instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: ਮੇਜ਼ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਅਤੇ ਹਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਰੋਟੀ source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 45, 47, 37, 49, 51, 25, 53, 55, 57, 59, 61] target: ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਜਿਹੇ ਬਣੋ ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਮੈਂ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਜਿਹਾ ਬਣਿਆ ਹਾਂ। ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬੁਰੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤੇ, source: [63, 65, 67, 53, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 11, 81, 83, 65, 37, 85, 87, 11, 89, 91, 93, 65, 95, 97, 99, 73, 101, 103] target: ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਨੇ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਮੰਨ ਰੱਖਿਆ। ਉਹ ਧਨੀਏ ਵਰਗਾ ਬੱਗਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਸੁਆਦ ਸ਼ਹਿਦ ਵਿੱਚ ਪਕਾਏ ਹੋਏ ਪੂੜੇ ਵਰਗਾ ਸੀ। source: [11, 105, 65, 107, 109, 111, 15, 113, 115, 73, 117, 119] target: ਅਤੇ ਮਿਲਾਪ ਦੇ ਬੰਧ ਵਿੱਚ ਆਤਮਾ ਦੀ ਏਕਤਾ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ! source: [121, 123, 125, 65, 37, 127, 129, 131, 133, 135, 15, 137, 65, 37, 139, 141, 143, 145, 65, 75, 27, 23, 147, 149, 151, 153, 155] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸ਼ਹਿਦ ਦੀਆਂ ਮੱਖੀਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਮੈਨੂੰ ਘੇਰ ਲਿਆ, ਓਹ ਕੰਡਿਆਂ ਦੀ ਅੱਗ ਵਾਂਗੂੰ ਬੁੱਝ ਗਏ, ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੱਢ ਹੀ ਸੁੱਟਿਆ। source: [11, 157, 65, 37, 159, 161, 45, 131, 163, 165, 167, 169, 27, 167, 37, 171, 173] target: ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਜਿਹਾ ਪਿਆਰ ਕਰ। source: [175, 177, 167, 179, 65, 37, 181, 183, 185, 145, 15, 187, 109, 189, 191] target: ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਦੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੇ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਭੈੜਾ ਸੀ। source: [175, 177, 167, 179, 65, 37, 81, 193, 185, 145, 15, 187, 109, 189, 191] target: ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਦੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੇ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਭੈੜਾ ਸੀ। source: [43, 195, 197, 65, 37, 199, 201, 11, 203, 205, 207, 209, 211] target: ਮੈਂ ਤਾਂ ਰੋਟੀ ਵਾਂਗੂੰ ਸੁਆਹ ਫੱਕਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪੀਣ ਵਿੱਚ ਹੰਝੂ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ। source: [19, 213, 215, 217, 219, 27, 93, 221, 223, 225, 227, 65, 229, 93, 11, 231, 233, 223, 217, 235, 73, 237, 239, 65, 37, 191] target: ਹੇ ਮੇਰੀ ਵਹੁਟੀਏ, ਤੇਰੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸ਼ਹਿਦ ਚੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਜੀਭ ਦੇ ਹੇਠ ਸ਼ਹਿਦ ਅਤੇ ਦੁੱਧ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਪੁਸ਼ਾਕ ਦੀ ਸੁਗੰਧ ਲਬਾਨੋਨ ਦੀ ਸੁਗੰਧ ਵਾਂਗੂੰ ਹੈ। source: [241, 243, 245, 247, 65, 37, 131, 241, 249, 251, 253, 65, 37, 255, 19, 257, 165, 259, 11, 261, 263, 15, 265, 31, 191] target: ਤੇਰਾ ਧਰਮ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਰਬਤਾਂ ਸਮਾਨ ਹੈ, ਤੇਰੇ ਨਿਆਂ ਵੱਡੀ ਡੁੰਘਿਆਈ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੂੰ ਆਦਮੀ ਅਤੇ ਡੰਗਰ ਨੂੰ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈਂ! source: [11, 23, 267, 57, 269, 65, 271, 31, 33, 163, 273, 65, 275, 89, 277, 39, 279] target: ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਭ ਕੁਝ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦੇ ਨਮਿੱਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਹੋਰਨਾਂ ਨਾਲ ਰਲ ਕੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੀ ਹੋ ਜਾਂਵਾਂ। source: [77, 281, 283, 65, 37, 87, 11, 89, 285, 287, 289, 65, 37, 103] target: ਉਹ ਮੰਨਾ ਤਾਂ ਧਨੀਏ ਵਰਗਾ ਸੀ ਅਤੇ ਦੇਖਣ ਵਿੱਚ ਮੋਤੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਸਦਾ ਸੀ। source: [291, 293, 65, 295, 297, 11, 63, 65, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 81, 315, 109, 317, 319] target: ਉਹ ਯਸ਼ੁਰੂਨ ਵਿੱਚ ਰਾਜਾ ਸੀ, ਜਦ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਆਗੂ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਗੋਤ ਜਮਾਂ ਹੋਏ।
|
[281, 321, 323, 325, 327, 329, 281, 331, 333, 335]
|
ਉਹ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਢੇਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠਿਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਡੂੰਘਿਆਂ ਪਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7] target: ਅਤੇ ਰਾਮੋਥ ਉਹ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਟਾਂ ਸਣੇ ਤੇ ਆਨੇਮ ਉਹ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਟਾਂ ਸਣੇ source: [5, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: ਅਤੇ ਆਉਣ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਉਸ ਦਾ ਅਪਮਾਨ ਕਰ ਕੇ ਅਤੇ ਸਿਰ ਹਿਲਾ ਕੇ ਕਹਿਣ ਲੱਗੇ, source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 33, 47] target: ਇਹ ਤਾਂ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਪਰਛਾਵਾਂ ਹਨ, ਪਰ ਵਾਸਤਵਿਕਤਾ ਮਸੀਹ ਹੈ। source: [49, 51, 27, 53, 55, 57, 59, 61, 19, 63, 65, 67, 69, 59, 71, 61, 73, 75, 69, 59, 61, 77, 79, 81, 57, 59, 83, 85, 87, 89, 61, 77, 91] target: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਉਵੇਂ ਹੀ ਆਦਰ ਕਰਨ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਪਿਤਾ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੋ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਆਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਉਹ ਆਦਮੀ ਪਿਤਾ ਦਾ ਆਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜਿਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਹੈ। source: [93, 95, 97, 61, 77, 99] target: ਮੈਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਵਡਿਆਈ ਕਰਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ। source: [93, 101, 67, 103, 105, 75, 107, 109, 111, 113, 85, 115, 117, 51, 119, 121, 123, 125, 127, 129] target: ਮੈਂ ਛੇਤੀ ਆਉਂਦਾ ਹਾਂ। ਜੋ ਕੁਝ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ ਸੋ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ ਫੜੀ ਰੱਖ ਕਿਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਤੇਰਾ ਮੁਕਟ ਕੋਈ ਹੋਰ ਲੈ ਜਾਵੇ। source: [131, 71, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 111, 145, 77, 147] target: ਹਾਲੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਉਣ ਤੋਂ ਇੰਨਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹੋ। source: [149, 39, 75, 151, 53, 37, 153, 67, 61, 139, 155, 37, 5, 157, 97, 93, 159, 161] target: ਪਵਿੱਤਰ ਜਨ ਜਿਹੜੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਹਨ, ਉਹ ਆਦਰਯੋਗ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਖੁਸ਼ੀ ਪੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। source: [5, 163, 69, 139, 165, 39, 97, 167, 33, 169, 19, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 97, 183, 185, 187, 189, 75, 191, 193, 195, 97, 197, 199] target: ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਸਵਰਗੋਂ ਆਉਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਰਹੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਮੁਰਦਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਉਂਦਾ ਕੀਤਾ ਅਰਥਾਤ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਦੀ, ਜਿਹੜਾ ਸਾਨੂੰ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਕ੍ਰੋਧ ਤੋਂ ਬਚਾਵੇਗਾ। source: [133, 75, 201, 203, 97, 61, 205, 207, 5, 81, 61, 75, 209, 211, 33, 213, 97, 89, 77, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227] target: ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵਡਿਆਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਉਸਤਤ ਦੀ ਚਾਹਨਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ ਜਿਹੜੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। ਤਾਂ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? source: [229, 153, 231, 233, 235, 5, 237, 239, 33, 241, 243, 33, 245, 33, 247, 249, 73, 251, 75, 109, 253, 59, 127, 207, 81, 133, 255, 139, 257, 127, 167, 259] target: ਪਰ ਉਹ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਮਿਲ ਜਾਣ ਅਤੇ ਉਹ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਤੰਬੂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ। ਉਹ ਤੰਬੂ ਦੀ ਸਾਰੀ ਟਹਿਲ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਪਰ ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨੇੜੇ ਨਾ ਆਵੇ। source: [15, 261, 151, 263, 181, 265] target: ਉਹ ਦੀ ਨੀਂਹ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਵਿੱਚ ਹੈ। source: [267, 71, 269, 271, 273, 275, 211, 277, 279, 139, 167, 97, 281, 273, 283] target: ਤਾਂ ਵੀ ਉਸ ਨੇ ਜਿਹੜਾ ਅਧੀਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ਅਰਥਾਤ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੀਤੁਸ ਦੇ ਆਉਣ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦਿੱਤਾ। source: [49, 93, 285, 111, 167, 97, 287, 289, 291] target: ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਣ ਤੋਂ ਕਈ ਵਾਰ ਰੁਕ ਗਿਆ।
|
[293, 151, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 299, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 151, 327, 329, 331, 333, 319, 335, 337, 339, 127, 341, 343, 345, 347, 303, 127, 349, 319, 345, 351, 127, 353, 297, 355, 61, 357]
|
ਜੇ ਤੂੰ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਨੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਨਾ ਕਰੇਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਵਿੱਤਰ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੇਂ, ਜੇ ਤੂੰ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਅਰਥਾਤ ਮੇਰੇ ਪਵਿੱਤਰ ਦਿਨ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਪਵਿੱਤਰ ਦਿਨ ਮੰਨ ਕੇ ਆਦਰ ਕਰੇਂ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਉੱਤੇ ਨਾ ਚੱਲ ਕੇ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਨਾ ਕਰ ਕੇ, ਨਾ ਆਪਣੀਆਂ ਹੀ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਕੇ ਉਹ ਨੂੰ ਆਦਰ ਦੇਵੇਂ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21] target: मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा, और देश-देश में छितराऊँगा। source: [3, 23, 25, 27, 29, 17, 31, 27, 33, 35, 37] target: मैं शारोन देश का गुलाब और तराइयों का सोसन फूल हूँ। source: [17, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 13, 63, 7, 65, 67, 69] target: और न केवल उस जाति के लिये, वरन् इसलिए भी, कि परमेश्वर की तितर-बितर सन्तानों को एक कर दे। source: [71, 61, 73, 75, 61, 73, 17, 77, 61, 73, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91] target: दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान, और नकोदा की सन्तान, जो सब मिलाकर छः सौ बयालीस थे। source: [93, 61, 73, 95, 61, 73, 97, 61, 73] target: केरोस की सन्तान, सीआ की सन्तान, पादोन की सन्तान, source: [99, 61, 101, 103, 87, 105] target: हारीम की सन्तान तीन सौ बीस, source: [107, 61, 101, 103, 87, 109] target: बेसै की सन्तान तीन सौ चौबीस। source: [99, 61, 101, 103, 87, 111] target: हारीम की सन्तान तीन सौ बीस। source: [113, 115, 47, 117, 61, 119, 121, 61, 73, 123, 61, 73, 125, 61, 73] target: फिर सुलैमान के दासों की सन्तान: सोतै की सन्तान, सोपेरेत की सन्तान, परीदा की सन्तान, source: [17, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 127, 17, 19, 11, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 57, 3, 141, 143] target: और मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा और देश-देश में छितरा दूँगा। तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।” source: [145, 71, 61, 73, 75, 61, 101, 17, 77, 61, 73, 79, 147, 85, 87, 149, 91] target: अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे। source: [151, 61, 73, 153, 61, 73, 155, 61, 73] target: हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान, source: [157, 61, 73, 159, 61, 73, 161, 61, 73] target: याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान, source: [157, 61, 73, 159, 61, 73, 161, 61, 73] target: याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
|
[163, 165, 167, 169, 171, 169, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 191, 213, 201, 215, 205, 217]
|
जवानों की सम्मति के अनुसार उनसे कहा, “मेरे पिता ने तो तुम्हारा जूआ भारी कर दिया था, परन्तु मैं उसे और भी कठिन कर दूँगा; मेरे पिता ने तो तुमको कोड़ों से ताड़ना दी, परन्तु मैं बिच्छुओं से ताड़ना दूँगा।”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 15, 19, 5, 21, 23, 11, 13, 25, 27, 15, 5, 7, 29, 31, 33, 35, 37, 15, 5, 21, 5, 39, 11, 13, 41] target: “तू किसी के घर का लालच न करना; न तो किसी की स्त्री का लालच करना, और न किसी के दास-दासी, या बैल गदहे का, न किसी की किसी वस्तु का लालच करना।” source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 11, 13, 15, 71] target: ये बातें हमारे लिये दृष्टान्त ठहरी, कि जैसे उन्होंने लालच किया, वैसे हम बुरी वस्तुओं का लालच न करें। source: [73, 75, 77, 11, 79, 81, 27, 83, 85, 87, 21, 89, 91, 93] target: उसके पत्थर नीलमणि का स्थान हैं, और उसी में सोने की धूलि भी है। source: [95, 15, 5, 21, 97, 11, 13, 25, 27, 15, 5, 7, 9, 11, 13, 25, 15, 73, 99, 37, 15, 73, 101, 37, 15, 103, 105, 37, 15, 73, 33, 31, 35, 37, 15, 103, 5, 27, 39, 11, 13, 107] target: 'तू न किसी की पत्नी का लालच करना, और न किसी के घर का लालच करना, न उसके खेत का, न उसके दास का, न उसकी दासी का, न उसके बैल या गदहे का, न उसकी किसी और वस्तु का लालच करना।' source: [109, 111, 85, 113, 77, 27, 115] target: दूसरी पंक्ति में मरकत, नीलमणि और हीरा; source: [27, 109, 111, 85, 113, 117, 27, 119] target: और दूसरी पंक्ति में मरकत, नीलमणि, और हीरा, source: [121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 93] target: लालची अपने घराने को दुःख देता है, परन्तु घूस से घृणा करनेवाला जीवित रहता है। source: [149, 151, 11, 13, 153, 155, 157, 159, 81, 27, 161, 11, 13, 153, 155, 91, 163, 159, 165, 27, 73, 125, 167, 169, 171, 27, 73, 173, 175, 167, 5, 169, 177, 179, 27, 181, 183, 185] target: वे खेतों का लालच करके उन्हें छीन लेते हैं, और घरों का लालच करके उन्हें भी ले लेते हैं; और उसके घराने समेत पुरुष पर, और उसके निज भाग समेत किसी पुरुष पर अंधेर और अत्याचार करते हैं। source: [187, 189, 191, 193, 195, 197, 127, 199, 201, 15, 19, 203, 11, 205, 207, 209, 27, 15, 87, 11, 13, 211] target: देखो, मैं उनके विरुद्ध मादी लोगों को उभारूँगा जो न तो चाँदी का कुछ विचार करेंगे और न सोने का लालच करेंगे। source: [213, 215, 123, 27, 217, 219, 85, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 201, 217, 233, 177, 233, 235] target: “जमानत दे, अपने और मेरे बीच में तू ही जामिन हो; कौन है जो मेरे हाथ पर हाथ मारे? source: [237, 239, 221, 201, 241, 21, 243, 231, 27, 245, 247, 249, 251, 253, 189, 255, 257, 21, 259, 153, 261, 27, 263, 265, 77, 139, 267] target: “हे दुःखियारी, तू जो आँधी की सताई है और जिसको शान्ति नहीं मिली, सुन, मैं तेरे पत्थरों की पच्चीकारी करके बैठाऊँगा, और तेरी नींव नीलमणि से डालूँगा। source: [135, 73, 269, 103, 271, 177, 15, 273, 275, 13, 85, 277, 137, 159, 27, 279, 281, 283] target: परन्तु उसके पुत्र उसकी राह पर न चले, अर्थात् लालच में आकर घूस लेते और न्याय बिगाड़ते थे। source: [285, 5, 7, 287, 87, 31, 289, 11, 13, 249, 291, 293, 295, 297] target: मैंने किसी के चाँदी, सोने या कपड़े का लालच नहीं किया। (1 शमू. 12:3) source: [299, 217, 269, 221, 301, 303, 305, 307, 309, 133, 27, 301, 11, 311, 313, 305, 307, 255, 315, 85, 317, 319] target: हे मेरे पुत्र तू मधु खा, क्योंकि वह अच्छा है, और मधु का छत्ता भी, क्योंकि वह तेरे मुँह में मीठा लगेगा।
|
[321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 87, 341]
|
उसके पत्थर नीलमणि का स्थान हैं, और उसी में सोने की धूलि भी है।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 3, 7, 5, 15, 17, 19, 5, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 47] target: تاجێکی بڕۆنز لەسەر کۆڵەکەکە بوو، بەرزی تاجەکە پێنج باڵ بوو، کەتیبە و هەنارەکانیش لەسەر تاجەکە و لە چواردەوری هەمووی لە بڕۆنز بوون. بۆ هەر یەکێک لە کۆڵەکەکان هەمان شت هەبوو لەگەڵ هەنارەکان. source: [49, 51, 53, 55, 57, 13, 59] target: زێڕ و زیو و بڕۆنز و ئاسن و تەنەکە و قورقوشم، source: [3, 61, 45, 63, 9, 45, 65, 67, 13, 9, 5, 69, 71, 13, 3, 45, 27, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 31, 91, 45, 93, 95, 97, 99, 13, 3, 81, 45, 101, 103, 105, 107, 109] target: چوار چەرخی بڕۆنزیش بۆ هەر عەرەبانەیەک، تەوەرەکانیش بڕۆنز بوون. گۆشەکانیش کە چوار بوون، شانیان هەبوو لەژێر دەستشۆرەکە، شانەکانیش لەقاڵبدرابوون لەتەنیشت هەر تاجەگوڵینەیەکەوە. source: [111, 113, 9, 45, 115, 61, 117, 3, 61, 5, 119, 65, 121, 123, 83, 65, 19, 13, 15, 125, 19, 5, 127] target: دە عەرەبانەی ئاو گواستنەوەشی لە بڕۆنز دروستکرد، درێژی هەر عەرەبانەیەک چوار باڵ و پانییەکەی چوار باڵ، بەرزییەکەشی سێ باڵ بوو. source: [113, 91, 13, 129, 131, 133, 9, 45, 117, 135, 137, 139, 45, 141, 25, 143, 145, 147, 45, 9, 45, 149, 45, 63, 87, 151] target: حەوزەکەشیان لە بڕۆنز دروستکرد و ژێرەکەشی لە بڕۆنز بوو، لە ئاوێنە بڕۆنزییەکانی ئەو ئافرەتە خزمەتکارانەی لەلای دەروازەکەی چادری چاوپێکەوتن خزمەتیان دەکرد. source: [153, 155, 157, 45, 159, 161, 13, 155, 163, 45, 165, 167, 169] target: واتان لێ دەکەم بەژێر داردەستدا تێبپەڕن و دەتانهێنمە ناو بەندی پەیمانەوە. source: [171, 45, 63, 9, 5, 173, 91, 13, 129, 131, 83, 9, 175, 177, 13, 179, 137, 139, 13, 181, 45, 183, 167, 185, 187, 189, 191, 193] target: «حەوزێک لە بڕۆنز دروستبکە و ژێرەکەشی لە بڕۆنز بێت بۆ شوشتن، لەنێوان چادری چاوپێکەوتن و قوربانگاکەی دابنێ و ئاوی تێبکە. source: [13, 181, 45, 63, 195, 27, 29, 5, 7, 45, 159, 113, 9, 5, 33, 5, 173, 197, 199, 201, 93, 75, 181, 5, 15, 45, 203, 95, 205] target: کەتیبەیەکیشیان بۆ قوربانگاکە دروستکرد، وەک تۆڕێکی بڕۆنز، لەژێر لێوارەکە دایاننا، لە خوارەوە هەتا ناوەڕاست. source: [195, 207, 25, 9, 175, 209, 211, 13, 201, 173, 213, 175, 215, 217, 79, 219, 221, 223, 17, 225, 227, 9, 175, 229] target: کڵاوێکی بڕۆنز لەسەری و زرێیەکی پولەکەداریشی لەبەردا بوو، کێشی زرێیەکە پێنج هەزار شاقل بڕۆنز بوو. source: [111, 113, 9, 5, 173, 181, 199, 231, 119, 13, 123, 233, 19, 5, 13, 15, 115, 19, 5, 127] target: سلێمان قوربانگایەکی بڕۆنزی دروستکرد کە درێژییەکەی بیست باڵ و پانییەکەشی بیست باڵ و بەرزییەکەی دە باڵ بوو. source: [13, 235, 207, 45, 237, 239, 9, 241, 13, 235, 243, 45, 159, 245, 247, 5, 249, 251] target: ئاسمانیش کە لەسەر سەرتانە دەبێتە بڕۆنز و ئەو خاکەی ژێریشتان دەبێتە ئاسن. source: [113, 9, 5, 115, 91, 253, 3, 91, 167, 255, 257, 259, 261, 211, 13, 263, 265, 19, 267, 11, 13, 269, 271, 167, 75, 3, 273, 3, 91, 127] target: هەروەها دە دەستشۆری بڕۆنزی دروستکرد کە هەریەکەیان چل بەتی دەگرت و تیرەکەی چوار باڵ بوو، هەریەکەشیان لەسەر عەرەبانەیەک لە دە عەرەبانەکە بوون. source: [3, 275, 5, 15, 277, 19, 5, 279, 13, 3, 275, 45, 237, 281, 19, 283, 9, 5, 3, 7, 11, 13, 3, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 99, 41, 43, 9, 45, 47] target: هەر کۆڵەکەیەک هەژدە باڵ درێژییەکەی بوو. تاجێکی بڕۆنز لەسەر کۆڵەکەکە بوو، بەرزی تاجەکە سێ باڵ بوو، کەتیبە و هەنارەکانیش لەسەر تاجەکە و لە چواردەوری هەمووی لە بڕۆنز بوون. بۆ هەر یەکێک لە کۆڵەکەکان هەمان شت هەبوو لەگەڵ کەتیبەکەی. source: [285, 191, 45, 287, 289, 243, 45, 159, 291, 293] target: تێکشکاندنی دیلەکانی هەموو زەوی لەژێر پێ،
|
[295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 173, 309, 311]
|
«سەبارەت بە ئەو هۆزانەش کە ماونەتەوە: «لەلای ڕۆژهەڵات بۆ لای ڕۆژئاوا بۆ بنیامین بەشێک دەبێت:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21] target: मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा, और देश-देश में छितराऊँगा। source: [23, 25, 3, 27, 29, 13, 15, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47] target: इस कारण मैं उनको ऐसा तितर-बितर करूँगा, जैसा भूसा जंगल के पवन से तितर-बितर किया जाता है। source: [17, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 49, 17, 19, 11, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 3, 65, 67] target: और मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा और देश-देश में छितरा दूँगा। तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।” source: [69, 3, 71, 9, 11, 13, 73, 75, 17, 19, 11, 77, 79, 73, 75, 55, 57, 59, 61, 63, 3, 65, 81] target: जब मैं उन्हें जाति-जाति में तितर-बितर कर दूँगा, और देश-देश में छिन्न भिन्न कर दूँगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ। source: [83, 85, 87, 63, 3, 27, 89, 91, 13, 15, 17, 93, 11, 41, 95, 97, 91, 99, 101] target: मैंने कहा था, कि मैं उनको दूर-दूर तक तितर-बितर करूँगा, और मनुष्यों में से उनका स्मरण तक मिटा डालूँगा; source: [103, 105, 7, 107, 109, 111, 17, 113, 115, 117, 119] target: वह आँधी को थाम देता है और तरंगें बैठ जाती हैं। source: [121, 37, 123, 125, 127, 129, 131, 17, 133, 125, 135, 137, 139, 37, 141, 71, 143, 145, 17, 147, 37, 149, 151, 153, 155] target: इस्राएल के पुत्रों ने वैसा ही किया; और यूसुफ ने फ़िरौन की आज्ञा के अनुसार उन्हें गाड़ियाँ दी, और मार्ग के लिये भोजन-सामग्री भी दी। source: [3, 157, 159, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 51, 75, 17, 161, 163, 7, 165, 41, 167, 169] target: मैं तेरे लोगों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा, और देश-देश में छितरा दूँगा, और तेरी अशुद्धता को तुझमें से नाश करूँगा। source: [171, 173, 175] target: बेतराबा, समारैम, बेतेल, source: [55, 177, 179, 93, 37, 181, 37, 149, 183, 11, 41, 185, 187, 189, 57, 191, 193, 195, 197, 199, 37, 201, 183, 11, 203, 205, 17, 57, 207, 41, 209, 211, 213] target: तब उन्होंने उन मनुष्यों के खाने के लिये हण्डे में से परोसा। खाते समय वे चिल्लाकर बोल उठे, “हे परमेश्वर के भक्त हण्डे में जहर है;” और वे उसमें से खा न सके। source: [215, 217, 219, 221, 7, 223, 225, 227, 129, 229, 231, 41, 233, 235, 237, 239, 45, 47] target: जैसे उत्तरी वायु वर्षा को लाती है, वैसे ही चुगली करने से मुख पर क्रोध छा जाता है। source: [241, 137, 243, 41, 245, 247, 249, 251, 253, 225, 179, 255, 37, 257, 245, 259, 261, 263, 265, 17, 267, 11, 13, 269, 271, 119] target: पतरस की ओर से जो यीशु मसीह का प्रेरित है, उन परदेशियों के नाम, जो पुन्तुस, गलातिया, कप्पदूकिया, आसिया, और बितूनिया में तितर-बितर होकर रहते हैं। source: [273, 275, 23, 139, 251, 277, 73, 63, 57, 279, 281, 283, 17, 69, 91, 285, 243, 41, 139, 211, 287, 55, 91, 103, 289, 291, 211, 293] target: इसलिए अब इस आज्ञा का प्रचार कर कि वे मनुष्य रोके जाएँ और जब तक मेरी ओर से आज्ञा न मिले, तब तक वह नगर बनाया न जाए। source: [295, 279, 297, 7, 299, 301, 57, 303, 305, 307, 309] target: क्या मनुष्य ईश्वरों को बनाए? नहीं, वे ईश्वर नहीं हो सकते!”
|
[311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 139, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 353, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377]
|
तब दाऊद ने जवानों को आज्ञा दी, और उन्होंने उनको घात करके उनके हाथ पाँव काट दिए, और उनके शव को हेब्रोन के जलकुण्ड के पास टाँग दिया। तब ईशबोशेत के सिर को उठाकर हेब्रोन में अब्नेर की कब्र में गाड़ दिया।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: वह ऐसा बदलता है जैसा मोहर के नीचे चिकनी मिट्टी बदलती है, और सब वस्तुएँ मानो वस्त्र पहने हुए दिखाई देती हैं। source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: खुली हुई डाँट गुप्त प्रेम से उत्तम है। source: [63, 65, 67, 69, 59, 71, 73, 75, 77, 71, 69, 79, 81] target: क्योंकि मैंने तुम को उत्तम शिक्षा दी है; मेरी शिक्षा को न छोड़ो। source: [83, 85, 15, 87, 89, 91, 27, 93, 79, 95, 97, 99, 101, 103, 61] target: वे टुकड़े के लिये मारे-मारे फिरते, और तृप्त न होने पर रात भर गुर्राते है। source: [105, 15, 107, 109, 111, 113, 27, 115] target: मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज। source: [117, 3, 119, 9, 121, 123, 57, 125, 9, 127, 129, 131, 57, 133, 27, 79, 135] target: यह वह रोटी है जो स्वर्ग से उतरती है ताकि मनुष्य उसमें से खाए और न मरे। source: [137, 139, 141, 143, 145, 57, 27, 147, 149, 57, 151, 79, 153, 155, 97, 157] target: क्या उसी प्रकार मैं यरूशलेम से और उसकी मूरतों से भी न करूँ?” अश्शूर पर न्याय source: [159, 161, 163, 69, 119, 165, 167, 97, 169, 171, 173, 175, 177, 25, 179, 181, 183, 185, 129, 187, 59, 61] target: जिसके पास खाने को रोटी तक नहीं, पर अपने बारे में डींगे मारता है, उससे दास रखनेवाला साधारण मनुष्य ही उत्तम है। source: [189, 191, 65, 193, 195, 69, 123, 57, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 27, 211, 213, 215, 57, 217, 219, 221] target: इसके बाद मैंने एक स्वर्गदूत को स्वर्ग से उतरते देखा, जिसको बड़ा अधिकार प्राप्त था; और पृथ्वी उसके तेज से प्रकाशित हो उठी। source: [223, 225, 227, 193, 59, 229, 231, 233, 235] target: इस कारण यीशु एक उत्तम वाचा का जामिन ठहरा। source: [237, 239, 241, 243, 245, 243, 247, 27, 249, 251, 231, 253, 255, 75, 257, 231, 59, 259, 27, 261, 231, 151, 59, 263, 241, 187, 61] target: “हे रूबेन, तू मेरा जेठा, मेरा बल, और मेरे पौरूष का पहला फल है; प्रतिष्ठा का उत्तम भाग, और शक्ति का भी उत्तम भाग तू ही है। source: [3, 265, 267, 173, 269, 271, 25, 27, 273, 59, 57, 59, 275, 57, 93, 277, 61] target: वह तेरी सीमा में शान्ति देता है, और तुझको उत्तम से उत्तम गेहूँ से तृप्त करता है। source: [27, 3, 267, 279, 57, 281, 283, 121, 285, 287, 289, 287, 291, 25, 17, 69, 293, 295, 297, 299, 15, 289, 57, 301, 303] target: और वह सीमा शपाम से रिबला तक, जो ऐन की पूर्व की ओर है, नीचे को उतरते-उतरते किन्नेरेत नामक ताल के पूर्व से लग जाए; source: [305, 173, 307, 95, 15, 225, 213, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 27, 321, 129, 15, 323, 325, 327, 329, 15, 87, 331, 333] target: देश में पाप होने के कारण उसके हाकिम बदलते जाते हैं; परन्तु समझदार और ज्ञानी मनुष्य के द्वारा सुप्रबन्ध बहुत दिन के लिये बना रहेगा।
|
[335, 59, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 121, 349, 351, 339, 353, 355, 351, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369]
|
क्योंकि हर एक अच्छा वरदान और हर एक उत्तम दान ऊपर ही से है, और ज्योतियों के पिता की ओर से मिलता है, जिसमें न तो कोई परिवर्तन हो सकता है, और न ही वह परछाई के समान बदलता है।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: इसलिए वे लोग सारे मिस्र देश में तितर-बितर हुए कि पुआल के बदले खूँटी बटोरें। source: [33, 35, 37, 39] target: मल्लूक, हारीम और बानाह। source: [37, 41, 43, 45, 47, 49, 15, 51, 53] target: और दोपका से कूच करके आलूश में डेरा किया। source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79, 81, 15, 83, 85, 87, 89, 91, 15, 23, 85, 93, 95] target: क्योंकि इस पर्वत पर यहोवा का हाथ सर्वदा बना रहेगा* और मोआब अपने ही स्थान में ऐसा लताड़ा जाएगा जैसा घूरे में पुआल लताड़ा जाता है। source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 25, 109, 111, 113, 23, 115, 117, 119, 121, 123, 113, 125, 127, 5, 129, 79, 131, 77, 109, 23, 133, 135] target: “तुम जो अब तक ईटें बनाने के लिये लोगों को पुआल दिया करते थे वह आगे को न देना; वे आप ही जाकर अपने लिये पुआल इकट्ठा करें। source: [99, 137, 139, 141, 43, 143, 145, 147, 15, 149, 61, 151, 153, 155] target: जो भाग पहले उतावली से मिलता है, अन्त में उस पर आशीष नहीं होती। source: [157, 159, 161, 67, 163, 165, 25, 167, 169, 37, 77, 171, 67, 43, 121, 173, 175, 177] target: काश, उसका बायाँ हाथ मेरे सिर के नीचे होता, और अपने दाहिने हाथ से वह मेरा आलिंगन करता! source: [157, 159, 161, 67, 163, 165, 25, 167, 169, 37, 77, 171, 67, 43, 121, 173, 175, 177] target: काश, उसका बायाँ हाथ मेरे सिर के नीचे होता, और अपने दाहिने हाथ से वह मेरा आलिंगन करता! source: [179, 181, 43, 99, 183, 185, 187, 5, 189, 191, 117, 193, 37, 195, 197, 43, 199, 201, 203, 93, 95] target: चोट लगने से जो घाव होते हैं, वे बुराई दूर करते हैं; और मार खाने से हृदय निर्मल हो जाता है। source: [205, 207, 209, 211, 43, 213, 215, 217, 219, 221, 223] target: उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या, source: [225, 227, 229] target: हसर्शूआल, बेर्शेबा, बिज्योत्या, source: [5, 227, 231, 225] target: वे बेर्शेबा, मोलादा, हसर्शूआल, source: [233, 207, 235, 237, 15, 43, 99, 239, 241, 63, 25, 109, 243, 245, 247, 249, 203, 247, 251, 247, 205, 253, 255, 65, 257, 259, 261, 241, 243, 263, 265, 267, 125, 269, 271, 273, 37, 125, 275, 277, 99, 239, 243, 279, 273, 121, 63, 25, 109, 281, 283] target: “परन्तु अपनी सारी वस्तुओं में से जो कुछ कोई यहोवा के लिये अर्पण करे*, चाहे मनुष्य हो चाहे पशु, चाहे उसकी निज भूमि का खेत हो, ऐसी कोई अर्पण की हुई वस्तु न तो बेची जाए और न छुड़ाई जाए; जो कुछ अर्पण किया जाए वह यहोवा के लिये परमपवित्र ठहरे। source: [285, 287, 37, 289] target: बिन्यामीन, मल्लूक और शेमर्याह।
|
[291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 307, 315, 317, 319, 305, 307, 321, 323, 325, 269, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341]
|
उसके लोभ के पाप के कारण मैंने क्रोधित होकर उसको दुःख दिया था, और क्रोध के मारे उससे मुँह छिपाया था; परन्तु वह अपने मनमाने मार्ग में दूर भटकता चला गया था।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: ਉਹ ਉੱਨ ਅਤੇ ਕਤਾਨ ਭਾਲ ਕੇ, ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਹੱਥੀਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। source: [3, 5, 23, 33, 35, 37, 39, 41, 7, 43, 23, 33, 45, 47, 31] target: ਉਹ ਬਰਫ਼ ਉੱਨ ਵਾਂਗੂੰ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੱਕਰ ਸੁਆਹ ਵਾਂਗੂੰ ਖਿੰਡਾਉਂਦਾ ਹੈ। source: [49, 51, 53, 55, 19, 57, 59, 61, 63, 65, 49, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 61, 83, 5, 19, 63, 65, 7, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 5, 97, 99, 101, 7, 103, 105, 77, 107, 109] target: ਤਦ ਗਿਦਾਊਨ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਆਖਾਂ ਤਾਂ ਤੇਰਾ ਕ੍ਰੋਧ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਨਾ ਭੜਕੇ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਇਸ ਉੱਨ ਦੇ ਫੰਬੇ ਨਾਲ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਲਵਾਂ, ਇਸ ਵਾਰੀ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਨ ਦਾ ਫੰਬਾ ਹੀ ਸੁੱਕਾ ਰਹੇ ਅਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਤ੍ਰੇਲ ਪਵੇ।” source: [69, 111, 61, 63, 113, 115, 5, 117, 119, 121, 7, 123, 107, 95, 125, 5, 77, 127, 7, 129, 131, 103, 105, 99, 133, 135, 69, 61, 137, 139, 141, 143, 15, 145, 23, 147, 149, 37, 151, 153, 155] target: ਤਾਂ ਵੇਖ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਉੱਨ ਦਾ ਫੰਬਾ ਖੇਤ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤ੍ਰੇਲ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਨ ਦੇ ਫੰਬੇ ਉੱਤੇ ਹੀ ਪਵੇ ਪਰ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਸੁੱਕੀ ਰਹੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੱਚ-ਮੁੱਚ ਜਾਣਾਂਗਾ ਕਿ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਤੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਵੇਂਗਾ।” source: [157, 159, 53, 161, 163, 37, 165, 161, 167, 169, 171, 173, 169, 175, 177, 179] target: ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇੱਕ ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਸੁਲੇਮਾਨ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਅਰਥਾਤ ਹਦਦ ਅਦੋਮੀ ਨੂੰ ਪਰੇਰਿਆ ਉਹ ਅਦੋਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜਾ ਦੀ ਅੰਸ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ। source: [157, 181, 53, 159, 23, 183, 63, 185, 187, 3, 69, 189, 185, 191, 165, 193, 159, 23, 183, 195] target: ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਜਗਵੇਦੀ ਬਣਾਈ। ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਜਗਵੇਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਲਈ ਬਣਾਈ। source: [197, 199, 61, 201, 203, 205, 19, 15, 183, 207, 7, 79, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 97, 219, 221, 85, 223, 135] target: ਮੈਂ ਆਪ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਆਪ - ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ। ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕਿਵੇਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਲੋਚਦਾ ਹੈ! source: [7, 225, 203, 227, 115, 5, 23, 229, 79, 231, 233, 7, 193, 235, 237, 239, 241, 79, 243, 245] target: ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਦੀ ਉੱਨ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਦਿੱਤੇ ਹੋਣ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਰਕਤ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ ਜਦ ਉਹ ਗਰਮ ਹੋਇਆ, source: [247, 23, 249, 23, 251, 253, 255, 257, 119, 259, 115, 261, 115, 263, 265, 267, 93, 269, 271, 273] target: ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਅਦੋਮ ਦੀ ਹੱਦ ਦੇ ਕੋਲ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਇਹ ਹਨ - ਕਬਸਏਲ ਅਤੇ ਏਦਰ ਅਤੇ ਯਾਗੂਰ source: [49, 193, 259, 119, 275, 115, 277, 279, 281, 259, 119, 193, 275, 115, 277, 283, 7, 285, 161, 287, 23, 289, 223, 291, 7, 287, 293, 295, 297, 299, 159, 225, 301, 303, 305] target: ਉਸ ਨੇ ਅਦੋਮ ਵਿੱਚ ਚੌਂਕੀਆਂ ਬਿਠਾਈਆਂ, ਸਗੋਂ ਸਾਰੇ ਅਦੋਮ ਵਿੱਚ ਚੌਂਕੀਆਂ ਬਿਠਾਈਆਂ। ਸਾਰੇ ਅਦੋਮੀ ਵੀ ਦਾਊਦ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੋ ਗਏ। ਜਿੱਥੇ-ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਦਾਊਦ ਗਿਆ, ਯਹੋਵਾਹ ਉਸ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਬਖ਼ਸ਼ਦਾ ਸੀ। source: [307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 61, 323, 7, 325, 327] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣਾ ਕੰਨ ਝੁਕਾ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ! ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਮਸਕੀਨ ਤੇ ਕੰਗਾਲ ਹਾਂ। source: [329, 331, 333, 119, 335, 115, 337, 339, 341, 3, 333, 5, 169, 223, 341, 343, 345] target: ਫੇਰ ਜਿਸ ਬਸਤਰ ਵਿੱਚ ਕੋੜ੍ਹ ਦਾ ਰੋਗ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਉੱਨ ਦਾ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਕਤਾਨ ਦਾ, source: [49, 347, 349, 77, 351, 353, 53, 355, 79, 357, 171, 157, 85, 259, 23, 257, 119, 265, 353, 359] target: ਇਹ ਉਹ ਰਾਜੇ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਅਦੋਮ ਵਿੱਚ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰਾਜ ਕਰਦੇ ਸਨ। source: [7, 259, 257, 115, 261, 77, 361, 363, 119, 159, 53, 365, 7, 367, 19, 57] target: ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਨਾਮ ਦੇ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਜਿਹੜਾ ਅਦੋਮ ਦੇਸ ਦੀ ਹੱਦ ਉੱਤੇ ਹੈ, ਆਖਿਆ,
|
[369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403]
|
ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਬਹੁਤੀਆਂ ਡਾਲੀਆਂ ਦੇ ਕੇ ਸੁੰਦਰਤਾ ਬਖ਼ਸ਼ੀ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਅਦਨ ਦੇ ਬਾਗ਼ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰੁੱਖ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਾਗ਼ ਵਿੱਚ ਸਨ, ਉਸ ਨਾਲ ਖਾਰ ਕਰਦੇ ਸਨ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: परन्तु उसने किसी मनुष्य को उन पर अंधेर करने न दिया; और वह राजाओं को उनके निमित्त यह धमकी देता था, source: [25, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: और उन्होंने जाकर प्रचार किया, कि मन फिराओ, source: [57, 59, 9, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 25, 77, 79, 81, 83, 61, 85, 67, 87] target: इसलिए हे मनुष्य के सन्तान, तू आह मार, भारी खेद कर, और टूटी कमर लेकर लोगों के सामने आह मार। source: [3, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 97, 107, 25, 89, 109, 93, 37, 95, 111, 101, 103, 113, 37, 107] target: परन्तु जिन्हें परमेश्वर ने नहीं श्राप दिया उन्हें मैं क्यों श्राप दूँ? और जिन्हें यहोवा ने धमकी नहीं दी उन्हें मैं कैसे धमकी दूँ? source: [3, 57, 51, 35, 115, 83, 117, 25, 119, 121, 21, 123, 125, 101, 127, 51, 129, 131, 133, 135, 137, 7, 9, 135, 139, 21, 141] target: परन्तु इसलिए कि यह बात लोगों में और अधिक फैल न जाए, हम उन्हें धमकाएँ, कि वे इस नाम से फिर किसी मनुष्य से बातें न करें।” source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 143, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: परन्तु उसने किसी मनुष्य को उन पर अत्याचार करने न दिया; और वह राजाओं को उनके निमित्त यह धमकी देता था, source: [145, 147, 149, 151, 11, 153, 155, 145, 157, 159, 61, 161, 117, 163] target: तूने मेरे अंदरूनी अंगों को बनाया है; तूने मुझे माता के गर्भ में रचा। source: [165, 61, 167, 169, 171, 173, 25, 175] target: मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज। source: [177, 61, 167, 179, 181, 25, 183] target: गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा source: [185, 187, 135, 189, 191, 51, 65, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 61, 205, 97, 207, 25, 209, 61, 205, 37, 207, 211] target: जो दुष्ट से कहता है कि तू निर्दोष है, उसको तो हर समाज के लोग श्राप देते और जाति-जाति के लोग धमकी देते हैं; source: [25, 177, 61, 167, 179, 213, 25, 183, 215] target: और गोमेर के पुत्र: अश्कनज, रीपत और तोगर्मा हुए। source: [217, 27, 9, 11, 219, 221, 135, 223, 25, 225, 11, 9, 117, 135, 227, 229] target: जिससे वह मनुष्य को उसके संकल्प से रोके* और गर्व को मनुष्य में से दूर करे। source: [231, 233, 235, 237, 117, 135, 185, 239, 241, 109, 61, 243, 245, 247, 249, 9, 251, 249, 253, 249, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 241, 245, 269, 271, 273, 21, 199, 275, 277, 25, 21, 279, 281, 185, 239, 245, 283, 277, 27, 109, 61, 243, 285, 287] target: “परन्तु अपनी सारी वस्तुओं में से जो कुछ कोई यहोवा के लिये अर्पण करे*, चाहे मनुष्य हो चाहे पशु, चाहे उसकी निज भूमि का खेत हो, ऐसी कोई अर्पण की हुई वस्तु न तो बेची जाए और न छुड़ाई जाए; जो कुछ अर्पण किया जाए वह यहोवा के लिये परमपवित्र ठहरे। source: [289, 27, 291, 293, 95, 295, 93, 157, 161, 117, 297, 289, 299, 301, 93, 125, 303, 269, 305, 161, 117, 21, 307, 309] target: क्या वह उसका बनानेवाला नहीं जिस ने मुझे गर्भ में बनाया? क्या एक ही ने हम दोनों की सूरत गर्भ में न रची थी?
|
[311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 313, 329, 331, 333, 335, 337, 339]
|
धनी मनुष्य के प्राण की छुड़ौती उसके धन से होती है*, परन्तु निर्धन ऐसी घुड़की को सुनता भी नहीं।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 11, 13, 35, 23, 37, 39, 41] target: ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਬਦੀ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਦਾ ਦੁੱਗਣਾ ਵੱਟਾ ਦਿਆਂਗਾ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੇਰੀ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਪਲੀਤੀਆਂ ਦੀਆਂ ਲੋਥਾਂ ਨਾਲ ਭਰਿਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਿਰਾਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਘਿਣਾਉਣੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਭਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। source: [29, 43, 45, 19, 47, 19, 49, 29, 51, 29, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 59, 65, 67, 69, 29, 71, 73, 75, 53, 77, 79, 47, 19, 35, 59, 81, 83, 85, 87, 65, 89, 43, 91, 93, 95] target: ਅਤੇ ਉਹ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੀ ਅਲੱਗ-ਅਲੱਗ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਲਈ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਕਰੇ ਅਤੇ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਉਹ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਡੇਰੇ ਦੇ ਲਈ ਕਰੇ ਜਿਹੜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। source: [75, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 59, 109, 111, 113, 9, 59, 115, 117, 11, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 59, 131, 19, 35, 59, 61, 29, 53, 133, 135, 59, 61, 25, 9, 137, 5, 139, 141, 143, 23, 145, 143, 147, 13, 35, 23, 37, 39, 149] target: ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੂੰ ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ, ਆਪਣੇ ਦਾਸ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਧਰਤੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕਬਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਲੈਣ ਲਈ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਉਸ ਦੇਸ਼ ਦੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਘਿਣਾਉਣੇ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਅਪਵਿੱਤਰ ਧਰਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਭਰਿਸ਼ਟ ਕਰ ਛੱਡਿਆ ਹੈ। source: [29, 99, 53, 65, 151, 19, 153, 155, 75, 35, 23, 157, 159, 161, 43, 103, 163, 11, 165, 29, 75, 167, 35, 23, 157, 159, 169, 43, 89, 171, 147, 25, 173] target: ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇਹ ਸਦਾ ਦੀ ਬਿਧੀ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਦੇ ਜਲ ਦਾ ਛਿੜਕਣ ਵਾਲਾ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਧੋਵੇ ਅਤੇ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਦੇ ਜਲ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਵਾਲਾ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਅਸ਼ੁੱਧ ਰਹੇ। source: [75, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 103, 11, 191, 193, 195, 43, 197, 59, 199, 181, 25, 201, 203, 29, 43, 179, 205, 207, 23, 209, 211, 213, 3, 35, 23, 215, 159, 217, 123, 193, 219, 221, 223, 61, 43, 25, 203, 225, 35, 227, 229, 231] target: ਜੋ ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਆਦਮੀ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਛੂਹੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਨਾ ਕਰੇ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਡੇਰੇ ਨੂੰ ਭਰਿਸ਼ਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਸੋ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚੋਂ ਛੇਕਿਆ ਜਾਵੇ, ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਦਾ ਜਲ ਉਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਛਿੜਕਿਆ ਗਿਆ, ਉਹ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਹ ਅਜੇ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੈ। source: [233, 175, 25, 235, 103, 187, 189, 103, 11, 191, 193, 237, 43, 179, 197, 59, 63, 181, 25, 201, 203, 223, 61, 43, 239, 59, 81, 207, 23, 209, 211, 213, 35, 23, 157, 159, 217, 123, 193, 219, 221, 223, 61, 23, 43, 25, 241] target: ਪਰ ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਅਸ਼ੁੱਧ ਰਹੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਨਾ ਕਰੇ, ਉਹ ਪ੍ਰਾਣੀ ਸਭਾ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢਿਆ ਜਾਵੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਭਰਿਸ਼ਟ ਕੀਤਾ। ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਦਾ ਜਲ ਉਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਛਿੜਕਿਆ ਗਿਆ ਸੋ ਉਹ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੈ। source: [243, 245, 247, 29, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 223, 61, 261, 19, 263, 207, 265, 59, 267, 269, 271, 273] target: ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹੀ ਗੱਲਾਂ ਹਨ, ਉਹ ਝੂਠੀਆਂ ਸੌਹਾਂ ਨਾਲ ਨੇਮ ਬੰਨ੍ਹਦੇ ਹਨ, ਸੋ ਨਿਆਂ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਪੌਦਿਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਖੇਤ ਦੀਆਂ ਕਿਆਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। source: [205, 59, 275, 207, 277, 279, 281, 117, 181, 61, 283, 285, 227, 287, 181, 289, 29, 205, 19, 35, 291, 293, 149] target: ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ ਚੀਜ਼ ਵੇਖੀ, ਉੱਥੇ ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦਾ ਵਿਭਚਾਰ ਸੀ, ਇਸਰਾਏਲ ਪਲੀਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। source: [223, 61, 295, 297, 299, 53, 301, 19, 303, 59, 305, 35, 59, 65, 307, 309, 311, 243, 313, 207, 103, 315, 181, 317, 319] target: ਇਸ ਕਾਰਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਨਾ ਦੇ ਬੁਰੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਗੰਦ-ਮੰਦ ਦੇ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰਾਂ ਦਾ ਅਨਾਦਰ ਕਰਨ। source: [321, 323, 141, 11, 325, 29, 327, 11, 329, 59, 65, 331, 29, 323, 87, 65, 87, 333, 335, 19, 35, 59, 61, 197, 59, 337, 67, 339] target: ਤਦ ਜਾਜਕ ਇੱਕ ਨੂੰ ਪਾਪ ਬਲੀ ਦੀ ਭੇਟ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਕਰਕੇ ਚੜ੍ਹਾਵੇ ਅਤੇ ਜਾਜਕ ਉਸ ਦੇ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਮੇਹ ਦੀ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਦੇ ਕਾਰਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਕਰੇ। source: [341, 17, 207, 23, 277, 343, 59, 345, 347, 349, 29, 193, 351, 23, 175, 353, 35, 19, 355, 207, 357, 23, 359, 29, 193, 361, 343, 363, 11, 365, 277, 103, 295, 197, 19, 367, 369, 277, 371, 55, 373, 59, 305, 211, 149] target: ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸੋਗ ਦੇ ਸਮੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ, ਜਦ ਮੈਂ ਅਸ਼ੁੱਧ ਸੀ ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੱਢਿਆ, ਨਾ ਹੀ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮੁਰਦਿਆਂ ਲਈ ਕੁਝ ਦਿੱਤਾ! ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣੀ, ਮੈਂ ਸਭ ਕੁਝ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। source: [323, 325, 11, 89, 375, 87, 65, 75, 13, 35, 23, 377, 379, 381, 67, 69, 29, 87, 383, 329, 385, 181, 387, 389] target: ਜਾਜਕ ਪਾਪ ਬਲੀ ਦੀ ਭੇਟ ਚੜ੍ਹਾਵੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਲਈ ਜੋ ਆਪਣੀ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਤੋਂ ਸ਼ੁੱਧ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਕਰੇ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੋਮ ਬਲੀ ਦੀ ਭੇਟ ਨੂੰ ਵੱਢ ਦੇਵੇ। source: [391, 393, 395, 397, 29, 395, 399, 75, 401, 403, 405, 87, 397, 89, 255, 407, 409] target: ਮੈਂ, ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਹੀ ਆਪਣਾ ਨੇਮ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਅਦ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਸ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹਾਂਗਾ, source: [321, 411, 23, 413, 415, 417, 29, 419, 29, 9, 19, 421, 19, 35, 23, 423, 425, 381, 427, 429, 311, 205, 59, 295, 197, 19, 431, 433, 341, 435, 297, 437, 439] target: ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੇ ਜੋ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਤੋਂ ਮੁੜ ਆਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਦੀਆਂ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੀਆਂ ਘਿਣਾਉਣੀਆਂ ਰੀਤਾਂ ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਹੋ ਗਏ ਸਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ, ਪਸਹ ਖਾਧਾ।
|
[441, 443, 417, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 451, 457, 459, 461, 463, 465, 67, 467, 469, 471, 473, 475, 477, 479, 481, 483, 485, 487, 489, 443, 491, 493]
|
ਅਤੇ ਉਹ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੀ ਅਲੱਗ-ਅਲੱਗ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਲਈ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਕਰੇ ਅਤੇ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਉਹ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਡੇਰੇ ਦੇ ਲਈ ਕਰੇ ਜਿਹੜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 5, 11, 13, 15] target: अहीतूब का सादोक और सादोक का अहीमास पुत्र हुआ। source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 25, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 21, 23, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: तब हारून ने मिस्र के जलाशयों के ऊपर अपना हाथ बढ़ाया; और मेंढ़कों ने मिस्र देश पर चढ़कर उसे छा लिया। source: [51, 53, 55, 53, 57, 59, 61, 63, 65, 17, 27, 5, 67, 69, 71, 73] target: परमेश्वर की श्वास की फूँक से बर्फ पड़ता है, तब जलाशयों का पाट जम जाता है। source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 27, 25, 89, 91, 93, 9, 95, 9, 97, 99, 101, 59, 103, 105] target: क्या ही धन्य हो तुम जो सब जलाशयों के पास बीज बोते, और बैलों और गदहों को स्वतंत्रता से चराते हो। source: [107, 109, 111, 25, 113, 115, 41, 117, 119, 17, 121, 45, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 99, 137, 139, 141] target: जब वह व्याधि के मारे शय्या पर पड़ा हो*, तब यहोवा उसे सम्भालेगा; तू रोग में उसके पूरे बिछौने को उलटकर ठीक करेगा। source: [9, 143, 145, 5, 147, 149, 25, 13, 151, 5, 153, 9, 155, 25, 13, 157, 5, 159, 161, 163] target: और मैं अहाब का घराना नबात के पुत्र यारोबाम का सा, और अहिय्याह के पुत्र बाशा का सा कर दूँगा। source: [165, 167, 169] target: अबीशू, नामान, अहोह, source: [3, 59, 171, 7, 59, 173] target: अहीतूब से सादोक, सादोक से शल्लूम, source: [175, 25, 177, 179, 181, 183, 9, 185] target: शेमेर के पुत्र: अही, रोहगा, यहुब्बा और अराम। source: [109, 145, 25, 13, 187, 25, 189, 191, 25, 193, 129, 195, 25, 197, 199, 59, 201, 99, 203, 9, 205, 21, 187, 99, 207, 209] target: वह अहाब के पुत्र योराम के संग गिलाद के रामोत में अराम के राजा हजाएल से लड़ने को गया, और अरामियों ने योराम को घायल किया। source: [211, 213, 215, 217, 77, 129, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 5, 231, 77, 227, 233, 235, 9, 143, 237, 129, 239, 117, 241] target: क्योंकि उसने मुझे गर्भ ही में न मार डाला कि मेरी माता का गर्भाशय ही मेरी कब्र होती, और मैं उसी में सदा पड़ा रहता। source: [243, 245, 3, 5, 13, 7, 9, 247, 5, 13, 249, 251, 253, 255, 257] target: प्रधान याजक अहीतूब का पुत्र सादोक और एब्यातार का पुत्र अहीमेलेक थे; मंत्री सरायाह था; source: [259, 261, 263] target: अहिय्याह, हानान, आनान; source: [265, 267, 269] target: हिव्वी, अर्की, सीनी,
|
[271, 273, 253, 275, 277, 273, 279, 281, 283, 285, 287, 281]
|
और अहीतोपेल राजा का मंत्री था, और एरेकी हूशै राजा का मित्र था।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: सोलोमनले परमप्रभुको मन्दिर र आफ्नो राजमहल निर्माण गरेका बिस वर्षको समयको अन्तमा यस्तो भयो, source: [27, 7, 9, 11, 9, 29, 31, 19, 33, 35, 37, 9, 39, 41, 9, 43, 45, 47] target: तिनले आकाशका सारा ताराहरूका निम्ति परमप्रभुको मन्दिरका दुवै चोकमा वेदीहरू बनाए । source: [27, 7, 9, 11, 9, 29, 31, 19, 33, 35, 37, 9, 39, 41, 9, 43, 45, 49] target: परमप्रभुको मन्दिरका दुईवटा चोकमा तिनले आकाशका सबै ताराहरूका लागि वेदीहरू बनाए । source: [51, 3, 7, 9, 11, 13, 53, 5, 55, 57, 13, 7, 9, 11, 19, 13, 15, 11, 19, 59, 61, 35, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: यसरी सोलोमनले परमप्रभुको मन्दिर र तिनको आफ्नै राजमहल बनाइसके । परमप्रभुको मन्दिर र तिनको आफ्नो राजमहल बनाउनको निम्ति तिनको हृदयमा आएका हरेक कुरा तिनले सफलतापूर्वक पूरा गरे । source: [77, 79, 81, 11, 9, 83, 85, 87, 89, 91, 13, 11, 93, 95, 9, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 93, 109, 111, 113, 115, 11, 117, 83, 119, 121, 123, 13, 103, 11, 9, 107, 13, 125, 9, 127, 97, 99, 129, 115, 131, 133] target: त्यसपछि ती मानिसले मलाई फेरि मन्दिरको ढोकामा लगे, र पूर्वपट्टि मन्दिरको मन्दिरको सँघारमुनिबाट पानी बगिरहेको थियो, किनकि मन्दिरको अगाडिको भाग पूर्व फर्केको थियो, र पानीचाहिं मन्दिरको दक्षिणतिर, वेदीको दाहिनेतिर बगिरहेको थियो । source: [135, 137, 139, 141, 143, 9, 11, 5, 145, 147, 149, 13, 151, 153, 13, 155, 5, 157, 159, 13, 161, 163, 143, 9, 165, 5, 153, 9, 167, 169, 171, 173] target: यसैले सबै मानिसहरू बालको मन्दिरमा गए र त्यसलाई भत्काए । बालका वेदीहरू र त्यसका मूर्तिहरूलाई तिनीहरूले टुक्रा-टुक्रा पारे, र बालको पुजारी मत्तानलाई वेदीहरूका अगि मारे । source: [77, 59, 11, 175, 9, 177, 179, 9, 167, 123, 79, 181, 183, 185, 187, 13, 11, 9, 189, 93, 191, 193, 183, 195, 197, 13, 151, 199, 201, 183, 93, 203, 175, 93, 205, 207] target: पश्चिमबाट चोक तर्फ फर्केको भवन सत्तरी हात चौडा थियो । त्यसको भित्ता सबैतिर पाँच हात बाक्लो थियो, र त्यसको लमाइ नब्बे हात थियो । source: [11, 117, 209, 211, 13, 69, 179, 213, 183, 185, 115] target: पवित्र-स्थानको अगाडिको चोकको अगाडि भागको चौडाइ पनि एक सय हात थियो । source: [13, 215, 93, 59, 125, 7, 9, 167, 217, 219, 221, 35, 11, 9, 167, 99, 223, 225, 125, 13, 7, 9, 11, 9, 227, 99, 229, 231, 125, 9, 233, 93, 109, 235, 237] target: परमप्रभुको सामु भएको काँसाको वेदी, तिनले परमप्रभुको मन्दिरको सामुबाट अर्थात् तिनको वेदी र परमप्रभुको मन्दिरको बिचबाट ल्याए र आफ्नो वेदीको उत्तरपट्टि राखे । source: [239, 117, 241, 13, 243, 245, 117, 241, 13, 243, 13, 247, 117, 241, 13, 243, 249, 101, 251, 99, 253, 251, 9, 241, 19, 255, 257] target: सूर्यको महिमा एक किसिमको हुन्छ र चन्द्रमाको अर्कै र त्यसरी नै ताराहरूको महिमा फरक हुन्छ । किनकि एउटा ताराको महिमा अर्को ताराको भन्दा फरक हुन्छ । source: [231, 259, 261, 263, 9, 265, 141, 119, 267, 9, 11, 5, 269, 271, 123, 13, 7, 9, 11, 93, 137, 273, 93, 275, 277, 143, 279, 9, 43, 281, 93, 283] target: किनकि ती दुष्ट स्त्री अतल्याहका छोराहरूले परमप्रभुको मन्दिर भत्काएका र परमप्रभुको मन्दिरका सबै पवित्र थोक बाललाई दिएका थिए । source: [135, 7, 9, 11, 19, 145, 221, 7, 9, 167, 285, 237] target: हिजकियाले सन्देशवाहकरूबाट यो चिठी प्राप्त गरे, र तिनले यो पढे । तब तिनी परमप्रभुको मन्दिरमा उक्ले अनि उहाँको सामु यसलाई खोलेर राखिदिए । source: [77, 287, 289, 15, 267, 9, 11, 19, 291, 243, 293, 295, 59, 61, 297, 273, 11, 9, 43, 299, 301, 243, 231, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 33, 59, 315, 317, 9, 319, 19, 321, 323, 243, 15, 267, 9, 11, 9, 43, 325, 327, 329] target: अब, मेरा परमेश्वरको मन्दिरमा मेरो आनन्दको कारणले यसको निम्ति आफ्नो निजी भण्डारबाट सुन र चाँदी म दिंदैछु । यस पवित्र मन्दिरको निम्ति मैले तयार गरेका सबै कुराहरूमा अरू थपः source: [331, 59, 7, 9, 11, 333, 223, 335, 267, 9, 11, 9, 31, 19, 337, 339, 341] target: तिमीहरू जो परमप्रभुको मन्दिरमा, हाम्रा परमेश्वरको मन्दिरको चोकहरूमा खडा हुन्छौ ।
|
[343, 345, 347, 349, 101, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381]
|
त्यहाँ एक जना जन्मैदेखि हिँड्न नसक्ने मानिसलाई हरेक दिन ल्याउने गरिन्थ्यो र तिनलाई मन्दिरको सुन्दर नाउँको ढोकामा राखिन्थ्यो, ताकि ती व्यक्तिले त्यस मन्दिरमा गएका मानिसहरूसँग भिक्षा माग्न सकून् ।
|
source: [3, 5, 7, 9] target: مەلوخ، حاریم و بەعەنا. source: [11, 13, 15, 17, 19, 21] target: جارێکی دیکە یەزدان بە ئاحازی فەرموو: source: [23, 25, 27, 29, 19, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام، source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 25, 57, 59, 61, 63, 65] target: با لە شەرمەزارییان بپەشۆکێن، ئەوانەی بە من دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [67, 69, 7, 71] target: بنیامین، مەلوخ و شەمەریاهو. source: [73, 75, 77, 79, 59, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 7, 25, 93, 59, 81, 85, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 91, 7, 25, 107, 7, 109, 87, 85, 19, 111, 113, 115] target: شێر بۆ پێویستی بەچکەکانی پەلاماری دەدا و نێچیرەکەی بۆ شێرە مێیەکەی دەخنکاند، ئەشکەوتەکەی پڕ دەکرد لە نێچیر، لانەکانیشی لەوانەی پەلاماری داون. source: [43, 51, 53, 47, 117, 55, 25, 57, 59, 61, 119, 121, 123] target: با هەڵبێن لە شەرمان ئەوانەی پێم دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [125, 19, 127, 129, 131, 127, 19, 17, 129, 131, 7, 17, 19, 133, 129, 135] target: عوزیا باوکی یۆتام بوو، یۆتام باوکی ئاحاز بوو، ئاحاز باوکی حەزقیا بوو، source: [127, 95, 137, 17, 95, 139, 133, 95, 141] target: ئاحاز کوڕی یۆتام، حەزقیا کوڕی ئاحاز، مەنەشە کوڕی حەزقیا، source: [7, 143, 145, 147, 149, 151, 59, 153, 47, 155, 157, 25, 159, 19, 161, 163] target: دەمیان لێم دەکەنەوە و دەڵێن: «ئەها! بە چاوی خۆمان بینیمان.» source: [165, 167, 59, 169, 171, 173, 175, 177, 87, 179, 181, 7, 183, 73, 185, 187, 189, 59, 81, 191, 19, 193, 195, 75, 197, 161, 199, 73, 185, 187, 201, 203, 95, 205, 207, 7, 209, 211, 213] target: پاش چەند ڕۆژێک، کاتێک گەڕایەوە بۆ ئەوەی بیهێنێت، لایدا هەتا لاشەی شێرەکە ببینێت، تەماشای کرد شارە هەنگێک لەناو هەناوی شێرەکە هەیە لەگەڵ هەنگوین. source: [215, 217, 219, 59, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 7, 235, 237, 239, 241, 59, 243, 225, 245] target: «لەبەر ئەوە ئەی کوڕی مرۆڤ، تۆ بناڵێنە! بە دڵشکاوی و خەمبارییەوە لەبەرچاویان بناڵێنە. source: [247, 249, 87, 251, 253, 211, 255, 257, 259, 261, 145, 81, 263, 265, 267, 269] target: من قێز لەو خواردنانە دەکەمەوە، نەفسم ڕەتیان دەکاتەوە دەستیان لێ بدەم. source: [271, 243, 273, 59, 275, 277, 279, 53, 281, 59, 283, 285, 279, 269] target: لەبەردەم ئەوان، گەلان سڵ دەکەنەوە، هەموو دەموچاوێک ڕەنگی هەڵدەبزڕکێت.
|
[287, 205, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 297, 307, 205, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 315, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 321, 333, 335, 337, 301, 299, 339, 341, 343]
|
لەنێو تاڵانکردنەکەدا کەوایەکی بابلی گرانبەها و دوو سەد شاقل زیو و قاڵبە زێڕێکم بینی کە کێشەکەی پەنجا شاقل دەبوو، ئارەزووم کرد و بردم. ئەوەتا لەژێر زەوی لەناوەڕاستی چادرەکەمدا شاردومەتەوە و زیوەکەش لە ژێرەوەیە.»
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: परमेश्वरको सान्त्वना, तपाईंप्रति कोमल वचनहरू, के ती तपाईं ज्यादै तुच्छ छन् र ? source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 39, 57, 59, 61, 33, 63, 45, 65, 67, 69, 71, 69, 19, 73, 75, 77, 61, 33, 49, 79, 5, 81, 83, 85] target: तर एलीशाले भने, “केही पिठो ल्याऊ ।” तिनले त्यसलाई भाँडोभित्र हाले र भने, “मानिसहरूलाई यो खान देऊ ताकि तिनीहरूले त्यो खानसकून् ।” तब त्यस भाँडोमा त्यस्तो हानिकारक कुनै कुरो बाँकी रहेन । source: [39, 87, 89, 91, 69, 71, 69, 19, 61, 33, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 3, 69, 111, 61, 33, 113, 115, 11, 101, 117, 93, 119, 83, 121] target: मानिसहरूले खानलाई तिनीहरूले जाउलो खन्याए । पछि तिनीहरूले खाँदै गर्दा तिनीहरू चिच्च्याए र भने, “हे परमेश्वरका मानिस, भाँडामा त मृत्यु पो छ ।” त्यसैले तिनीहरूले त्यो फेरि खान सकेनन् । source: [123, 69, 125, 127, 69, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141] target: इस्राएलको विषयमा मलाकीद्दारा भएको परमप्रभुको वचनको घोषणा । source: [143, 145, 11, 147] target: मल्लूक, हारीम र बानाह । source: [149, 151, 137, 153, 149, 155, 137, 153] target: तानाकका राजा, मगिद्दोका राजा, source: [11, 3, 43, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 11, 57, 177, 179, 181, 183, 159, 93, 169, 171, 185, 187, 189, 191] target: सातौँ दिनसम्ममा परमेश्वरले आफूले गर्नुभएको कामलाई पुरा गर्नुभयो ।यसैकारण उहाँले सातौँ दिनमा सबै कामबाट विश्राम लिनुभयो । source: [193, 195, 15, 197, 11, 15, 3, 69, 199, 197, 11, 15, 3, 201] target: सुरुमा वचन हुनुहुन्थ्यो । वचन परमेश्वरसँग हुनुहुन्थ्यो । अनि वचन नै परमेश्वर हुनुहुन्थ्यो । source: [203, 43, 205, 207, 11, 209, 211, 213, 215, 217, 203, 43, 219, 221, 69, 19, 3, 69, 223, 33, 13, 159, 225, 167, 59, 227, 229] target: हुरामले भाँडा, बेल्चा र छर्कने बाटाहरू बनाए । यसरी हुरामले परमेश्वरको मन्दिरमा सोलोमन राजाको निम्ति आफूले जिम्मा लिएको काम सिद्ध्याएः source: [77, 135, 137, 15, 231, 233, 235, 237, 239, 11, 57, 241, 243, 25, 245, 247, 249, 251, 45, 253, 255, 133, 257, 259, 245, 247, 261, 263, 265, 267, 269, 5, 271, 93, 273] target: परमप्रभुको वचन दोस्रो पटक मकहाँ यसो भनेर आयो, “तैंले के देख्छस् ?” मैले भनें, “म एउटा तताइएको भाँडो देख्छु जसको माथिल्लो सतह छचल्किएर उत्तर दिशाबाट घोप्टिहरेको छ ।” source: [275, 277, 279, 281, 93, 283, 285, 287, 289, 291, 293] target: सहरेम आफ्नी पत्नी होदेशबाट योबाब, सिबिअ, मेशा, मल्काम, source: [295, 169, 171, 69, 297, 33, 57, 299, 301, 131, 303, 305, 43, 169, 171, 177, 307, 309, 211, 311, 313, 185, 315] target: किनकि सातौँ दिनको विषयमा उहाँले केही भन्नुभएको छ, “परमेश्वरले सातौँ दिनमा आफ्ना सबै कामबाट विश्राम लिनुभयो ।” source: [317, 69, 19, 319, 321, 303, 235, 3, 137, 323, 15, 273] target: दुष्टहरूको निम्ति कुनै शान्ति छैन— परमेश्वर भन्नुहुन्छ ।” source: [325, 327, 43, 329, 265, 83, 331, 333, 329, 335, 69, 19, 337, 339, 11, 341, 69, 89, 343, 211, 83, 345, 13, 57, 3, 5, 271, 93, 347, 349, 11, 155, 5, 351, 33, 329, 353, 355, 211, 357] target: तापनि योशियाह तिनीबाट फर्किन मानेनन् । तिनले उनको विरुद्ध युद्ध गर्न भेष बदले । आफू परमेश्वरको आज्ञाद्वारा आएको हो भन्ने नेकोको वचन तिनले सुनेनन् । यसैले तिनी मगिद्दोको बेसीमा युद्ध गर्न गए ।
|
[359, 361, 363, 365, 367, 15, 369, 371, 373, 375]
|
तब सात दिनको अन्त्यमा परमप्रभुको वचन यसो भनेर मकहाँ आयो,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ५०० शेकेल तेजपात– सबैको नाप पवित्रस्थानको हिसाबले– र एक हीन भद्राक्षको तेल लिनू । source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 3, 47, 49, 51, 13, 53, 31, 55, 3, 57, 3, 59, 61, 37, 63, 27, 65, 67, 27, 69, 71, 3, 73, 3, 75, 77, 79] target: ख्रीष्टको वचन तिमीहरूमा प्रशस्त मात्रामा रहोस् । सारा बुद्धिले एक अर्कालाई भजन, गीत र आत्मिक गानहरूले शिक्षा र अर्ती देओ । तिमीहरूका हृदयमा परमेश्वरका निम्ति धन्यवादका गीतहरू गाओ । source: [81, 83, 85, 87] target: हूशाती सिब्बकै, अहोही ईलै, source: [89, 91, 67, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 3, 107, 109, 111, 113, 115] target: “आमेन । हाम्रा परमेश्वरलाई प्रशंसा, महिमा, बुद्धि, धन्यवाद, आदर, शक्ति र बल सदासर्वदा भइरहोस् । आमेन ।” source: [117, 119, 121, 33, 123, 93, 125, 31, 127, 3, 129, 131, 93, 133, 31, 135, 137] target: हे मेरो छोरो, आफ्नो बुबाको आज्ञा मान्, र आफ्नी आमाको शिक्षालाई नत्याग् । source: [117, 119, 121, 33, 123, 93, 133, 139, 141, 143, 3, 129, 131, 93, 133, 31, 135, 145] target: हे मरो छोरो, आफ्नो छोरोको निर्देशन सुन्, र आफ्नी आमाका नियमहरूलाई पाखा नलगा । source: [147, 149, 151, 153, 155, 123, 19, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 19, 169, 157, 171, 173, 167, 19, 157, 175, 177, 179, 123, 19, 181, 183, 185, 187, 157, 175, 189] target: त्यसैले, तिनीहरूले पितालाई आदर गरेझैँ, सबैले पुत्रलाई आदर गर्नेछन् । जसले पुत्रलाई आदर गर्दैन, त्यसले उहाँलाई पठाउनुहुने पितालाई पनि आदर गर्दैन । source: [191, 193, 195, 197, 27, 199, 27, 69, 201, 37, 41, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 67, 27, 219, 201, 37, 221, 223, 3, 209, 225, 41, 227, 135, 229] target: मानिसहरूले खानलाई तिनीहरूले जाउलो खन्याए । पछि तिनीहरूले खाँदै गर्दा तिनीहरू चिच्च्याए र भने, “हे परमेश्वरका मानिस, भाँडामा त मृत्यु पो छ ।” त्यसैले तिनीहरूले त्यो फेरि खान सकेनन् । source: [191, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 191, 247, 183, 201, 37, 249, 235, 251, 253, 27, 199, 27, 69, 255, 257, 259, 201, 37, 239, 261, 93, 263, 135, 265] target: तर एलीशाले भने, “केही पिठो ल्याऊ ।” तिनले त्यसलाई भाँडोभित्र हाले र भने, “मानिसहरूलाई यो खान देऊ ताकि तिनीहरूले त्यो खानसकून् ।” तब त्यस भाँडोमा त्यस्तो हानिकारक कुनै कुरो बाँकी रहेन । source: [267, 269, 271, 3, 273, 275, 3, 277, 279, 169, 281] target: साठी जना रानी, असी जना भित्रिनी र अनगिन्ती युवतीहरू छन् । source: [129, 283, 285, 287, 289, 291, 3, 33, 293, 41, 295, 297, 135, 299] target: आफ्नो अत्याचारको हात मबाट निकाल्नुहोस्, अनि तपाईंका त्रासहरूले मलाई नतर्साउनुहोस् । source: [191, 179, 301, 303, 37, 305, 307, 3, 303, 37, 309, 311, 313, 297, 289, 315] target: तब उहाँ तिनीहरूसँग आफ्नो रिसमा बोल्नुहुन्छ र तिनीहरूलाई आफ्नो क्रोधमा यसो भनेर त्रसित पार्नुहुन्छ, source: [191, 317, 93, 319, 27, 321, 233, 235, 323, 325, 327, 329, 33, 331, 167, 31, 333, 325, 335, 209, 337, 157, 339] target: त्यसकारण, दाखबारीका मालिकले भने, ‘अब म के गरूँ ? म आफ्नो प्यारो छोरालाई पठाउनेछु सायद उसलाई त तिनीहरूले आदर गर्लान् कि ।’ source: [259, 247, 341, 27, 343, 31, 345, 347, 3, 349, 27, 351, 31, 135, 353] target: उहाँले योसेफको पाललाई इन्कार गर्नुभयो र उहाँले एफ्राइमको कुललाई चुन्नुभएन ।
|
[355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 63, 377, 379, 381, 383, 385, 297, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401]
|
त्यसकारण, एउटा हल्लाउन नसकिने राज्य प्राप्त गरेकोमा हामी कृतज्ञ होऔँ र यस प्रकारले आदर र श्रद्धासाथ परमेश्वरलाई आराधना गरौँ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 23, 25, 29, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 35, 37, 39, 55, 37, 57, 31, 29, 11, 59, 61, 63] target: सिंह तो अपने बच्चों के लिये बहुत आहेर को फाड़ता था, और अपनी सिंहनियों के लिये आहेर का गला घोंट घोंटकर ले जाता था, और अपनी गुफाओं और माँदों को आहेर से भर लेता था।। source: [65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 39, 79, 23, 81, 83, 85] target: जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं, वे अपनी लज्जा के मारे विस्मित हों। source: [65, 73, 75, 69, 87, 77, 39, 79, 23, 81, 89, 91, 93] target: जो कहते हैं, “आहा, आहा!” वे अपनी लज्जा के मारे उलटे फेरे जाएँ। source: [95, 43, 97, 9, 43, 99, 101, 43, 103] target: योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे; source: [105, 107, 7, 19, 109, 111, 11, 19, 21, 31, 113, 115, 117, 119, 23, 121, 23, 123, 77, 109, 125, 127, 129, 131] target: दयालु स्त्रियों ने अपने ही हाथों से अपने बच्चों को पकाया है; मेरे लोगों के विनाश के समय वे ही उनका आहार बन गए। source: [37, 133, 117, 135, 137, 139, 23, 141, 69, 143, 145, 39, 147, 11, 149, 151] target: और उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह पसार के कहा; “आहा, आहा, हमने अपनी आँखों से देखा है!” source: [153, 39, 155, 157, 159, 161, 31, 127, 11, 163, 165, 167] target: तू अपनी मुट्ठी खोलकर, सब प्राणियों को आहार से तृप्त करता है। source: [169, 171, 173, 23, 175, 153, 177, 179, 181, 183, 185, 37, 187, 189, 191, 119, 23, 193, 177, 195] target: इसलिए हे मनुष्य के सन्तान, तू आह मार, भारी खेद कर, और टूटी कमर लेकर लोगों के सामने आह मार। source: [133, 197, 199, 201, 203, 31, 205, 23, 207, 43, 127, 209, 211, 37, 197, 213, 43, 215, 217, 23, 219, 31, 221, 223, 167] target: उन्होंने तेरे दासों की शवों को आकाश के पक्षियों का आहार कर दिया, और तेरे भक्तों का माँस पृथ्वी के वन-पशुओं को खिला दिया है। source: [169, 225, 119, 201, 227, 205, 23, 207, 37, 229, 23, 231, 43, 127, 233, 37, 235, 237, 239, 241, 243] target: इसलिए इन लोगों की लोथें आकाश के पक्षियों और पृथ्वी के पशुओं का आहार होंगी, और उनको भगानेवाला कोई न रहेगा। source: [245, 247, 249, 251, 253, 201, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 37, 153, 269, 263, 271, 273, 275, 277, 279, 11, 251, 281, 241, 283, 285, 287, 249, 219, 37, 205, 23, 207, 43, 127, 209, 223, 167] target: तब मैं तुझे तेरी नदियों की सारी मछलियों समेत जंगल में निकाल दूँगा, और तू मैदान में पड़ा रहेगा; किसी भी प्रकार से तेरी सुधि न ली जाएगी। मैंने तुझे वन-पशुओं और आकाश के पक्षियों का आहार कर दिया है। source: [153, 19, 289, 291, 37, 19, 293, 201, 255, 295, 259, 297, 23, 299, 301, 303, 305, 307, 247, 249, 309, 23, 311, 207, 37, 219, 43, 127, 209, 313] target: तू अपने सारे दलों और अपने साथ की सारी जातियों समेत इस्राएल के पहाड़ों पर मार डाला जाएगा; मैं तुझे भाँति-भाँति के माँसाहारी पक्षियों और वन-पशुओं का आहार कर दूँगा। source: [315, 317, 319, 321, 323, 325, 263, 327, 329, 331, 23, 333, 335, 337, 315, 329, 331, 339, 341, 11, 343, 345, 347, 349, 351, 159, 353, 231, 31, 355, 357, 235, 359, 361, 363, 93] target: क्या मेरा निज भाग मेरी दृष्टि में चित्तीवाले शिकारी पक्षी के समान नहीं है? क्या शिकारी पक्षी चारों ओर से उसे घेरे हुए हैं? जाओ सब जंगली पशुओं को इकट्ठा करो; उनको लाओ कि खा जाएँ।
|
[365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 229, 407, 409, 411, 395, 413, 415, 417, 409, 419, 421, 423, 425, 419, 201, 427, 409, 429]
|
देश-देश के लोगों की धन-सम्पत्ति, चिड़ियों के घोंसलों के समान, मेरे हाथ आई है, और जैसे कोई छोड़े हुए अण्डों को बटोर ले वैसे ही मैंने सारी पृथ्वी को बटोर लिया है; और कोई पंख फड़फड़ाने या चोंच खोलने या चीं-चीं करनेवाला न था।”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 27, 29, 31] target: با سکاڵاکارانم بەرگی نامەردی بکەنە بەر، با شەرمەزاری وەک کەوا لە خۆیان بئاڵێنن. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43] target: هەتاهەتایە دەسەڵات بۆ ئەوە. ئامین. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 43] target: هەر ستایش بۆ یەزدان، هەتاهەتایە. ئامین و ئامین. source: [57, 35, 59, 17, 61, 35, 63, 65, 67, 69, 71] target: ئامۆن کوڕی مەنەشە و یۆشیا کوڕی ئامۆن. source: [73, 75, 77, 79, 21, 81, 27, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: «نەفرەت لێکراوە ئەوەی لەگەڵ خەسووی خۆی جووت دەبێت.» هەموو گەلیش دەڵێن، «ئامین!» source: [99, 101, 103, 27, 65, 105, 107, 109, 17, 111] target: کوڕەکانی هێلەمی براشی: چۆفەح، یەمناع، شێلەش و عامال. source: [113, 115, 117, 119, 121, 27, 123, 27, 125, 127, 129, 131, 133, 17, 135, 137, 139, 141, 143, 145] target: پاشای بابل هەواڵی ئەوانی بیست، ورەی ڕووخا، تووشی تەنگانە بوو، تووشی ئازار بوو وەک ئازاری ژنی ژانگرتوو. source: [147, 149, 151, 153, 155, 157, 17, 137, 139, 141, 143, 159, 161, 163] target: لەوێ لەرزیان لێهات، ژانیان گرت، وەک ژن لە کاتی منداڵبوون. source: [135, 137, 139, 141, 143, 165, 167, 77, 169, 171, 173, 79, 175, 177, 179, 181, 183, 185] target: ژانی منداڵبوون بەسەریدا دێت، بەڵام منداڵێکی نەفامە، چونکە لە کاتی خۆیدا نایەت و لە منداڵدان ناترازێتە خوارەوە. source: [187, 189, 39, 191, 41, 43] target: هەتاهەتایە شکۆمەندی بۆ ئەوە. ئامین. source: [193, 77, 195, 79, 197, 35, 199, 201, 173, 203, 205, 179, 207, 209, 211, 7, 213, 17, 203, 215, 7, 217, 219, 89, 77, 221, 223, 225, 43] target: ئەم ئاوەی نەفرەت دەچێتە ناو هەناوت بۆ ئاوسانی سک و لاوازی ڕان.‘ «”ژنەش دەڵێت، ’ئامین، ئامین.‘ source: [227, 35, 229, 231, 91, 27, 233, 41, 43] target: خودای ئاشتی لەگەڵ هەمووتان بێت. ئامین. source: [235, 35, 237, 17, 239, 241, 35, 237, 17, 239, 17, 243, 35, 237, 17, 239, 245, 247, 249, 251, 253, 249, 27, 237, 179, 255, 185] target: شکۆی خۆر شتێکە و شکۆی مانگ شتێکە، شکۆی ئەستێرەش شتێکی دیکەیە، ئەستێرەش لەگەڵ ئەستێرە شکۆی جیاوازی خۆیان هەیە. source: [73, 75, 77, 79, 257, 259, 261, 263, 7, 265, 267, 89, 91, 93, 95, 97] target: «نەفرەت لێکراوە ئەوەی ڕێز لە دایک و باوک ناگرێت.» هەموو گەلیش دەڵێن، «ئامین!»
|
[269, 271, 273, 275, 277, 279]
|
نانی ڕۆژانەمان هەموو ڕۆژێک بدەرێ.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: तिनले भित्री चोक काटेका ढुङ्गाका तिन लहर गरी र देवदारुको काठको सत्तरीको एक लहर गरी बनाए । source: [41, 43, 9, 45, 47, 49, 51, 9, 27, 53, 13, 55, 25, 57, 59, 25, 61, 63, 57, 65, 67, 69, 71] target: त्यसको केही समयपछि येशू नाइन भन्ने सहरमा यात्रा गरिरहनुभएको थियो । मानिसहरूको एउटा ठुलो भिडसँगै उहाँका चेलाहरू पनि उहाँसँगै थिए । source: [73, 7, 9, 75, 77, 9, 11, 79, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 31, 33, 81, 33, 27, 29, 83, 85, 87, 89, 9, 91, 9, 5, 7, 25, 91, 9, 93, 79, 95, 97] target: परमप्रभुको मन्दिरको चोक र त्यसको दलानजस्तै विशाल चोकका चारैपट्टि काटेर मिलाइएका ढुङ्गाका तिनवटा पङ्क्ति थिए, र देवदारुका सत्तरीहरूको एउटा पङ्क्ति थियो । source: [99, 101, 103, 89, 105, 107, 109, 111, 9, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: “म परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वर हुँ जसले तिमीहरूलाई मिश्र देश अर्थात् दासत्वको घरबाट निकालेर ल्याएँ । source: [129, 131, 133] target: बेथ सर, सोखो, अदुल्लाम, source: [135, 25, 137, 79, 139, 141, 143, 145] target: आशेर र आलोतमा हूशैका छोरा बाना; source: [147, 149, 9, 151, 147, 153, 9, 155, 9, 157, 9, 159, 89, 141, 161, 163] target: हे याकूबका घराना र इस्राएलको घरानाका सबै वंश हो, परमप्रभुको वचन सुन । source: [165, 103, 167, 107, 109, 111, 9, 113, 115, 117, 119, 79, 121, 123, 125, 169, 47, 171, 173] target: 'तिमीहरूलाई मिश्रदेश अर्थात् दासत्वको देशबाट ल्याउने म परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वर हुँ । source: [27, 43, 175, 177, 87, 179, 181, 183, 185, 9, 187, 113, 79, 55, 25, 113, 9, 189, 79, 121, 191, 193, 113, 9, 195, 197, 199] target: एक दिन उनी आफ्ना काम गर्न घरभित्र प्रवेश गरे । घरभित्र कोही पनि मानिस थिएन । source: [201, 113, 203, 141, 205, 169, 47, 207, 9, 113, 79, 209, 127] target: त्यसको घर पातालका मार्गहरूमा छ । तिनीहरू मृत्युका अन्धकारपूर्ण कोठाहरूमा जान्छन् । source: [211, 213, 47, 215, 113, 79, 217, 25, 219, 221, 223, 33, 225, 227, 229, 25, 231, 233, 25, 57, 25, 57, 235, 9, 237, 239, 13, 241, 243] target: तब त्यो मानिस घरमा गयो र ऊँटहरूका भारीहरू झार्यो । उँटहरूलाई पराल र दाना दिइयो, अनि त्यस मानिस र त्यससित हुने मानिसहरूका निम्ति खुट्टा धुने पानी पनि दिइयो । source: [25, 245, 247, 249, 251, 9, 253, 255, 247, 255, 257, 141, 259, 199, 25, 53, 33, 261, 263, 265, 9, 267, 269, 271, 33, 71] target: बाह्रवटा ढोका बाह्र मोतीका थिए । प्रत्येक ढोका मोतीबाट बनेको थियो । सहरका गल्लीहरू निखुर सुनका थिए, काँचजस्तै छर्लङ्ग देखिन्थे । source: [107, 273, 155, 13, 275, 277, 201, 279, 281, 283, 285, 25, 287, 289, 141, 291, 293, 295, 127] target: आफ्नै घरानामाथि सङ्कष्ट ल्याउनेको भाग बतास हुने छ, र मूर्खचाहिँ बुद्धिमान्को नोकर हुने छ । source: [297, 299, 113, 79, 301, 303, 305, 307, 113, 213, 309, 311] target: तिमीहरू जुन घरमा पस्छौ, पहिला यसो भन “यस घरमा शान्ति होस् ।”
|
[313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 321, 29, 331, 333, 335, 315, 29, 337, 313, 339, 113, 341, 343, 345, 263, 347, 349, 351, 353, 355]
|
अनि त्यसले भन्छ, ‘म मेरो घरमा फर्कनेछु जहाँबाट म आएँ ।’ फर्किएपछि त्यसले आफ्नो घर सफा गरिएको र मिलाएर राखिएको भेट्टाउँछ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 9, 23, 25, 19, 27] target: خودا ڕۆحە و پێویستە ئەوانەی دەیپەرستن بە ڕۆحی پیرۆز و ڕاستی بیپەرستن.» source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 9, 51, 53, 55, 9, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 3, 77, 79, 19, 81] target: جا پێی گوتم: «وا مەکە! منیش وەک تۆ بەندەی هاوکارتم، لەگەڵ خوشک و برا پێغەمبەرەکانت و ئەوانەی پەیامی ئەم پەڕتووکە پەیڕەو دەکەن. کڕنۆش بۆ خودا ببە!» source: [83, 3, 85, 87, 89, 91, 93, 87, 9, 95, 97, 3, 61, 99, 101] target: یەزدان زیندووە، ستایش بۆ تاشەبەردەکەم! خودای ڕزگارکەرم پایەبەرزە! source: [47, 83, 103, 3, 75, 105, 107, 109, 111, 25, 113, 115, 117, 15, 103, 3, 119, 47, 103, 3, 83, 121] target: من یەزدانی پەروەردگارتانم کە لە خاکی میسر دەریهێنان هەتا ببێت بە خوداتان، من یەزدانی پەروەردگارتانم.“» source: [123, 125, 3, 65, 127, 79, 129, 131, 133, 3, 135, 129, 137, 45, 3, 69, 127, 139, 7, 9, 141, 143, 101] target: ئەگەر یەکێک پەرستگای خودا وێران بکات، خودا وێرانی دەکات، چونکە پەرستگای خودا پیرۆزە، ئێوە ئەو پەرستگایەن. source: [145, 95, 3, 147, 149, 151, 153, 155, 9, 157, 159, 161, 163, 165] target: ئەی یەزدان، خودای من، هاوارم بۆ تۆ هێنا، تۆش چاکت کردمەوە. source: [167, 169, 69, 171, 9, 173, 69, 171, 9, 175, 69, 3, 177, 141, 133, 179, 181, 69, 183, 185, 187, 69, 3, 189] target: [من خودای ئیبراهیم و خودای ئیسحاق و خودای یاقوبم] ئەو خودای مردووان نییە، بەڵکو هی زیندووانە.» source: [145, 147, 191, 193, 3, 7, 47, 49, 195, 197, 191, 193, 3, 7, 47, 199, 201] target: تۆ خودای منیت و منیش ستایشت دەکەم، تۆ خودای منیت، بە گەورەت دەزانم. source: [105, 125, 203, 205, 207, 7, 15, 209, 3, 69, 211, 13, 3, 213, 215, 217, 7, 9, 141, 3, 219] target: هەرکەسێک دانی پێدا بنێت کە عیسا کوڕی خودایە، ئەوا خودا بە یەکگرتوویی لەگەڵ ئەو کەسەدا دەژیێت، ئەویش بە یەکگرتوویی لەگەڵ خودا دەژیێت. source: [221, 47, 3, 61, 223, 65, 225, 227, 229, 3, 65, 225, 105, 95, 231, 233, 69, 235, 87, 9, 145, 171, 145, 95, 171, 47, 237, 239, 49, 195, 241] target: ئەوسا دێم بۆ قوربانگای خودا، خودای خۆشی و دڵشادیم، خودایە، خودای من، بە قیسارەوە ستایشت دەکەم. source: [9, 243, 245, 47, 247, 75, 15, 105, 249, 191, 3, 25, 251, 3, 253, 255] target: ئێستاش دەزانم هەرچی لە خودا داوا بکەیت، خودا دەتداتێ.» source: [47, 3, 61, 153, 257, 259, 261, 47, 3, 61, 153, 261, 9, 141, 89, 263, 265, 267] target: دەنگم بۆ خودا بەرز دەکەمەوە، هاوار دەکەم، دەنگم بۆ خودا بەرز دەکەمەوە بۆ ئەوەی گوێی لێم بێت. source: [269, 65, 3, 69, 195, 271, 17, 273, 275, 61, 165] target: ستایشی خودای ئاسمان بکەن، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە. source: [3, 277, 279, 281, 283, 87, 9, 285, 281, 149, 203, 287, 289, 15, 291, 3, 69, 293] target: جارێک خودا فەرموویەتی، دوو جار بیستوومە: کە هێز هەر هی خودایە،
|
[295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 19, 315]
|
ستایشی ناوی شکۆداری یەزدان بکەن، کڕنۆش بۆ یەزدان ببەن، چونکە شکۆدار و پیرۆزە.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज। source: [19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 15, 39, 41, 43, 45, 5, 47, 29, 49] target: इसलिए हे मनुष्य के सन्तान, तू आह मार, भारी खेद कर, और टूटी कमर लेकर लोगों के सामने आह मार। source: [51, 53, 55, 57, 59, 61] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 5, 81, 83, 85] target: जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं, वे अपनी लज्जा के मारे विस्मित हों। source: [87, 89, 91, 93, 5, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 15, 77, 107, 5, 95, 99, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 105, 15, 77, 121, 15, 123, 101, 99, 59, 125, 127, 129] target: सिंह तो अपने बच्चों के लिये बहुत आहेर को फाड़ता था, और अपनी सिंहनियों के लिये आहेर का गला घोंट घोंटकर ले जाता था, और अपनी गुफाओं और माँदों को आहेर से भर लेता था।। source: [63, 71, 73, 67, 131, 75, 77, 79, 5, 81, 133, 135, 137] target: जो कहते हैं, “आहा, आहा!” वे अपनी लज्जा के मारे उलटे फेरे जाएँ। source: [139, 109, 141, 57, 109, 143, 145, 109, 147] target: योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे; source: [15, 149, 151, 153, 155, 157, 5, 159, 67, 161, 163, 77, 165, 59, 167, 169] target: और उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह पसार के कहा; “आहा, आहा, हमने अपनी आँखों से देखा है!” source: [171, 149, 173, 175, 177, 179, 15, 61, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197] target: तब उन्होंने पास आकर उसे जगाया, और कहा, “हे प्रभु, हमें बचा, हम नाश हुए जाते हैं।” source: [199, 201, 203, 205, 15, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 177, 233, 119, 235] target: उसने ये बातें कहीं, और इसके बाद उनसे कहने लगा, “हमारा मित्र लाज़र सो गया है, परन्तु मैं उसे जगाने जाता हूँ।” source: [237, 239, 241, 63, 91, 243, 245, 247, 249, 193, 251, 59, 253, 255, 257, 259, 5, 261, 5, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 55, 267, 277, 279, 271, 273, 275, 101, 281, 283] target: यह कौन है जो अपने प्रेमी पर टेक लगाए हुए जंगल से चली आती है? सेब के पेड़ के नीचे मैंने तुझे जगाया। वहाँ तेरी माता ने तुझे जन्म दिया* वहाँ तेरी माता को पीड़ाएँ उठी। source: [285, 287, 285, 289, 59, 291, 285, 293, 295, 285, 297, 109, 299, 301] target: या बाजीगर, या ओझों से पूछनेवाला, या भूत साधनेवाला, या भूतों का जगानेवाला हो। source: [303, 305, 307, 63, 309, 311, 313, 15, 273, 165, 101, 63, 315, 317, 313, 319, 321, 27, 323, 101, 29, 325, 327, 329, 331, 333, 15, 335, 101, 29, 337, 327, 339, 331, 341] target: तेरे मन में जो भय बना रहेगा, और तेरी आँखों को जो कुछ दिखता रहेगा, उसके कारण तू भोर को आह मारके कहेगा, 'सांझ कब होगी!' और सांझ को आह मारकर कहेगा, 'भोर कब होगा!' source: [343, 53, 55, 345, 347, 349, 351, 353, 241, 355, 231, 357, 193, 101, 91, 359, 5, 361, 363, 365, 323, 101, 367, 369, 345, 371, 15, 373, 375, 377, 379, 355, 231, 381, 5, 383, 385] target: प्रभु यहोवा ने मुझे सीखनेवालों की जीभ दी है कि मैं थके हुए को अपने वचन के द्वारा संभालना जानूँ। भोर को वह नित मुझे जगाता और मेरा कान खोलता है* कि मैं शिष्य के समान सुनूँ।
|
[321, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423]
|
क्योंकि जो कुछ संसार में है, अर्थात् शरीर की अभिलाषा, और आँखों की अभिलाषा और जीविका का घमण्ड, वह पिता की ओर से नहीं, परन्तु संसार ही की ओर से है। (रोम. 13:14, नीति. 27:20)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: تاکو ناکۆکی لە لەشدا نەبێت، بەڵکو ئەندامەکان وەکو یەک بایەخ بە یەکتری بدەن. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 55, 61, 49, 63, 55, 61, 65, 67, 69] target: لەبەر ئەوەی لە هەردوو نەوەی ئەلعازار و ئیتاماریش کاربەدەستانی پیرۆزگا و کاربەدەستانی خودا هەبوون، بێ لایەن تیروپشکیان بۆ کرا و دابەشیان کردن. source: [71, 73, 75, 77, 55, 79, 81, 83, 85, 87, 49, 33, 89, 77, 23, 91, 55, 93, 95, 97, 99, 55, 25, 101, 103] target: ئیتر یاقوب لەبەر ڕاحێل حەوت ساڵ کاری کرد، بەڵام لەبەر خۆشەویستییەکەی بەرامبەر بە ڕاحێل، لەلای ئەو وەک چەند ڕۆژێکی کەم وابوو. source: [105, 107, 109, 111, 113, 55, 115, 117] target: میکائیل، یەشپا و یۆحا، کوڕی بەریعە بوون. source: [119, 121, 23, 123, 125, 127, 129, 131, 83, 133, 55, 25, 135] target: درێژە بدە بە ڕۆژانی تەمەنی پاشا، بە ساڵانی تەمەنی بۆ نەوە دوای نەوە. source: [15, 137, 139, 119, 97, 141, 111, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 49, 143, 157, 147, 159] target: بەڵام ئەوە تۆی! هاوشێوەی من مرۆڤی، هاوڕێمی، نزیکترین برادەری منی، source: [161, 163, 165, 19, 167, 169, 171, 173, 11, 175, 177, 179, 55, 181, 19, 183, 185, 83, 55, 25, 187, 49, 185, 83, 19, 183, 55, 25, 189, 191, 193] target: بەڵام خۆشەویستان تەنها ئەم شتەتان لەیاد نەچێت، ڕۆژێک لەلای یەزدان وەک هەزار ساڵە و هەزار ساڵیش وەک ڕۆژێکە. source: [161, 195, 197, 7, 171, 199, 201, 203, 205, 207, 49, 11, 209, 55, 211, 203, 213, 55, 25, 189] target: ئەی پەروەردگار، کوا هاوشێوەی تۆ لەنێو خوداوەندەکان؟ کوا هاوشێوەی کردەوەکانت؟ source: [215, 217, 55, 63, 23, 219, 221, 223, 177, 225, 227, 55, 229, 55, 231, 55, 197, 55, 25, 233, 111, 235, 55, 237, 67, 189] target: قسەیان بە خودای ئۆرشەلیمیش گوت، هەروەک چۆن قسەیان بە خوداوەندەکانی خاکەکانی دیکە گوت، کە دروستکراوی دەستی مرۆڤ بوون. source: [137, 239, 241, 49, 243, 245, 247, 249, 63, 171, 251, 241, 49, 253, 231, 125, 127, 255, 257, 49, 25, 63, 171, 259, 261, 159] target: خۆی و هەموو ماڵەکەی خواپەرست و لەخواترس بوون، زۆر هاوکاری خەڵکی هەژاری دەکرد و هەموو کاتێک نوێژی بۆ خودا دەکرد. source: [137, 263, 265, 267, 269, 141, 49, 271, 273, 275, 55, 25, 277, 49, 279, 281, 283, 171, 263, 125, 285, 139, 287, 81, 289, 291, 147, 293, 271, 273, 49, 295, 49, 297, 25, 299] target: شارەکە بە چوار گۆشەیی دانرابوو، درێژییەکەی هێندەی پانییەکەی بوو. شارەکەی بە دارەکە پێوا، دوازدە هەزار ستادیا بوو، درێژی و پانی و بەرزییەکەی یەکسان بوون. source: [301, 23, 303, 305, 23, 303, 307, 23, 303] target: بەرقۆس، سیسرا، تەمەح، source: [301, 23, 303, 305, 23, 303, 307, 23, 303] target: بەرقۆس، سیسرا، تەمەح، source: [49, 309, 7, 171, 311, 23, 303, 313, 23, 303, 49, 315, 23, 303, 317, 75, 319, 315, 23, 321, 7, 171, 19, 171, 323, 325, 327, 49, 329, 147, 331, 333, 335, 159] target: لە کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
|
[337, 339, 341, 139, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 377, 121, 385, 387, 389, 391]
|
پاشان فەرماندەی سەدان و پاسەوان و پاسەوانە تایبەتەکان و هەموو گەلی خاکەکەی برد و پاشایان لە پەرستگای یەزدانەوە هێنایە خوارەوە، بە ڕێگای دەروازەی پاسەوانە تایبەتەکاندا چوونە ژوورەوە بۆ کۆشکی پاشا، پاشاش چووە شوێنی خۆی و لەسەر تەختی پاشایەتی دانیشت.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 49, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: तरै पनि तिमीहरूले तिनीहरूबाट पहिले जत्तिकै इँटको सङ्ख्या माग्नू । त्योभन्दा कम स्वीकार नगर किनकि तिनीहरू अल्छे भएका छन् । त्यसैले तिनीहरू यसो भन्दै कराउँछन्, 'हाम्रा परमेश्वरकहाँ गएर बलिदान चढाउन हामीलाई अनुमति दिनुहोस् ।' source: [83, 85, 87, 89, 59, 5, 91, 93, 95] target: त्यसपछि मैले सूर्यमूनि व्यर्थता अर्थात् हराएर जाने बाफको विषयमा अझै सोचविचार गरेँ । source: [97, 99, 101, 103, 105, 47, 107, 89, 75, 109, 99, 111, 113, 115] target: हाँसोभन्दा अफसोस उत्तम हो, किनकि शोकित अनुहारपछि हृदयको प्रसन्नता आउँछ । source: [47, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 121, 75, 133, 121, 129, 89, 135, 137, 115] target: किनकि कृपा नदेखाउनेहरूमाथि कृपाविना नै न्याय आउँदछ । कृपा न्यायमाथि विजयी हुन्छ । source: [139, 141, 143, 145, 89, 121, 147, 121, 147, 47, 73, 119, 149, 151, 115] target: मलाई दया गर्नुहोस्, हे मेरा मित्रहरू हो, मलाई दया गर्नुहोस्, किनकि परमेश्वरको हातले मलाई छोएको छ । source: [11, 69, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 123, 165, 167, 169, 35, 37, 39, 171, 173, 175] target: त्यसैले काममा फर्केर जाओ । तिमीहरूलाई अब उसो पराल दिइनेछैन, तरै पनि तिमीहरूले उही सङ्ख्यामा इँटहरू बनाउनुपर्छ ।” source: [177, 87, 75, 179, 99, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 37, 193, 195, 115] target: “म निश्चय नै यस पृथ्वीबाट सबै कुरा नाश गर्नेछु, परमप्रभु घोषणा गर्नुहुन्छ । source: [197, 199, 85, 201, 89, 121, 125, 203, 25, 205, 207, 5, 71, 209, 211, 89, 121, 213, 123, 215, 217] target: मैले तँमाथि दया गरेझैँ के तैँले पनि आफ्नो सहकर्मी नोकरमाथि दया गर्नु पर्दैनथ्यो ?’ source: [219, 221, 223, 99, 141, 225, 29, 227, 165, 229] target: उहाँले आफ्नो ठोक्रोका काँडहरूले मेरा मृगौला छेडिदिनुभयो । source: [231, 233, 235, 141, 237, 25, 239, 241, 243, 245, 159, 35, 89, 247, 249, 149, 251, 253, 255, 257] target: तिनीहरूले मलाई बगैंचामा बलिदान चढाएर र इँटको वेदीमाथि धूप बालेर मलाई निरन्तर क्रोधित बनाए । source: [259, 261, 263, 235, 265, 65, 47, 267, 89, 121, 37, 269] target: धन्य दयावन्तहरू, किनभने तिनीहरूले दया पाउनेछन् । source: [271, 273, 235, 85, 87, 275, 277, 105, 279, 281, 29, 283, 285, 287, 289] target: मैले सूर्यमूनि एउटा खराबी देखेको छु, र यसले मानिसहरूलाई सार्है थिचेको छ । source: [87, 89, 291, 293, 159, 295, 123, 105, 235, 297, 299, 301, 303, 115] target: पृथ्वीमा त्यसको बराबरी कोही छैन, जसलाई बिनाडर बाँच्न बनाइएको छ । source: [59, 93, 305, 75, 307, 183, 309, 311, 55, 57, 127, 313, 315, 159, 279, 87, 89, 99, 317, 319, 321] target: यो विषय यारोबामको परिवारको निम्ति पाप बन्यो, र यसले गर्दा तिनको परिवार पृथ्वीबाट नष्ट भएर सर्वनाश भएर गयो ।
|
[323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 3, 121, 337, 339]
|
दुष्टको भोकले खराबीको लालसा गर्छ । त्यसको छिमेकीले त्यसको आँखामा निगाह देख्दैन ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं, वे अपनी लज्जा के मारे विस्मित हों। source: [41, 43, 45, 47, 33, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 29, 63, 33, 49, 53, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 59, 61, 29, 77, 61, 79, 55, 53, 11, 81, 83, 85] target: सिंह तो अपने बच्चों के लिये बहुत आहेर को फाड़ता था, और अपनी सिंहनियों के लिये आहेर का गला घोंट घोंटकर ले जाता था, और अपनी गुफाओं और माँदों को आहेर से भर लेता था।। source: [15, 23, 25, 19, 87, 27, 29, 31, 33, 35, 89, 91, 93] target: जो कहते हैं, “आहा, आहा!” वे अपनी लज्जा के मारे उलटे फेरे जाएँ। source: [95, 65, 97, 9, 65, 99, 101, 65, 103] target: योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे; source: [61, 105, 107, 109, 111, 113, 33, 115, 19, 117, 119, 29, 121, 11, 123, 125] target: और उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह पसार के कहा; “आहा, आहा, हमने अपनी आँखों से देखा है!” source: [127, 129, 131, 33, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 61, 147, 149, 151, 153, 33, 155, 137, 157] target: इसलिए हे मनुष्य के सन्तान, तू आह मार, भारी खेद कर, और टूटी कमर लेकर लोगों के सामने आह मार। source: [159, 161, 163, 15, 165, 167, 169, 61, 171, 121, 55, 15, 173, 175, 169, 177, 179, 135, 181, 55, 137, 183, 185, 187, 189, 191, 61, 193, 55, 137, 195, 185, 197, 189, 199] target: तेरे मन में जो भय बना रहेगा, और तेरी आँखों को जो कुछ दिखता रहेगा, उसके कारण तू भोर को आह मारके कहेगा, 'सांझ कब होगी!' और सांझ को आह मारकर कहेगा, 'भोर कब होगा!' source: [107, 201, 203, 61, 205, 207, 209, 211, 213, 61, 215, 203, 81, 217, 23, 219, 25, 221, 223, 225, 227] target: मेरे आँसू दिन और रात मेरा आहार हुए हैं; और लोग दिन भर मुझसे कहते रहते हैं, तेरा परमेश्वर कहाँ है? source: [61, 229, 45, 231, 11, 13, 233, 207, 235, 237, 207, 239, 241, 231, 7, 45, 243, 11, 13, 245, 247, 249, 33, 251, 73, 253] target: और उसने अपने पिता से कहा, “आह! मेरा सिर, आह! मेरा सिर।” तब पिता ने अपने सेवक से कहा, “इसको इसकी माता के पास ले जा।” source: [255, 257, 259, 55, 209, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273] target: वह सब प्राणियों को आहार देता है*, उसकी करुणा सदा की है। source: [275, 277, 163, 9, 279, 281, 283, 285, 277, 287, 141, 289, 291] target: जिस वर्ष में आहाज राजा मर गया उसी वर्ष यह भारी भविष्यद्वाणी हुई source: [3, 293, 295, 33, 297, 223, 271, 299, 301, 211, 303, 305, 307, 25, 241, 309, 209, 311, 261, 227] target: फिर जब कौवे के बच्चे परमेश्वर की दुहाई देते हुए निराहार उड़ते फिरते हैं, तब उनको आहार कौन देता है? source: [313, 33, 315, 317, 319, 321, 61, 323] target: मीका के पुत्र पीतोन, मेलेक, तह्रे और आहाज;
|
[325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 179, 349, 351, 353, 329, 355, 343, 357, 359, 43, 329, 331, 361, 363]
|
“परमेश्वर मेरा उद्धार है, मैं भरोसा रखूँगा और न थरथराऊँगा; क्योंकि प्रभु यहोवा मेरा बल और मेरे भजन का विषय है, और वह मेरा उद्धारकर्ता हो गया है।” (भज. 118:14, निर्ग: 15:2)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: ਜੋ ਮੈਨੂੰ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਉੱਜੜ ਜਾਣ! source: [41, 43, 45, 47, 33, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 29, 63, 33, 49, 53, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 59, 61, 29, 77, 61, 79, 55, 53, 11, 81, 83, 85] target: ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪਾੜਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੇਰਨੀਆਂ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਦਾ ਗਲ਼ ਘੁੱਟਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਖੁੰਧਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਨਾਲ ਭਰ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾੜੇ ਹੋਏ ਮਾਸ ਨਾਲ। source: [15, 23, 25, 19, 87, 27, 29, 31, 33, 35, 89, 91, 93] target: ਜਿਹੜੇ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਪਿਛਾਂਹ ਹਟ ਜਾਣ! source: [95, 65, 97, 9, 65, 99, 101, 65, 103] target: ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਹਾਜ਼, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਨੱਸ਼ਹ, source: [61, 105, 107, 109, 111, 113, 33, 115, 19, 117, 119, 29, 121, 11, 123, 125] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਆਖਿਆ, ਵਾਹ, ਵਾਹ! ਸਾਡੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਨੇ ਵੇਖ ਲਿਆ ਹੈ! source: [127, 129, 131, 33, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 61, 147, 149, 151, 153, 33, 155, 137, 157] target: ਹੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਲੱਕ ਟੁੱਟ ਜਾਣ ਕਰਕੇ ਹੌਂਕੇ ਭਰ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਠੰਡੇ ਸਾਹ ਲੈ। source: [61, 159, 45, 161, 11, 13, 163, 165, 167, 169, 165, 171, 173, 161, 7, 45, 175, 11, 13, 177, 179, 181, 33, 183, 73, 185] target: ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਨੂੰ ਆਖਣ ਲੱਗਾ, “ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ, ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ!” ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਸੇਵਕ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਉਹ ਨੂੰ ਉਹ ਦੀ ਮਾਂ ਕੋਲ ਲੈ ਜਾ।” source: [187, 189, 191, 55, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: ਜੋ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਰੋਟੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੀ ਦਯਾ ਸਦਾ ਦੀ ਹੈ, source: [209, 33, 211, 213, 215, 217, 61, 219] target: ਅਤੇ ਮੀਕਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਪੀਥੋਨ ਤੇ ਮਲਕ ਤੇ ਤਹਰੇਆ source: [135, 29, 221, 223, 189, 191, 55, 193, 11, 225, 227, 207] target: ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਜੀਆਂ ਦੀ ਇੱਛਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈਂ। source: [229, 33, 211, 231, 33, 233, 235, 33, 237, 33, 239, 241, 243, 245, 33, 233, 9, 65, 211, 101, 233, 247] target: ਫਿਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਰਾਜਾ ਏਲਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹੋਸ਼ੇਆ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਤੀਜੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਆਹਾਜ਼ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ ਰਾਜਾ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ। source: [249, 33, 251, 233, 9, 7, 5, 11, 61, 253, 255, 257] target: ਆਪਣੀ ਤੰਗੀ ਦੇ ਵੇਲੇ ਵੀ ਇਸੇ ਆਹਾਜ਼ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨਾਲ ਹੋਰ ਵੀ ਬੇਈਮਾਨੀ ਕੀਤੀ source: [259, 261, 55, 263, 265, 253, 267, 269, 271, 273, 107, 49, 275, 193, 277, 279] target: ਜਿਹਨਾਂ ਵਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਛੂਹਣਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਉਹ ਹੀ ਮੇਰੇ ਲਈ ਘਿਣਾਉਣੀ ਰੋਟੀ ਠਹਿਰੀਆਂ ਹਨ।
|
[281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 211, 297, 299, 129, 301, 303, 305, 307, 295, 309, 311, 161, 297, 299, 129, 313, 307, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 313, 337]
|
ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਸਭ ਕੁਝ ਮੈਨੂੰ ਸੌਂਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਜੋ ਪੁੱਤਰ ਕੌਣ ਹੈ ਪਰ ਪਿਤਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਕੌਣ ਹੈ ਉਹ ਪੁੱਤਰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਪੁੱਤਰ ਉਸ ਨੂੰ ਪਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੇ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 13, 15, 17, 3, 19, 21, 23] target: بۆ فیرعەونی پاشای میسر و خزمەتکار و پیاوە گەورەکانی و هەموو گەلەکەی source: [25, 27, 11, 3, 13, 29, 31, 33, 35, 37] target: فیرعەون و هەموو دەستوپێوەندەکەی ئەم قسانەیان پێ باش بوو. source: [39, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 41, 43, 65, 7, 67, 69] target: هەروەک چۆن یونس سێ شەو و سێ ڕۆژ لەناو سکی ماسییەکی گەورەدا بوو، ئاواش کوڕی مرۆڤ سێ شەو و سێ ڕۆژ لە ناخی زەویدا دەمێنێتەوە. source: [71, 73, 75, 77, 31, 33, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 9, 97, 85, 99, 101, 3, 13, 103, 105, 107, 97, 85, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 9, 61, 121, 123, 125] target: شاول فەرمانی بە خزمەتکارەکانی کرد: «بەدزییەوە قسە لەگەڵ داود بکەن و پێی بڵێن: ”ئەوەتا پاشا پێت دڵخۆشە و هەموو خزمەتکارەکانیشی تۆیان خۆشدەوێ، جا ئێستا ببە بە زاوای پاشا.“» source: [127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 113, 3, 131, 141, 75, 143, 145, 147] target: ئەوەتا دوژمنانت هەرایانە، ناحەزانت لە دژت ڕاپەڕیون. source: [149, 75, 151, 45, 47, 153, 155, 157, 39, 33, 159, 161, 3, 39, 163, 45, 47, 7, 49, 51, 41, 165, 3, 41, 167, 169, 171, 173, 175] target: یەزدانیش ماسییەکی ئامادە کرد کە زۆر گەورە بوو بۆ ئەوەی یونس قووت بدات، ئیتر یونس سێ شەو و سێ ڕۆژ لەناو سکی ماسییەکەدا مایەوە. source: [177, 107, 179, 181, 183, 157, 185, 177, 119, 3, 185, 131, 105, 149, 187, 61, 189, 191] target: بەڵام سەبارەت بە خۆت و خزمەتکارەکانت، من دەزانم هێشتا لە یەزدانی پەروەردگار نەترساون.» source: [71, 193, 195, 197, 3, 199, 201, 203, 61, 205, 207, 209, 211, 77, 213, 3, 31, 33, 215] target: دەیەکی دانەوێڵە و ڕەزەمێوەکانتان دەبات و دەیداتە کاربەدەست و خزمەتکارەکانی. source: [217, 219, 221, 223, 179, 77, 31, 33, 131, 225, 227, 3, 229, 131, 3, 131, 31, 7, 231, 51, 233, 235, 3, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 229, 249, 251, 51, 211, 253] target: بەڵام سبەینێ لەم کاتەدا کاربەدەستەکانم دەنێرمە لات، کۆشکەکەت و ماڵی کاربەدەستەکانت دەپشکنن. جا هەموو ئەوەی پەسەندە لەبەرچاوی تۆ دەستی بەسەردا دەگرن و دەیبەن.“» source: [217, 255, 257, 259, 7, 165, 261, 263, 265, 185, 123, 157, 267, 51, 269, 271] target: گوتیان: «با لە جەژندا نەبێت، نەوەک ئاژاوە بکەوێتە ناو خەڵک.» source: [127, 273, 275, 51, 277, 279, 201, 113, 229, 281, 283, 285, 287] target: ئەوانەی لە دڵەوە بیر لە خراپە دەکەنەوە و هەموو ڕۆژێک خەریکی شەڕانگێزین. source: [13, 31, 75, 289, 201, 291, 293, 295, 297, 7, 299, 51, 301, 303] target: خزمەتکارەکانی ئامۆن پیلانیان لە دژی ئامۆن گێڕا و لە کۆشکەکەی خۆی کوشتیان. source: [305, 307, 9, 7, 105, 309, 7, 225, 311] target: کاتێک خزمەتکارەکانی حەزقیای پاشا هاتنە لای ئیشایا، source: [305, 307, 9, 7, 105, 309, 7, 225, 313] target: کاتێک خزمەتکارەکانی حەزقیای پاشا هاتنە لای ئیشایا،
|
[315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 325, 329, 151, 331, 333, 335]
|
«من پەیمانی خۆم لەگەڵ ئێوە و نەوەی دوای ئێوەدا دەچەسپێنم،
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: تاکو ناکۆکی لە لەشدا نەبێت، بەڵکو ئەندامەکان وەکو یەک بایەخ بە یەکتری بدەن. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 55, 61, 49, 63, 55, 61, 65, 67, 69] target: لەبەر ئەوەی لە هەردوو نەوەی ئەلعازار و ئیتاماریش کاربەدەستانی پیرۆزگا و کاربەدەستانی خودا هەبوون، بێ لایەن تیروپشکیان بۆ کرا و دابەشیان کردن. source: [71, 73, 75, 77, 79, 55, 81, 83] target: میکائیل، یەشپا و یۆحا، کوڕی بەریعە بوون. source: [85, 87, 89, 91, 55, 93, 95, 97, 99, 101, 49, 33, 103, 91, 23, 105, 55, 107, 109, 111, 113, 55, 25, 115, 117] target: ئیتر یاقوب لەبەر ڕاحێل حەوت ساڵ کاری کرد، بەڵام لەبەر خۆشەویستییەکەی بەرامبەر بە ڕاحێل، لەلای ئەو وەک چەند ڕۆژێکی کەم وابوو. source: [15, 119, 121, 123, 111, 125, 77, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 49, 127, 141, 131, 143] target: بەڵام ئەوە تۆی! هاوشێوەی من مرۆڤی، هاوڕێمی، نزیکترین برادەری منی، source: [145, 147, 149, 7, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 49, 11, 163, 55, 165, 157, 167, 55, 25, 169] target: ئەی پەروەردگار، کوا هاوشێوەی تۆ لەنێو خوداوەندەکان؟ کوا هاوشێوەی کردەوەکانت؟ source: [123, 171, 23, 173, 175, 177, 179, 181, 97, 183, 55, 25, 185] target: درێژە بدە بە ڕۆژانی تەمەنی پاشا، بە ساڵانی تەمەنی بۆ نەوە دوای نەوە. source: [145, 187, 189, 19, 191, 193, 151, 195, 11, 197, 199, 201, 55, 203, 19, 205, 207, 97, 55, 25, 209, 49, 207, 97, 19, 205, 55, 25, 169, 211, 213] target: بەڵام خۆشەویستان تەنها ئەم شتەتان لەیاد نەچێت، ڕۆژێک لەلای یەزدان وەک هەزار ساڵە و هەزار ساڵیش وەک ڕۆژێکە. source: [215, 217, 55, 63, 23, 219, 221, 223, 199, 225, 227, 55, 229, 55, 231, 55, 149, 55, 25, 233, 77, 235, 55, 237, 67, 169] target: قسەیان بە خودای ئۆرشەلیمیش گوت، هەروەک چۆن قسەیان بە خوداوەندەکانی خاکەکانی دیکە گوت، کە دروستکراوی دەستی مرۆڤ بوون. source: [119, 239, 241, 243, 245, 125, 49, 247, 249, 251, 55, 25, 253, 49, 255, 257, 259, 151, 239, 175, 261, 121, 263, 95, 265, 267, 131, 269, 247, 249, 49, 271, 49, 273, 25, 275] target: شارەکە بە چوار گۆشەیی دانرابوو، درێژییەکەی هێندەی پانییەکەی بوو. شارەکەی بە دارەکە پێوا، دوازدە هەزار ستادیا بوو، درێژی و پانی و بەرزییەکەی یەکسان بوون. source: [15, 129, 55, 277, 151, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 7, 165, 291, 3, 287, 285, 155, 283, 289, 7, 165, 291, 199, 129, 293, 295] target: لە کاتی ئێستادا با پڕیی ئێوە کەموکوڕی ئەوان پڕ بکاتەوە بۆ ئەوەی لە داهاتوودا پڕیی ئەوانیش کەموکوڕی ئێوە پڕ بکاتەوە، تاکو یەکسان ببێت. source: [255, 297, 299, 77, 301, 23, 303, 7, 305, 307, 15, 309, 55, 311, 313, 55, 25, 315, 77, 317, 319, 69] target: لەبەرچاوی یەزدان خراپەکاری کرد، بەڵام نەک وەکو پاشاکانی ئیسرائیل، ئەوانەی کە لەپێش خۆی بوون. source: [321, 279, 323, 325, 327, 329, 209, 45, 189, 331, 205, 151, 25, 333, 335, 337, 49, 339, 341, 343, 155, 345, 175, 347] target: «دڵم بەو خەڵکە دەسووتێت، ئەوە سێ ڕۆژە لەگەڵمدان و هیچیان نییە بیخۆن. source: [255, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 151, 363, 365, 367, 369, 371, 49, 109, 365, 11, 373] target: ئەلیشەعیش گوتی: «بڕۆ لە دەرەوە لە هەموو دراوسێکانت داوای قاپوقاچاغ بکە. قاپوقاچاغێکی زۆر بهێنە نەک کەم.
|
[123, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401]
|
ئەگەر لەگەڵمان بێیت، ئەوا بەو چاکەیەی یەزدان لەگەڵ ئێمەی دەکات، ئێمەش چاکەت لەگەڵدا دەکەین.»
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: ਤਾਂ ਉਹ ਪਿਸਿਦਿਯਾ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਲੰਘ ਕੇ ਪਮਫ਼ੁਲਿਯਾ ਵਿੱਚ ਆਏ। source: [21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 3, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 29, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: ਮੈਂ ਤਾਂ ਇਹ ਗੱਲ ਪ੍ਰਭੂ ਤੋਂ ਪਾਈ ਸੀ ਜਿਹੜੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੌਂਪ ਦਿੱਤੀ ਭਈ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਜਿਸ ਰਾਤ ਉਹ ਫੜਵਾਇਆ ਗਿਆ ਉਸ ਨੇ ਰੋਟੀ ਲਈ। source: [61, 63, 65, 67, 63, 65, 69, 61, 63, 65, 71, 73, 65, 75] target: ਬਾਸ਼ਾਨ ਦਾ ਪਰਬਤ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਪਰਬਤ ਹੈ, ਬਾਸ਼ਾਨ ਦਾ ਪਰਬਤ ਚੋਟੀਆਂ ਦਾ ਪਰਬਤ ਹੈ। source: [33, 77, 79, 81, 13, 83, 85, 87, 3, 89, 91, 79, 43, 13, 93, 95, 97] target: ਮੈਂ ਪਹਾੜਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਵੇਖੋ, ਉਹ ਕੰਬ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਟਿੱਲੇ ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਸਨ! source: [77, 3, 91, 7, 99, 101, 103, 105, 101, 107, 109, 111, 113] target: ਪਰਬਤ ਤੇ ਪਹਾੜੀਆਂ ਪਰਜਾ ਲਈ ਧਰਮ ਦੇ ਕਾਰਨ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਲਿਆਉਣਗੇ। source: [3, 115, 117, 119, 101, 121, 29, 123, 63, 125, 127, 29, 123, 77, 3, 91, 129, 3, 131, 3, 133, 7, 23, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 3, 151, 153, 101, 155, 157, 79, 159, 161] target: ਤੂੰ ਆਖ, ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਬਤੋਂ, ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਸੁਣੋ! ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਪਹਾੜਾਂ, ਟਿੱਲਿਆਂ, ਨਾਲਿਆਂ ਅਤੇ ਵਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵੇਖੋ, ਮੈਂ, ਹਾਂ, ਮੈਂ ਹੀ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਤਲਵਾਰ ਚਲਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਚੇ ਸਥਾਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕਰਾਂਗਾ। source: [163, 165, 47, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 163, 179, 181, 183, 17, 185, 167, 187, 189, 101, 191, 101, 193, 195, 197, 199, 183, 17, 171, 201, 203, 205, 207, 209] target: ਪਰ ਉਹ ਬੋਲਿਆ, “ਆਟਾ ਲਿਆਓ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਦੇਗ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ,” ਤਦ ਆਖਿਆ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਓ ਕਿ ਉਹ ਖਾਣ ਅਤੇ ਦੇਗ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਸਰ ਨਾ ਰਹੀ। source: [21, 211, 213, 215, 7, 217, 219, 221, 3, 211, 213, 223, 101, 225, 39, 75] target: ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਤਾਂ ਬੁਰਿਆਈਆਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ ਪਤਾਲ ਦੇ ਨੇੜੇ ਢੁੱਕਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। source: [163, 227, 229, 231, 101, 191, 101, 193, 183, 17, 7, 233, 235, 237, 13, 239, 241, 243, 245, 67, 101, 247, 183, 17, 249, 251, 3, 13, 253, 7, 255, 207, 257] target: ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬੰਦਿਆਂ ਦੇ ਖਾਣ ਲਈ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਭਾਜੀ ਖਾ ਰਹੇ ਸਨ ਤਦ ਉਹ ਚੀਕ ਉੱਠੇ ਕਿ ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਜਨ, ਦੇਗ ਵਿੱਚ ਤਾਂ ਮੌਤ ਹੈ! ਅਤੇ ਉਹ ਖਾ ਨਾ ਸਕੇ। source: [45, 259, 101, 261, 145, 263] target: ਯਿਸੂ ਜੈਤੂਨ ਦੇ ਪਹਾੜ ਵੱਲ ਨੂੰ ਤੁਰ ਗਿਆ। source: [163, 265, 267, 17, 269, 13, 77, 145, 271, 273] target: ਤਦ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਯਹੂਦਿਯਾ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਪਹਾੜਾਂ ਉੱਤੇ ਭੱਜ ਜਾਣ। source: [21, 275, 277, 279, 281, 283, 3, 265, 123, 203, 285, 287, 289, 291, 293, 101, 295, 297] target: ਕੁਕਰਮੀ ਤਾਂ ਕੱਢ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ, ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਉਡੀਕਦੇ ਹਨ ਉਹ ਧਰਤੀ ਦੇ ਵਾਰਿਸ ਹੋਣਗੇ। source: [299, 301, 303, 221, 43, 305, 307, 7, 309, 311, 289, 313, 307, 315, 101, 317, 319, 321, 323] target: ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਰੂਪ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਪਹੀਆ ਦੂਸਰੇ ਪਹੀਏ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੋਵੇ। source: [325, 327, 179, 329, 101, 331, 333, 17, 335, 337, 163, 339, 341, 343, 345, 331, 333, 7, 341, 347, 349, 351] target: ਫਿਰ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚਿਆ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦੇ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਤੁਰ੍ਹੀ ਵਜਾਈ ਤਾਂ ਇਸਰਾਏਲੀ ਉਸ ਨੇ ਨਾਲ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਉਤਰ ਆਏ ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ-ਅੱਗੇ ਤੁਰਿਆ।
|
[353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 355, 369]
|
ਜਿੰਨਾਂ ਪਹਿਰੇਦਾਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ, ਹਾਂ, ਜਿੰਨਾਂ ਪਹਿਰੇਦਾਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਉਡੀਕਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਉਡੀਕਦੀ ਹੈ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: ਨਫ਼ੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਭੀਆਂ ਦੀ ਚਾਲ ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਲਕਾਂ ਦੀ ਜਾਨ ਲੈ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 47, 59, 51, 61, 63, 35] target: ਹਾਏ ਉਸ ਨੂੰ, ਜੋ ਖ਼ੂਨ ਨਾਲ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੁਰਿਆਈ ਨਾਲ ਨਗਰ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਕਰਦਾ ਹੈ! source: [65, 67, 25, 69, 71, 23, 73, 75, 73, 77, 67, 7, 79, 71, 23, 81, 55, 73, 67, 25, 83, 85, 87, 89, 91, 73, 67, 7, 67, 93, 71, 23, 95] target: ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦੇ ਘਰ ਦਾ ਲਾਲਚ ਨਾ ਕਰ। ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦੀ ਪਤਨੀ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਨਾ ਕਰ, ਨਾ ਉਹ ਦੇ ਦਾਸ ਦੀ, ਨਾ ਉਹ ਦੀ ਦਾਸੀ ਦੀ, ਨਾ ਉਹ ਦੇ ਬਲ਼ਦ ਦੀ, ਨਾ ਉਹ ਦੇ ਗਧੇ ਦੀ, ਨਾ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜਿਹੜੀ ਤੇਰੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦੀ ਹੈ। source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 23, 115, 117, 119, 121, 123, 71, 23, 73, 125] target: ਅਤੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਸਾਡੇ ਲਈ ਨਸੀਹਤ ਬਣੀਆਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਮਾੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀਆਂ ਕਾਮਨਾਂ ਨਾ ਕਰੀਏ ਜਿਵੇਂ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ। source: [127, 73, 67, 7, 129, 71, 23, 81, 55, 73, 67, 25, 69, 71, 23, 81, 73, 131, 133, 91, 73, 131, 135, 91, 73, 137, 139, 91, 73, 131, 87, 85, 89, 91, 73, 137, 67, 55, 93, 71, 23, 141] target: ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦੀ ਪਤਨੀ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਨਾ ਕਰ, ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦੇ ਘਰ ਦਾ ਲਾਲਚ ਨਾ ਕਰ, ਨਾ ਉਹ ਦੇ ਖੇਤ ਦਾ, ਨਾ ਉਹ ਦੇ ਦਾਸ ਦਾ, ਨਾ ਉਹ ਦੀ ਦਾਸੀ ਦਾ, ਨਾ ਉਹ ਦੇ ਬਲ਼ਦ ਦਾ, ਨਾ ਉਹ ਦੇ ਗਧੇ ਦਾ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦੀ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਲਾਲਚ ਕਰ। source: [143, 145, 7, 147, 77, 149, 7, 151, 153, 155, 157, 159, 143, 161, 7, 163, 165, 167, 25, 169, 171, 173, 175, 177, 35] target: ਮਾਰੋਥ ਦੀ ਵਾਸਣ ਨੇਕੀ ਲਈ ਤੜਫ਼ਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਬਿਪਤਾ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਫਾਟਕ ਤੱਕ ਆਣ ਪਈ ਹੈ। source: [55, 179, 165, 181, 55, 183, 185, 187, 189, 51, 191, 193, 25, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: ਸ਼ਹਰਯਿਮ ਤੋਂ ਬੱਚੇ, ਉਸ ਵੱਲੋਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਨੂੰ ਤਲਾਕ ਦੇਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੋਆਬ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਜਨਮੇ। ਹੂਸ਼ੀਮ ਤੇ ਬਅਰਾ ਉਹ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਸਨ source: [209, 71, 211, 213, 167, 51, 215, 217, 201, 149, 165, 219, 221] target: ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਯਹੋਸ਼ਾਫ਼ਾਤ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਸਲਾਮਤੀ ਨਾਲ ਮੁੜਿਆ। source: [223, 77, 225, 227, 229, 55, 231, 233, 7, 235, 201, 229] target: ਯਹੂਦੀ ਤਾਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਮੰਗਦੇ ਅਤੇ ਯੂਨਾਨੀ ਬੁੱਧ ਭਾਲਦੇ ਹਨ। source: [237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 77, 251, 253, 255, 257, 259] target: ਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ, ਜੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਂਵਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਭੁੱਲ ਜਾਵੇ, source: [261, 243, 187, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 43, 275, 159, 55, 277, 63, 35] target: ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਆਦਰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ। ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰਾ ਆਦਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਨਿਆਈਂ ਹੈ। source: [55, 279, 281, 283] target: ਅਤੇ ਸ਼ਮਸ਼ਰਈ ਤੇ ਸ਼ਹਰਯਾਹ ਤੇ ਅਥਲਯਾਹ source: [285, 215, 287, 51, 289, 291, 159, 261, 293, 165, 295, 297, 299, 301, 35] target: ਨਫ਼ੇ ਦਾ ਲੋਭੀ ਆਪਣੇ ਹੀ ਟੱਬਰ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜਿਹੜਾ ਵੱਢੀ ਤੋਂ ਘਿਣ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਜੀਉਂਦਾ ਰਹੇਗਾ। source: [303, 305, 307, 243, 167, 165, 55, 137, 309, 165, 311, 73, 313, 315, 41, 277] target: ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਸਾਮਰਿਯਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਬੁੱਤਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ, ਭਲਾ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮੈਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਨਾਲ ਨਾ ਕਰਾਂ?
|
[317, 319, 321, 323, 325, 223, 167, 327, 329, 331]
|
ਯਹੂਦੀ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਹਰੇਕ ਕੌਮ ਵਿੱਚੋਂ ਭਗਤ ਲੋਕ, ਜੋ ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਹੇਠ ਹੈ, ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਸਨ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 41, 45, 43, 47, 49, 51, 21, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: भक्त लोग पृथ्वी पर से नाश हो गए हैं, और मनुष्यों में एक भी सीधा जन नहीं रहा; वे सब के सब हत्या के लिये घात लगाते, और जाल लगाकर अपने-अपने भाई का आहेर करते हैं। source: [69, 71, 73, 75, 77, 69, 79, 81, 21, 83, 21, 85, 87, 89, 91, 21, 85, 79, 93, 87, 89, 95] target: तेरह की वंशावली यह है: तेरह ने अब्राम, और नाहोर, और हारान को जन्म दिया; और हारान ने लूत को जन्म दिया। source: [97, 5, 99, 101, 11, 103, 65, 105, 21, 107, 33, 29, 109, 111, 113, 11, 103, 115, 117] target: धर्मी लोग कुटिल मनुष्य से घृणा करते हैं और दुष्ट जन भी सीधी चाल चलनेवाले से घृणा करता है। source: [119, 61, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 117] target: राजा का क्रोध, जवान सिंह के गर्जन समान है; जो उसको रोष दिलाता है वह अपना प्राण खो देता है। source: [153, 155, 157, 43, 159, 87, 161, 163, 165, 167, 87, 169, 171] target: तूने तो लिव्यातान के सिरों को टुकड़े-टुकड़े करके जंगली जन्तुओं को खिला दिए। source: [173, 175, 43, 177, 179, 11, 103, 181, 143, 183, 185, 43, 187, 71, 189, 191, 21, 193, 195, 43, 197, 11, 199, 117] target: हे यहोवा के प्रेमियों, बुराई से घृणा करो; वह अपने भक्तों के प्राणों की रक्षा करता*, और उन्हें दुष्टों के हाथ से बचाता है। source: [201, 203, 205, 207, 9, 209, 211, 213, 215, 43, 217, 205, 11, 219, 221, 223, 117] target: मैं जन्मते ही तुझी पर छोड़ दिया गया, माता के गर्भ ही से तू मेरा परमेश्वर है। source: [225, 227, 229, 231, 71, 233, 65, 235, 237, 33, 71, 229, 155, 239, 43, 129, 67] target: क्या तुम बातें पकड़ने की कल्पना करते हो? निराश जन की बातें तो वायु के समान हैं। source: [241, 243, 245, 131, 143, 133, 247, 9, 249, 251, 143, 133, 253, 115, 255, 225, 143, 35, 133, 247, 9, 249, 255, 9, 201, 257, 259, 25, 261, 43, 129, 263] target: क्योंकि बड़ा कौन है; वह जो भोजन पर बैठा या वह जो सेवा करता है? क्या वह नहीं जो भोजन पर बैठा है? पर मैं तुम्हारे बीच में सेवक के समान हूँ। source: [265, 267, 269, 115, 271, 273, 21, 275, 277, 25, 279, 271, 281] target: ताकि भक्तिहीन राज्य करता न रहे, और प्रजा फंदे में फँसाई न जाए। source: [21, 283, 285, 205, 287, 289, 291, 293, 227, 79, 295, 65, 297, 291, 21, 299, 29, 301, 15, 303, 201, 285, 205, 115, 263] target: और तुम्हें वैसा ही परिश्रम करना है, जैसा तुम ने मुझे करते देखा है, और अब भी सुनते हो कि मैं वैसा ही करता हूँ। source: [173, 305, 43, 307, 309, 303, 311, 225, 313, 255, 21, 227, 29, 133, 315, 317, 221, 319, 321, 323] target: हे दूर-दूर के लोगों*, सुनो कि मैंने क्या किया है? और तुम भी जो निकट हो, मेरा पराक्रम जान लो। source: [143, 325, 43, 129, 327, 87, 329, 291, 21, 331, 43, 129, 333, 335, 117] target: वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है। source: [175, 337, 291, 225, 201, 339, 341, 43, 343, 345, 347, 271, 349, 351, 223, 337, 291, 201, 133, 217, 151, 353, 225, 201, 355, 357, 359] target: यहोवा कहता है, क्या मैं उसे जन्माने के समय तक पहुँचाकर न जन्माऊँ? तेरा परमेश्वर कहता है, मैं जो गर्भ देता हूँ क्या मैं कोख बन्द करूँ?
|
[361, 363, 365, 367, 369, 361, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 397, 413, 415]
|
उस समय वे उन पर समुद्र के गर्जन के समान गरजेंगे और यदि कोई देश की ओर देखे, तो उसे अंधकार और संकट देख पड़ेगा और ज्योति मेघों से छिप जाएगी।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: तिनीहरूले इस्राएलका मानिसहरूलाई मेरो नाउँ यसरी दिनुपर्छ । अनि म तिनीहरूलाई आशिष् दिनेछु । source: [33, 35, 17, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 21, 49, 17, 51, 53, 55, 21, 57, 59] target: जब तिनीहरू जमिनमा उत्रे, तिनीहरूले आगोको भुङ्ग्रो र त्यसमा रोटीसँगै माछा राखेको देखे । source: [61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 7, 77, 79, 81, 83, 75, 85, 87, 89, 7, 77, 91] target: यो मेरो आज्ञा हो, कि मैले तिमीहरूलाई जसरी प्रेम गरेँ तिमीहरूले एक अर्कालाई त्यसरी नै प्रेम गर । source: [23, 93, 87, 95, 63, 97, 99, 69, 87, 89, 7, 77, 101, 71, 73, 75, 7, 77, 103, 67, 81, 83, 75, 85, 87, 89, 7, 77, 91] target: म तिमीहरूलाई नयाँ आज्ञा दिइरहेको छु, कि तिमीहरू एकले अर्कोलाई प्रेम गर्नुपर्छ, जसरी मैले तिमीहरूलाई प्रेम गरेको छु । त्यसैले पनि तिमीहरू एकले अर्कालाई प्रेम गर्नुपर्छ । source: [21, 105, 107, 87, 109, 111, 113, 11, 115, 117] target: त्यहाँ तिनले एउटा वेदी बनाए र त्यसको नाउँ एल-एलोह-एस्राएल राखे । source: [71, 119, 121, 123, 77, 79, 125, 83, 73, 75, 7, 77, 79, 9, 77, 127, 129, 131] target: जसरी पिताले मलाई प्रेम गर्नुभएको छ, त्यसरी नै मैले पनि तिमीहरूलाई प्रेम गरेको छु; मेरो प्रेममा रहो । source: [133, 23, 135, 137, 139, 141, 143, 27, 21, 145, 147, 149, 97, 151] target: हेर, आज म तिमीहरूका सामु आशिष् र श्राप राख्छु । source: [9, 153, 121, 155, 157, 159, 161, 67, 163, 165, 23, 167, 169, 171] target: मैले भनेँ, “परमप्रभु मेरो उत्तराधिकार हुनुहुन्छ ।” त्यसैले म उहाँमा नै आशा गर्दछु । source: [173, 175, 177, 179, 103, 181, 21, 183, 185, 187, 17, 189, 191, 193] target: मेरो अगाडि र पछाडि तपाईं मलाई घेर्नुहुन्छ र ममाथि तपाईंको हात राख्नुहुन्छ । source: [195, 197, 199, 201, 203, 205, 13, 85, 199, 207, 21, 209, 185, 7, 203, 211, 213] target: त्यसलाई नियन्त्रण गर्नु बतासलाई नियन्त्रण गर्नुझैँ हो वा दाहिने हातमा तेललाई समात्नुझैँ हो । source: [215, 137, 217, 219, 221, 83, 223, 21, 225, 119, 121, 227, 229, 7, 231, 233, 235, 237, 221, 83, 239, 241, 13, 243, 233, 137, 245, 107, 233, 247] target: यी इस्राएलका बाह्र कुल हुन् । आफ्ना बुबाले तिनीहरूलाई आशीर्वाद दिँदा भनेका कुरा यही हो । प्रत्येकलाई तिनले सुहाउँदो आशीर्वाद दिए । source: [249, 251, 13, 253, 121, 255, 257, 259, 261, 137, 263, 265, 267, 225, 11, 221, 83, 269, 21, 271, 137, 273, 275, 257, 11, 253, 121, 277, 117] target: मोशाले भूमिको जाँच गर्न पठाएका मानिसहरूका नाउँ यिनै थिए । मोशाले नूनका छोरा होशियालाई यहोशू नाउँ राखे । source: [279, 21, 281, 175, 283, 201, 285, 175, 287, 83, 169, 193] target: निष्ठा र इमानदारीले मलाई बचाओस्, किनकि म तपाईंमा आसा गर्छु । source: [289, 291, 289, 293, 295, 297, 299, 21, 215, 137, 301, 303, 305, 137, 153, 137, 307, 127, 65, 309, 311, 149, 21, 225, 153, 303, 313, 315, 317] target: हे परमप्रभु, हाम्रा पुर्खा अब्राहाम, इसहाक र इस्राएलका परमेश्वर, यस्तो विचारको मन तपाईंका मानिसहरूमा सधैंभरि रहोस् । तिनीहरूका हृदयलाई तपाईंतिर लगाउनुहोस् ।
|
[319, 321, 323, 87, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 195, 341, 343, 345, 347, 349, 333, 257, 351]
|
तपाईं नै इस्राएलको आशा हुनुहुन्छ, जसले सङ्कष्टको समयमा त्यसलाई बचाउनुहुन्छ । पाल टाँग्ने र एक रातको निम्ति मात्र बस्ने अपरिचित परदेशीजस्तै तपाईं यस देशमा किन बन्नुहुन्छ?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 3, 35, 17, 37, 5, 7, 11, 39] target: और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे। source: [41, 43, 45, 47, 11, 49, 51, 43, 53, 47, 11, 55] target: जबूलून से ओबद्याह का पुत्र यिशमायाह, नप्ताली से अज्रीएल का पुत्र यरीमोत; source: [57, 59, 61] target: हारीम, मरेमोत, ओबद्याह; source: [3, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 3, 81, 83, 7, 85, 87, 7, 89, 91, 13, 93, 3, 95, 97, 99, 101, 103] target: और उसके भाई शमायाह, अजरेल, मिललै, गिललै, माऐ, नतनेल, यहूदा और हनानी परमेश्वर के भक्त दाऊद के बाजे लिये हुए थे; और उनके आगे-आगे एज्रा शास्त्री चला। source: [3, 45, 105, 107, 47, 109, 111, 47, 113, 3, 115, 47, 117, 119, 121, 3, 123, 105, 125, 47, 109, 3, 127, 47, 113, 129, 105, 131, 7, 133, 135, 137, 139] target: और ओबद्याह जो शमायाह का पुत्र, गालाल का पोता और यदूतून का परपोता था : और बेरेक्याह जो आसा का पुत्र, और एल्काना का पोता था, जो नतोपाइयों के गाँवों में रहता था। source: [141, 143, 135, 145, 147, 149, 151, 153, 37, 155, 157, 159, 161, 129, 163, 153, 165, 7, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 125, 185, 147, 187, 7, 185, 189, 7, 191, 7, 193, 195, 197, 199, 201, 7, 11, 145, 147, 193, 203, 43, 205, 207] target: जिस गड्ढे में इश्माएल ने उन लोगों की सब लोथें जिन्हें उसने मारा था, गदल्याह की लोथ के पास फेंक दी थी*, (यह वही गड्ढा है जिसे आसा राजा ने इस्राएल के राजा बाशा के डर के मारे खुदवाया था), उसको नतन्याह के पुत्र इश्माएल ने मारे हुओं से भर दिया। source: [3, 209, 47, 211, 213, 3, 215, 7, 11, 217, 33, 219, 3, 221, 223, 93, 17, 37, 225, 227, 93] target: और उज्जी का पुत्र: यिज्रह्याह, और यिज्रह्याह के पुत्र मीकाएल, ओबद्याह, योएल और यिश्शिय्याह पाँच थे; ये सब मुख्य पुरुष थे; source: [229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 3, 245, 247, 43, 233, 249, 251, 243] target: तेरा मन क्यों तुझे खींच ले जाता है? और तू आँख से क्यों इशारे करता है? source: [45, 253, 135, 129, 255, 257, 199, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 7, 271, 273, 3, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 245, 287] target: ओबद्याह मार्ग में था, कि एलिय्याह उसको मिला; उसे पहचान कर वह मुँह के बल गिरा, और कहा, “हे मेरे प्रभु एलिय्याह, क्या तू है?” source: [145, 7, 289, 7, 19, 3, 291, 293, 295, 23, 145, 47, 297, 11, 299, 301, 303, 305, 307] target: इश्माएल के पुत्रों के नाम और वंशावली यह है: अर्थात् इश्माएल का जेठा पुत्र नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम, source: [309, 7, 311, 135, 43, 313, 47, 11, 33, 315, 317, 319, 321, 323, 227, 39] target: योआब के वंश में से यहीएल का पुत्र ओबद्याह, जिसके संग दो सौ अठारह पुरुष थे। source: [325, 327, 329, 17, 145, 7, 11, 331] target: यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए। source: [267, 333, 43, 335, 3, 337, 43, 339, 3, 341, 343, 43, 345, 251, 347] target: वह नैन से सैन और पाँव से इशारा, और अपनी अंगुलियों से संकेत करता है, source: [349, 7, 11, 351, 3, 353] target: अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल*।
|
[355, 357, 11, 359, 361, 363, 25, 365, 29, 367, 369, 371]
|
और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 27, 49] target: इसलिए हे मनुष्य के सन्तान, तू आह मार, भारी खेद कर, और टूटी कमर लेकर लोगों के सामने आह मार। source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73] target: जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं, वे अपनी लज्जा के मारे विस्मित हों। source: [75, 77, 79, 81, 21, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 37, 65, 95, 21, 83, 87, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 93, 37, 65, 109, 37, 111, 89, 87, 11, 113, 115, 117] target: सिंह तो अपने बच्चों के लिये बहुत आहेर को फाड़ता था, और अपनी सिंहनियों के लिये आहेर का गला घोंट घोंटकर ले जाता था, और अपनी गुफाओं और माँदों को आहेर से भर लेता था।। source: [51, 59, 61, 55, 119, 63, 65, 67, 21, 69, 121, 123, 125] target: जो कहते हैं, “आहा, आहा!” वे अपनी लज्जा के मारे उलटे फेरे जाएँ। source: [127, 97, 129, 9, 97, 131, 133, 97, 135] target: योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे; source: [37, 137, 139, 141, 143, 145, 21, 147, 55, 149, 151, 65, 153, 11, 155, 157] target: और उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह पसार के कहा; “आहा, आहा, हमने अपनी आँखों से देखा है!” source: [159, 11, 161, 163, 165, 167, 21, 169, 171, 77, 173, 169, 21, 175, 11, 177, 179] target: “इस्राएलियों से कहो कि जिस-जिस पुरुष के प्रमेह हो, तो वह प्रमेह के कारण से अशुद्ध ठहरे। source: [173, 181, 183, 89, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199] target: वह सब प्राणियों को आहार देता है*, उसकी करुणा सदा की है। source: [201, 97, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 37, 215, 217, 21, 219] target: “परमेश्वर का नाम युगानुयुग धन्य है; क्योंकि बुद्धि और पराक्रम उसी के हैं। source: [221, 223, 173, 225, 227, 21, 83, 229, 231, 233, 7, 235, 237, 239, 241, 7, 235, 239, 37, 233, 243, 235, 21, 245, 247, 249, 251] target: मैंने तुम्हें वह खेत काटने के लिये भेजा जिसमें तुम ने परिश्रम नहीं किया औरों ने परिश्रम किया और तुम उनके परिश्रम के फल में भागी हुए।” source: [253, 97, 5, 255, 257, 259, 261, 263, 21, 265, 89, 51, 243, 215, 97, 267, 175, 269, 271] target: सेनाओं का यहोवा यह कहता है: “मैं एलाम के धनुष को जो उनके पराक्रम का मुख्य कारण है, तोड़ूँगा; source: [173, 273, 275, 277, 279, 5, 51, 281, 37, 283, 269, 285, 51, 287, 247, 283, 289] target: वह प्रतापी राजा कौन है? यहोवा जो सामर्थी और पराक्रमी है, परमेश्वर जो युद्ध में पराक्रमी है! source: [37, 291, 79, 293, 11, 13, 295, 297, 299, 301, 297, 303, 305, 293, 7, 79, 307, 11, 13, 309, 311, 313, 21, 315, 105, 317] target: और उसने अपने पिता से कहा, “आह! मेरा सिर, आह! मेरा सिर।” तब पिता ने अपने सेवक से कहा, “इसको इसकी माता के पास ले जा।”
|
[319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 325, 333, 335, 175, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 325, 351, 353, 355, 343, 357, 359, 361, 363, 349, 325, 365, 367, 369]
|
तेरे सब मित्र तुझे भूल गए; वे तुम्हारी सुधि नहीं लेते; क्योंकि तेरे बड़े अधर्म और भारी पापों के कारण, मैंने शत्रु बनकर तुझे मारा है; मैंने क्रूर बनकर ताड़ना दी है।
|
source: [3, 5, 7] target: ڕامۆت و عانێم بە لەوەڕگاکانیانەوە؛ source: [5, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: ئەوانەی بەوێدا تێدەپەڕین، جنێویان پێی دەدا و سەریان بادەدا و source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 27, 39, 41, 43, 45, 47] target: ڕۆژانی نوح چۆن بوو، کاتی هاتنەوەی کوڕی مرۆڤیش ئاوا دەبێت. source: [5, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 27, 61, 63, 65, 5, 67, 69, 71, 69, 73, 75, 69, 77, 69, 79, 81, 83] target: ڕایسپاردن کە بۆ ڕێگا هیچ نەبەن جگە لە گۆچانێک، نە نان و نە توورەکە و نە پارە بۆ بەر پشتێن، source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 91, 99, 101, 103, 105, 107, 5, 109, 111, 27, 113, 115, 117, 119] target: منیش دوو تەختەکەم گرت و لە دەستم فڕێمدان و لەبەرچاوتان شکاندم. source: [5, 121, 39, 27, 123, 125, 101, 127, 129, 131, 19, 133, 135, 49, 137, 139, 81, 101, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 101, 157, 159] target: چاوەڕێی کوڕەکەی بکەن لە ئاسمان، ئەوەی لەنێو مردووان هەڵیستاندەوە، مەبەست لە عیسایە، کە لە تووڕەیی داهاتووی خودا دەربازمان دەکات. source: [5, 161, 89, 93, 125, 163, 35, 165, 167, 149, 89, 169, 93, 125, 31, 171, 173, 117, 175, 5, 177, 51, 179, 181, 81, 183] target: جا لەسەر دوو تەختەکە ئەو وشانە دەنووسمەوە کە لەسەر دوو تەختەکەی یەکەم جار بوون و تۆ شکاندت و بیانخە ناو سندوقەکە.» source: [185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 93, 27, 199, 201, 129, 203, 5, 205, 207, 209, 5, 51, 103, 211, 213, 215, 27, 217, 219, 221, 5, 223, 41, 225, 181, 45, 227, 229] target: لەو کاتەدا یەزدان پێی فەرمووم: «دوو تەختە بەردی وەک ئەوانەی یەکەم بۆ خۆت بتاشە و سەربکەوە سەر کێوەکە بۆ لای من، سندوقێکیش لە دار بۆ خۆت دروستبکە، source: [161, 231, 35, 233, 235, 149, 67, 237, 213, 239, 241, 243, 245, 57, 247, 249, 251, 253, 69, 229] target: «زوو دێم. دەست بگرە بەوەی هەتە، تاکو کەس تاجەکەت لێ نەستێنێت. source: [5, 255, 29, 5, 255, 257, 27, 259, 261, 125, 189, 191, 201, 129, 163, 203, 263, 129, 205, 265, 267, 269] target: لە کۆتایی چل شەو و چل ڕۆژەکە، کاتێک یەزدان دوو تەختە بەردەکە، دوو تەختەکەی پەیمانی دامێ، source: [85, 87, 271, 129, 223, 41, 225, 181, 273, 5, 169, 93, 27, 199, 201, 129, 203, 5, 205, 275, 85, 51, 99, 81, 61, 277, 215, 125, 279, 281, 283, 285] target: منیش سندوقێکم لە داری ئەکاسیا دروستکرد، دوو تەختە بەردی وەک ئەوانەی یەکەم جارم تاشی و بۆ شاخەکە سەرکەوتم و دوو تەختەکەشم لە دەست بوو. source: [85, 287, 289, 291, 293, 97, 295, 297, 101, 299, 301, 27, 61, 303, 305, 95, 307, 5, 309, 299, 311, 121, 313, 101, 315, 5, 67, 317, 319, 121, 313, 101, 321, 323, 325, 327] target: یوسف گالیسکەکەی خۆی بەستەوە و بەرەو گۆشەن هەڵکشا بۆ پێشوازیکردنی ئیسرائیلی باوکی. کە بینی دەستی لە ملی کرد و بۆ ماوەیەک گریا. source: [329, 161, 331, 27, 333, 81, 321, 335, 5, 337, 339, 191, 67, 341, 343, 69, 345, 5, 211, 347, 349, 333, 301, 27, 61, 351, 353, 355, 21] target: هەروەها لە کاری ئەم شوورایە بەشدار بووم و کێڵگەمان نەکڕی، هەموو خزمەتکارەکانیشم لەوێ لەسەر کارەکە کۆببوونەوە. source: [357, 161, 359, 213, 127, 101, 361, 363, 281] target: لەبەر ئەمەش بوو چەندین جار ڕێم لێ دەگیرا بێمە لاتان.
|
[365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 369, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 383, 385, 395, 373, 397, 399, 401, 389, 403, 405, 407]
|
گەلەکەم لە جێی ڕیسوایی، دوو ئەوەندە میراتی وەردەگرن، لە جێی شەرمەزاربوون، بە بەشی خۆیان دڵخۆش دەبن. ئیتر لە خاکەکەیان دوو هێندە میرات وەردەگرن، خۆشی هەتاهەتاییان بۆ دەبێت.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33, 35, 37, 35, 39, 41, 43, 45, 25, 27, 13, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەلیشەعیش گوتی: «هەندێک ئارد بهێنن.» لەناو مەنجەڵەکەی کرد و گوتی: «بۆ خەڵکەکە تێ بکە، با بیخۆن.» ئیتر مەنجەڵەکە هیچ شتێکی خراپی تێدا نەما. source: [3, 57, 59, 61, 35, 37, 35, 39, 25, 27, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 35, 83, 25, 27, 85, 87, 89, 71, 91, 63, 93, 53, 95] target: ئینجا بۆ پیاوەکانیان تێکرد هەتا بیخۆن. ئەوە بوو کە خواردنەکەیان خوارد، هاواریان کرد و گوتیان: «ئەی پیاوی خودا، مەنجەڵەکە مەرگی تێدایە!» ئیتر نەیانتوانی بیخۆن. source: [45, 97, 7, 99, 63, 9] target: جارێکی دیکە یەزدان بە ئاحازی فەرموو: source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 71, 113, 115, 35, 117, 119, 121] target: با لە شەرمەزارییان بپەشۆکێن، ئەوانەی بە من دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [123, 125, 127, 129, 35, 39, 131, 133, 135, 137, 139, 89, 113, 141, 35, 39, 133, 143, 145, 147, 149, 17, 151, 139, 89, 113, 153, 89, 155, 135, 133, 63, 157, 159, 161] target: شێر بۆ پێویستی بەچکەکانی پەلاماری دەدا و نێچیرەکەی بۆ شێرە مێیەکەی دەخنکاند، ئەشکەوتەکەی پڕ دەکرد لە نێچیر، لانەکانیشی لەوانەی پەلاماری داون. source: [101, 109, 111, 105, 163, 71, 113, 115, 35, 117, 165, 167, 169] target: با هەڵبێن لە شەرمان ئەوانەی پێم دەڵێن: «هۆی ها! هۆی ها!» source: [171, 143, 173, 99, 143, 175, 177, 143, 179] target: ئاحاز کوڕی یۆتام، حەزقیا کوڕی ئاحاز، مەنەشە کوڕی حەزقیا، source: [89, 57, 181, 183, 185, 187, 35, 189, 105, 191, 193, 113, 195, 63, 197, 199] target: دەمیان لێم دەکەنەوە و دەڵێن: «ئەها! بە چاوی خۆمان بینیمان.» source: [201, 203, 205, 35, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 89, 221, 223, 225, 33, 35, 227, 211, 229] target: «لەبەر ئەوە ئەی کوڕی مرۆڤ، تۆ بناڵێنە! بە دڵشکاوی و خەمبارییەوە لەبەرچاویان بناڵێنە. source: [71, 231, 35, 53, 233, 35, 235, 237, 239, 89, 241, 243, 143, 245, 247, 249] target: جا بەبێ شوان پەرتەوازە بوون و بە پەرتەوازەیی بە نێچیری هەموو ئاژەڵێکی کێوی بوون. source: [45, 97, 143, 251, 253, 255, 181, 257, 259, 89, 21, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 9, 275, 277, 279, 281, 283, 267, 269, 285, 287, 185, 289, 291, 49, 293, 63, 295] target: دووبارە فەرمایشتی یەزدانم بۆ هات: «چی دەبینیت؟» منیش گوتم: «مەنجەڵێک دەبینم هەڵمی لێ هەڵدەستێت و ڕووی بەرەو باشوورە.» source: [297, 143, 299, 301, 143, 303, 305, 143, 307, 89, 309, 143, 311, 313, 315] target: یۆئاح کوڕی زیما، عیدۆ کوڕی یۆئاح، زەرەح کوڕی عیدۆ و یەئاتەرەی کوڕی زەرەح. source: [317, 7, 319, 321, 89, 323, 135, 325, 327, 329, 317, 7, 331, 333, 35, 39, 81, 35, 335, 27, 101, 337, 339, 341, 23, 343, 345] target: هەروەها حورام مەنجەڵ و خاکەناز و تاسەکانی دروستکرد. حورام کارەکانی تەواو کرد، ئەوانەی بۆ سلێمان پاشا بۆ پەرستگای خودا کردی: source: [327, 347, 349, 63, 351, 353, 355, 357, 97, 359, 361, 25, 135, 363, 365, 367, 369, 23, 371, 91, 373, 375, 369] target: پەندێک بۆ بنەماڵەی یاخیبوو بهێنەوە و پێیان بڵێ: ”یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت: «”مەنجەڵ لەسەر ئاگر دابنێ، دایبنێ و ئاوی تێ بکە.
|
[377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 379, 391, 393, 395, 383, 397]
|
ئیتر هەردووکیان دەبنە یەک جەستە.] کەواتە چیتر دوو نین، بەڵکو یەک جەستەن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: ਤੇ ਮੀਕਾਏਲ ਤੇ ਯਿਸ਼ਪਾਹ ਤੇ ਯੋਹਾ, ਬਰੀਆਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 13, 39, 41, 31, 43, 45, 47, 49, 21, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 33, 35, 31, 69, 31, 71, 39, 73] target: ਅਤੇ ਉਹ ਨਗਰੀ ਚੌਰਸ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿੰਨੀ ਉਹ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਓਨੀ ਹੀ ਉਹ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਨਗਰੀ ਨੂੰ ਕਾਨੇ ਨਾਲ ਮਿਣਿਆ ਅਤੇ ਪੰਦਰਾਂ ਸੌ ਮੀਲ ਨਿੱਕਲੀ ਉਹ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਚੁੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਹੈ। source: [75, 77, 79, 81, 49, 83, 85, 87, 89, 91, 31, 93, 95, 13, 97, 87, 99, 13, 39, 101] target: ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਦੇਵਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤੇਰੇ ਤੁੱਲ ਕੋਈ ਨਹੀਂ, ਤੇਰੇ ਕੰਮਾਂ ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। source: [103, 105, 81, 107, 93, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 39, 121, 123] target: ਤਾਂ ਜੋ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਫੁੱਟ ਨਾ ਪਵੇ ਸਗੋਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸਮਾਨ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ। source: [125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 31, 143, 145, 13, 147, 81, 149, 13, 151, 31, 153, 13, 151, 155, 157, 159] target: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਰਚੀਆਂ ਪਾ ਕੇ ਉਹ ਬਰਾਬਰ ਵੰਡੇ ਗਏ ਕਿਉਂ ਜੋ ਅਲਆਜ਼ਾਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਲੇ ਈਥਾਮਾਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਸਨ source: [161, 163, 165, 167, 13, 169, 59, 171, 173, 175, 31, 127, 177, 167, 119, 179, 13, 181, 183, 185, 187, 13, 39, 189, 191] target: ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿ। ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਰਾਖ਼ੇਲ ਲਈ ਸੱਤ ਸਾਲ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਉਸ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹੇ ਦਿਨ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਸਨ। source: [111, 19, 55, 193, 185, 29, 9, 195, 197, 65, 199, 201, 203, 205, 31, 195, 207, 65, 209] target: ਪਰ ਤੂੰ ਹੀ ਸੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਬਰਾਬਰ ਦਾ ਮਨੁੱਖ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਣ-ਪਹਿਚਾਣ ਦਾ ਸੀ! source: [211, 13, 213, 215, 217, 219, 31, 11, 17, 31, 221, 223, 225, 227, 31, 11, 13, 213, 229, 31, 231, 159] target: ਆਸ਼ੇਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ: ਯਿਮਨਾਹ, ਯਿਸ਼ਵਾਹ, ਯਿਸ਼ਵੀ, ਬਰੀਆਹ ਅਤੇ ਸਰਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭੈਣ। ਬਰੀਆਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹੇਬਰ ਅਤੇ ਮਲਕੀਏਲ ਸਨ। source: [193, 233, 119, 235, 51, 237, 239, 241, 171, 243, 13, 39, 245] target: ਤੂੰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਉਮਰ ਨੂੰ ਵਧਾਵੇਂਗਾ, ਉਹ ਦੇ ਵਰ੍ਹੇ ਪੀੜ੍ਹੀਓਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ਹੋਣਗੇ। source: [75, 247, 249, 115, 251, 253, 49, 255, 93, 257, 259, 261, 13, 263, 115, 265, 267, 171, 13, 39, 269, 31, 267, 171, 115, 265, 13, 39, 101, 271, 273] target: ਹੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਇੱਕ ਇਹ ਗੱਲ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਗੁੱਝੀ ਨਾ ਰਹੇ ਜੋ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਜਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਇੱਕ ਦਿਨ ਜਿਹਾ ਹੈ। source: [111, 197, 13, 275, 49, 277, 279, 281, 283, 221, 285, 81, 97, 287, 103, 221, 283, 85, 281, 285, 81, 97, 287, 259, 197, 289, 291] target: ਸਗੋਂ ਬਰਾਬਰੀ ਹੋਵੇ ਜੋ ਇਸ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਧਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਾਟੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੇ ਤਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਾਧਾ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਘਾਟੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੇ ਤਾਂ ਜੋ ਬਰਾਬਰੀ ਰਹੇ। source: [43, 293, 295, 9, 297, 119, 299, 81, 301, 303, 111, 305, 13, 307, 309, 13, 39, 311, 9, 313, 315, 159] target: ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਭੈੜਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਰਾਜਿਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨਹੀਂ ਜੋ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਨ। source: [317, 277, 319, 321, 323, 325, 269, 139, 249, 327, 265, 49, 39, 329, 331, 333, 31, 335, 337, 339, 85, 341, 51, 343] target: ਮੈਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਤਰਸ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਤਿੰਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਖਾਣ ਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। source: [345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 125, 75, 361, 363, 365, 165, 367, 369, 371] target: ਜਦ ਮੈਂ ਆਖਿਆ, ਮੇਰਾ ਪੈਰ ਡੋਲਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੇਰੀ ਦਯਾ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦੀ ਸੀ।
|
[373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 397, 407, 409, 411, 413, 401, 415, 75, 417, 419, 421]
|
ਅਤੇ ਪੁੱਰਸ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੋਪਤਰੁਸ ਜਿਹੜਾ ਬਰਿਯਾ ਦਾ ਸੀ, ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅਰਿਸਤਰਖੁਸ ਅਤੇ ਸਿਕੁੰਦੁਸ, ਦਰਬੇ ਦਾ ਗਾਯੁਸ ਅਤੇ ਤਿਮੋਥਿਉਸ, ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ ਤੁਖਿਕੁਸ ਅਤੇ ਤ੍ਰੋਫ਼ਿਮੁਸ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਏਸ਼ੀਆ ਤੱਕ ਗਏ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 33, 35, 37, 31, 39] target: وتاربێژی ژیرمەند دەڵێت: «بێ واتایە! بێ واتایە! بێ واتا، هەر بێ واتایە! هەرچی هەیە بێ واتایە.» source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 5, 53, 55] target: یەعەرەشیا، ئەلیاس و زکری کوڕی یەرۆحام بوون. source: [15, 57, 23, 35, 31, 27, 59, 35, 37, 31, 61] target: وتاربێژی ژیرمەند دەڵێت: «بێ واتایە! بێ واتایان! هەموو شتێک بێ واتایە!» source: [63, 65, 67, 17, 69, 31, 71, 73, 75, 49, 77, 17, 69, 31, 79, 81, 83, 85, 71, 87] target: ناوی یەزدانی پەروەردگارتان بۆ شتی پووچ مەهێنن، چونکە ئەو کەسانە لەلای یەزدان ئەستۆپاک نابن کە بۆ شتی پوچەڵ ناوی دەهێنن. source: [89, 91, 93, 95, 97, 31, 99, 101, 103, 31, 105] target: ئایا لەخۆڕایی ئەوەندە ئازارتان چێژت؟ ئایا بەڕاستی لەخۆڕایی بوو؟ source: [107, 5, 109, 111, 113, 115, 75, 117, 119, 113, 31, 121] target: یارمەتیمان بدە بەرامبەر بە دوژمنەکە، چونکە ڕزگاری لە مرۆڤەوە پووچە. source: [123, 5, 109, 111, 113, 115, 75, 117, 119, 113, 31, 125] target: یارمەتیمان بدە بەرامبەر بە دوژمنەکە، چونکە ڕزگاری لە مرۆڤەوە پووچە. source: [127, 129, 27, 131, 45, 133, 135, 137, 139, 45, 141, 5, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 79, 163] target: ئەوانیش بەم جۆرەیان کرد و ئەو پێنج پاشایەیان لە ئەشکەوتەکەوە بۆ هێنایە دەرەوە، پاشای ئۆرشەلیم و حەبرۆن و یەرموت و لاخیش و عەگلۆن. source: [165, 167, 169, 143, 35, 171, 17, 173, 175, 17, 177, 179, 49, 181, 183, 185, 187] target: لەو ڕۆژەدا مکوڕ دەبم لەسەر لەناوبردنی هەموو ئەو نەتەوانەی کە هێرش دەکەنە سەر ئۆرشەلیم. source: [45, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 31, 209, 45, 211, 213, 207, 31, 61] target: ئەگەر مەسیح هەڵنەستێنرابێتەوە، ئەوسا مزگێنیدانمان بێ سوود دەبێت، باوەڕی ئێوەش هیچ سوودی نابێت. source: [215, 133, 189, 169, 217, 219, 221, 199, 223, 225, 227, 229, 231] target: ئەی ئۆرشەلیم، ئەگەر لەبیرت بکەم، با دەستی ڕاستم بەهرەکەی لەبیر بکات. source: [233, 5, 199, 235, 71, 237, 239, 241, 243, 233, 5, 159, 245, 69, 247, 249, 251, 253] target: شێشان هیچ کوڕی نەبوو و تەنها کچی هەبوو. شێشان خزمەتکارێکی میسری هەبوو ناوی یەرحاع بوو. source: [255, 65, 67, 77, 17, 69, 31, 71, 73, 75, 49, 77, 17, 69, 31, 79, 81, 257, 85, 71, 87, 259, 261] target: ناوی یەزدانی پەروەردگارتان بۆ شتی پووچ مەهێنن، چونکە ئەو کەسانە لەلای یەزدان ئەستۆپاک نابن کە بۆ شتی پوچەڵ ناوی دەهێنن.
|
[263, 265, 267, 269, 271, 263, 273, 267, 269, 275]
|
یەتیر، ئەشتەمۆع،
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39] target: بەڵام خودا کە دەوڵەمەندە لە بەزەیی، لەبەر ئەو خۆشەویستییە مەزنەی بۆ ئێمەی دەربڕیوە، source: [41, 43, 45, 47, 49, 11, 51, 11, 51, 53, 5, 7, 55, 57, 59] target: «بەزەییتان پێم بێتەوە، بەزەییتان پێم بێتەوە ئەی هاوڕێیان، چونکە دەستی خودا لێی داوم. source: [5, 7, 61, 27, 63, 27, 65, 67, 69, 27, 71, 73, 75, 11, 77, 79] target: خوداش وای لە سەرۆکی کاربەدەستان کرد کە چاکە و میهرەبانی بە دانیال ببەخشێت. source: [53, 5, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 65, 67, 95, 75, 97, 99, 101, 27, 103, 13, 105, 107, 59] target: چونکە خودا خۆی لە ئێوەدا کار دەکات تاکو بتانەوێت و کار بکەن بۆ ڕەزامەندی ئەو. source: [109, 111, 67, 113, 115, 53, 93, 117, 119, 121, 67, 5, 123, 125, 95, 59] target: لە هەموو بارودۆخێکدا سوپاسی خودا بکەن، چونکە ئەمە ویستی خودایە بۆ ئێوە بە یەکبوونتان لەگەڵ عیسای مەسیحدا. source: [5, 13, 113, 127, 85, 93, 117, 129, 131, 133, 27, 135, 67, 137, 139, 59] target: بەڵام سوپاس بۆ خودا کە هەمان پەرۆشیی خستە دڵی تیتۆس بۆ ئێوە، source: [33, 141, 143, 3, 145, 147, 149, 9, 5, 13, 151, 153, 75, 155, 157] target: ئەویش فەرمووی: «بەڵکو خۆزگە دەخوازرێت بەوانەی کە گوێ لە پەیامی خودا دەگرن و کاری پێدەکەن.» source: [159, 161, 163, 9, 165, 149, 53, 167, 49, 11, 123, 169] target: خۆزگە دەخوازرێت بەوانەی کە دڵیان پڕ لە بەزەییە، چونکە بەر بەزەیی دەکەون. source: [41, 171, 173, 47, 49, 11, 175, 41, 171, 177, 179, 181, 183] target: ئەی یەزدان، گوێ بگرە و لەگەڵم میهرەبان بە! ئەی یەزدان، ببە بە یارمەتیدەرم!» source: [41, 185, 41, 187, 189, 191, 175, 75, 19, 193, 13, 195, 197] target: ئەی خودایە، بڕوانە قەڵغانەکەمان، سەیری ڕوخساری دەستنیشانکراوەکەت بکە. source: [199, 201, 27, 203, 123, 205, 207, 7, 209, 27, 211, 213, 215, 217, 117, 9, 219, 221, 223, 225, 147, 227, 229, 75, 231, 233, 235, 237, 135, 67, 239, 95, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 207, 27, 117, 87, 81, 95, 37, 253, 233, 255] target: هەموو ئەو پیاو و ئافرەتانەی ئیسرائیلیش کە لەسەر دڵیان بوو دیارییەک پێشکەش بکەن، هاتن و بەخشینیان هێنا بۆ ڕاپەڕاندنی هەموو ئەو کارانەی یەزدان کە لە ڕێگەی موسا فەرمانی پێکردبوون. source: [3, 257, 259, 87, 81, 261, 67, 263, 75, 265, 267, 67, 269, 59] target: بەڵام هەرکەسێک بەو ئارەزووە خراپەی کە هەیەتی تاقی دەکرێتەوە، ئەگەر پێی ڕاکێشرا و هەڵخەڵەتا. source: [271, 273, 121, 119, 27, 185, 75, 275, 13, 113, 127, 9, 11, 13, 277, 75, 227, 249, 123, 279, 13, 5, 59] target: ستایش بۆ خودا، باوکی عیسای مەسیحی پەروەردگارمان، باوکی میهرەبانی و خودای هەموو دڵنەواییەک، source: [281, 81, 145, 283, 83, 285, 181, 287, 13, 5, 83, 75, 289, 291, 19, 5, 207, 49, 59] target: خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی کە خودای یاقوب یارمەتیدەری بێت و هیوای بە یەزدانی پەروەردگاری خۆی بێت،
|
[29, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 293, 305, 307, 145, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321]
|
کەسی بەدکار شانازی بە ئارەزووە خراپەکانی دڵییەوە دەکات، داوای بەرەکەت بۆ چاوبرسی دەکات و کفر بە یەزدان دەکات.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं, वे अपनी लज्जा के मारे विस्मित हों। source: [41, 43, 45, 47, 33, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 29, 63, 33, 49, 53, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 59, 61, 29, 77, 61, 79, 55, 53, 11, 81, 83, 85] target: सिंह तो अपने बच्चों के लिये बहुत आहेर को फाड़ता था, और अपनी सिंहनियों के लिये आहेर का गला घोंट घोंटकर ले जाता था, और अपनी गुफाओं और माँदों को आहेर से भर लेता था।। source: [15, 23, 25, 19, 87, 27, 29, 31, 33, 35, 89, 91, 93] target: जो कहते हैं, “आहा, आहा!” वे अपनी लज्जा के मारे उलटे फेरे जाएँ। source: [95, 65, 97, 9, 65, 99, 101, 65, 103] target: योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे; source: [61, 105, 107, 109, 111, 113, 33, 115, 19, 117, 119, 29, 121, 11, 123, 125] target: और उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह पसार के कहा; “आहा, आहा, हमने अपनी आँखों से देखा है!” source: [127, 129, 131, 33, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 61, 147, 149, 151, 153, 33, 155, 137, 157] target: इसलिए हे मनुष्य के सन्तान, तू आह मार, भारी खेद कर, और टूटी कमर लेकर लोगों के सामने आह मार। source: [61, 159, 45, 161, 11, 13, 163, 165, 167, 169, 165, 171, 173, 161, 7, 45, 175, 11, 13, 177, 179, 181, 33, 183, 73, 185] target: और उसने अपने पिता से कहा, “आह! मेरा सिर, आह! मेरा सिर।” तब पिता ने अपने सेवक से कहा, “इसको इसकी माता के पास ले जा।” source: [187, 189, 191, 55, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: वह सब प्राणियों को आहार देता है*, उसकी करुणा सदा की है। source: [209, 33, 211, 213, 215, 217, 61, 219] target: मीका के पुत्र पीतोन, मेलेक, तह्रे और आहाज; source: [135, 29, 221, 223, 189, 191, 55, 193, 11, 225, 227, 207] target: तू अपनी मुट्ठी खोलकर, सब प्राणियों को आहार से तृप्त करता है। source: [229, 231, 233, 33, 235, 237, 239, 9, 7, 241, 11, 243, 59, 245, 247, 7, 239, 9, 33, 241, 11, 249, 251, 253, 255, 257, 259] target: ठीक इसी नमूने के अनुसार जिसे राजा आहाज ने दमिश्क से भेजा था, ऊरिय्याह याजक ने राजा आहाज के दमिश्क से आने तक एक वेदी बना दी। source: [239, 9, 205, 261, 263, 33, 235, 245, 247, 7, 265] target: राजा आहाज की इस आज्ञा के अनुसार ऊरिय्याह याजक ने किया। source: [267, 33, 269, 239, 9, 7, 5, 11, 61, 271, 273, 265] target: क्लेश के समय राजा आहाज ने यहोवा से और भी विश्वासघात किया।
|
[275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 289, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333]
|
वह योआब और उसके पिता के समस्त घराने को लगे; और योआब के वंश में कोई न कोई प्रमेह का रोगी, और कोढ़ी, और लँगड़ा, और तलवार से घात किया जानेवाला, और भूखा मरनेवाला सदा होता रहे।”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 27, 29, 31] target: बाबेल के राजा नबूकदनेस्सर ने अंगरक्षकों के प्रधान नबूजरदान को यिर्मयाह के विषय में यह आज्ञा दी, source: [33, 35, 5, 37, 39, 25, 41, 43, 19, 13, 5, 15, 17, 11, 45, 47, 49, 47, 51, 53, 55, 57, 19, 59, 61] target: परन्तु, दिहात के कंगाल लोगों में से कितनों को अंगरक्षकों के प्रधान नबूजरदान ने दाख की बारियों की सेवा और किसानी करने को छोड़ दिया। source: [53, 63, 41, 65, 67, 69, 25, 71, 73] target: और हसेरोत से कूच करके रित्मा में डेरे डाले। source: [75, 5, 77, 79] target: गिब्बार के लोग पंचानबे, source: [81, 5, 77, 83] target: गिबोन के लोग पंचानबे। source: [85, 87, 13, 89, 15, 17, 91, 25, 3, 5, 7, 5, 93, 95, 97] target: इन सबको अंगरक्षकों का प्रधान नबूजरदान रिबला में बाबेल के राजा के पास ले गया। source: [99, 13, 89, 15, 17, 101, 91, 5, 7, 5, 93, 95, 97] target: इनको अंगरक्षकों का प्रधान नबूजरदान पकड़कर रिबला के राजा के पास ले गया। source: [103, 9, 5, 105, 5, 107, 109, 25, 13, 89, 15, 17, 111, 113, 115, 117, 119, 19, 121, 67, 95, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 113, 137] target: फिर नबूकदनेस्सर के राज्य के तेईसवें वर्ष में अंगरक्षकों का प्रधान नबूजरदान सात सौ पैंतालीस यहूदी जनों को बँधुए करके ले गया; सब प्राणी मिलकर चार हजार छः सौ हुए। source: [139, 141, 11, 143, 41, 145, 147, 149, 151, 153, 47, 155, 157, 159, 161, 145, 163, 165, 167, 169] target: तब अग्रिप्पा ने फेस्तुस से कहा, “मैं भी उस मनुष्य की सुनना चाहता हूँ। उसने कहा, “तू कल सुन लेगा।” source: [3, 5, 7, 9, 5, 171, 109, 5, 173, 175, 5, 177, 179, 19, 13, 89, 15, 17, 181, 3, 5, 7, 89, 183, 185, 187, 189, 25, 191] target: बाबेल के राजा नबूकदनेस्सर के उन्नीसवें वर्ष के पाँचवें महीने के सातवें दिन को अंगरक्षकों का प्रधान नबूजरदान जो बाबेल के राजा का एक कर्मचारी था, यरूशलेम में आया। source: [193, 195, 25, 41, 181, 197, 37, 199, 201, 93, 203, 205, 187, 207, 13, 89, 15, 17, 209, 211, 25, 59, 213, 53, 215, 217, 207, 45, 47, 219, 53, 221, 223, 225] target: परन्तु प्रजा में से जो ऐसे कंगाल थे जिनके पास कुछ न था, उनको अंगरक्षकों का प्रधान नबूजरदान यहूदा देश में छोड़ गया, और जाते समय उनको दाख की बारियाँ और खेत दे दिए। source: [103, 227, 109, 229, 3, 5, 7, 9, 5, 105, 5, 171, 109, 5, 173, 175, 5, 231, 179, 19, 13, 89, 15, 17, 181, 3, 5, 7, 5, 233, 235, 237, 239, 189, 25, 191] target: फिर उसी वर्ष अर्थात् बाबेल के राजा नबूकदनेस्सर के राज्य के उन्नीसवें वर्ष के पाँचवें महीने के दसवें दिन को अंगरक्षकों का प्रधान नबूजरदान जो बाबेल के राजा के सम्मुख खड़ा रहता था* यरूशलेम में आया। source: [241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 153, 89, 255, 257, 259, 25, 261, 263, 153, 265, 267, 263, 193, 257, 269, 257, 271, 261, 273] target: हे यहोवा, मैं जान गया हूँ, कि मनुष्य का मार्ग उसके वश में नहीं है, मनुष्य चलता तो है, परन्तु उसके डग उसके अधीन नहीं हैं। source: [161, 179, 19, 275, 5, 277, 41, 53, 279, 281, 283, 5, 285, 5, 287, 289, 291, 293] target: उसने दिन को बादल के खम्भे से और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्वारा उनकी अगुआई की।
|
[295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311]
|
करछे और कटोरियाँ जो सोने की थीं, और जो कुछ चाँदी का था, वह सब सोना, चाँदी, अंगरक्षकों का प्रधान ले गया।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21] target: ਸੱਠ ਰਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਅੱਸੀ ਰਖ਼ੈਲਾਂ ਅਤੇ ਕੁਆਰੀਆਂ ਅਣਗਿਣਤ ਹਨ। source: [3, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 45, 59, 61] target: ਅਸਮੋਨ ਤੱਕ ਅੱਪੜ ਕੇ ਮਿਸਰ ਦੀ ਨਦੀ ਦੇ ਕੋਲ ਦੀ ਜਾ ਕੇ ਉਸ ਦੀ ਹੱਦ ਦਾ ਫੈਲਾਓ ਸਮੁੰਦਰ ਤੱਕ ਸੀ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਦੱਖਣੀ ਹੱਦ ਇਹੀ ਰਹੇਗੀ। source: [9, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 35, 75, 77, 29, 79, 81, 11, 83, 85, 87] target: ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਯਹੋਜ਼ਾਬਾਦ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਲੱਖ ਅੱਸੀ ਹਜ਼ਾਰ ਜੁਆਨ ਸਨ ਜੋ ਜੰਗ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ source: [89, 91, 93, 95, 97, 83, 85, 87] target: ਅਤੇ ਰੋਟੀਆਂ ਦੇ ਖਾਣ ਵਾਲੇ ਪੰਜ ਹਜ਼ਾਰ ਮਰਦ ਸਨ। source: [99, 35, 101, 83, 103, 105, 9, 107, 39, 11, 83, 109, 111, 9, 113, 115, 87] target: ਸੁਲੇਮਾਨ ਦੇ ਸੱਤਰ ਹਜ਼ਾਰ ਪਾਂਡੀ ਅਤੇ ਅੱਸੀ ਹਜ਼ਾਰ ਪਰਬਤ ਵਿੱਚ ਕੱਟਣ ਵਾਲੇ ਸਨ। source: [117, 119, 121, 123, 125, 83, 97, 127, 11, 129] target: ਇਹ ਗਿਣੇ ਗਏ ਅਤੇ ਅੱਠ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਅੱਸੀ ਸਨ। source: [9, 131, 31, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163] target: ਅਤੇ ਜਦ ਸੰਦੂਕ ਠਹਿਰਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਮੂਸਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, “ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੱਖਾਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਆ।” source: [9, 165, 35, 167, 35, 169, 29, 85, 171, 83, 173, 127, 87] target: ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਪੁਰਖ ਪੈਂਤੀ ਹਜ਼ਾਰ ਚਾਰ ਸੌ ਸਨ। source: [9, 175, 35, 167, 35, 169, 29, 85, 177, 83, 179, 181, 127, 87] target: ਗਾਦ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਪੁਰਖ ਪੰਤਾਲੀ ਹਜ਼ਾਰ ਛੇ ਸੌ ਪੰਜਾਹ ਸਨ। source: [9, 183, 35, 167, 35, 169, 29, 85, 179, 185, 83, 87] target: ਰਊਬੇਨ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਪੁਰਖ ਛਿਆਲੀ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਸਨ। source: [187, 23, 189, 101, 83, 103, 191, 11, 83, 107, 39, 113, 111, 9, 109, 111, 9, 193, 83, 181, 127, 117, 195, 23, 197, 199, 201, 203, 205] target: ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸੱਤਰ ਹਜ਼ਾਰ ਨੂੰ ਭਾਰ ਢੋਣ ਲਈ ਅਤੇ ਅੱਸੀ ਹਜ਼ਾਰ ਨੂੰ ਪਰਬਤ ਦੇ ਪੱਥਰ ਕੱਟਣ ਲਈ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਹਜ਼ਾਰ ਨੂੰ ਛੇ ਸੌ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਕੰਮ ਲੈਣ ਤੇ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਠਹਿਰਾਇਆ। source: [207, 83, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 23, 223, 225, 227] target: ਜਦ ਉਹ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਤਾਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਆਪਣੀ ਕੈਦ ਤੋਂ ਛੱਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। source: [229, 99, 231, 101, 83, 233, 105, 9, 11, 83, 107, 23, 113, 111, 9, 109, 235, 9, 237, 39, 193, 83, 181, 127, 239, 123, 241, 243] target: ਅਤੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਸੱਤਰ ਹਜ਼ਾਰ ਮਨੁੱਖ ਭਾਰ ਢੋਣ ਲਈ, ਅੱਸੀ ਹਜ਼ਾਰ ਮਨੁੱਖ ਪਰਬਤ ਦੇ ਪੱਥਰ ਕੱਟਣ ਲਈ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਹਜ਼ਾਰ ਛੇ ਸੌ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਲਈ ਗਿਣ ਲਏ। source: [9, 245, 35, 167, 35, 169, 29, 85, 247, 83, 173, 127, 87] target: ਅਤੇ ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੇ ਗੋਤ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਚੁਰੰਜਾ ਹਜ਼ਾਰ ਚਾਰ ਸੌ ਸਨ।
|
[249, 251, 173, 83, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 269, 275, 193, 277, 279]
|
ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਦੀ ਮਿਣਤੀ ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਫਾਟਕ - ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਸ਼ਿਮਓਨ ਦਾ, ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦਾ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਫਾਟਕ ਜ਼ਬੂਲੁਨ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 15, 21, 23, 25] target: بۆ گێرشۆن خێڵی لیبنییەکان و خێڵی شیمعییەکان. ئەمە خێڵەکانی گێرشۆنییەکانە، source: [27, 29, 31, 13, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: یونسیش بەو شێوەیەی یەزدان پێی فەرموو هەستا و چوو بۆ نەینەوا، نەینەواش شارێکی زۆر مەزن بوو، سەردانیکردنی پێویستی بە سێ ڕۆژ هەبوو. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 75, 55, 81, 83] target: پیلاتۆس وەڵامی دایەوە: «ئەوەی نووسیومە، نووسیومە.» source: [85, 9, 87, 13, 89, 61, 91, 93, 57, 95, 97, 99] target: سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. source: [101, 85, 9, 87, 13, 89, 61, 103, 57, 95, 97, 99] target: سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون. source: [105, 71, 107, 73, 75, 109, 111, 9, 113, 115, 117, 119] target: وەڵامی دانەوە و فەرمووی: «دایک و براکانم کێن؟» source: [121, 15, 123, 13, 125, 127, 61, 129, 131, 133, 135, 137] target: خێڵەکانی گێرشۆنییەکان لە پشت چادری پەرستنەوە بەلای ڕۆژئاوا چادر هەڵدەدەن، source: [139, 141, 9, 143, 145, 41, 147, 45, 149, 73, 151, 153] target: «من حەز دەکەم وەڵامی تۆ بدەمەوە، وەڵامی تۆ و هاوڕێیەکانیشت دەدەمەوە. source: [9, 155, 157, 159, 73, 161, 163] target: ئەگەر لێشتان بپرسم وەڵام نادەنەوە. source: [165, 167, 143, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 41, 187, 151, 189, 79, 131, 191, 41, 193, 195, 175, 9, 113, 89, 41, 197, 199, 9, 201, 13, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221] target: «بەڵام ئەمەم لەسەرت هەیە: تۆ ڕێت بەو ژنە داوە کە ناوی ئیزابێلە، خۆی بە پێغەمبەر ناوببات، بەندەکانم فێردەکات و چەواشەیان دەکات تاکو داوێنپیسی بکەن و لەو خواردنە بخۆن کە بۆ بت کراوەتە قوربانی. source: [223, 59, 225, 65, 227, 229, 65, 231, 233, 171, 235, 237, 239] target: لە ڕۆژی نۆیەم سەرۆکی نەوەی بنیامین، ئەبیدانی کوڕی گدعۆنی، پێشکەشکراوەکەی هێنا. source: [55, 241, 243, 73, 245, 61, 129, 247, 249, 41, 251, 253, 9, 39, 41, 255, 257, 259, 13, 261, 263, 257, 265] target: دەستی بۆ باکوور درێژ دەکات و ئاشوریش لەناودەبات، نەینەوا وێران دەکات وەک بیابان وشک دەبێت. source: [267, 227, 269, 271, 273, 275, 277, 5, 279, 13, 281, 13, 283, 285, 287, 289, 159, 291, 293, 295, 297, 299, 65, 301, 161, 303, 165, 171, 305, 307, 141, 309] target: بەڵام میکائیلی سەرۆکی فریشتەکان، کاتێک دژایەتی شەیتانی کرد و سەبارەت بە تەرمی موسا مشتومڕی کرد، نەیوێرا بە بوختان سکاڵای لێ بکات، بەڵکو گوتی: «یەزدان سەرزەنشتت بکات!» source: [267, 311, 313, 315, 9, 317, 73, 285, 45, 319, 147, 161, 321, 323, 325, 61, 327, 329, 331, 177, 291, 73, 161, 333] target: بەڵام گەل بێدەنگ بوون و بە یەک وشەش وەڵامیان نەدایەوە، چونکە پاشا فەرمانی کردبوو: «وەڵامی نەدەنەوە.»
|
[335, 337, 339, 341, 343, 335, 345, 347, 335, 349, 351, 73, 353]
|
زەویش کاردانەوەی بەرامبەر بە دانەوێڵە و شەرابی نوێ و زەیت دەبێت، ئەوانیش کاردانەوەیان بەرامبەر بە یەزرەعیل دەبێت.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज। source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37, 39, 41] target: जो कहते हैं, “आहा, आहा!” वे अपनी लज्जा के मारे उलटे फेरे जाएँ। source: [43, 45, 47, 49, 51, 53] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [55, 57, 5, 59, 47, 61, 5, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 5, 75, 77, 79, 81, 83, 85] target: तब देश के लोगों ने योशिय्याह के पुत्र यहोआहाज को लेकर उसके पिता के स्थान पर यरूशलेम में राजा बनाया। source: [87, 89, 91, 93, 5, 95, 97, 99, 67, 101, 103, 15, 31, 105, 5, 95, 99, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 103, 15, 31, 119, 15, 121, 67, 99, 51, 123, 125, 127] target: सिंह तो अपने बच्चों के लिये बहुत आहेर को फाड़ता था, और अपनी सिंहनियों के लिये आहेर का गला घोंट घोंटकर ले जाता था, और अपनी गुफाओं और माँदों को आहेर से भर लेता था।। source: [129, 107, 131, 49, 107, 133, 135, 107, 137] target: योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे; source: [15, 139, 141, 143, 145, 147, 5, 149, 25, 151, 153, 31, 155, 51, 157, 159] target: और उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह पसार के कहा; “आहा, आहा, हमने अपनी आँखों से देखा है!” source: [161, 163, 165, 5, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 15, 181, 183, 69, 59, 5, 185, 171, 187] target: इसलिए हे मनुष्य के सन्तान, तू आह मार, भारी खेद कर, और टूटी कमर लेकर लोगों के सामने आह मार। source: [45, 107, 189, 19, 191, 5, 83, 193, 49, 15, 135, 5, 195, 81, 3, 197, 67, 199, 201, 203, 205, 15, 79, 5, 207, 81, 209] target: यहोवा का वचन, जो यहूदा के राजा योताम, आहाज और हिजकिय्याह के दिनों में मीका मोरेशेती को पहुँचा, जिसको उसने सामरिया और यरूशलेम के विषय में पाया। source: [55, 65, 5, 63, 211, 47, 213, 5, 63, 215, 5, 217, 51, 29, 219, 43, 115, 221, 223, 203, 225, 227, 71, 73, 65, 5, 217, 51, 229, 231, 233, 211, 47, 235, 237, 239, 241, 243, 5, 219, 43, 115, 245] target: तब यहोआहाज के पुत्र यहोआश ने हजाएल के पुत्र बेन्हदद के हाथ से वे नगर फिर ले लिए, जिन्हें उसने युद्ध करके उसके पिता यहोआहाज के हाथ से छीन लिया था। यहोआश ने उसको तीन बार जीतकर इस्राएल के नगर फिर ले लिए। source: [15, 203, 91, 73, 51, 53, 247, 249, 251, 253, 249, 255, 55, 73, 47, 91, 257, 51, 53, 259, 261, 263, 5, 265, 115, 267] target: और उसने अपने पिता से कहा, “आह! मेरा सिर, आह! मेरा सिर।” तब पिता ने अपने सेवक से कहा, “इसको इसकी माता के पास ले जा।” source: [269, 271, 273, 67, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289] target: वह सब प्राणियों को आहार देता है*, उसकी करुणा सदा की है। source: [3, 5, 63, 9, 11, 291, 15, 293] target: मीका के पुत्र पीतोन, मेलेक, तह्रे और आहाज; source: [169, 31, 295, 297, 271, 273, 67, 275, 51, 299, 301, 289] target: तू अपनी मुट्ठी खोलकर, सब प्राणियों को आहार से तृप्त करता है।
|
[303, 191, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 169, 321, 323, 325, 327, 323, 325, 329, 327, 331, 333, 335, 337, 339]
|
हे यहूदा, जितने तेरे नगर हैं उतने ही तेरे देवता भी हैं; और यरूशलेम के निवासियों ने हर एक सड़क में उस लज्जापूर्ण बाल* की वेदियाँ बना-बनाकर उसके लिये धूप जलाया है।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: वह सब प्राणियों को आहार देता है*, उसकी करुणा सदा की है। source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 47, 59, 43, 57, 61, 63, 65, 49, 51, 53, 55, 67, 69, 71, 59, 73, 75, 77, 69, 63, 79, 81] target: तब तेरा परमेश्वर यहोवा अपने वचन के अनुसार तुझे आशीष देगा, और तू बहुत जातियों को उधार देगा, परन्तु तुझे उधार लेना न पड़ेगा; और तू बहुत जातियों पर प्रभुता करेगा, परन्तु वे तेरे ऊपर प्रभुता न करने पाएँगी। source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 49, 83, 87, 89, 57, 61, 97, 99, 101, 63, 103] target: जो कोई तुझ से माँगे, उसे दे; और जो तुझ से उधार लेना चाहे, उससे मुँह न मोड़। source: [3, 105, 57, 47, 59, 51, 107, 57, 63, 109, 111, 3, 113, 115, 49, 51, 117, 119] target: वह तुझको उधार देगा, परन्तु तू उसको उधार न दे सकेगा; वह तो सिर और तू पूँछ ठहरेगा। source: [121, 123, 125, 67, 69, 127, 129, 49, 57, 131, 57, 133, 135, 137, 139, 25] target: धनी, निर्धन लोगों पर प्रभुता करता है, और उधार लेनेवाला उधार देनेवाले का दास होता है। source: [141, 143, 145, 21, 147, 149, 59, 151, 143, 145, 153, 63, 155] target: गरीब तुम्हारे साथ सदा रहते हैं, परन्तु मैं तुम्हारे साथ सदैव न रहूँगा। source: [157, 39, 159, 161, 163, 165, 49, 167] target: मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज। source: [49, 169, 171, 93, 57, 173, 175, 177, 179, 23, 181, 183, 185, 113, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 9, 57, 199, 149, 201, 203, 205, 177, 207] target: और यदि तुम उसे उधार दो, जिनसे फिर पाने की आशा रखते हो, तो तुम्हारी क्या बड़ाई? क्योंकि पापी पापियों को उधार देते हैं, कि उतना ही फिर पाएँ। source: [33, 75, 209, 35, 211, 213, 215, 9, 217, 219, 221, 67, 223, 67, 225, 227, 71, 49, 75, 229, 231, 67, 45, 233, 49, 51, 235, 55, 9, 57, 47, 59, 237, 89, 43, 57, 61, 63, 239] target: यहोवा तेरे लिए अपने आकाशरूपी उत्तम भण्डार को खोलकर तेरी भूमि पर समय पर मेंह बरसाया करेगा, और तेरे सारे कामों पर आशीष देगा; और तू बहुतेरी जातियों को उधार देगा, परन्तु किसी से तुझे उधार लेना न पड़ेगा। source: [49, 241, 243, 23, 245, 247, 249, 241, 137, 23, 245, 251, 249, 241, 253, 23, 245, 255, 249, 241, 257, 23, 245, 259, 249, 241, 57, 133, 23, 245, 57, 257, 249, 241, 261, 257, 23, 245, 261, 133, 249, 263, 23, 265, 205, 267, 269] target: और जैसी यजमान की वैसी याजक की; जैसी दास की वैसी स्वामी की; जैसी दासी की वैसी स्वामिनी की; जैसी लेनेवाले की वैसी बेचनेवाले की; जैसी उधार देनेवाले की वैसी उधार लेनेवाले की; जैसी ब्याज लेनेवाले की वैसी ब्याज देनेवाले की; सभी की एक ही दशा होगी। source: [271, 113, 35, 273, 39, 275, 53, 277, 9, 279, 281, 49, 283, 285, 39, 275, 277, 135, 287, 289, 291, 293, 295, 281, 49, 283, 297, 49, 299, 9, 277, 89, 301, 303, 305] target: सिंह तो अपने बच्चों के लिये बहुत आहेर को फाड़ता था, और अपनी सिंहनियों के लिये आहेर का गला घोंट घोंटकर ले जाता था, और अपनी गुफाओं और माँदों को आहेर से भर लेता था।। source: [151, 33, 23, 307, 19, 39, 309, 21, 311, 313, 151, 219, 315, 317, 89, 317, 319, 321, 155] target: मैं यहोवा की सारी करुणा के विषय सदा गाता रहूँगा; मैं तेरी सच्चाई पीढ़ी से पीढ़ी तक बताता रहूँगा। source: [177, 33, 323, 325, 89, 327] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [193, 141, 113, 143, 145, 21, 147, 149, 59, 151, 143, 145, 21, 63, 329, 331, 333] target: क्योंकि गरीब तो तुम्हारे साथ सदा रहते हैं, परन्तु मैं तुम्हारे साथ सदा न रहूँगा।” (मर. 14:7)
|
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 371, 379, 381, 383, 385, 387, 389]
|
देख, तेरी बहन सदोम का अधर्म यह था, कि वह अपनी पुत्रियों सहित घमण्ड करती, पेट भर भरके खाती और सुख चैन से रहती थी; और दीन दरिद्र को न संभालती थी।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: यह देखकर पलिश्तियों के पाँचों सरदार उसी दिन एक्रोन को लौट गए।। source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 27, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 9, 59, 9, 61, 63, 65, 67, 49, 51, 37, 69, 71, 73, 75, 77] target: तब एलीशा ने कहा, “अच्छा, कुछ आटा ले आओ।” तब उसने उसे हण्डे में डालकर कहा, “उन लोगों के खाने के लिये परोस दे।” फिर हण्डे में कुछ हानि की वस्तु न रही। source: [79, 81, 83, 85, 87, 89, 85, 91, 93, 95, 97] target: वहाँ साठ रानियाँ और अस्सी रखैलियाँ और असंख्य कुमारियाँ भी हैं। source: [85, 99, 17, 9, 101, 103, 31, 105, 9, 107, 109] target: और तीन दिन के बाद सरदारों ने छावनी के बीच जाकर source: [67, 111, 113, 7, 31, 15, 115, 51, 117, 119] target: फिर दूसरी बार पलिश्तियों ने उसी तराई में धावा बोला। source: [3, 121, 123, 45, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 31, 7, 9, 103, 9, 145, 147, 149, 151, 71, 113, 67, 153, 155, 45, 125, 127, 129, 157, 133, 159, 161, 139, 163, 27, 7, 9, 13, 165, 51, 167, 169, 171, 173, 145, 175] target: यह देखकर, कि उसने अपने मन का सारा भेद मुझसे कह दिया है, दलीला ने पलिश्तियों के सरदारों के पास कहला भेजा, “अब की बार फिर आओ, क्योंकि उसने अपने मन का सब भेद मुझे बता दिया है।” तब पलिश्तियों के सरदार हाथ में रुपया लिए हुए उसके पास गए। source: [177, 179, 181, 125, 183, 185, 41, 187, 141, 85, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 85, 189, 191, 201, 191, 201, 203, 205, 207] target: तू मेरे सामने अपने नये-नये साक्षी ले आता है, और मुझ पर अपना क्रोध बढ़ाता है; और मुझ पर सेना पर सेना चढ़ाई करती है। source: [209, 211, 213, 215, 217, 85, 219, 221, 75, 223, 155, 225, 227, 129, 13, 187, 141, 85, 189, 191, 229, 37, 231, 233] target: मैं अब से तुम्हारे साथ और बहुत बातें न करूँगा, क्योंकि इस संसार का सरदार आता है, और मुझ पर उसका कुछ अधिकार नहीं। source: [235, 237, 239, 241, 69, 243, 9, 61, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 103, 71, 259, 9, 261, 263, 71, 265, 267, 85, 263, 9, 265, 269, 155, 271, 157, 85, 215, 13, 273, 275, 277, 279, 213, 281, 283] target: उन्होंने पूछा, “हम उसकी हानि भरने के लिये कौन सा दोषबलि दें?” वे बोले, “पलिश्ती सरदारों की गिनती के अनुसार सोने की पाँच गिलटियाँ, और सोने के पाँच चूहे; क्योंकि तुम सब और तुम्हारे सरदार दोनों एक ही रोग से ग्रसित हो। source: [27, 285, 31, 287, 213, 33, 289, 209, 291, 293, 123, 177, 295, 297, 179, 145, 187, 299, 27, 285, 125, 301, 9, 303, 297, 287, 21, 305, 307] target: तब पलिश्ती ने दाऊद से कहा, “क्या मैं कुत्ता हूँ, कि तू लाठी लेकर मेरे पास आता है?” तब पलिश्ती अपने देवताओं के नाम लेकर दाऊद को कोसने लगा। source: [309, 211, 177, 311, 213, 23, 313, 315, 75, 317, 123, 285, 13, 319, 213, 321, 323] target: इसलिए अब तू कुशल से लौट जा; ऐसा न हो कि पलिश्ती सरदार तुझ से अप्रसन्न हों।” source: [325, 327, 179, 329, 331, 127, 333, 335, 85, 179, 337, 339, 341, 343, 345, 213, 333, 347] target: हे परमेश्वर, मेरे अन्दर शुद्ध मन उत्पन्न कर*, और मेरे भीतर स्थिर आत्मा नये सिरे से उत्पन्न कर। source: [285, 349, 85, 351, 353, 115, 51, 117, 119] target: पलिश्ती आए और रापा नामक तराई में धावा बोला। source: [183, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 51, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 51, 95, 381, 383, 385, 387, 389, 51, 391, 393] target: नये-नये देवता माने गए, उस समय फाटकों में लड़ाई होती थी। क्या चालीस हजार इस्राएलियों में भी ढाल या बर्छी कहीं देखने में आती थी?
|
[395, 177, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 187, 409, 411, 413, 415]
|
इसलिए अब तू कुशल से लौट जा; ऐसा न हो कि पलिश्ती सरदार तुझ से अप्रसन्न हों।”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 13, 39, 41] target: तिनीहरूले निर्वासनबाट फर्केर यहूदा र यरूशलेममा आएर बसेका सबै मानिसलाई यरूशलेममा भेला हुन समाचार पठाए । source: [43, 45, 19, 47, 49, 51, 53, 9, 43, 55, 13, 57, 59, 61] target: तिनीहरूका मुखहरूमा परमेश्वरको प्रशंसा र तिनीहरूका हातमा दुई धारे तरवार होस्, source: [63, 65, 67, 69, 19, 71, 73, 13, 75, 9, 77, 79, 81, 83, 85, 13, 87, 89, 13, 19, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: अर्को दिन हामी बिदा भयौँ, र कैसरियातिर लाग्यौँ । हामी सुसमाचार प्रचारक फिलिपको घरमा गयौँ, जो सात जना मध्येका एक जना थिए । हामी उनीसँगै बस्यौँ । source: [3, 103, 105, 107, 109, 9, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 9, 97, 123, 13, 125, 49, 127, 129, 131, 9, 133, 105, 97, 135, 13, 137, 35, 139, 13, 141, 111, 143, 145, 147] target: अनि बेलसजरले आज्ञा दिए, र दानिएललाई बैजनी कपडा पहिराइयो । उनको घाँटीमा सुनको सिक्री लगाइयो, र त्यस राज्यमा उनमा तेस्रो उच्च शासकको अधिकार हुनेछ भनेर राजाले घोषणा गरे । source: [149, 151, 65, 153, 83, 155, 13, 157, 119, 159, 93, 9, 161, 49, 163, 165, 69, 167] target: तिन दिनपछि गालीलको कानामा एउटा विवाह थियो, र येशूकी आमा त्यहाँ थिइन् । source: [9, 169, 171, 173, 175, 9, 177, 83, 179, 19, 181, 49, 181, 97, 183, 185, 187] target: गालील, डेकापोलिस, यरूशलेम, यहूदिया र यर्दन पारिबाट आएको ठुलो भिड उहाँको पछि लाग्यो । source: [9, 11, 19, 189, 25, 191, 13, 193, 195, 119, 9, 197, 49, 199, 119, 201, 203, 83, 205, 19, 207, 209] target: र उहाँको नाउँमा यरूशलेमबाट सुरु गरेर सबै जातिहरूलाई पश्चात्ताप र पाप क्षमाको बारेमा प्रचार गर्नुपर्छ । source: [211, 213, 215, 83, 217, 83, 219, 221, 143, 223, 225, 9, 227, 45, 229, 49, 231, 83, 233] target: शृङ्गारले तिम्रा गाला सुन्दर भएका छन्; गर्गहनाले तिम्रो गला सजिएको छ । source: [63, 65, 235, 19, 27, 105, 87, 237, 13, 21, 239, 29, 241, 35, 161, 11, 13, 243, 245, 247] target: अर्को दिन चाडमा ठुलो भिड आयो । जब येशू यरूशलेममा आउँदै हुनुहुन्छ भन्ने तिनीहरूले सुने, source: [249, 251, 11, 13, 253, 255, 257, 259, 261, 83, 263, 265, 83, 267, 269, 83, 271, 19, 273, 275, 11, 13, 277, 279, 167] target: यसरी यरूशलेममा ठुलो रमाहट भयो, किनभने त्यस्तो त इस्राएलका राजा दाऊदका छोरा सोलोमनको पालोदेखि यता त्यहाँ भएको थिएन । source: [9, 87, 281, 283, 13, 285, 287, 9, 11, 13, 287, 289, 11, 13, 291, 83, 205, 293, 13, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311] target: सियोनमा बाँकी छोडिएकाहरू, र यरूशलेममा रहनेहरू पवित्र भनिनेछन्, हरेक जो यरूशलेममा बसिरहेको भनेर लिखिएको छ । source: [313, 251, 11, 83, 315, 317, 319, 225, 203, 251, 321, 323, 325, 83, 315, 317, 327, 19, 189, 329, 331, 333, 335] target: जसरी पहाडहरूले यरूशलेमलाई घरेको छ त्यसरी नै परमप्रभुले आफ्ना मानिसहरूलाई अहिले र सदार्वदा घेर्नहुन्छ । source: [337, 7, 329, 9, 11, 339, 331, 333, 341] target: तर यहूदामा सधैं मानिसहरू बसोबास गर्नेछन्, र यरूशलेममा चाहिं पुस्तादेखि पुस्तासम्म बसोबास हुनेछ । source: [11, 49, 343, 119, 345, 347, 211, 349, 351, 19, 353] target: यरूशलेमको शन्तिको निम्ति प्रार्थना गर । “तँलाई प्रेम गर्नेहरूलाई शान्ति मिलोस् ।
|
[355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379]
|
सबै किसिमका सामान ल्याउने र बेच्नेहरूले एक-दुई पटक यरूशलेमबाहिरै छाउनी हाले ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: अश्शूरका राजा सर्गानले टार्टनलाई अश्दोदमा पठाउँदा, तिनी आएको वर्षमा, तिनले अश्दोदको युद्ध लडे र त्यसलाई कब्जा गरे । source: [47, 49] target: अनि माहिलाले पनि त्यसलाई विवाह गर्यो र निसन्तान मर्यो । source: [51, 53, 55, 57, 59, 55] target: तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको, source: [61, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: बेन्यामीन पाँच छोराहरूमा जेठा बेला, अश्बेल, अहरह, source: [77, 79, 81, 37, 83, 85, 37, 87, 89, 91, 93, 95, 17, 97, 99, 101, 25, 19, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 7, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133] target: अब यर्दन पारि गई तिमीहरूले अधिकार गर्न लागेको देशमा तिमीहरूले पालन गरून् भनी परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूलाई सिकाउन भनी मलाई दिनुभएका आदेश र विधिविधानहरू यिनै हुन् । source: [135, 101, 137, 139, 141, 143, 19, 131, 81, 19, 131, 81, 87, 131, 145, 87, 131, 87, 105, 147, 149, 147, 151, 153, 83, 155, 157, 159, 161, 37, 163, 165, 167, 37, 169, 7, 171, 173, 175] target: त्यसैले तिनीहरूको निम्ति परमप्रभुको वचन आज्ञामाथि आज्ञा, आज्ञामाथि आज्ञा, नियममाथि नियम, नियममाथि नियम, अलिकति यहाँ, अलिकति त्यहाँ हुनेछ । ताकि तिनीहरू जान र पछि हट्न र तोडिन र समातिन सक्छन् । source: [37, 177, 109, 179, 99, 101, 17, 181, 125, 183, 185, 37, 3, 187, 17, 19, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 11, 205, 165, 207, 209, 109, 183, 211, 213, 215, 109, 131, 217, 219] target: र परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरका आज्ञाहरू पालन नगरी आज मैले दिएको आज्ञाबाट तिमीहरू तर्केर तिमीहरूले नचिनेका अन्य देवताहरूको पछि लाग्यौ भने तिमीहरूले सराप पाउने छौ । source: [221, 31, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 223, 235, 237, 137, 105, 79, 237, 239, 37, 91, 99, 137, 105, 79, 99, 125, 241] target: तिनीहरूले उहाँलाई भने, “कैसरको ।” त्यसपछि येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “त्यसो भए, जे कैसरका हुन्, ती कैसरलाई देओ, र जे परमेश्वरका हुन्, ती परमेश्वरलाई देओ ।” source: [231, 233, 223, 243, 91, 237, 137, 105, 79, 237, 125, 245, 37, 91, 99, 137, 105, 79, 99, 125, 241] target: उहाँले उनीहरूलाई भन्नुभयो, “त्यसो भए जे कैसर को हो, कैसरलाई देओ र जे परमेश्वरको हो परमेश्वरलाई देओ ।” source: [243, 43, 247, 249, 129, 21, 251, 253, 255, 179, 99, 101, 17, 19, 11, 257, 259] target: तर तिमीहरूले आक्रमण गर्न इन्कार गरी परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरको आज्ञाको विरुद्धमा गयौ । source: [261, 25, 223, 263, 265, 11, 267, 269, 109, 21, 271, 273, 107, 109, 191, 275, 277, 279, 281, 191, 271, 283, 7, 285, 125, 287, 289, 291, 271, 189, 183, 293, 107, 191, 189, 283, 137, 13, 295, 297] target: तब दाऊदले भने, “ए सरूयाहका छोराहरू तिमीहरूको मसँग के सरोकार, कि तिमीहरू आज मेरो विरोधीहरू हुन्छौ? के आजको दिन इस्राएलमा कुनै मानिसलाई मारिने छ र? किनकि आज म इस्राएलका राजा हुँ भन्ने कुरा मलाई थाहा छैन र?” source: [299, 215, 191, 101, 125, 301, 99, 303, 305, 139, 307, 105, 107, 189, 309, 311, 313, 315, 131, 317, 37, 319, 321, 323, 37, 325, 125, 327, 329, 37, 319, 331, 333] target: आज तिमीहरूले घोषणा गरेका छौ, कि परमप्रभु नै तिमीहरूका परमेश्वर हुनुहुन्छ, र तिमीहरू उहाँका मार्गहरूमा हिँडी उहाँका विधिविधानहरू, आज्ञाहरू मान्ने छौ र उहाँको कुरा सुन्ने छौ । source: [47, 335, 137, 37, 337, 339, 341, 343, 137, 345, 347, 339, 341, 349, 351, 91, 353, 137, 355, 357, 231, 43, 13, 11, 257, 359, 361] target: तब नबातका छोरा यारोबाम पनि राजाको विरुद्धमा बागी भए । तिनी सोलोमनका एक जना अधिकारी जेरेदाका एफ्राइमी थिए । तिनकी विधवा आमा सेरूआ थिइन् । source: [363, 11, 345, 283, 11, 13, 365, 11, 367, 11, 369, 5, 7, 371, 11, 13, 373, 137, 345, 375, 13, 377] target: इस्राएलका राजा एलाहका छोरा होशियाको तेस्रो वर्षमा यहूदाका राजा आहाजका छोरा हिजकियाले राज्य गर्ने सुरु गरे ।
|
[379, 381, 383, 87, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 191, 19, 403, 405, 383, 407, 409, 411]
|
आज परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले यी विधिविधानहरू पालन गर्न तिमीहरूलाई आज्ञा गर्दै हुनुहुन्छ । त्यसकारण, तिमीहरूका सारा ह्रदय र सारा प्राणले तिनको पालन गर र तिनलाई मान ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: کێ وەک یەزدانی پەروەردگارمانە، ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە، source: [29, 31, 33, 5, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 39, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 23, 61, 63] target: خوداش لەو شەوەدا بەم جۆرەی کرد. بە تەنها کەوڵەکە وشک بوو و لەسەر هەموو زەوییەکە شەونم هەبوو. source: [65, 67, 35, 5, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 65, 81, 19, 83, 85, 87, 23, 89, 91, 75, 93, 47, 69, 77, 79, 55, 95, 97, 99, 101, 43, 45, 47, 39, 49, 103, 55, 57, 59, 23, 61, 105] target: ئینجا گدعۆن بە خودای گوت: «لێم تووڕە مەبە هەر ئەم جارە داوا دەکەم. تەنها ئەم جارە بە کەوڵەکە تاقی دەکەمەوە. با بەس کەوڵەکە وشک بێت و لەسەر هەموو زەوی شەونمی لێ بێت.» source: [5, 107, 27, 55, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 107, 55, 121, 69, 117, 123] target: خودا ڕۆحە و پێویستە ئەوانەی دەیپەرستن بە ڕۆحی پیرۆز و ڕاستی بیپەرستن.» source: [55, 125, 127, 129, 131, 47, 9, 133, 89, 135, 137, 55, 139, 141, 143, 145, 147, 89, 149, 151] target: کە بە کەوڵی مەڕەکەم خۆیان گەرم نەکردووەتەوە ئیتر لە دڵیانەوە داوای بەرەکەتیان بۆ نەکردووم، source: [75, 153, 9, 155, 157, 159, 9, 155, 161, 163, 9, 155, 153, 55, 165, 9, 155, 167, 169, 75, 171, 173, 33, 175, 55, 171, 177, 33, 179, 181] target: لە جیاتی بڕۆنز زێڕ و لە جیاتی ئاسنیش زیو دەهێنم، لە جیاتی داریش بڕۆنز و لە جیاتی بەردیش ئاسن دەهێنم. سەلامەتی دەکەمە سەرپەرشتیارت و ڕاستودروستی دەکەمە سەرکارت. source: [183, 185, 187, 189, 191, 193, 185, 195, 9, 197, 199, 201, 55, 203, 205, 207, 209, 5, 9, 211, 55, 213, 131, 117, 9, 215, 217, 219, 221, 223, 89, 225] target: ئەی خودایە، لەبەر ئەمە بە یادی خۆتم بهێنەرەوە و چاکەکانم مەسڕەوە کە بە دڵسۆزی بەرامبەر بە ماڵی خودای خۆم و داواکارییەکانی کردوومە. source: [227, 229, 35, 231, 233, 131, 235, 237, 239, 55, 231, 35, 209, 241, 69, 71, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 145, 257, 69, 259, 261] target: تیرهاوێژەکان یۆشیا پاشایان پێکا و پاشاش بە ئەفسەرەکانی گوت: «بمگوازنەوە، چونکە برینەکەم سەختە.» source: [55, 263, 265, 131, 267, 269, 271, 273, 275, 131, 235, 27, 55, 269, 277, 131, 279, 23, 281] target: نشێوی شیوەکان، ئەوەی هەتا نشینگەی عار شۆڕ بووەتەوە، پشتی بە سنووری مۆئابەوە داوە.» source: [283, 35, 285, 287, 289, 291, 75, 93, 293, 295, 113, 297, 299, 301, 9, 303, 305, 23, 45, 307, 69, 309, 311, 19, 189, 313, 315, 249, 317] target: سەرپەلەکەش وەڵامی دایەوە: «گەورەم شایانی ئەوە نیم خۆت بێیتە ماڵەکەم، بەڵکو تەنها وشەیەک بفەرموو خزمەتکارەکەم چاکدەبێتەوە، source: [23, 139, 319, 71, 321, 37, 323, 325, 327, 75, 83, 55, 171, 329, 331, 55, 93, 333, 131, 335, 9, 337, 339, 341, 343, 253, 5, 39, 33, 117, 345] target: جا پێی گوتم: «وا مەکە! منیش وەک تۆ بەندەی هاوکارتم، لەگەڵ خوشک و برا پێغەمبەرەکانت و ئەوانەی پەیامی ئەم پەڕتووکە پەیڕەو دەکەن. کڕنۆش بۆ خودا ببە!» source: [55, 89, 45, 29, 347, 9, 349, 351, 255, 353, 113, 5, 131, 355, 357, 33, 77, 359, 361] target: نەک تەنها لە جیاتی ئەو گەلە، بەڵکو تاکو ڕۆڵەکانی خودا کە پەرتەوازە بوون کۆبکاتەوە و یەکیانبخاتەوە. source: [227, 363, 35, 365, 33, 367, 369, 131, 371, 69, 373, 33, 285, 287, 375, 297, 377, 111, 113, 379, 33, 381, 55, 383, 185, 385, 83, 191, 387, 389, 391, 393] target: بەڵام فێستۆس دەیویست چاکە لەگەڵ جولەکەدا بکات، لە پۆڵسی پرسی: «دەتەوێ بچیتە ئۆرشەلیم و لەوێ سەبارەت بەم شتانە دادگاییت بکەم؟» source: [5, 269, 395, 69, 25, 111, 191, 397, 399, 285, 401, 403, 405, 407, 111, 409, 411, 413, 295, 55, 415, 5, 339, 417, 111, 39, 419] target: خودا، ئەوەی لە ئەزەلەوە لەسەر تەخت دانیشتووە، گوێی لێ دەبێت و ڕیسوایان دەکات؛ ئەوانەی ناگۆڕێن و ترسی خودایان لە دڵدا نییە.
|
[421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 117, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465, 467, 469, 471, 19, 473]
|
ئینجا داود لەسەر زەوییەکە هەستایەوە، خۆی شوشت و بۆنی لە خۆی دا، جلەکانی گۆڕی، چووە ناو ماڵی یەزدان و کڕنۆشی برد. پاشان گەڕایەوە بۆ ماڵەکەی خۆی و داوای کرد نانی بۆ دابنێن و خواردی.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 13, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37] target: और मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा और देश-देश में छितरा दूँगा। तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।” source: [39, 41, 5, 43, 45, 15, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 15, 61, 63, 65] target: इस कारण मैं उनको ऐसा तितर-बितर करूँगा, जैसा भूसा जंगल के पवन से तितर-बितर किया जाता है। source: [67, 69, 9, 71, 73, 75, 3, 77, 79, 81, 83] target: वह आँधी को थाम देता है और तरंगें बैठ जाती हैं। source: [85, 87, 53, 13, 89, 91, 93, 33, 5, 95, 11, 13, 15, 47, 3, 19, 13, 21, 97] target: फिर मैंने जंगल में उनसे शपथ खाई, कि मैं तुम्हें जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा, और देश-देश में छितरा दूँगा, source: [3, 99, 101, 103, 105, 3, 107, 109, 111, 113, 43, 115, 117, 3, 27, 119, 9, 115, 121] target: और पृथ्वी अन्न, नये दाखमधु, और ताजे तेल की सुनकर उनको उत्तर देगी, और वे यिज्रेल को उत्तर देंगे। source: [123, 125, 127, 59, 129, 131, 133, 75, 135, 137, 139, 65] target: मेरी आत्मा भीतर से व्याकुल हो रही है मेरा मन विकल है। source: [141, 143, 145] target: बेतराबा, समारैम, बेतेल, source: [147, 33, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 157, 171, 159, 173, 175, 169, 157, 159, 177, 179, 67, 155, 157, 181, 183, 185, 187, 159, 177, 189] target: इसलिए कि सब लोग जैसे पिता का आदर करते हैं वैसे ही पुत्र का भी आदर करें; जो पुत्र का आदर नहीं करता, वह पिता का जिसने उसे भेजा है, आदर नहीं करता। source: [191, 5, 193, 11, 13, 15, 195, 97, 3, 19, 13, 197, 199, 195, 97, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 201] target: जब मैं उन्हें जाति-जाति में तितर-बितर कर दूँगा, और देश-देश में छिन्न भिन्न कर दूँगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ। source: [203, 205, 115, 207, 209, 13, 211, 213, 215, 5, 217, 155, 157, 159, 219, 221, 3, 223, 135, 225, 161, 227] target: यीशु ने उत्तर दिया, “मुझ में दुष्टात्मा नहीं; परन्तु मैं अपने पिता का आदर करता हूँ, और तुम मेरा निरादर करते हो। source: [229, 231, 233, 235, 237, 137, 239, 241, 3, 233, 127, 243, 125, 103, 245, 59, 239, 247] target: हे परमेश्वर, मेरे अन्दर शुद्ध मन उत्पन्न कर*, और मेरे भीतर स्थिर आत्मा नये सिरे से उत्पन्न कर। source: [5, 249, 251, 9, 11, 13, 15, 47, 3, 19, 13, 21, 97, 3, 253, 255, 9, 257, 59, 259, 261] target: मैं तेरे लोगों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा, और देश-देश में छितरा दूँगा, और तेरी अशुद्धता को तुझमें से नाश करूँगा। source: [263, 265, 267, 269, 271, 273, 63, 187, 3, 275, 55, 277, 279, 281, 131, 283, 83] target: शिकार न पाकर बूढ़ा सिंह मर जाता है, और सिंहनी के बच्चे तितर बितर हो जाते हैं। source: [285, 233, 287, 217, 289, 291, 293, 295, 187, 3, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 3, 297, 299, 309, 299, 309, 311, 313, 65] target: तू मेरे सामने अपने नये-नये साक्षी ले आता है, और मुझ पर अपना क्रोध बढ़ाता है; और मुझ पर सेना पर सेना चढ़ाई करती है।
|
[315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347]
|
कोई तेरी जवानी को तुच्छ न समझने पाए*; पर वचन, चाल चलन, प्रेम, विश्वास, और पवित्रता में विश्वासियों के लिये आदर्श बन जा।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21] target: तिनले खड्कुँलो भनिने विशाल बाटा र त्यसको मुन्तिर बाह्रवटा गोरु, source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 29, 41, 37, 43, 35, 31, 45] target: र अब, यो जान कि अन्तिमको पहिलो हुनेछ र पहिलोचाहिँ अन्तिम हुनेछ । source: [47, 49, 51, 53, 7, 55, 57, 59, 61, 63, 47, 49, 65, 67, 13, 69, 71, 13, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: हुरामले बाटाहरू, बेल्चाहरू र छर्कने बाटाहरू बनाए । यसरी तिनले परमप्रभुको मन्दिरमा सोलोमन राजाको लागि सबै काम सिद्ध्याए । source: [95, 97, 99, 101, 95, 103, 99, 101] target: तानाकका राजा, मगिद्दोका राजा, source: [105, 41, 107, 109, 111, 57, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 109, 111, 75, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 117, 139, 141, 121, 7, 143, 145, 13, 147, 149, 151, 7, 35, 153, 155, 13, 157, 159, 161] target: तपाईंले मेरा सबै मालसामानको खोजी गरिसक्नुभयो । के तपाईंले कुनै आफ्ना घरेलु सामानहरू फेला पार्नुभयो? पाउनुभएको छ भने ती हाम्रा आफन्तहरूको सामु राखिदिनुहोस् ताकि तिनीहरूले हामी दुईको बिचमा न्याय गरून् । source: [163, 165, 85, 167, 169, 13, 69, 171, 173, 175, 49, 177, 179, 181, 183, 49, 177, 181, 7, 175, 185, 177, 13, 187, 75, 189, 191] target: तिमीहरूले काम नगरेका कुरा कटनी गर्न मैले तिमीहरूलाई पठाएँ । अरूहरूले काम गरेका छन्, र तिमीहरू उनीहरूका श्रममा प्रवेश गरेका छौ ।” source: [193, 195, 197] target: मग्पीआस, मशुल्लाम, हेजीर, source: [199, 153, 201, 13, 203, 205, 207, 209, 153, 121, 37, 211, 213, 215, 217, 219, 127, 221, 223] target: यदि हामीले सुरुदेखि अन्त्यसम्मै उहाँमा राखेको हाम्रो भरोसालाई निश्चयतासाथ बलियोसँग पक्री राख्यौँ भने, ख्रीष्टसँगै हामी साझेदार भएका हुन्छौँ । source: [85, 225, 65, 227, 229, 71, 41, 231, 7, 233, 235, 237, 41, 239, 75, 233, 241] target: महिमाको यो राजा को हुनुहुन्छ? परमप्रभु, बलियो र शक्तिशाली । परमप्रभु, युद्धमा शक्तिशाली । source: [79, 243, 57, 121, 177, 127, 129, 245, 247, 229] target: कामदारले आफ्नो परिश्रमबाट के लाभ पाउँछ र ? source: [249, 117, 251, 253, 255, 257, 259, 177, 261] target: म दोषी ठहराइने छु । तब मैले किन व्यर्थैमा कोसिस गर्ने ? source: [263, 13, 265, 49, 267, 269, 271, 7, 273, 49, 275, 125, 277, 13, 279, 281, 283, 285, 7, 287, 13, 69, 289, 59, 291] target: इस्राएलका छोराहरूले त्यसै गरे । फारोको आज्ञामुताबिक योसेफले तिनीहरूलाई गाडाहरूसाथै यात्राका लागि मालसामानहरू दिए । source: [263, 13, 293, 295, 75, 297, 41, 299, 75, 177, 301, 35, 303, 305, 181, 161] target: त्यस सहरमा काम गर्ने मानिसहरू अर्थात् इस्राएलका सबै कुलका मानिसहरूले त्यो जमिनमा खेती गर्नेछन् । source: [307, 309, 13, 311, 313, 315, 163, 129, 181, 229, 7, 175, 59, 41, 317, 319, 321, 323, 25, 325] target: तिमीहरू टाढा हुनेहरू, मैले के गरेको छु सो सुन । अनि तिमीहरू नजिक हुनेहरू, मेरो शक्तिलाई स्वीकार गर ।
|
[327, 329, 37, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345]
|
पहिले स्विकृत भएपछि तिनिहरूले सेवामा गर्नुपर्छ किनभने तिनीहरू कलंकित हुनुहुँदैन ।
|
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 3, 5, 31, 29] target: पश्चिमी सीमा दक्षिणी सीमा से लेकर हमात की घाटी के सामने तक का महासागर हो। पश्चिमी सीमा यही हो। source: [33, 35, 37, 39, 41, 33, 43, 45, 47, 49, 19, 51, 53] target: मैं अबोध और नासमझ था, मैं तेरे सम्मुख मूर्ख पशु के समान था।* source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 61, 37, 49, 69, 71, 73, 75, 77] target: फिर यदि कोई पुरुष पशुगामी हो, तो पुरुष और पशु दोनों निश्चय मार डाले जाएँ। source: [79, 81, 83, 85] target: अनातोती अबीएजेर, हूशाई मबुन्ने, source: [87, 89, 91, 93, 19, 95, 19, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: हे यहोवा, दक्षिण देश के नालों के समान, हमारे बन्दियों को लौटा ले आ! source: [111, 113, 15, 115, 117, 119, 121, 49, 103, 123, 125, 127, 129, 41, 37, 131, 133, 49, 15, 115, 117, 135, 49, 19, 51, 137, 139, 137, 141, 143, 145, 147] target: उन्होंने अजगर की पूजा की, क्योंकि उसने पशु को अपना अधिकार दे दिया था, और यह कहकर पशु की पूजा की, “इस पशु के समान कौन है? कौन इससे लड़ सकता है?” source: [149, 151, 153, 9, 155, 49, 157, 159, 161, 163, 37, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 29] target: अतः पशुओं में से जितने पशु चिरे या फटे खुरवाले और पागुर करनेवाले होते हैं उनका माँस तुम खा सकते हो। source: [183, 185, 187, 189, 37, 185, 191, 15, 193, 195, 197, 199, 19, 201, 203, 73, 205, 207, 33, 209, 211, 19, 213, 215, 37, 217, 25, 219, 221, 223] target: तू अपने सारे दलों और अपने साथ की सारी जातियों समेत इस्राएल के पहाड़ों पर मार डाला जाएगा; मैं तुझे भाँति-भाँति के माँसाहारी पक्षियों और वन-पशुओं का आहार कर दूँगा। source: [225, 227, 229, 37, 231, 233, 197, 235, 37, 237, 15, 239, 241, 37, 243, 15, 239, 233, 197, 245, 55, 233, 197, 247, 37, 233, 197, 249, 251] target: उनकी निज भूमि और बस्तियाँ गाँवों समेत बेतेल और पूर्व की ओर नारान और पश्चिम की ओर गाँवों समेत गेजेर, फिर गाँवों समेत शेकेम, और गाँवों समेत अय्या थीं; source: [253, 255, 257, 259] target: सिब्बकै हूशाई, अहोही ईलै, source: [261, 263, 265, 9, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 265, 9, 283, 285, 287, 289, 291, 203, 183, 293, 295, 9, 297, 299, 301, 239, 303, 305] target: जब लूत अब्राम से अलग हो गया तब उसके पश्चात् यहोवा ने अब्राम से कहा,* “आँख उठाकर जिस स्थान पर तू है वहाँ से उत्तर-दक्षिण, पूर्व-पश्चिम, चारों ओर दृष्टि कर। source: [307, 309, 19, 49, 19, 191, 311, 313, 315, 317, 269, 319, 37, 317, 59, 321, 49, 19, 21, 323, 325, 269, 327, 275, 329, 331, 333, 131, 67, 335, 337, 339] target: किसी जाति के पशु के साथ पशुगमन करके अशुद्ध न हो जाना, और न कोई स्त्री पशु के सामने इसलिए खड़ी हो कि उसके संग कुकर्म करे; यह तो उलटी बात है। source: [37, 341, 37, 49, 69, 343, 345, 37, 347, 349, 15, 351, 353, 355, 37, 185, 357, 9, 359, 37, 361, 363, 365, 367, 347, 369, 371, 373, 375] target: और मनुष्य और पशु दोनों टाट ओढ़ें, और वे परमेश्वर की दुहाई चिल्ला-चिल्लाकर दें; और अपने कुमार्ग से फिरें; और उस उपद्रव से, जो वे करते हैं, पश्चाताप करें। source: [377, 379, 381, 303, 153, 383, 49, 19, 385, 387, 389, 37, 47, 391, 393] target: हम लोग तुम्हारी दृष्टि में क्यों पशु के तुल्य समझे जाते, और मूर्ख ठहरे हैं।
|
[395, 91, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 243, 415, 417]
|
पश्चिमी सीमा दक्षिणी सीमा से लेकर हमात की घाटी के सामने तक का महासागर हो। पश्चिमी सीमा यही हो।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: मेरो विरुद्धमा तिनीहरूले आफ्ना मुख चौडा खोल्छन् । तिनीहरूले भने, “आहा, आहा, हाम्रा आँखाले देखेका छन् ।” source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: तर परमेश्वरले तिनीहरूलाई प्रहार गर्नुहुनेछ । अचानक तिनीहरू उहाँको काँडले घाइते हुनेछन् । source: [57, 15, 59, 61, 63, 65, 3, 67] target: मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे र आहाज थिए । source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 69, 87, 89, 91, 93, 95, 75, 97, 99, 15, 101, 15, 103, 105, 107, 109, 91, 93, 79, 111, 113, 115, 117, 119] target: तर एलीशाले भने, “केही पिठो ल्याऊ ।” तिनले त्यसलाई भाँडोभित्र हाले र भने, “मानिसहरूलाई यो खान देऊ ताकि तिनीहरूले त्यो खानसकून् ।” तब त्यस भाँडोमा त्यस्तो हानिकारक कुनै कुरो बाँकी रहेन । source: [121, 123, 125, 15, 127, 129, 131, 133, 15, 135, 15, 137, 139, 141, 143, 69, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 3, 163, 165, 147, 149, 151, 47, 125, 15, 167, 141, 169, 171, 117, 173, 69, 145, 175, 79, 177, 131, 135, 179, 181, 183, 185, 151, 125, 131, 187, 189, 191, 193, 117, 195] target: शबाथअगि यरूशलेमका प्रवेश-द्वारहरूमा साँझ पर्नेबित्तिकै ती बन्द गरेर शबाथ नसकिएसम्म नखोलिऊन् भनी मैले आज्ञा दिएँ । शबाथ-दिनमा कुनै भारी भित्र लैजान नसकियोस् भनेर प्रवेश-द्वारहरूमा मैले मेरा केही सेवकहरू नियुक्त गरेँ । source: [69, 5, 39, 197, 15, 101, 15, 103, 91, 93, 29, 199, 201, 203, 47, 205, 207, 209, 211, 37, 15, 213, 91, 93, 215, 217, 3, 47, 219, 29, 221, 117, 223] target: मानिसहरूले खानलाई तिनीहरूले जाउलो खन्याए । पछि तिनीहरूले खाँदै गर्दा तिनीहरू चिच्च्याए र भने, “हे परमेश्वरका मानिस, भाँडामा त मृत्यु पो छ ।” त्यसैले तिनीहरूले त्यो फेरि खान सकेनन् । source: [225, 227, 229, 231, 233, 117, 235, 237, 239, 47, 241, 243, 245, 247] target: सहमत नभएसम्म दुई जना सँगै हिंड्छन् र ? source: [249, 251, 253, 255, 15, 103, 3, 257, 251, 259, 15, 261, 113, 263, 265, 267, 269] target: जातिहरू तेरो प्रकाशमा आउनेछन् र राजाहरू उदाउँदै गरेको तेरो चहकिलो प्रकाशमा आउनेछन् । source: [3, 271, 273, 275, 277, 3, 279, 281, 283] target: होमबलिको लागि वेदीसहित यसका सबै सामान र आधार भएको ठुलो बाटा । source: [109, 87, 285, 287, 289, 113, 291, 93, 293, 295, 297, 185, 299, 187, 175, 301, 303, 305, 131, 307, 15, 103, 309, 93, 311, 313, 117, 315] target: मोलोखलाई बलिको रूपमा कसैले आफ्ना छोरा वा छोरी आगोमा हिंड्न नलगाओस् भनेर योशियाहले बेन-हिन्नोमको बेँसीमा अवस्थित तोपेतलाई अपवित्र तुल्याए । source: [317, 73, 75, 319, 321, 323, 3, 325, 327, 329] target: परमप्रभुले जवाफ दिनुभयो, “मेरो आफ्नै उपस्थिति तँसँगै जानेछ, र म तँलाई विश्राम दिनेछु ।” source: [47, 331, 3, 333, 335, 15, 337, 339, 41, 341, 11, 343, 345, 347] target: गर्जने सिंहले आफ्नो शिकार च्यातेझैं, मेरो विरुद्धमा तिनीहरू आफ्ना मुख चौडा खोल्छन् । source: [109, 317, 73, 349, 29, 75] target: परमप्रभुले फेरि आहाजसँग बोल्नुभयो, source: [351, 73, 353, 355, 3, 357, 131, 359, 361, 363, 351, 73, 257, 365, 15, 103, 37, 15, 367, 93, 287, 369, 371, 373, 89, 375, 377] target: हुरामले भाँडा, बेल्चा र छर्कने बाटाहरू बनाए । यसरी हुरामले परमेश्वरको मन्दिरमा सोलोमन राजाको निम्ति आफूले जिम्मा लिएको काम सिद्ध्याएः
|
[379, 381, 211, 383, 385, 303, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415]
|
तिनीहरू चिच्च्याए, “यो त रगत पो हो ! निश्चय नै राजाहरूको नाश भएको छ र तिनीहरूले एक-अर्कालाई मारेका छन्! त्यसैले, हे मोआबी हो, हामी गएर तिनीहरूलाई लुटौँ ।”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: यी तिनीहरूका पुर्खाहरू थिए, जसलाई मात्र यो देश दिइएको थियो, र जसका बिचमा कुनै विदेशी बसेन । source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 17, 57, 41, 59, 61, 3, 63, 65, 63, 67, 35, 69, 71, 73, 75, 77, 43, 79, 81, 83, 85, 87] target: युद्धका गर्न मित्रहरू र शक्ति छन् भनेर तिमी व्यर्थका कुरा मात्र बोल्छौ । तिमीले कसमाथि भरोसा गरिरहेका छौ जसको कारणले तिमीले मेरो विरुद्धमा विद्रोह गर्नुपर्यो ? source: [89, 91, 61, 93, 17, 95, 97, 71, 99, 49, 51, 101, 103, 105, 107] target: एफ्राइमीहरू धनुले सुसज्जित थिए, तर तिनीहरू युद्धको दिनमा पछि फर्के । source: [109, 65, 111, 113, 115, 117, 119, 7, 121, 123, 109, 65, 111, 113, 125, 17, 127, 129, 131, 7, 133, 121, 123, 135, 17, 137, 7, 133, 113, 109, 65, 111, 121, 139] target: तँद्वारा नै म गोठालाहरू र तिनीहरूका बगालहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म जोत्ने मानिसहरू र तिनीहरूको समूहलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म गभर्नरहरू र अधिकारीहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । source: [109, 65, 111, 141, 117, 143, 7, 133, 121, 123, 109, 65, 111, 113, 145, 147, 149, 7, 121, 123, 109, 65, 111, 113, 151, 17, 153, 149, 7, 121, 155, 17, 157, 147, 17, 157, 145, 149, 7, 113, 109, 65, 111, 121, 123] target: तँद्वारा नै म हरेक पुरुष र स्त्रीलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म पाकाहरू र बालबालिकालाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म युवाहरू र कन्या केटीहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । source: [159, 161, 79, 163, 165, 167, 51, 169, 171, 173, 175] target: उहाँले यहूदाको सुरक्षालाई हटाउनुभयो । तिमीहरूले त्यस दिन वनको महलमा हतियारहरू हेर्यौ । source: [177, 179, 121, 85, 181, 17, 183, 91, 185, 17, 187, 117, 189, 7, 191] target: उनले त्यस भेडालाई टुक्रा-टुक्रा गरी काटे र त्यसको टाउको, ती टुक्राहरू र बोसोलाई जलाए । source: [193, 195, 113, 197, 51, 199, 51, 21, 23, 201, 203, 155, 17, 205, 51, 199, 51, 21, 23, 201, 207, 209] target: हे परमप्रभु, मानिसहरूका माझमा म तपाईंलाई धन्यवाद दिनेछु । जातिहरूका माझ म तपाईंको स्तुति गाउनेछु । source: [17, 211, 213, 51, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 17, 231, 81, 219, 233, 235, 237, 239, 241, 201, 243, 245, 61, 247, 71, 109, 249, 23, 251, 253, 255, 257, 259, 261] target: जब म स्वर्गदूतकहाँ गएँ र त्यो सानो चर्मपत्रको मुट्ठो मागे, तब तिनले मलाई भने, “चर्मपत्रको मुट्ठो लाऊ र खाऊ । यसले तिम्रो पेटलाई तितो बनाउनेछ, तर तिम्रो मुखमा यो महजस्तै गुलियो हुनेछ ।” source: [263, 265, 267, 241, 41, 269, 263, 271, 273] target: फारेसका सन्तानहरू यिनै हुन्ः फारेस हेस्रोनका बुबा बने, source: [177, 275, 199, 91, 277, 51, 167, 7, 217, 279, 281, 17, 283, 285, 17, 287, 7, 121, 175, 17, 289, 165, 277, 51, 291, 7, 285, 51, 293, 65, 295, 297] target: यसैले सबै मानिसहरू बालको मन्दिरमा गए र त्यसलाई भत्काए । बालका वेदीहरू र त्यसका मूर्तिहरूलाई तिनीहरूले टुक्रा-टुक्रा पारे, र बालको पुजारी मत्तानलाई वेदीहरूका अगि मारे । source: [109, 65, 111, 113, 299, 117, 301, 7, 121, 123] target: तँद्वारा नै म घोडाहरू र तिनमा सवार हुनेहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । तँद्वारा नै म रथहरू र सारथीहरूलाई टुक्रा-टुक्रा पार्नेछु । source: [303, 305, 307, 43, 309, 311, 7, 313, 51, 315, 317, 121, 319, 321, 17, 25, 323, 325, 305, 327] target: नत्र तिनीहरूले मलाई सिंहले झैं टुक्रा-टुक्रा पार्नेछन्, मलाई सुरक्षा दिने कोही नहुँदा मलाई च्यातेर टुक्रा गर्नेछन् । source: [231, 45, 329, 7, 331, 271, 333, 335, 17, 227, 337, 271, 339, 11, 341] target: उहाँले रोडाले मेरा दाँत पिँध्नुभयो, र खरानीमा कुल्चिमिल्ची पारिदिनुभयो ।
|
[343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 65, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381]
|
त्यसपछि कमाण्डरहरूलाई परमेश्वरको मन्दिरमा भएका दाऊद राजाका भालाहरू, र साना तथा ठूला ढालहरू ल्याइदिए ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 3, 7, 17, 11, 19, 21, 23, 25, 27] target: और वे एक जाति से दूसरी जाति में, और एक राज्य से दूसरे में फिरते तो रहे, source: [29, 31] target: फिर दूसरे, source: [33, 35, 37, 39, 41, 37] target: तीसरी हारीम के, चौथी सोरीम के, source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 19, 57, 59, 61] target: “क्या आनेवाला तू ही है, या हम दूसरे की प्रतीक्षा करें?” source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 3, 87, 89, 91] target: हे राजा, परमप्रधान परमेश्वर ने तेरे पिता नबूकदनेस्सर को राज्य, बड़ाई, प्रतिष्ठा और प्रताप दिया था; source: [29, 93, 95, 97, 99, 69, 57, 101, 103, 105, 107, 109, 23, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123] target: फिर जब कौवे के बच्चे परमेश्वर की दुहाई देते हुए निराहार उड़ते फिरते हैं, तब उनको आहार कौन देता है? source: [125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 125, 19, 79, 143, 145, 3, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 79, 143, 165] target: मैं यहोवा हूँ, मेरा नाम यही है; अपनी महिमा मैं दूसरे को न दूँगा और जो स्तुति मेरे योग्य है वह खुदी हुई मूरतों को न दूँगा*। source: [167, 169, 171, 57, 173, 175, 177, 3, 179, 7, 181, 3, 13, 183, 185, 3, 187, 3, 183, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 183, 201, 185] target: “यदि किसी पुरुष की दो पत्नियाँ हों, और उसे एक प्रिय और दूसरी अप्रिय हो, और प्रिया और अप्रिय दोनों स्त्रियाँ बेटे जनें, परन्तु जेठा अप्रिय का हो, source: [157, 203, 205, 119, 123, 207, 201, 209, 211, 203, 205, 213, 215] target: वह प्रतापी राजा कौन है? सेनाओं का यहोवा, वही प्रतापी राजा है। (सेला) source: [217, 219, 221, 223, 225, 113, 227, 229, 221, 231, 233, 201, 51, 157, 233, 235, 3, 147, 69, 201, 51, 157, 69, 79, 237] target: उन्होंने उससे कहा, “कैसर का।” तब उसने उनसे कहा, “जो कैसर का है, वह कैसर को; और जो परमेश्वर का है, वह परमेश्वर को दो।” source: [239, 241, 243, 143, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 147, 257, 3, 259, 97, 261, 263, 97, 265, 267, 269] target: ताकि तुम आलसी न हो जाओ; वरन् उनका अनुकरण करो, जो विश्वास और धीरज के द्वारा प्रतिज्ञाओं के वारिस होते हैं। source: [227, 229, 221, 271, 147, 233, 201, 51, 157, 233, 79, 173, 3, 147, 69, 201, 51, 157, 69, 79, 237] target: उसने उनसे कहा, “तो जो कैसर का है, वह कैसर को दो और जो परमेश्वर का है, वह परमेश्वर को दो।” source: [19, 273, 5, 275, 21, 277, 3, 279, 281, 283, 3, 181, 285, 79, 287, 289, 291, 59, 293, 295, 297] target: दूसरे दिन वे कैसरिया में पहुँचे, और कुरनेलियुस अपने कुटुम्बियों और प्रिय मित्रों को इकट्ठे करके उनकी प्रतीक्षा कर रहा था। source: [147, 299, 169, 273, 79, 301, 111, 3, 303, 79, 305, 21, 307, 111, 179, 309] target: जो लोग किसी दिन को धिक्कारते हैं, और लिव्यातान को छेड़ने में निपुण हैं, उसे धिक्कारें।
|
[311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 311, 325, 327, 329, 331, 333, 63, 335, 337]
|
सेनाओं के यहोवा ही ने ऐसी युक्ति की है कि समस्त गौरव के घमण्ड को तुच्छ कर दे और पृथ्वी के प्रतिष्ठितों का अपमान करवाए।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 17, 39, 41, 11, 19, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 41, 57, 59, 61, 43, 63, 65, 33, 67, 69] target: फिर गिदोन ने परमेश्वर से कहा, “यदि मैं एक बार फिर कहूँ, तो तेरा क्रोध मुझ पर न भड़के; मैं इस ऊन से एक बार और भी तेरी परीक्षा करूँ, अर्थात् केवल ऊन ही सूखी रहे, और सारी भूमि पर ओस पड़े” source: [71, 73, 75] target: मग्पीआश, मशुल्लाम, हेजीर; source: [77, 79, 81, 63, 83, 85, 87, 89, 25, 91, 93, 95, 97, 63, 83, 99, 11, 101, 103, 105, 107, 109, 25, 111, 113, 93, 43, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 131, 119, 133, 135, 137] target: तूने जो मेरी सारी सामग्री को टटोलकर देखा, तो तुझको अपने घर की सारी सामग्री में से क्या मिला? कुछ मिला हो तो उसको यहाँ अपने और मेरे भाइयों के सामने रख दे, और वे हम दोनों के बीच न्याय करें। source: [139, 97, 141, 143, 145, 147] target: हाशूम, की सन्तान तीन सौ अट्ठाईस। source: [149, 97, 141, 151, 145, 147] target: बेबै की सन्तान छः सौ अट्ठाईस। source: [153, 41, 119, 155, 157, 85, 159, 161, 43, 163, 119, 155, 165, 167, 169] target: वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है। source: [25, 171, 17, 19, 173, 97, 41, 175, 99, 177, 43, 179, 67, 55, 181, 41, 33, 183, 43, 185, 187, 63, 65, 59, 189, 191, 25, 17, 193, 195, 197, 199, 93, 201, 119, 203, 205, 85, 115, 207, 209] target: तो सुन, मैं एक भेड़ी की ऊन खलिहान में रखूँगा, और यदि ओस केवल उस ऊन पर पड़े, और उसे छोड़ सारी भूमि सूखी रह जाए, तो मैं जान लूँगा कि तू अपने वचन के अनुसार इस्राएल को मेरे द्वारा छुड़ाएगा।” source: [211, 119, 213, 19, 145, 215] target: अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस, source: [211, 119, 213, 19, 145, 147] target: अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस। source: [205, 119, 217, 7, 219, 57, 221, 43, 223, 7, 225, 97, 227, 119, 203, 229, 231, 233, 43, 235, 119, 237, 239, 45, 241] target: इस्राएल के पुत्रों ने वैसा ही किया; और यूसुफ ने फ़िरौन की आज्ञा के अनुसार उन्हें गाड़ियाँ दी, और मार्ग के लिये भोजन-सामग्री भी दी। source: [243, 43, 245, 119, 213, 19, 145, 247] target: बैतलहम और नतोपा के मनुष्य एक सौ अट्ठासी। source: [181, 249, 85, 9, 7, 251, 57, 221, 53, 55, 41, 57, 59, 189, 253, 43, 63, 65, 33, 67, 255] target: उस रात को परमेश्वर ने ऐसा ही किया; अर्थात् केवल ऊन ही सूखी रह गई, और सारी भूमि पर ओस पड़ी। source: [257, 97, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 85, 45, 257, 11, 275] target: सोने की कीलों का तौल पचास शेकेल था। उसने अटारियों को भी सोने से मढ़वाया। source: [153, 41, 43, 277, 279, 281, 93, 283, 11, 285, 119, 287, 289, 291, 169] target: वह ऊन और सन ढूँढ़ ढूँढ़कर, अपने हाथों से प्रसन्नता के साथ काम करती है।
|
[293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311]
|
वहाँ से वह लूज़ तक पहुँचा, और एरेकियों की सीमा से होते हुए अतारोत पर जा निकला;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: तिनीपछि फौज पति येहोहानान र तिनका साथमा दुई लाख असी हजार मानिसहरू। source: [29, 5, 31, 33, 35, 33, 37, 39, 33, 41, 23, 43, 45, 3, 5, 47, 23, 49, 27] target: सोलोमनका रथहरूका लागि घोडाहरूका चालिस हजारवटा तबेला, र बाह्र हजार घोडचढी थिए । source: [51, 53, 55, 3, 21, 57, 3, 59, 61, 63, 65] target: साठी जना रानी, असी जना भित्रिनी र अनगिन्ती युवतीहरू छन् । source: [51, 67, 69, 3, 71, 73, 75, 33, 77, 79, 27, 71, 81, 83, 33, 85, 87, 89, 91, 93] target: सरूयाहका छोराहरू योआब, अबीशै र असाहेल थिए । असाहेल हरिण जत्तिकै छिटो दौडन सक्ने व्यक्ति थिए । source: [3, 5, 95, 97, 13, 15, 99, 33, 101, 103, 105, 107, 19, 21, 23, 25, 27] target: तिनीपछि यहोजाबाद, र तिनका साथमा युद्धको निम्ति तयार भएका एक लाख असी हजारको फौज । source: [29, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125] target: तब पलिश्तीहरूले फेरि पनि उक्त बेंसीमा आक्रमण गरे । source: [127, 129, 131, 133, 135, 23, 25, 27] target: त्यहाँ रोटी खानेहरू पाँच हजार जना थिए । source: [39, 33, 137, 23, 139, 141, 3, 143, 145, 21, 23, 147, 149, 3, 151, 153, 27] target: सोलोमनका सत्तरी हजरा भरिया र पहाडमा असी हजार ढुङ्गा काट्ने मानिस थिए । source: [155, 157, 159, 161, 163, 23, 135, 165, 21, 167] target: तिनीहरूले ८,५८० पुरुषको गन्ती गरे । source: [169, 171, 173, 51, 89, 175, 177, 121, 179, 3, 181, 183, 185, 33, 187, 121, 189, 191, 121, 89, 107, 193, 195, 5, 197, 199] target: अर्को दिन हामी बिदा भयौँ, र कैसरियातिर लाग्यौँ । हामी सुसमाचार प्रचारक फिलिपको घरमा गयौँ, जो सात जना मध्येका एक जना थिए । हामी उनीसँगै बस्यौँ । source: [201, 33, 203, 121, 205, 207, 209, 3, 211, 121, 205, 213] target: याकूबको घरानामा यो प्रचार गर्, र यहूदामा यो सुनियोस् । यसो भन्, source: [3, 215, 217, 3, 215, 207, 121, 219, 159, 221, 223, 225, 227, 229, 3, 231, 233, 235, 193] target: र मेरा सन्देश र घोषणा ज्ञानको आकर्षक वचनहरूमा थिएनन् । बरु, ती पवित्र आत्मा र शक्तिको प्रदर्शनमा थिए । source: [237, 115, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 247, 253, 33, 203, 255, 249, 251, 247, 257, 33, 203, 255, 249, 259] target: परमप्रभुले हामीलाई ध्यान दिनुहुन्छ र हामीलाई आशिष् दिनुहुन्छ । उहाँले इस्राएलका घरानालाई आशिष् दिनुहुनेछ । उहाँले हारूनका घरानालाई आशिष् दिनुहुनेछ । source: [3, 261, 33, 263, 265, 267, 269, 271, 3, 273, 275, 277, 279, 33, 281, 65] target: मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्दा थिए । यी सबै कतूराका सन्तान थिए ।
|
[283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 291, 309, 23, 311, 25, 313, 299]
|
यी सबै आशेरका सन्तानहरू थिए । तिनीहरू वंश पुर्खाहरू, पिताका घरानाहरूका मुखियाहरू, विशिष्ट मानिसहरू, योद्धाहरू, र अगुवाहरूका मुखिया थिए । तिनीहरूको वंशावलीको सूचीअनुसार सेनाको लागि योग्य मानिसहरूको संख्या छबिस हजार थियो ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: سلێمانی پاشا ناردی و حورامی لە شاری سورەوە هێنا. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 17, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 17, 59, 61, 43, 37, 63, 19, 65, 67] target: کوڕەکانیشی بە نۆرە هەر جارەی لە ماڵی یەکێکیان خوانیان ساز دەکرد، سێ خوشکەکەیان بانگهێشت دەکرد بۆ ئەوەی لەگەڵیان بخۆن و بخۆنەوە. source: [51, 69, 37, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 17, 81, 83, 51, 85, 87, 75, 89, 91, 41, 93, 95] target: کاتێک ماڵی یوسف سیخوڕیان نارد بۆ بێتئێل، کە پێشتر شارەکە ناوی لوز بوو، source: [33, 29, 97, 99, 101, 69, 103, 105, 107, 37, 63, 39, 41, 109, 51, 39, 37, 111, 41, 13, 113, 115, 39, 37, 117, 119, 95] target: ڕۆژێکیان یوسف بۆ ئەنجامدانی کارەکانی هاتە ناو ماڵەکە، لەکاتێکدا هیچ کام لە خزمەتکاران لە ماڵ نەبوون. source: [121, 5, 37, 111, 9, 123, 125, 127, 41, 129, 131, 133, 135, 5, 9, 125, 137, 139, 19, 141] target: خزمەتکارەکانی پاشا وەڵامیان دایەوە: «وا هامان لە دیوانەکە ڕاوەستاوە.» پاشاش فەرمانی دا: «با بێتە ژوورەوە.» source: [143, 9, 145, 17, 147, 23, 71, 75, 149, 151, 153] target: ئیتر ئەحاڤ بانگی عۆبەدیای کرد، کە سەرپەرشتیاری کۆشکەکەی ئەو بوو. (عۆبەدیا کەسێکی لەخواترس بوو. source: [155, 157, 159, 161, 163, 159] target: سێیەم بۆ حاریم و چوارەم بۆ سەعۆریم و source: [3, 165] target: دووەمیش و source: [121, 167, 9, 169, 13, 171, 51, 173, 17, 175, 125, 177, 129, 179, 181, 183, 75, 51, 185, 115, 187, 189, 191] target: فیرعەون بە خێرایی بانگی موسا و هارونی کرد و گوتی: «گوناهم سەبارەت بە یەزدانی پەروەردگارتان و سەبارەت بە ئێوەش کرد. source: [121, 193, 37, 5, 9, 33, 195, 17, 175, 125, 197, 37, 199, 201, 17, 169, 13, 203, 205] target: لەبەر ئەوە پاشای ئیسرائیل کاربەدەستێکی بانگکرد و گوتی: «بە پەلە میخایوی کوڕی یەملام بۆ بهێنە!» source: [207, 75, 183, 209, 211, 213, 215, 51, 217, 219, 17, 221, 223, 225, 17, 19, 227] target: یەزدانی سوپاسالار ئەمە دەفەرموێت: «سەرنج بدەن! بانگی ژنە ماتەمگێڕەکان بکەن هەتا بێن، بنێرن بەدوای ژنە شارەزاکان. source: [51, 229, 29, 231, 233, 17, 235, 237, 29, 33, 239, 75, 241, 243, 75, 245, 183, 37, 63, 247, 249] target: لە ڕۆژی بەرزکردنەوەی مەڵۆیەکە، بەرخێکی ساغی یەک ساڵە بکەنە قوربانی سووتاندن بۆ یەزدان، source: [121, 251, 9, 253, 51, 255, 257, 259, 41, 53, 261, 37, 263, 175, 125] target: یاقوبیش بەدوای ڕاحێل و لێئەدا ناردی کە بێن بۆ لای بۆ ئەو لەوەڕگایەی مەڕوماڵاتەکەی لێیە. source: [51, 265, 267, 269, 239, 59, 271, 37, 39, 41, 273] target: پۆڵس دوو ساڵی تەواو لەو ماڵەی بە کرێی گرتبوو مایەوە، پێشوازی لە هەموو ئەوانە دەکرد کە دەهاتنە لای،
|
[129, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295]
|
هەتاهەتایە حوکمڕانی نەوەی یاقوب دەکات، شانشینەکەشی کۆتایی نایەت.»
|
source: [3, 5] target: دووەمیش و source: [7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: تاکو ناکۆکی لە لەشدا نەبێت، بەڵکو ئەندامەکان وەکو یەک بایەخ بە یەکتری بدەن. source: [35, 37, 39] target: سەروگ، ناحۆر، تارەح و source: [41, 43, 45] target: عەناتۆت و عەلمۆن بە لەوەڕگاکانیانەوە، واتە چوار شارۆچکە. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 47, 63, 65, 67, 55, 57, 59, 69, 3, 49, 51, 71, 55, 61, 47, 63, 65, 73, 55, 75, 57, 59, 69] target: گوتی: «دووبارەی بکەنەوە.» دووبارەیان کردەوە. گوتی: «سێ بارەی بکەنەوە.» سێ بارەیان کردەوە. source: [77, 79, 25, 43, 81, 65, 75, 83, 43, 85, 87, 89, 91] target: بە هەمان شێوە دووەم و سێیەم هەتا گەیشتە حەوتەم. source: [93, 95, 43, 97, 99, 101, 103, 19, 105, 107, 15, 109, 111, 113, 115, 101, 117, 19, 105, 119, 121, 15, 123] target: با نامۆ ستایشت بکات نەک دەمی خۆت، بێگانە نەک لێوەکانت. source: [125, 127, 129, 131, 133, 111, 135, 137, 139] target: بنیامین بەلەعی بوو کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، ئەشبێل دووەم، ئەحەرەح سێیەم، source: [43, 141, 143, 145, 129, 131, 147, 111, 149, 137, 151, 153, 155] target: کوڕەکانی یۆشیا: یۆحانان کوڕە نۆبەرەکەی بوو، دووەمیان یەهۆیاقیم و سێیەمیان سدقیا و چوارەمیشیان شەلوم بوو. source: [157, 49, 67, 159, 161, 101, 163, 25, 165, 167, 169, 171, 173, 175] target: کاتێک بەرخەکە مۆری دووەمی کردەوە، گوێم لە بوونەوەری دووەم بوو گوتی: «وەرە!» source: [43, 177, 127, 129, 131, 179, 43, 111, 181, 137, 183] target: یەسا باوکی ئەمانە بوو: ئەلیاب کوڕە نۆبەرەکەی؛ دووەمین ئەبیناداب، سێیەمین شیمەعە، source: [185, 23, 187, 127, 67, 187, 189, 43, 23, 191, 127, 25, 191, 11, 193, 195] target: لە نەتەوەیەکەوە دەچوونە نەتەوەیەکی دیکە، لە پاشایەتییەکەوە بۆ گەلێکی دیکە. source: [49, 197, 167, 199, 201, 11, 203, 205, 43, 197, 143, 207, 209, 211, 213, 215, 23, 217, 219, 23, 221, 23, 223, 225, 43, 25, 219, 111, 221, 67, 223, 127, 227, 229, 231, 3, 233, 25, 235, 207, 237, 143, 239, 11, 23, 25, 167, 241, 243, 245] target: هەردوو کەڕوبەکەی لەناوەڕاستی شوێنی هەرەپیرۆز دانا و باڵی کەڕوبەکانی کردەوە. باڵی یەکێک لە کەڕوبەکان بەر دیوارێک کەوت و باڵی کەڕوبی دووەمیان بەر دیوارەکەی بەرامبەری کەوت، لەناوەڕاستی ژوورەکەش بەر یەکتری دەکەوتن، باڵ بە باڵ. source: [47, 25, 247, 65, 249, 251, 127, 253, 255, 257, 43, 259, 261, 263, 265, 43, 267, 59, 81, 65, 269] target: دووەم خواستییەوە و بە وەجاخکوێری مرد، سێیەمیش ئاوا.
|
[271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293]
|
ئینجا هەموو خەڵکی قوللەی شەخەم ئەمەیان بیست، بۆیە چوونە ناو قەڵای پەرستگای ئێل بەریت.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 15, 17, 19, 31, 33, 35, 11, 37, 35, 19, 13, 39, 41, 43] target: हामी यी कुराहरू मानिसको बुद्धिले सिकाउन नसक्ने वचनहरूमा बोल्छौँ, तर आत्माले हामीलाई सिकाउनुहुन्छ । आत्माले आत्मिक वचनहरूलाई आत्मिक बुद्धिले प्रकाश पार्नुहुन्छ । source: [45, 47, 49, 29, 9, 51, 53, 13, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 49, 67, 29, 9, 69, 11, 13, 71] target: किनभने एउटालाई आत्माद्वारा बुद्धिको कुरा बोल्ने वरदान दिइएको छ भने उही आत्माद्वारा अर्कोलाई ज्ञानको कुरा गर्ने वरदान दिइएको छ । source: [73, 5, 29, 9, 51, 75, 77, 79, 29, 9, 69, 81, 83] target: यदि हामी आत्माद्वारा जिउँछौँ भने, हामी आत्माद्वारा नै हिँडौँ । source: [85, 87, 89, 59, 91, 63, 35, 87, 93, 95, 97, 99, 101, 85, 87, 91, 79, 35, 87, 103, 43] target: त्यसलाई प्राकृतिक शरीरमा रोपिन्छ र आत्मिक शरीरमा उठाइन्छ । यदि प्राकृतिक शरीर हुन्छ भने आत्मिक शरीर पनि हुन्छ । source: [105, 107, 109, 111, 113, 103, 115, 117, 63, 119, 9, 121, 123, 125, 43] target: दुष्ट मानिस आउँदा त्योसितै हेला, लाज र निन्दा पनि आउँछन् । source: [25, 127, 35, 129, 131, 133, 85, 131, 135, 137, 35, 139] target: तर पहिले आएकोचाहिँ आत्मिक होइन, तर प्राकृतिक थियो त्यसपछि आत्मिक आयो । source: [141, 79, 29, 97, 63, 105, 143, 141, 145, 29, 147, 111, 149, 43] target: परमप्रभु आत्मा हुनुहुन्छ । जहाँ परमप्रभुको आत्मा छ, त्यहाँ स्वतन्त्रता हुन्छ । source: [63, 151, 49, 67, 29, 37, 153, 63, 151, 49, 67, 47, 29, 37, 155, 157, 145, 159, 161, 163, 43] target: त्यसरी नै कसैलाई एउटै पवित्र आत्माद्वारा विश्वासको वरदान दिइएको छ भने अझ अर्कोलाई उही आत्माद्वारा निको पर्ने वरदान दिइएको छ । source: [165, 167, 37, 115, 91, 169, 171, 91, 173, 175, 37, 115, 147, 169, 175, 145, 117, 63, 175, 13, 177, 55, 179, 97, 173, 181, 37, 115, 91, 169, 183, 9, 167, 43, 185, 187] target: माथिबाट आउनुहुने सबैभन्दा माथि हुनुहुन्छ । जो पृथ्वीबाटको हो त्यो पृथ्वीकै हो, र त्यसले पृथ्वीका कुराहरू बोल्दछ । जो स्वर्गबाट आउनुहुन्छ, उहाँ सबैभन्दा माथि हुनुहुन्छ । source: [63, 189, 13, 33, 53, 63, 191, 13, 33, 193, 63, 195, 13, 33, 63, 11, 63, 189, 9, 197, 13, 29, 199, 133, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215] target: परमप्रभुको आत्मा उहाँमाथि रहेनुहुनेछ, बुद्धि र समझको आत्मा, सुझाव र शक्तिको आत्मा, ज्ञान र परमप्रभुको भयको आत्मा । source: [47, 217, 79, 219, 221, 223, 225, 31, 63, 47, 227, 229, 221, 223, 31, 231, 37, 115, 131, 63, 233, 235, 133, 237, 239, 63, 241, 9, 183, 243, 9, 245, 103, 247, 9, 51, 249, 251] target: मिश्रबाट चाँदीका छ सय सिक्कामा एउटा रथ र चाँदीको डेढ सय सिक्कामा एउटा घोडा किनिन्थ्यो । त्यसपछि यीमध्ये धेरैजसो हित्ती र अरामीहरूका राजाहरूलाई बेचिन्थे । source: [253, 129, 79, 255, 129, 257, 129, 259, 261, 117, 25, 263, 177, 263, 115, 265] target: म चैनमा छैनँ, म मौन छैनँ, र मलाई विश्राम छैन । बरु सङ्कष्ट आउँछ ।” source: [79, 29, 13, 267, 63, 103, 269, 271, 129, 273] target: पवित्र आत्माको काम झन् कति धेरै महिमित होला ? source: [275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 9, 289, 291, 293, 249, 77, 63, 47, 295, 297, 299, 301, 303, 9, 305, 37, 307, 115, 265] target: गालले फेरि बोले र यसो भने, “हेर, मानिसहरू तल मैदानको बिचमा आइरहेका छन् र एउटा समुहचाहिं जोखना हेर्नेको रूखको बाटो हुँदै आउँदैछ ।”
|
[309, 311, 313, 29, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 29, 315, 331, 321, 333, 335, 337, 339, 29, 341]
|
आत्मा जता जानुहुन्थ्यो तिनीहरू त्यतै जान्थे, र ती पाङ्ग्राहरू पनि तिनीहरूसँगै उठ्थे, किनकि ती जीवित प्राणीहरूका आत्मा तिनै पाङ्ग्रामा थिए ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 27, 49] target: ਹੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਲੱਕ ਟੁੱਟ ਜਾਣ ਕਰਕੇ ਹੌਂਕੇ ਭਰ ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਠੰਡੇ ਸਾਹ ਲੈ। source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73] target: ਜੋ ਮੈਨੂੰ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਉੱਜੜ ਜਾਣ! source: [75, 77, 79, 81, 21, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 37, 65, 95, 21, 83, 87, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 93, 37, 65, 109, 37, 111, 89, 87, 11, 113, 115, 117] target: ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪਾੜਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੇਰਨੀਆਂ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਦਾ ਗਲ਼ ਘੁੱਟਿਆ, ਆਪਣੀਆਂ ਖੁੰਧਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਨਾਲ ਭਰ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾੜੇ ਹੋਏ ਮਾਸ ਨਾਲ। source: [51, 59, 61, 55, 119, 63, 65, 67, 21, 69, 121, 123, 125] target: ਜਿਹੜੇ “ਆਹਾ, ਆਹਾ!” ਆਖਦੇ ਹਨ, ਓਹ ਆਪਣੀ ਲਾਜ ਦੇ ਮਾਰੇ ਪਿਛਾਂਹ ਹਟ ਜਾਣ! source: [127, 97, 129, 9, 97, 131, 133, 97, 135] target: ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਹਾਜ਼, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਨੱਸ਼ਹ, source: [37, 137, 139, 141, 143, 145, 21, 147, 55, 149, 151, 65, 153, 11, 155, 157] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਆਖਿਆ, ਵਾਹ, ਵਾਹ! ਸਾਡੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਨੇ ਵੇਖ ਲਿਆ ਹੈ! source: [37, 159, 79, 161, 11, 13, 163, 165, 167, 169, 165, 171, 173, 161, 7, 79, 175, 11, 13, 177, 179, 181, 21, 183, 105, 185] target: ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਨੂੰ ਆਖਣ ਲੱਗਾ, “ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ, ਹਾਏ ਮੇਰਾ ਸਿਰ!” ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਸੇਵਕ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਉਹ ਨੂੰ ਉਹ ਦੀ ਮਾਂ ਕੋਲ ਲੈ ਜਾ।” source: [187, 189, 191, 89, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: ਜੋ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਰੋਟੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੀ ਦਯਾ ਸਦਾ ਦੀ ਹੈ, source: [209, 21, 211, 213, 215, 217, 37, 219] target: ਅਤੇ ਮੀਕਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਪੀਥੋਨ ਤੇ ਮਲਕ ਤੇ ਤਹਰੇਆ source: [25, 65, 221, 223, 189, 191, 89, 193, 11, 225, 227, 207] target: ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਜੀਆਂ ਦੀ ਇੱਛਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈਂ। source: [5, 97, 229, 51, 231, 21, 233, 235, 9, 37, 133, 21, 237, 239, 209, 241, 89, 243, 245, 159, 247, 37, 249, 21, 251, 239, 253] target: ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਬਾਣੀ ਜਿਹੜੀ ਮੋਰਸ਼ਤੀ ਮੀਕਾਹ ਕੋਲ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਯੋਥਾਮ, ਆਹਾਜ਼ ਅਤੇ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਆਈ, - ਉਹ ਦਰਸ਼ਣ ਜਿਹੜਾ ਉਹ ਨੇ ਸਾਮਰਿਯਾ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਵਿਖੇ ਵੇਖਿਆ। source: [255, 21, 257, 233, 9, 7, 5, 11, 37, 259, 261, 263] target: ਆਪਣੀ ਤੰਗੀ ਦੇ ਵੇਲੇ ਵੀ ਇਸੇ ਆਹਾਜ਼ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨਾਲ ਹੋਰ ਵੀ ਬੇਈਮਾਨੀ ਕੀਤੀ source: [265, 267, 239, 51, 269, 271, 273, 37, 275, 153, 89, 51, 277, 279, 273, 281, 283, 25, 285, 89, 27, 287, 289, 291, 293, 295, 37, 297, 89, 27, 299, 289, 301, 293, 303] target: ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਬਣੇ ਹੋਏ ਡਰ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਭ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵੇਖਣਗੀਆਂ, ਤੁਸੀਂ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਆਖੋਗੇ, “ਸ਼ਾਮ ਕਦੋਂ ਹੋਵੇਗੀ?” ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਆਖੋਗੇ, “ਸਵੇਰ ਕਦੋਂ ਹੋਵੇਗੀ?”
|
[305, 307, 309, 311, 313, 315, 17, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 331, 333, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361]
|
ਯਿਸੂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਚੇਲੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਜੋ ਮੈਂ ਆਖਿਆ, ਕਿ ਥੋੜ੍ਹੇ ਦੇਰ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖੋਂਗੇ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਚਿਰ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਫ਼ੇਰ ਵੇਖੋਂਗੇ?”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 27] target: तूने मेरे पैरों के लिये स्थान चौड़ा कर दिया*, और मेरे पैर नहीं फिसले। source: [29, 31, 33, 9, 35, 37, 21, 31, 39, 9, 41, 43, 45] target: मैं तुम्हें लाठी के तले चलाऊँगा। और तुम्हें वाचा के बन्धन में डालूँगा। source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 21, 61, 63, 65, 55, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 53, 55, 85] target: उसके सिर पर पीतल का टोप था; और वह एक पत्तर का झिलम पहने हुए था, जिसका तौल पाँच हजार शेकेल पीतल का था। source: [61, 87, 9, 89, 91, 51, 93, 95, 97, 99, 51, 99, 101, 103, 105, 107] target: वह शूर के समान मुझ पर धावा करके मुझे चोट पर चोट पहुँचाकर घायल करता है। source: [61, 5, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 53, 55, 129, 131, 133, 107] target: वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, इसलिए मेरी बाहों से पीतल का धनुष झुक जाता है। source: [21, 135, 9, 137, 55, 139, 141, 55, 143, 145, 85] target: और बिन्यामीनियों के गोत्र का सेनापति गिदोनी का पुत्र अबीदान था। source: [147, 149, 151, 153, 155, 21, 157] target: सोना, चाँदी, पीतल, लोहा, टीन, और सीसा, source: [61, 5, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 159, 161, 163, 123, 165, 53, 9, 129, 111, 167, 169, 171] target: वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, यहाँ तक कि मेरी बांहे पीतल के धनुष को झुका देती हैं। source: [173, 175, 177, 179, 181, 183, 9, 11, 185, 9, 187, 55, 189, 191, 193, 61, 195, 197, 199, 13, 43, 201, 203, 127, 205] target: हाय उस पर, जो अपने घर के लिये अन्याय के लाभ का लोभी है ताकि वह अपना घोंसला ऊँचे स्थान में बनाकर विपत्ति से बचे। source: [207, 209, 211, 53, 209, 213, 21, 207, 211, 209, 215, 79, 217, 209, 219, 21, 175, 51, 221, 223, 179, 225, 21, 227, 229, 231, 233, 235, 53, 9, 237] target: एक-एक की कँगनी पीतल की थी, और एक-एक कँगनी की ऊँचाई पाँच हाथ की थी; और उस पर चारों ओर जो जाली और अनार बने थे वे सब पीतल के थे। source: [21, 239, 127, 241, 21, 241, 127, 243] target: और नहशोन से सल्मा और सल्मा से बोआज; source: [245, 21, 247, 249, 251, 253, 255, 245, 209, 257, 55, 259, 261, 21, 247, 209, 257, 55, 259, 263, 85, 265, 175, 267, 209, 269, 213, 179, 263, 21, 271, 249, 55, 273, 85] target: अब्राम और नाहोर दोनों ने विवाह किया। अब्राम की पत्नी का नाम सारै, और नाहोर की पत्नी का नाम मिल्का था। यह उस हारान की बेटी थी, जो मिल्का और यिस्का दोनों का पिता था। source: [275, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 105, 119, 21, 5, 23, 25, 27] target: तू मेरे पैरों के लिये स्थान चौड़ा करता है, और मेरे पैर नहीं फिसले। source: [277, 279, 251, 281, 283, 209, 223, 285, 287, 21, 281, 251, 181, 289, 127, 291, 293, 295, 103, 297, 299, 301, 121, 97, 159, 127, 303, 305] target: तब धनुर्धारियों ने राजा योशिय्याह की ओर तीर छोड़े; और राजा ने अपने सेवकों से कहा, “मैं बहुत घायल हो गया हूँ, इसलिए मुझे यहाँ से ले चलो।”
|
[307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349]
|
परन्तु एक सेवक ने नाबाल की पत्नी अबीगैल को बताया, “दाऊद ने जंगल से हमारे स्वामी को आशीर्वाद देने के लिये दूत भेजे थे; और उसने उन्हें ललकार दिया।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 19, 27, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 59, 69, 71, 15, 17, 27, 73, 65, 75, 21, 23, 25, 77, 79] target: “परन्तु अपनी सारी वस्तुओं में से जो कुछ कोई यहोवा के लिये अर्पण करे*, चाहे मनुष्य हो चाहे पशु, चाहे उसकी निज भूमि का खेत हो, ऐसी कोई अर्पण की हुई वस्तु न तो बेची जाए और न छुड़ाई जाए; जो कुछ अर्पण किया जाए वह यहोवा के लिये परमपवित्र ठहरे। source: [81, 23, 83, 85, 87, 89, 67, 91] target: मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज। source: [93, 15, 95, 67, 97, 99, 101, 103, 27, 105, 107, 67, 15, 93, 109, 27, 105, 107, 111, 113, 23, 115, 11, 117, 119] target: उसने जो सोना-चाँदी, और पात्र उसके पिता ने अर्पण किए थे, और जो उसने आप अर्पण किए थे, उनको परमेश्वर के भवन में पहुँचा दिया। source: [121, 11, 15, 17, 27, 73, 65, 75, 123, 125, 127, 79] target: इस्राएलियों में जो कुछ अर्पण किया जाए वह भी तेरा ही ठहरे। source: [129, 21, 103, 131, 13, 133] target: फिर यहोवा ने आहाज से कहा, source: [67, 15, 135, 137, 67, 97, 99, 101, 103, 27, 105, 107, 67, 15, 93, 139, 27, 105, 107, 141, 143, 145, 93, 21, 23, 115, 11, 117, 119] target: और जो सोना चाँदी और पात्र उसके पिता ने अर्पण किए थे, और जो उसने स्वयं अर्पण किए थे, उन सभी को उसने यहोवा के भवन में पहुँचा दिया। source: [15, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 5, 159, 23, 161, 163, 165] target: जो मुझसे, “आहा, आहा,” कहते हैं, वे अपनी लज्जा के मारे विस्मित हों। source: [67, 167, 27, 53, 55, 9, 13, 169, 13, 171, 109, 145, 173, 175, 177, 59, 35, 179, 27, 53, 57, 181, 183, 11, 185, 27, 53, 57, 11, 13, 17, 187, 189, 67, 191, 193, 195, 197, 145, 199, 201, 203, 205, 11, 207, 209] target: और तुम अर्पण की हुई वस्तुओं से सावधानी से अपने आप को अलग रखो, ऐसा न हो कि अर्पण की वस्तु ठहराकर बाद में उसी अर्पण की वस्तु में से कुछ ले लो, और इस प्रकार इस्राएली छावनी को भ्रष्ट करके उसे कष्ट में डाल दो। source: [211, 61, 171, 213, 23, 25, 215, 217, 145, 219, 221, 67, 5, 223, 23, 25, 217, 45, 225, 227, 229, 187, 231, 221, 67, 5, 233, 67, 235, 145, 217, 13, 237, 239, 241] target: सिंह तो अपने बच्चों के लिये बहुत आहेर को फाड़ता था, और अपनी सिंहनियों के लिये आहेर का गला घोंट घोंटकर ले जाता था, और अपनी गुफाओं और माँदों को आहेर से भर लेता था।। source: [15, 153, 155, 149, 243, 157, 5, 159, 23, 161, 245, 247, 249] target: जो कहते हैं, “आहा, आहा!” वे अपनी लज्जा के मारे उलटे फेरे जाएँ। source: [251, 45, 253, 131, 45, 255, 257, 45, 259] target: योताम का आहाज, आहाज का हिजकिय्याह, हिजकिय्याह का मनश्शे; source: [67, 261, 263, 145, 265, 67, 99, 267, 145, 269, 271, 67, 157, 121, 53, 273, 13, 265, 145, 275, 277, 13, 27, 105, 279, 165] target: और तू लेवियों को हारून और उसके पुत्रों को सौंप दे; और वे इस्राएलियों की ओर से हारून को सम्पूर्ण रीति से अर्पण किए हुए हों। source: [67, 281, 283, 285, 287, 289, 23, 291, 149, 293, 295, 5, 297, 13, 299, 301] target: और उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह पसार के कहा; “आहा, आहा, हमने अपनी आँखों से देखा है!” source: [303, 121, 103, 27, 53, 57, 23, 305, 11, 307, 309, 311, 313, 315, 45, 317, 15, 319, 321, 45, 323, 67, 325, 45, 327, 221, 93, 27, 53, 9, 11, 13, 17, 187, 329, 191, 331, 21, 45, 333, 121, 335, 337, 339] target: परन्तु इस्राएलियों ने अर्पण की वस्तु के विषय में विश्वासघात किया; अर्थात् यहूदा गोत्र का आकान, जो जेरहवंशी जब्दी का पोता और कर्मी का पुत्र था, उसने अर्पण की वस्तुओं में से कुछ ले लिया; इस कारण यहोवा का कोप इस्राएलियों पर भड़क उठा।
|
[341, 343, 345, 347, 349, 27, 77, 351]
|
“फिर दोषबलि की व्यवस्था यह है। वह परमपवित्र है;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 31] target: کاتێک ئیسرائیل لە میسر هاتنە دەرەوە، بنەماڵەی یاقوب لەنێو گەلێکی نامۆ زمان دەرچوون، source: [33, 7, 35, 37, 39, 41, 43, 13, 45, 47, 49, 17, 25, 39, 51, 53, 55, 43, 57] target: پاشا لە دەشتی ڕووباری ئوردون لەنێوان سوکۆت و چەرەتان لە قاڵبی قوڕ دایڕشتن. source: [59, 61, 17, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 65, 67, 81, 83, 85, 5, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 25, 43, 105, 39, 107, 109, 111, 3, 77, 113, 105, 39, 107, 65, 115, 25, 43, 27, 117, 119, 121, 123, 77, 113, 115, 125, 17, 127, 129, 119, 131, 133] target: «هەستە، گەل تەرخان بکە و پێیان بڵێ: ”خۆتان بۆ بەیانی تەرخان بکەن، چونکە یەزدانی پەروەردگاری ئیسرائیل ئەمە دەفەرموێت: ئەی ئیسرائیل، لەنێوتان کەسانێک هەن کە شتی تەرخانکراویان بردووە. لەبەر ئەوە ناتوانن بەرامبەر بە دوژمنەکانتان ڕابوەستن، هەتا ئەو شتانە لەنێو خۆتان دانەماڵن. source: [135, 137, 139, 141, 143, 3, 145, 27, 147, 17, 149, 17, 151, 43, 153, 31, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 87, 167, 119, 169, 171, 93, 173, 175, 177, 179] target: بەڵام میکائیلی سەرۆکی فریشتەکان، کاتێک دژایەتی شەیتانی کرد و سەبارەت بە تەرمی موسا مشتومڕی کرد، نەیوێرا بە بوختان سکاڵای لێ بکات، بەڵکو گوتی: «یەزدان سەرزەنشتت بکات!» source: [181, 183, 185, 113, 187, 189, 85, 191, 193, 97, 47, 187, 87, 195, 197, 85, 191, 103, 199, 43, 201, 203] target: ڕۆڵە، هەنگوین بخۆ، چونکە باشە و شیلەی هەنگوین لە گەرووت شیرینە، source: [181, 205, 207, 209, 17, 63, 17, 25, 43, 211, 213, 215, 47, 217, 17, 63, 17, 25, 43, 211, 219, 221] target: ئەی یەزدان، لەنێو گەلان ستایشت دەکەم، لەنێو نەتەوەکان گۆرانیت بۆ دەڵێم، source: [85, 223, 155, 225, 61, 47, 211, 227, 229, 231, 233, 113, 235, 17, 237, 17, 25, 43, 27, 13, 9, 27, 239, 241, 243] target: چونکە ئەوان گەل و میراتی تۆن، ئەوەی لە میسرەوە لەناو کوورەی ئاسنەوە دەرتهێنان. source: [111, 245, 17, 105, 247, 249, 229, 43, 27, 93, 251, 253, 105, 255, 257, 259, 13, 261, 245, 263, 47, 265, 39, 267, 27, 269, 271] target: ئەمە بۆیان دەبێت بە دیارییەکی تایبەت لە بەشە تەرخانکراوی زەوییەکە، بەشێکی زۆر پیرۆز لەتەنیشت سنووری لێڤییەکان. source: [273, 183, 47, 103, 275, 17, 25, 43, 277, 279, 183, 47, 103, 25, 281, 283, 285, 287, 289, 207, 103, 291, 293, 295, 39, 297, 299, 301, 111, 303, 5, 17, 33, 305, 17, 307, 39, 309, 283, 65, 311, 313, 315, 191, 183, 291, 27, 317, 319] target: «با پەیمانێک لەنێوان من و تۆدا هەبێت وەک ئەوەی لەنێوان باوکم و باوکتدا هەبوو. من وا زێڕ و زیوم بە دیاری بۆ ناردوویت، ئێستا وەرە پەیمانەکەت لەگەڵ بەعشای پاشای ئیسرائیل هەڵوەشێنەوە، هەتا لەلای من بکشێتەوە.» source: [321, 323, 325, 115, 125, 17, 127, 327, 329, 131, 331, 223, 115, 125, 65, 333, 335, 337, 111, 315, 223, 339, 105, 39, 107, 341, 343, 345, 47, 347, 349, 115, 25, 43, 27, 105, 39, 107, 351, 119, 81, 353, 155, 207, 355, 65, 357, 359, 329, 361] target: بۆیە نەوەی ئیسرائیل ناتوانن بەرامبەر بە دوژمنەکانیان ڕابوەستن، پشتیان تێ دەکەن و هەڵدێن، چونکە بەرپرسیار بوون لە قڕبوونی خۆیان. ئەگەر بێتو ئەو تەرخانکراوە لەنێو خۆتاندا بنبڕ نەکەن، ئەوا لەمەودوا لەگەڵتاندا نابم. source: [363, 365, 367, 47, 369, 371, 275, 7, 105, 247, 373, 47, 365, 363, 339, 105, 247, 373, 35, 89, 17, 375, 43, 377, 379] target: هەروەها شتە تەرخانکراوەکانی خۆی و باوکی لە زێڕ و زیو و قاپوقاچاغ هێنایە ناو پەرستگای خودا. source: [381, 383, 17, 385, 171, 191, 387, 389, 65, 391, 393, 47, 395, 397, 39, 399, 401, 17, 253, 403, 27, 405, 407, 155, 409, 411, 315, 397, 39, 399, 43, 413, 87, 415, 417, 47, 187, 281, 243] target: پاش چەند ڕۆژێک، کاتێک گەڕایەوە بۆ ئەوەی بیهێنێت، لایدا هەتا لاشەی شێرەکە ببینێت، تەماشای کرد شارە هەنگێک لەناو هەناوی شێرەکە هەیە لەگەڵ هەنگوین. source: [223, 155, 295, 27, 47, 419, 421, 27, 281, 423, 425, 427, 223, 187, 27, 47, 429, 27, 431, 187, 27, 281, 423, 433, 345] target: ئەوانە لە زێڕ دڵگیرترن، لە زێڕی بێگەردی زۆر، لە هەنگوین شیرینترن، لە دڵۆپی شانەی هەنگوین. source: [47, 207, 435, 17, 25, 437, 215, 47, 439, 89, 441] target: لەنێو نەوەی ئیسرائیلدا نیشتەجێ دەبم و بۆیان دەبمە خودا.
|
[443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465, 467, 469, 471, 473, 475, 477, 479, 105, 481, 323, 453, 455, 457, 483, 485, 487, 489, 491, 493]
|
لە ڕۆژهەڵاتەوە هەتا ڕۆژئاوا، لەنێو نەتەوەکان ناوم مەزن دەبێت. لە هەموو شوێنێک بخوور دەسووتێنن و قوربانی بێگەرد بۆ من پێشکەش دەکەن، چونکە لەنێو نەتەوەکان ناوم مەزن دەبێت.» ئەمە فەرمایشتی یەزدانی سوپاسالارە.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 19, 7, 19, 25, 27, 29, 31] target: بەدوای خودای دیکەدا مەڕۆن، لە خوداوەندەکانی ئەو نەتەوانەی لە دەوروبەرتانن، source: [33, 27, 35, 37, 39, 41, 43, 27, 45, 7, 47] target: نە لەگەڵ ئەوان نە لەگەڵ خوداوەندەکانیان پەیمان مەبەستن. source: [49, 51, 53, 55, 57, 19, 59, 61, 63, 65] target: هەروەها یەزدان لە شاخی سینا بە موسای فەرموو: source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 27, 81, 83, 85, 87] target: لە کاتی گێرەکردن دەمی گا مەگرە. source: [89, 43, 91, 93, 89, 43, 95, 97, 59, 99] target: دەوڵەمەندی و ڕێزداری لەلای منە، ڕاستودروستی و ئەو سامانەی کە دەمێنێتەوە. source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 35, 113, 3, 109, 29, 115] target: ئەگەر کوڕەکە ئازادی کردن، ئەوا بە ڕاستی ئازاد دەبن. source: [43, 117, 119, 121, 53, 119, 23, 123, 13, 7, 19, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 45, 7, 123, 141, 143, 145, 147, 149] target: ئەوانیش گەلیان بانگهێشت کرد بۆ قوربانییە سەربڕدراوەکانی خوداوەندەکانیان. گەلیش خواردی و کڕنۆشی بۆ خوداوەندەکانیان برد. source: [151, 97, 153, 33, 155, 157, 127, 159, 161, 163, 43, 165, 167, 169, 171, 19, 173, 175, 177, 179, 43, 169, 181, 19, 183, 185, 187, 155, 169, 189, 127, 191, 193, 99] target: چیاکەی خۆم لە دەشتودەر و سامان و هەموو گەنجینەکانی تۆ دەکەم بە تاڵانی، لەگەڵ نزرگەکانی سەر بەرزاییەکانت، چونکە لەنێو خاکەکەت گوناهت کرد. source: [195, 197, 199, 201, 203, 11, 3, 205, 63, 207, 209, 57, 211, 199, 213] target: بۆ دیاریکردنی سنووری باکوورتان، هێڵێک بکێشن لە دەریای سپی ناوەڕاستەوە هەتا کێوی هۆر، source: [215, 217, 219, 221, 127, 223] target: خودا لە کێوی پیرۆز بناغەکانی شارەکەی دانا، source: [133, 61, 57, 225, 227, 229, 43, 231, 53, 57, 123, 233, 235] target: ئیتر موسا بەسەر کێوەکە کەوت و هەور کێوەکەی داپۆشی. source: [237, 239, 241, 19, 243, 245, 43, 13, 247, 249, 57, 123, 251, 235] target: بەڵکو هۆزی یەهودای هەڵبژارد، کێوی سییۆن کە خۆشی دەوێت. source: [253, 19, 255, 241, 257, 49, 259, 43, 261, 19, 263, 265, 7, 19, 25, 29, 267, 43, 269, 123, 271, 273, 275, 235] target: هەر لەدوای مردنی گدعۆن نەوەی ئیسرائیل دیسان بەدوای بەعلەکانەوە لەشفرۆشییان کرد و بەعلبەریتیان بە خودای خۆیان دانا. source: [277, 279, 281, 283, 169, 285, 201, 281, 287, 289, 291, 293, 295] target: «”هەموو ئەوانەی بە پەند دەدوێن، لەبارەی تۆوە پەندێک دەهێننەوە و دەڵێن: ’دایک چۆن بێت کچیش وایە.‘
|
[297, 299, 301, 35, 33, 303, 305, 307, 155, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 35, 325, 327]
|
ئەو باوەڕەی هەتە، با لەبەردەم خودا بۆ خۆت بێت. خۆزگە دەخوازرێت بەوەی خۆی تاوانبار ناکات لەو شتەی کە پەسەندی دەکات.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39] target: मानिसहरू छाडा भइसकेका थिए भनी मोशाले देखे (किनकि हारूनले तिनीहरूका शत्रुहरूका सामु हाँसोको पात्र हुन दिएर तिनीहरूलाई अनियन्त्रित हुन छाडिदिएका थिए) । source: [41, 11, 25, 35, 43, 45, 47, 49, 51, 35, 53, 55, 25, 57, 59, 61, 11, 63, 65, 67, 69, 25, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: यसैकारण तिनीहरूले राजाहरूलाई जिस्काउँछन्, र शासकहरू तिनीहरूका निम्ति हाँसोका पात्र मात्र हुन् । हरेक किल्लाहरू देखेर तिनीहरू हाँस्छन्, किनभने तिनीहरूले माटोको ढिस्को बनाएर ती लैजान्छन् । source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 51, 95, 97, 93, 11, 99, 47, 91, 101, 51, 95, 97, 101, 11, 103] target: उहाँले उनीहरूलाई भन्नुभयो, “त्यसो भए जे कैसर को हो, कैसरलाई देओ र जे परमेश्वरको हो परमेश्वरलाई देओ ।” source: [47, 105, 107, 31, 109, 111, 23, 25, 113, 35, 43, 115, 47, 117, 119, 47, 121, 123, 125, 47, 97, 127, 129, 131, 133] target: र उहाँको ठट्टा गर्न, उहाँलाई कोर्रा लगाउन, र क्रुसमा झुण्ड्याउनको लागि तिनीहरूले उनलाई गैरयहूदीहरूका हातमा सुम्पनेछन् । तर उनी तेस्रो दिनमा उठाइनेछन् ।” source: [135, 137, 87, 139, 141, 143, 83, 85, 87, 145, 93, 51, 95, 97, 93, 147, 47, 91, 101, 51, 95, 97, 101, 11, 103] target: तिनीहरूले उहाँलाई भने, “कैसरको ।” त्यसपछि येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “त्यसो भए, जे कैसरका हुन्, ती कैसरलाई देओ, र जे परमेश्वरका हुन्, ती परमेश्वरलाई देओ ।” source: [149, 151, 153, 35, 43, 155, 157, 47, 117, 159, 161, 163, 157, 47, 165, 43, 167, 31, 169, 171, 173] target: अरूहरूले निन्दा, कोर्रा, साङ्ला र कैदजस्ता आदि कुराहरू सहे । source: [175, 5, 85, 87, 145, 93, 51, 177, 97, 93, 179, 47, 91, 101, 51, 177, 101, 11, 103, 143, 25, 181, 123, 183, 185, 187, 189] target: येशूले भन्नुभयो, “कैसरका चिजहरू कैसरलाई नै देओ र परमेश्वरका चिजहरू परमेश्वरलाई नै ।” तिनीहरू चकित भए । source: [97, 91, 191, 43, 193, 95, 195, 197, 75, 35, 43, 199] target: स्वर्गमा विराजमान हुनुहुनेचाहिं तिनीहरूलाई उपहास गर्नुहुन्छ । परमप्रभुले तिनीहरूलाई खिसी गर्नुहुन्छ । source: [201, 47, 203, 31, 205, 207, 209, 211, 213, 47, 215, 217, 31, 205, 219, 221] target: तर्शीश र टापूहरूका राजाहरूले कर तिरून् । शेबा र शेबाका राजहरूले उपहारहरू ल्याऊन् । source: [223, 225, 5, 35, 227, 87, 229, 153, 231, 233, 31, 235, 43, 237] target: तर अरूले चाहिँ गिज्याए र भने, “तिनीहरू नयाँ मद्यले टन्न भएका छन् ।” source: [47, 25, 239, 35, 241, 181, 123, 243, 113, 117, 245, 47, 113, 247, 249, 47, 251, 129, 31, 253, 97, 255, 257] target: तिनीहरूले उसको गिल्ला गर्नेछन्, र थुक्नेछन् र कोर्रा लगाउनेछन् र मृत्युमा पुर्याउनेछन् । तर तिन दिनपछि ऊ जीवित भई उठ्नेछ ।” source: [223, 259, 261, 263, 7, 123, 265, 263, 57, 107, 11, 35, 43, 199] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं तिनीहरूमाथि हाँस्नुहुन्छ । तपाईंले सबै जातिहरूलाई उपहास गर्नुहुन्छ । source: [267, 91, 269, 271, 273, 57, 275, 277, 239, 35, 187, 189] target: अब सम्पत्तिका प्रेमी फरिसीहरूले यी सबै कुरा सुने र तिनीहरूले उहाँको गिल्ला गरे । source: [279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 47, 293, 295, 35, 17, 227, 297, 271] target: यसरी नै मुख्य पुजारीहरूले पनि शास्त्रीहरू र एल्डरहरूसँगसँगै उहाँको गिल्ला गरे र भने,
|
[299, 259, 301, 263, 303, 305, 263, 307, 309, 311, 313]
|
तर हे परमप्रभु, तपाईं तिनीहरूमाथि हाँस्नुहुन्छ । तपाईंले सबै जातिहरूलाई उपहास गर्नुहुन्छ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 17, 39, 41, 11, 19, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 41, 57, 59, 61, 43, 63, 65, 33, 67, 69] target: ਤਦ ਗਿਦਾਊਨ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਆਖਾਂ ਤਾਂ ਤੇਰਾ ਕ੍ਰੋਧ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਨਾ ਭੜਕੇ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਇਸ ਉੱਨ ਦੇ ਫੰਬੇ ਨਾਲ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਲਵਾਂ, ਇਸ ਵਾਰੀ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਨ ਦਾ ਫੰਬਾ ਹੀ ਸੁੱਕਾ ਰਹੇ ਅਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਤ੍ਰੇਲ ਪਵੇ।” source: [43, 71, 73, 75, 77, 41, 79, 81, 35, 83, 85, 43, 87, 89, 91, 93, 95, 35, 97, 99] target: ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਦੀ ਉੱਨ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਦਿੱਤੇ ਹੋਣ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਰਕਤ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ ਜਦ ਉਹ ਗਰਮ ਹੋਇਆ, source: [101, 41, 79, 103, 105, 107, 109, 111, 43, 113, 79, 103, 115, 117, 119] target: ਉਹ ਬਰਫ਼ ਉੱਨ ਵਾਂਗੂੰ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੱਕਰ ਸੁਆਹ ਵਾਂਗੂੰ ਖਿੰਡਾਉਂਦਾ ਹੈ। source: [25, 121, 17, 19, 123, 77, 41, 125, 127, 129, 43, 131, 67, 55, 133, 41, 33, 135, 43, 137, 139, 63, 65, 59, 141, 143, 25, 17, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 79, 157, 159, 107, 161, 163, 165] target: ਤਾਂ ਵੇਖ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਉੱਨ ਦਾ ਫੰਬਾ ਖੇਤ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤ੍ਰੇਲ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਨ ਦੇ ਫੰਬੇ ਉੱਤੇ ਹੀ ਪਵੇ ਪਰ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਸੁੱਕੀ ਰਹੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੱਚ-ਮੁੱਚ ਜਾਣਾਂਗਾ ਕਿ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਤੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਵੇਂਗਾ।” source: [101, 41, 43, 167, 169, 171, 153, 173, 11, 175, 79, 177, 179, 181, 119] target: ਉਹ ਉੱਨ ਅਤੇ ਕਤਾਨ ਭਾਲ ਕੇ, ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਹੱਥੀਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। source: [183, 185, 187, 127, 189, 77, 191, 193, 195, 101, 187, 41, 197, 199, 195, 201, 203] target: ਫੇਰ ਜਿਸ ਬਸਤਰ ਵਿੱਚ ਕੋੜ੍ਹ ਦਾ ਰੋਗ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਉੱਨ ਦਾ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਕਤਾਨ ਦਾ, source: [133, 205, 107, 9, 7, 207, 57, 209, 53, 55, 41, 57, 59, 141, 211, 43, 63, 65, 33, 67, 213] target: ਉਸ ਰਾਤ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਕੀਤਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਨ ਦਾ ਫੰਬਾ ਹੀ ਸੁੱਕਾ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਤ੍ਰੇਲ ਪਈ ਸੀ। source: [215, 217, 7, 219, 127, 221, 223, 149, 225, 73, 75, 197, 41, 227, 229, 231] target: ਦਾਊਦ ਨੇ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਨਾਬਾਲ ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਦੀ ਉੱਨ ਕਤਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। source: [43, 233, 107, 235, 221, 237, 239, 241, 73, 243, 197, 41, 245, 79, 247, 249, 107, 251, 229, 253] target: ਤਾਮਾਰ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਕਿ ਵੇਖ ਤੇਰਾ ਸੌਹਰਾ ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਦੀ ਉੱਨ ਕਤਰਨ ਤਿਮਨਾਹ ਨੂੰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। source: [41, 43, 201, 77, 255, 11, 257, 259, 187, 35, 261] target: ਤੂੰ ਕਤਾਨ ਅਤੇ ਉੱਨ ਦਾ ਮਿਲਿਆ ਹੋਇਆ ਕੱਪੜਾ ਨਾ ਪਾਵੀਂ। source: [263, 197, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 43, 159, 79, 265, 107, 19, 279, 281, 43, 19, 279, 283, 197, 41, 285, 77, 287, 11, 97, 289, 291] target: ਮੋਆਬ ਦਾ ਰਾਜਾ ਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਅਯਾਲੀ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਰਾਜਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਲੱਖ ਲੇਲਿਆਂ ਤੇ ਇੱਕ ਲੱਖ ਭੇਡੂਆਂ ਦੀ ਉੱਨ ਦਿੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। source: [293, 295, 297, 153, 299, 107, 97, 111, 137, 301, 303, 305, 297, 93, 307, 309, 119] target: ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਲਈ ਉਹ ਬਚਨ ਚੇਤੇ ਕਰ, ਜਿਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਦੁਆਈ ਹੈ! source: [43, 311, 313, 315, 127, 317, 91, 9, 77, 319, 321, 323, 325] target: ਅਤੇ ਹੈਕਲ ਵਿੱਚ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਰਹੇ। source: [101, 265, 79, 327, 329, 331, 333, 335, 235, 111, 149, 337, 299, 77, 75, 197, 41, 339, 341, 111, 343, 265, 153, 345, 347, 153, 299, 79, 349, 351] target: ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਰਾਜੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ਵੇਖੋ, ਤੇਰੇ ਸੇਵਕ ਦੇ ਉੱਨ ਕਤਰਨ ਵਾਲੇ ਉੱਥੇ ਹਨ ਸੋ ਹੁਣ ਮੈਂ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਸੇਵਕ ਨਾਲ ਚੱਲਣ।
|
[353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 357, 359, 373, 375, 377, 379, 361, 381, 383, 385, 387, 389, 95, 391]
|
ਕਿ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਿਕਾਰ ਮਾਰ ਕੇ ਸੁਆਦਲਾ ਭੋਜਨ ਤਿਆਰ ਕਰ ਜੋ ਮੈਂ ਖਾਵਾਂ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਆਪਣੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੈਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦੇਵਾਂ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्नुहुनेछ । तपाईंले दुष्टहरूका दाँतहरू भाँच्नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्नो सोर उचाल्छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्ति परमेश्वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
|
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
|
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.