन पटक आक्रमण गरे, र तिनले इस्राएलका ती सहरहरू फिर्ता लिए । source: [255, 257, 67, 259, 7, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 7, 261, 275, 277, 279, 65, 87, 281, 35, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 83, 133, 37, 157, 63, 297, 299, 271, 301, 133, 37, 157, 7, 181, 295, 83, 47, 303, 159, 305, 215, 271, 301, 181, 307, 67, 309, 311, 159, 313, 315] target: उठ् । मानिसहरूलाई मेरो निम्ति शुद्ध पार् र तिनीहरूलाई भन्, 'आ-आफूलाई भोलिको निम्ति शुद्ध पार । किनभने इस्राएलका परमप्रभु परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “ तिमीहरू इस्राएलकामाझ नष्ट पारिनुपर्ने थोकहरू अझै छन् । नष्ट पारिनलाई अलग गरिका थोकहरूलाई तिमीहरूका माझबाट नहटाएसम्म तिमीहरू तिमीहरूका शत्रुहरूका सामु खडा हुन सक्दैनौ ।” source: [101, 109, 111, 105, 317, 113, 115, 117, 67, 119, 319, 321, 323] target: तिनीहरूका लाजको कारणले तिनीहरूलाई फर्काइयोस्, जसले भन्छन्, “आहा, आहा !” source: [325, 87, 327, 97, 87, 329, 331, 87, 333] target: योतामका छोरा आहाज थिए । आहाजका छोरा हिजकिया थिए । हिजकियाका छोरा मनश्शे थिए । source: [231, 101, 335, 51, 337, 57, 237, 95, 133, 339, 341, 51, 101, 231, 343, 133, 339, 341, 345, 281, 67, 347, 83, 349, 351] target: तिनले आफ्ना पिताले अर्पण गरेका सुन, चाँदी र भाँडाकुँडाहरू परमेश्वरको मन्दिरमा ल्याए । source: [353, 95, 355, 51, 49, 357, 7, 359, 361, 99, 363, 365, 133, 339, 367, 369, 67, 371, 101, 245, 133, 171, 373, 375, 377, 365, 357, 47, 379, 381, 215, 113, 181, 383, 385, 387] target: एलीले एल्काना र तिनकी पत्नीलाई यसरी आशिष् दिएर भन्थे, “यी स्त्रीले परमप्रभुसँग बिन्ती गरेकी कारणले परमप्रभुले यी स्त्रीद्वारा तिमीहरूलाई धेरै सन्तानहरू देऊन् ।” त्यसपछि तिनीहरू आफ्नो घरमा नै फर्कन्थे । source: [51, 389, 23, 391, 393, 395, 67, 397, 105, 399, 401, 115, 403, 47, 405, 407] target: मेरो विरुद्धमा तिनीहरूले आफ्ना मुख चौडा खोल्छन् । तिनीहरूले भने, “आहा, आहा, हाम्रा आँखाले देखेका छन् ।”
|
[409, 411, 55, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 415, 429, 431]
|
तर अब यी तिनवटा कुरा रहन्छन्: विश्वास, भविष्यको निश्चयता र प्रेम । तर यी सबैमा सर्वोत्तमचाहिँ प्रेम नै हो ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: ਤੇ ਮੀਕਾਏਲ ਤੇ ਯਿਸ਼ਪਾਹ ਤੇ ਯੋਹਾ, ਬਰੀਆਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 13, 45, 33, 47, 13, 49, 51] target: ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਦੇਵਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤੇਰੇ ਤੁੱਲ ਕੋਈ ਨਹੀਂ, ਤੇਰੇ ਕੰਮਾਂ ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। source: [53, 55, 25, 57, 41, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 49, 71, 73] target: ਤਾਂ ਜੋ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਫੁੱਟ ਨਾ ਪਵੇ ਸਗੋਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸਮਾਨ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ। source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 39, 93, 95, 13, 97, 25, 99, 13, 101, 39, 103, 13, 101, 105, 107, 109] target: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਰਚੀਆਂ ਪਾ ਕੇ ਉਹ ਬਰਾਬਰ ਵੰਡੇ ਗਏ ਕਿਉਂ ਜੋ ਅਲਆਜ਼ਾਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਲੇ ਈਥਾਮਾਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਸਨ source: [111, 113, 115, 117, 13, 119, 121, 123, 125, 127, 39, 77, 129, 117, 69, 131, 13, 133, 135, 137, 139, 13, 49, 141, 143] target: ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿ। ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਰਾਖ਼ੇਲ ਲਈ ਸੱਤ ਸਾਲ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਉਸ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹੇ ਦਿਨ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਸਨ। source: [61, 145, 147, 149, 137, 151, 9, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 39, 153, 167, 157, 169] target: ਪਰ ਤੂੰ ਹੀ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਬਰਾਬਰ ਦਾ ਮਨੁੱਖ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਣ-ਪਹਿਚਾਣ ਦਾ ਸੀ! source: [19, 171, 173, 65, 175, 177, 27, 179, 41, 181, 183, 185, 13, 187, 65, 189, 191, 123, 13, 49, 193, 39, 191, 123, 65, 189, 13, 49, 51, 195, 197] target: ਹੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਇੱਕ ਇਹ ਗੱਲ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਗੁੱਝੀ ਨਾ ਰਹੇ ਜੋ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਜਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਇੱਕ ਦਿਨ ਜਿਹਾ ਹੈ। source: [149, 199, 69, 201, 203, 205, 207, 209, 123, 211, 13, 49, 213] target: ਤੂੰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਉਮਰ ਨੂੰ ਵਧਾਵੇਂਗਾ, ਉਹ ਦੇ ਵਰ੍ਹੇ ਪੀੜ੍ਹੀਓਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ਹੋਣਗੇ। source: [215, 217, 219, 9, 221, 69, 223, 25, 225, 227, 61, 229, 13, 231, 233, 13, 49, 235, 9, 237, 239, 109] target: ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਭੈੜਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਰਾਜਿਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨਹੀਂ ਜੋ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਨ। source: [241, 243, 245, 247, 249, 251, 193, 89, 173, 253, 189, 27, 49, 255, 257, 259, 39, 261, 263, 265, 31, 267, 203, 269] target: ਮੈਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਤਰਸ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਤਿੰਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਖਾਣ ਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। source: [271, 189, 77, 273, 275, 277, 25, 279, 107, 39, 281, 221, 157, 283, 285, 243, 133, 287, 289, 157, 291, 273, 69, 277, 293, 9, 295, 297, 299] target: ਅਤੇ ਚੌਥੇ ਦਿਨ ਉਹ ਬਰਾਕਾਹ ਦੀ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਥਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਮੁਬਾਰਕ ਆਖਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਸਥਾਨ ਦਾ ਨਾਮ ਅੱਜ ਤੱਕ ਬਰਾਕਾਹ ਦੀ ਵਾਦੀ ਹੈ source: [61, 155, 13, 301, 27, 243, 303, 305, 307, 309, 311, 25, 45, 313, 53, 309, 307, 31, 305, 311, 25, 45, 313, 183, 155, 315, 317] target: ਸਗੋਂ ਬਰਾਬਰੀ ਹੋਵੇ ਜੋ ਇਸ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਧਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਾਟੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੇ ਤਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਾਧਾ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਘਾਟੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੇ ਤਾਂ ਜੋ ਬਰਾਬਰੀ ਰਹੇ। source: [145, 319, 321, 323, 325, 151, 39, 327, 329, 331, 13, 49, 333, 39, 215, 287, 335, 27, 319, 203, 337, 147, 339, 121, 341, 343, 157, 345, 327, 329, 39, 347, 39, 349, 49, 351] target: ਅਤੇ ਉਹ ਨਗਰੀ ਚੌਰਸ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿੰਨੀ ਉਹ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਓਨੀ ਹੀ ਉਹ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਨਗਰੀ ਨੂੰ ਕਾਨੇ ਨਾਲ ਮਿਣਿਆ ਅਤੇ ਪੰਦਰਾਂ ਸੌ ਮੀਲ ਨਿੱਕਲੀ ਉਹ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਚੁੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਹੈ। source: [353, 13, 355, 357, 39, 359, 361, 363, 61, 209, 365, 13, 205, 357, 41, 367, 39, 369, 371, 373, 375, 13, 49, 41, 377] target: ਅਤੇ ਸ਼ਿਮਈ ਦੇ ਸੋਲ਼ਾਂ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਛੇ ਧੀਆਂ ਸਨ ਪਰ ਉਸ ਦੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਬਹੁਤ ਬਾਲ ਬੱਚੇ ਨਹੀਂ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਕੁਲ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਕੁੱਲ ਵਾਂਗੂੰ ਨਾ ਵਧੇ
|
[379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397]
|
ਯੋਆਬ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਯਹੀਏਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਓਬਦਯਾਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਦੋ ਸੌ ਅਠਾਰਾਂ ਪੁਰਖ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41] target: ताकि तुम आलसी न हो जाओ; वरन् उनका अनुकरण करो, जो विश्वास और धीरज के द्वारा प्रतिज्ञाओं के वारिस होते हैं। source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 27, 55, 49, 57, 59, 61, 43, 45, 63, 65] target: किस ने अन्तःकरण में बुद्धि उपजाई, और मन में समझने की शक्ति किस ने दी है? source: [67, 69, 19, 71, 27, 73, 75, 59, 77, 79, 49, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: प्रेम का अनुकरण करो*, और आत्मिक वरदानों की भी धुन में रहो विशेष करके यह, कि भविष्यद्वाणी करो। source: [95, 97, 99, 101, 45, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 59, 125, 69, 19, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 31, 159, 161, 27, 163, 165, 69, 167, 169] target: तब उस दिन मूसा ने शपथ खाकर* मुझसे कहा, 'तूने पूरी रीति से मेरे परमेश्वर यहोवा की बातों का अनुकरण किया है, इस कारण निःसन्देह जिस भूमि पर तू अपने पाँव धर आया है वह सदा के लिये तेरा और तेरे वंश का भाग होगी'। source: [171, 119, 173, 175, 177, 179, 113, 181, 117, 183, 185, 27, 177, 187, 119, 47, 49, 189, 191, 193, 195] target: हे मेरे परमेश्वर, मैं तेरी इच्छा पूरी करने से प्रसन्न हूँ; और तेरी व्यवस्था मेरे अन्तःकरण में बसी है।” (इब्रा. 10:5-7) source: [197, 131, 133, 117, 89, 119, 199, 201, 31, 203, 27, 205, 207, 129, 27, 209, 113, 115, 117, 211, 19, 127, 129, 175, 213, 97, 215, 49, 217, 155, 11, 151, 153, 219, 27, 221, 165, 97, 215, 69, 223, 225] target: परन्तु इस कारण से कि मेरे दास कालेब के साथ और ही आत्मा है, और उसने पूरी रीति से मेरा अनुकरण किया है, मैं उसको उस देश में जिसमें वह हो आया है पहुँचाऊँगा, और उसका वंश उस देश का अधिकारी होगा। source: [227, 229, 231, 233, 153, 89, 235, 31, 203, 237, 239, 241, 145, 47, 231, 243, 245, 117, 247] target: “क्या बुद्धिमान को उचित है कि अज्ञानता के साथ उत्तर दे, या अपने अन्तःकरण को पूर्वी पवन से भरे? source: [23, 249, 251, 253, 27, 255, 257, 121, 69, 259, 261, 129, 263, 265, 267, 27, 269, 117, 271, 273, 69, 275, 277, 271, 25, 69, 19, 93] target: जो तुम्हारे अगुवे थे, और जिन्होंने तुम्हें परमेश्वर का वचन सुनाया है, उन्हें स्मरण रखो; और ध्यान से उनके चाल-चलन का अन्त देखकर उनके विश्वास का अनुकरण करो। source: [279, 281, 31, 283, 31, 285, 287, 31, 289, 291, 293, 253, 217, 295, 297, 55, 299, 301] target: वहाँ यहूदियों के शुद्धीकरण के लिए पत्थर के छः मटके रखे थे, जिसमें दो-दो, तीन-तीन मन समाता था। source: [303, 305, 69, 307, 309, 27, 311, 313, 231, 315, 317, 319, 27, 311, 145, 47, 49, 321, 59, 323, 325, 327] target: उनको उपद्रव का गर्भ रहता, और वे अनर्थ को जन्म देते है* और वे अपने अन्तःकरण में छल की बातें गढ़ते हैं।” source: [329, 331, 171, 333, 31, 335, 171, 337, 339, 171, 47, 59, 125, 31, 341, 143, 17, 343, 345, 27, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 163, 359, 49, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373] target: परन्तु, अब हे सेनाओं के यहोवा, हे धर्मी न्यायी, हे अन्तःकरण की बातों के ज्ञाता, तू उनका पलटा ले और मुझे दिखा, क्योंकि मैंने अपना मुकद्दमा तेरे हाथ में छोड़ दिया है। (भजन 7:9, प्रका. 2:23) source: [351, 375, 377, 257, 145, 379, 381, 383, 59, 385, 387, 27, 389, 69, 391, 363, 393, 395, 155, 397, 117, 399, 401, 403, 69, 19, 405, 127, 393, 15, 377, 407, 205, 409, 411, 231, 413, 301] target: क्योंकि जब हमने तुम्हें अपने प्रभु यीशु मसीह की सामर्थ्य का, और आगमन का समाचार दिया था तो वह चतुराई से गढ़ी हुई कहानियों का अनुकरण नहीं किया था वरन् हमने आप ही उसके प्रताप को देखा था। source: [415, 139, 31, 215, 49, 417] target: “चौरस भूमि के देश में होलोन, source: [419, 421, 141, 23, 423, 231, 313, 59, 425, 117, 27, 427, 231, 429, 431, 31, 433, 117, 435, 345, 437, 439] target: हाय उन पर जो अधर्म को अनर्थ की रस्सियों से और पाप को मानो गाड़ी के रस्से से खींच ले आते हैं,
|
[441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459]
|
जिन वस्तुओं को मैं छूना भी नहीं चाहता वही मानो मेरे लिये घिनौना आहार ठहरी हैं।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21] target: साठी जना रानी, असी जना भित्रिनी र अनगिन्ती युवतीहरू छन् । source: [23, 25, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 25, 23, 43, 37, 39, 41, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: तिनले आफ्ना पिताले अर्पण गरेका सुन, चाँदी र भाँडाकुँडाहरू परमेश्वरको मन्दिरमा ल्याए । source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 59, 73, 75, 69, 71] target: किनकि मेरो हृदय शोकमा परेको थियो र म गहिरो चोटमा परेको थिएँ । source: [77, 79, 49, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 9, 31, 93, 53, 95, 97, 99] target: पाँचौं महिनाको लागि यिज्याहका सन्तान शम्हूत कमाण्डर भए । तिनको भागमा चौबिस हजार जना मानिसहरू थिए । source: [9, 101, 103, 25, 105, 107, 109, 47, 49, 51, 49, 111, 113, 115, 117, 113, 119, 49, 81, 37, 39, 121, 99] target: तिनीहरूका सहयोगी लेवीहरूलाई परमेश्वरको मन्दिरमा भएको पवित्र वासस्थानका सबै कामको जिम्मा दिइयो । source: [123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 9, 131, 145, 125, 73, 53, 147, 149, 151, 153] target: हे मेरो परमेश्वर, तपाईंको इच्छा पुरा गर्न म खुसी हुन्छु । तपाईंको व्यवस्था मेरो हृदयमा छन् । source: [155, 157, 159, 161, 53, 139, 25, 163, 165, 167, 49, 81, 37, 169, 171, 173, 67, 171, 175, 171, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 165, 37, 113, 191, 193, 195, 63, 197, 199, 9, 195, 201, 203, 25, 163, 37, 205, 199, 207, 167, 49, 81, 209, 211] target: तर कुनै मानिसले आफूसँग भएका सबै सम्पत्तिबाट परमप्रभुलाई अर्पण गरेको कुरा, चाहे त्यो मानिस वा पशु, वा आफ्नो पारिवारिक जमिन जेसुकै भए पनि त्यो बेचिनु वा छुटाउनुहुँदैन । अर्पण गरिएको सबै कुरा परमप्रभुको निम्ति पवित्र हुन्छ । source: [213, 9, 215, 217, 9, 219, 221, 223, 225, 183, 227, 229, 9, 231] target: फिलिप र बारथोलोमाइ; थोमा र कर उठाउने मत्ती, अल्फयसका छोरा याकूब र थेदियस; source: [233, 235, 113, 237, 49, 77, 239, 49, 241, 79, 49, 77, 243, 245, 247, 49, 249, 53, 251, 253, 49, 255, 257] target: त्यस महिनाको पाँचौं दिनमा— यहोयाकीन राजा निर्वासित भएको यो पाँचौं वर्ष थियो— source: [259, 261, 243, 263, 35, 265, 267, 269, 271, 273, 135, 275, 139, 125, 47, 167, 113, 277, 183, 279, 205, 281, 283, 285, 287, 289, 181, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 207, 305, 49, 81, 307, 9, 309, 311, 183, 313, 315] target: त्यस दिन मोशाले यसो भने, 'निश्चय नै, तिम्रा खुट्टाले टेकेका भू-भाग तिम्रो र तिम्रा सन्तानहरूको एउटा अंश हुने छ, किनभने तिमीले परमप्रभु मेरा परमेश्वरलाई पूर्ण रूपमा पछ्याएका छौ ।' source: [317, 47, 49, 319, 53, 321, 19, 47, 49, 323, 325, 327, 295, 329, 53, 331, 113, 193, 195, 333] target: उहाँ परमेश्वरको स्वरूपमा हुनुहुन्थ्यो, तर पनि परमेश्वरसँगको आफ्नो बराबरीलाई उहाँले पक्रिराख्ने वस्तुझैँ ठान्नुभएन । source: [335, 337, 9, 83, 339, 341, 343] target: नोहा र रफाका थिए । source: [335, 345, 83, 347] target: चौथा मिश्मन्ना, पाँचौं यर्मिया, source: [349, 53, 25, 163, 37, 205, 199, 207, 19, 307, 351, 211] target: इस्राएलमा अर्पण गरिएका सबै थोक तेरा हुने छन् ।
|
[353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 293, 371, 373, 375, 377, 355, 357, 379, 381]
|
तर त्यस दिन म तँलाईचाहिं छुटकारा दिनेछु, यो परमप्रभुको घोषणा हो, र तँ जसदेखि डराउँछस्, म तँलाई तिनीहरूको हातमा दिनेछैनँ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 31, 47, 43, 49, 31, 47, 43, 51, 31, 47, 43, 53, 31, 39, 55] target: ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਅਥਾਯਾਹ ਜੋ ਉੱਜ਼ੀਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਅਮਰਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਸ਼ਫਟਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਮਹਲਲੇਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਜੋ ਪਰਸ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ, source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 3, 79, 81, 83, 85, 87, 13, 83, 85, 89, 75] target: ਉਸ ਦਾ ਬੋਲ ਬਹੁਤ ਮਿੱਠਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਦਾ ਸਾਰਾ ਮਨ ਭਾਉਣਾ ਹੈ! ਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀਓ ਧੀਓ, ਇਹ ਮੇਰਾ ਬਾਲਮ ਅਤੇ ਇਹੋ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰਾ ਹੈ। source: [91, 93, 95, 97, 31, 99, 101, 103, 53, 105, 107, 109] target: ਕੇਨਾਨ ਸੱਤਰ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ ਤਦ ਉਸ ਤੋਂ ਮਹਲਲੇਲ ਜੰਮਿਆ source: [91, 53, 111, 97, 31, 99, 101, 103, 113, 105, 107, 109] target: ਮਹਲਲੇਲ ਪੈਂਹਠ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ ਤਦ ਉਸ ਤੋਂ ਯਰਦ ਜੰਮਿਆ source: [115, 117, 31, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 91, 69, 133, 27, 39, 135, 27, 119, 137, 105, 13, 135, 13, 3, 27, 139, 141, 105, 143, 145, 3, 23, 117, 105, 129, 131, 41] target: ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਬਲ ਦੇ ਰਾਜਾ ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਨਾ ਲੈ ਗਿਆ ਜਦ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਾ ਯਹੋਯਾਕੀਮ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਕਾਨਯਾਹ ਨੂੰ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਰੀਫਾਂ ਨੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚੋਂ ਗ਼ੁਲਾਮ ਕਰ ਕੇ ਬਾਬਲ ਨੂੰ ਲੈ ਗਿਆ ਸੀ source: [91, 37, 147, 149, 151, 101, 69, 153, 97, 31, 55, 13, 3, 5, 155, 97, 157, 147, 159, 161, 57, 163, 31, 165, 167, 41, 35, 3, 79, 169] target: ਉੱਜ਼ੀਯਾਹ ਸੋਲ਼ਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਹ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਬਵੰਜਾ ਸਾਲ ਰਾਜ ਕੀਤਾ। ਉਹ ਦੀ ਮਾਤਾ ਦਾ ਨਾਮ ਯਕਾਲਯਾਹ ਸੀ ਜੋ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀ ਸੀ source: [135, 31, 119, 171, 3, 105, 173, 175, 5, 177, 23, 179, 181] target: ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਯਹੋਸ਼ਾਫ਼ਾਤ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਸਲਾਮਤੀ ਨਾਲ ਮੁੜਿਆ। source: [57, 183, 185, 27, 187, 5, 23, 189, 191, 35, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 13, 69, 135, 27, 3, 105, 207, 209, 27, 199, 211, 31, 175, 213, 215, 35, 3, 5, 217, 219, 199, 75] target: ਉਸ ਦੀ ਸਾਰੀ ਪਰਜਾ ਅਰਥਾਤ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੌਣ ਤਿਆਰ ਹੈ? ਉਸ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਦੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਹੋਵੇ! ਉਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਨੂੰ, ਜੋ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਹੈ ਬਣਾਵੇ - ਉਹੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ । source: [77, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 7, 85, 233, 235, 237, 239] target: ਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ, ਜੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਂਵਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਭੁੱਲ ਜਾਵੇ, source: [13, 211, 241, 243, 245, 247, 105, 127, 249, 13, 127, 251, 253, 255, 225, 257, 259, 5, 23, 9, 261, 263, 265, 5, 127, 267, 269, 255, 271, 273, 105, 275, 27, 277, 27, 265, 5, 279, 75] target: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੋਆਬ ਨੂੰ ਨਾ ਸਤਾਇਓ, ਨਾ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਲੜਾਈ-ਝਗੜਾ ਕਰਿਓ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਉਸ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਵਿਰਾਸਤ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਆਰ ਨਗਰ ਲੂਤ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਨੂੰ ਵਿਰਾਸਤ ਵਿੱਚ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।” source: [281, 77, 283, 285, 115, 271, 3, 23, 117, 105, 287, 65, 289, 197, 43, 291, 293] target: ਸੋ ਹੇ ਸਾਰੇ ਗੁਲਾਮੋ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਬਲ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਸੁਣੋ source: [13, 21, 13, 295, 105, 297, 27, 235, 299, 301, 303, 217, 305, 307, 173, 259, 23, 309, 311, 313] target: ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਯੂਨਾਨੀਆਂ ਕੋਲ ਇਸ ਲਈ ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਹੱਦ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰੋ। source: [43, 315, 123, 125, 317, 319, 91, 137, 119, 13, 321, 323, 135, 13, 3, 27, 325, 327, 13, 329, 331, 3, 23, 333, 335, 19] target: ਇਸ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਕਿ ਯਕਾਨਯਾਹ ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਰਾਜ ਮਾਤਾ, ਤੇ ਖੁਸਰੇ ਤੇ ਸਰਦਾਰ, ਲੁਹਾਰ ਤੇ ਤਰਖਾਣ ਯਹੂਦਾਹ ਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿੱਕਲ ਗਏ ਸਨ source: [13, 337, 27, 339, 341, 343, 345, 347, 13, 349, 351, 139, 353, 27, 355, 357] target: ਮਿਦਯਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ: ਏਫਾਹ, ਏਫਰ, ਹਨੋਕ, ਅਬੀਦਾ ਅਤੇ ਅਲਦਾਅ। ਇਹ ਸਭ ਕਤੂਰਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸਨ।
|
[359, 361, 11, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 355, 381, 383, 39, 385, 387, 47, 389, 39, 363, 391, 393, 395, 397, 53, 399, 401, 403]
|
ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਅਥਾਯਾਹ ਜੋ ਉੱਜ਼ੀਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਅਮਰਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਸ਼ਫਟਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਮਹਲਲੇਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਜੋ ਪਰਸ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: جارێکی دیکە یەزدان بە ئاحازی فەرموو: source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: با لە شەرمەزارییان بپەشۆکێن، ئەوانەی بە من دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [41, 5, 43, 45, 47, 49, 51, 7, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 33, 69, 71, 73, 75, 77, 59, 79, 81] target: یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت: دوژمن سەبارەت بە ئێوە گوتی: ’هۆیها! نزرگەی بەرزاییە دێرینەکان بوونە موڵکی ئێمە.‘ “ source: [83, 85, 87, 33, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 33, 113, 93, 115] target: «لەبەر ئەوە ئەی کوڕی مرۆڤ، تۆ بناڵێنە! بە دڵشکاوی و خەمبارییەوە لەبەرچاویان بناڵێنە. source: [117, 53, 119, 121, 33, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 103, 29, 135, 33, 123, 127, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 133, 103, 29, 149, 103, 151, 129, 127, 11, 153, 155, 157] target: شێر بۆ پێویستی بەچکەکانی پەلاماری دەدا و نێچیرەکەی بۆ شێرە مێیەکەی دەخنکاند، ئەشکەوتەکەی پڕ دەکرد لە نێچیر، لانەکانیشی لەوانەی پەلاماری داون. source: [15, 23, 25, 19, 159, 27, 29, 31, 33, 35, 161, 163, 165] target: با هەڵبێن لە شەرمان ئەوانەی پێم دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [167, 137, 169, 9, 137, 171, 173, 137, 175] target: ئاحاز کوڕی یۆتام، حەزقیا کوڕی ئاحاز، مەنەشە کوڕی حەزقیا، source: [103, 177, 179, 181, 183, 185, 33, 187, 19, 189, 191, 29, 193, 11, 195, 197] target: دەمیان لێم دەکەنەوە و دەڵێن: «ئەها! بە چاوی خۆمان بینیمان.» source: [199, 33, 201, 203, 33, 205, 207, 33, 209, 33, 211, 213, 59, 215, 33, 205, 9, 137, 201, 173, 205, 217] target: لە ساڵی سێیەمی پاشایەتی هۆشێیەعی کوڕی ئێلەی پاشای ئیسرائیل، حەزقیای کوڕی ئاحاز بوو بە پاشای یەهودا. source: [179, 219, 221, 103, 223, 225, 227, 229, 231, 103, 233, 221, 153, 235, 23, 237, 25, 239, 41, 241, 243] target: بە شەو و ڕۆژ فرمێسکەکانم بوون بە خۆراکم، لە کاتێکدا بە درێژایی ڕۆژ پێم دەڵێن: «کوا خوداکەت؟» source: [3, 245, 247, 33, 249, 41, 251, 253, 255, 229, 257, 259, 261, 25, 263, 265, 227, 267, 269, 243] target: کێ ڕاو بۆ قەلەڕەش ئامادە دەکات کە بەچکەکانی دەقیڕێنن بۆ خودا و لەبەر نەبوونی خواردن پەرتەوازە بوون؟ source: [271, 213, 59, 9, 205, 273, 275, 277, 213, 43, 97, 279, 281] target: لە ساڵی مردنی ئاحازی پاشادا ئەم سروشە هات: source: [283, 285, 287, 129, 227, 269, 289, 291, 293, 295, 251, 297] target: ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک. خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە. source: [103, 73, 299, 301, 303, 305, 307, 15, 309, 91, 41, 11, 311, 41, 313, 315] target: ئێستاش دەزانم هەرچی لە خودا داوا بکەیت، خودا دەتداتێ.»
|
[317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 327, 345, 347, 349, 335, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 325, 371, 53, 319, 373, 375, 377]
|
لەبەر ئەوەی هەڵمبژاردووە کە منداڵەکانی و ماڵەکەی لەدوای خۆی ڕابسپێرێت ڕێچکەی یەزدان بگرنەبەر، بۆ ئەوەی ڕاستودروستی و دادپەروەری پەیڕەو بکەن، تاکو یەزدان ئەو بەڵێنە بهێنێتە دی کە بە ئیبراهیمی دابوو.»
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: جارێکی دیکە یەزدان بە ئاحازی فەرموو: source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: با لە شەرمەزارییان بپەشۆکێن، ئەوانەی بە من دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [41, 43, 45, 47, 33, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 29, 63, 33, 49, 53, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 59, 61, 29, 77, 61, 79, 55, 53, 11, 81, 83, 85] target: شێر بۆ پێویستی بەچکەکانی پەلاماری دەدا و نێچیرەکەی بۆ شێرە مێیەکەی دەخنکاند، ئەشکەوتەکەی پڕ دەکرد لە نێچیر، لانەکانیشی لەوانەی پەلاماری داون. source: [15, 23, 25, 19, 87, 27, 29, 31, 33, 35, 89, 91, 93] target: با هەڵبێن لە شەرمان ئەوانەی پێم دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [95, 65, 97, 9, 65, 99, 101, 65, 103] target: ئاحاز کوڕی یۆتام، حەزقیا کوڕی ئاحاز، مەنەشە کوڕی حەزقیا، source: [61, 105, 107, 109, 111, 113, 33, 115, 19, 117, 119, 29, 121, 11, 123, 125] target: دەمیان لێم دەکەنەوە و دەڵێن: «ئەها! بە چاوی خۆمان بینیمان.» source: [127, 129, 131, 33, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 61, 147, 149, 151, 153, 33, 155, 137, 157] target: «لەبەر ئەوە ئەی کوڕی مرۆڤ، تۆ بناڵێنە! بە دڵشکاوی و خەمبارییەوە لەبەرچاویان بناڵێنە. source: [27, 159, 11, 35, 161, 61, 163, 65, 165, 167, 169] target: ئەوانە بە دەمی شمشێر دەسپێردرێن و دەبن بە خۆراکی چەقەڵ. source: [61, 171, 45, 173, 11, 13, 175, 177, 179, 181, 177, 183, 185, 173, 7, 45, 187, 11, 13, 189, 191, 193, 33, 195, 73, 197] target: بە باوکی گوت: «ئای سەرم! ئای سەرم!» باوکیشی بە خزمەتکارەکەی گوت: «هەڵیبگرە و بیبە بۆ لای دایکی.» source: [199, 201, 203, 55, 165, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217] target: ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک. خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە. source: [219, 33, 221, 223, 225, 227, 61, 229] target: ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەحرێیەع و ئاحاز. source: [135, 29, 231, 233, 201, 203, 55, 165, 11, 235, 237, 217] target: دەستت دەکەیتەوە و ئارەزووی هەموو زیندووێک تێر دەکەیت. source: [61, 239, 55, 241, 237, 243, 245, 61, 247, 11, 249, 251, 253] target: ئینجا چوونە ناوچەکانی سوریا و کیلیکیا و کڵێساکانیان بەهێز دەکرد. source: [255, 33, 257, 259, 9, 7, 5, 11, 61, 261, 263, 265] target: لە کاتی تەنگانەکەیدا ئاحازی پاشا زیاتر ناپاکی لەگەڵ یەزدان کرد و
|
[267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 135, 307, 309, 311]
|
بەڵام تۆ لە گۆڕەکەتەوە تووڕ هەڵدەدرێیت وەک چڵەدارێکی ڕەتکراوە. دادەپۆشرێیت بە تەرمی کوژراوان کە بە شمشێر لێیان دراوە، شۆڕبووەوەکان بەرەو بەردەکانی بیری بێ بن. وەک لاشەی پێشێلکراو،
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 19, 13, 15] target: मेरा मन तो कड़ुवा हो गया था, मेरा अन्तःकरण छिद गया था, source: [21, 23, 25, 27, 11, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 55, 57] target: ताकि तुम आलसी न हो जाओ; वरन् उनका अनुकरण करो, जो विश्वास और धीरज के द्वारा प्रतिज्ञाओं के वारिस होते हैं। source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 61, 77, 79, 81, 71, 23, 83, 85, 87, 81, 89] target: क्योंकि मैंने तुम्हें नमूना दिखा दिया है, कि जैसा मैंने तुम्हारे साथ किया है, तुम भी वैसा ही किया करो। source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 39, 103, 105, 107, 47, 109, 111, 113, 115, 117, 11, 115, 119, 115, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 105, 111, 135, 137, 139, 27, 7, 141, 143, 43, 27, 145, 147, 39, 103, 111, 81, 143, 149, 107, 47, 109, 151, 153] target: “परन्तु अपनी सारी वस्तुओं में से जो कुछ कोई यहोवा के लिये अर्पण करे*, चाहे मनुष्य हो चाहे पशु, चाहे उसकी निज भूमि का खेत हो, ऐसी कोई अर्पण की हुई वस्तु न तो बेची जाए और न छुड़ाई जाए; जो कुछ अर्पण किया जाए वह यहोवा के लिये परमपवित्र ठहरे। source: [155, 157, 17, 99, 159, 161, 43, 5, 99, 163, 135, 165, 155, 157, 167, 169] target: किस ने अन्तःकरण में बुद्धि उपजाई, और मन में समझने की शक्ति किस ने दी है? source: [171, 173, 175, 177, 179, 135, 181, 167, 71, 43, 183, 185, 187, 189, 191] target: तूने मुझ को अपने उद्धार की ढाल दी है, और तेरी नम्रता मुझे बढ़ाती है। source: [193, 195, 43, 197, 47, 199] target: गरूड़, चील और भाँति-भाँति के शाही; source: [59, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 201, 39, 219, 207, 43, 201, 221, 39, 27, 223, 43, 201, 225, 227, 229, 27, 231] target: क्योंकि वे दिन आते हैं, जिनमें लोग कहेंगे, ‘धन्य हैं वे जो बाँझ हैं, और वे गर्भ जो न जने और वे स्तन जिन्होंने दूध न पिलाया।’ source: [43, 233, 175, 185, 101, 235, 237, 239, 241, 243, 5, 245, 127, 5, 247, 73, 201, 83, 249, 175, 251] target: और विरोधियों को नम्रता से समझाए, क्या जाने परमेश्वर उन्हें मन फिराव का मन दे, कि वे भी सत्य को पहचानें। source: [253, 135, 255, 257, 259, 209, 101, 261, 127, 263, 265, 43, 267, 127, 269, 271] target: लाबान की दो बेटियाँ थी, जिनमें से बड़ी का नाम लिआ और छोटी का राहेल था। source: [273, 275, 101, 277, 117, 47, 5, 99, 279, 43, 281, 283, 101, 277, 185, 285, 191] target: नाश होने से पहले मनुष्य के मन में घमण्ड, और महिमा पाने से पहले नम्रता होती है। source: [287, 39, 289, 43, 291, 293, 295, 157, 111, 297, 299, 43, 39, 287, 301, 111, 297, 299, 303, 241, 47, 305, 99, 307, 309] target: उसने जो सोना-चाँदी, और पात्र उसके पिता ने अर्पण किए थे, और जो उसने आप अर्पण किए थे, उनको परमेश्वर के भवन में पहुँचा दिया। source: [311, 313, 47, 315, 317, 319, 311, 107, 47, 321, 47, 323, 325, 327, 329, 331, 101, 333, 185, 101, 335, 337, 339, 23, 107, 47, 341, 47, 203, 99, 343, 345] target: हे पृथ्वी के सब नम्र लोगों, हे यहोवा के नियम के माननेवालों, उसको ढूँढ़ते रहो; धर्म से ढूँढ़ो, नम्रता से ढूँढ़ो; सम्भव है तुम यहोवा के क्रोध के दिन में शरण पाओ। source: [149, 317, 347, 175, 349, 135, 351, 353, 355, 149, 317, 347, 175, 357, 359, 361] target: वह नम्र लोगों को न्याय की शिक्षा देगा, हाँ, वह नम्र लोगों को अपना मार्ग दिखलाएगा।
|
[363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381]
|
नाश होने से पहले मनुष्य के मन में घमण्ड, और महिमा पाने से पहले नम्रता होती है।
|
source: [3, 5, 7] target: ਮਗਪੀਆਸ਼, ਮਸ਼ੁੱਲਾਮ, ਹੇਜ਼ੀਰ, source: [9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 25, 49, 51, 29, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 53, 67, 69, 71, 59, 73, 75, 77] target: ਤੂੰ ਜੋ ਮੇਰਾ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਟਟੋਲਿਆ ਤੇਰੇ ਘਰ ਦਾ ਤੈਨੂੰ ਕੀ ਮਿਲਿਆ? ਉਹ ਨੂੰ ਐਥੇ ਆਪਣੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਰੱਖ ਤਾਂ ਜੋ ਓਹ ਸਾਡਾ ਦੋਵਾਂ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰਨ। source: [79, 59, 11, 81, 83, 35, 37, 85, 67, 87, 89, 53, 91, 93, 53, 89, 95, 97, 99, 101] target: ਨੂਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਜਿਹੜੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿੱਕਲੇ ਉਹ ਸ਼ੇਮ, ਹਾਮ ਅਤੇ ਯਾਫ਼ਥ ਸਨ ਅਤੇ ਹਾਮ ਕਨਾਨ ਦਾ ਪਿਤਾ ਸੀ। source: [103, 33, 105, 25, 107, 109, 53, 111, 59, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129] target: ਚਾਂਦੀ ਲਈ ਤਾਂ ਖਾਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੋਨੇ ਲਈ ਸਥਾਨ ਜਿੱਥੇ ਉਸ ਨੂੰ ਤਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। source: [131, 133, 125, 135, 137, 139, 33, 141, 143, 145, 53, 83, 35, 11, 147, 33, 17, 149, 151, 153, 35, 155, 157, 159, 83, 161, 47, 163, 165, 167, 83, 59, 169, 171, 35, 173, 175, 177, 179, 181, 53, 183, 185, 35, 187, 189, 191] target: ਤਦ ਮਲਾਹ ਡਰ ਗਏ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਆਪੋ ਆਪਣੇ ਦੇਵਤੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ਦੁਹਾਈ ਦੇਣ ਲੱਗਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵਪਾਰ ਦੇ ਸਮਾਨ ਨੂੰ ਜੋ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਹਲਕਾ ਕਰ ਦੇਣ। ਪਰ ਯੂਨਾਹ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਸੌਂ ਗਿਆ ਅਤੇ ਗੂੜ੍ਹੀ ਨੀਂਦ ਵਿੱਚ ਸੁੱਤਾ ਪਿਆ ਸੀ। source: [193, 59, 195, 197, 199, 201, 203, 53, 205, 197, 207, 33, 209, 59, 211, 213, 215, 217, 53, 219, 59, 113, 221, 115, 223] target: ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੇ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੱਡੇ ਦਿੱਤੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਰਸਤੇ ਲਈ ਭੋਜਨ ਸਮੱਗਰੀ ਦਿੱਤੀ। source: [225, 29, 227, 229, 53, 231, 233, 83, 35, 37, 235, 237] target: ਕਿ ਤੂੰ ਕਿਸ਼ਤੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿੱਕਲ ਜਾ, ਤੇਰੀ ਪਤਨੀ, ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਨੂੰਹਾਂ ਵੀ। source: [239, 197, 241, 243, 59, 245, 35, 247, 249, 53, 251, 253, 59, 255, 35, 257, 259, 261] target: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਧਰਮੀਆਂ ਦੇ ਵੱਸ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। source: [263, 265, 59, 267, 59, 269, 271, 59, 83, 273, 19, 127, 275, 53, 277, 279, 59, 281, 273, 59, 283, 83, 285, 287, 289, 291, 53, 293, 295, 297, 299] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਕੋਲ ਜਹਾਜ਼ ਸਨ ਜੋ ਹੀਰਾਮ ਦੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਤਰਸ਼ੀਸ਼ ਨੂੰ ਜਾਂਦੇ ਸਨ। ਤਰਸ਼ੀਸ਼ ਦੇ ਇਹ ਜਹਾਜ਼ ਤਿੰਨੀਂ ਵਰਹੀਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੋਨਾ, ਚਾਂਦੀ, ਹਾਥੀ ਦੰਦ, ਬਾਂਦਰ ਅਤੇ ਮੋਰ ਲੱਦ ਕੇ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ source: [301, 33, 303, 305, 307, 309] target: ਮਗਬੀਸ਼ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਇੱਕ ਸੌ ਛਿਪੰਜਾ source: [311, 67, 219, 35, 313, 127, 275, 25, 315, 197, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 47, 333] target: ਜਦ ਉਹ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਜਿੱਥੇ ਕਿਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਓਗੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲਾਂਗਾ। source: [131, 335, 59, 81, 337, 197, 339, 37, 319, 341, 267, 19, 29, 267, 59, 343, 345, 35, 347, 349, 165, 339, 197, 351, 353] target: ਤਦ ਅਹਾਬ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਹਜ਼ਯਾਹ ਨੇ ਯਹੋਸ਼ਾਫ਼ਾਤ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣਿਆਂ ਟਹਿਲੂਆਂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਟਹਿਲੂਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਦੇਹ ਪਰ ਯਹੋਸ਼ਾਫ਼ਾਤ ਨੇ ਨਾਂਹ ਕਰ ਦਿੱਤੀ। source: [355, 357, 359] target: ਰਾਜਹੰਸ, ਹਵਾਸਿਲ, ਆਰਗਲ, source: [53, 361, 17, 33, 363, 365, 367, 263, 369, 371, 373, 35, 11, 43, 375, 37, 377, 121, 379, 381, 383] target: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਮਾਨ ਦਾ ਮੋਹ ਨਾ ਕਰਨਾ ਕਿਉਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਪਦਾਰਥ ਤੁਹਾਡੇ ਹੀ ਹਨ।
|
[385, 387, 389, 391, 17, 393, 395, 397, 399, 401, 403]
|
ਅਤੇ ਤੀਜੇ ਦਿਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥੀਂ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਸਮਾਨ ਵੀ ਉਤਾਰ ਸੁੱਟਿਆ!
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11] target: ਅਤੇ ਅਹੀਟੂਬ ਤੋਂ ਸਾਦੋਕ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਸਾਦੋਕ ਤੋਂ ਅਹੀਮਅਸ ਜੰਮਿਆ source: [3, 13, 9, 15, 9, 13, 17, 19, 21] target: ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸਾਦੋਕ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਹੀਮਅਸ। source: [23, 25, 3, 13, 19, 9, 15, 27, 13, 19, 29, 31, 33, 35, 37] target: ਅਹੀਟੂਬ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸਾਦੋਕ ਅਤੇ ਅਬਯਾਥਾਰ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਹੀਮਲਕ ਜਾਜਕ ਸਨ, ਅਤੇ ਸਰਾਯਾਹ ਮੁਨਸ਼ੀ ਸੀ, source: [15, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 19, 49, 13, 51, 15, 53, 47, 19, 55, 13, 57, 59, 61] target: ਮੈਂ ਅਹਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਨੂੰ ਨਬਾਟ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦੇ ਘਰ ਅਤੇ ਅਹੀਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਬਆਸ਼ਾ ਦੇ ਘਰ ਵਾਂਗੂੰ ਕਰ ਛੱਡਾਂਗਾ। source: [63, 65, 67] target: ਅਤੇ ਅਬੀਸ਼ੂਆ ਤੇ ਨਅਮਾਨ ਤੇ ਅਹੋਅਹ source: [3, 5, 7, 9, 5, 69] target: ਅਤੇ ਅਹੀਟੂਬ ਤੋਂ ਸਾਦੋਕ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਸਾਦੋਕ ਤੋਂ ਸ਼ੱਲੂਮ ਜੰਮਿਆ source: [71, 73, 41, 5, 75, 77, 79, 81, 83, 39, 85, 87, 13, 89, 91, 93, 95] target: ਤਾਂ ਨਾਬੋਥ ਨੇ ਅਹਾਬ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਇਹ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ ਰੱਖੇ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੀ ਮਿਰਾਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਵਾਂ। source: [97, 99] target: ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਅਤੇ ਤੀਜੇ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਵਿਆਹ ਲਿਆ। source: [101, 103, 105, 107, 109, 105] target: ਤੀਸਰੀ ਹਾਰੀਮ ਦੀ, ਚੌਥੀ ਸਓਰੀਮ ਦੀ, source: [111, 113, 115] target: ਅਹੀਯਾਹ, ਹਾਨਾਨ, ਆਨਾਨ, source: [117, 41, 47, 119, 121, 123, 125, 15, 41, 47, 119, 47, 127, 117, 129, 131, 133, 135, 137, 121, 139, 141, 143, 145, 147, 117, 41, 47, 119, 13, 149, 151] target: ਉਹ ਵੀ ਅਹਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਰਿਆ, ਉਹ ਨੇ ਅਹਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਾਂਗੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਬਦੀ ਕੀਤੀ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਅਹਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦਾ ਜਵਾਈ ਸੀ। source: [153, 155, 15, 157, 159] target: ਅਤੇ ਗਦੋਰ ਤੇ ਅਹਯੋ ਤੇ ਜ਼ਾਕਰ source: [117, 161, 47, 163, 121, 165, 123, 125, 167, 41, 13, 43, 169, 133, 147, 171, 173, 41, 121, 175, 177, 15, 117, 179, 129, 181, 131, 183, 135, 137, 121, 139, 141, 143, 185] target: ਅਤੇ ਉਹ ਅਹਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਾਂਗੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਦੇ ਰਾਹ ਉੱਤੇ ਤੁਰਿਆ ਕਿਉਂ ਜੋ ਅਹਾਬ ਦੀ ਧੀ ਉਸ ਦੀ ਰਾਣੀ ਬਣ ਗਈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਿਹੜਾ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਬੁਰਾ ਸੀ। source: [187, 189, 75, 191, 193, 195, 197, 199, 187, 201, 73, 203, 193, 195, 197, 205, 97, 189, 75, 207, 193, 199, 187, 201, 73, 101, 193, 209, 195, 197, 205] target: ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਕਰੋ। ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਕੀਤਾ। ਫੇਰ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਤੀਜੀ ਵਾਰ ਕਰੋ। ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੀਜੀ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।
|
[211, 213, 215, 217, 219, 221, 211, 213, 223, 225, 219, 227]
|
ਹੇ ਸਾਰੀਓ ਕੌਮੋ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ, ਹੇ ਸਾਰੀਓ ਉੱਮਤੋ, ਉਹ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਓ!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: तिनीहरू समान रूपमा धूलोमा पल्टिन्छन् । तिनीहरू दुवैलाई किराहरूले ढाक्छन् । source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: मिखाएल, यिश्पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए । source: [47, 49, 51, 11, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 19, 65, 67, 41, 69, 59, 71, 41, 7, 29] target: हे परमप्रभु, देवतामध्ये कसैको पनि तपाईंसँग तुलना हुँदैन । तपाईंका कामहरूझैं कामहरू भएकै छैनन् । source: [73, 3, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 19, 89, 5, 41, 91, 11, 93, 41, 95, 19, 97, 41, 95, 99, 101, 103] target: तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानमध्येबाट तिनीहरू पवित्रस्थानका अधिकारीहरू र परमेश्वरका अधिकारीहरू थिए । source: [105, 107, 109, 111, 41, 113, 115, 117, 119, 121, 19, 3, 123, 111, 125, 127, 41, 129, 131, 133, 135, 41, 7, 137, 139] target: यसकारण याकूबले राहेलको निम्ति सात वर्षसम्म सेवा गरे । राहेलप्रति तिनको प्रेमको कारण तिनलाई त्यो समय तिनलाई थोरै दिनजस्तो लाग्यो । source: [141, 143, 145, 147, 133, 149, 37, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 19, 151, 165, 155, 167] target: तर यो त त्यही, म समानको मानिस, मेरो मित्र र मेरो घनिष्ठ साथी थियो । source: [147, 169, 125, 171, 173, 175, 177, 179, 117, 181, 41, 7, 183] target: तपाईंले राजालाई दिर्घायु बनाउनुहुन्छ । तिनको आयु धेरै पुस्ताहरूजस्तै हुनेछ । source: [47, 185, 187, 189, 191, 193, 53, 195, 65, 197, 199, 201, 41, 203, 189, 205, 207, 117, 41, 7, 209, 19, 207, 117, 189, 205, 41, 7, 29, 211, 213] target: प्रिय हो, यो कुरा नभुल कि प्रभुको लागि एक दिन एक हजार वर्ष र एक हजार वर्ष एक दिनझैँ हुन्छ । source: [141, 153, 41, 215, 53, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 11, 69, 229, 231, 225, 223, 57, 221, 227, 11, 69, 229, 199, 153, 233, 235] target: तिमीहरूमा अहिले भएको प्रशस्तताले तिनीहरूको आवश्यकता पुरा गर्नेछ । यो यसकारणले पनि हो कि तिनीहरूका प्रशस्तताबाट तिमीहरूका आवश्यकताहरू पुरा हुन सकोस् र समानता कायम होस् । source: [143, 237, 239, 241, 243, 149, 19, 245, 247, 249, 41, 7, 251, 19, 253, 255, 257, 53, 237, 173, 259, 145, 261, 115, 263, 265, 155, 267, 245, 247, 19, 269, 19, 271, 7, 273] target: त्यो सहर वर्गाकार थियो; त्यसको लम्बाइ र चौडाइ उस्तै थिए । त्यस लौरोले सहर नाप्दा त्यो लगभग बाह्र हजार लम्बाइको थियो (त्यसको लम्बाइ, चौडाइ र उचाइ उस्तै थिए ) । source: [253, 275, 277, 37, 279, 125, 281, 11, 283, 285, 141, 287, 41, 289, 291, 41, 7, 293, 37, 295, 297, 103] target: परमप्रभुको दृष्टिमा जे खराब थियो तिनले त्यही गरे, तापनि तिनीभन्दा अगिका इस्राएलका राजाहरूले जस्तै भने होइन । source: [299, 217, 301, 303, 305, 307, 209, 85, 187, 309, 205, 53, 7, 311, 313, 17, 19, 315, 317, 319, 57, 321, 173, 323] target: “यो भिडमाथि मलाई दया लागेको छ, किनकि तिनीहरू मसँग निरन्तर तिन दिनसम्म रहेका छन् र तिनीहरूसँग कुनै खानेकुरा छैन । source: [325, 327] target: अनि माहिलाले पनि त्यसलाई विवाह गर्यो र निसन्तान मर्यो । source: [329, 331, 333, 335, 337, 333] target: तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको,
|
[339, 145, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 351, 377, 379]
|
र भने, “नडराऊ, पावल । तिमी कैसरको अगाडि उभिनु पर्छ र हेर परमेश्वरले आफ्नो कृपामा तिमीसँग यो जहाजमा यात्रा गरिरहेका सबैलाई तिम्रो हातमा दिनु भएको छ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 9, 21, 33, 35, 37, 39] target: क्योंकि वे परमेश्वर की धार्मिकता* से अनजान होकर, अपनी धार्मिकता स्थापित करने का यत्न करके, परमेश्वर की धार्मिकता के अधीन न हुए। source: [41, 43, 45] target: लाकीश, बोस्कत, एग्लोन, source: [47, 49, 51, 53, 21, 33, 55, 57, 59, 61, 3, 5, 63, 65, 67] target: “धन्य हैं वे, जो धार्मिकता के भूखे और प्यासे हैं, क्योंकि वे तृप्त किये जाएँगे। source: [3, 21, 33, 69, 71, 13, 73, 75, 77, 79, 57, 81, 33, 69, 83, 13, 85, 75, 77, 87] target: क्योंकि धार्मिकता के लिये मन से विश्वास किया जाता है, और उद्धार के लिये मुँह से अंगीकार* किया जाता है। source: [57, 89, 13, 91, 93, 21, 33, 95, 97, 99] target: और पाप से छुड़ाए जाकर* धार्मिकता के दास हो गए। source: [3, 101, 27, 103, 7, 33, 21, 27, 105, 107, 109, 111, 87] target: क्योंकि मनुष्य का क्रोध परमेश्वर के धार्मिकता का निर्वाह नहीं कर सकता है। source: [113, 115, 117, 71, 9, 119, 121, 123, 79, 125, 127, 115, 71, 129, 131, 57, 133, 109, 123, 87] target: मूर्ख अपने सारे मन की बात खोल देता है, परन्तु बुद्धिमान अपने मन को रोकता, और शान्त कर देता है। source: [3, 135, 137, 13, 139, 141, 143, 145, 147, 21, 149, 57, 151, 9, 21, 13, 153, 37, 155, 157, 137, 159, 33, 161, 163, 165, 167, 25, 37, 169] target: क्योंकि मैं तुम से कहता हूँ, कि यदि तुम्हारी धार्मिकता शास्त्रियों और फरीसियों की धार्मिकता से बढ़कर न हो, तो तुम स्वर्ग के राज्य में कभी प्रवेश करने न पाओगे। source: [57, 21, 33, 171, 163, 173, 143, 135, 175, 33, 177, 77, 141, 57, 137, 179, 181, 37, 183] target: और धार्मिकता के विषय में इसलिए कि मैं पिता के पास जाता हूँ, और तुम मुझे फिर न देखोगे; source: [185, 187, 189, 191, 69, 21, 193, 195] target: इस कारण, यह उसके लिये धार्मिकता गिना गया। source: [197, 137, 89, 33, 95, 199, 157, 21, 9, 201, 13, 203, 205] target: जब तुम पाप के दास थे, तो धार्मिकता की ओर से स्वतंत्र थे। source: [135, 207, 209, 211, 175, 33, 213, 215, 217, 141] target: मैं इसी कारण उस पिता के सामने घुटने टेकता हूँ, source: [57, 219, 57, 221, 223, 225, 25, 33, 69, 227, 87] target: और आकाश और पृथ्वी पर, दृष्टि करने के लिये झुकता है। source: [47, 49, 51, 53, 21, 33, 209, 229, 231, 61, 3, 159, 27, 161, 233, 27, 87] target: “धन्य हैं वे, जो धार्मिकता के कारण सताए जाते हैं, क्योंकि स्वर्ग का राज्य उन्हीं का है।
|
[101, 235, 237, 239, 241, 157, 243, 245, 247, 249, 251, 253]
|
“वह चकमक के पत्थर पर हाथ लगाता, और पहाड़ों को जड़ ही से उलट देता है।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9] target: होदियाह, बानी, र बनीनू । source: [11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 7, 25, 7, 27, 29, 31, 33, 35] target: तपाईंले मलाई छाला र मासुले ढाक्नुभएको छ, अनि हड्डी र नसाहरूले एकसाथ गाँस्नुभएको छ । source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 53, 59, 57, 53, 61, 63, 65, 67, 63, 65, 69, 63, 65, 71, 63, 65, 73] target: तर सोलोमनले परमेश्वरको निम्ति एउटा भवन बनाए । source: [75, 77, 79, 81] target: अज्मावेतका मानिसहरू ४२ source: [83, 77, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99] target: बेन्यामीनको गिबाका रीबैको छोरा ईथै, पिरातोनी बनायाह, source: [7, 101, 103, 105, 107, 109, 7, 111, 91, 113, 29, 43, 115, 17, 117] target: तिनीहरूले येशूलाई बैजनी रङको पोशाक पहिराइदिए र तिनीहरूले काँडाको मुकुट बनाएर उहाँको टाउकोमा लगाइदिए । source: [7, 119, 41, 111, 91, 113, 29, 43, 115, 17, 117, 7, 103, 105, 121, 107, 123] target: सिपाहीहरूले काँडाको मुकुट बनाए । तिनीहरूले यसलाई येशूको शिरमा लगाइदिए, अनि उहाँलाई बैजनी रङको वस्त्र पहिर्याइदिए । source: [125, 127, 41, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 131, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 131, 161, 7, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179] target: तर फेस्तसले यहूदीको समर्थन पाउन चाहन्थे र उनले पावललाई जवाफ दिए र भने, “के तिमी यरूशलेम गएर यी कुराहरूको इन्साफ मद्वारा गरिएको चाहन्छौ ?” source: [7, 181, 131, 183, 185, 187, 189, 191, 193] target: तिनीहरूले प्रेरितहरूमाथि हात हाले र तिनीहरूलाई सार्वजनिक झ्यालखानामा थुनिदिए । source: [195, 197, 199, 77, 201, 203, 205, 207, 41, 209, 211, 213, 49] target: तेरा सिमानाहरू समुद्रको बिचमा छन् । तँलाई निर्माण गर्नेहरूले तँलाई पूर्ण रूपले सुन्दर बनाए । source: [215, 217, 171, 219, 221, 155, 223, 225, 227, 77, 229, 231, 233, 131, 235, 237, 7, 239, 241, 187, 243, 245, 247, 227, 141, 249, 251, 253] target: “यसले यसो भनेको हामीले सुन्यौँ, ‘हातद्वारा बनाइएका यो मन्दिर मैले नष्ट गर्नेछु, र तिन दिनमा हातविना नै बनाइएको अर्को मन्दिर मैले बनाउनेछु ।’” source: [255, 257, 259, 91, 261, 263, 265, 7, 267, 131, 269, 271, 35, 273, 275, 131, 277, 265] target: थिचोमिचोमा परेकालाई उहाँले न्याय दिनुहुन्छ र भोकालाई भोजन दिनुहुन्छ । परमप्रभुले कैदीहरूलाई मुक्त गर्नुहुन्छ । source: [279, 275, 77, 281, 283, 187, 285, 287, 289, 7, 185, 187, 189, 287, 291, 7, 293, 295, 77, 297, 299, 301, 303, 305] target: तिनीहरूले कैदीको रूपमा खाल्डोमा एकसाथ जम्मा गरिनेछ र झ्यालखानमा बन्द गरिनेछ । अनि धेरै दिनपछि तिनीहरूलाई दण्ड दिइनेछ । source: [307, 309, 311, 41, 313, 91, 315, 317, 319, 321, 323, 91, 315, 325, 327] target: हे मूर्ख मनिसहरू हो, जसले बाहिर बनायो के उसले भित्र पनि बनाउँदैन र ?
|
[329, 331, 333, 335, 337, 93, 339, 33, 341]
|
बेन्यामीनको गिबाका रीबैको छोरा ईथै, पिरातोनी बनायाह,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 21, 3, 5, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 3, 15, 57, 59, 61] target: हजुरका दासहरूलाई पराल नदिएको भए तापनि तिनीहरू हामीलाई यसो भन्दै छन्, 'इँटहरू बनाओ ।' अब हामी हजुरका दासहरूलाई पिटिन पनि थालिएको छ । तर यो त हजुरका आफ्नै मानिसहरूको दोष हो ।” source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 59, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 21, 89, 29, 91, 93] target: एक्कासि ती स्वर्गदूतसँग स्वर्गीय सेनाको एउटा ठुलो दल देखा पर्यो र तिनीहरूले यसो भन्दै परमेश्वरको प्रंशसा गरे । source: [95, 81, 97, 71, 69, 7, 89, 99, 101, 59, 103, 105, 107, 109, 81, 111, 71, 113, 21, 115, 117, 119, 121, 71, 123, 33, 125, 89, 127, 129, 131, 133] target: “थिआटीराको मण्डलीका दूतलाई लेखः ‘यी वचनहरू परमेश्वरका पुत्रका हुन्, जसका आँखा आगोको ज्वालाजस्ता र पाउ भट्टीमा टल्कने काँसाजस्ता छन् । source: [11, 45, 135, 39, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 15, 151, 7, 45, 153, 155, 157, 81, 159, 161, 45, 163, 165, 167, 23, 169, 171, 173, 175, 23, 89, 177, 179, 33, 181, 183, 185, 79, 71, 187, 189, 191] target: तरै पनि तिमीहरूले तिनीहरूबाट पहिले जत्तिकै इँटको सङ्ख्या माग्नू । त्योभन्दा कम स्वीकार नगर किनकि तिनीहरू अल्छे भएका छन् । त्यसैले तिनीहरू यसो भन्दै कराउँछन्, 'हाम्रा परमेश्वरकहाँ गएर बलिदान चढाउन हामीलाई अनुमति दिनुहोस् ।' source: [193, 195, 197, 71, 199, 71, 201, 21, 203, 79, 71, 205, 207, 209, 71, 211, 21, 213, 215] target: त्यसको सट्टामा, तिमीहरू सियोन पहाड र जीवित परमेश्वरको सहर स्वर्गीय यरूशलेम अनि दसौँ हजार स्वर्गदूतको उत्सवमा आएका छौ । source: [167, 217, 219, 221, 223, 225, 163, 227, 163, 229, 163, 231, 163, 233, 163, 235, 163, 237, 163, 239, 163, 241] target: किनकि म विश्वस्त भएको छु, कि न मृत्युले, न जीवनले, न स्वर्गदूतहरूले, न शासकहरूले, न वर्तमानका कुराहरूले, न आउने कुराहरूले, source: [243, 245, 247, 249, 251, 21, 253] target: सुन, चाँदी, काँसा, फलाम, टिन र सिसा, source: [255, 257, 259, 71, 261, 81, 263, 21, 121, 81, 265, 121, 81, 267, 21, 269, 59, 271, 273] target: तिनले यसबाट भेट हुने पालको प्रवेशद्वारका आधारहरू, काँसाको वेदी, यसको लागि काँसाको झिँजा र वेदीका लागि आवश्यक सबै सामग्री, source: [275, 195, 277, 279, 281, 27, 283, 7, 285, 163, 287, 167, 217, 195, 27, 127, 223, 225, 289, 281, 291, 69, 293, 207, 295, 59, 297, 299, 301, 303] target: होसियार रहो, यी सानाहरूमध्ये कसैलाई पनि घृणा नगर । किनकि म तिमीहरूलाई भन्दछु, स्वर्गमा तिनीहरूका दूतहरूले सधैँ मेरा पिताको मुहार हेर्दछन् जो स्वर्गमा हुनुहुन्छ । source: [305, 307, 309, 21, 69, 7, 203, 79, 81, 311, 313, 87, 315, 27, 317, 81, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 75, 27, 331, 333, 21, 335, 81, 337, 339, 59, 341, 13, 343, 345, 347, 349, 27, 351, 353] target: जीवित परमेश्वरको छाप लिएर अर्को स्वर्गदूत पूर्वबाट माथि आउँदै गरेको मैले देखेँ, जसले पृथ्वी र समुद्रलाई हानि गर्ने अनुमति पाएका चार स्वर्गदूतलाई ठुलो सोरले चिच्च्याउँदै यसो भने, source: [21, 75, 27, 355, 15, 119, 357, 359, 325, 153, 361, 363, 59, 365, 367, 119, 369, 371] target: उहाँ स्वर्गदूतहरूभन्दा महान् हुनुहुन्छ, किनभने जुन नाउँ उहाँले प्राप्त गर्नुभएको छ, त्यो तिनीहरूलाई दिइएको नाउँभन्दा उत्तम छ । source: [373, 375, 377, 69, 379, 115, 211, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 75, 7, 395, 397, 399, 401, 71, 211, 403, 87, 33, 405, 407] target: तुरही बोक्ने छैठौँ स्वर्गदूतलाई आवाजले यसो भन्यो, “ठुलो नदी यूफ्रेटिसमा बाँधिराखेका चार जना स्वर्गदूतलाई छोडिदेऊ ।” source: [21, 69, 43, 409, 211, 411, 413, 353, 415, 21, 417, 419, 421, 423, 193, 79, 59, 425, 427, 429, 431, 3, 73, 433] target: उनी तिनीकहाँ आए र भने, “तिमीलाई अभिवादन ! तिमीले परमेश्वरबाट धेरै निगाह पाएकी छ्यौ ।” source: [435, 71, 187, 121, 81, 309, 437, 21, 439, 441, 45, 121, 59, 443, 21, 445, 257, 259, 21, 269, 71, 447, 281, 449, 451, 453, 455, 457] target: “तैँले धुनलाई काँसाको एउटा ठुलो बाटा बना । यो भेट हुने पाल र वेदीको बिचमा होस् र यसमा पानी राख्नू ।
|
[15, 459, 461, 463, 465, 467, 469, 471, 473, 475, 477, 479, 481, 483, 485, 487]
|
जब मानिसहरूले यी भयभीत तुल्याउने वचनहरू सुने तिनीहरूले विलाप गरे र कसैले पनि गरगहना लगाएन ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 25] target: वह लोहे को पुआल सा, और पीतल को सड़ी लकड़ी सा जानता है। source: [27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: आशेर और आलोत में हूशै का पुत्र बाना, source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 49, 53, 55, 31, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 49, 77, 55, 31, 79, 81, 13, 65, 83, 57, 85, 87, 89] target: तब उन्होंने उन मनुष्यों के खाने के लिये हण्डे में से परोसा। खाते समय वे चिल्लाकर बोल उठे, “हे परमेश्वर के भक्त हण्डे में जहर है;” और वे उसमें से खा न सके। source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 91, 113, 49, 115, 117, 49, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 99, 135, 103, 137, 139, 141, 143, 145, 131, 133, 99, 135, 103, 105, 107, 109, 111] target: हे लोगों, हल्ला करो तो करो, परन्तु तुम्हारा सत्यानाश हो जाएगा। हे पृथ्वी के दूर-दूर देश के सब लोगों कान लगाकर सुनो, अपनी-अपनी कमर कसो तो कसो, परन्तु तुम्हारे टुकड़े-टुकड़े किए जाएँगे; अपनी कमर कसो तो कसो, परन्तु तुम्हारा सत्यानाश हो जाएगा। source: [41, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 41, 163, 165, 55, 31, 167, 151, 169, 121, 49, 51, 49, 53, 171, 173, 175, 55, 31, 155, 177, 179, 181, 87, 183] target: तब एलीशा ने कहा, “अच्छा, कुछ आटा ले आओ।” तब उसने उसे हण्डे में डालकर कहा, “उन लोगों के खाने के लिये परोस दे।” फिर हण्डे में कुछ हानि की वस्तु न रही। source: [13, 185, 57, 187, 189, 191, 31, 193, 195] target: और दोपका से कूच करके आलूश में डेरा किया। source: [13, 197, 199, 201, 203, 205] target: और उनकी सीमा यिज्रेल, कसुल्लोत, शूनेम source: [207, 209, 211, 213, 215, 13, 217] target: सोना, चाँदी, पीतल, लोहा, टीन, और सीसा, source: [219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 235, 55, 241, 245, 247, 83, 249, 229, 13, 251, 253, 83, 57, 255, 189, 257, 259, 235, 261, 263, 87, 265, 267] target: “इसलिए प्रभु यहोवा यह कहता है : हाय, उस हत्यारी नगरी पर! हाय उस हण्डे पर! जिसका मोर्चा उसमें बना है और छूटा नहीं; उसमें से टुकड़ा-टुकड़ा करके निकाल लो*, उस पर चिट्ठी न डाली जाए। source: [269, 271, 273, 275, 277, 279, 49, 53, 121, 7, 9, 281, 283, 285, 3, 287, 7, 87, 289, 65, 291, 293, 295, 297, 53, 9, 299, 301] target: “तुम जो अब तक ईटें बनाने के लिये लोगों को पुआल दिया करते थे वह आगे को न देना; वे आप ही जाकर अपने लिये पुआल इकट्ठा करें। source: [303, 305, 307, 309, 311, 313, 49, 315, 317, 13, 297, 319, 309, 57, 3, 321, 323, 325] target: काश, उसका बायाँ हाथ मेरे सिर के नीचे होता, और अपने दाहिने हाथ से वह मेरा आलिंगन करता! source: [303, 305, 307, 309, 311, 313, 49, 315, 317, 13, 297, 319, 309, 57, 3, 321, 323, 325] target: काश, उसका बायाँ हाथ मेरे सिर के नीचे होता, और अपने दाहिने हाथ से वह मेरा आलिंगन करता! source: [41, 55, 7, 327, 189, 329, 261, 331, 333, 3, 335, 109, 13, 305, 15, 337, 13, 83, 35, 339, 341, 13, 305, 343, 345, 109, 267] target: तब हण्डे को छूछा करके अंगारों पर रख जिससे वह गर्म हो और उसका पीतल जले और उसमें का मैल गले, और उसका जंग नष्ट हो जाए। source: [347, 349, 351, 353, 13, 355, 357, 7, 359, 361, 363, 15, 49, 365, 7, 367, 369, 13, 5, 49, 371, 7, 139, 373, 375] target: “मैं तेरे आगे-आगे चलूँगा* और ऊँची-ऊँची भूमि को चौरस करूँगा, मैं पीतल के किवाड़ों को तोड़ डालूँगा और लोहे के बेंड़ों को टुकड़े-टुकड़े कर दूँगा।
|
[377, 379, 381, 383, 379, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 383, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 385, 411, 413]
|
जब रूत अपनी सास के पास आई तब उसने पूछा, “हे बेटी, क्या हुआ?” तब जो कुछ उस पुरुष ने उससे किया था वह सब उसने उसे कह सुनाया।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: तर तिमीले उचित सिद्धान्तसँग मिल्ने कुरो मात्र भन्नू । source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 25] target: तिनीहरू समान रूपमा धूलोमा पल्टिन्छन् । तिनीहरू दुवैलाई किराहरूले ढाक्छन् । source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 43, 27, 69, 43, 69, 65, 21, 75, 35, 77, 79, 43, 81, 83, 85, 87, 89, 47, 27, 91, 93, 35, 95, 97] target: तर म भोली यसै बेलातिर मेरा दासहरूलाई पठाउने छु, र तिनीहरूले तपाईंको घर र तपाईंका अधिकारीहरूका घरहरू खोजतलास गर्ने छन् । तिनीहरूलाई इच्छा लागेअनुसार तिनीहरूले आफ्ना हातले ती ल्याउने छन्' ।” source: [43, 99, 21, 101, 21, 103, 105, 21, 107, 109, 111, 113, 101, 115, 117, 15, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131] target: तिनको जीवनको बाँकी समयभरि हरेक दिन खानाको भत्ता तिनलाई नियमित रूपमा दिइयो । source: [133, 135, 137, 139, 141, 143, 21, 103, 145, 147, 149, 151, 153, 101, 13, 155, 157, 159, 67, 161, 13, 163] target: बुद्धि सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण वस्तु हो । त्यसैले बुद्धि प्राप्त गर्, र समझशक्ति प्राप्त गर्न सबै मूल्य चुका । source: [43, 165, 35, 109, 167, 169, 67, 171, 95, 173, 175, 177] target: उहाँले कसैलाई पनि मन्दिर भएर बेच्न सकिने कुनै पनि थोक बोकेर लान दिनुभएन । source: [179, 181, 183, 15, 185, 21, 187, 189] target: मिखाएल, यिश्पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए । source: [191, 193, 195, 197, 43, 199, 201, 203, 113, 205, 207, 209, 95, 63, 211, 43, 65, 67, 213] target: उनले तिमीहरूका अन्नको र दाखबारीहरूको दशौं भाग लिनेछन् र आफ्ना अधिकारीहरू र आफ्ना सेवकहरूलाई दिनेछन् । source: [193, 215, 217, 21, 103, 219, 133, 221, 223, 225, 15, 227, 109, 229, 41, 231, 103, 193, 233, 235, 237] target: उहाँलाई खुसी तुल्याउनेहरूका लागि उहाँले पक्का बुद्धि साँचेर राख्नुभएको छ । निष्ठामा चल्नेहरूका लागि उहाँ ढाल हुनुहुन्छ । source: [239, 241, 243, 35, 109, 245, 247, 69, 249, 251, 43, 175, 169, 21, 253, 69, 255, 21, 31, 25] target: हे परमप्रभु, देवतामध्ये कसैको पनि तपाईंसँग तुलना हुँदैन । तपाईंका कामहरूझैं कामहरू भएकै छैनन् । source: [191, 257, 259, 63, 65, 67, 261, 263, 265, 109, 267, 7, 9, 269, 271, 105, 273, 109, 275, 277, 43, 119, 151, 279, 247, 273, 109, 281, 283, 285, 139, 287, 289, 105, 113, 291, 293, 295] target: शाऊललले आफ्ना सेवकहरूलाई आज्ञा दिए, “दाऊदसँग गोप्यमा कुरा गर र यसो भन, 'हेर, राजा तिमीसँग खुसी हुनुहुन्छ, र उनका सबै सेवकहरूले तपाईंलाई मन पराउँछन् । त्यसो हो भने, अब राजाको ज्वाइँ हुनुहोस्' ।” source: [63, 297, 21, 299, 301, 303, 21, 305, 307, 309, 43, 301, 311, 313, 315] target: तपाईंको सेवकलाई आफ्नो करारको विश्वस्तता देखाउनुहोस् र तपाईंका विधिहरू मलाई सिकाउनुहोस् । source: [317, 27, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 43, 333, 29, 21, 335, 35, 337, 21, 339, 43, 341, 21, 339, 343, 345, 347] target: तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानमध्येबाट तिनीहरू पवित्रस्थानका अधिकारीहरू र परमेश्वरका अधिकारीहरू थिए । source: [43, 349, 21, 105, 351, 43, 119, 353, 355, 43, 357, 359, 361] target: अरू जातिहरूले पनि यसलाई पिउनुपर्यो, अर्थात् मिश्रका राजा फारो, र उसका सेवकहरू, अधिकारीहरू र उसका सबै मानिस,
|
[363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 121, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 393, 405]
|
आफ्ना कान थाप र मकहाँ आओ । सुन, ताकि तिमीहरू बाँच्न सक्छौ । मैले दाऊदलाई प्रतिज्ञा गरेको मेरो भरपर्दो र विश्वायोग्य प्रेमले— तिमीहरूसँग म अनन्त करार गर्नेछु ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: त्यसैले मानिसका नाइकेहरू र मजदुरहरू बाहिर गई तिनीहरूले मानिसहरूलाई भने, “फारो यसो भन्नुहुन्छ, 'अबदेखि उसो म तिमीहरूलाई पराल दिन्नँ । source: [15, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: तिनीहरू दोफकाबाट हिँडे र आलूशमा छाउनी हाले । source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 7, 75, 5, 77, 41, 79, 81, 83, 85, 87, 77, 89, 91, 93, 95, 97, 21, 99, 75, 41, 101, 103] target: “पहिलेझैँ तिमीहरूले मानिसहरूलाई इँट बनाउन पराल नदेओ । तिनीहरू आफै गएर तिनीहरूका निम्ति पराल जम्मा गरून् । source: [105, 107, 109, 111, 113, 115, 7, 117, 119, 15, 99, 121, 111, 49, 85, 123, 125, 127] target: उहाँको देब्रे हात मुरो शिरमूनि छ, र दाहिने हातले मलाई अङ्गालो हाल्छ । प्रेमिका अन्य स्त्रीहरूसित बोल्दैः source: [105, 107, 109, 111, 113, 115, 7, 117, 119, 15, 99, 121, 111, 49, 85, 123, 125, 127] target: उहाँको देब्रे हात मेरो शिरमूनि छ, र उहाँको दाहिने हातले मलाई अङ्गालो हाल्छ । प्रेमिका अरू स्त्रीहरूसित बोल्दैः source: [123, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 123, 141, 143, 137, 139] target: किनकि मेरो हृदय शोकमा परेको थियो र म गहिरो चोटमा परेको थिएँ । source: [145, 7, 147, 149, 151, 153, 155, 157] target: सोपहका छोराहरू सूह, हर्नेपेर, शूआल, बरी, यिम्राह, source: [159, 161, 163] target: हसर-शूआल, बेर्शेबा, बिज्योत्या । source: [93, 161, 165, 159] target: तिनीहरू बेर्शेबा, मोलादा र हसर-शूआलमा बसे । source: [159, 15, 167, 15, 169, 171, 173] target: हसरशूआल, बेर्शेबा र त्यसका गाउँहरू, source: [175, 49, 177, 179, 181, 183, 7, 185, 187, 131, 85, 185, 7, 189, 49, 191, 193] target: “इस्राएलका मानिसहरूलाई यस्तो भन्नू, ‘कुनै मानिसको शरीरबाट सङ्क्रमित तरल पदार्थ बग्दछ भने, त्यो अशुद्ध हुन्छ । source: [15, 55, 49, 51, 53, 195, 57, 59, 197, 15, 199, 201, 5, 77, 203, 205, 207, 89, 209] target: तिनीहरू आलूशबाट हिँडे र रपीदीममा छाउनी हाले, जहाँ मानिसहरूलाई पिउनलाई पानी थिएन । source: [29, 211, 85, 183, 213, 57, 215, 15, 217, 13, 219, 221, 223, 225, 41, 15, 227, 229, 15, 169, 15, 169, 231, 7, 233, 235, 77, 237, 239] target: तब त्यो मानिस घरमा गयो र ऊँटहरूका भारीहरू झार्यो । उँटहरूलाई पराल र दाना दिइयो, अनि त्यस मानिस र त्यससित हुने मानिसहरूका निम्ति खुट्टा धुने पानी पनि दिइयो । source: [241, 29, 189, 49, 179, 113, 243, 245, 7, 247, 15, 97, 249, 35, 15, 251, 253, 255, 49, 123, 257, 259, 35, 261, 263, 265, 267, 57, 269, 85, 135, 271, 273, 275, 15, 107, 277, 265, 267, 205, 279, 281] target: मेरो दास कालेबबाहेक, किनभने ऊसँग अर्कै आत्मा थियो । त्यसले मलाई पूर्ण रूपमा अनुसरण गरेको छ; म त्यसलाई त्यो जाँचबुझ गर्न गएको भूमिमा ल्याउनेछु । त्यसका सन्तानहरूले अधिकार गर्नेछन् ।
|
[283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 321, 323]
|
यी मानिसहरूसँगै एस्राएलका सबै मानिस दोस्रो महिनाको पहिलो दिनमा भेला भए ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 27, 49] target: ਤਸਲੇ, ਕੜਛੇ, ਤ੍ਰਿਸੂਲੀਆਂ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਉਹ ਦੇ ਪਿਤਾ ਹੂਰਾਮ ਨੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਲਈ ਮਾਂਜੇ ਹੋਏ ਪਿੱਤਲ ਦੇ ਬਣਾਏ source: [51, 53, 15, 55, 57, 27, 59, 61, 15, 63, 65] target: ਇੱਕ ਸਾਗਰੀ ਹੌਦ ਅਤੇ ਸਾਗਰੀ ਹੌਦ ਦੇ ਹੇਠ ਬਾਰਾਂ ਬਲ਼ਦ। source: [67, 69, 71, 73, 27, 75, 27, 31, 77, 79, 41, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 27, 99, 77, 79, 101, 103, 15, 87, 105, 41, 107, 109, 111] target: ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬੰਦਿਆਂ ਦੇ ਖਾਣ ਲਈ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਭਾਜੀ ਖਾ ਰਹੇ ਸਨ ਤਦ ਉਹ ਚੀਕ ਉੱਠੇ ਕਿ ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਜਨ, ਦੇਗ ਵਿੱਚ ਤਾਂ ਮੌਤ ਹੈ! ਅਤੇ ਉਹ ਖਾ ਨਾ ਸਕੇ। source: [67, 113, 7, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 67, 127, 129, 77, 79, 131, 115, 133, 135, 27, 75, 27, 31, 137, 139, 3, 77, 79, 119, 141, 37, 143, 109, 145] target: ਪਰ ਉਹ ਬੋਲਿਆ, “ਆਟਾ ਲਿਆਓ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਦੇਗ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ,” ਤਦ ਆਖਿਆ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਓ ਕਿ ਉਹ ਖਾਣ ਅਤੇ ਦੇਗ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਸਰ ਨਾ ਰਹੀ। source: [147, 7, 149, 11, 15, 151, 23, 153, 155, 157, 147, 7, 33, 35, 27, 31, 25, 27, 29, 79, 159, 161, 163, 165, 167, 19, 169, 171, 173] target: ਹੂਰਾਮ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹੌਦੀਆਂ, ਬਾਟੀਆਂ ਅਤੇ ਕੜਛਿਆਂ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਹੂਰਾਮ ਨੇ ਉਹ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਜਿਹੜਾ ਉਸ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਉੱਤੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਸੀ ਸੰਪੂਰਨ ਕੀਤਾ। source: [175, 153, 177, 179, 181, 183, 109, 175, 185, 15, 109, 187, 189, 25, 97, 191, 193, 195] target: ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਟਹਿਲੂਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਨਾ ਡਰੋਗੇ। source: [197, 199, 27, 201, 203, 79, 33, 205, 7, 207, 27, 209, 211, 213, 23, 215, 217, 191, 219, 165, 25, 27, 29, 79, 221, 223, 225] target: ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਰਾਜਾ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਅਠਾਰਵੇਂ ਸਾਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਰਾਜਾ ਨੇ ਮਸ਼ੁੱਲਾਮ ਦੇ ਪੋਤਰੇ ਅਸਲਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸ਼ਾਫਾਨ ਮੁਨੀਮ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਨੂੰ ਇਹ ਆਖ ਕੇ ਭੇਜਿਆ। source: [227, 229, 231, 109, 233, 235, 175, 237, 27, 239, 37, 241, 243, 245, 247, 235, 153, 249, 251, 79, 237, 253] target: ਤੂੰ ਪਰਦੇਸੀ ਨੂੰ ਨਾ ਸਤਾ। ਤੁਸੀਂ ਪਰਦੇਸੀ ਦੇ ਮਨ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇਸੀ ਸੀ। source: [109, 255, 109, 257, 109, 259, 109, 261, 263, 109, 231, 265, 97, 27, 199, 27, 267, 269] target: ਨਾ ਚੋਰ, ਨਾ ਲੋਭੀ, ਨਾ ਸ਼ਰਾਬੀ, ਨਾ ਗਾਲਾਂ ਕੱਢਣ ਵਾਲੇ, ਨਾ ਲੁਟੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੋਣਗੇ। source: [271, 273, 51, 275, 245, 277, 279, 27, 31, 281, 275, 237, 27, 31, 153, 283, 177, 271, 97, 25, 285] target: ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਇੱਕ ਨਾਲ ਇੱਕੋ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰਨਾ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਪਰਦੇਸੀ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਦਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ।” source: [287, 27, 289, 291, 293, 15, 293, 295, 297, 237, 299, 27, 31, 51, 275, 301, 283, 303, 305, 79, 221, 307, 37, 301, 309, 183, 311, 235, 313, 315, 275, 237, 153, 25, 27, 31, 317, 319] target: ਸਭਾ ਲਈ ਇੱਕੋ ਹੀ ਬਿਧੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਤੇ ਉਸ ਪਰਦੇਸੀ ਲਈ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਧੀ ਤੁਹਾਡੀ ਪੀੜ੍ਹੀਓਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ਸਦਾ ਲਈ ਹੋਵੇ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਰਦੇਸੀ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਹੋ source: [321, 221, 323, 97, 37, 325, 41, 109, 327, 175, 119, 153, 329, 171, 331] target: ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਜ਼ਰੂਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਚਮਤਕਾਰ ਕਰਨ ਯੋਗ ਨਾ ਹੁੰਦਾ।” source: [215, 237, 293, 295, 333, 167, 293, 31, 279, 27, 335, 245, 15, 337, 197, 275, 335, 339, 341, 247, 235, 153, 249, 251, 79, 237, 343, 177, 271, 97, 25, 345] target: ਅਤੇ ਜੋ ਪਰਦੇਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵੱਸੇ, ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਵਰਗਾ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਜਿਹਾ ਪਿਆਰ ਕਰਿਓ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਪਰਦੇਸੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ। source: [215, 237, 347, 349, 27, 251, 79, 351, 245, 353, 355, 357, 359, 97, 25, 37, 361, 363, 319] target: ਅਜਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਜਿਸ ਗੋਤ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਓਪਰਾ ਵੱਸਦਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਉਸੇ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਮਿਰਾਸ ਦਿਓਗੇ, ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ।
|
[365, 367, 369, 371, 373, 375, 33, 377, 379, 381, 33, 383, 385, 387, 389, 237, 391, 393, 395]
|
ਤਾਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਚੁਣ ਲਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਰੂਰ ਹੀ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ ਰਾਜਾ ਨਿਯੁਕਤ ਕਰ ਲਿਓ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਰਾਜਾ ਨਿਯੁਕਤ ਕਰਿਓ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਪਰਦੇਸੀ ਨੂੰ ਜੋ ਤੁਹਾਡਾ ਭਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਆਪਣਾ ਰਾਜਾ ਨਿਯੁਕਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.