instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25] target: तो भी तुम ने भला किया कि मेरे क्लेश में मेरे सहभागी हुए। source: [27, 29, 31, 33, 35, 21, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 15, 7, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 53, 5, 23, 61] target: और हमारी आशा तुम्हारे विषय में दृढ़ है*; क्योंकि हम जानते हैं, कि तुम जैसे दुःखों के वैसे ही शान्ति के भी सहभागी हो। source: [63, 65, 53, 67, 69, 71, 47, 73, 75, 77, 79, 53, 81, 83, 53, 23, 85] target: जो शरीर के भाव से इस्राएली हैं, उनको देखो: क्या बलिदानों के खानेवाले वेदी के सहभागी नहीं? source: [63, 87, 89, 91, 27, 93, 95, 97, 99, 101, 5, 103, 47, 105, 15, 7, 5, 107, 109, 23, 111, 27, 29, 113, 115, 117, 53, 119, 27, 121, 123, 125, 127, 53, 109, 129] target: जो कुछ हमने देखा और सुना है उसका समाचार तुम्हें भी देते हैं, इसलिए कि तुम भी हमारे साथ सहभागी हो; और हमारी यह सहभागिता पिता के साथ, और उसके पुत्र यीशु मसीह के साथ है। source: [27, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 27, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 163, 171, 167, 157, 27, 173, 167, 157, 61] target: और पश्चिम की ओर सीमा चार हजार पाँच सौ बाँस लम्बी हो, और उसमें तीन फाटक हों; अर्थात् एक गाद का फाटक, एक आशेर का फाटक और नप्ताली का फाटक हो। source: [41, 175, 3, 43, 21, 177, 179, 27, 181, 183, 21, 5, 23, 185] target: क्योंकि वह तो हम में गिना गया, और इस सेवकाई में भी सहभागी हुआ। source: [187, 189, 31, 191, 15, 193, 195, 197, 199, 201, 27, 203, 205, 207, 53, 209, 181, 211, 197, 213, 215, 217, 129] target: परन्तु हमें आशा थी, कि यही इस्राएल को छुटकारा देगा, और इन सब बातों के सिवाय इस घटना को हुए तीसरा दिन है। source: [41, 219, 221, 223, 53, 225, 197, 37, 13, 227, 27, 221, 229, 197, 231, 233, 129] target: क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरे सन्तानों को आशीष दी है। source: [153, 155, 157, 235, 161, 163, 237, 167, 169, 163, 239, 167, 169, 27, 163, 241, 167, 157, 111, 41, 243, 53, 223, 53, 245, 195, 53, 247, 53, 249, 251, 253, 255] target: उसमें तीन फाटक हों, अर्थात् एक रूबेन का फाटक, एक यहूदा का फाटक, और एक लेवी का फाटक हो; क्योंकि नगर के फाटकों के नाम इस्राएल के गोत्रों के नामों पर रखने होंगे। source: [105, 15, 7, 257, 217, 69, 259, 261, 263, 265, 53, 267, 21, 17, 23, 269, 61] target: इसलिए कि तुम पहले दिन से लेकर आज तक सुसमाचार के फैलाने में मेरे सहभागी रहे हो। source: [271, 27, 121, 273, 69, 275, 15, 7, 277, 197, 203, 279, 69, 281, 283, 285] target: “हारून और उसके पुत्रों से कह कि तुम इस्राएलियों को इन वचनों से आशीर्वाद दिया करना: source: [287, 289, 251, 31, 291, 293, 41, 289, 295, 297, 27, 299, 199, 301, 129] target: इस्राएल, यहोवा पर आशा लगाए रहे! क्योंकि यहोवा करुणा करनेवाला और पूरा छुटकारा देनेवाला है। source: [41, 63, 303, 305, 307, 197, 309, 311, 313, 175, 121, 315, 317, 21, 23, 319, 129] target: क्योंकि जो कोई ऐसे जन को नमस्कार करता है, वह उसके बुरे कामों में सहभागी होता है। source: [321, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 27, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 323, 167, 169, 163, 325, 167, 169, 27, 163, 327, 167, 157, 61] target: पूरब की ओर सीमा चार हजार पाँच सौ बाँस लम्बी हो, और उसमें तीन फाटक हों; अर्थात् एक यूसुफ का फाटक, एक बिन्यामीन का फाटक, और एक दान का फाटक हो।
[329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 115, 345, 347, 349, 329, 351, 353, 339, 355, 343, 115, 345, 347, 349]
वह धन्यवाद का कटोरा*, जिस पर हम धन्यवाद करते हैं, क्या वह मसीह के लहू की सहभागिता नहीं? वह रोटी जिसे हम तोड़ते हैं, क्या मसीह की देह की सहभागिता नहीं?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: जैसे कोई बड़ी लूट पाकर हर्षित होता है, वैसे ही मैं तेरे वचन के कारण हर्षित हूँ। source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 43, 29, 53, 55, 45, 57, 59, 43, 29, 61, 63, 65, 45, 67, 69, 71, 73] target: तब उसने मुझे बाहरी आँगन में ले जाकर उस आँगन के चारों कोनों में फिराया, और आँगन के हर एक कोने में एक-एक ओट बना था, source: [35, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 23, 93, 95, 97, 79, 81, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 23, 111, 113, 115, 117, 119] target: तब पिलातुस ने फिर बाहर निकलकर लोगों से कहा, “देखो, मैं उसे तुम्हारे पास फिर बाहर लाता हूँ; ताकि तुम जानो कि मैं कुछ भी दोष नहीं पाता।” source: [121, 123, 125, 127, 45, 129, 131, 133, 135, 63, 137, 139, 59, 137, 141, 143, 145, 147] target: सूर्य डूबते हुए सेना में यह पुकार हुई, “हर एक अपने नगर और अपने देश को लौट जाए।” source: [149, 151, 153, 29, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 157, 159, 29, 163, 29, 155, 171, 45, 173, 175, 177, 179, 181, 177, 183, 143, 185, 187, 189, 35, 191, 143, 193] target: “यदि तू यहोवा के लिये पहली उपज का अन्नबलि चढ़ाए, तो अपनी पहली उपज के अन्नबलि के लिये आग में भुनी हुई हरी-हरी बालें, अर्थात् हरी-हरी बालों को मींजकर निकाल लेना, तब अन्न को चढ़ाना। source: [195, 77, 197, 89, 199, 201, 203, 205, 87, 207, 59, 209, 211, 213] target: दूसरे ने आकर कहा, ‘हे स्वामी, तेरी मुहर से पाँच और मुहरें कमाई हैं।’ source: [215, 61, 63, 217, 219, 59, 221, 223, 61, 63, 225, 227, 59, 61, 63, 229, 231, 29, 233, 59, 61, 63, 235, 237, 239, 223, 241, 243, 245, 247, 169, 249, 251, 143, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 125, 267, 169, 269, 29, 271, 169, 251, 29, 273, 45, 275, 277, 35, 105, 267, 279, 281, 109, 23, 153, 33] target: जब हर एक ऊँची पहाड़ी और पहाड़ों की हर एक चोटी पर, और हर एक हरे पेड़ के नीचे, और हर एक घने बांज वृक्ष की छाया में, जहाँ-जहाँ वे अपनी सब मूरतों को सुखदायक सुगन्ध-द्रव्य चढ़ाते हैं, वहाँ उनके मारे हुए लोग अपनी वेदियों के आस-पास अपनी मूरतों के बीच में पड़े रहेंगे; तब तुम लोग जान लोगे कि मैं यहोवा हूँ। source: [283, 285, 283, 287, 161, 289, 291] target: हरारी शम्मा, हरारी शारार का पुत्र अहीआम, source: [293, 29, 155, 295, 297, 29, 299, 29, 155, 59, 301, 303, 29, 155, 305] target: उजियाले के लिये तेल, अभिषेक के तेल के लिये और सुगन्धित धूप के लिये सुगन्ध-द्रव्य, source: [59, 105, 267, 307, 309, 29, 311, 29, 81, 313, 315, 317, 313, 319, 109, 105, 321, 323, 325, 153, 29, 297, 161, 299, 105, 327, 329, 331, 333, 335, 29, 337, 27, 29, 339, 341, 343] target: और तुम लोग मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, ऐसा न हो कि तुम मर जाओ; क्योंकि यहोवा के अभिषेक का तेल तुम पर लगा हुआ है।” मूसा के इस वचन के अनुसार उन्होंने किया। source: [247, 345, 223, 347, 45, 349, 351, 353, 355, 59, 357, 359, 161, 361, 363, 125, 365] target: वे जंगल की चराइयों में हरियाली फूट पड़ती हैं; और पहाड़ियाँ हर्ष का फेंटा बाँधे हुए है। source: [367, 369, 25, 371, 223, 373, 29, 31, 61, 375, 377, 379, 365] target: मेरा मन तेरे नियमों की अभिलाषा के कारण हर समय खेदित रहता है। source: [61, 63, 29, 381, 383, 59, 381, 385, 59, 387, 29, 389, 391, 29, 87, 393, 113, 395] target: हर एक के चार मुख और चार पंख और पंखों के नीचे मनुष्य के से हाथ भी थे। source: [59, 37, 297, 161, 397, 295, 59, 255, 161, 303, 399, 223, 401, 29, 339, 403] target: और उसने अभिषेक का पवित्र तेल, और सुगन्ध-द्रव्य का धूप गंधी की रीति के अनुसार बनाया।
[405, 407, 409, 411, 413, 295, 297, 415, 299, 417, 301, 303, 419, 421]
और उजियाला देने और अभिषेक और धूप के सुगन्ध-द्रव्य और तेल ले आए।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 21, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 21, 49, 51, 33, 53, 41, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 37, 39, 69, 71] target: ਤਰਸ਼ੀਸ਼ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਕੁੱਟੀ ਹੋਈ ਚਾਂਦੀ, ਅਤੇ ਊਫਾਜ਼ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਸੋਨਾ ਲਿਆਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਮਿਸਤਰੀ ਦਾ, ਸਰਾਫ਼ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਾਕ ਨੀਲੀ ਅਤੇ ਬੈਂਗਣੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਬੁੱਧਵਾਨਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ! source: [73, 75, 33, 77, 79, 81, 33, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 27, 95, 97, 99, 101, 33, 103, 69, 105, 33, 107, 109, 111] target: ਤਾਂ ਜਾਦੂਗਰ ਅੰਗਿਆਰਿਆਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੂਸਾ ਦੇ ਅੱਗੇ ਖੜੇ ਨਾ ਹੋ ਸਕੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਜਾਦੂਗਰਾਂ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਮਿਸਰੀਆਂ ਦੇ ਅੰਗਿਆਰੇ ਨਿੱਕਲੇ ਹੋਏ ਸਨ। source: [21, 63, 113, 115, 117, 119, 121, 33, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 71] target: ਉਹ ਇਸਤਰੀ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋ ਗਈ ਸੋ ਉਸ ਨੇ ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਗਰਭਵਤੀ ਹਾਂ। source: [135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 27, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 151, 163, 165, 167] target: ਫੇਰ ਜੇ ਦੋ ਇਕੱਠੇ ਲੰਮੇ ਪੈਣ ਤਾਂ ਉਹ ਗਰਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਇਕੱਲਾ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਰਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? source: [169, 171, 173, 87, 149, 175, 177, 133, 179, 21, 87, 157, 181, 183, 21, 185, 187, 189, 191, 193] target: ਤੁਹਾਡੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦਾ ਗਰਭ ਨਾ ਡਿੱਗੇਗਾ ਨਾ ਕੋਈ ਬਾਂਝ ਰਹੇਗੀ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਨਾਂ ਦਾ ਲੇਖਾ ਪੂਰਾ ਕਰਾਂਗਾ। source: [189, 195, 69, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 33, 133, 69, 13, 209, 211, 213, 71] target: ਜੰਮਦਿਆਂ ਸਾਰ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਹੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਿਆ, ਮਾਤਾ ਦੀ ਕੁੱਖ ਤੋਂ ਹੀ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈਂ। source: [215, 63, 217, 219, 221, 223, 225, 131, 133, 173, 227, 215, 143, 69, 225, 229, 231, 37, 233, 133, 173, 87, 235, 237] target: ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁੱਖ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ, ਕੀ ਉਹ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ? ਅਤੇ ਇੱਕੋ ਹੀ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਚਿਆ? source: [239, 37, 241, 243, 135, 115, 7, 21, 245, 13, 143, 247, 21, 249, 251] target: ਰਾਖ਼ੇਲ ਦੀ ਦਾਸੀ ਬਿਲਹਾਹ ਫੇਰ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਦੂਜਾ ਪੁੱਤਰ ਜਣੀ। source: [253, 255, 177, 257, 259, 225, 149, 261, 263, 199, 245, 225, 265, 267] target: ਤਦ ਲਾਬਾਨ ਨੇ ਉਸ ਨਗਰ ਦਾ ਨਾਮ ਯਗਰ ਸਾਹਦੂਥਾ ਰੱਖਿਆ ਪਰ ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਗਲੇਦ ਰੱਖਿਆ। source: [21, 243, 115, 7, 21, 245, 13, 269, 143, 247, 249, 251] target: ਤਾਂ ਬਿਲਹਾਹ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ। source: [271, 173, 273, 275, 177, 133, 277, 271, 13, 279, 249, 183, 281, 283, 285, 61, 57, 287, 289, 291] target: ਤੁਹਾਡੇ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਕੱਖ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਘਾਹ ਜਣੋਗੇ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਹ ਇੱਕ ਅੱਗ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਸਮ ਕਰੇਗੀ। source: [93, 293, 131, 133, 69, 173, 87, 295, 297, 129, 299, 207, 177, 301, 69, 299, 303, 305, 21, 189, 307, 173, 309, 311, 313] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁੱਖ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾ ਮਾਰਿਆ, ਤਦ ਮੇਰੀ ਮਾਤਾ ਮੇਰੀ ਕਬਰ ਹੁੰਦੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਕੁੱਖ ਸਦਾ ਭਰੀ ਰਹਿੰਦੀ। source: [315, 87, 149, 317, 319, 321, 21, 87, 323, 33, 325, 327, 119, 69, 13, 189, 249, 329] target: ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਗਹਿਰੇ ਸਾਗਰ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਜਦ ਵਗਦੇ ਸੋਤੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਤਦ ਤੋਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੈਦਾ ਹੋਈ। source: [119, 105, 225, 331, 129, 333, 335, 33, 337, 13, 229, 107, 339, 341, 343, 155, 345, 347, 87, 163, 349, 21, 351, 21, 353, 231, 199, 339, 355, 69, 357] target: ਤਦ ਜਾਦੂਗਰਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਜੰਤਰਾਂ-ਮੰਤਰਾਂ ਨਾਲ ਜਤਨ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਜੂੰਆਂ ਲੈ ਆਉਣ ਪਰ ਉਹ ਲਿਆ ਨਾ ਸਕੇ ਅਤੇ ਆਦਮੀ ਅਤੇ ਡੰਗਰ ਉੱਤੇ ਜੂੰਆਂ ਹੀ ਜੂੰਆਂ ਸਨ।
[359, 361, 363, 365, 367, 369, 129, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 375, 387, 389]
ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਕੋਲੋਂ ਇਹ ਹੁਕਮ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹੜਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨੂੰ ਵੀ ਪਿਆਰ ਕਰੇ ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 21, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 21, 49, 51, 33, 53, 41, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 37, 39, 69, 71] target: पत्तर बनाई हुई चाँदी तर्शीश से लाई जाती है, और ऊफाज से सोना। वे कारीगर और सुनार के हाथों की कारीगरी हैं; उनके पहरावे नीले और बैंगनी रंग के वस्त्र हैं; उनमें जो कुछ है वह निपुण कारीगरों की कारीगरी ही है। source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 27, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 89, 101, 103, 105] target: फिर यदि दो जन एक संग सोएँ तो वे गर्म रहेंगे, परन्तु कोई अकेला कैसे गर्म हो सकता है? source: [107, 109, 33, 111, 113, 115, 33, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 27, 129, 131, 133, 135, 33, 137, 69, 139, 33, 141, 143, 145] target: उन फोड़ों के कारण जादूगर मूसा के सामने खड़े न रह सके, क्योंकि वे फोड़े जैसे सब मिस्रियों के वैसे ही जादूगरों के भी निकले थे। source: [147, 33, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 93, 161, 163, 165, 167, 33, 169, 171, 173, 175] target: मूर्ख के मुँह में गर्व का अंकुर है*, परन्तु बुद्धिमान लोग अपने वचनों के द्वारा रक्षा पाते हैं। source: [21, 63, 177, 179, 181, 183, 185, 33, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 71] target: और वह स्त्री गर्भवती हुई, तब दाऊद के पास कहला भेजा, कि मुझे गर्भ है। source: [199, 151, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215] target: सुरकूसा* में लंगर डाल करके हम तीन दिन टिके रहे। source: [217, 63, 219, 221, 223, 225, 227, 195, 197, 151, 229, 217, 81, 69, 227, 207, 231, 37, 233, 197, 151, 121, 235, 237] target: क्या वह उसका बनानेवाला नहीं जिस ने मुझे गर्भ में बनाया? क्या एक ही ने हम दोनों की सूरत गर्भ में न रची थी? source: [239, 241, 151, 121, 87, 243, 155, 197, 245, 21, 121, 95, 247, 249, 21, 251, 253, 255, 257, 259] target: तेरे देश में न तो किसी का गर्भ गिरेगा और न कोई बाँझ होगी; और तेरी आयु मैं पूरी करूँगा। source: [261, 263, 13, 255, 265, 155, 267, 21, 269, 155, 271, 153, 273, 275, 277] target: इसी प्रकार से मैं यहूदियों का घमण्ड, और यरूशलेम का बड़ा गर्व नष्ट कर दूँगा। source: [127, 279, 195, 197, 69, 151, 121, 281, 283, 193, 285, 287, 155, 289, 69, 285, 291, 293, 21, 255, 295, 151, 297, 299, 301] target: क्योंकि उसने मुझे गर्भ ही में न मार डाला कि मेरी माता का गर्भाशय ही मेरी कब्र होती, और मैं उसी में सदा पड़ा रहता। source: [127, 303, 33, 305, 37, 307, 87, 309, 175, 311, 87, 313, 151, 13, 243, 155, 315, 317, 319, 61, 321, 29, 227, 323, 13, 325, 71] target: क्योंकि देशों के लोगों की रीतियाँ तो निकम्मी हैं। मूरत तो वन में से किसी का काटा हुआ काठ है जिसे कारीगर ने बसूले से बनाया है। source: [21, 113, 141, 165, 327, 13, 295, 263, 329, 241, 331, 333, 335, 337, 339] target: और जादूगर भी अपने तंत्र-मंत्रों से उसी प्रकार मिस्र देश पर मेंढ़क चढ़ा ले आए। source: [341, 263, 13, 343, 37, 231, 345, 165, 347, 13, 179, 349] target: इस प्रकार से लूत की दोनों बेटियाँ अपने पिता से गर्भवती हुईं। source: [63, 179, 181, 21, 351, 81, 353, 355, 357, 21, 359, 227, 219, 361, 363, 365] target: वह गर्भवती हुई, और उसके एक पुत्र उत्‍पन्‍न हुआ; और यहूदा ने उसका नाम एर रखा।
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 381, 391, 393, 395, 397, 381, 399, 401, 383, 403, 405, 407, 409, 397, 381, 383, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 101, 425]
तुझमें हत्या करने के लिये उन्होंने घूस ली है, तूने ब्याज और सूद लिया और अपने पड़ोसियों को पीस-पीसकर अन्याय से लाभ उठाया; और मुझको तूने भुला दिया है, प्रभु यहोवा की यही वाणी है।
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 23, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 37, 45, 47, 49, 51] target: सांभाळत्या दिवसातल्या छळानंतर लगेच असे घडेल; सूर्य अंधकारमय होईल व चंद्र प्रकाश देणार नाही, आकाशातील तारे गळून पडतील, आकाशातील सर्व बळे डळमळतील, आकाश गुंडाळीसारखे गुंडाळले जाईल. source: [53, 55, 23, 57] target: मल्लूख, हारीम आणि बाना. source: [59, 61, 63, 7, 65, 67, 69, 71, 73, 7, 75, 77, 69, 79] target: त्यांच्यापुढे लोक व्यथित होतात आणि त्यांचे चेहेरे पांढरेफटक पडतात. source: [81, 83, 85, 27, 87, 89, 91, 93, 85, 95, 97] target: मध्यस्थ हा एकपेक्षा अधिकांसाठी असतो; तरीही देव तर एकच आहे. source: [99, 101, 103, 105, 45, 107, 109, 7, 111, 113, 7, 115, 45, 73, 117, 45, 119, 121, 123, 125, 39, 127, 129, 131, 133] target: कारण परमेश्वराने अब्राहामाची पत्नी सारा हिच्यामुळे अबीमलेखाच्या घराण्यातल्या सर्व स्त्रियांची गर्भाशये अगदी बंद केली होती. source: [135, 137, 139, 45, 141, 143, 145, 147, 7, 149, 151, 153] target: जर मी पहाटेचे पंख धारण करून आणि समुद्राच्या अगदी पलीकडच्या तीरावर जाऊन राहिलो तरी तेथे तू आहेस. source: [23, 155, 157, 159, 103, 161, 163, 7, 165, 167, 169, 147, 45, 171, 173, 175, 177, 7, 179, 7, 181, 183, 185] target: समुद्राबद्दल चांगली जाण असलेले लोक राजा हिरामच्या पदरी होते. हे खलाशी बरेचदा समुद्रावर जात. हिरामने त्यांना शलमोनाच्या आरमारात, शलमोनाच्या खलाश्यांबरोबर पाठवले. source: [187, 189, 191, 193, 195, 197, 83, 105, 199, 201, 103, 203, 205, 207, 209, 105, 7, 211, 213, 83, 105, 7, 215, 217, 219] target: त्यांनी त्यास उत्तर दिले, “अब्राहाम आमचा पिता आहे.” येशू त्यांना म्हणाला, “तुम्ही अब्राहामाची मुले आहात तर अब्राहामाची कृत्ये कराल. source: [221, 223, 225, 169, 227, 229, 95, 39, 231, 233, 235, 237, 239, 235, 241, 101, 95, 73, 27, 243, 245, 247, 249, 95, 37, 121, 251, 23, 253, 121, 255, 95, 257, 39, 259, 97] target: तुझा उद्धारक, ज्याने तुला गर्भावस्थेपासून घडवले तो परमेश्वर, ज्याने सर्वकाही निर्माण केले, जो एकटा आकाश पसरतो, ज्या एकट्याने पृथ्वी तयार केली तो म्हणतो मीच परमेश्वर आहे. source: [99, 59, 261, 27, 263, 265, 267, 269, 235, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299] target: कारण त्यांच्या क्रोधाचा मोठा दिवस आला आहे, आणि त्याच्यापुढे कोण टिकेल? source: [301, 303, 305, 307, 103, 161, 309, 121, 311, 23, 313, 315, 143, 317, 319, 121, 321, 323, 185, 325, 315, 327, 329, 39, 331, 23, 333, 335, 337] target: असे बोलून दावीदाने आपल्या मनुष्यांना धमकावले आणि त्यांना शौलावर हल्ला करण्याची परवानगी दिली नाही. मग शौल उठून गुहेतून निघून वाटेने चालला. source: [339, 265, 105, 103, 341, 343, 345, 347, 121, 349, 39, 351] target: तिसऱ्या दिवशी अब्राहामाने वर पाहिले आणि दूर अंतरावर ती जागा पाहिली. source: [237, 353, 105, 121, 161, 355, 7, 111, 357, 359] target: त्याच्या मुलामुळे या गोष्टीचे अब्राहामाला फार दुःख झाले. source: [361, 363, 365, 367, 23, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 157, 385, 7, 387, 389, 143, 317, 391, 393] target: अलीशाने देह ठेवला आणि लोकांनी त्यास पुरले. पुढे वसंतात मवाबी सैन्यातील काहीजण इस्राएलाला आले. लढाईनंतर लूट करायला ते आले होते.
[395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 399, 415, 317, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433]
यास्तव अबीमलेखाने आपल्याजवळच्या सर्व लोकांसह रात्री उठून चार टोळ्या करून शखेमावर दबा धरला.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: ਇੱਲ, ਲਗੜ ਅਤੇ ਗਿਰਝ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 7, 37, 39, 41, 21, 43, 17, 45, 47, 11, 49, 51] target: ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇਵੇ। ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਰਹੇ। source: [53, 11, 55, 57, 59, 23, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 11, 75, 77, 79, 81] target: ਮੂਰਖ ਦੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਹੰਕਾਰ ਦੀ ਲਾਠੀ ਹੈ, ਪਰ ਬੁੱਧਵਾਨਾਂ ਦੇ ਬੋਲ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਨ। source: [83, 57, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 51] target: ਅਤੇ ਸੈਰਾਕੁਸ ਵਿੱਚ ਉਤਰ ਕੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਰਹੇ! source: [7, 99, 101, 103, 39, 11, 105, 65, 107, 109, 31, 111, 19, 47, 57, 37, 39, 23, 113, 115, 117, 119] target: ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਅਨੇਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਪਰੰਤੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇੱਕੋ ਹੈ ਜੋ ਸਭਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਰਜ ਕਰਦਾ ਹੈ। source: [65, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 45, 133, 135, 31, 135, 137, 139, 141, 39, 121, 45, 133, 143, 145, 41, 147] target: ਪਰ ਮੈਂ ਬਿਲਆਮ ਦੀ ਸੁਣਨੀ ਨਾ ਚਾਹੀ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦਿੱਤੀ ਸੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਛੁਡਾ ਲਿਆ। source: [149, 19, 151, 115, 153, 155, 157, 125, 159, 57, 161, 163] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਜਿਹੜੇ ਤੀਜੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਜੰਮਣ, ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ। source: [165, 167, 169, 11, 171, 173, 175, 47, 39, 11, 177, 41, 179, 181, 183] target: ਮੈਂ ਤੇਰੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਰਿਹਾ, ਜਿਵੇਂ ਸਾਰੀ ਦੌਲਤ ਉੱਤੇ। source: [185, 187, 189, 165, 191, 193, 125, 195, 197, 199, 201, 203, 167, 205, 207, 119] target: ਹੁਣ, ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਮੈਂ ਕਾਹਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਾਂ? ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਹੀ ਆਸ ਹੈ। source: [209, 211, 11, 213, 215, 217, 219, 23, 221, 223] target: ਗਿਜ਼ੋਨੀ ਹਾਸੇਮ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਹਰਾਰੀ ਸ਼ਾਗੇ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਨਾਥਾਨ source: [7, 225, 227, 71, 229, 41, 231, 39, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245] target: ਤਦ ਜਾਦੂਗਰਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਜੰਤਰਾਂ-ਮੰਤਰਾਂ ਨਾਲ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਉੱਤੇ ਡੱਡੂ ਲੈ ਆਏ। source: [141, 39, 41, 247, 125, 249, 251, 71, 253, 41, 255, 257] target: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੂਤ ਦੀਆਂ ਦੋਵੇਂ ਧੀਆਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਤੋਂ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈਆਂ, source: [7, 259, 7, 261, 23, 221, 263, 19, 265, 23, 267, 7, 269, 23, 271, 273] target: ਅਤੇ ਯੋਏਲ ਤੇ ਯੇਹੂ ਯੋਸ਼ਿਬਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਸਰਾਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਅਸੀਏਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ source: [275, 19, 277, 23, 221, 7, 279, 23, 267, 7, 281, 23, 271, 283, 131, 285, 57, 287, 289, 23, 291, 273, 7, 293, 71, 295, 57, 297, 299, 301, 283, 7, 303, 19, 305, 23, 213, 7, 307, 23, 267, 7, 309, 23, 271, 311] target: ਮੱਤਨਯਾਹ ਜੋ ਮੀਕਾ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਜ਼ਬਦੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਆਸਾਫ਼ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ ਜਿਹੜਾ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਅਤੇ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸੀ ਅਤੇ ਬਕਬੁਕਯਾਹ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੂਜੇ ਦਰਜੇ ਤੇ ਸੀ ਅਤੇ ਅਬਦਾ ਜੋ ਸ਼ਮੂਆਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਗਾਲਾਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਯਦੂਥੂਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ।
[313, 315, 317, 319, 321, 323, 77, 325, 321, 327]
“ਯਹੋਵਾਹ ਤੈਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਰਾਖੀ ਕਰੇ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 7, 25] target: प्रीती गैरशिस्तपणे वागत नाही, स्वहित पाहत नाही, चिडत नाही, अपकार स्मरत नाही. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 27, 41] target: कोरह, तप्पूर, रेकेम आणि शमा हे हेब्रोनचे पुत्र. source: [43, 45, 47, 31, 49, 51, 53, 27, 45, 55, 57, 51, 59, 61, 63, 65] target: तू कोणाच्या साह्यायाने हे शब्द बोललास? तुझ्यातुन कोणाचे मन प्रगट झाले. source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 11, 81, 83, 85, 33, 87] target: तेव्हा राजाने म्हटले, “तो तरुण कोणाचा पुत्र आहे याची विचारपूस कर?” source: [89, 91, 31, 93, 95, 97, 99, 33, 27, 101, 103, 105, 107, 109] target: एकुणिसावी मल्लोथीची. त्याचे पुत्र आणि आप्त यांमधून बाराजण. source: [111, 113, 115, 117, 27, 119, 121, 123, 125] target: तुझ्या कराराची आज्ञा मला आनंददायी आहे, आणि ते माझे सल्लागार आहेत. source: [127, 129, 85, 131, 127, 133, 85, 131] target: तप्पूहाचा राजा, हेफेरचा राजा, source: [135, 137, 27, 139] target: मल्लूख, हारीम आणि बाना. source: [141, 143, 145] target: यानीम व बेथ-तप्पूहा व अफेका, source: [147, 31, 149, 151, 31, 153, 155, 157, 159, 85, 161, 163] target: परमेश्वराकडून मलाखीच्याहस्ते इस्राएलासाठी आलेल्या संदेशाची घोषणा. source: [27, 165, 31, 167, 95, 169, 31, 171, 85, 173, 175, 177, 165, 85, 173, 179, 181, 183, 185] target: कमळाच्या आकाराचे कळस या खांबांवर चढवले आणि या दोन स्तंभाचे काम संपले. source: [129, 57, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 129, 199, 201, 191, 57, 203, 95, 205, 207, 11, 209, 85, 211] target: तप्पूहा प्रांत मनश्शेचा होता, परंतु मनश्शेच्या सीमेजवळचे तप्पूहा नगर एफ्राइमाच्या वंशाचे होते. source: [213, 215, 217, 27, 219, 105, 221, 223, 201, 165, 31, 167, 95, 225, 27, 165, 31, 167, 95, 31, 219, 193, 227, 31, 153, 229, 57, 231, 233] target: दोन स्तंभ, स्तंभावरचे कळस, त्यावरील जाळ्यांची दोन सुशोभने हे काम हिरामने केले होते. source: [235, 237, 239, 31, 241, 57, 243, 245, 247, 249] target: “आणि आम्ही बेथ-पौराच्या समोरच्या खोऱ्यात राहिलो.”
[251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 31, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309]
बलामाने बालाकाला उत्तर दिले, पण आताच मी येथे आलो आहे. मी आलो आहे पण तू सांगितलेल्या गोष्टी मला कदाचित करता येणार नाहीत. परमेश्वर देव जेवढे सांगेल तेवढेच मी बोलू शकतो.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्‍वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्‍वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्‍वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 7, 25] target: अशोभनीय व्यवहार नहीं करता, वह अपनी भलाई नहीं चाहता, झुँझलाता नहीं, बुरा नहीं मानता। source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 27, 39, 41, 43, 27, 45, 35, 47, 49, 51] target: तेरे क्रोध की शक्ति को और तेरे भय के योग्य तेरे रोष को कौन समझता है? source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 35, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 37, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95] target: देखो, प्रभु सेनाओं का यहोवा पेड़ों को भयानक रूप से छाँट डालेगा; ऊँचे-ऊँचे वृक्ष काटे जाएँगे, और जो ऊँचे हैं सो नीचे किए जाएँगे। source: [97, 99, 101, 41, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 35, 119, 121] target: (तो मैं धर्म के तराजू में तौला जाऊँ, ताकि परमेश्‍वर मेरी खराई को जान ले)। source: [123, 113, 41, 125, 105, 127, 65, 129, 131] target: जीविते परमेश्‍वर के हाथों में पड़ना भयानक बात है। source: [37, 99, 27, 133, 35, 135, 31, 137, 41, 139, 41, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 83, 153, 135, 31, 137, 41, 139, 35, 155, 157, 159, 161, 133, 163, 155, 165] target: और मैं तेरे वंश को पृथ्वी की धूल के किनकों के समान बहुत करूँगा, यहाँ तक कि जो कोई पृथ्वी की धूल के किनकों को गिन सकेगा वही तेरा वंश भी गिन सकेगा। source: [167, 169, 99, 171, 105, 173, 175, 177, 179, 41, 181, 183, 185, 187, 189, 131] target: “और अब मैं शोकसागर में डूबा जाता हूँ; दुःख के दिनों ने मुझे जकड़ लिया है। source: [37, 191, 193, 195, 197, 199] target: और उनकी सीमा यिज्रेल, कसुल्लोत, शूनेम source: [201, 27, 65, 203, 31, 33, 31, 205, 207, 37, 99, 27, 209, 203, 59, 211, 213] target: लोग तेरे भयानक कामों की शक्ति की चर्चा करेंगे, और मैं तेरे बड़े-बड़े कामों का वर्णन करूँगा। source: [215, 11, 217, 219, 221, 223, 153, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 105, 237, 239, 241] target: जब वह चौकस हो तब क्या कोई उसको पकड़ सकेगा, या उसके नाथ में फंदा लगा सकेगा? source: [243, 61, 245, 37, 27, 133, 35, 247, 249, 251, 253, 255, 37, 143, 257, 259, 261, 37, 263, 249, 265] target: तो यहोवा तुझको और तेरे वंश को भयानक-भयानक दण्ड देगा, वे दुष्ट और बहुत दिन रहनेवाले रोग और भारी-भारी दण्ड होंगे। source: [39, 37, 267, 183, 185, 227, 189, 269, 37, 39, 183, 185, 187, 189, 131] target: भय और कंपन ने मुझे पकड़ लिया है, और भय ने मुझे जकड़ लिया है। source: [271, 273, 275, 277, 279, 69, 281, 283, 269, 37, 285, 69, 287, 253, 289, 37, 291, 41, 125, 31, 293, 295, 297, 299, 301, 37, 303, 305, 41, 307, 295, 309, 83, 311, 313, 11, 315, 317, 31, 293, 319, 131] target: पत्तर बनाई हुई चाँदी तर्शीश से लाई जाती है, और ऊफाज से सोना। वे कारीगर और सुनार के हाथों की कारीगरी हैं; उनके पहरावे नीले और बैंगनी रंग के वस्त्र हैं; उनमें जो कुछ है वह निपुण कारीगरों की कारीगरी ही है। source: [321, 323, 37, 325, 41, 327] target: गरूड़, चील और भाँति-भाँति के शाही;
[329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 345, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369]
यीशु ने कहा, “उसको मना मत करो; क्योंकि ऐसा कोई नहीं जो मेरे नाम से सामर्थ्य का काम करे, और आगे मेरी निन्दा करे,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 19, 13, 29, 31, 33, 35] target: क्योंकि उन सभी को भोर का प्रकाश घोर अंधकार सा जान पड़ता है, घोर अंधकार का भय वे जानते हैं।” source: [37, 39, 19, 41, 43, 45, 47, 49, 37, 51, 53, 55, 15, 57, 3, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: तो भी अंधकार तुझ से न छिपाएगा, रात तो दिन के तुल्य प्रकाश देगी; क्योंकि तेरे लिये अंधियारा और उजियाला दोनों एक समान हैं। source: [77, 53, 79, 65, 81, 83, 85, 87, 53, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 83, 53, 101, 71, 103] target: सोने के तीस और मध्यम प्रकार की चाँदी के चार सौ दस कटोरे तथा अन्य प्रकार के पात्र एक हजार। source: [65, 105, 53, 19, 13, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 65, 119, 15, 39, 121, 123, 125, 127] target: और मृत्यु के अंधकार का देश जिसमें सब कुछ गड़बड़ है; और जहाँ प्रकाश भी ऐसा है जैसा अंधकार।” source: [129, 131, 133, 43, 135, 137, 139, 141, 59, 143, 85, 137, 145] target: यहोवा सारी विपत्ति से तेरी रक्षा करेगा; वह तेरे प्राण की रक्षा करेगा। source: [147, 149, 151, 43, 153, 155, 65, 31, 157, 159, 161, 163, 155, 65, 165, 167, 123, 169, 171, 173] target: उसके बच्चे सुरक्षा से दूर हैं, और वे फाटक में पीसे जाते हैं, और कोई नहीं है जो उन्हें छुड़ाए। source: [175, 177, 179, 181, 183, 185, 65, 187, 189, 85, 137, 191] target: जिससे तेरा विवेक सुरक्षित बना रहे, और तू ज्ञान की रक्षा करें। source: [193, 195, 159, 43, 197, 199, 201, 203, 65, 171, 197, 53, 205, 53, 73, 207, 209, 211, 213, 215] target: उस धुएँ में से पृथ्वी पर टिड्डियाँ निकलीं, और उन्हें पृथ्वी के बिच्छुओं के समान शक्ति दी गई। (प्रका. 9:5) source: [3, 217, 13, 219, 59, 221, 223, 225, 59, 15, 53, 227, 229, 15, 231, 233, 235, 237, 239, 241] target: क्योंकि जीवन का सोता तेरे ही पास है*; तेरे प्रकाश के द्वारा हम प्रकाश पाएँगे। (यहू. 4:10, 14, प्रका. 21:6) source: [3, 243, 19, 43, 245, 247, 249, 65, 17, 19, 251, 253, 255, 9, 257, 259, 261] target: क्योंकि मैं अंधकार से घिरा हुआ हूँ, और घोर अंधकार ने मेरे मुँह को ढाँप लिया है। source: [263, 105, 53, 157, 41, 199, 265, 267, 263, 187, 17, 19, 53, 269, 9, 271, 273, 275, 277] target: क्या मृत्यु के फाटक तुझ पर प्रगट हुए*, क्या तू घोर अंधकार के फाटकों को कभी देखने पाया है? source: [187, 253, 279, 13, 281, 117, 187, 283, 43, 285, 137, 139, 187, 287, 289, 291, 43, 293, 53, 295, 43, 297, 299, 301] target: तू मेरे छिपने का स्थान है; तू संकट से मेरी रक्षा करेगा; तू मुझे चारों ओर से छुटकारे के गीतों से घेर लेगा। (सेला) source: [303, 305, 83, 85, 307, 39, 309] target: उसने इस प्रकार की चिट्ठी भी लिखी: source: [65, 311, 313, 85, 207, 53, 315, 111, 83, 85, 317, 43, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 53, 333, 335, 83, 43, 337, 65, 339, 341, 343] target: और उसकी महिमा की शक्ति के अनुसार सब प्रकार की सामर्थ्य से बलवन्त होते जाओ, यहाँ तक कि आनन्द के साथ हर प्रकार से धीरज और सहनशीलता दिखा सको।
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 347, 361, 363, 365, 367, 369, 357, 371]
उसी ने हमें अंधकार के वश से छुड़ाकर अपने प्रिय पुत्र के राज्य में प्रवेश कराया,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस। source: [3, 5, 7, 9, 11, 19, 15, 17] target: सना के लोग तीन हजार नौ सौ तीस। source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 5, 49, 51, 53] target: वैसे ही सेवकों* को भी गम्भीर होना चाहिए, दो रंगी, पियक्कड़, और नीच कमाई के लोभी न हों; source: [55, 57] target: योकमाम, बेथोरोन, source: [59, 61, 63, 65, 61, 63, 67, 61, 69] target: बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान। source: [59, 61, 63, 65, 61, 63, 67, 61, 63] target: बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान, source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 43, 97, 81, 99, 101, 11, 103, 105, 107, 43, 109, 111, 113, 43, 115, 5, 117, 61, 119, 121, 123, 125] target: फिर उसी घड़ी एक बड़ा भूकम्प हुआ, और नगर का दसवाँ भाग गिर पड़ा; और उस भूकम्प से सात हजार मनुष्य मर गए और शेष डर गए, और स्वर्ग के परमेश्‍वर की महिमा की। (प्रका. 14:7) source: [127, 5, 129, 131, 99, 133, 11, 135, 137, 5, 129, 131, 99, 133, 11, 135, 139, 5, 129, 131, 99, 133, 11, 135] target: शमौन के गोत्र में से बारह हजार पर, लेवी के गोत्र में से बारह हजार पर, इस्साकार के गोत्र में से बारह हजार पर, source: [141, 61, 63, 143, 61, 63, 145, 61, 63] target: रायाह की सन्तान, रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, source: [147, 87, 149, 151, 87, 153] target: बिल्गा का शम्मू; शमायाह का यहोनातान; source: [155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 43, 169, 171, 47, 27, 173, 175] target: महाजन फंदा लगाकर, उसका सर्वस्व ले ले*; और परदेशी उसकी कमाई को लूट लें! source: [71, 177, 5, 179, 181, 5, 183, 185, 43, 187, 189, 185, 191, 193, 105, 195] target: फिर शम्मै के भाई यादा के पुत्र: येतेर और योनातान हुए; येतेर तो निःसन्तान मर गया। source: [197, 87, 199, 201, 151, 87, 203, 205, 87, 207] target: योएल का पुत्र शमायाह, शमायाह का गोग, गोग का शिमी, source: [209, 211, 213, 215, 217, 11, 219, 221] target: जिन्होंने रोटियाँ खाई, वे पाँच हजार पुरुष थे।
[223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 11, 247, 249, 251, 239]
पाँचवें महीने के लिये पाँचवाँ सेनापति यिज्राही शम्हूत था और उसके दल में चौबीस हजार थे।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: तेव्हा अब्राहामाने त्या जागेला, “परमेश्वर पुरवठा करेल,” असे नाव दिले, आणि आजवर देखील, “परमेश्वराच्या डोंगरावर तो पुरवठा केला जाईल,” असे बोलले जाते. source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 11, 63] target: पत्र वाचून त्याने विचारले, हा कोणत्या प्रांताचा आहे; तो किलीकीयाचा आहे समजल्यावर, source: [65, 67, 69, 71, 61, 73, 75] target: नंतर ते पलीकडे गनेसरेताच्या भागात गेले. source: [77, 79, 39, 81, 39, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 39, 95, 97, 99, 101] target: राजा अहाबाच्या तरुणांची तुकडी नगरातून बाहेर पडली आणि इस्राएलचे सैन्य मागोमाग येत होते. source: [103, 105, 73, 11, 107, 109, 85, 111, 73, 11, 107, 113, 115, 117, 119, 91, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141] target: तो रस्त्याच्या कडेला असणाऱ्या सापाप्रमाणे, वाटेच्या कडेला पडून असलेल्या भयंकर नागाप्रमाणे होईल. तो घोड्याच्या टाचेला दंश करील. त्यामुळे घोडेस्वार घोड्यावरून मागे कोसळेल. source: [7, 143, 61, 73, 99, 145, 85, 147, 123, 149, 151, 153, 155, 157, 73, 159] target: मासेदोनियातून जात असताना निरनिराळ्या ठिकाणी असलेल्या येशूच्या अनुयायांना त्याने अनेक गोष्टी सांगून धीर दिला, मग पौल ग्रीसला आला. source: [161, 163, 85, 165, 167] target: चौथा नथनेल, पाचवा रद्दाय, source: [85, 129, 13, 169, 171, 39, 173, 39, 143, 61, 73, 175, 177] target: येशूविषयीची ही बातमी ताबडतोब गालील प्रांतात सर्वत्र पसरली. source: [85, 179, 181, 183, 185, 43, 187, 189, 191, 189, 193, 195, 189, 197, 189, 199, 189, 201, 11, 203, 205] target: जर कोणी त्या पायावर सोने, चांदी, मौल्यवान दगड, लाकूड, गवत किंवा पेंढा यांनी बांधतो, source: [85, 207, 209, 211, 155, 213, 123, 215, 217, 219, 85, 171, 61, 91, 221, 99, 145, 223, 225, 227] target: मग असे झाले की, तो यरूशलेम शहराकडे चालला असता, शोमरोन व गालील प्रांताच्या सीमा यांमधून गेला. source: [65, 229, 39, 67, 231, 39, 233, 73, 235] target: मग येशू आणि त्याचे शिष्य सरोवराच्या पलीकडे, गरसेकरांच्या प्रदेशात आले. source: [237, 39, 7, 239, 39, 241, 117, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 39, 255, 185, 257, 85, 259, 7, 43, 203, 261, 141, 263, 265, 107, 267, 269, 271, 211, 155, 7, 43, 273, 203, 261, 141] target: देवाच्या कृपेद्वारे जे मला दिले आहे त्याप्रमाणे मी सूज्ञ, कुशल बांधणाऱ्यांप्रमाणे पाया घातला आणि दुसरा त्यावर बांधीत आहे तर त्यावरचे बांधकाम आपण कसे करीत आहोत, ह्याविषयी प्रत्येकाने काळजी घ्यावी. source: [275, 277, 279, 39, 61, 73, 281, 283, 147, 99, 285, 287, 289, 267, 39, 291, 123, 293, 295, 297] target: येशू फिलिप्पाच्या कैसरीया या भागाकडे गेला. तो त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “मनुष्याच्या पुत्राला लोक कोण म्हणून म्हणतात?” source: [299, 275, 301, 303, 305, 307, 309, 171, 99, 311, 313, 85, 315, 39, 61, 73, 317, 39, 67, 159] target: येशूने या सर्व गोष्टी सांगितल्यानंतर तो गालील प्रांतातून निघून गेला आणि यार्देन नदीच्या दुसऱ्या किनाऱ्याकडील यहूदीया प्रांतात गेला.
[319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345]
जुना नियम बाजूला ठेवण्यात आला आहे, कारण तो दुबळा व निरुपयोगी होता.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27] target: वरून आपले हात लांब कर; महापुरातून, या परक्यांच्या हातून, मला सोडवून वाचव. source: [29, 31, 23, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: हामेश गिजोनी याचे पुत्र, शागे हरारी याचा पुत्र योनाथान, source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 23, 65, 51, 9, 67, 69, 71, 73] target: मी गर्भातूनच तुझ्यावर सोपवून दिलेला होतो. माझ्या आईच्या उदरात असतानाच तू माझा देव आहेस. source: [35, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 91, 103, 105, 107] target: आणि जर दोघे एकत्र झोपले तर त्यांना ऊब येऊ शकते. परंतु एकट्याला ऊब कशी काय येऊ शकेल? source: [87, 35, 109, 111, 113, 115, 117, 81, 119, 121, 123, 125, 127, 107] target: तर आपण प्रत्येकजण आपआपली जन्मभाषा ऐकतो हे कसे? source: [55, 129, 131, 133, 117, 81, 135, 137, 139, 141, 129, 71, 133, 117, 81, 135, 143, 145, 147, 51, 149, 151, 141, 47, 153, 155, 113, 157, 51, 159, 161] target: तर जसे प्रभूने प्रत्येकाला वाटून दिले आहे, जसे देवाने प्रत्येकाला बोलावले आहे, तसे त्याने चालावे आणि ह्याप्रमाणे, मी सर्व मंडळ्यांना आज्ञा देत आहे. source: [117, 81, 23, 163, 165, 141, 163, 167, 141, 169, 23, 171, 173, 23, 9, 5, 175, 177] target: त्या प्रत्येकाला चार तोंडे व चार पंख होते. पंखांच्या खाली मनुष्याच्या हातासारखे हात होते source: [179, 181, 141, 183, 23, 185] target: ससाणा, वेगवेगळ्या जातीच्या घारी, source: [187, 189, 191, 23, 5, 9, 193, 141, 195, 23, 5, 9, 197, 199, 201, 203] target: त्यांचा द्वेष करणाऱ्याच्या हातातून त्याने त्यास वाचवले, आणि त्यांना त्यांच्या शत्रूंच्या शक्तीपासून सोडवले. source: [205, 71, 41, 79, 207, 209, 141, 117, 81, 211, 213, 23, 215, 217, 103, 219] target: यासाठी की, देवाचा मनुष्य तरबेज होऊन पूर्णपणे प्रत्येक चागंल्या कामासाठी सज्ज व्हावा. source: [117, 81, 79, 221, 223, 113, 143, 225, 227, 229, 113, 231] target: ज्याला जशा स्थितीत पाचारण झाले असेल त्याने त्याच स्थितीत रहावे. source: [141, 75, 149, 233, 235, 87, 141, 81, 77, 79, 135, 237, 239, 241, 243, 245, 117, 81, 247, 77, 249, 251, 253, 23, 255, 9, 257, 219] target: पण जर तो किंवा ती तुझे ऐकत नसेल तर एकाला किंवा दोघांना तुझ्याबरोबर घे, यासाठी की जे काही झाले त्याविषयी साक्ष द्यायला दोन किंवा तीन जण तेथे असतील, source: [87, 259, 111, 113, 9, 117, 81, 71, 135, 261, 263, 265] target: तर मग आपल्यातला प्रत्येकजण देवाला आपआपला हिशोब देईल. source: [267, 41, 269, 271, 273, 23, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 149, 3, 291, 293, 295, 73] target: राजाचा राग सिंहगर्जनेसारखा असतो; जो त्यास राग आणतो तो आपल्याच जीवाविरूद्ध पाप करतो.
[297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 301, 311, 313, 315, 309, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 313, 331, 319, 333, 335, 337, 339, 317, 341, 343, 301, 345, 347, 307, 327]
मग आठव्या वर्षी तुम्ही पेराल तोपर्यंत तुम्ही जुना साठा खात रहाल, नवव्या वर्षाचे पीक हाती येईपर्यंत तुम्ही जुना साठा खात रहाल.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: بە بەڵێنەکانت دڵشاد دەبم، وەک یەکێک دەستکەوتێکی زۆری چنگکەوتبێت. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 23, 55, 57, 59, 41, 43, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 23, 73, 75, 77, 79, 81] target: دیسان پیلاتۆس هاتە دەرەوە و پێی گوتن: «بۆتانی دەهێنمە دەرەوە تاکو بزانن هیچ خراپەیەکی تێدا نابینم!» source: [83, 39, 85, 51, 87, 89, 91, 93, 49, 95, 97, 99, 101, 103] target: «دووەمیان هات و گوتی: ”گەورەم، کیسە زیوەکەت پێنج کیسە زیوی قازانج کردووە.“ source: [105, 107, 105, 109, 111, 113, 115] target: شەممای هاراری، ئەحیامی کوڕی شاراری هاراری، source: [117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 97, 135, 137, 111, 139, 141, 143, 145] target: لەوەڕگاکانی دەشتودەر پڕ دەبن، ناوقەدی گردەکان بە شادی دەبەستییەوە. source: [147, 5, 149, 151, 153, 155, 157, 29, 159, 161, 163, 165, 167, 155, 29, 169, 43, 171, 173] target: «ئەگەر پیاوێک کچەکەی خۆی فرۆشت وەک کۆیلە، ئەوا وەک پیاوێکی کۆیلە ئازاد نابێت. source: [147, 175, 177, 29, 159, 179, 181, 111, 183, 185, 165, 149, 179, 181, 29, 183, 29, 159, 187, 125, 189, 191, 193, 195, 197, 193, 199, 153, 201, 203, 205, 35, 207, 153, 209] target: «”ئەگەر دانەوێڵەت بۆ یەزدان پێشکەش کرد، دانەوێڵەی یەکەمین بەرهەمەکانت پێشکەش دەکەیت، دەبێت گوڵەکەی بێت و برژا بێت، کوتراوە و پاککراوە بێت. source: [23, 91, 211, 29, 213, 215, 217, 219, 221, 29, 223, 49, 13, 225, 33] target: بە پەیڕەوکردنی یاساکانت شاد دەبم، وەک کەسێک سامانێکی زۆر دەبینێتەوە. source: [227, 229, 29, 231, 233, 97, 231, 235, 97, 237, 29, 239, 241, 29, 49, 243, 75, 245] target: هەریەکەیان چوار ڕوو و چوار باڵی هەبوو، لەبن باڵەکانیشەوە لە شێوەی دەستی مرۆڤیان هەبوو. source: [35, 167, 247, 249, 29, 251, 49, 253, 43, 255, 257, 97, 259, 49, 261, 263, 197, 265, 251, 29, 59, 267, 269, 97, 271, 273, 49, 275, 277, 279, 281, 283] target: ئینجا لە ڕێگای دەروازەی باکوورەوە منی بردە دەرەوە، لە دەرەوە منی بە ڕێگاکەدا سووڕاندەوە هەتا دەروازەکەی دەرەوە لەو ڕێگایەی ڕووی بەرەو ڕۆژهەڵاتە و ئەوەتا ئاو بەلای باشووردا دەڕوات. source: [285, 287, 29, 289, 49, 227, 229, 291, 121, 293, 97, 227, 229, 295, 111, 297, 299] target: بەڵام لەبەر داوێنپیسی، با هەر پیاوێک ژنی خۆی هەبێت و هەر ژنێک مێردی خۆی هەبێت. source: [301, 227, 229, 303, 305, 97, 307, 121, 227, 229, 309, 311, 97, 227, 229, 313, 315, 29, 317, 97, 227, 229, 319, 321, 323, 121, 325, 327, 329, 117, 149, 219, 331, 153, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 143, 347, 149, 349, 29, 351, 149, 331, 29, 353, 125, 355, 357, 35, 67, 347, 359, 361, 71, 23, 177, 33] target: ئیتر ئەوان دەزانن کە من یەزدانم، کاتێک کوژراوەکانیان لەنێو بتەکانیان لە چواردەوری قوربانگاکانیان دەکەون، لەسەر هەموو گردێکی بەرز، لەسەر لووتکەی هەموو چیاکان، لەژێر هەموو دارێکی سەوز و دار بەڕووێکی گەڵادار، لە هەر شوێنێک بخووری بۆنخۆشیان پێشکەش بە بتەکانیان دەکرد. source: [363, 365, 227, 367, 97, 227, 221, 49, 369, 29, 371, 373, 375] target: بە هەموو شێوەیەک و لە هەموو شوێنێک بە سوپاسەوە بەمە دەزانین. source: [35, 377, 39, 85, 51, 87, 89, 25, 93, 49, 379, 97, 99, 101, 103] target: «یەکەمیان هات و گوتی: ”گەورەم، کیسە زیوەکەت دە کیسە زیوی قازانج کردووە.“
[381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 391, 389, 399, 401, 403, 405, 395, 407, 381, 409, 411, 413, 415, 417, 395, 419, 421, 223, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 395]
زێڕ و زیوتان دادەخورێت، داخورانەکەشیان شایەتیتان لەسەر دەدات و وەک ئاگر جەستەتان دەخوات. لە ڕۆژانی کۆتایی گەنجینەتان بۆ خۆتان کۆکردەوە.
source: [3, 5, 7, 9] target: ਗਿੱਬਾਰ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਪਚਾਨਵੇਂ source: [11, 5, 7, 13] target: ਗਿਬਓਨ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਪਚਾਨਵੇਂ, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49] target: ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੂੰ ਹਠੀਲਾ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਗਰਦਨ ਲੋਹੇ ਦਾ ਪੱਠਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੇਰਾ ਮੱਥਾ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਹੈ, source: [51, 53, 29, 55, 5, 57] target: ਇੱਲ, ਲਗੜ ਅਤੇ ਗਿਰਝ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 29, 81, 83, 85, 87] target: ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡਿੱਠਾ ਹੈ, ਵੇਖ ਇਹ ਲੋਕ ਹਠੀ ਹਨ। source: [89, 91, 47, 25, 29, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 37, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 107, 123] target: ਜੇ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਕੋਲ ਜ਼ਿੱਦੀ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ ਹੋਵੇ, ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਮਾਤਾ ਦੀ ਨਾ ਮੰਨੇ ਅਤੇ ਜਦ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਝਿੜਕਣ ਤਾਂ ਵੀ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਾ ਸੁਣੇ, source: [125, 127, 5, 75, 37, 129, 131, 133, 87, 135, 131, 137, 139, 67, 91, 47, 141, 143, 145, 27, 147, 149, 63, 151, 67, 153, 49] target: ਉੱਮਤਾਂ ਦੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਤਾਂ ਫੋਕੀਆਂ ਹਨ, ਕੋਈ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚੋਂ ਰੁੱਖ ਵੱਢਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਕੁਹਾੜੇ ਨਾਲ ਤਰਖਾਣ ਦੇ ਹੱਥ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ। source: [155, 61, 63, 157, 159, 119, 69, 161, 163, 75, 77, 165, 167, 83, 169, 171, 5, 7, 173] target: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਅੱਗੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਇਸ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਵੇਖੋ, ਉਹ ਇੱਕ ਹਠੀਲੀ ਪਰਜਾ ਹੈ। source: [175, 177, 63, 169, 179, 5, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 61, 193, 195, 5, 197, 5, 181, 199, 201, 203, 139, 205] target: ਜ਼ਿੱਦੀ ਵੱਛੇ ਵਾਂਗੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਜ਼ਿੱਦੀ ਹੈ, ਹੁਣ ਯਹੋਵਾਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੇਲੇ ਵਾਂਗੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਜੂਹ ਵਿੱਚ ਚਰਾਵੇਗਾ। source: [117, 61, 63, 207, 47, 209, 25, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 107, 223] target: ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਦੇ ਮਨ ਨੂੰ ਕਠੋਰ ਹੋਣ ਦਿੱਤਾ। ਓਸ ਨੇ ਨਾ ਚਾਹਿਆ ਕਿ ਉਹ ਜਾਣ। source: [225, 101, 209, 227, 229, 85, 231, 233, 235, 237, 29, 207, 63, 101, 209, 85, 211, 239, 241, 243, 217, 245, 247, 139, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 163, 75, 77, 221, 107, 213, 29, 257, 83, 261, 107, 263] target: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਸਖ਼ਤ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਿਵੇਂ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਅਤੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮਨਾਂ ਨੂੰ ਸਖ਼ਤ ਕੀਤਾ? ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਅਚਰਜ਼ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦਿਖਾਈਆਂ। ਭਲਾ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਹ ਚੱਲੇ ਨਾ ਗਏ? source: [265, 5, 7, 267] target: ਨਬੋ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਬਵੰਜਾ source: [269, 139, 271, 7, 273, 275, 277, 15, 279, 5, 281, 77, 283] target: ਦੋਗਲੇ ਅਸ਼ਦੋਦ ਵਿੱਚ ਵੱਸਣਗੇ, ਮੈਂ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਘਮੰਡ ਨੂੰ ਮੁਕਾ ਦਿਆਂਗਾ। source: [285, 259, 287, 289, 107, 291, 29, 183, 293, 29, 101, 295, 77, 297, 211, 299, 301, 303, 107, 305] target: ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਨਾ ਹੋਏ। ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਪਿੱਠਾਂ ਮੋੜ ਲਈਆਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੰਨ ਬੰਦ ਕਰ ਲਏ ਕਿ ਨਾ ਸੁਣਨ
[307, 309, 311, 313, 315, 81, 99, 317, 315, 319, 321, 323, 325]
ਹੇ ਹਠੀਲੇ ਦਿਲ ਵਾਲਿਓ, ਮੇਰੀ ਸੁਣੋ! ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਧਰਮ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ, -
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23] target: “हे बुद्धिमानों! मेरी बातें सुनो, हे ज्ञानियों! मेरी बात पर कान लगाओ, source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: नूह किसानी करने लगा: और उसने दाख की बारी लगाई। source: [45, 47, 23, 49, 51, 19, 53, 55, 57, 59, 61] target: “दोष मत लगाओ, कि तुम पर भी दोष न लगाया जाए। source: [63, 65, 67, 69, 39, 71, 73, 63, 75, 67, 77, 79, 81, 83] target: उसकी हड्डियाँ मानो पीतल की नलियाँ हैं, उसकी पसलियाँ मानो लोहे के बेंड़े हैं। source: [85, 87, 89, 91, 93, 17, 95, 97, 33, 99, 101, 3, 103, 105, 107, 109, 13, 111, 79, 113, 7, 17, 19, 21, 31] target: तब बिलाम ने अपनी गूढ़ बात आरम्भ की, और कहने लगा, “हे बालाक, मन लगाकर सुन, हे सिप्पोर के पुत्र, मेरी बात पर कान लगा: source: [21, 107, 115, 79, 117, 109, 33, 7, 119, 39, 121, 39, 123, 105, 125] target: कान लगाकर बुद्धिमानों के वचन सुन, और मेरी ज्ञान की बातों की ओर मन लगा; source: [127, 129, 131, 133, 135, 117, 137, 139, 141, 23, 85, 143, 145] target: “तुम कब तक फंदे लगा-लगाकर वचन पकड़ते रहोगे? चित्त लगाओ, तब हम बोलेंगे। source: [147, 39, 149, 151, 57, 153, 57, 155, 151, 157, 159, 33, 57, 161, 163, 165, 167, 155, 169, 171, 151, 173, 33, 147, 175, 177] target: बेतेल की खोज में न लगो, न गिलगाल में प्रवेश करो, और न बेर्शेबा को जाओ; क्योंकि गिलगाल निश्चय बँधुआई में जाएगा, और बेतेल सूना पड़ेगा। source: [179, 181, 151, 183, 185, 187, 33, 189, 151, 183, 185, 191, 193, 195, 197, 39, 199, 163, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219] target: दान मार्ग में का एक साँप, और रास्ते में का एक नाग होगा, जो घोड़े की नली को डसता है, जिससे उसका सवार पछाड़ खाकर गिर पड़ता है। source: [221, 57, 223, 49, 225, 227, 79, 229, 51, 19, 55, 231, 51, 19, 55, 233, 235, 203, 237, 239, 241, 243, 19, 51, 89, 245, 247, 219] target: यह न समझो, कि मैं पिता के सामने तुम पर दोष लगाऊँगा, तुम पर दोष लगानेवाला तो है, अर्थात् मूसा है जिस पर तुम ने भरोसा रखा है। source: [109, 249, 251, 253, 255, 7, 123, 257, 259, 261, 263, 265, 251, 267, 269, 263, 271, 273] target: सुन, लोग भीड़ लगाएँगे, परन्तु मेरी ओर से नहीं; जितने तेरे विरुद्ध भीड़ लगाएँगे वे तेरे कारण गिरेंगे। source: [275, 271, 49, 277, 279, 19, 281, 283, 285, 33, 263, 287, 39, 9, 289, 291, 151, 293, 73, 225, 295, 297, 151, 299, 301, 33, 263, 303, 151, 91, 305, 107, 243, 181, 257, 277, 307, 241, 309, 181, 257, 311, 313, 315] target: इस कारण कि तू मुझ पर अपना क्रोध भड़काता और तेरे अभिमान की बातें मेरे कानों में पड़ी हैं, मैं तेरी नाक में नकेल डालकर और तेरे मुँह में अपनी लगाम लगाकर जिस मार्ग से तू आया है उसी मार्ग से तुझे लौटा दूँगा।' source: [317, 289, 319, 321, 151, 323, 325, 327, 33, 321, 329, 325, 331, 79, 333, 335] target: वह मेरे लिये घात में बैठे हुए रीछ और घात लगाए हुए सिंह के समान है; source: [33, 337, 339, 341, 343] target: और वहाँ सुसमाचार सुनाने लगे।
[345, 347, 349, 101, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363]
अपना हृदय शिक्षा की ओर, और अपने कान ज्ञान की बातों की ओर लगाना।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 9, 27, 31, 15, 33, 35, 37, 39] target: ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਉੱਠ ਕੇ ਤੂਫ਼ਾਨ ਨੂੰ ਝਿੜਕਿਆ ਅਤੇ ਝੀਲ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ਚੁੱਪ ਕਰ ਥੰਮ੍ਹ ਜਾ! ਅਤੇ ਤੂਫ਼ਾਨ ਥੰਮ੍ਹ ਗਿਆ ਅਤੇ ਵੱਡਾ ਚੈਨ ਹੋ ਗਿਆ। source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 27, 57] target: ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬੇੜੀ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਏ ਤਾਂ ਹਵਾ ਰੁਕ ਗਈ। source: [59, 61, 63, 65, 15, 67, 63, 69, 71, 37, 73, 15, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 27, 57] target: ਡੁੰਘਿਆਈ ਦੇ ਸੋਤੇ ਅਤੇ ਅਕਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਖਿੜਕੀਆਂ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈਆਂ ਅਤੇ ਵਰਖਾ ਰੁੱਕ ਗਈ। source: [89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 97, 109, 111, 113, 115, 117, 103, 119, 15, 121, 123] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਤਲਵਾਰ, ਤੂੰ ਕਦ ਤੱਕ ਨਾ ਖਲੋਵੇਂਗੀ? ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਿਆਨ ਵਿੱਚ ਪਾ, ਆਰਾਮ ਕਰ ਅਤੇ ਥੰਮੀ ਰਹਿ। source: [125, 127, 129, 63, 131, 133, 37, 135, 137, 139, 141, 143, 63, 131, 145, 147, 149, 151, 153] target: ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਨਦੀ ਵਾਂਗੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸਘਾਤੀ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਦੀਆਂ ਦੀਆਂ ਧਾਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਜਿਹੜੀਆਂ ਦੂਰ ਵਗ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, source: [3, 155, 157, 159, 63, 161, 47, 163, 63, 165, 167, 169, 15, 171, 27, 57] target: ਫੇਰ ਹਾਰੂਨ ਮੂਸਾ ਦੇ ਕੋਲ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਤੰਬੂ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਕੋਲ ਮੁੜ ਆਇਆ, ਤਦ ਬਵਾ ਰੁਕ ਗਈ। source: [15, 85, 173, 15, 175, 63, 177, 113, 179, 181, 3, 171, 27, 57] target: ਉਹ ਮੁਰਦਿਆਂ ਅਤੇ ਜੀਉਂਦਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਖੜ੍ਹਾ ਸੀ, ਤਦ ਬਵਾ ਰੁਕ ਗਈ। source: [183, 43, 137, 185, 187, 189, 191, 15, 185, 193, 195, 197] target: ਧੰਨ ਉਹ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਪਰਾਧ ਮਾਫ਼ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਢੱਕੇ ਗਏ ਹਨ। source: [199, 201, 63, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215] target: ਗਿਜ਼ੋਨੀ ਹਾਸੇਮ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਹਰਾਰੀ ਸ਼ਾਗੇ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਨਾਥਾਨ source: [15, 217, 219, 63, 221, 63, 223, 225, 227, 37, 197] target: ਭਰਪੂਰੀ ਦੇ ਸੱਤ ਸਾਲ ਜਿਹੜੇ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਉੱਤੇ ਆਏ ਸਨ, ਮੁੱਕ ਗਏ। source: [229, 63, 231, 233, 235, 113, 237, 239, 241, 243, 15, 125, 245, 247, 249, 63, 131, 37, 135, 251] target: ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਸੋਗ ਦੇ ਕਾਰਨ ਧੁੰਦਲੀਆਂ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਅੰਗ ਪਰਛਾਵੇਂ ਵਾਂਗੂੰ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। source: [97, 253, 27, 255, 257, 259, 91, 261, 263, 265, 267, 269, 15, 271, 63, 273, 275, 277] target: ਤੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖਲੋ ਸਕਦੀ ਹੈਂ ਜਦ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ? ਅਸ਼ਕਲੋਨ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕੰਢੇ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਉੱਥੇ ਉਸ ਉਹ ਨੂੰ ਠਹਿਰਾਇਆ ਹੈ। source: [279, 281, 63, 283, 285, 15, 287, 63, 289, 11, 291, 293] target: ਮੈਂ ਪਿੱਛਲੇ ਦਿਨਾਂ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਦੇ ਸਮਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸੋਚਿਆ। source: [15, 295, 297, 299, 43, 301, 19, 303, 305, 197] target: ਅਤੇ ਹਰ ਦਿਨ, ਸ਼ਾਮ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹੀ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਨਗਰੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ।
[307, 309, 311, 313, 315, 317, 135, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 319]
ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਰਥ ਵੀ ਅਤੇ ਸਵਾਰ ਵੀ ਗਏ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਡੀ ਭੀੜ ਹੋ ਗਈ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37] target: फिर यदि दो जन एक संग सोएँ तो वे गर्म रहेंगे, परन्तु कोई अकेला कैसे गर्म हो सकता है? source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 43, 53, 55, 57, 59] target: मैंने प्राचीनकाल के दिनों को, और युग-युग के वर्षों को सोचा है। source: [61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 61, 11, 83, 73, 85, 87, 89, 91, 77, 79, 93, 95, 97] target: क्या वह उसका बनानेवाला नहीं जिस ने मुझे गर्भ में बनाया? क्या एक ही ने हम दोनों की सूरत गर्भ में न रची थी? source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 49, 117, 109, 119, 19, 121, 49, 123, 43, 125, 89, 127, 129, 131, 133, 135, 49, 137, 139, 43, 141, 129, 143, 145, 147, 149, 63, 151, 153, 89, 127, 83, 59] target: पत्तर बनाई हुई चाँदी तर्शीश से लाई जाती है, और ऊफाज से सोना। वे कारीगर और सुनार के हाथों की कारीगरी हैं; उनके पहरावे नीले और बैंगनी रंग के वस्त्र हैं; उनमें जो कुछ है वह निपुण कारीगरों की कारीगरी ही है। source: [155, 19, 157, 83, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 109, 171, 173, 175, 177, 19, 159, 89, 179, 109, 93, 181, 183] target: क्योंकि वे मेरे ही दास हैं, जिनको मैं मिस्र देश से निकाल लाया हूँ; इसलिए वे दास की रीति से न बेचे जाएँ। source: [185, 187, 49, 189, 43, 191, 43, 193, 79, 109, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: उन्होंने यहूदियों और शिमोनियों के गोत्रों के भागों में से ये नगर जिनके नाम लिखे हैं दिए; source: [209, 49, 211, 213, 215, 217, 219, 155, 221, 73, 223, 225, 59] target: देखो, और कान लगाओ, गर्व मत करो, क्योंकि यहोवा ने यह कहा है। source: [227, 229, 43, 231, 233, 235, 43, 237, 239, 93, 241, 243, 155, 19, 245, 247, 249, 251, 43, 253, 83, 255, 43, 257, 259, 261] target: उन फोड़ों के कारण जादूगर मूसा के सामने खड़े न रह सके, क्योंकि वे फोड़े जैसे सब मिस्रियों के वैसे ही जादूगरों के भी निकले थे। source: [199, 263, 265, 49, 199, 267, 79, 269, 271] target: जिनके चालचलन टेढ़े-मेढ़े और जिनके मार्ग में कुटिलता हैं। source: [49, 63, 273, 275, 277, 279, 281, 43, 283, 285, 287, 289, 75, 77, 59] target: और वह स्त्री गर्भवती हुई, तब दाऊद के पास कहला भेजा, कि मुझे गर्भ है। source: [49, 165, 291, 293, 55, 295, 89, 297, 43, 299, 43, 301, 303, 305, 307, 309, 289, 145, 27, 295, 89, 297, 43, 299, 55, 311, 313, 315, 317, 293, 257, 311, 319] target: और मैं तेरे वंश को पृथ्वी की धूल के किनकों के समान बहुत करूँगा, यहाँ तक कि जो कोई पृथ्वी की धूल के किनकों को गिन सकेगा वही तेरा वंश भी गिन सकेगा। source: [3, 39, 321, 289, 323, 73, 227, 325, 327, 79, 109, 11, 55, 329, 49, 227, 331, 333, 79, 109, 11, 335, 337, 43, 301, 339, 341, 343] target: फिर मैंने देखा कि मेम्‍ने ने उन सात मुहरों में से एक को खोला*; और उन चारों प्राणियों में से एक का गर्जन के समान शब्द सुना, “आ।” source: [291, 169, 79, 93, 17, 345, 335, 77, 347, 49, 93, 27, 349, 351, 49, 353, 355, 165, 357, 359] target: तेरे देश में न तो किसी का गर्भ गिरेगा और न कोई बाँझ होगी; और तेरी आयु मैं पूरी करूँगा। source: [361, 19, 161, 199, 363, 365, 367, 49, 199, 369, 371, 373] target: “धन्य वे हैं, जिनके अधर्म क्षमा हुए, और जिनके पाप ढांपे गए।
[375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 375, 395, 397, 399, 401, 387, 403, 393]
जिन पुरुषों को मूसा ने देश का भेद लेने के लिये भेजा था उनके नाम ये ही हैं। और नून के पुत्र होशे का नाम मूसा ने यहोशू रखा।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 11, 13, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 21, 37, 39, 41, 43, 45, 31, 47, 49] target: لەگەڵ ئەوەشدا، با هەر یەکێک بەپێی ئەو بەشەی مەسیحی خاوەن شکۆ پێیداوە و بەو شێوەیەی کە خودا بانگی کردووە بژیێت، لە هەموو کڵێساکان ئاوا فەرمان دەدەم. source: [51, 53, 55, 57, 59, 9, 61, 63, 65, 43, 67, 13, 15, 69, 21, 61, 71, 73, 43, 67, 13, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: سەیرم کرد کە بەرخەکە یەکێک لە حەوت مۆرەکەی کردەوە. ئینجا گوێم لێبوو یەکێک لە چوار بوونەوەرەکە بە دەنگێکی وەک هەورەگرمە گوتی: «وەرە!» source: [89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 89, 103, 93, 105, 79, 107, 109] target: ئێسکەکانی لوولەی بڕۆنزن، چوارپەلی وەکو لوولەی ئاسنن. source: [11, 13, 79, 111, 113, 21, 111, 115, 21, 117, 79, 119, 121, 79, 67, 123, 125, 127] target: هەریەکەیان چوار ڕوو و چوار باڵی هەبوو، لەبن باڵەکانیشەوە لە شێوەی دەستی مرۆڤیان هەبوو. source: [21, 23, 129, 97, 131, 79, 133, 11, 13, 135, 137, 139, 141, 57, 143, 145, 31, 7, 147] target: هەروەها هەموو زمانێک دان بنێت بەوەدا کە عیسای مەسیح خاوەن شکۆیە، بۆ شکۆی خودای باوک. source: [149, 121, 79, 151, 153, 79, 155, 157, 9, 159, 79, 161, 43, 163, 165, 67, 167, 169, 171, 11, 13, 75, 173, 175, 177, 179, 21, 11, 13, 79, 181, 75, 183, 185, 187, 189, 125, 191, 159, 67, 193, 189, 195, 197, 169, 97, 199, 201, 203, 21, 193, 89, 165, 205] target: «ئەی کوڕی مرۆڤ، نەبوخودنەسری پاشای بابل لەشکرەکەی خۆی لە جەنگێکی قورسدا لە دژی سور بەکارهێنا، هەتا ئەوەی هەموو سەرێک ڕووتایەوە و هەموو شانێک داماڵرا، بەڵام نە خۆی و نە لەشکرەکەی لەو جەنگەی کە ڕابەرایەتی کرد هیچ پاداشتێکیان لە سور دەست نەکەوت. source: [207, 7, 209, 211, 75, 213, 215, 217, 31, 219, 221, 21, 11, 223, 67, 211, 225, 7, 227, 39, 79, 229, 231] target: با مەسیحی پەروەردگاری ئاشتی خۆی لە هەموو کات و دۆخێکدا ئاشتیتان بداتێ. با مەسیحی خاوەن شکۆ لەگەڵ هەمووتان بێت. source: [233, 235, 43, 75, 13, 237, 21, 239, 43, 75, 13, 241, 243, 209, 245, 97, 247, 15, 249, 19, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 147] target: دان مارێک دەبێت لەسەر ڕێگا، مارێکی ژەهراوی لەسەر ڕێڕەو، بە پاژنەی ئەسپەوە دەدات و سوارەکەی بەرەو دواوە بەردەبێتەوە. source: [265, 267, 21, 269, 79, 271] target: واشەی سوور و واشەی ڕەش، هەموو جۆرەکانی شاهین و شمقاڕ، source: [273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 19, 287, 31, 37, 289, 291, 79, 293, 283, 49] target: بە بەڵێنەکانت دڵشاد دەبم، وەک یەکێک دەستکەوتێکی زۆری چنگکەوتبێت. source: [21, 295, 297, 299, 223, 79, 101, 301, 23, 13, 31, 19, 209, 39, 43, 11, 223, 75, 303, 305, 307, 147] target: جۆرەها کار هەیە، بەڵام هەمان خودایە، ئەوەی هەموو کارێک لە هەموواندا دەکات. source: [189, 125, 227, 309, 177, 57, 7, 97, 311, 313, 315, 317, 319, 79, 321, 37, 11, 13, 323, 75, 325, 89, 311, 31, 79, 327, 329] target: ئێوەش دەڵێن: ”ڕێگای پەروەردگار ڕاست نییە!“ ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، من هەریەکەتان بەپێی ڕێگاکانی خۆی حوکمی دەدەم.» source: [51, 331, 309, 101, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 15, 201, 345, 347] target: دەڵێن: «چۆن خودا دەزانێت؟ ئایا لەلای هەرەبەرز زانیاری هەیە؟» source: [349, 351, 223, 353, 355, 13, 357, 15, 359, 361, 19, 287, 31, 289, 363, 365, 359, 367, 21, 273, 369, 163, 371, 79, 293, 283, 285, 19, 287, 31, 373, 23, 289, 293, 283, 375] target: وەک چۆن گەنج دەبێت بە مێردی کچێکی پاکیزە، ئاواش کوڕەکانت دەبن بە مێردت. وەک دڵخۆشی زاوا بە بووک، ئاواش خودات بە تۆ دڵخۆش دەبێت.
[377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425]
کە هاتنە ناو پەرستگای یەزدان بەپێی ئەم خشتەیە خزمەتیان دەکرد بەگوێرەی ئەو ڕێسایانەی کە هارونی باپیرە گەورەیان بۆی دیاری کردن، بەپێی ئەوەی یەزدانی پەروەردگاری ئیسرائیل فەرمانی پێی کردبوو.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: ਰਾਖੇ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਸਵੇਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਰਾਤ ਵੀ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪੁੱਛੋ, ਫੇਰ ਮੁੜ ਕੇ ਆਓ। source: [41, 43, 45, 45, 47, 49, 51, 43, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 63, 67, 53, 55, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 59] target: ਇਸ ਲਈ ਮੋਆਬ, ਮੋਆਬ ਲਈ ਧਾਹਾਂ ਮਾਰੇਗਾ, ਹਰੇਕ ਧਾਹਾਂ ਮਾਰੇਗਾ, ਕੀਰ-ਹਰਾਸਥ ਕਸਬੇ ਦੀ ਸੌਗੀ ਦੀਆਂ ਪਿੰਨੀਆਂ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਹੌਂਕੇ ਲੈ-ਲੈ ਕੇ ਰੋਵੋਗੇ। source: [15, 83, 35, 85, 87, 15, 89, 91, 93, 95, 97] target: ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੌਂਸਲਾ ਨਾ ਪਿਆ ਜੋ ਫਿਰ ਉਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣ। source: [99, 101, 103, 105, 53, 107, 109, 89, 111, 113, 53, 115, 117, 119, 121, 123] target: ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਚੇਲੇ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਆਣ ਕੇ ਪੁੱਛਣ ਲੱਗੇ, ਸਵਰਗ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਕੌਣ ਹੈ? source: [15, 125, 127, 5, 129, 53, 131, 127, 117, 133, 135, 137, 89, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 23, 153, 117, 63, 155, 157] target: ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਗੋਤਾਂ ਨੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਗੋਤ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਮਨੁੱਖ ਭੇਜੇ, “ਭਈ ਇਹ ਕੀ ਬੁਰਿਆਈ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਈ ਹੈ? source: [159, 21, 23, 161, 15, 163, 53, 165, 117, 87, 25, 27, 167, 31, 169, 171, 117, 173, 175, 177] target: ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਗੱਲ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਨੂੰਨੀ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਨਿਬੇੜਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। source: [105, 5, 179, 181, 183, 69, 185, 25, 27, 187, 189, 7, 191, 23, 193, 117, 195, 197, 163, 53, 165, 117, 199, 201, 167, 203, 205, 117, 23, 207, 95, 209, 15, 35, 211, 205, 117, 207, 213] target: ਯਿਸੂ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਚੇਲੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਜੋ ਮੈਂ ਆਖਿਆ, ਕਿ ਥੋੜ੍ਹੇ ਦੇਰ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖੋਂਗੇ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਚਿਰ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਫ਼ੇਰ ਵੇਖੋਂਗੇ?” source: [215, 217, 23, 219, 221, 223, 15, 225, 53, 107, 227, 229, 151, 231, 15, 233, 235, 237, 23, 179, 239, 191, 241, 139, 243, 245, 247, 53, 107, 227, 95, 25, 249, 145, 251, 53, 55, 253, 219, 25, 255, 257, 259, 261] target: ਜਦ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਣ ਕਿ ਆਓ ਭੂਤਾਂ ਨੂੰ ਕੱਢਣ ਵਾਲਿਆਂ ਜਾਂ ਜਿੰਨ੍ਹ ਤੋਂ ਪੁੱਛਾਂ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ, ਜਿਹੜੇ ਘੁਸਰ-ਮੁਸਰ ਅਤੇ ਬੁੜ-ਬੁੜ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ - ਭਲਾ, ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਨਾ ਪੁੱਛਣ? ਕੀ ਜੀਉਂਦਿਆਂ ਦੇ ਲਈ ਮੁਰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? source: [263, 265, 53, 267, 53, 269, 271, 103, 105, 53, 107, 109, 89, 111, 273, 275, 277, 149, 183, 279, 281, 55, 283, 285, 63, 287, 289] target: ਅਖ਼ਮੀਰੀ ਰੋਟੀ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ ਚੇਲਿਆਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਆ ਕੇ ਆਖਿਆ, ਤੂੰ ਕਿੱਥੇ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੇਰੇ ਖਾਣ ਲਈ ਪਸਾਹ ਤਿਆਰ ਕਰੀਏ? source: [291, 5, 243, 293, 219, 7, 295, 297, 179, 149, 183, 217, 299, 107, 245, 219, 301, 303, 305] target: ਤਾਂ ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੌਹਰੇ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਕਿ ਪਰਜਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਭਾਲ ਲਈ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। source: [197, 307, 69, 309, 311, 313, 15, 315, 317, 85, 89, 319, 321, 323, 145, 325, 327, 329] target: ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹੋਏ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਉਹ ਨੂੰ ਆਖਣ ਲੱਗਾ, ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਕੀ ਉਹ ਮੈਂ ਹਾਂ? source: [331, 5, 333, 117, 335, 53, 337, 91, 339, 341, 243, 343, 139, 85, 179, 89, 345] target: ਯੂਹੰਨਾ ਨੇ ਕੈਦਖ਼ਾਨੇ ਵਿੱਚ ਮਸੀਹ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਚਰਚਾ ਸੁਣੀ, ਤਦ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਭੇਜਿਆ, source: [23, 217, 317, 347, 219, 15, 349, 351, 219, 179, 353, 355, 5, 145, 357, 359, 361, 355, 5, 145, 363, 365] target: ਤੁਸੀਂ ਹਰੇਕ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਨੂੰ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨੂੰ ਆਖੋ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਕੀ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ? ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਕੀ ਬੋਲਿਆ ਹੈ? source: [367, 5, 31, 369, 183, 125, 371, 139, 373, 375, 15, 125, 89, 111, 377, 219, 379, 179, 147, 381, 383] target: ਬਿਨਯਾਮੀਨੀਆਂ ਨੇ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲੀ ਮਿਸਪਾਹ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਪੁੱਛਣ ਲੱਗੇ, “ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਇਹ ਬੁਰਿਆਈ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਈ?”
[385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 387, 399, 401, 403, 405]
ਹਾਏ! ਉਹ ਸੂਰਮੇ ਕਿਵੇਂ ਢੇਰੀ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਯੁੱਧ ਦੇ ਸ਼ਸਤਰ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਏ!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 23, 19, 27, 29, 31, 33, 29, 31, 35, 29, 31, 37, 29, 31, 39] target: आणि शलमोनाने त्याच्यासाठी घर बांधले. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 45, 59, 61, 57, 63, 65, 67, 43, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: राजा यराबामाने आणखीही बऱ्याच गोष्टी केल्या; लढाया केल्या, लोकांवर तो राज्य करत राहिला. इस्राएलाच्या राजांचा इतिहास या ग्रंथात, त्याने जे जे केले त्याची नोंद आहे. source: [83, 45, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 43, 97, 99, 43, 101, 89, 91, 103] target: बाना नटोफाथी याचा मुलगा हेलेब, बन्यामीनच्या वंशातील, गिबामधला रीबय याचा मुलगा इत्तय, source: [105, 7, 107, 77, 109, 43, 111, 89, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 63, 125, 127] target: बाप्तिस्मा करणारा योहान तुरूंगात होता. त्याने ख्रिस्त करीत असलेल्या कामाविषयी ऐकले. तेव्हा त्याने आपल्या काही शिष्यांच्या हाती निरोप पाठवला. source: [129, 43, 45, 65, 47, 131, 51, 133, 135, 137, 139, 43, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 141, 143, 145] target: यहूदाच्या राजाचा इतिहास, या पुस्तकात योथामाने केलेल्या पराक्रमांची नोंद आहे. source: [105, 73, 147, 63, 149, 151, 153, 155, 7, 157, 159, 161, 45, 163, 121, 123, 63, 125, 43, 11, 127, 165, 167, 169] target: आणि योहानाची साक्ष ही आहे; जेव्हा यहूदी अधिकाऱ्यांनी यरूशलेम शहराहून याजक व लेवी यांना त्यास विचारायला पाठवले की, “तू कोण आहे?” source: [171, 43, 45, 65, 47, 131, 51, 133, 173, 137, 139, 43, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 141, 143, 145] target: “यहूदाच्या राजांचा इतिहास या पुस्तकात योशीयाच्या इतर गोष्टींची हकिकत आहे.” source: [175, 159, 177, 179, 9, 65, 47, 67, 45, 139, 43, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 143, 181, 183] target: म्हणजे त्याची सर्व इतर कृत्ये इस्राएल व यहूदी राजांचा इतिहास या पुस्तकात लिहिलेले आहेत. source: [185, 43, 45, 65, 47, 131, 51, 133, 173, 137, 139, 43, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 141, 143, 145] target: यहोयाकीमाने बाकी जे काही केले त्याची नोंद “यहूदाच्या राजांचा इतिहास” या पुस्तकात आहे. source: [187, 43, 45, 65, 47, 131, 51, 189, 173, 67, 43, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 143, 183] target: पेकहने जे पराक्रम केले त्याची नोंद इस्राएलच्या राजांचा इतिहास या पुस्तकात आहे. source: [191, 43, 45, 65, 47, 131, 51, 133, 173, 137, 67, 43, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 141, 143, 145] target: इस्राएलाच्या राजांचा इतिहास या पुस्तकात नादाबचे इतर पराक्रम नोंदलेले आहेत. source: [45, 9, 193, 43, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 9, 193, 121, 207, 159, 209, 45, 117, 211, 43, 213, 159, 215, 217, 45, 9, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231] target: आणि ती मागे त्याच्या पायांजवळ रडत उभी राहून आसवांनी त्याचे पाय भिजवू लागली व तिने ते आपल्या डोक्याच्या केसांनी पुसून, त्याच्या पायांचे पुष्कळ मुके घेतले व त्यांना सुगंधी तेल लावले. source: [233, 43, 45, 65, 47, 45, 131, 235, 51, 57, 173, 137, 139, 43, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 141, 79, 237] target: “यहूदाच्या राजांचा इतिहास” या ग्रंथात यहोरामाने जे जे केले त्याची नोंद आहे. source: [239, 43, 45, 47, 67, 43, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 143, 183] target: जखऱ्याने ज्या काही इतर गोष्टी केल्या त्या इस्राएलच्या राजांचा इतिहास, या पुस्तकात लिहिलेल्या आहेत.
[241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 263, 277, 279]
हनानीचा पुत्र येहू याच्या बखरीमध्ये यहोशाफाटाच्या बाकीच्या कृत्यांची संपूर्ण नोंद आहे. इस्राएलच्या राजांचा इतिहास या ग्रंथात या गोष्टींचा समावेश करून त्यांची नोंद केली आहे.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 11, 15, 29, 31, 33] target: «یەزدان زیندووە، ستایش بۆ تاشەبەردەکەم! خودای ڕزگارکەرم تاشەبەردەکەیە، پایەبەرزە! source: [35, 37, 39, 11, 41, 43, 45, 11, 47, 15, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: لەبەر ئەوەی تاشەبەردیان وەک تاشەبەردی ئێمە نییە، تەنانەت دوژمنانیشمان دانی پێدا دەنێن. source: [65, 11, 67, 69, 17, 11, 27, 71, 17, 73, 75, 67, 77, 79, 81] target: لەسەر لووتکەی چیا نیشتەجێ دەبێت و بە شەو دەمێنێتەوە، هەڵدێری بەردەڵان قەڵاکەیەتی. source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 55, 95, 97, 87, 27, 99, 17, 83, 85, 101, 103, 105, 93, 55, 107, 109, 67, 101, 111] target: ئەی نەتەوەکان، دەستکەوتەکانتان کۆ دەکرێنەوە وەک چۆن کوللە لە دەغڵ دەدات، وەک ڕەوە کوللە خەڵک ڕووتتان دەکەنەوە. source: [113, 115, 117, 119, 121, 123, 17, 125, 117, 119, 121, 127, 129, 21, 131, 27, 133, 135, 137, 15, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 81] target: دان مارێک دەبێت لەسەر ڕێگا، مارێکی ژەهراوی لەسەر ڕێڕەو، بە پاژنەی ئەسپەوە دەدات و سوارەکەی بەرەو دواوە بەردەبێتەوە. source: [17, 153, 27, 155, 17, 157, 159, 107, 161, 163, 165, 11, 67, 167, 169] target: خۆزگە بە پێنووسی ئاسن لەسەر قورقوشم دەنووسران یان بۆ هەتاهەتایە لەسەر بەرد هەڵدەکۆڵران. source: [23, 165, 171, 173, 27, 11, 119, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 23, 25, 27, 191, 193, 195, 15, 35, 197, 9, 11, 17, 199, 201, 203, 81] target: بۆم ببە بە تاشەبەردی پەنا، هەمیشە پەنای بۆ ببەم. فەرمانی ڕزگاریی من بدە، چونکە تۆ تاشەبەردی منیت، تۆ قەڵای منیت. source: [205, 207, 209, 211, 135, 213, 215, 11, 27, 71, 67, 217, 219, 17, 11, 27, 71, 67, 159, 221, 223, 17, 107, 225, 227, 229, 231] target: نەوەی یەهوداش دە هەزاریان بە زیندوویی لێ بە دیل گرتن و هێنایانن بۆ سەر خەرەندێک و لەسەر هەڵدێرەکەوە فڕێیان دانە خوارەوە و هەموویان پارچەپارچە بوون. source: [233, 235, 237, 181, 239, 27, 241, 159, 243, 245, 247, 21, 11, 23, 165, 249, 15, 109, 67, 251, 135, 217, 253] target: لەوپەڕی زەوییەوە هاوار بۆ تۆ دەکەم، کە دڵم لاواز دەبێت، پێشڕەویم بکە بۆ سەر تاشەبەردێکی لە خۆم بڵندتر، source: [255, 65, 257, 259, 261, 117, 217, 263, 265, 107, 267, 59, 269, 271, 273, 165, 11, 117, 159, 275, 277, 271, 11, 135, 279, 17, 281, 283, 285] target: تینوو نەبوون کە بە چۆڵەوانیدا بردنی، لە تاشەبەردەوە ئاوی بۆ هەڵقوڵاندن، تاشەبەردی شەق کرد و ئاو تەقییەوە. source: [287, 289, 163, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 27, 303, 135, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 11, 319, 121, 11, 119, 321, 323, 17, 325, 119, 321, 327, 329] target: لەنێوان ئەو دەربەندەی کە یۆناتان ویستی لێی بپەڕێتەوە بۆ سەربازگەی فەلەستییەکان هەڵدێرێک لەم بەر و هەڵدێرێک لەو بەر هەبوو، ناوی یەکێکیان بۆچێچ و ناوی ئەوی دیکەیان سەنە بوو. source: [331, 333, 207, 335, 337, 23, 339, 121, 75, 15, 197, 109, 11, 67, 341, 343] target: هەروەها یەزدان فەرمووی: «ئەوەتا شوێنێکم هەیە و لەسەر ئەو تاشەبەردە بوەستە. source: [271, 335, 3, 9, 345, 17, 199, 347, 199, 349] target: گوتی: «یەزدان تاشەبەردی منە، قەڵا و دەربازکەرمە، source: [17, 107, 351, 135, 353, 355, 357, 359, 65, 361, 59, 363, 17, 365, 21, 367, 369, 159, 371, 373, 41, 375, 107, 87, 377, 379, 17, 381, 383, 385, 387, 117, 389, 91, 391, 243, 107, 87, 377, 379] target: ڕووی زەوی دادەپۆشرێت و ناتوانرێت تەماشای زەوی بکرێت، ئەوەی لە تەرزەکە بۆتان ماوەتەوە و دەرباز بووە دەیخوات، هەروەها هەموو دارێکیش کە لە کێڵگەکانتان گەشە بکات دەیخوات.
[393, 395, 397, 399, 401, 403, 395, 397, 405, 407, 409]
ئەوەی بەردی کرد بە گۆمی ئاو، بەردەئەستێی کردە کانیاو.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: ਇੱਲ, ਲਗੜ ਅਤੇ ਗਿਰਝ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 7, 29, 25, 31, 33, 35, 37, 39] target: ਯਹੋਵਾਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਐਉਂ ਹੀ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਵੱਡੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜ ਦਿਆਂਗਾ source: [41, 43, 45, 47, 11, 49, 51] target: ਉਹ ਆਦ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ। source: [7, 53, 55, 11, 57, 59, 7, 61, 11, 63, 65, 11, 67, 69, 71, 73, 75, 11, 65, 19, 77, 79, 81, 83] target: ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਜਿਹੜਾ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦਾ ਵਿਚੋਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਛਿੜਕੇ ਹੋਏ ਲਹੂ ਦੇ ਕੋਲ ਜੋ ਹਾਬਲ ਦੇ ਲਹੂ ਨਾਲੋਂ ਉੱਤਮ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। source: [85, 87, 89, 91, 93, 19, 95, 97, 99, 7, 101, 19, 103, 105, 107, 7, 109, 11, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 7, 125, 127, 11, 129, 117, 131, 73, 133, 135, 137, 139, 141, 113, 115, 143, 83] target: ਤਰਸ਼ੀਸ਼ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਕੁੱਟੀ ਹੋਈ ਚਾਂਦੀ, ਅਤੇ ਊਫਾਜ਼ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਸੋਨਾ ਲਿਆਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਮਿਸਤਰੀ ਦਾ, ਸਰਾਫ਼ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਾਕ ਨੀਲੀ ਅਤੇ ਬੈਂਗਣੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਬੁੱਧਵਾਨਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ! source: [145, 147, 11, 149, 151, 153, 11, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 105, 167, 169, 171, 173, 11, 175, 143, 177, 11, 179, 181, 183] target: ਤਾਂ ਜਾਦੂਗਰ ਅੰਗਿਆਰਿਆਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੂਸਾ ਦੇ ਅੱਗੇ ਖੜੇ ਨਾ ਹੋ ਸਕੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਜਾਦੂਗਰਾਂ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਮਿਸਰੀਆਂ ਦੇ ਅੰਗਿਆਰੇ ਨਿੱਕਲੇ ਹੋਏ ਸਨ। source: [7, 15, 149, 137, 53, 55, 25, 185, 99, 187, 63, 189, 11, 191, 73, 193, 55, 11, 195, 11, 197, 19, 199, 201, 11, 203, 89, 99, 205, 207, 209, 211, 11, 213, 215, 217, 219, 221, 223] target: ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦਾ ਵਿਚੋਲਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਮੌਤ ਹੋਈ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਪਹਿਲੇ ਨੇਮ ਦੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਤੋਂ ਛੁਡਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਸੱਦੇ ਹੋਏ ਹਨ ਸਦੀਪਕ ਕਾਲ ਦੇ ਵਿਰਸੇ ਦੇ ਵਾਇਦੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ। source: [7, 225, 7, 227, 229, 7, 231, 7, 233, 7, 235, 7, 237] target: ਅਤੇ ਅਲਯੋਏਨਈ ਤੇ ਯਅਕੋਬਾਹ ਤੇ ਯਸ਼ੋਹਾਯਾਹ ਤੇ ਅਸਾਯਾਹ ਤੇ ਅਦੀਏਲ ਤੇ ਯਿਸੀਮਿਏਲ ਤੇ ਬਨਾਯਾਹ source: [239, 145, 241, 19, 243, 245, 247, 219, 249, 165, 137, 7, 179, 77, 55, 25, 57, 251, 73, 7, 77, 253, 11, 255, 257, 259, 83] target: ਪਰ ਹੁਣ ਮਸੀਹ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਚੰਗੀ ਸੇਵਕਾਈ ਮਿਲੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉੱਤਮ ਨੇਮ ਦਾ ਵਿਚੋਲਾ ਹੋਇਆ ਜਿਹੜਾ ਚੰਗੇ ਵਾਇਦਿਆਂ ਉੱਤੇ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। source: [7, 137, 261, 263, 265, 267, 269, 11, 67, 271, 273, 275, 277, 279, 83] target: ਉਹ ਇਸਤਰੀ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋ ਗਈ ਸੋ ਉਸ ਨੇ ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਗਰਭਵਤੀ ਹਾਂ। source: [281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 105, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 297, 309, 311, 313] target: ਫੇਰ ਜੇ ਦੋ ਇਕੱਠੇ ਲੰਮੇ ਪੈਣ ਤਾਂ ਉਹ ਗਰਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਇਕੱਲਾ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਰਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? source: [315, 317, 45, 159, 295, 319, 25, 279, 321, 7, 159, 303, 323, 325, 7, 327, 329, 21, 331, 333] target: ਤੁਹਾਡੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦਾ ਗਰਭ ਨਾ ਡਿੱਗੇਗਾ ਨਾ ਕੋਈ ਬਾਂਝ ਰਹੇਗੀ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਨਾਂ ਦਾ ਲੇਖਾ ਪੂਰਾ ਕਰਾਂਗਾ। source: [335, 137, 337, 339, 341, 343, 345, 277, 279, 45, 347, 335, 289, 143, 345, 349, 351, 113, 353, 279, 45, 159, 355, 357] target: ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁੱਖ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ, ਕੀ ਉਹ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ? ਅਤੇ ਇੱਕੋ ਹੀ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਚਿਆ? source: [21, 359, 143, 361, 239, 363, 365, 367, 369, 11, 279, 143, 19, 371, 373, 47, 83] target: ਜੰਮਦਿਆਂ ਸਾਰ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਹੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਿਆ, ਮਾਤਾ ਦੀ ਕੁੱਖ ਤੋਂ ਹੀ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈਂ।
[375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 387, 401, 403, 405, 393, 407, 409, 411, 395, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 419, 431, 433, 435, 437, 439]
ਅਤੇ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਉੱਥੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਅਤੇ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕਰੇ, ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਆਗਿਆ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਨੂੰ ਜੋ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਬਰਬਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਵਧਾਉਣ। ਮੈਂ ਦਾਰਾ ਨੇ ਇਹ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਛੇਤੀ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: यहोवा धन्य है; क्योंकि उसने मेरी गिड़गिड़ाहट को सुना है। source: [23, 25, 27, 29] target: अनातोती अबीएजेर, हूशाई मबुन्ने, source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 35, 43, 45, 47, 39, 49, 35, 51, 53, 55, 57, 39, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 59, 73, 63, 73, 75, 39, 77, 63, 79, 35, 81, 35, 83, 75, 85, 87, 89, 91, 93, 95] target: मैं एप्रैम के रथ और यरूशलेम के घोड़े नष्ट करूँगा; और युद्ध के धनुष तोड़ डाले जाएँगे, और वह अन्यजातियों से शान्ति की बातें कहेगा; वह समुद्र से समुद्र तक और महानद से पृथ्वी के दूर-दूर के देशों तक प्रभुता करेगा। (इफि. 2:17, भज. 72:8) source: [97, 59, 99, 63, 101, 15, 103, 105, 99, 63, 107, 69, 109] target: क्या वह तुझ से बहुत गिड़गिड़ाहट करेगा, या तुझ से मीठी बातें बोलेगा? source: [111, 31, 33, 35, 113, 115, 35, 117, 39, 119, 35, 121, 35, 113, 123, 35, 117, 125] target: इसलिए मैं एप्रैम के लिये कीड़े के समान और यहूदा के घराने के लिये सड़ाहट के समान हूँगा। source: [127, 13, 129, 131, 133, 63, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 133, 63, 147, 149, 151, 39, 153, 155, 157, 63, 159, 161, 163] target: परन्तु मेरी करुणा उस पर से ऐसे न हटेगी, जैसे मैंने शाऊल पर से हटा ली थी और उसको तेरे आगे से दूर किया था। source: [165, 167, 169, 35, 171, 173, 175, 177, 179, 63, 181, 183, 185, 187, 35, 189, 17, 97, 191, 193] target: यीशु कैसरिया फिलिप्पी* के प्रदेश में आकर अपने चेलों से पूछने लगा, “लोग मनुष्य के पुत्र को क्या कहते हैं?” source: [195, 197, 199, 201, 3, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 67, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 137, 237] target: “जो देश तेरा परमेश्‍वर यहोवा तुझको देता है, उसका जो भाग तुझे मिलेगा, उसमें किसी की सीमा* जिसे प्राचीन लोगों ने ठहराया हो न हटाना। source: [31, 155, 239, 63, 241, 243, 9, 245, 247, 231, 249, 251, 253, 21] target: मैं तेरे नियमों से नहीं हटा, क्योंकि तू ही ने मुझे शिक्षा दी है। source: [255, 257, 259, 35, 117, 261, 39, 209, 263, 265, 267, 35, 117, 163] target: मन्ना तो धनिये के समान था, और उसका रंग रूप मोती के समान था। source: [143, 269, 173, 175, 155, 113, 271, 273, 39, 275, 277, 173, 175, 279, 147, 281, 283] target: मैंने क्रोध में आकर तेरे लिये राजा बनाये, और फिर जलजलाहट में आकर उनको हटा भी दिया। source: [59, 73, 63, 73, 75, 39, 77, 63, 79, 67, 285, 75, 85, 87] target: वह समुद्र से समुद्र तक और महानद से पृथ्वी की छोर तक प्रभुता करेगा। source: [39, 287, 289, 291, 59, 41, 17, 293, 295, 297, 39, 299, 171, 67, 301, 63, 303, 305, 307, 163] target: और ऐसा हुआ कि वह यरूशलेम को जाते हुए सामरिया और गलील प्रदेश की सीमा से होकर जा रहा था। source: [309, 41, 35, 311, 313, 315, 317, 67, 319, 133, 163] target: बैतनिय्याह यरूशलेम के समीप कोई दो मील की दूरी पर था।
[321, 323, 325, 37, 327, 329, 331, 333, 327, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 65, 347, 349, 327, 351, 353, 355, 327, 357, 359, 361, 363, 365, 367]
मैं एप्रैम के रथ और यरूशलेम के घोड़े नष्ट करूँगा; और युद्ध के धनुष तोड़ डाले जाएँगे, और वह अन्यजातियों से शान्ति की बातें कहेगा; वह समुद्र से समुद्र तक और महानद से पृथ्वी के दूर-दूर के देशों तक प्रभुता करेगा। (इफि. 2:17, भज. 72:8)
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: ज्याला मोठी लूट सापडली त्याच्यासारखा मला तुझ्या वचनाविषयी आनंद होतो. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 23, 55, 57, 59, 41, 43, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 23, 73, 75, 77, 79, 81] target: म्हणून पिलाताने पुन्हा बाहेर येऊन, म्हटले, “पाहा, मला त्याच्यात काही अपराध दिसत नाही, हे तुम्हास समजावे म्हणून मी त्यास तुमच्याकडे बाहेर आणतो.” source: [83, 85, 87, 71, 89, 91, 93, 95, 97, 89, 99, 101, 97, 89, 99, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 105, 107, 117, 119, 121, 123, 125, 93, 127, 79, 129, 131, 133] target: यांना असे सांगितले होते की, पृथ्वीवरील गवत व कोणतीही हिरवळ व झाडे यांना हानी करू नका; परंतु ज्या मनुष्यांच्या कपाळांवर देवाचा शिक्का नाही त्यांना मात्र इजा करा. source: [135, 137, 139, 141, 105, 143, 145, 35, 147, 149, 151, 29, 153, 29, 155, 49, 43, 157, 159, 43, 161, 163, 165, 167, 169, 171] target: आतील मंदिराचे मोजमाप करून झाल्यावर त्या मनुष्याने मला पूर्वेकडच्या दारातून बाहेर आणले आणि तेथे त्यांने सर्व सभोवतालच्या बाजूंचे मोजमाप केले. source: [173, 41, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 93, 191, 193, 195] target: तर आपण प्रत्येकजण आपआपली जन्मभाषा ऐकतो हे कसे? source: [197, 39, 199, 51, 201, 203, 205, 127, 49, 207, 209, 211, 213, 215] target: मग दुसरा आला व म्हणाला, ‘धनी, तुमच्या पाच नाण्यांवर मी पाच नाणी आणखी मिळवली.’ source: [41, 217, 219, 71, 221, 39, 113, 223, 225, 179, 49, 185, 105, 227, 209, 113, 165, 229, 179, 49, 185, 161, 231, 29, 233, 235, 237, 239] target: मग कोकऱ्याने सात शिक्क्यांपैकी एक शिक्का फोडला ते मी पाहिले आणि त्या चार प्राण्यातील एकाने मेघगर्जनेसारख्या वाणीने ये असे म्हणताना ऐकले. source: [241, 243, 39, 245, 29, 59, 49, 43, 159, 247, 49, 249, 251] target: तेव्हा मोशे फारोपासून निघून गेला आणि त्याने परमेश्वराची प्रार्थना केली. source: [253, 255, 17, 257, 259, 261, 263, 265, 161, 267, 269, 271, 273, 275, 193, 17, 265, 29, 235, 49, 277, 13, 15, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 273, 129] target: ज्याला वधू आहे तो वर आणि जो वराचा मित्र उभा राहून त्याचे बोलणे ऐकतो, त्यास वराच्या वाणीने अत्यानंद होतो. तसा हा माझा आनंद पूर्ण झाला आहे. source: [291, 293, 291, 295, 161, 297, 299] target: शम्मा हारारी, शारार अरारी याचा मुलगा अहीयाम, source: [35, 137, 147, 301, 29, 153, 49, 303, 43, 157, 305, 209, 307, 49, 309, 311, 313, 315, 153, 29, 59, 317, 319, 209, 321, 167, 49, 323, 325, 327, 329, 331] target: म्हणून त्याने मला उत्तरेच्या दाराने बाहेर आणले आणि बाहेरच्या रस्त्याने सभोवार फिरवून पूर्वेकडील बाहेरच्या दाराकडे नेले. तो पाहा, पाणी दाराच्या दक्षिणेकडून वाहत होते. source: [125, 333, 335, 161, 337, 339, 341, 49, 343, 345, 347, 349, 183, 351, 179, 209, 183, 353, 333, 355, 269, 339, 357, 359, 57, 59, 361, 209, 183, 185, 363, 365, 29, 367, 57, 59, 277, 73, 369] target: तुमच्याजवळ सर्व गोष्टींत सदा, सर्व पुरवठा रहावा आणि प्रत्येक चांगल्या कामात तुम्ही संपन्न व्हावे म्हणून देव तुम्हास सर्व प्रकारची कृपा पुरवण्यास समर्थ आहे. source: [371, 27, 373, 337, 375, 209, 377, 359, 71, 339, 183, 379, 105, 381, 383, 49, 301, 385, 387, 389] target: तुमचे बोलणे नेहमी कृपायुक्त, मिठाने रूचकर केल्यासारखे असावे, म्हणजे प्रत्येकाला कसकसे उत्तर द्यावयाचे हे तुम्ही समजावे. source: [391, 393, 301, 395, 397, 173, 399, 401, 179, 403, 17, 405, 407, 409, 411, 413, 209, 391, 55, 43, 415, 417] target: त्यांनी त्यास म्हटले, “तू सर्वस्वी पापात जन्मलास आणि तू आम्हास शिकवतोस काय?” आणि त्यांनी त्यास बाहेर घालवले.
[419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457]
आणि जी दैवी व्यवस्था विश्वासाच्याद्वारे आहे तिच्या उपयोगी न पडणाऱ्या पण वाद मात्र उत्पन्न करणाऱ्या कहाण्यांकडे व अनंत वंशावळ्यांकडे लक्ष देऊ नका. तेच मी आतांही सांगतो.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: ئیبراهیم هەرچی ماڵوموڵکی هەبوو دایە ئیسحاق، source: [9, 21, 23, 3, 25, 27, 29, 31, 9, 33, 3, 35, 37] target: ئەمانەش نەوەکانی ئیسحاقی کوڕی ئیبراهیمن. ئیبراهیم ئیسحاقی بوو. source: [39, 41, 7, 43, 33, 45, 47, 49, 51, 53, 21, 55, 39, 57, 59, 61, 63, 39, 53, 21, 65, 39, 57, 33, 45, 47, 49, 51, 43, 59, 61, 67] target: بەڵام ئەگەر واتان نەکردبوو، ئەوا ئاگرێک لە ئەبیمەلەخەوە دێتە دەرەوە و شارنشینەکانی شەخەم و بێت‌میلۆ دەخوات، ئاگرێکیش لە شارنشینەکانی شەخەم و لە بێت‌میلۆ دێتە دەرەوە و ئەبیمەلەخ دەخوات!» source: [69, 71, 39, 73] target: مەلوخ، حاریم و بەعەنا. source: [3, 11, 75, 77, 9, 33, 79, 81, 83, 85, 87, 79, 81, 83, 89, 91, 93, 95, 87, 79, 97, 47, 39, 99, 7, 101, 103, 105, 21, 107, 109, 111, 95] target: ئیسحاق بە ئیبراهیمی باوکی گوت: «باوکە!» ئەویش وەڵامی دایەوە: «ها کوڕم؟» ئیسحاق گوتی: «ئەوەتا ئاگرەکە و داری سووتاندنەکە، ئەی کوا بەرخەکە کە بۆ قوربانی سووتاندنەکەیە؟» source: [39, 113, 115, 117, 9, 39, 3, 5, 119, 121, 123, 115, 125, 127, 129, 39, 131, 133, 131, 135, 5, 137, 139] target: ئەو خاکەش کە دام بە ئیبراهیم و ئیسحاق، هەروەها دەیدەمە تۆ و نەوەکەت لەدوای خۆت.» source: [141, 39, 143, 21, 145, 147, 149, 61, 151] target: برسی و تینوو بوون، گیانیان داهێزرا. source: [9, 11, 79, 81, 83, 89, 153, 105, 25, 109, 155, 157, 159, 161, 163, 39, 147, 165, 167, 169, 171, 151] target: ئیبراهیم وەڵامی دایەوە: «خودا خۆی بەرخی قوربانی سووتاندنەکە دابین دەکات، کوڕم.» ئیتر هەردووکیان پێکەوە ڕۆیشتن. source: [173, 3, 175, 5, 177, 179, 181, 21, 183, 185, 187, 189, 39, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 3, 5, 179, 25, 207, 21, 209, 211, 213, 215] target: ئیسحاقیش ڕڤقەی بردە ناو چادرەکەی سارای دایکی و هاوسەرگیری لەگەڵ کرد. ئیتر بوو بە ژنی و خۆشی ویست و بووە مایەی دڵنەوایی ئیسحاق لەدوای مردنی دایکی. source: [217, 161, 29, 219, 3, 221, 5, 223, 225, 39, 221, 75, 77, 3, 21, 227, 33, 229, 161, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243] target: پاش ئەوەی ئیسحاق لە داواکردنی بەرەکەت بووەوە بۆ یاقوب، یاقوب لەلای ئیسحاقی باوکی چووە دەرەوە، عیسۆی برای لە ڕاوەکەی هاتەوە. source: [9, 33, 3, 35, 245, 3, 21, 247, 235, 39, 249, 251, 253] target: ئیبراهیم ئیسحاقی بوو. کوڕەکانی ئیسحاق: عیسۆ و ئیسرائیل. source: [29, 123, 121, 255, 257, 185, 259, 121, 233, 261, 263, 75, 265, 5, 131, 169, 267, 129, 113, 131, 169, 269, 271, 273, 275, 277, 279] target: یەحیا ئەو کەسەیە کە دەربارەی نووسراوە: «[من نێردراوی خۆم لەپێشتەوە دەنێرم، ئەوەی ڕێگات بۆ ئامادە دەکات.] source: [39, 281, 183, 21, 283, 21, 285, 103, 105, 5, 287, 289, 103, 105, 39, 291, 5, 293, 295, 205, 297, 11, 299, 5, 301, 303, 305] target: قوربانگاکەی قوربانی سووتاندنیشی لەلای دەرگای چادری چاوپێکەوتن دانا، کە دەکاتە چادری پەرستن، قوربانی سووتاندن و پێشکەشکراوی دانەوێڵەی سەرخستە سەری، هەروەک یەزدان فەرمانی بە موسا کرد. source: [307, 177, 309, 311, 33, 313, 315, 317, 319, 321, 323] target: لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام،
[325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 337, 353, 339, 355, 335, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 347]
ئیبراهیم داری قوربانی سووتاندنەکەی هەڵگرت و خستییە سەر پشتی ئیسحاقی کوڕی، خۆشی ئاگر و چەقۆکەی هەڵگرت. کاتێک هەردووکیان پێکەوە ڕۆیشتن،
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 31, 47, 49, 51, 15, 53, 55, 57, 59, 61, 47, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: तो भी यहोवा ने तेरे पूर्वजों से स्नेह और प्रेम रखा, और उनके बाद तुम लोगों को जो उनकी सन्तान हो सब देशों के लोगों के मध्य में से चुन लिया, जैसा कि आज के दिन प्रकट है। (1 पतरस. 2:9) source: [75, 7, 77, 79, 81, 83, 19, 85, 43, 87, 89, 15, 91, 67] target: क्योंकि यहोवा का वचन सीधा है*; और उसका सब काम निष्पक्षता से होता है। source: [93, 95, 19, 97, 47, 99] target: गरूड़, चील और भाँति-भाँति के शाही; source: [35, 101, 103, 105, 107, 33, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 105, 121, 123, 51, 11, 125, 35, 127, 47, 129, 47, 131, 133, 135, 137, 139, 141] target: जो चिट्ठी उन्होंने अर्तक्षत्र राजा को लिखी, उसकी यह नकल है- “राजा अर्तक्षत्र की सेवा में तेरे दास जो महानद के पार के मनुष्य हैं, तुझे शुभकामनाएँ भेजते हैं। source: [143, 145, 147, 121, 149, 151, 153, 51, 7, 9, 155, 15, 157, 159, 161, 25, 49, 51, 163, 165, 19, 163, 143, 167, 49, 51, 169, 171, 143, 173, 175, 177, 179, 121, 181, 183, 185, 187, 121, 189, 51, 191, 193, 41, 195] target: वे उन जातियों की थीं, जिनके विषय में यहोवा ने इस्राएलियों से कहा था, “तुम उनके मध्य में न जाना, और न वे तुम्हारे मध्य में आने पाएँ, वे तुम्हारा मन अपने देवताओं की ओर निःसन्देह फेरेंगी;” उन्हीं की प्रीति में सुलैमान लिप्त हो गया। source: [75, 7, 197, 131, 15, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 31, 215, 65, 201, 67] target: क्योंकि यहोवा कुटिल मनुष्य से घृणा करता है, परन्तु वह अपना भेद सीधे लोगों पर प्रकट करता है। source: [217, 9, 7, 15, 219, 221, 3, 223, 151, 49, 51, 15, 225, 227, 229, 231, 145, 31, 33, 233, 235, 237, 239, 113, 241] target: मूसा ने यहोवा से कहा, “तब तो मिस्री जिनके मध्य में से तू अपनी सामर्थ्य दिखाकर उन लोगों को निकाल ले आया है यह सुनेंगे, source: [243, 77, 245, 247, 77, 249] target: योयारीब का मत्तनै; यदायाह का उज्जी; source: [251, 253, 177, 255, 33, 257, 259, 261, 19, 177, 263, 33, 265, 51, 267, 269] target: निश्चय, मैंने अपने हृदय को व्यर्थ शुद्ध किया और अपने हाथों को निर्दोषता में धोया है; source: [271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 3, 143, 285, 287, 205, 289, 291, 293, 285, 41, 295, 297] target: फिर यदि दो जन एक संग सोएँ तो वे गर्म रहेंगे, परन्तु कोई अकेला कैसे गर्म हो सकता है? source: [299, 47, 301, 47, 303, 305, 47, 307, 9, 309, 51, 311, 33, 313, 51, 65, 315, 219] target: हेरोदेस के मरने के बाद, प्रभु के दूत ने मिस्र में यूसुफ को स्वप्न में प्रकट होकर कहा, source: [317, 273, 319, 321, 323, 325, 327, 19, 85, 289, 329, 331, 163, 333, 3, 43, 77, 43, 335, 325, 337, 57, 339, 341, 91, 203, 343, 345, 227, 347, 15, 135, 349, 351, 353] target: इसलिए यदि तेरा सारा शरीर उजियाला हो, और उसका कोई भाग अंधेरा न रहे, तो सब का सब ऐसा उजियाला होगा, जैसा उस समय होता है, जब दिया अपनी चमक से तुझे उजाला देता है।” source: [355, 357, 9, 219, 359, 361, 3, 325, 41, 195] target: तब परमेश्‍वर ने कहा, “उजियाला हो*,” तो उजियाला हो गया। source: [363, 47, 365, 51, 15, 367, 19, 367, 47, 365, 51, 15, 369] target: उज्जीएल के वंश में से मीका और मीका के वंश में से शामीर।
[371, 373, 375, 377, 379, 381, 373, 265, 383, 65, 385, 387]
और वह तेरा धर्म ज्योति के समान, और तेरा न्याय दोपहर के उजियाले के समान प्रगट करेगा।
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 7, 9] target: एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा; source: [13, 15, 17] target: यानीम, बेत्तप्पूह, अपेका, source: [5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 5, 33, 35, 25, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 49] target: तप्पूह की भूमि तो मनश्शे को मिली, परन्तु तप्पूह नगर जो मनश्शे की सीमा पर बसा है वह एप्रैमियों का ठहरा। source: [51, 53, 55, 57, 59, 19, 61, 63, 65, 67] target: तब हम बेतपोर* के सामने की तराई में ठहरे रहे। source: [69, 71, 57, 73, 75, 77, 79, 7, 81, 83] target: गीजोई हाशेम के पुत्र, फिर हरारी शागे का पुत्र योनातान, source: [85, 87, 19, 89, 91, 93] target: बेतपोर, पिसगा की ढलान और बेत्यशीमोत, source: [95, 97, 99, 101] target: जानोह, एनगन्नीम, तप्पूह, एनाम, source: [103, 57, 105, 107, 109, 111, 113, 91, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 91, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149] target: नालों के चिकने पत्थर ही तेरा भाग और अंश ठहरे; तूने उनके लिये तपावन दिया और अन्नबलि चढ़ाया है। क्या मैं इन बातों से शान्त हो जाऊँ? source: [91, 151, 57, 153, 91, 155, 57, 157, 57, 159, 161, 163, 39, 165, 19, 167, 169, 57, 123, 171, 173, 175, 91, 177, 179, 57, 123, 125, 127, 181, 183, 185, 187, 189, 57, 191, 193, 147, 195, 197, 199] target: और यरूशलेम के घर और यहूदा के राजाओं के भवन, जिनकी छतों पर आकाश की सारी सेना के लिये धूप जलाया गया, और अन्य देवताओं के लिये तपावन दिया गया है, वे सब तोपेत के समान अशुद्ध हो जाएँगे।'” (प्रेरि. 7:42) source: [91, 201, 203, 205, 207, 53, 209, 19, 211, 57, 123, 171, 213, 91, 215, 217, 219, 125, 221, 223, 51, 225, 227, 57, 229, 231, 233, 235, 237, 239] target: और स्त्रियों ने कहा, “जब हम स्वर्ग की रानी के लिये धूप जलाती और चन्द्राकार रोटियाँ बनाकर तपावन देती थीं, तब अपने-अपने पति के बिन जाने ऐसा नहीं करती थीं।” source: [241, 243, 245, 247, 143, 249, 7, 251, 91, 253, 143, 255, 257, 259, 261, 263, 63, 265, 57, 267, 269, 271, 21, 63, 273, 275, 19, 277] target: हर एक मानो आँधी से छिपने का स्थान, और बौछार से आड़ होगा; या निर्जल देश में जल के झरने, व तप्त भूमि में बड़ी चट्टान की छाया। source: [91, 279, 203, 281, 283, 57, 263, 63, 285, 57, 59, 243, 61, 63, 287, 289, 91, 291, 57, 293, 295, 297, 235, 299, 301, 303, 305, 307, 309] target: और यहोवा ने उसे मोआब के देश में बेतपोर के सामने एक तराई में मिट्टी दी; और आज के दिन तक कोई नहीं जानता कि उसकी कब्र कहाँ है*। source: [35, 121, 311, 19, 313, 315, 91, 121, 317, 7, 319, 321, 323, 185, 109, 325, 327, 329, 331, 91, 327, 255, 333] target: जो उनके बलिदानों की चर्बी खाते, और उनके तपावनों का दाखमधु पीते थे? वे ही उठकर तुम्हारी सहायता करें, और तुम्हारी आड़ हों! source: [31, 335, 143, 337, 209, 19, 211, 57, 123, 171, 339, 91, 125, 341, 343, 345, 51, 143, 347, 187, 349, 19, 351, 353, 91, 53, 355, 91, 357, 57, 359, 361, 363, 365] target: परन्तु जब से हमने स्वर्ग की रानी के लिये धूप जलाना और तपावन देना छोड़ दिया, तब से हमको सब वस्तुओं की घटी है; और हम तलवार और अकाल के द्वारा मिट चले हैं।”
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393]
तुम्हारे उत्तरों में तो झूठ ही पाया जाता है, इसलिए तुम क्यों मुझे व्यर्थ शान्ति देते हो?”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: ਮੂਰਖ ਔਰਤ ਬੜਬੋਲੀ ਹੈ, ਉਹ ਭੋਲੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਜਾਣਦੀ ਹੀ ਨਹੀਂ। source: [33, 35, 25, 37, 39, 41, 11, 43, 45, 47, 49, 51, 25, 53, 55, 57, 59, 45, 47, 49, 61] target: ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇੱਕ ਦਿਨ ਫਿਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਦੂਤ ਆਏ ਕਿ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹਾਜ਼ਰ ਕਰਨ, ਤਦ ਸ਼ੈਤਾਨ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਕਿ ਉਹ ਵੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹਾਜ਼ਰ ਕਰੇ। source: [33, 63, 11, 65, 11, 67, 25, 69, 71, 73, 75, 43, 77, 79] target: ਫੇਰ ਗਾਦ ਦਾ ਗੋਤ ਅਤੇ ਗਾਦ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਰਊਏਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਲਯਾਸਾਫ਼ ਹੋਵੇ। source: [25, 81, 83, 85, 87, 49, 89, 41, 91, 93, 95, 97, 99] target: ਅਤੇ ਹੈਕਲ ਵਿੱਚ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਰਹੇ। source: [25, 101, 103, 11, 105, 107, 25, 109, 11, 111, 113, 115, 61] target: ਅਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਇਸਹਾਕ ਅਤੇ ਰਿਬਕਾਹ ਦੇ ਮਨਾਂ ਲਈ ਕੁੜੱਤਣ ਸੀ। source: [25, 117, 119, 121, 123, 17, 125, 127, 129, 131, 121, 133, 135, 137, 11, 139, 141, 11, 143, 145, 11, 147, 149, 91, 151, 153, 17, 155, 157, 159, 161, 163, 165] target: ਤਦ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਜਦ ਉਹ ਇਹ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੀ ਸੀ ਤਾਂ ਵੇਖੋ, ਰਿਬਕਾਹ ਜੋ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੇ ਭਰਾ ਨਾਹੋਰ ਦੀ ਪਤਨੀ ਮਿਲਕਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਬਥੂਏਲ ਦੀ ਧੀ ਸੀ, ਆਪਣਾ ਘੜਾ ਮੋਢਿਆਂ ਤੇ ਚੁੱਕੀ ਹੋਈ ਆ ਨਿੱਕਲੀ। source: [101, 167, 113, 145, 169, 137, 11, 139, 141, 11, 171, 173, 175, 25, 149, 177, 109, 179, 181] target: ਇਹਨਾਂ ਅੱਠ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਕਾਹ ਨੇ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੇ ਭਰਾ ਨਾਹੋਰ ਲਈ ਜਣਿਆ ਅਤੇ ਬਥੂਏਲ ਦੇ ਰਿਬਕਾਹ ਜੰਮੀ। source: [35, 37, 39, 41, 11, 43, 45, 47, 49, 51, 25, 53, 55, 57, 59, 183] target: ਇੱਕ ਦਿਨ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਦੂਤ ਆਏ ਤਾਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹਾਜ਼ਰ ਕਰਨ, ਤਦ ਸ਼ੈਤਾਨ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਆਇਆ। source: [185, 109, 187, 189, 191, 193, 25, 195, 157, 197, 199, 201, 11, 203, 205, 207, 209, 211, 17, 213, 109, 113, 215, 217, 219, 175] target: ਤਦ ਰਿਬਕਾਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਸਹੇਲੀਆਂ ਉੱਠੀਆਂ ਅਤੇ ਊਠਾਂ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਈਆਂ ਅਤੇ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪਿੱਛੇ-ਪਿੱਛੇ ਤੁਰ ਪਈਆਂ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਨੌਕਰ ਰਿਬਕਾਹ ਨੂੰ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਤੁਰ ਪਿਆ। source: [221, 223, 23, 225, 221, 223, 23, 227, 225, 221, 229, 231, 87, 233, 235, 221, 5, 237, 235, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 205, 255, 247] target: ਕੌਣ ਹਾਏ ਹਾਏ ਕਰਦਾ ਹੈ? ਕੌਣ ਅਫ਼ਸੋਸ ਕਰਦਾ ਹੈ? ਕੌਣ ਝਗੜਾਲੂ ਹੈ? ਕੌਣ ਕੁੜਦਾ ਹੈ? ਕੌਣ ਐਂਵੇਂ ਘਾਇਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਅਤੇ ਕਿਹਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਲਾਲੀ ਹੈ? source: [39, 257, 223, 23, 259, 261, 11, 25, 263, 11, 265, 11, 267, 35, 269, 7, 271, 273] target: ਯਹੋਵਾਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ, ਵੇਖ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹਵਾ ਚਲਾਵਾਂਗਾ, ਬਾਬਲ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਲੇਬ-ਕਾਮਾਈ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ। source: [275, 11, 65, 75, 71, 277, 75, 43, 279] target: ਦਾਨੀਆਂ ਦੇ ਗੋਤ ਲਈ ਇੱਕ ਪ੍ਰਧਾਨ ਯਾਗਲੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਬੁੱਕੀ source: [281, 91, 283, 285, 287, 289] target: ਏਲਾਮ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਦੋ ਸੌ ਚੁਰੰਜਾ source: [281, 91, 283, 285, 287, 289] target: ਏਲਾਮ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਦੋ ਸੌ ਚੁਰੰਜਾ,
[71, 291, 293, 295, 297, 35, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 311]
ਕੀ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਣ ਕੇ ਐਨੀ ਵੱਡੀ ਬੁਰਿਆਈ ਕਰੀਏ ਕਿ ਗੈਰ-ਕੌਮੀ ਇਸਤਰੀਆਂ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਧੋਖਾ ਕਰੀਏ?”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: ज्याला मोठी लूट सापडली त्याच्यासारखा मला तुझ्या वचनाविषयी आनंद होतो. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 23, 55, 57, 59, 41, 43, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 23, 73, 75, 77, 79, 81] target: म्हणून पिलाताने पुन्हा बाहेर येऊन, म्हटले, “पाहा, मला त्याच्यात काही अपराध दिसत नाही, हे तुम्हास समजावे म्हणून मी त्यास तुमच्याकडे बाहेर आणतो.” source: [83, 85, 29, 87, 89, 91, 87, 93, 91, 95, 29, 97, 99, 29, 49, 101, 75, 103] target: त्या प्रत्येकाला चार तोंडे व चार पंख होते. पंखांच्या खाली मनुष्याच्या हातासारखे हात होते source: [105, 39, 107, 51, 109, 111, 113, 115, 49, 117, 91, 119, 121, 123] target: मग दुसरा आला व म्हणाला, ‘धनी, तुमच्या पाच नाण्यांवर मी पाच नाणी आणखी मिळवली.’ source: [35, 125, 127, 129, 131, 133, 91, 135, 125, 129, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 29, 159, 161, 163, 91, 165, 167, 169, 161, 171, 173, 175, 177] target: तो चट्टा त्याने तपासावा, आणि घराच्या भिंतीवर हिरवट किंवा तांबूस रंगाची छिद्रे किंवा खळगे असतील व ती भिंतीच्या पृष्ठभागाच्या आत गेली असतील. source: [179, 181, 179, 183, 185, 187, 189] target: शम्मा हारारी, शारार अरारी याचा मुलगा अहीयाम, source: [191, 193, 195, 71, 197, 199, 139, 201, 203, 197, 205, 207, 203, 197, 205, 209, 131, 211, 213, 215, 217, 219, 131, 211, 221, 223, 225, 143, 227, 139, 115, 79, 229, 231, 233] target: यांना असे सांगितले होते की, पृथ्वीवरील गवत व कोणतीही हिरवळ व झाडे यांना हानी करू नका; परंतु ज्या मनुष्यांच्या कपाळांवर देवाचा शिक्का नाही त्यांना मात्र इजा करा. source: [143, 235, 237, 39, 83, 85, 131, 239, 17, 91, 235, 227, 39, 83, 85, 131, 241, 243, 245, 21, 125, 247, 91, 23, 249, 251, 161, 253, 21, 255, 33] target: तर जसे प्रभूने प्रत्येकाला वाटून दिले आहे, जसे देवाने प्रत्येकाला बोलावले आहे, तसे त्याने चालावे आणि ह्याप्रमाणे, मी सर्व मंडळ्यांना आज्ञा देत आहे. source: [257, 259, 139, 261, 161, 207, 263, 175, 265, 91, 267, 269, 185, 271, 273, 275, 229] target: रानातील कुरणावर त्या समृद्धी गाळतात आणि डोंगर उल्लासाने वेढलेले आहेत. source: [277, 125, 279, 281, 131, 283, 285, 35, 287, 289, 291, 29, 293, 29, 295, 49, 43, 297, 299, 43, 185, 301, 303, 305, 307, 309] target: आतील मंदिराचे मोजमाप करून झाल्यावर त्या मनुष्याने मला पूर्वेकडच्या दारातून बाहेर आणले आणि तेथे त्यांने सर्व सभोवतालच्या बाजूंचे मोजमाप केले. source: [35, 125, 287, 311, 29, 293, 49, 313, 43, 297, 315, 91, 317, 49, 319, 321, 323, 325, 293, 29, 59, 327, 329, 91, 331, 305, 49, 333, 335, 337, 339, 341] target: म्हणून त्याने मला उत्तरेच्या दाराने बाहेर आणले आणि बाहेरच्या रस्त्याने सभोवार फिरवून पूर्वेकडील बाहेरच्या दाराकडे नेले. तो पाहा, पाणी दाराच्या दक्षिणेकडून वाहत होते. source: [277, 83, 85, 343, 345, 91, 347, 139, 83, 85, 349, 351, 91, 83, 85, 353, 209, 29, 355, 91, 83, 85, 357, 359, 361, 139, 363, 365, 367, 257, 369, 249, 371, 131, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 275, 387, 369, 389, 29, 391, 369, 371, 29, 393, 161, 395, 397, 35, 67, 387, 399, 401, 71, 23, 403, 33] target: मग तुम्हास समजेल मी परमेश्वर देव आहे, जेव्हा त्यांचे मस्तक त्यांच्या वेद्यांपुढे उच्च ठिकाणी ओक झाडा शेजारी, हिरव्या छाये खाली पडलेले असतील, जेथे ते मुर्त्यांना सुगंधी द्रव्य अर्पण करीत होते! source: [35, 405, 39, 107, 51, 109, 111, 25, 115, 49, 407, 91, 119, 121, 123] target: पहिला पुढे आला आणि म्हणाला, ‘धनी तुम्ही दिलेल्या नाण्यावर मी आणखी दहा नाणी मिळवली आहेत.’ source: [35, 409, 29, 249, 361, 399, 411, 71, 413, 403, 21, 39, 415, 361, 131, 417, 91, 97, 361, 131, 419, 421, 353, 361, 131, 423, 425, 91, 427, 361, 131, 429, 431, 433, 435, 413, 403, 21, 39, 437, 193, 91, 245, 21, 433, 75, 439, 441] target: मग सर्व झाडाच्या पक्षांना कळेल की मी परमेश्वर देव आहे, मी उच्च झाड खाली आणेन; मी लहान झाडाला उच्च करीन, मी सुकलेल्या झाडाला पाणी देईन; कारण मी त्यांच्यावर वारा वाहून वाळवले आहे. मी परमेश्वर देव आहे, मी जे जाहीर केले आहे ते घडेल.
[443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465, 467, 469, 471, 473, 475, 477, 479, 481, 483, 457, 485, 487, 475, 489, 491, 467]
मी त्यांना परमेश्वराच्या मंदिरात, देवाचा मनुष्य इग्दल्याचा मुलगा हानान याच्या खोलीत आणले. या खोल्या शल्लुमाचा मुलगा मासेया द्वारपाल, याच्या बाजूच्या खोलीच्या वर असलेल्या नेत्यांची होती.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: ਇੱਲ, ਲਗੜ ਅਤੇ ਗਿਰਝ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਖਿਆ, ਇਹ ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਹੈ, ਅੱਤ ਮਹਾਨ ਦਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ! source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 17, 59, 61, 63, 65, 7, 67, 11, 69, 71, 73, 75] target: ਅਤੇ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਨੇ ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ ਉਹ ਦੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਰੂ ਚੂੰਗੀ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਅਤੇ ਪਾਪੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕਿਉਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ? source: [77, 79, 57, 81, 11, 83, 7, 85, 87, 89, 91, 11, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: ਅਤੇ ਉਹ ਦਰਿਆ ਤੋਂ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਸਗੋਂ ਮਿਸਰ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਸਾਰੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਸੀ source: [105, 107, 53, 69, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 17, 123, 125, 127, 129, 131] target: ਕੁਝ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਨੇ ਜੋ ਯਿਸੂ ਨੇੜੇ ਖੜ੍ਹੇ ਸਨ, ਇਹ ਸੁਣਿਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, “ਕੀ! ਤੇਰਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੀ ਅੰਨ੍ਹੇ ਹਾਂ?” source: [133, 135, 137, 33, 139, 141, 7, 143, 137, 33, 139, 145, 147, 105, 149, 87, 151, 153, 155, 27, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171] target: ਦਾਨ ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ ਸੱਪ ਸਗੋਂ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਫਨੀਅਰ ਸੱਪ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਿਹੜਾ ਘੋੜੇ ਨੂੰ ਡੰਗ ਮਾਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਸ ਦਾ ਸਵਾਰ ਪਿੱਛੇ ਡਿੱਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। source: [15, 17, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 51, 17, 185, 187, 189, 191, 177, 193, 171] target: ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਖਿਆ, ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ, ਤੁਸੀਂ ਕੌਣ ਹੋ? ਪ੍ਰਭੂ ਬੋਲਿਆ, ਮੈਂ ਯਿਸੂ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੂੰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਹੈਂ। source: [113, 49, 87, 195, 57, 197, 199, 201] target: ਇਹ ਯਹੂਦੀ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਭੇਜੇ ਹੋਏ ਸਨ। source: [203, 205, 57, 127, 207, 209, 11, 211, 213, 203, 31, 11, 215, 217, 219] target: ਮੈਂ ਬੱਦਲਾਂ ਦੀਆਂ ਉੱਚਿਆਈਆਂ ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਜਾਂਵਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਆਪ ਨੂੰ ਅੱਤ ਮਹਾਨ ਜਿਹਾ ਬਣਾਵਾਂਗਾ! source: [221, 223, 225, 49, 137, 57, 227, 51, 127, 229, 97, 231, 233, 235] target: ਕੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਆਗੂ ਜਾਂ ਫ਼ਰੀਸੀ ਨੇ ਉਸ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਨਹੀਂ! source: [45, 237, 239, 241, 237, 243, 57, 245, 247, 249, 7, 251, 253, 11, 255, 103] target: ਉਹ ਫਰਸ਼ ਅਥਵਾ ਥੱਲੇ ਦਾ ਫਰਸ਼ ਫਾਟਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਬਰਾਬਰ ਲੱਗਾ ਹੋਇਆ ਸੀ। source: [257, 111, 259, 261, 137, 263, 11, 265, 267, 49, 7, 269, 153, 53, 271, 273] target: ਫੇਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਅਤੇ ਹੇਰੋਦੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈਆਂ ਨੂੰ ਉਹ ਦੇ ਕੋਲ ਭੇਜਿਆ ਜੋ ਉਹ ਨੂੰ ਉਹ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸਾਉਣ। source: [275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 235, 221, 31, 153, 267, 289, 75] target: ਅਤੇ ਓਹ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ? ਭਲਾ, ਅੱਤ ਮਹਾਨ ਨੂੰ ਕੁਝ ਪਤਾ ਹੈ? source: [257, 291, 51, 45, 293, 29, 139, 295, 297, 7, 299, 49, 33, 27, 301, 137, 303, 17, 305, 307, 203, 107, 7, 49, 11, 309, 33, 189, 311, 313, 87, 315, 7, 317, 11, 319, 137, 23, 321, 217, 323, 43] target: ਪਰ ਜਦੋਂ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਸਦੂਕੀ ਅਤੇ ਕਈ ਫ਼ਰੀਸੀ ਹਨ ਤਾਂ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਉੱਚੀ ਬੋਲਿਆ, ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਮੈਂ ਫ਼ਰੀਸੀ ਅਤੇ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਦੀ ਅੰਸ ਹਾਂ। ਮੁਰਦਿਆਂ ਦੀ ਆਸ ਅਤੇ ਜੀ ਉੱਠਣ ਦੇ ਬਾਰੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
[325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343]
ਆਓ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰਾਹਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪਰਖੀਏ ਅਤੇ ਬਦਲੀਏ, ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲ ਮੁੜੀਏ!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: ئینجا لێیان پرسی: «ئەی چۆن چاوت کرایەوە؟» source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 23, 25, 27, 37, 39, 41] target: کە دێنە ژوورەوە نەفرەتتان لێ دەکرێت و کە دەچنە دەرەوە نەفرەتتان لێ دەکرێت. source: [43, 45, 5, 47, 49, 51, 35, 53, 55, 7, 9, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: ئەوانیش زۆر خەمبار بوون، هەریەکە پێیان گوت: «گەورەم، خۆ ئەو کەسە من نیم؟» source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 75, 91, 93] target: لە باکوورەوە بە شکۆمەندییەکی زێڕین دێت، خودای شکۆدار و سامناک دێت. source: [3, 95, 97, 99, 101, 29, 103, 105, 97, 95, 75, 9, 57, 107, 27, 109, 95, 83, 111, 113, 115, 117, 97, 99, 119, 121, 75, 123, 125, 127, 129, 131, 75, 133] target: ئینجا دانیال هێنرایە بەردەم پاشا، پاشاش پێی گوت: «ئایا تۆ ئەو دانیالەی کە لە نەوە ڕاپێچکراوەکانی یەهودایت، ئەوەی پاشای باوکم لە یەهوداوە هێنای؟ source: [35, 135, 99, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 3, 151, 153, 155, 141, 139, 131, 157, 159, 99, 161, 45, 139, 141, 163, 35, 165, 139, 141, 159, 99, 167, 45, 169, 171] target: کوڕەکانی هارونیش خوێنەکەیان بۆ هێنا و ئەویش پەنجەی کردە ناو خوێنەکە و لەسەری قۆچەکانی قوربانگاکەی دا و خوێنەکەی ڕشتە بنکەی قوربانگاکە. source: [173, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 173, 25, 27, 37, 39, 41] target: لە چوونە ژوورەوەتان بەرەکەتدار دەبن و لە هاتنەدەرەوەشتان بەرەکەتدار دەبن. source: [63, 27, 175, 177, 75, 179, 181, 111, 183, 99, 185, 187, 189, 35, 143, 191, 193, 195, 197, 35, 199, 143, 201, 203, 35, 205, 207, 209, 211, 213] target: ئایا لە تیب چاکتریت، دانیشتووی سەر نیل، ئاو چواردەوری دابوو؟ ئەوەی ڕووبارەکە دەیپاراست، ئاوەکان شوورای بوون. source: [215, 217, 219, 75, 35, 221, 75, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 99, 185, 237, 35, 239, 241, 131, 243, 35, 245, 247, 249, 3, 63, 229, 251, 113, 253, 201, 243, 247, 255] target: «بە هەموو گەلی خاکەکە و بە کاهینەکان بڵێ: ”کاتێک بە ڕۆژوو بوون و شیوەنتان گێڕا، لە مانگی پێنج و مانگی حەوت، لە ماوەی حەفتا ساڵی ڕابردوو، ئایا بەڕاستی بۆ من بەڕۆژوو بوون؟ source: [227, 65, 257, 259, 141, 261, 263, 3, 265, 267, 73, 99, 269, 99, 271, 75, 37, 147, 273, 37, 207, 275, 191, 193, 277, 279] target: کە پێوانەی دیوی ناوەوەی پەرستگای تەواو کرد منی هێنایە دەرەوە بەرەو ئەو دەروازەیەی ڕووەو ڕۆژهەڵاتە و چواردەورەکەی پێوا، source: [281, 5, 283, 285, 225, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 5, 243, 301] target: بەڵام ڕۆژێک دێت کە زاوایان لێ دوور دەخرێتەوە، ئەوسا لەو ڕۆژەدا بەڕۆژوو دەبن. source: [3, 303, 99, 305, 307, 143, 145, 309, 311, 107, 313, 83, 225, 315, 35, 317, 319, 243, 247, 321, 45, 323, 325, 243, 327, 329] target: ئینجا قوتابییەکانی یەحیا هاتنە لای عیسا و گوتیان: «بۆچی ئێمە و فەریسییەکان زۆر جار بەڕۆژوو دەبین، بەڵام قوتابییەکانی تۆ بەڕۆژوو نابن؟» source: [331, 333, 335, 337, 7, 339, 341, 343, 345, 347, 63, 349, 111, 351, 343, 345, 353, 99, 355, 357, 131, 75, 359, 361, 363, 365] target: دووبارە لێم پرسی: «ئەو دوو لقە زەیتوونە چین لەلای ئەو لقە زێڕینانە، کە زەیتی زێڕین دەچۆڕێننە ناویان؟» source: [331, 367, 307, 369, 75, 311, 371, 75, 373, 225, 153, 375, 377, 379, 121, 131, 381, 195, 181, 383, 385, 387, 389, 391, 35, 393, 395, 99, 397, 399, 401, 403, 225, 405, 195, 139, 407, 409, 35, 411, 379, 121, 131, 413, 35, 415, 345, 417, 99, 419, 131, 139, 253, 139, 25, 421, 423, 425, 427, 429] target: یەزدان بە موسای فەرموو: «بە هارون بڵێ: ”گۆچانەکەت لە دەست بگرە و دەستت بۆ سەر ئاوی میسرییەکان درێژ بکە، بۆ سەر جۆگە و نۆکەند و گۆماو و هەموو حەوزەکانیان“ بۆ ئەوەی ببنە خوێن. ئیتر خوێن لە هەموو خاکی میسر دەبێت، تەنانەت لە سەتڵی دارین و لە گۆزەی بەردین.»
[431, 433, 435, 437, 299, 439, 3, 441, 443, 445, 243, 447, 449]
بەڵام ڕۆژێک دێت کە زاوایان لێ دوور دەخرێتەوە، ئەوسا لەو ڕۆژەدا بەڕۆژوو دەبن.»
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام، source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: ئەوانیش زۆر خەمبار بوون، هەریەکە پێیان گوت: «گەورەم، خۆ ئەو کەسە من نیم؟» source: [61, 63, 37, 65] target: بنیامین، مەلوخ و شەمەریاهو. source: [37, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 67, 69, 85, 87, 11, 89, 37, 91, 93, 71, 95, 11, 97, 99, 37, 67, 101, 103, 105, 107, 27, 109, 111] target: لە دواوە بە گریانەوە لەلای پێی ڕاوەستا، پێیەکانی بە فرمێسک تەڕ کرد و بە قژی بۆی سڕییەوە، پێیەکانی ماچکرد و بە بۆنەکە چەوری کردن. source: [113, 29, 43, 45, 115, 117, 119, 121, 123, 125] target: ئینجا لێیان پرسی: «ئەی چۆن چاوت کرایەوە؟» source: [127, 129, 131, 71, 133, 135, 137, 139, 141, 71, 143, 145, 137, 147] target: لەبەردەم ئەوان، گەلان سڵ دەکەنەوە، هەموو دەموچاوێک ڕەنگی هەڵدەبزڕکێت. source: [149, 151, 71, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165] target: کوڕەکانی هاشێمی گیزۆنی، یۆناتانی کوڕی شاگێی هاراری، source: [167, 169, 11, 171, 173, 175, 169, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 37, 189] target: لەنێو ئیسرائیلییەکانی دیکەش: لە نەوەی پەرعۆش: ڕەمیا، یەزییا، مەلکیا، میامین، ئەلعازار، مەلکیا و بەنایا. source: [155, 191, 71, 193, 55, 195, 169, 11, 197, 199, 201, 203, 37, 67, 205, 207, 209, 37, 211, 11, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225] target: لە ڕۆژێکی شەممەدا عیسا بەناو دەغڵدا تێدەپەڕی، قوتابییەکانی گوڵەگەنمیان لێدەکردەوە، لەناو دەستیان دەیانپرواند و دەیانخوارد. source: [227, 229, 231, 229, 233, 231, 233, 187, 231] target: کوڕی میکائیلی، کوڕی بەعەسێیای، کوڕی مەلکیای، source: [37, 235, 155, 43, 237, 37, 45, 161, 239, 241, 243] target: ئیتر نەیانوێرا هیچی دیکەی لێ بپرسن. source: [245, 247, 245, 249, 11, 251, 245, 253, 255, 245, 257, 161, 259, 261] target: نە ئەوانەی نوشتە دەکەن و نە ئەوانەی نێوانگرن و نە ئەوانەی ڕۆح ئامادەکارن و نە ئەوانەی ڕاوێژ بە مردووان دەکەن، source: [263, 265, 205, 267, 71, 269, 271, 45, 115, 273, 71, 275, 169, 277, 279, 281] target: لەو کاتەدا قوتابییەکان هاتنە لای عیسا و گوتیان: «کێ لە شانشینی ئاسماندا پایەبەرزترە؟» source: [283, 57, 285, 71, 287, 169, 289, 291, 37, 91, 293, 295, 11, 297, 291] target: ئەگەر بە بەفراو خۆم بشۆم و دەستەکانم بە ئەسپۆن پاک بکەمەوە،
[299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 309]
دوژمنانم بە درێژایی ڕۆژ ڕاوم دەنێن، چونکە زۆرن ئەوانەی بە لووتبەرزییەوە دەمچەوسێننەوە.
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: «”لەمەودوا ئەو گەلانەی کە لە دەوروبەری بنەماڵەی ئیسرائیلن، ئەوانەی سووکایەتییان پێ دەکەن بۆیان نابنە چقڵی چەقیو و دڕکی بە ئازار. ئیتر ئەوان دەزانن کە من یەزدانی باڵادەستم. source: [75, 37, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 67, 93, 95, 5, 97, 83, 73] target: بە بەڵێنەکانت دڵشاد دەبم، وەک یەکێک دەستکەوتێکی زۆری چنگکەوتبێت. source: [65, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 95, 115, 113, 117, 109, 119, 121, 123] target: بە یەکبوون لەگەڵ ئەودا لە هەموو بوارێکەوە دەوڵەمەند بوون، لە هەموو وتە و زانینێک. source: [125, 25, 127, 95, 87, 129, 91, 131, 133, 91, 135, 137, 139, 133, 141] target: وتاربێژی ژیرمەند دەڵێت: «بێ واتایە! بێ واتایە! بێ واتا، هەر بێ واتایە! هەرچی هەیە بێ واتایە.» source: [143, 109, 145, 147, 149, 151, 153, 143, 145, 155, 157, 159, 161, 87, 163, 145, 25, 165, 167, 35, 85, 87, 115, 169, 145, 171, 87, 173, 143, 109, 153, 147, 175] target: خۆشەویستی ترسی تێدا نییە، بەڵکو خۆشەویستی تەواو ترس دەردەکاتە دەرەوە، چونکە ترس لە سزاوە دێت. ئەوەی بترسێت لە خۆشەویستیدا تەواو نەبووە. source: [177, 25, 179, 127, 181, 183, 185, 69, 25, 95, 187] target: «ئەمە مەبەستی نموونەکەیە: تۆوەکە پەیامی خودایە. source: [189, 191, 5, 193, 51, 195, 197, 25, 199, 201] target: کوڕەکانی هاشێمی گیزۆنی، یۆناتانی کوڕی شاگێی هاراری، source: [203, 97, 65, 67, 77, 205, 35, 145, 207, 209, 45, 211, 35, 213, 121, 215, 35, 217, 219, 221, 223, 65, 67, 225, 35, 227, 53, 229] target: بەهۆی ئەوەی لە قسەی خەڵک ترساوم، لە سووکایەتی پێکردنی خێڵەکان تۆقیوم، لەبەر ئەوەیە کە بێدەنگم و لە ماڵەوە دانیشتووم. source: [231, 233, 5, 95, 235, 115, 237, 5, 239, 115, 241, 5, 243, 35, 245] target: «گوێ لە بەندەکانی ئەو پەیمانە بگرن و لەگەڵ پیاوانی یەهودا و دانیشتووانی ئۆرشەلیم پێی بدوێن. source: [203, 107, 35, 247, 101, 249, 103, 109, 35, 251, 253, 111, 105, 255, 109, 35, 257, 259, 261, 263] target: ئەو قسەیەم بەلاوە باش بوو، دوازدە پیاوم لێ دەرهێنان، لە هەر هۆزێک پیاوێک. source: [265, 267, 269, 187] target: جوتیارەکە پەیامی خودا تۆو دەکات. source: [271, 5, 273, 275, 277, 279] target: پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ source: [271, 5, 273, 275, 277, 281] target: پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛ source: [283, 173, 285, 287, 289, 45, 133, 291, 35, 293, 295] target: ئایا بە قسەی بێ سوود بەڵگە دێنێتەوە و بەو لێدوانانەی قازانجی لێ ناکات؟
[297, 299, 301, 303, 95, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 111, 321, 323, 325, 327, 329]
ئەوسا ئەوەی بەهۆی پێغەمبەر یەرمیا گوتراوە، هاتە دی: [سی پارچە زیوەکەیان برد، ئەم نرخە لەلایەن نەوەی ئیسرائیلەوە لەسەری خەمڵێنرا،
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21] target: پەیوەندی ڕێکخەر تەنها نوێنەری یەک لایەن نییە، بەڵام خودا یەکە. source: [23, 25, 27, 9, 29, 31, 23, 33, 35, 27, 9, 37, 39] target: ئەحیتۆفەل ڕاوێژکاری پاشا بوو. حوشەی ئەرکیش هاوڕێی پاشا بوو. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51] target: نەوەی گاد دیڤۆن و عەتەرۆت، عەرۆعێر، source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 23, 67, 69, 57, 71, 73, 75, 77, 7, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 23, 53, 9, 93, 63, 95, 83, 97, 99, 101, 31, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: کوڕەکانی یەهودا: ئێر، ئۆنان و شالەح، کە هەرسێکیان لە کچەکەی شوەعی کەنعانی بوون. ئێر کوڕە نۆبەرەکەی یەهودا لەبەرچاوی یەزدان کەسێکی خراپەکار بوو، یەزدانیش لەناوی برد. source: [23, 53, 45, 115, 77, 7, 81, 87, 117, 119, 121, 9, 123, 125, 127] target: یەهودا ژنێکی بۆ ئێری کوڕە نۆبەرەی خۆی هێنا، ناوی تامار بوو. source: [129, 131, 133, 45, 135, 137, 139, 141, 143, 21] target: ئەوا چاوم ڕزگاریی تۆی بینی، source: [53, 55, 63, 145, 67, 147, 23, 149, 77, 59, 61, 5, 151, 153, 121, 23, 65, 155, 157, 99, 159, 161, 151, 23, 163, 55, 73, 165, 23, 167, 169] target: کوڕەکانی یەهودا: ئێر، ئۆنان، شالەح، پێرێز و زەرەح، بەڵام ئێر و ئۆنان لە خاکی کەنعان مردن. کوڕەکانی پێرێزیش ئەمانە بوون: حەسرۆن و حامول. source: [23, 171, 173, 175, 9, 177, 179, 23, 181, 173, 183, 9, 177, 179] target: لە ئۆزنی خێڵی ئۆزنییەکان، لە عێری خێڵی عێرییەکان، source: [23, 53, 55, 121, 23, 65, 185, 59, 5, 187, 15, 189, 155, 157, 99, 159, 191] target: ئێر و ئۆنان کوڕانی یەهودا بوون، بەڵام لە خاکی کەنعان مردن. source: [193, 195, 197, 199, 55, 59, 201, 23, 203] target: عوزییای عەشتەراتی، کوڕەکانی حۆتامی عەرۆعێری کە شاماع و یەعیێل بوون، source: [15, 53, 9, 205, 93, 121, 95, 55, 207, 99, 209, 31, 211, 95, 45, 109, 111, 113] target: بەڵام ئێری کوڕە نۆبەرەی یەهودا لەبەردەم یەزدان بەدکار بوو، یەزدانیش لەناوی برد. source: [23, 213, 105, 205, 215, 217, 9, 219, 221, 223, 225, 227, 55, 229, 231, 233, 217, 55, 235, 55, 237, 87, 239, 241, 55, 243, 245, 221, 247, 61, 249, 251, 55, 253, 255, 257, 139, 259, 261] target: لەبەر ئەمە مەسیح ڕێکخەری پەیمانی نوێیە، تاکو بانگکراوان بەڵێنی میراتی هەتاهەتایی وەربگرن، چونکە مردنەکە بەهای خوێنە بۆ ئازادکردن لەو گوناهانەی کە لە پەیمانی یەکەمدا کردوویانە. source: [263, 265, 45, 267, 269, 35, 139, 271, 273, 275, 23, 231, 205, 277, 279, 281, 271, 283] target: بەڵام ئەبشالۆم گوتی: «حوشەی ئەرکیش بانگ بکەن، با بزانین ئەویش چی دەڵێت.» source: [285, 87, 205, 287, 289, 291, 23, 293, 83, 295, 87, 297, 61, 299, 153, 301, 303] target: لە بێت‌ئێلیشەوە کە پێی دەگوترێ لوز، بەردەوام بوو بۆ سنووری ئەرکییەکان لە عەتەرۆت و
[305, 307, 27, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325]
ئینجا پاشای ئیسرائیل بە دڵتەنگی و پەستییەوە چوو بۆ کۆشکەکەی لە سامیرە.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 9, 11, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: دان مارێک دەبێت لەسەر ڕێگا، مارێکی ژەهراوی لەسەر ڕێڕەو، بە پاژنەی ئەسپەوە دەدات و سوارەکەی بەرەو دواوە بەردەبێتەوە. source: [53, 55, 57, 59, 27, 61, 63, 53, 65, 57, 67, 69, 71, 73] target: ئێسکەکانی لوولەی بڕۆنزن، چوارپەلی وەکو لوولەی ئاسنن. source: [75, 77, 15, 79, 81, 9, 83, 85, 87, 15, 89, 91, 93, 95, 97, 77, 15, 79, 81, 9, 83, 85, 35, 15, 79, 99, 101, 103, 105, 23, 107, 69, 109, 7, 111, 113, 115, 117] target: کاتێک یەشوع پیر بوو و چووە ساڵەوە، یەزدانیش پێی فەرموو: «تۆ پیر بوویت و چوویتە ساڵەوە، هێشتا چەند خاکێکی زۆریش ماوە دەستی بەسەردا بگیردرێت. source: [119, 121, 69, 123, 125, 127, 113, 129, 15, 131, 69, 133, 7, 135, 51] target: بەڵام لەژێر دەسەڵاتی سەرپەرشتیکار و سەرکاردا دەمێنێتەوە هەتا ئەو ماوەیەی کە باوکی دیاریی کردووە. source: [137, 139, 141, 143, 99, 145, 147, 31, 149, 151, 15, 153, 113, 155, 69, 157, 159, 161, 163, 113, 165, 167, 99, 27, 169, 9, 171, 173, 175] target: با فیرعەون چەند سەرپەرشتیارێک لەسەر زەوی دابنێت بۆ وەرگرتنی پێنج یەکی دانەوێڵەی خاکی میسر لە هەر حەوت ساڵی تێروتەسەلییەکە. source: [177, 179, 181, 27, 183, 185, 69, 187, 15, 189, 69, 191, 9, 193, 195, 15, 197, 199, 201, 203, 205] target: تەرمی ئەم گەلە دەبێتە خۆراکی باڵندە و ئاژەڵی کێوی، کەسیش نییە بیانڕەوێنێتەوە. source: [207, 209, 69, 127, 211, 213, 11, 215, 31, 217, 145, 219, 221] target: ناچار بوو لە هەموو جەژنێکدا کەسێکیان بۆ ئازاد بکات.⌞ source: [223, 225, 145, 227, 229, 203, 231, 15, 203, 233, 235, 237, 69, 239, 241, 243, 245, 247] target: با نەکەومە ژێر پێی پیاوی لووتبەرز، دەستی بەدکاران وێڵم نەکات. source: [15, 23, 249, 251, 39, 171, 137, 31, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 143, 265, 267, 235, 269, 7, 271, 15, 273, 275, 15, 277, 69, 279, 181, 281, 283, 285] target: بەڵام لە کاتی خەرماندا پێنج یەکی خەرمانەکەتان دەدەنە فیرعەون. چوار بەشەکەی دیکە بۆ خۆتان دەبێت، بۆ بنەتۆ و بۆ خۆراکی خۆتان و ئەوانەی لە ماڵەکانتانن و بۆ خۆراکی منداڵەکانتان.» source: [287, 289, 15, 291, 69, 293] target: واشەی سوور و واشەی ڕەش، هەموو جۆرەکانی شاهین و شمقاڕ، source: [295, 297, 243, 299, 301, 7, 203, 303, 305, 143, 307, 309, 9, 311, 301, 307, 313, 315, 15, 317, 319, 7, 321, 323, 325] target: چونکە لەناو سکی دایکمەوە نەیکوشتم، جا دایکم دەبوو بە گۆڕم و سکی هەمیشە هەر پڕ دەبوو. source: [327, 329, 331, 333, 335, 337, 91, 339, 341, 343, 51, 345, 347, 349, 69, 351, 91, 339, 353, 355, 15, 163, 357, 69, 351, 359, 91, 53, 361, 31, 363, 343, 51] target: «ئیسرائیل مێگەلێکی پەرتەوازەیە، شێرەکان ڕاویان ناوە. سەرەتا پاشای ئاشور لووشی دا، ئینجا ئەمەی دوایی، نەبوخودنەسری پاشای بابل، ئێسکەکانی هاڕی.» source: [365, 367, 369, 143, 371, 91, 373, 157, 375, 7, 241, 11, 31, 377, 15, 373, 379, 381, 7, 241, 11, 9, 383, 69, 385, 387, 389, 391] target: سەیرم کرد کە بەرخەکە یەکێک لە حەوت مۆرەکەی کردەوە. ئینجا گوێم لێبوو یەکێک لە چوار بوونەوەرەکە بە دەنگێکی وەک هەورەگرمە گوتی: «وەرە!» source: [265, 25, 15, 393, 69, 385, 203, 395, 23, 397, 115, 399, 401, 403, 405, 15, 407, 241, 409, 411, 35, 115, 347, 413, 415, 133, 7, 115, 417, 419] target: وەک ئەسپ و هێستر مەبە کە هیچ تێناگەن، بەڵکو دەبێت لغاوی لە دەم بکرێت و جڵەوی ڕابکێشرێت، بۆ ئەوەی لێت نزیک ببێتەوە.
[421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 421, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 429]
«شێشەخ چۆن دەگیرێت، شانازی هەموو زەوی چۆن دەستبەسەر دەکرێت! چۆن وێران بوو، بابل لەنێو نەتەوەکان!
source: [3, 5, 3, 7, 9, 11, 13] target: शम्मा हारारी, शारार अरारी याचा मुलगा अहीयाम, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 25, 45] target: ज्याला मोठी लूट सापडली त्याच्यासारखा मला तुझ्या वचनाविषयी आनंद होतो. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 35, 67, 69, 71, 53, 55, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 35, 85, 87, 89, 91, 93] target: म्हणून पिलाताने पुन्हा बाहेर येऊन, म्हटले, “पाहा, मला त्याच्यात काही अपराध दिसत नाही, हे तुम्हास समजावे म्हणून मी त्यास तुमच्याकडे बाहेर आणतो.” source: [95, 97, 99, 83, 101, 103, 105, 107, 109, 101, 111, 113, 109, 101, 111, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 117, 119, 129, 131, 133, 135, 137, 105, 139, 91, 141, 143, 145] target: यांना असे सांगितले होते की, पृथ्वीवरील गवत व कोणतीही हिरवळ व झाडे यांना हानी करू नका; परंतु ज्या मनुष्यांच्या कपाळांवर देवाचा शिक्का नाही त्यांना मात्र इजा करा. source: [147, 149, 105, 151, 153, 113, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 9, 167, 169, 171, 141] target: रानातील कुरणावर त्या समृद्धी गाळतात आणि डोंगर उल्लासाने वेढलेले आहेत. source: [173, 51, 175, 63, 177, 179, 181, 139, 61, 183, 161, 185, 187, 189] target: मग दुसरा आला व म्हणाला, ‘धनी, तुमच्या पाच नाण्यांवर मी पाच नाणी आणखी मिळवली.’ source: [191, 17, 193, 195, 117, 197, 199, 41, 201, 203, 205, 207, 209, 197, 41, 211, 55, 101, 213] target: कोणी आपली कन्या गुलाम म्हणून विकली तर तिने पुरुष गुलामाप्रमाणे मुक्त होऊन जाऊ नये. source: [47, 209, 215, 217, 41, 219, 61, 221, 55, 223, 225, 161, 227, 61, 229, 231, 233, 235, 219, 41, 71, 237, 239, 161, 241, 243, 61, 245, 247, 249, 251, 253] target: म्हणून त्याने मला उत्तरेच्या दाराने बाहेर आणले आणि बाहेरच्या रस्त्याने सभोवार फिरवून पूर्वेकडील बाहेरच्या दाराकडे नेले. तो पाहा, पाणी दाराच्या दक्षिणेकडून वाहत होते. source: [255, 257, 259, 261, 263, 265, 161, 255, 257, 267, 161, 269, 271, 263, 273, 275, 277, 279, 209, 281, 161, 275, 283, 279, 209, 285, 287, 213] target: प्रत्येक दरी उंच होईल, आणि प्रत्येक डोंगर आणि टेकडी सपाट होईल; आणि खडबडीत जमीन सपाट होईल आणि उंचसखल जागा मैदान होईल. source: [289, 255, 257, 291, 269, 161, 293, 105, 255, 257, 295, 297, 161, 255, 257, 299, 115, 41, 301, 161, 255, 257, 303, 305, 307, 105, 309, 311, 313, 147, 193, 315, 317, 117, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 171, 333, 193, 335, 41, 337, 193, 317, 41, 339, 153, 341, 343, 47, 79, 333, 345, 347, 83, 35, 349, 45] target: मग तुम्हास समजेल मी परमेश्वर देव आहे, जेव्हा त्यांचे मस्तक त्यांच्या वेद्यांपुढे उच्च ठिकाणी ओक झाडा शेजारी, हिरव्या छाये खाली पडलेले असतील, जेथे ते मुर्त्यांना सुगंधी द्रव्य अर्पण करीत होते! source: [53, 351, 353, 267, 61, 355, 357, 359, 361, 9, 363, 365, 83, 367, 369, 61, 227, 371, 373, 161, 59, 9, 375, 363, 41, 43, 377, 379, 381, 383] target: इस्राएल लोकांनी होर पर्वत सोडला व ते तांबड्या समुद्राकडे जाणाऱ्या रस्त्याला लागले. अदोम देशाला वळसा घालून जाण्यासाठी त्यांनी असे केले. परंतु लोक अधीर झाले. source: [289, 209, 385, 387, 117, 389, 391, 47, 215, 393, 395, 41, 219, 41, 363, 61, 55, 223, 397, 55, 9, 399, 401, 243, 403, 405] target: आतील मंदिराचे मोजमाप करून झाल्यावर त्या मनुष्याने मला पूर्वेकडच्या दारातून बाहेर आणले आणि तेथे त्यांने सर्व सभोवतालच्या बाजूंचे मोजमाप केले. source: [53, 407, 409, 41, 411, 9, 399, 385, 387, 413, 161, 415, 55, 87, 161, 337, 105, 417, 419, 41, 421, 161, 55, 87, 423] target: मंदिरातल्या व बाहेरच्या बाजूची द्वाराजवळची जागा, सभोवतालच्या सर्व भिंतीचे आतील व बाहेरील माप हे योग्य होते. source: [53, 351, 425, 427, 61, 355, 357, 429, 153, 431, 433] target: शेफेर पर्वत सोडून लोक हरादांत आले.
[435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465, 467, 469, 471, 473, 475, 477, 479, 481, 483, 485, 487, 489, 491, 381, 467]
पण जर एखाद्या विधवेला मुले किंवा नातवंडे असतील तर त्यांनी प्रथम आपल्या घरच्यांशी धार्मिकतेने वागायला व आपल्या वडिलांचे उपकार फेडायला शिकावे कारण हे देवाच्या दृष्टीने चांगले आहे.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्‍वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्‍वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्‍वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
source: [3, 5, 7, 9] target: بنیامین، مەلوخ و شەمەریاهو. source: [11, 13, 15] target: هۆشێیەع، حەنەنیا، حەشوڤ، source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: وتەکانی یەزدان وتەی پاکن، وەک ئەو زیوەیە لە بۆتەی گڵین پاڵێورابێت، حەوت جار پاڵێوراوە. source: [61, 63, 65, 67, 69, 7, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 31, 85, 31, 87, 39, 89, 91, 93, 89, 95, 97, 99] target: چونکە ئەوان گەل و میراتی تۆن، ئەوەی لە میسرەوە لەناو کوورەی ئاسنەوە دەرتهێنان. source: [101, 103, 7, 105] target: مەلوخ، حاریم و بەعەنا. source: [107, 55, 109, 111, 113, 25, 115, 39, 17, 19, 117, 119, 121, 123, 31, 125, 127, 39, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151] target: کەسێک هاوار دەکات و دەڵێت: «لە چۆڵەوانی ڕێگا بۆ هاتنی یەزدان ئامادە بکەن، لە بیابان شاڕێگا بۆ خودامان ڕێکبخەن. source: [153, 155, 39, 89, 157, 31, 159, 39, 89, 161, 35, 163, 19, 165, 167, 19, 169, 7, 171, 19, 173, 175] target: لە لێڤییەکان: شەمەعیای کوڕی حەشوڤی کوڕی عەزریقامی کوڕی حەشەڤیا لە نەوەی مەراری؛ source: [177, 179, 181, 53, 65, 183, 185, 29, 31, 33, 187, 179, 189, 55, 37, 39, 191, 181, 193, 195, 99, 197, 199, 201, 203, 205] target: ئەوەتا ئێوەم پاڵاوت، بەڵام نەک وەکو زیو، لەناو کوورەی ئازارچێژتن تاقیم کردنەوە. source: [153, 69, 31, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221] target: ڕابەرەکانی گەل: پەرعۆش، پەحەت‌مۆئاب، ئیلام، زەتوا، بانی، source: [223, 55, 225, 39, 89, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 7, 241] target: لە نەوەی پەحەت‌مۆئاب: عەدنا، کەلال، بەنایا، مەعسێیاهو، مەتەنیا، بەسەلئێل، بەنوی و مەنەشە. source: [243, 245, 247, 249, 89, 251, 253, 255, 257, 259, 261] target: لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام، source: [263, 29, 31, 125, 265, 7, 267, 31, 125, 37, 269, 271, 273, 275, 31, 125, 243, 277, 99] target: بۆتە بۆ زیوە و کوورە بۆ زێڕ، مرۆڤیش بە دەمی ستایشکەرەکەی تاقی دەکرێتەوە. source: [279, 281, 7, 283, 31, 285] target: واشەی سوور و واشەی ڕەش، هەموو جۆرەکانی شاهین و شمقاڕ، source: [7, 287, 17, 83, 31, 85, 31, 289, 93, 291, 89, 95, 293, 295, 25, 297, 299, 301, 303, 305, 73, 75, 307, 309, 311, 313, 99] target: یەزدان ئێوەی برد و لە کوورەی ئاسنەوە لە میسرەوە دەریهێنان هەتا وەک ئەمڕۆ ببنە گەلی میراتی ئەو.
[315, 317, 319, 321, 323, 317, 325, 327, 329, 331, 75, 333, 335, 337]
بەشێکی دیکەش مەلکیای کوڕی حاریم و حەشوڤی کوڕی پەحەت‌مۆئاب چاکیان کردەوە، لەگەڵ قوللەی تەنوورەکانیش.
source: [3, 5, 7, 9] target: ਨੋਗਹ, ਨਫ਼ਗ, ਯਾਫ਼ੀਆ, source: [11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 19, 39, 19, 41, 43, 19, 45, 47, 49] target: ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਿਖਾਰੀਆਂ ਦੀਆਂ ਕੁਲਾਂ ਜਿਹੜੇ ਯਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਸਨ, ਤੀਰਆਥੀ ਸ਼ਿਮਆਥੀ ਅਤੇ ਸੂਕਾਥੀ। ਇਹ ਕੇਨੀ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਰੇਕਾਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦੇ ਪਿਤਾ ਹੰਮਥ ਤੋਂ ਆਏ ਸਨ। source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 29, 67, 69, 71, 13, 73, 75, 77, 49] target: ਉਹ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਹਰਾ-ਭਰਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਡਾਲੀਆਂ ਉਹ ਦੇ ਬਾਗ਼ ਉੱਤੇ ਫੈਲ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। source: [29, 79, 81, 19, 83, 85, 29, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97, 85] target: ਅਤੇ ਅਦੋਰਾਮ ਬੇਗ਼ਾਰੀਆਂ ਉੱਤੇ ਸੀ ਅਤੇ ਅਹੀਲੂਦ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯਹੋਸ਼ਾਫ਼ਾਤ ਇਤਹਾਸ ਦਾ ਲਿਖਾਰੀ ਸੀ। source: [99, 101, 19, 103, 105, 29, 107] target: ਲਮਢੀਂਗ ਅਤੇ ਬਗਲਾ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, ਟਟੀਹਰੀ ਅਤੇ ਚਮਗਾਦੜ, source: [109, 111, 113, 115, 117, 119, 19, 121, 89, 123, 125, 127, 29, 129, 89, 131, 133, 29, 113, 135, 137, 117, 139, 13, 141, 127, 29, 143, 145, 147, 149] target: ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸਾਮਰਿਯਾ ਨੂੰ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਮਲਬੇ ਦਾ ਢੇਰ ਬਣਾਵਾਂਗਾ, ਅੰਗੂਰੀ ਬਾਗ਼ ਲਾਉਣ ਦੇ ਲਈ, ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਪੱਥਰਾਂ ਨੂੰ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਰੇੜ੍ਹ ਦਿਆਂਗਾ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਨੀਹਾਂ ਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕਰਾਂਗਾ। source: [99, 101, 19, 103, 151, 29, 107] target: ਲਮਢੀਂਗ ਅਤੇ ਬਗਲਾ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, ਚੱਕੀ ਰਾਹ ਅਤੇ ਚਮਗਾਦੜ, source: [153, 155, 157, 117, 159, 161, 163, 165] target: ਤੂੰ ਜਾਦੂਗਰਨੀ ਨੂੰ ਜਿਉਂਦੀ ਨਾ ਛੱਡ। source: [167, 169, 171, 19, 173, 19, 175, 177, 179] target: ਬਨਾਯਾਹ ਪਿਰਾਥੋਨੀ ਤੇ ਗਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਨਦੀਆਂ ਦੇ ਕੋਲ ਦਾ ਹਿੱਦਈ, source: [181, 183, 13, 185, 187, 161, 19, 189, 13, 191, 193, 195, 197, 199] target: ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨਿਆਂ ਦੀ ਬਿਧੀ ਪੀੜ੍ਹੀਓਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਰਹਿਣ ਦੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ। source: [201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 163, 221, 223, 29, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 215, 217, 163, 237, 223, 29, 215, 239, 241, 243, 29, 245, 129, 29, 247, 19, 249, 19, 251, 215, 253, 61, 255, 215, 217, 257, 259, 261] target: ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਦੇਸ ਦਿੱਤਾ ਜਿਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮਿਹਨਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਿਹੜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਉਸਾਰੇ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਵੱਸ ਗਏ। ਅੰਗੂਰੀ ਬਾਗ਼ਾਂ ਅਤੇ ਜ਼ੈਤੂਨੀ ਬਾਗ਼ਾਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਖਾਂਦੇ ਰਹੇ ਹੋ ਜਿਹੜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਲਾਏ। source: [263, 217, 265, 267, 269, 271, 273, 19, 275, 19, 277, 161, 279] target: ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਉਸ ਨੂੰ ਨਾ ਰੋਕੋ, ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਮੇਰੇ ਦਫ਼ਨਾਉਣ ਦੇ ਦਿਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਲਈ ਕਰਨ ਦਿਉ। source: [281, 283, 285, 51, 287] target: ਜੇ ਕਿਸੇ ਦੇ ਕੰਨ ਹੋਣ ਤਾਂ ਸੁਣੇ। source: [281, 283, 285, 51, 289, 291] target: ਜਿਸ ਦੇ ਕੰਨ ਹੋਣ ਉਹ ਸੁਣੇ।
[293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 61, 305]
ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਬਚਨ ਡੂੰਘੇ ਪਾਣੀ ਵਰਗੇ ਹਨ, ਬੁੱਧ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਵਗਦੀ ਨਦੀ ਜਿਹਾ ਹੈ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: हामेश गिजोनी याचे पुत्र, शागे हरारी याचा पुत्र योनाथान, source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41, 43, 27, 45] target: प्रीती गैरशिस्तपणे वागत नाही, स्वहित पाहत नाही, चिडत नाही, अपकार स्मरत नाही. source: [47, 49, 51, 53, 17, 55, 57, 47, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: तुम्ही भुसकटाची गर्भधारणा कराल व धसकट प्रसवाल, तुमचा श्वास अग्नी आहे तो तुम्हास खाऊन टाकील. source: [83, 85, 87, 89, 87, 91, 93, 95, 97, 99, 75, 101, 103, 105, 107, 109, 97, 11, 111, 113] target: पण प्रत्येक चांगले करणार्‍या प्रथम यहूद्याला आणि मग ग्रीकास गौरव, शांती व सन्मान ही मिळतील. source: [87, 47, 49, 59, 93, 95, 115, 87, 89, 7, 117, 119, 121, 97, 123, 125, 127] target: आणि तुमच्यातील प्रत्येकाला समजावे की, ज्याने त्याने आपल्या देहाला पवित्रतेने व आदरबुद्धीने आपल्या स्वाधीन कसे करून घ्यावे. source: [129, 131, 133, 135, 137, 17, 139, 141, 143, 145, 129, 147, 149, 59, 151, 153, 155, 157, 159, 31, 161, 155, 163, 165] target: शलमोनाने तिच्या सर्व प्रश्नांची उत्तरे दिली. त्यास त्यातले काहीच अवघड वाटले नाही. त्याने उत्तर दिले नाही असा कोणताच प्रश्न उरला नाही. source: [167, 31, 169, 171, 97, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 7, 185, 7, 187, 59, 153, 189, 191, 153, 17, 193, 195, 197, 199, 201] target: आतील मंदिराचे मोजमाप करून झाल्यावर त्या मनुष्याने मला पूर्वेकडच्या दारातून बाहेर आणले आणि तेथे त्यांने सर्व सभोवतालच्या बाजूंचे मोजमाप केले. source: [203, 143, 205, 207, 209, 211, 213, 105, 215, 217, 219, 221, 223, 7, 225, 211, 227] target: ज्याला मोठी लूट सापडली त्याच्यासारखा मला तुझ्या वचनाविषयी आनंद होतो. source: [129, 131, 133, 135, 137, 17, 139, 141, 143, 145, 229, 147, 149, 59, 151, 153, 155, 157, 159, 31, 231, 155, 163, 233] target: शलमोन राजाने तिच्या सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. असा कुठलाच प्रश्न नव्हता की, त्याचे उत्तर त्याने दिले नाही. source: [177, 31, 179, 139, 7, 185, 59, 235, 153, 189, 237, 87, 239, 59, 241, 243, 245, 247, 185, 7, 249, 251, 253, 87, 255, 197, 59, 257, 259, 261, 263, 265] target: म्हणून त्याने मला उत्तरेच्या दाराने बाहेर आणले आणि बाहेरच्या रस्त्याने सभोवार फिरवून पूर्वेकडील बाहेरच्या दाराकडे नेले. तो पाहा, पाणी दाराच्या दक्षिणेकडून वाहत होते. source: [267, 269, 97, 271, 273, 7, 239, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 139, 147, 197, 291] target: ‘या डोंगराभोवती तुम्ही फार दिवस फिरत राहिला आहात. आता उत्तरेकडे वळा. source: [177, 293, 131, 11, 153, 295, 269, 59, 297, 299, 219, 161, 301, 249, 11, 153, 303, 305, 307, 47, 309, 159, 219, 311, 313, 315, 27, 317] target: म्हणून पिलाताने पुन्हा बाहेर येऊन, म्हटले, “पाहा, मला त्याच्यात काही अपराध दिसत नाही, हे तुम्हास समजावे म्हणून मी त्यास तुमच्याकडे बाहेर आणतो.” source: [319, 321, 105, 323, 325, 327, 83, 329, 17, 331, 75, 333, 335, 337, 339, 105, 329, 7, 341, 59, 279, 211, 213, 343, 287, 345, 347, 349, 351, 335, 353] target: ज्याला वधू आहे तो वर आणि जो वराचा मित्र उभा राहून त्याचे बोलणे ऐकतो, त्यास वराच्या वाणीने अत्यानंद होतो. तसा हा माझा आनंद पूर्ण झाला आहे. source: [355, 135, 357, 17, 359, 77, 361, 59, 363, 365, 367, 369, 93, 145, 49, 87, 93, 371, 135, 373, 75, 77, 375, 377, 301, 249, 379, 87, 93, 95, 381, 383, 7, 385, 301, 249, 279, 311, 387] target: तुमच्याजवळ सर्व गोष्टींत सदा, सर्व पुरवठा रहावा आणि प्रत्येक चांगल्या कामात तुम्ही संपन्न व्हावे म्हणून देव तुम्हास सर्व प्रकारची कृपा पुरवण्यास समर्थ आहे.
[389, 391, 393, 395, 397, 399, 377, 401, 391, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 389, 391, 429, 407, 431, 433, 85, 435, 89, 437, 439, 395, 441, 399, 443, 419]
म्हणजे, नाशवंत सोन्याची परीक्षा अग्नीने करतात, त्या सोन्याहून मोलवान असलेल्या तुमच्या विश्वासाची परीक्षा, येशू ख्रिस्ताचे येणे होईल त्यावेळी, प्रशंसेला, गौरवाला व मानाला कारण व्हावी.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 3, 5, 25, 11, 5, 27, 29, 31] target: आणि ते प्रवेश करीत असता अधिपती त्यांच्यामध्ये आत जाईल ते बाहेर जात असता त्याने त्यांच्याबरोबर बाहेर जावे. source: [11, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: नंतर तो म्हणाला, “येशू, तू आपल्या राज्यात येशील तेव्हा माझी आठवण कर.” source: [11, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 49, 23, 65, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 71, 95, 49, 23, 97, 99, 65, 101, 23, 103, 59, 105, 101, 107, 109, 111, 95, 113, 115] target: सर्व इस्राएल लोक राजाकडे आले. ते म्हणाले, “आमचे बांधव यहूदी यांनी तुमचा ताबा घेऊन तुम्हास आणि तुमच्या कुटुंबियांना यार्देन पार करून आणले असे का?” source: [3, 117, 67, 119, 103, 69, 121, 49, 11, 33, 123, 125, 127, 129, 121, 113, 131] target: जेव्हा दूत परत अहज्या राजाकडे आले. तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही परत का आलात?” source: [11, 133, 67, 65, 135, 137, 67, 69, 139, 141, 143, 145, 63, 147, 149, 113, 151, 153, 155, 95, 157, 159, 5, 161, 163, 165, 167, 169, 101, 113, 115] target: तेव्हा यरीहोच्या राजाने राहाबेला निरोप पाठवला की, “जे पुरुष तुझ्याकडे येऊन तुझ्या घरात उतरले आहेत त्यांना बाहेर काढ, कारण साऱ्या देशाचा भेद काढण्यासाठी ते आले आहेत.” source: [171, 173, 67, 175, 5, 177, 163, 165, 167, 179, 121, 181] target: त्या लोकांनी त्या प्रदेशाचा चाळीस दिवस शोध घेतला. नंतर ते आपल्या छावणीत परत गेले. source: [3, 5, 49, 183, 185, 187, 173, 189, 191, 193, 195, 51, 153, 197, 199, 201] target: जे मजूर संध्याकाळी साधारण पाच वाजता कामावर घेतले होते ते आपली मजुरी घेण्यासाठी आले. प्रत्येकाला एक नाणे मजुरी मिळाली. source: [203, 205, 207, 83, 209, 211, 67, 213, 215, 217, 219, 47, 221, 183, 223, 101, 225, 227] target: मला माहीत आहे की, मी गेल्यावर तुमच्यामध्ये भयंकर असे दुष्ट लांडगे येतील, ते कळपाला सोडणार नाहीत. source: [23, 229, 231, 233, 67, 235, 237, 239, 5, 235, 225, 21, 23, 241, 243, 103, 245, 247, 225, 249] target: मग मोशेने एकट्यानेच परमेश्वराजवळ यावे; इतरांनी जवळ येऊ नये, आणि इतर लोकांनी तर पर्वत चढून वरही येऊ नये.” source: [239, 5, 173, 221, 251, 253, 123, 255, 257, 259, 11, 5, 261, 263, 47, 265, 267] target: पण असे दिवस येत आहेत की, वराला त्यांच्यापासून घेतले जाईल आणि त्या दिवसात ते उपवास करतील.” source: [269, 271, 139, 273, 275, 83, 261, 263, 47, 61, 23, 277, 27, 245, 221, 5, 279, 281, 43, 283, 233, 101, 285, 67, 287, 289, 291] target: परमेश्वर असे म्हणतो, त्या दिवसात आणि त्यावेळी इस्राएलाचे व यहूदाचे लोक एकत्र येऊन बरोबर रडत जातील आणि परमेश्वर आपला देव याला शोधतील. source: [293, 295, 297, 71, 221, 299, 295, 301, 23, 303, 71, 23, 305, 67, 163, 71, 307] target: “पाहा! दूरदूरच्या ठिकाणाहून ते माझ्याकडे येत आहेत उत्तर आणि पश्चिम दिशांकडून ते माझ्याकडे येत आहेत. काही सीनी येत आहेत.” source: [309, 311, 313, 219, 315, 101, 51, 317, 319, 321, 239, 323, 101, 325, 327, 329] target: तुम्ही आंधळे वाटाडे आहात. तुम्ही डास गाळून काढता व उंट गिळून टाकता. source: [3, 331, 333, 51, 177, 335, 67, 337, 339, 49, 23, 341, 343, 345] target: हे घडलेले पाहिल्यावर त्या बेटावरील इतर आजारी लोक पौलाकडे आले आणि बरे झाले.
[347, 349, 351, 353, 27, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 113, 371, 3, 373, 375, 49, 11, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 363, 389, 391, 387, 371]
तिसऱ्या दिवशी, तेथे एक तरुण सैनिक आला. तो शौलाच्या छावणीतील होता. त्याचे कपडे फाटलेले आणि डोके धुळीने माखलेले होते. त्याने सरळ दावीदाजवळ येऊन लोटांगण घातले.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: ਉਹ ਦੇ ਸੱਤ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਧੀਆਂ ਸਨ। source: [19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 9, 25, 23, 33, 15, 35, 9, 33, 23, 37, 15, 39] target: ਯਹੂਦਾਹ ਤੋਂ ਫ਼ਰਸ ਅਤੇ ਜ਼ਰਾ ਤਾਮਾਰ ਦੀ ਕੁੱਖੋਂ ਜੰਮੇ ਅਤੇ ਫ਼ਰਸ ਤੋਂ ਹਸਰੋਨ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਹਸਰੋਨ ਤੋਂ ਰਾਮ ਜੰਮਿਆ। source: [41, 23, 43, 15, 35, 9, 43, 23, 45, 15, 35, 9, 45, 23, 47, 15, 39] target: ਆਸਾ ਤੋਂ ਯਹੋਸ਼ਾਫ਼ਾਤ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਯਹੋਸ਼ਾਫ਼ਾਤ ਤੋਂ ਯੋਰਾਮ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਯੋਰਾਮ ਤੋਂ ਉੱਜ਼ੀਯਾਹ ਜੰਮਿਆ। source: [9, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 23, 63, 65, 15, 39] target: ਲੇਆਹ ਦੀ ਦਾਸੀ ਜਿਲਫਾਹ ਨੇ ਵੀ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ source: [67, 49, 51, 53, 55, 57, 61, 23, 63, 9, 65, 15, 39] target: ਫੇਰ ਲੇਆਹ ਦੀ ਦਾਸੀ ਜਿਲਫਾਹ ਨੇ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਦੂਜਾ ਪੁੱਤਰ ਜਣਿਆ, source: [69, 23, 71, 15, 35, 71, 23, 73, 9, 75, 23, 77, 79, 81, 9, 83, 15, 85] target: ਨੇਰ ਤੋਂ ਕੀਸ਼ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਕੀਸ਼ ਤੋਂ ਸ਼ਾਊਲ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਤੋਂ ਯੋਨਾਥਾਨ, ਮਲਕੀਸ਼ੂਆ, ਅਬੀਨਾਦਾਬ ਅਤੇ ਅਸ਼ਬਅਲ ਜੰਮੇ source: [87, 89, 9, 59, 91, 23, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 57, 105, 63, 9, 107, 109, 15, 111, 113] target: ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮਲਕਿਸਿਦਕ ਦੇ ਸਮਾਨ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜਾਜਕ ਉੱਠਿਆ ਹੈ source: [9, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 59, 15, 17] target: ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸੱਤ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਧੀਆਂ ਪੈਦਾ ਹੋਈਆਂ। source: [67, 115, 117, 119, 51, 121, 123, 125, 127, 129, 9, 131, 15, 133, 9, 135, 23, 131, 15, 39] target: ਕਾਲੇਬ ਦੀ ਦਾਸੀ ਏਫਾਹ ਨੇ ਹਾਰਾਨ, ਮੋਸਾ ਅਤੇ ਗਾਜ਼ੇਜ਼ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਹਾਰਾਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਗਾਜ਼ੇਜ਼ ਸੀ। source: [67, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 51, 159, 161, 163, 63, 165, 167] target: ਫੇਰ ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਚੁੱਕ ਕੇ ਦੇਖਿਆ ਤਾਂ ਵੇਖੋ, ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਨਾਪਣ ਵਾਲੀ ਰੱਸੀ ਸੀ। source: [169, 171, 117, 173, 9, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 177, 59, 187, 189, 191] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਨਿੰਦਿਆ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਣਾਈਆਂ ਹਨ। source: [47, 23, 193, 15, 35, 193, 23, 195, 15, 35, 9, 195, 23, 197, 15, 39] target: ਉੱਜ਼ੀਯਾਹ ਤੋਂ ਯੋਥਾਮ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਯੋਥਾਮ ਤੋਂ ਆਹਾਜ਼ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਆਹਾਜ਼ ਤੋਂ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਜੰਮਿਆ। source: [199, 23, 201, 15, 35, 201, 23, 61, 15, 35, 9, 61, 23, 19, 9, 3, 203, 15, 205] target: ਅਬਰਾਹਾਮ ਤੋਂ ਇਸਹਾਕ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਇਸਹਾਕ ਤੋਂ ਯਾਕੂਬ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਯਹੂਦਾਹ ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਭਰਾ ਜੰਮੇ। source: [9, 207, 23, 209, 9, 209, 23, 211, 15, 39] target: ਯੋਯਾਦਾ ਤੋਂ ਯੋਨਾਥਾਨ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਤੋਂ ਯੱਦੂਆ ਜੰਮਿਆ।
[213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 221, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 243, 253, 255, 257, 259]
ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਉਹ ਕੋਮਲ ਅਤੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਇਸਤਰੀ ਜਿਸ ਨੇ ਕਦੀ ਕੋਮਲਤਾ ਅਤੇ ਨਜ਼ਾਕਤ ਦੇ ਕਾਰਨ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਰੱਖਣ ਦਾ ਹੌਂਸਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਉਸ ਦੀ ਅੱਖ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰੇ ਪਤੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਧੀ ਵੱਲ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: بە بەڵێنەکانت دڵشاد دەبم، وەک یەکێک دەستکەوتێکی زۆری چنگکەوتبێت. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 37, 39, 51, 53, 45, 37, 39, 55, 57, 29, 59, 45, 37, 39, 61, 63, 65, 49, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 75, 101, 29, 103, 75, 79, 29, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 99, 117, 119, 121, 23, 123, 33] target: ئیتر ئەوان دەزانن کە من یەزدانم، کاتێک کوژراوەکانیان لەنێو بتەکانیان لە چواردەوری قوربانگاکانیان دەکەون، لەسەر هەموو گردێکی بەرز، لەسەر لووتکەی هەموو چیاکان، لەژێر هەموو دارێکی سەوز و دار بەڕووێکی گەڵادار، لە هەر شوێنێک بخووری بۆنخۆشیان پێشکەش بە بتەکانیان دەکرد. source: [113, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 23, 143, 145, 147, 129, 131, 149, 151, 153, 115, 155, 121, 23, 157, 159, 161, 163, 165] target: دیسان پیلاتۆس هاتە دەرەوە و پێی گوتن: «بۆتانی دەهێنمە دەرەوە تاکو بزانن هیچ خراپەیەکی تێدا نابینم!» source: [167, 127, 169, 139, 171, 173, 175, 177, 137, 179, 45, 181, 183, 185] target: «دووەمیان هات و گوتی: ”گەورەم، کیسە زیوەکەت پێنج کیسە زیوی قازانج کردووە.“ source: [37, 39, 29, 187, 189, 45, 187, 191, 45, 193, 29, 195, 197, 29, 137, 199, 159, 201] target: هەریەکەیان چوار ڕوو و چوار باڵی هەبوو، لەبن باڵەکانیشەوە لە شێوەی دەستی مرۆڤیان هەبوو. source: [203, 205, 203, 207, 209, 211, 213] target: شەممای هاراری، ئەحیامی کوڕی شاراری هاراری، source: [215, 217, 17, 219, 221, 223, 225, 227, 209, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 17, 227, 29, 241, 137, 243, 13, 15, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 235, 257] target: بووک بۆ زاوایە، هاوڕێی زاواش کە خزمەتی زاوا دەکات و چاوەڕێی دەنگی هاتنەکەی دەکات، کاتێک گوێی لە دەنگی زاوا دەبێ، زۆر دڵخۆش دەبێت. ئەم خۆشییە درا بە من و ئێستا هاتە دی. source: [73, 259, 49, 261, 107, 263, 265, 267, 269, 45, 271, 253, 209, 273, 275, 97, 257] target: لەوەڕگاکانی دەشتودەر پڕ دەبن، ناوقەدی گردەکان بە شادی دەبەستییەوە. source: [45, 277, 279, 21, 73, 281, 137, 131, 283, 285] target: کاتێک ئێوارە داهات، عیسا و قوتابییەکانی چوونە دەرەوەی شار. source: [287, 289, 291, 127, 37, 39, 81, 293, 17, 45, 289, 295, 127, 37, 39, 81, 297, 299, 301, 21, 303, 305, 45, 23, 77, 307, 107, 309, 21, 311, 33] target: لەگەڵ ئەوەشدا، با هەر یەکێک بەپێی ئەو بەشەی مەسیحی خاوەن شکۆ پێیداوە و بەو شێوەیەی کە خودا بانگی کردووە بژیێت، لە هەموو کڵێساکان ئاوا فەرمان دەدەم. source: [113, 313, 127, 169, 139, 171, 173, 25, 177, 137, 315, 45, 181, 183, 185] target: «یەکەمیان هات و گوتی: ”گەورەم، کیسە زیوەکەت دە کیسە زیوی قازانج کردووە.“ source: [113, 317, 29, 77, 65, 117, 319, 121, 321, 123, 21, 127, 323, 65, 81, 325, 45, 195, 65, 81, 327, 329, 55, 65, 81, 331, 333, 45, 335, 65, 81, 337, 339, 341, 343, 321, 123, 21, 127, 251, 345, 45, 301, 21, 341, 159, 347, 349] target: ئەو کاتە هەموو درەختەکانی دەشتودەر دەزانن کە من یەزدانم ئەوەی داری بەرز نزم دەکاتەوە و داری نزم بەرز دەکاتەوە، ئەوەی سەوزەکەش وشک دەکات و چرۆ بە دارە وشکەکە دەکات. «”من یەزدانم، ئەوەم فەرموو، هەروەها بەجێی دەهێنم.“» source: [113, 303, 351, 353, 29, 355, 137, 357, 131, 359, 361, 45, 363, 137, 365, 367, 369, 371, 355, 29, 147, 373, 375, 45, 377, 379, 137, 381, 383, 385, 387, 389] target: ئینجا لە ڕێگای دەروازەی باکوورەوە منی بردە دەرەوە، لە دەرەوە منی بە ڕێگاکەدا سووڕاندەوە هەتا دەروازەکەی دەرەوە لەو ڕێگایەی ڕووی بەرەو ڕۆژهەڵاتە و ئەوەتا ئاو بەلای باشووردا دەڕوات. source: [45, 37, 39, 391, 107, 393, 395, 397, 399, 37, 39, 391, 29, 401, 393, 403] target: هەر دەروازەیەکیش دوو دەری بوو، لە ناوەڕاستەوە دەکرانەوە.
[405, 407, 409, 411, 413, 407, 71, 411, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 439, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465]
جا چوونە هەرکوێیەک لەنێو نەتەوەکان ناوی پیرۆزی منیان زڕاند، چونکە سەبارەت بەوان گوتراوە: ”ئا ئەمانەن گەلی یەزدان، کە لە خاکەکەی ئەوەوە دەرکراون.“
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 7, 25] target: بەدڕەوشتی نییە، بۆ خۆی داوا ناکات، زوو تووڕە نابێت و خراپەکان تۆمار ناکات. source: [27, 29, 31, 33, 7, 35, 37, 39, 31, 41, 43] target: پەیوەندی ڕێکخەر تەنها نوێنەری یەک لایەن نییە، بەڵام خودا یەکە. source: [45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 33, 57, 31, 59, 33, 57, 61, 31, 63, 33, 49, 65, 67, 69, 71, 73, 71, 75, 77, 71, 79, 71, 81, 83, 85, 87] target: دەروازەکانی شارەکەش بە ناوی هۆزەکانی ئیسرائیلەوە دەبن، سێ دەروازە ڕووەو باکوور، دەروازەی ڕەئوبێن و دەروازەی یەهودا و دەروازەی لێڤی. source: [89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 61, 45, 47, 49, 111, 53, 31, 113, 33, 57, 31, 115, 33, 57, 61, 31, 117, 33, 49, 119] target: لەلای ڕۆژهەڵاتیش کە چوار هەزار و پێنج سەد باڵە، سێ دەروازە دەبێت: دەروازەی یوسف، دەروازەی بنیامین و دەروازەی دان. source: [121, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 61, 45, 47, 49, 111, 53, 31, 123, 33, 57, 31, 125, 33, 57, 61, 31, 127, 33, 49, 119] target: لای باشووریش کە چوار هەزار و پێنج سەد باڵە، سێ دەروازە دەبێت: دەروازەی شیمۆن، دەروازەی یەساخار و دەروازەی زەبولون. source: [61, 129, 131, 11, 133, 135, 33, 137, 139, 141, 143, 145, 71, 147, 149, 151, 135, 71, 153, 71, 155, 157, 159, 161, 71, 163, 165, 139, 167, 169, 171, 173, 71, 175, 177, 179, 181, 183, 185] target: لەبەر ئەمە مەسیح ڕێکخەری پەیمانی نوێیە، تاکو بانگکراوان بەڵێنی میراتی هەتاهەتایی وەربگرن، چونکە مردنەکە بەهای خوێنە بۆ ئازادکردن لەو گوناهانەی کە لە پەیمانی یەکەمدا کردوویانە. source: [61, 187, 189, 71, 191, 193, 61, 195, 33, 197, 199, 201, 33, 203, 193] target: ئەدۆنیرام سەرپەرشتیاری بێگاری بوو؛ یەهۆشافاتی کوڕی ئەحیلودیش تۆمارکار بوو؛ source: [61, 205, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 61, 45, 47, 49, 111, 53, 31, 207, 33, 57, 31, 209, 33, 49, 61, 211, 33, 49, 119] target: لای ڕۆژئاواش کە چوار هەزار و پێنج سەد باڵە، سێ دەروازە دەبێت: دەروازەی گاد، دەروازەی ئاشێر و دەروازەی نەفتالی. source: [213, 215, 217, 219, 71, 221, 223, 181, 225, 71, 203, 167, 227, 61, 229, 91, 231, 71, 175, 225, 71, 233, 235, 61, 233, 237, 71, 239, 61, 241, 71, 243, 71, 245, 71, 163, 247, 249, 251, 71, 253, 255, 61, 249, 257, 71, 243, 91, 259, 261, 225, 263, 71, 75, 157, 265, 267, 61, 269, 225, 91, 271, 91, 273, 275, 277] target: لە سێزدەی مانگی یەک خامەی نهێنییەکانی پاشا بانگ کران، هەموو ئەوەی هامان فەرمانی پێیدان نووسرایەوە بۆ میرەکانی پاشا و پارێزگارەکانی هەرێمە جیاوازەکان و سەرکردەکانی نەتەوە جیاکان، هەر هەرێمە و بە ڕێنووسی خۆی و هەر نەتەوەیە و بە زمانی خۆی. نامەکانیش بە ناوی ئەحەشوێرۆش پاشاوە نووسراون و بە ئەنگوستیلەکەی ئەویش مۆر کران. source: [49, 91, 31, 279, 93, 83, 53, 281, 49, 71, 283, 91, 285, 83, 287, 289, 291, 61, 293, 295, 279, 93, 83, 297, 149, 49, 71, 299, 71, 301, 303, 287, 289, 305] target: لە دیوی دەرەوەی هەیوانی دەروازەکە، لە نزیکی پێپلیکانەکەی لای داڵانی دەروازەی باکوور، لە هەر لەلایەکی پێپلیکانەکە دوو مێز هەبوون. source: [307, 309, 311, 313, 83, 157, 315, 317, 83, 319, 321, 61, 225, 71, 323, 325, 327, 227, 61, 329, 331, 333, 335, 337, 327, 339] target: ئینجا تیرهاوێژەکان لەسەر شووراکەوە تیربارانیان کردین و ژمارەیەک لە خزمەتکارەکانی پاشا کوژران، ئوریای حیتی خزمەتکاریشت کوژرا.» source: [83, 341, 343, 157, 345, 347, 349, 181, 351, 67, 11, 61, 337, 353, 135, 33, 27, 355, 149, 61, 353, 357, 71, 359, 361, 363, 43] target: بەڵام لەڕاستیدا ئەو خزمەتەی کە عیسا وەریگرت لە خزمەتی ئەوان زۆر نایابترە، بەو ئاستەی کە خۆی پەیوەندی ڕێکخەرە بۆ پەیمانێکی باشتر، چونکە پەیمانە نوێیەکەی لەسەر بەڵێنی باشتر بنیاد نراوە. source: [365, 367, 233, 369, 71, 371, 157, 373, 139, 61, 375, 145, 71, 49, 377, 379, 381] target: قێزیان لە هەموو خواردنێک بووەوە، لە دەروازەکانی مەرگ نزیک بوونەوە. source: [61, 293, 313, 383, 385, 303, 61, 387, 389, 391, 61, 73, 83, 389, 393, 395, 61, 341, 73, 83, 397, 71, 389, 79, 71, 75, 399, 401] target: شوورایەکی گەورە و بەرز و دوازدە دەرگای هەبوو، لەسەر دەرگاکان دوازدە فریشتە هەبوون، ناوی دوازدە هۆزەکەی کوڕانی ئیسرائیل لەسەر دەرگاکان نووسرابوون.
[31, 403, 405, 407, 409, 71, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 409, 425, 159, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447]
ئەگەر پیاوێک بمرێت، ئایا زیندوو دەبێتەوە؟ هەموو ڕۆژانم تێکۆشانە، ئارام دەگرم هەتا دەرووم لێ دەکرێتەوە.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 23, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 33, 47, 49, 43, 51, 53] target: मैंने बहुतों के मुँह से अपनी निन्दा सुनी, चारों ओर भय ही भय है! जब उन्होंने मेरे विरुद्ध आपस में सम्मति की तब मेरे प्राण लेने की युक्ति की। source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 43, 77, 73, 3, 79, 81, 83, 85, 87, 69, 23, 89, 91, 73, 93, 95, 23, 97, 99, 101, 73, 33, 103, 11, 105, 23, 107, 109] target: मेरी जो वाचा उसके साथ बंधी थी वह जीवन और शान्ति की थी, और मैंने यह इसलिए उसको दिया कि वह भय मानता रहे; और उसने मेरा भय मान भी लिया और मेरे नाम से अत्यन्त भय खाता था। source: [23, 73, 111, 113, 115, 117, 101, 119, 73, 23, 113, 115, 121, 101, 123] target: भय और कंपन ने मुझे पकड़ लिया है, और भय ने मुझे जकड़ लिया है। source: [125, 31, 127, 11, 129, 131, 73, 133, 135, 23, 137, 139, 141, 143] target: क्योंकि उन्होंने ज्ञान से बैर किया, और यहोवा का भय मानना उनको न भाया। source: [145, 23, 141, 147, 125, 149, 151, 133, 153, 155, 39, 119, 73, 69, 157, 73, 23, 159, 151, 123] target: उनसे भय न खाना; क्योंकि तेरा परमेश्‍वर यहोवा तेरे बीच में है, और वह महान और भय योग्य परमेश्‍वर है। source: [73, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 73, 177, 19, 21, 179, 171, 173, 181, 183, 185] target: और तुझे आशा होगी, इस कारण तू निर्भय रहेगा; और अपने चारों ओर देख-देखकर तू निर्भय विश्राम कर सकेगा। source: [167, 169, 187, 189, 7, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 7, 203, 39, 149, 23, 205, 207] target: इस कारण बलवन्त राज्य के लोग तेरी महिमा करेंगे; भयंकर जातियों के नगरों में तेरा भय माना जाएगा। source: [209, 133, 7, 211, 213, 45, 93, 55, 215, 217, 73, 115, 219, 221, 11, 173, 223] target: मैं यहोवा के पास गया, तब उसने मेरी सुन ली, और मुझे पूरी रीति से निर्भय किया। source: [87, 225, 73, 227, 229, 135, 231, 233, 235, 237, 57, 239, 11, 241, 243, 245, 23, 247, 141, 249] target: कि अनाथ और पिसे हुए का न्याय करे, ताकि मनुष्य जो मिट्टी से बना है* फिर भय दिखाने न पाए। source: [149, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 23, 11, 209, 263, 265, 267] target: तेरा क्रोध मुझ पर पड़ा है; उस भय से मैं मिट गया हूँ। source: [149, 269, 57, 153, 23, 271, 7, 273, 119, 83, 177, 275, 7, 277, 99, 279, 281] target: तेरा वादा जो तेरे भय माननेवालों के लिये है, उसको अपने दास के निमित्त भी पूरा कर। source: [133, 135, 23, 137, 283, 135, 285, 287, 283, 73, 289, 291, 293, 191, 25, 295, 297, 299] target: यहोवा का भय मानना बुद्धि का मूल है*; बुद्धि और शिक्षा को मूर्ख लोग ही तुच्छ जानते हैं। source: [301, 25, 303, 305, 307, 309, 57, 133, 135, 23, 89, 119, 73, 61, 311, 255, 313, 315] target: क्या ही धन्य है हर एक जो यहोवा का भय मानता है, और उसके मार्गों पर चलता है*! source: [317, 319, 321, 135, 133, 323, 291, 325, 327, 11, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 73, 57, 341, 343, 345, 347, 349, 351] target: देखो, प्रभु सेनाओं का यहोवा पेड़ों को भयानक रूप से छाँट डालेगा; ऊँचे-ऊँचे वृक्ष काटे जाएँगे, और जो ऊँचे हैं सो नीचे किए जाएँगे।
[353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 359, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 383, 389, 391, 393, 395, 397]
तब यीशु ने ठहरकर कहा, “उसे बुलाओ।” और लोगों ने उस अंधे को बुलाकर उससे कहा, “धैर्य रख, उठ, वह तुझे बुलाता है।”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 27, 29, 41, 43, 45, 47, 27, 49, 51] target: یەزدان دەفەرموێت: «لەو ڕۆژەدا، دەنگی هاوار لە دەروازەی ماسی بەرزدەبێتەوە، ناڵەناڵ لە ”گەڕەکی نوێ“ دێت، دەنگی تێکشکانێکی گەورەش لە گردەکانەوە. source: [53, 55, 57, 59, 61, 3, 63, 65, 29, 67, 11, 69, 63, 71, 37, 67, 73] target: ئەم پاشایەی شکۆمەندی کێیە؟ یەزدانی بەهێز و دەسەڵاتدارە، یەزدانی پاڵەوان لە جەنگ. source: [75, 27, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 29, 89, 91, 21, 93] target: گوتی: «ستایش بۆ ناوی خودا لە ئەزەلەوە و بۆ هەتاهەتایە، چونکە دانایی و توانا هی ئەوە. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 11, 29, 111, 105, 113, 115, 117, 29, 119, 21, 121, 5, 123, 125, 127, 129, 131, 29, 133, 135, 21, 137, 125, 139, 63, 141, 143, 53, 145, 147, 5, 123, 149, 151] target: زیوی کوتراوە لە تەرشیشەوە دەهێنن و زێڕ لە ئوفازەوە. دەستکردی پیشەوەرە و دەستی زێڕنگەرە، بەرگیان مۆر و ئەرخەوانییە، هەمووی دەستکردی وەستایانن. source: [153, 155, 29, 157, 21, 159] target: واشەی سوور و واشەی ڕەش، هەموو جۆرەکانی شاهین و شمقاڕ، source: [161, 37, 105, 163, 165, 167, 67, 69, 5, 169, 171] target: پاشماوە دەگەڕێتەوە، پاشماوەی یاقوب بۆ لای خودای توانادار. source: [75, 37, 173, 87, 29, 89, 175, 177, 125, 179, 29, 181, 91, 37, 93] target: «دانایی و تواناداری لەلای خوداوەیە، ڕاوێژ و تێگەیشتن هی ئەون. source: [29, 7, 183, 69, 27, 185, 143, 187, 189, 191, 29, 193, 195, 197, 37, 199, 201] target: هەروەها کە هەموو مرۆڤێک بخوات و بخواتەوە و چێژ لە هەموو ماندووبوونەکەی ببینێت، ئەوە دیاری خودایە. source: [185, 203, 37, 27, 205, 207, 29, 209, 37, 27, 205, 211, 213, 63, 215, 5, 217, 219, 221, 11, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 151] target: دان مارێک دەبێت لەسەر ڕێگا، مارێکی ژەهراوی لەسەر ڕێڕەو، بە پاژنەی ئەسپەوە دەدات و سوارەکەی بەرەو دواوە بەردەبێتەوە. source: [237, 239, 149, 241, 43, 243, 245, 247, 249, 21, 251, 149, 105, 253, 255, 69, 151] target: من لە کاتی لەدایکبوونمەوە بە تۆ سپێردراوم، لە سکی دایکمەوە تۆ خودای منی. source: [257, 259, 21, 261, 263, 265, 267, 27, 269, 271] target: کوڕەکانی هاشێمی گیزۆنی، یۆناتانی کوڕی شاگێی هاراری، source: [273, 275, 43, 277, 279, 187, 7, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 105, 295, 297, 5, 299, 27, 301, 303, 305] target: سەرنج بدەن چەند کەسێکی گەورە بووە، تەنانەت ئیبراهیمی بابەگەورە دەیەکی دەستکەوتی داوەتێ. source: [307, 309, 237, 311, 289, 313, 21, 315, 37, 317, 105, 319, 21, 321, 323, 325, 327, 187, 53, 329, 331, 333, 29, 335, 183, 333, 29, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 151, 351, 353, 355] target: «برایان، با بە ڕاشکاوی پێتان بڵێم کە داودی باوکمان مرد و نێژرا، گۆڕەکەشی تاکو ئەمڕۆ لەلامانە. source: [357, 359, 53, 361, 363, 21, 365, 367, 369, 317, 293, 197, 371, 373, 375, 293, 197, 373, 29, 317, 127, 197, 21, 377, 37, 379, 381] target: من ئێوەم بۆ دروێنەیەک ناردووە کە پێوەی ماندوو نەبوون. کەسانی دیکە پێوەی ماندوو بوون و ئێوە بەرهەمی ماندووبوونیان دەخۆن.»
[383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 69, 405, 407, 401]
«باوکانیش چاویان بە یوسف هەڵنەهات، فرۆشتیانە میسر. بەڵام خودای لەگەڵ بوو،
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 7, 25] target: ਕੁਚੱਜਿਆਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਆਪ ਸੁਆਰਥੀ ਨਹੀਂ, ਚਿੜਦਾ ਨਹੀਂ, ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ। source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: ਅਤੇ ਸ਼ਮੀਦਾ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਇਹ ਸਨ, ਅਹਯਾਨ ਤੇ ਸ਼ਕਮ ਤੇ ਲਿਕਹੀ ਤੇ ਅਨੀਆਮ। source: [45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਪਰਾਕਰਮ ਜੁੱਗੋ-ਜੁੱਗ ਉਸਦਾ ਹੋਵੇ। ਆਮੀਨ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 53, 55] target: ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕਿਰਪਾ ਹੁੰਦੀ ਰਹੇ। ਆਮੀਨ। source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 55] target: ਯਹੋਵਾਹ ਸਦਾ ਤੱਕ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ! ਆਮੀਨ, ਫੇਰ ਆਮੀਨ! source: [79, 47, 81, 39, 83, 47, 85, 31, 87, 89, 91] target: ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਮੋਨ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ। source: [93, 95, 97, 29, 31, 99, 101, 103, 39, 105] target: ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਭਰਾ ਹੇਲਮ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਸੋਫਾਹ ਤੇ ਯਿਮਨਾ ਤੇ ਸ਼ੇਲਸ਼ ਤੇ ਆਮਲ source: [107, 109, 47, 63, 111, 113, 29, 115, 53, 55] target: ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਸੰਤਾਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਆਮੀਨ। source: [117, 119, 51, 121, 53, 55] target: ਉਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਜੁੱਗੋ-ਜੁੱਗ ਹੋਵੇ। ਆਮੀਨ। source: [123, 47, 125, 57, 59, 29, 115, 53, 55] target: ਹੁਣ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾਤਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਦੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਹੋਵੇ। ਆਮੀਨ। source: [127, 129, 11, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 59, 149, 151, 153] target: ਸਰਾਪੀ ਹੋਵੇ ਉਹ, ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਮਾਤਾ ਦਾ ਨਿਰਾਦਰ ਕਰੇ। ‘ਤਦ ਸਾਰੀ ਪਰਜਾ ਆਖੇ, ਆਮੀਨ।’ source: [155, 157, 159, 109, 161, 57, 59, 29, 115, 53, 55] target: ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ। ਆਮੀਨ। source: [39, 163, 141, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183] target: ਸਮੇਂ ਦਾ ਸਹੀ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ ਕਿਉਂ ਜੋ ਦਿਨ ਬੁਰੇ ਹਨ। source: [185, 107, 109, 159, 47, 63, 57, 61, 65, 53, 55] target: ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਦੇ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਆਮੀਨ।
[187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 193, 205, 207, 209, 211, 129, 213, 215, 217]
ਜੇ ਮੈਂ ਸੜਿਆਂਧ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪਿਤਾ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਕੀੜੇ ਨੂੰ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਹੈਂ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 7, 23, 25, 27, 29, 31] target: क्या तुम बातें पकड़ने की कल्पना करते हो? निराश जन की बातें तो वायु के समान हैं। source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 35, 51, 53, 55, 49, 35, 57, 53, 39, 59, 43, 61] target: क्योंकि जो बेटे-बेटियाँ इस स्थान में उत्‍पन्‍न हों और जो माताएँ उन्हें जनें और जो पिता उन्हें इस देश में जन्माएँ, source: [49, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 49, 75, 65, 77, 69, 71, 79] target: और शपूपाम, जिससे शपूपामियों का कुल चला; और हूपाम, जिससे हूपामियों का कुल चला। source: [35, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 91, 49, 35, 97, 21, 85, 99, 101, 103, 105, 95, 107] target: जो ठट्ठा करनेवाले को शिक्षा देता है, अपमानित होता है, और जो दुष्ट जन को डाँटता है वह कलंकित होता है। source: [109, 49, 97, 11, 111, 85, 113, 115, 117, 119, 69, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143] target: दुर्जन और दुष्ट की भूजा को तोड़ डाल; उनकी दुष्‍टता का लेखा ले, जब तक कि सब उसमें से दूर न हो जाए। source: [145, 147, 27, 149, 151, 153, 49, 155, 27, 149, 85, 157, 159, 129, 161, 135, 163, 165, 167, 21, 169, 171] target: परन्तु दाऊद के जनों ने बिन्यामीनियों और अब्नेर के जनों को ऐसा मारा कि उनमें से तीन सौ साठ जन मर गए। source: [173, 175, 177, 59, 43, 97, 179, 181, 35, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 49, 195, 27, 197, 199, 133, 201, 139, 203] target: यदि मैं किसी देश में दुष्ट जन्तु भेजूँ जो उसको निर्जन करके उजाड़ कर डालें, और जन्तुओं के कारण कोई उसमें होकर न जाएँ, source: [175, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 27, 221, 207, 135, 223, 225, 227, 107] target: मैं जन्मते ही तुझी पर छोड़ दिया गया, माता के गर्भ ही से तू मेरा परमेश्‍वर है। source: [49, 229, 27, 231, 233, 49, 235, 49, 237, 27, 231, 239, 241] target: और मेंह के लिये विधि और गर्जन और बिजली के लिये मार्ग ठहराया, source: [243, 69, 245, 247, 249, 27, 235, 29, 251, 35, 183, 253, 255, 101, 103, 257, 259, 261, 89, 107] target: राजा का क्रोध, जवान सिंह के गर्जन समान है; जो उसको रोष दिलाता है वह अपना प्राण खो देता है। source: [263, 265, 27, 267, 211, 269, 179, 271, 273, 275, 277, 139, 279] target: “सब प्रकार के पृथ्वी पर रेंगनेवाले जन्तु घिनौने हैं; वे खाए न जाएँ। source: [281, 283, 285, 129, 287, 151, 289, 291, 293, 43, 135, 295, 85, 297, 49, 289, 299, 301, 43, 135, 295, 69, 235, 27, 29, 303, 305, 307] target: फिर मैंने देखा कि मेम्‍ने ने उन सात मुहरों में से एक को खोला*; और उन चारों प्राणियों में से एक का गर्जन के समान शब्द सुना, “आ।” source: [281, 173, 309, 21, 295, 311, 313, 23, 275, 315, 317, 145, 199, 319, 321, 315, 141, 323, 325] target: फिर यदि दो जन एक संग सोएँ तो वे गर्म रहेंगे, परन्तु कोई अकेला कैसे गर्म हो सकता है? source: [327, 329, 91, 3, 175, 331, 333, 27, 335, 127, 337, 139, 339, 341, 227, 329, 91, 175, 35, 221, 89, 343, 3, 175, 345, 347, 349] target: यहोवा कहता है, क्या मैं उसे जन्माने के समय तक पहुँचाकर न जन्माऊँ? तेरा परमेश्‍वर कहता है, मैं जो गर्भ देता हूँ क्या मैं कोख बन्द करूँ?
[351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 35, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383]
देख दुष्ट को अनर्थ काम की पीड़ाएँ हो रही हैं, उसको उत्पात का गर्भ है, और उससे झूठ का जन्म हुआ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29] target: دیسان بیلهە، کەنیزەکەی ڕاحێل سکی کرد و کوڕی دووەمی بۆ یاقوب بوو. source: [17, 31, 33, 13, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ژنەکە سکی پڕ بوو، ناردی و بە داودی ڕاگەیاند و گوتی: «سکم پڕە.» source: [17, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 57, 23, 25, 27, 29] target: بیلهەش سکی پڕ بوو، کوڕێکی بۆ یاقوب بوو. source: [59, 61, 63, 65, 67, 53, 69, 59, 21, 71, 27, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: بە گیا دووگیان دەبن و کاتان دەبێت، هەناسەتان ئاگرە و خۆتان دەخوات. source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 17, 93, 103, 41, 105, 107, 37, 109, 21, 111, 27, 113] target: هێشتا زەریاکان نەببوون من بەدیهێنراوم، هێشتا کانییە پڕ ئاوەکان نەبوون. source: [115, 117, 41, 119, 121, 123, 41, 125, 127, 93, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 41, 145, 109, 147, 41, 149, 151, 153] target: جادووگەرەکانیش نەیانتوانی لە بەرامبەر موسا بوەستن لەبەر دومەڵەکان، چونکە دومەڵەکان لە جادووگەرەکان و لە هەموو میسرییەکانی دا. source: [155, 41, 53, 21, 157, 159, 161, 17, 163, 21, 165, 167, 169, 171, 173, 27, 175, 177] target: بەستەڵەک لە سکی کێ دێتە دەرەوە؟ شەختەی ئاسمان بۆ کێ لەدایک دەبێت، source: [179, 181, 15, 183, 185, 21, 187, 189, 161, 17, 191, 21, 193, 135, 195, 17, 197, 41, 199, 5, 201, 203, 205, 207, 209, 17, 211, 213, 41, 215, 203, 217, 83, 219, 81, 31, 221, 223, 5, 201, 109, 55] target: زیوی کوتراوە لە تەرشیشەوە دەهێنن و زێڕ لە ئوفازەوە. دەستکردی پیشەوەرە و دەستی زێڕنگەرە، بەرگیان مۆر و ئەرخەوانییە، هەمووی دەستکردی وەستایانن. source: [225, 227, 229, 231, 233, 235, 111, 27, 237, 17, 31, 239, 149, 235, 241, 243, 245, 67, 53, 247] target: «با لەناوبچێت ئەو ڕۆژەی تێیدا لەدایک بووم، ئەو شەوەش کە گوترا: ”کوڕێک لەدایک بوو!“ source: [91, 249, 33, 251, 253, 67, 255, 257, 37, 31, 13, 15, 17, 259, 23, 25, 27, 29] target: لەدوای ئەوەی گۆمەر لۆڕوحامەی لە شیر بڕییەوە، دیسان سکی پڕ بوو و کوڕێکی بوو. source: [261, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 57, 263, 25, 27, 29] target: دیسان لێئە سکی کرد و کوڕی شەشەمینی بۆ یاقوب بوو. source: [11, 265, 267, 269, 23, 271, 273, 95, 135, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 275, 231, 287, 177] target: هەروەها ئەگەر دوو کەس پێکەوە ڕابکشێن، گەرم دەبنەوە، بەڵام یەکێک تەنها بێت، چۆن گەرم دەبێتەوە؟ source: [263, 289, 83, 291, 293, 39, 5, 33, 21, 27, 29, 295, 61, 39, 21, 297, 109, 299, 27, 301] target: شەشەمیان یەترعام لە عەگلای ژنی داود بوو. ئەمانە لە حەبرۆن بۆ داود لەدایک بوون. source: [303, 111, 305, 41, 307, 27, 237, 17, 309, 41, 307, 311, 313, 41, 53, 61, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327] target: ئەوەتا من بە زگماکی تاوانبارم، گوناهبارم لەو کاتەوە کە دایکم سکی بە من پڕ بووە.
[329, 331, 333, 335, 39, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 329, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 347, 365, 367, 339, 369, 371, 373, 335, 375, 377, 379, 381, 347]
داود لە هەر ئەرکێک سەرکەوتوو دەبوو کە شاول بۆی دەنارد، لەبەر ئەوە شاول داودی بەسەر جەنگاوەرەکان دانا، ئەمەش لەلای هەموو سەرباز و ئەفسەرەکانی شاول پەسەند بوو.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: حەوتەم بۆ یەسەرێلا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛ source: [19, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 11, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 35, 37, 39, 65, 67] target: قۆرەحیش هەموو کۆمەڵی لە دژی ئەوان لەلای دەروازەی چادری چاوپێکەوتن کۆکردەوە، جا شکۆمەندی یەزدان بۆ هەموو کۆمەڵ دەرکەوت. source: [19, 69, 71, 7, 73, 75, 77, 35, 37, 79, 81, 53, 83, 85] target: لە کاتی سووتانی بخوورەکەدا، خەڵکی هەموو لە دەرەوە نوێژیان دەکرد. source: [57, 87, 19, 89, 37, 7, 91, 93, 45, 47, 7, 49, 11, 95, 97, 99, 7, 101, 103, 19, 59, 61, 63, 105, 65, 67] target: جا موسا و هارون لەبەردەم کۆمەڵەوە هاتنە لای دەروازەی چادری چاوپێکەوتن و بەسەر ڕوویاندا کەوتن و شکۆمەندی یەزدانیان بۆ دەرکەوت. source: [107, 109, 111, 19, 35, 37, 39, 113, 115] target: ئینجا پلانەکە لەبەرچاوی پاشا و هەموو کۆمەڵەکە پەسەند بوو. source: [117, 119, 77, 35, 37, 121, 7, 123, 125, 127, 19, 129, 109, 37, 77, 131, 93, 133, 135, 19, 137, 59, 77, 139, 141, 7, 43, 143, 145, 147, 149, 151] target: «”ئەگەر هەموو کۆمەڵی ئیسرائیل بەبێ ئەنقەست گوناهێکیان کرد و یەکێک لەو شتانەیان کرد کە یەزدان فەرمانی داوە نەکرێت، تەنانەت ئەگەر گوناهەکە لەبەرچاوی ئەنجومەن شاردراوە بوو، ئەوا کاتێک درکیان کرد بەو تاوان و source: [153, 155, 157, 159, 19, 155, 161, 163, 165, 167, 75, 169, 171, 173, 175, 177] target: لەبەر ئەوە ئەی نەتەوەکان، گوێ بگرن، ئەی شایەتەکان، بزانن چییان بەسەردێت. source: [179, 37, 7, 75, 7, 181, 183, 185, 187, 189, 137, 87, 19, 89, 7, 43, 191, 193] target: ئاو نەبوو بۆ کۆمەڵ، جا لە دژی موسا و هارون کۆبوونەوە و source: [57, 195, 77, 35, 37, 87, 7, 91, 93, 197, 199] target: ئینجا هەموو کۆمەڵی نەوەی ئیسرائیل لەبەردەم موسا کشانەوە. source: [201, 203, 205, 169, 207, 209, 211, 129, 23, 37, 169, 61, 185, 213, 215, 31, 77, 37, 7, 217, 219, 59, 7, 43, 221, 223, 225, 129, 97, 227, 125, 7, 123, 229, 19, 231, 233, 17, 185, 235] target: «باوکمان لە بیابان مرد و لەو کۆمەڵەدا نەبوو کە لەگەڵ قۆرەح لە دژی یەزدان کۆبوونەوە، بەڵکو بە گوناهی خۆی مرد و هیچ کوڕی نەبوو. source: [19, 237, 205, 7, 239, 241, 243, 169, 87, 19, 89, 19, 195, 77, 35, 37, 7, 245, 247, 19, 105, 19, 35, 37, 39, 249, 251, 19, 23, 253, 7, 255, 105, 257] target: سیخوڕەکان هاتنە لای موسا و هارون و هەموو کۆمەڵی نەوەی ئیسرائیل لە چۆڵەوانی پاران، لە قادێش، هەواڵیان بۆ ئەوان و بۆ هەموو کۆمەڵ هێنایەوە و بەروبوومی خاکەکەیان پیشاندان. source: [87, 33, 259, 261, 263, 19, 129, 265, 77, 37, 61, 267, 269, 271] target: موسا فەرمانی فێرکردنی پێداین، میراتە بۆ کۆمەڵی یاقوب. source: [273, 23, 37, 7, 75, 7, 275, 93, 277, 279, 165, 281, 283, 285, 287, 169, 289, 53, 291, 57, 137, 99, 7, 101, 103] target: «لەنێو ئەم کۆمەڵە بچنە دەرەوە، من بە ساتێک لەناویان دەبەم.» جا بەسەر ڕوویاندا کەوتن. source: [59, 77, 293, 295, 281, 297, 75, 77, 299, 169, 19, 37, 169, 301, 303, 305, 93, 59, 61, 307, 309] target: هەلیلویا! بە هەموو دڵەوە ستایشی یەزدان دەکەم، لە ئەنجومەنی سەرڕاستان و لە کۆبوونەوەکان.
[311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 319, 331, 333]
جا کڵێساکان لە باوەڕدا بەهێز دەبوون و ڕۆژ لەدوای ڕۆژ ژمارەیان زیادی دەکرد.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 21, 13, 5, 7, 23, 25, 27, 29, 13, 5, 7, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 45, 71, 27, 73, 45, 49, 27, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 69, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: ਜਦ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵੱਢੇ ਹੋਏ ਬੰਦੇ ਹਰੇਕ ਉੱਚੇ ਟਿੱਲੇ ਅਤੇ ਪਹਾੜਾਂ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੋਟੀਆਂ ਉੱਤੇ, ਹਰੇਕ ਹਰੇ ਰੁੱਖ ਦੇ ਹੇਠ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਸੰਘਣੇ ਬਲੂਤ ਦੇ ਹੇਠਾਂ, ਹਰ ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਬੁੱਤਾਂ ਦੇ ਲਈ ਸੁਗੰਧੀ ਧੁਖਾਉਂਦੇ ਸਨ, ਉਹਨਾਂ ਬੁੱਤਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਜਗਵੇਦੀਆਂ ਦੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਪਏ ਹੋਣਗੇ, ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣੋਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ। source: [99, 101, 27, 103, 105, 5, 7, 107, 17, 109, 13, 5, 7, 111, 113, 115, 117] target: ਪਰੰਤੂ ਹਰਾਮਕਾਰੀ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਹਰੇਕ ਆਦਮੀ ਆਪਣੀ ਹੀ ਔਰਤ ਨੂੰ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਔਰਤ ਆਪਣੇ ਹੀ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਰੱਖੇ। source: [119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 105, 135, 13, 137, 139, 141] target: ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਨੇ ਆਣ ਕੇ ਕਿਹਾ, ਸੁਆਮੀ ਜੀ, ਤੁਹਾਡੀ ਅਸ਼ਰਫ਼ੀ ਨਾਲ ਮੈਂ ਪੰਜ ਅਸ਼ਰਫ਼ੀਆਂ ਹੋਰ ਕਮਾਈਆਂ ਹਨ। source: [143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 93, 163, 165, 27, 167, 153, 97] target: ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਚਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਵੱਡੀ ਲੁੱਟ ਦੇ ਮਿਲਣ ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ! source: [169, 5, 7, 171, 173, 161, 175, 177] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਹੀ ਭਾਰ ਚੁੱਕਣਾ ਪਵੇਗਾ। source: [5, 7, 27, 179, 181, 13, 179, 183, 13, 185, 27, 187, 189, 27, 105, 191, 193, 195] target: ਹਰੇਕ ਦੇ ਚਾਰ ਚਿਹਰੇ ਸਨ ਅਤੇ ਚਾਰ ਖੰਭ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਖੰਭਾਂ ਦੇ ਥੱਲੇ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਹੱਥ ਜਿਹਾ ਸੀ। source: [197, 47, 199, 113, 201, 203, 205, 105, 207, 209, 211, 213, 5, 215, 77, 13, 5, 217, 47, 219, 221, 203, 223, 225, 227, 229, 231, 13, 5, 7, 233, 235, 27, 237, 227, 229, 239, 241, 117] target: ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀ ਕਿਰਪਾ ਬਹੁਤੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਹਰ ਪਰਕਾਰ ਨਾਲ ਸਦਾ ਸਭ ਕੁਝ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਵੇ ਕਿ ਹਰ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭਰਪੂਰੀ ਵੀ ਹੋਵੇ। source: [243, 245, 247, 121, 5, 7, 51, 249, 157, 13, 245, 197, 121, 5, 7, 51, 251, 253, 255, 161, 257, 259, 13, 93, 47, 261, 77, 263, 161, 265, 97] target: ਪਰ ਜਿਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਸੱਦਿਆ ਹੈ ਉਹ ਉਸੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਚਾਲ ਚੱਲੇ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਲੀਸਿਯਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਠਹਿਰਾਉਂਦਾ ਹਾਂ। source: [83, 267, 121, 269, 271, 273, 275, 105, 125, 277, 93, 279, 227, 229, 269, 271, 281, 283, 285, 85, 287, 91, 93, 241, 193, 289, 291, 293] target: ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੇ ਫਿਰ ਬਾਹਰ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲਿਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਜਾਣੋ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।” source: [295, 297, 299, 301, 5, 7, 189, 51, 303, 305, 307, 13, 309, 311, 105, 5, 7, 189, 51, 313, 59, 91, 301, 5, 7, 171, 51, 315, 77, 317, 299, 319, 321] target: ਜਿਸ ਦੀ ਅਸੀਂ ਖ਼ਬਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸੁਚੇਤ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਗਿਆਨ ਨਾਲ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਰੇਕ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਸਿੱਧ ਕਰ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕਰੀਏ। source: [269, 323, 325, 91, 327, 121, 329, 331, 333, 77, 105, 7, 51, 335, 13, 329, 337, 339, 77, 105, 7, 113, 341, 27, 343, 345, 347, 349] target: ਜਦੋਂ ਲੇਲੇ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਸੱਤਾਂ ਮੋਹਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਚਾਰ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਬੱਦਲ ਦੀ ਗਰਜ ਜਿਹੀ ਅਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਇਹ ਆਖਦੇ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਆ ਜਾ! source: [13, 221, 351, 243, 353, 355, 323, 357, 359, 191, 77, 7, 361, 363, 221, 365, 13, 271, 367, 369, 371, 13, 257, 331, 133, 373, 375, 17, 377, 379, 381, 383] target: ਜਿਹੜਾ ਸਿੰਘਾਸਣ ਉੱਤੇ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਸੀ, ਮੈਂ ਉਹ ਦੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੋਥੀ ਵੇਖੀ, ਜੋ ਅੰਦਰੋਂ ਬਾਹਰੋਂ ਲਿਖੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਸੱਤਾਂ ਮੋਹਰਾਂ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਸੀ। source: [13, 5, 7, 385, 77, 387, 389, 391, 393, 5, 7, 385, 27, 237, 387, 395] target: ਦਰਵਾਜ਼ਿਆਂ ਦੇ ਦੋ-ਦੋ ਤਾਕ ਸਨ ਜਿਹੜੇ ਮੁੜ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਦੋ ਤਾਕ ਇੱਕ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਲਈ ਅਤੇ ਦੋ ਦੂਜੇ ਲਈ। source: [5, 7, 45, 161, 397, 17, 399, 401, 403, 27, 397, 17, 193, 405, 407] target: ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਆਪਣੇ ਹੀ ਹਾਲ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਹਰੇਕ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਹਾਲ ਉੱਤੇ ਵੀ ਨਿਗਾਹ ਕਰੇ।
[409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 421, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455]
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੁਰਿਆਈ ਲਈ ਇੱਕ ਭੈਅ ਦੇ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੱਕ ਦਿਆਂਗਾ ਬਦਨਾਮੀ, ਕਹਾਉਤ, ਮਿਹਣਾ ਅਤੇ ਸਰਾਪ ਹੋਣਗੇ
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 19, 11, 21, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 27, 29, 39, 41, 43, 45, 47, 15, 49, 51, 53, 55, 57] target: کوللەکان فەرمانی ئەوەیان پێدرابوو کە زیان بە گیای زەوی و هیچ سەوزایی و هیچ درەختێک نەگەیەنن، تەنها زیان بەو خەڵکانە بگەیەنن کە مۆری خودایان بە نێوچەوانەوە نییە. source: [59, 61, 27, 63, 59, 65, 67, 59, 69, 71, 73, 75] target: ڕووناکی بۆ جولەکەکان درەوشایەوە، پڕبوون لە خۆشی و شادی و هەستکردن بە ڕێز. source: [77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 83, 85, 105, 107, 109, 111, 113, 9, 97, 115, 117, 119, 51, 121] target: دیسان پیلاتۆس هاتە دەرەوە و پێی گوتن: «بۆتانی دەهێنمە دەرەوە تاکو بزانن هیچ خراپەیەکی تێدا نابینم!» source: [77, 97, 123, 125, 127, 129, 131, 103, 133, 59, 135, 97, 137, 139, 141, 59, 143, 145, 131, 147, 149, 151, 153] target: لەگەڵ ئەو وەستایەکی لێزان بووم، ڕۆژبەڕۆژ شادمانی ئەو بووم، هەمیشە لەبەردەمیدا دڵخۆش بووم، source: [155, 157, 159, 161, 149, 163, 165, 47, 127, 167, 169, 171, 173, 175, 177] target: هەژاران دەبینن و شاد دەبن، ئەی ئەوانەی ڕوو لە خودا دەکەن، با دڵتان ببووژێتەوە! source: [143, 179, 127, 181, 183, 59, 181, 185, 59, 187, 127, 189, 191, 127, 91, 193, 117, 195] target: هەریەکەیان چوار ڕوو و چوار باڵی هەبوو، لەبن باڵەکانیشەوە لە شێوەی دەستی مرۆڤیان هەبوو. source: [97, 63, 197, 199, 9, 201, 203, 91, 205, 143, 207, 209, 211, 213, 53] target: دڵشادم کە لە هەموو شتێکدا لێتان دڵنیام. source: [215, 217, 71, 219, 221, 223, 213, 225, 227, 229, 97, 231, 233, 127, 235, 223, 237] target: بە بەڵێنەکانت دڵشاد دەبم، وەک یەکێک دەستکەوتێکی زۆری چنگکەوتبێت. source: [59, 239, 81, 241, 127, 243, 45, 245, 15, 59, 247, 249, 9, 251, 131, 253, 255, 127, 129, 51, 53] target: هەروەها یاقوب بینی کە هەڵسوکەوتی لابان بەرامبەری گۆڕاوە و وەک جاران نەماوە. source: [257, 143, 179, 259, 261, 59, 263, 15, 143, 179, 265, 267, 59, 143, 179, 269, 25, 127, 271, 59, 143, 179, 273, 275, 277, 15, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 27, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 157, 287, 309, 127, 311, 287, 291, 127, 313, 209, 315, 317, 77, 111, 157, 319, 321, 9, 97, 323, 237] target: ئیتر ئەوان دەزانن کە من یەزدانم، کاتێک کوژراوەکانیان لەنێو بتەکانیان لە چواردەوری قوربانگاکانیان دەکەون، لەسەر هەموو گردێکی بەرز، لەسەر لووتکەی هەموو چیاکان، لەژێر هەموو دارێکی سەوز و دار بەڕووێکی گەڵادار، لە هەر شوێنێک بخووری بۆنخۆشیان پێشکەش بە بتەکانیان دەکرد. source: [215, 325, 59, 327, 329, 227, 229, 331, 127, 333, 15, 335, 337, 91, 171, 149, 213, 53] target: بۆن و بخورد دڵ خۆش دەکەن، شیرینی برادەریش لە پەرۆشی ڕاوێژە. source: [59, 339, 63, 59, 65, 341, 59, 343, 157, 131, 345, 127, 235, 149, 347] target: ئەو دەبێتە مایەی خۆشی و شادی بۆ تۆ، زۆر کەس بە لەدایکبوونی دڵخۆش دەبن، source: [349, 351, 225, 353, 355, 225, 357, 359, 15, 361, 9, 143, 179, 363, 357, 147, 365, 59, 143, 179, 367, 47, 27, 369, 371, 373, 375, 377, 379] target: چونکە نووسراوە: [یەزدان دەفەرموێ: بە گیانی خۆم، هەموو ئەژنۆیەک بۆ من چۆک دادەدات، هەموو زمانێک دان بە خودا دەنێت.] source: [349, 165, 381, 205, 231, 383, 91, 343, 63, 59, 385, 387, 225, 389, 9, 231, 391, 393, 89, 127, 171, 269, 395, 175, 397, 399] target: ئەی برا، بەهۆی خۆشەویستیتەوە زۆر شادبووم و هاندرام، لەبەر ئەوەی بەهۆی تۆوە دڵی گەلی پیرۆزی خودا گەشایەوە.
[165, 401, 403, 405, 407, 63, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 413, 415, 429, 431, 433, 435, 437, 413, 439, 441, 439, 443, 445, 447, 449, 425, 427]
ئەی نەتەوەکان، لەگەڵ گەلی خودا دڵخۆش بن، چونکە تۆڵەی خوێنی خزمەتکارانی دەکاتەوە، لە دوژمنانی تۆڵە دەکاتەوە، کەفارەتی خاک و گەلەکەی خۆی دەکات.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 3, 37, 39, 41, 3, 25, 7, 43, 45, 47, 49, 17, 51] target: کەڕوبەکانیش باڵیان بۆ سەرەوە لێک کردبووەوە، بە باڵەکانیان سێبەریان بەسەر قەپاغی کەفارەتەکەوە کردبوو. کەڕوبەکان ڕووبەڕوو بوون و ڕوویان لە قەپاغی کەفارەتەکە بوو. source: [3, 21, 5, 7, 9, 11, 13, 53, 15, 17, 55, 57, 25, 27, 29, 59, 31, 61, 3, 37, 39, 41, 3, 25, 7, 43, 45, 47, 63] target: دەبێت کەڕوبەکانیش باڵیان بۆ سەرەوە لێک کردبێتەوە و بە باڵەکانیان سێبەریان بەسەر قەپاغی کەفارەتەکە کردبێت. کەڕوبەکان ڕووبەڕوو بن و ڕوویان لە قەپاغی کەفارەتەکە بێت. source: [65, 67, 69, 27, 71, 3, 25, 27, 73] target: سندوقی پەیمان و دارەکانی و قەپاغی کەفارەت؛ source: [75, 77, 79, 81, 7, 83, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 3, 97, 99, 95, 45, 101] target: قەپاغی کەفارەتیشی لە زێڕی بێگەرد دروستکرد کە دوو باڵ و نیو درێژییەکەی و باڵ و نیوێک پانییەکەی بوو. source: [3, 103, 105, 107, 109, 111, 25, 7, 43, 7, 113, 115, 117, 119] target: دوو کەڕوب لە زێڕی کوتراو دروستبکرێت، بە هەردوو لای قەپاغی کەفارەتەکەوە بکرێت. source: [121, 79, 81, 27, 123, 25, 27, 29, 125, 89, 91, 93, 127, 3, 97, 99, 95, 45, 129] target: «قەپاغی کەفارەتیش لە زێڕی بێگەرد دروستبکرێت کە دوو باڵ و نیو درێژییەکەی و باڵ و نیوێک پانییەکەی بێت. source: [75, 65, 131, 71, 3, 25, 27, 133, 3, 135, 137] target: سندوقەکە و دارەکانی و قەپاغی کەفارەت و پەردەکەی شوێنی هەرەپیرۆز؛ source: [3, 139, 141, 143, 13, 145, 147, 149, 151, 13, 153, 57, 155, 7, 11, 7, 83, 43, 7, 157, 159, 161, 7, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 25, 193, 43, 7, 11, 195, 169, 197, 199, 201, 203] target: پێی فەرموو: «بە هارونی برات بڵێ با هەموو کاتێک نەیەتە ناو شوێنی هەرەپیرۆز لە پشت پەردەکەی پێش قەپاغی کەفارەتەکە کە لەسەر سندوقەکەیە، نەوەک بمرێت، چونکە من لە هەوردا لەسەر قەپاغی کەفارەتەکە دەبینرێم. source: [75, 205, 207, 169, 69, 7, 155, 7, 11, 25, 7, 43, 85, 209] target: قەپاغی کەفارەتیش لەسەر سندوقی پەیمان لە شوێنی هەرەپیرۆز دابنێ. source: [211, 213, 215, 3, 69, 27, 71, 3, 217, 117, 27, 219, 133, 3, 221, 27, 223, 225] target: «چادری چاوپێکەوتن، سندوقی پەیمان، قەپاغەکەی کەفارەت کە لەسەریەتی، هەموو کەلوپەلەکانی چادرەکە کە پێکهاتووە لە source: [123, 109, 183, 123, 227, 229, 3, 231, 109, 233, 227, 117, 235, 77, 237, 25, 7, 43, 7, 239, 123, 241, 243, 7, 113, 115, 117, 245] target: کەڕوبێکی لەلایەک دروستکرد و کەڕوبەکەی دیکەش لەلایەکەی دیکە، لەگەڵ قەپاغەکەی کەفارەت یەک پارچە بوون. source: [3, 247, 249, 217, 161, 7, 251, 253, 255, 69, 7, 155, 7, 257, 259, 211, 25, 193, 43, 7, 251, 255, 69, 7, 11, 259, 261, 191, 263, 265, 267] target: قوربانگاکە لەپێش ئەو پەردەیە دادەنێیت کە لەبەردەم سندوقی پەیمانە، لەبەردەم قەپاغی کەفارەت کە لەسەر ئەو دوو تەختەی پەیمانە، ئەوەی لەوێ چاوپێکەوتنت لەگەڵ دەکەم. source: [269, 271, 273, 7, 275, 169, 13, 277, 279, 281, 45, 47, 25, 7, 43, 7, 11, 283, 285, 13, 287, 3, 75, 217, 275, 169, 13, 277, 285, 7, 289, 217, 43, 7, 257, 291, 293, 295, 297, 299, 201, 301] target: ئینجا لە خوێنی جوانەگاکە ببات و بە پەنجەی بەسەر ڕووی قەپاغەکەی کەفارەت، بەلای ڕۆژهەڵات بیپرژێنێت، لەلای پێشەوەی قەپاغەکەی کەفارەتیش، حەوت جار بە پەنجەی خوێنەکە بپرژێنێت. source: [3, 77, 69, 85, 279, 155, 169, 303, 3, 155, 169, 65, 85, 305, 307, 11, 25, 7, 43, 85, 309, 311] target: تەختەکانی پەیمانی برد و خستییە ناو سندوقەکە، دارەکانی خستە سەر سندوقەکە و قەپاغی کەفارەتی لەسەر سندوقەکە دانا.
[313, 109, 315, 317, 313, 319, 321, 109, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 315, 335, 337, 339, 327, 329]
کەڕوبێکی لەلایەک دروستکرد و کەڕوبەکەی دیکەش لەلایەکەی دیکە، لەگەڵ قەپاغەکەی کەفارەت یەک پارچە بوون.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: ਯਹੂਦਾਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੌਠੇ ਪੁੱਤਰ ਏਰ ਲਈ ਇੱਕ ਪਤਨੀ ਲਿਆਂਦੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਮ ਤਾਮਾਰ ਸੀ। source: [3, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 25, 51, 53] target: ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ੁਥਲਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸਨ, ਏਰਾਨ ਤੋਂ ਏਰਾਨੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ, source: [55, 57, 59, 3, 61, 13, 39, 63, 41, 3, 5, 7, 65, 67, 23, 69] target: ਉਹ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਨੇ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਏਰ ਰੱਖਿਆ। source: [5, 35, 71, 39, 73, 75, 77, 3, 79, 61, 71, 81, 83, 85, 11, 13, 87, 15, 89, 91, 17, 63, 93, 3, 5, 25, 95, 75, 97, 89, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117] target: ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ: ਏਰ, ਓਨਾਨ ਅਤੇ ਸ਼ੇਲਾਹ ਜਿਹਨਾਂ ਤਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਕਨਾਨਣ ਸ਼ੂਆ ਦੀ ਧੀ ਨੇ, ਉਹ ਦੇ ਲਈ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ। ਏਰ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ ਪਹਿਲੌਠਾ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਬੁਰਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ। source: [3, 119, 121, 25, 123, 105, 3, 125, 127, 121, 25, 129, 131] target: ਅਤੇ ਅਹੀਥੋਫ਼ਲ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦਾ ਮੰਤਰੀ ਸੀ ਅਤੇ ਹੂਸ਼ਈ ਅਰਕੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦਾ ਮਿੱਤਰ ਸੀ source: [133, 135, 137, 11, 139, 17, 141, 143, 35, 145, 13, 147, 35, 149, 89, 151, 153, 155, 143, 157, 159] target: ਤਦ ਉਹ ਉਸ ਜੈਤੂਨ ਦੇ ਪਹਾੜ ਤੋਂ ਜੋ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਨੇੜੇ ਇੱਕ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਦੀ ਦੂਰੀ ਤੇ ਹੈ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਮੁੜੇ। source: [107, 161, 143, 101, 163, 165, 167, 169, 171, 35, 39, 173, 35, 121, 175, 35, 177, 17, 179, 181, 143, 101, 183, 185, 187] target: ਸੋ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਵੱਡੀ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ ਕਿਉਂ ਜੋ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦਾਊਦ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸੁਲੇਮਾਨ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ source: [3, 189, 35, 191, 89, 193, 13, 195, 101, 17, 197, 143, 101, 199, 201] target: ਯਹੂਦੀ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਹਰੇਕ ਕੌਮ ਵਿੱਚੋਂ ਭਗਤ ਲੋਕ, ਜੋ ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਹੇਠ ਹੈ, ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਸਨ। source: [133, 203, 7, 205, 207, 209] target: ਤਾਂ ਗਾਦੀਆਂ ਨੇ ਦੀਬੋਨ ਅਤੇ ਅਟਾਰੋਥ ਅਤੇ ਅਰੋਏਰ। source: [211, 161, 17, 213, 215, 25, 217, 3, 143, 25, 163, 219, 221, 29, 223] target: ਯਹੋਵਾਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਐਉਂ ਹੀ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਵੱਡੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜ ਦਿਆਂਗਾ source: [225, 227, 229, 213, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247] target: ਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ, ਜੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਂਵਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਭੁੱਲ ਜਾਵੇ, source: [249, 251, 3, 253, 35, 255] target: ਇੱਲ, ਲਗੜ ਅਤੇ ਗਿਰਝ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, source: [37, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 121, 3, 271, 273, 5, 3, 143, 35, 275, 277, 3, 279, 281, 143, 17, 283, 285, 201] target: ਇਸ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਕਿ ਯਕਾਨਯਾਹ ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਰਾਜ ਮਾਤਾ, ਤੇ ਖੁਸਰੇ ਤੇ ਸਰਦਾਰ, ਲੁਹਾਰ ਤੇ ਤਰਖਾਣ ਯਹੂਦਾਹ ਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿੱਕਲ ਗਏ ਸਨ source: [259, 261, 287, 89, 289, 291, 35, 293, 295, 17, 297, 133, 299, 141, 143, 157, 301, 73, 303, 65, 305, 307, 143, 35, 309, 17, 283, 311] target: ਫ਼ਿਰਊਨ ਦੀ ਫੌਜ ਮਿਸਰੋਂ ਨਿੱਕਲ ਆਈ ਸੀ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਕਸਦੀਆਂ ਨੇ ਜਿਹਨਾਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਘੇਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸੁਣੀਆਂ ਤਾਂ ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ ਤੁਰ ਗਏ।
[313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339]
ਅਤੇ ਉਹ ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਸੋਨਾ ਜੋ ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਮੰਤਰੀਆਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ, ਜਿਸ ਦਾ ਭਵਨ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਹੈ ਭੇਟ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਲੈ ਜਾਵੇਂ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: ਗਿਜ਼ੋਨੀ ਹਾਸੇਮ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਹਰਾਰੀ ਸ਼ਾਗੇ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਨਾਥਾਨ source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41, 43, 27, 45] target: ਕੁਚੱਜਿਆਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਆਪ ਸੁਆਰਥੀ ਨਹੀਂ, ਚਿੜਦਾ ਨਹੀਂ, ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ। source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 51, 63, 65, 67, 69, 71, 61, 51, 73, 75, 77, 79] target: ਇਹ ਗੱਲ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਰਾਂ ਮਨੁੱਖ ਅਰਥਾਤ ਹਰੇਕ ਗੋਤ ਤੋਂ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਚੁਣ ਲਿਆ। source: [69, 73, 7, 81, 83, 85, 81, 87, 85, 89, 7, 91, 93, 7, 51, 95, 97, 99] target: ਹਰੇਕ ਦੇ ਚਾਰ ਚਿਹਰੇ ਸਨ ਅਤੇ ਚਾਰ ਖੰਭ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਖੰਭਾਂ ਦੇ ਥੱਲੇ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਹੱਥ ਜਿਹਾ ਸੀ। source: [101, 69, 73, 103, 105, 85, 107, 109, 69, 73, 111, 113, 85, 69, 73, 115, 117, 7, 119, 85, 69, 73, 121, 123, 125, 109, 127, 129, 131, 133, 33, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 33, 159, 7, 161, 33, 137, 7, 163, 61, 165, 167, 169, 59, 157, 171, 173, 175, 177, 179, 181] target: ਜਦ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵੱਢੇ ਹੋਏ ਬੰਦੇ ਹਰੇਕ ਉੱਚੇ ਟਿੱਲੇ ਅਤੇ ਪਹਾੜਾਂ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੋਟੀਆਂ ਉੱਤੇ, ਹਰੇਕ ਹਰੇ ਰੁੱਖ ਦੇ ਹੇਠ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਸੰਘਣੇ ਬਲੂਤ ਦੇ ਹੇਠਾਂ, ਹਰ ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਬੁੱਤਾਂ ਦੇ ਲਈ ਸੁਗੰਧੀ ਧੁਖਾਉਂਦੇ ਸਨ, ਉਹਨਾਂ ਬੁੱਤਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਜਗਵੇਦੀਆਂ ਦੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਪਏ ਹੋਣਗੇ, ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣੋਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ। source: [183, 185, 61, 51, 69, 73, 139, 187, 7, 189, 7, 191, 51, 193, 195, 197] target: ਪਰ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਉੱਤੇ ਮਸੀਹ ਦੀ ਦਾਤ ਦੇ ਮਾਪ ਅਨੁਸਾਰ ਕਿਰਪਾ ਕੀਤੀ ਗਈ! source: [199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 177, 219, 221, 7, 223, 209, 181] target: ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਚਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਵੱਡੀ ਲੁੱਟ ਦੇ ਮਿਲਣ ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ! source: [101, 133, 225, 227, 229, 231, 233, 157, 73, 235, 139, 237, 239, 241, 243, 245, 247] target: ਫਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਾਹਰ ਨਿੱਕਲਦਿਆਂ ਹੀ, ਲੋਕ ਇੱਕ ਗੂੰਗੇ ਨੂੰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਭੂਤ ਚਿੰਬੜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਯਿਸੂ ਦੇ ਕੋਲ ਲਿਆਏ। source: [249, 251, 179, 7, 253, 255, 257, 17, 259, 261, 263, 33, 255, 257, 7, 259, 7, 253, 265, 61, 267, 269, 271, 273, 67, 271, 275, 139, 277, 279, 281, 169, 283, 139, 285] target: “ਜੇਕਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਉਪਜ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਫ਼ਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮੈਦੇ ਦੀ ਭੇਟ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਚੜ੍ਹਾਵੇਂ, ਤਾਂ ਤੂੰ ਮੈਦੇ ਦੀ ਭੇਟ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੇ ਫ਼ਲਾਂ ਦੇ ਦਾਣਿਆਂ ਦੇ ਹਰੇ ਸਿੱਟੇ ਅੱਗ ਨਾਲ ਭੁੰਨੇ ਹੋਏ ਅਰਥਾਤ ਮਸਲ ਦੇ ਕੱਢੇ ਹੋਏ ਦਾਣੇ ਚੜ੍ਹਾਵੀਂ। source: [287, 135, 289, 17, 193, 291, 293, 51, 295, 297, 299, 301, 69, 49, 61, 85, 69, 303, 135, 305, 307, 291, 309, 311, 313, 245, 315, 85, 69, 73, 317, 319, 7, 253, 313, 245, 321, 323, 325] target: ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀ ਕਿਰਪਾ ਬਹੁਤੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਹਰ ਪਰਕਾਰ ਨਾਲ ਸਦਾ ਸਭ ਕੁਝ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਵੇ ਕਿ ਹਰ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭਰਪੂਰੀ ਵੀ ਹੋਵੇ। source: [327, 217, 329, 331, 69, 73, 307, 179, 17, 333, 335, 213, 85, 243, 337, 183, 339, 341] target: ਧੰਨ ਹੈ ਹਰੇਕ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਭੈਅ ਮੰਨਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ! source: [133, 343, 183, 343, 345, 347, 349, 351, 51, 69, 73, 353, 355, 61, 287, 139, 357, 359, 361] target: ਓਹ ਬਲ ਤੇ ਬਲ ਪਾਉਂਦੇ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਸੀਯੋਨ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। source: [85, 69, 73, 363, 61, 365, 367, 369, 231, 69, 73, 363, 7, 253, 365, 371] target: ਦਰਵਾਜ਼ਿਆਂ ਦੇ ਦੋ-ਦੋ ਤਾਕ ਸਨ ਜਿਹੜੇ ਮੁੜ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਦੋ ਤਾਕ ਇੱਕ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਲਈ ਅਤੇ ਦੋ ਦੂਜੇ ਲਈ। source: [169, 373, 375, 11, 225, 377, 379, 51, 381, 383, 177, 385, 313, 245, 11, 225, 387, 389, 391, 59, 393, 175, 177, 323, 97, 395, 27, 397] target: ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੇ ਫਿਰ ਬਾਹਰ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲਿਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਜਾਣੋ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।”
[399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431]
ਜਦ ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਅੰਨ ਹੈ ਤਾਂ ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: ਗਿਜ਼ੋਨੀ ਹਾਸੇਮ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਹਰਾਰੀ ਸ਼ਾਗੇ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਨਾਥਾਨ source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 33, 51] target: ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਚਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਵੱਡੀ ਲੁੱਟ ਦੇ ਮਿਲਣ ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ! source: [53, 55, 57, 11, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 43, 71, 73, 75, 11, 59, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 43, 89, 91, 93, 95, 97] target: ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੇ ਫਿਰ ਬਾਹਰ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲਿਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਜਾਣੋ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।” source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 17, 115, 117, 119, 37] target: ਜਿਸ ਤੋਂ ਸਵਰਗ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਹਰੇਕ ਘਰਾਣੇ ਦਾ ਨਾਮ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ! source: [43, 121, 123, 7, 125, 127, 129, 131, 133, 7, 135, 65, 33, 137, 51] target: ਮੈਂ ਤੇਰੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਰਿਹਾ, ਜਿਵੇਂ ਸਾਰੀ ਦੌਲਤ ਉੱਤੇ। source: [139, 109, 111, 141, 143, 103, 145, 147, 109, 111, 149, 107, 103, 109, 111, 151, 153, 7, 155, 103, 109, 111, 157, 159, 161, 147, 163, 165, 167, 169, 171, 131, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 171, 195, 7, 197, 171, 173, 7, 199, 201, 203, 205, 53, 83, 193, 207, 209, 87, 43, 211, 51] target: ਜਦ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵੱਢੇ ਹੋਏ ਬੰਦੇ ਹਰੇਕ ਉੱਚੇ ਟਿੱਲੇ ਅਤੇ ਪਹਾੜਾਂ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੋਟੀਆਂ ਉੱਤੇ, ਹਰੇਕ ਹਰੇ ਰੁੱਖ ਦੇ ਹੇਠ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਸੰਘਣੇ ਬਲੂਤ ਦੇ ਹੇਠਾਂ, ਹਰ ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਬੁੱਤਾਂ ਦੇ ਲਈ ਸੁਗੰਧੀ ਧੁਖਾਉਂਦੇ ਸਨ, ਉਹਨਾਂ ਬੁੱਤਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਜਗਵੇਦੀਆਂ ਦੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਪਏ ਹੋਣਗੇ, ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣੋਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ। source: [213, 57, 215, 67, 217, 219, 121, 221, 65, 223, 103, 225, 227, 229] target: ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਨੇ ਆਣ ਕੇ ਕਿਹਾ, ਸੁਆਮੀ ਜੀ, ਤੁਹਾਡੀ ਅਸ਼ਰਫ਼ੀ ਨਾਲ ਮੈਂ ਪੰਜ ਅਸ਼ਰਫ਼ੀਆਂ ਹੋਰ ਕਮਾਈਆਂ ਹਨ। source: [231, 131, 133, 17, 233, 235, 237, 65, 239, 241, 243, 99, 109, 245, 201, 103, 109, 247, 131, 249, 251, 235, 253, 255, 73, 75, 257, 103, 109, 111, 259, 261, 7, 263, 73, 75, 265, 89, 267] target: ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀ ਕਿਰਪਾ ਬਹੁਤੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਹਰ ਪਰਕਾਰ ਨਾਲ ਸਦਾ ਸਭ ਕੁਝ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਵੇ ਕਿ ਹਰ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭਰਪੂਰੀ ਵੀ ਹੋਵੇ। source: [13, 269, 13, 271, 17, 19, 273] target: ਸ਼ੰਮਾਹ ਹਰਾਰੀ ਤੇ ਸ਼ਾਰਾਰ ਅਰਾਰੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਹੀਆਮ। source: [275, 277, 105, 65, 279, 281, 99, 283, 285, 287, 289, 291] target: ਪਰ ਧੁੰਦ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਉੱਠ ਕੇ ਸਾਰੀ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਸਿੰਜਦੀ ਸੀ। source: [169, 293, 147, 295, 201, 297, 299, 301, 303, 103, 305, 307, 17, 309, 311, 191, 313] target: ਉਜਾੜ ਦੀਆਂ ਜੂਹਾਂ ਉੱਤੇ ਉਹ ਚੋਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਹਾੜੀਆਂ ਦੇ ਲੱਕ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਬੱਧੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [315, 317, 109, 319, 103, 109, 133, 65, 321, 7, 323, 325, 327] target: ਅਸੀਂ ਹਰ ਪਰਕਾਰ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਸਥਾਨ ਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਨਾਲ ਮੰਨ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ। source: [329, 331, 133, 333, 335, 111, 337, 175, 339, 77, 37, 39, 41, 45, 19, 341, 339, 343, 103, 23, 345, 171, 347, 7, 49, 33, 35, 37, 39, 41, 349, 231, 45, 49, 33, 351] target: ਜਿਵੇਂ ਜੁਆਨ ਕੁਆਰੀ ਨੂੰ ਵਿਆਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰ ਤੈਨੂੰ ਵਿਆਹ ਲੈਣਗੇ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਲਾੜਾ ਆਪਣੀ ਲਾੜੀ ਉੱਤੇ ਅਨੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਅਨੰਦ ਹੋਵੇਗਾ। source: [109, 111, 7, 353, 355, 103, 353, 357, 103, 359, 7, 361, 363, 7, 65, 365, 91, 367] target: ਹਰੇਕ ਦੇ ਚਾਰ ਚਿਹਰੇ ਸਨ ਅਤੇ ਚਾਰ ਖੰਭ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਖੰਭਾਂ ਦੇ ਥੱਲੇ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਹੱਥ ਜਿਹਾ ਸੀ।
[369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 373]
ਉਹ ਡੇਰੇ ਦੇ ਪਰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਨਾਲੇ ਮੰਡਲੀ ਦਾ ਤੰਬੂ, ਉਸ ਦੇ ਢੱਕਣ ਸਣੇ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਦੀਆਂ ਖੱਲਾਂ ਦਾ ਢੱਕਣ ਜਿਹੜਾ ਉਸ ਉੱਤੇ ਹੈ ਅਤੇ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਤੰਬੂ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦਾ ਪਰਦਾ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: ज्याला मोठी लूट सापडली त्याच्यासारखा मला तुझ्या वचनाविषयी आनंद होतो. source: [35, 37, 29, 39, 41, 43, 39, 45, 43, 47, 29, 49, 51, 29, 53, 55, 57, 59] target: त्या प्रत्येकाला चार तोंडे व चार पंख होते. पंखांच्या खाली मनुष्याच्या हातासारखे हात होते source: [61, 5, 63, 65, 67, 69, 71, 29, 73, 75, 77, 79, 81, 69, 29, 83, 85, 87, 89] target: कोणी आपली कन्या गुलाम म्हणून विकली तर तिने पुरुष गुलामाप्रमाणे मुक्त होऊन जाऊ नये. source: [91, 93, 95, 97, 85, 99, 101, 53, 103, 105, 23, 107, 109, 111, 97, 85, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 23, 125, 57, 127, 129, 131] target: म्हणून पिलाताने पुन्हा बाहेर येऊन, म्हटले, “पाहा, मला त्याच्यात काही अपराध दिसत नाही, हे तुम्हास समजावे म्हणून मी त्यास तुमच्याकडे बाहेर आणतो.” source: [133, 35, 37, 135, 137, 43, 139, 141, 35, 37, 143, 145, 43, 35, 37, 147, 149, 29, 151, 43, 35, 37, 153, 155, 157, 141, 159, 161, 163, 165, 63, 167, 169, 67, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 63, 189, 29, 191, 63, 169, 29, 193, 195, 197, 199, 91, 119, 187, 201, 203, 123, 23, 205, 33] target: मग तुम्हास समजेल मी परमेश्वर देव आहे, जेव्हा त्यांचे मस्तक त्यांच्या वेद्यांपुढे उच्च ठिकाणी ओक झाडा शेजारी, हिरव्या छाये खाली पडलेले असतील, जेथे ते मुर्त्यांना सुगंधी द्रव्य अर्पण करीत होते! source: [207, 95, 209, 103, 211, 213, 215, 217, 53, 219, 43, 221, 223, 225] target: मग दुसरा आला व म्हणाला, ‘धनी, तुमच्या पाच नाण्यांवर मी पाच नाणी आणखी मिळवली.’ source: [61, 227, 205, 29, 73, 229, 231, 233, 235, 237, 79, 63, 229, 231, 29, 235, 29, 73, 239, 195, 241, 243, 245, 247, 249, 245, 251, 67, 253, 255, 257, 91, 259, 67, 261] target: जर परमेश्वराकरीता तुला अन्नार्पण म्हणून पहिल्या हंगामाचा उपज अर्पावयाचा असेल तर विस्तवावर भाजलेल्या हिरव्या कणसातले चोळून काढलेले ताजे दाणे आण; हे हंगामातील तुझ्या प्रथम पिकाचे अन्नार्पण होय. source: [263, 265, 267, 95, 35, 37, 67, 269, 17, 43, 265, 271, 95, 35, 37, 67, 273, 275, 277, 21, 81, 279, 43, 23, 167, 281, 195, 283, 21, 285, 33] target: तर जसे प्रभूने प्रत्येकाला वाटून दिले आहे, जसे देवाने प्रत्येकाला बोलावले आहे, तसे त्याने चालावे आणि ह्याप्रमाणे, मी सर्व मंडळ्यांना आज्ञा देत आहे. source: [43, 35, 37, 287, 195, 289, 291, 293, 295, 35, 37, 287, 29, 73, 289, 297] target: प्रत्येक दरवाजाला दोन व दुसऱ्यास दोन अशा प्रत्येक तावदानाला दोन दोन बिजागऱ्या होत्या. source: [263, 299, 195, 53, 35, 37, 67, 301, 29, 303, 29, 305, 53, 307, 309, 311] target: ख्रिस्ताने दिलेल्या दानाच्या मोजमापाप्रमाणे आपणा प्रत्येकाला दान मिळाले आहे. source: [313, 315, 313, 317, 233, 319, 321] target: शम्मा हारारी, शारार अरारी याचा मुलगा अहीयाम, source: [35, 323, 325, 327, 329, 67, 331, 17, 263, 333, 325, 335, 327, 21, 337, 53, 339, 341, 311] target: सुज्ञ स्त्री आपले घर बांधते, पण मूर्ख स्त्री आपल्या स्वतःच्या हाताने ते खाली पाडते. source: [165, 343, 141, 345, 195, 347, 349, 351, 353, 43, 355, 357, 233, 359, 361, 185, 311] target: रानातील कुरणावर त्या समृद्धी गाळतात आणि डोंगर उल्लासाने वेढलेले आहेत.
[363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 117, 379, 381, 383, 379, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 389]
जर कोणी खरोखरच भुकेला असेल तर त्याने घरी खावे यासाठी की तुम्ही दंड मिळण्यासाठी एकत्र जमू नये. मी येईन तेव्हा इतर गोष्टी सुरळीत करून देईन.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29] target: ਰਾਖ਼ੇਲ ਦੀ ਦਾਸੀ ਬਿਲਹਾਹ ਫੇਰ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਦੂਜਾ ਪੁੱਤਰ ਜਣੀ। source: [17, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 31, 23, 25, 27, 29] target: ਤਾਂ ਬਿਲਹਾਹ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ। source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 33, 21, 47, 27, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: ਤੁਹਾਡੇ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਕੱਖ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਘਾਹ ਜਣੋਗੇ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਹ ਇੱਕ ਅੱਗ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਸਮ ਕਰੇਗੀ। source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 17, 69, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 21, 91, 27, 93] target: ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਗਹਿਰੇ ਸਾਗਰ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਜਦ ਵਗਦੇ ਸੋਤੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਤਦ ਤੋਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੈਦਾ ਹੋਈ। source: [95, 81, 43, 21, 97, 99, 101, 17, 103, 21, 105, 107, 109, 111, 113, 27, 115, 117] target: ਕਿਸ ਦੇ ਗਰਭ ਤੋਂ ਬਰਫ਼ ਜੰਮੀ, ਜਾਂ ਅਕਾਸ਼ ਦਾ ਕੱਕਰ ਕਿਸ ਤੋਂ ਜੰਮਿਆ? source: [119, 121, 15, 123, 125, 21, 127, 129, 101, 17, 131, 21, 133, 135, 137, 17, 139, 81, 141, 5, 143, 145, 147, 149, 151, 17, 153, 155, 81, 157, 145, 159, 59, 161, 57, 163, 165, 167, 5, 143, 89, 169] target: ਤਰਸ਼ੀਸ਼ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਕੁੱਟੀ ਹੋਈ ਚਾਂਦੀ, ਅਤੇ ਊਫਾਜ਼ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਸੋਨਾ ਲਿਆਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਮਿਸਤਰੀ ਦਾ, ਸਰਾਫ਼ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਾਕ ਨੀਲੀ ਅਤੇ ਬੈਂਗਣੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਬੁੱਧਵਾਨਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ! source: [171, 5, 173, 175, 89, 5, 177, 179, 181, 183, 5, 185, 187, 5, 189] target: ਧਰਮੀਆਂ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਤਾਂ ਨਿਆਂ ਵਾਲੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੀਆਂ ਜੁਗਤਾਂ ਛਲ ਦੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। source: [191, 193, 195, 197, 199, 201, 91, 27, 203, 17, 163, 205, 207, 201, 209, 211, 213, 41, 43, 215] target: “ਨਾਸ ਹੋਵੇ ਉਹ ਦਿਨ ਜਿਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਜੰਮਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਰਾਤ ਜਦੋਂ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਕਿ ਬੱਚਾ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਪਿਆ! source: [67, 217, 219, 221, 223, 41, 225, 227, 87, 163, 13, 15, 17, 229, 23, 25, 27, 29] target: ਲੋ-ਰੁਹਾਮਾਹ ਦਾ ਦੁੱਧ ਛੁਡਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਇਸਤਰੀ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ। source: [231, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 31, 233, 25, 27, 29] target: ਲੇਆਹ ਫੇਰ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਲਈ ਛੇਵਾਂ ਪੁੱਤਰ ਜਣੀ। source: [235, 237, 81, 239, 241, 243, 81, 245, 247, 69, 249, 251, 253, 135, 255, 257, 259, 261, 81, 263, 89, 265, 81, 207, 267, 269] target: ਤਾਂ ਜਾਦੂਗਰ ਅੰਗਿਆਰਿਆਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੂਸਾ ਦੇ ਅੱਗੇ ਖੜੇ ਨਾ ਹੋ ਸਕੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਜਾਦੂਗਰਾਂ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਮਿਸਰੀਆਂ ਦੇ ਅੰਗਿਆਰੇ ਨਿੱਕਲੇ ਹੋਏ ਸਨ। source: [17, 163, 219, 13, 271, 87, 273, 81, 275, 277, 279, 281, 283, 43, 169] target: ਉਹ ਇਸਤਰੀ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋ ਗਈ ਸੋ ਉਸ ਨੇ ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਗਰਭਵਤੀ ਹਾਂ। source: [11, 285, 287, 289, 23, 291, 293, 71, 135, 295, 297, 181, 299, 301, 303, 295, 197, 305, 117] target: ਫੇਰ ਜੇ ਦੋ ਇਕੱਠੇ ਲੰਮੇ ਪੈਣ ਤਾਂ ਉਹ ਗਰਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਇਕੱਲਾ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਰਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? source: [307, 91, 309, 81, 311, 27, 203, 17, 313, 81, 311, 315, 317, 81, 43, 35, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331] target: ਵੇਖ, ਮੈਂ ਬਦੀ ਵਿੱਚ ਜੰਮਿਆ, ਅਤੇ ਪਾਪ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਾਤਾ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁੱਖ ਵਿੱਚ ਲਿਆ।
[333, 335, 337, 339, 187, 341, 343, 345, 333, 335, 347, 339, 349, 341, 343]
ਨਾ ਕੋਈ ਵੈਰੀ ਉਸ ਤੋਂ ਚੱਟੀ ਲਵੇਗਾ, ਨਾ ਦੁਸ਼ਟ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਉਹ ਨੂੰ ਔਖਿਆਂ ਕਰੇਗਾ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹੋਏ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਉਹ ਨੂੰ ਆਖਣ ਲੱਗਾ, ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਕੀ ਉਹ ਮੈਂ ਹਾਂ? source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 41, 63, 59, 65, 67, 69, 71, 45, 69, 71, 47, 73, 75, 77] target: ਜੇਕਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਤੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਜੋ ਬਲ਼ਦ, ਜਾਂ ਲੇਲਾ, ਜਾਂ ਬੱਕਰਾ ਡੇਰੇ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਡੇਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਵੱਢੇ, source: [79, 49, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 35, 97, 99, 41, 101, 87, 103] target: ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਚਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਵੱਡੀ ਲੁੱਟ ਦੇ ਮਿਲਣ ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ! source: [105, 107, 109, 111, 73, 113, 115, 47, 117, 119, 35, 121, 123, 125, 111, 73, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 35, 139, 141, 143, 145, 147] target: ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੇ ਫਿਰ ਬਾਹਰ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲਿਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਜਾਣੋ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।” source: [149, 151, 91, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 55, 167, 169, 171, 173, 91, 161, 41, 175, 47, 9, 87, 89, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 169, 189] target: ਲਾੜੀ ਕੇਵਲ ਲਾੜੇ ਦੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਲਾੜੇ ਦਾ ਜੋ ਮਿੱਤਰ ਲਾੜੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਲਾੜੇ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹੈ ਉਹ ਫਿਰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਖੁਸ਼ੀ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹਾਂ। source: [191, 193, 195, 197, 199, 15, 55, 201, 195, 203, 17, 205, 207, 195, 209, 141, 33, 17, 211] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੁਕੱਦਮਾ ਲੜੇਗਾ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਲੁੱਟਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਜਾਨ ਨੂੰ ਲੁੱਟੇਗਾ। source: [7, 213, 215, 217, 219, 41, 219, 73, 221, 223, 207, 15, 225, 227, 229, 231] target: ਉਹ ਆਪਣੇ ਨਿਆਣੇ ਇੱਜੜ ਵਾਂਗੂੰ ਬਾਹਰ ਘੱਲਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਨੱਚਦੇ ਹਨ। source: [233, 235, 237, 163, 239, 241, 243, 47, 245, 247, 249, 251, 17, 253, 45, 15, 17, 255, 235, 257, 55, 241, 259, 261, 123, 125, 263, 15, 17, 19, 265, 267, 41, 269, 123, 125, 9, 139, 271] target: ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀ ਕਿਰਪਾ ਬਹੁਤੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਹਰ ਪਰਕਾਰ ਨਾਲ ਸਦਾ ਸਭ ਕੁਝ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਵੇ ਕਿ ਹਰ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭਰਪੂਰੀ ਵੀ ਹੋਵੇ। source: [35, 227, 273, 275, 277, 41, 279, 281, 283, 285, 15, 225, 287, 289, 291, 217, 293, 15, 295, 41, 279, 283, 297, 299, 301, 79, 303, 283, 305, 307] target: ਮੈਂ ਰਿੱਛਣੀ ਵਾਂਗੂੰ ਜਿਹ ਦੇ ਬੱਚੇ ਗੁਆਚ ਗਏ ਹੋਣ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਦਾ ਪੜਦਾ ਪਾੜ ਸੁੱਟਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਸ਼ੇਰਨੀ ਵਾਂਗੂੰ ਉੱਥੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖਾ ਜਾਂਵਾਂਗਾ, ਰੜ ਦੇ ਦਰਿੰਦੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨੋਚ ਲੈਣਗੇ। source: [309, 109, 311, 117, 313, 315, 317, 319, 47, 321, 15, 323, 325, 327] target: ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਨੇ ਆਣ ਕੇ ਕਿਹਾ, ਸੁਆਮੀ ਜੀ, ਤੁਹਾਡੀ ਅਸ਼ਰਫ਼ੀ ਨਾਲ ਮੈਂ ਪੰਜ ਅਸ਼ਰਫ਼ੀਆਂ ਹੋਰ ਕਮਾਈਆਂ ਹਨ। source: [105, 33, 329, 331, 41, 333, 47, 335, 73, 337, 339, 15, 341, 47, 343, 345, 347, 349, 333, 41, 125, 351, 353, 15, 355, 357, 47, 359, 361, 363, 365, 367] target: ਤਦ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਦੇ ਰਸਤੇ ਬਾਹਰ ਲੈ ਆਇਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਰਾਹ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਸ ਦਾ ਮੂੰਹ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਹੈ, ਬਾਹਰਲੇ ਫਾਟਕ ਤੇ ਮੋੜ ਲਿਆਇਆ ਅਰਥਾਤ ਚੜ੍ਹਦੇ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਵਾਲੇ ਫਾਟਕ ਤੇ ਅਤੇ ਵੇਖੋ, ਸੱਜੇ ਪਾਸਿਓਂ ਪਾਣੀ ਵਗ ਰਿਹਾ ਸੀ। source: [15, 369, 15, 371, 217, 373, 71, 47, 73, 375, 45, 377] target: ਅਤੇ ਮਾਸ ਅਤੇ ਖੱਲ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਡੇਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਅੱਗ ਨਾਲ ਸਾੜਿਆ। source: [379, 381, 379, 383, 163, 385, 387] target: ਸ਼ੰਮਾਹ ਹਰਾਰੀ ਤੇ ਸ਼ਾਰਾਰ ਅਰਾਰੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਹੀਆਮ। source: [15, 389, 391, 15, 393, 395, 47, 397, 399, 191, 17, 19, 45, 401, 403] target: ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬੁਰੇ ਅਤੇ ਬਦੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਬਚੇ ਰਹੀਏ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਸਾਰੇ ਲੋਕੀ ਪ੍ਰਭੂ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ।
[405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 283, 419, 421, 423, 425, 427, 429]
ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਾਨ ਨੂੰ ਛਲ ਤੇ ਅਨ੍ਹੇਰ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਜੀਵਨ ਉਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਬਹੁਮੁੱਲਾ ਹੋਵੇਗਾ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 3, 25, 27, 15, 29, 31, 33, 35, 19, 21, 37, 39, 41] target: ئایا دروستکەری من لە سکدا دروستکەری ئەوانیش نییە؟ ئایا شێوەکێشمان لە سکی دایک یەک نییە؟ source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 43, 17, 57, 59, 19, 21, 61] target: تۆ ناخی منت دروستکردووە، لەناو سکی دایکم منت چنیوە. source: [63, 65, 59, 67, 69, 71, 59, 73, 75, 37, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 59, 93, 27, 95, 59, 97, 99, 101] target: جادووگەرەکانیش نەیانتوانی لە بەرامبەر موسا بوەستن لەبەر دومەڵەکان، چونکە دومەڵەکان لە جادووگەرەکان و لە هەموو میسرییەکانی دا. source: [103, 59, 105, 21, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 59, 125, 127, 129, 131] target: گێل بە قسەکانی خۆی تووشی گۆچانی سزادان دەبێت، بەڵام دانایان لێوەکانیان دەیانپارێزن. source: [133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 143, 155, 83, 157, 151, 159, 59, 161, 33, 163, 165, 167, 169, 171, 151, 173, 175, 59, 177, 165, 179, 181, 183, 185, 5, 187, 189, 33, 163, 27, 191] target: زیوی کوتراوە لە تەرشیشەوە دەهێنن و زێڕ لە ئوفازەوە. دەستکردی پیشەوەرە و دەستی زێڕنگەرە، بەرگیان مۆر و ئەرخەوانییە، هەمووی دەستکردی وەستایانن. source: [193, 21, 195, 197, 199, 29, 201, 203, 205, 207] target: کاتێک لە سیراکۆسا دابەزین، سێ ڕۆژ لەوێ ماینەوە. source: [151, 5, 209, 211, 213, 215, 217, 59, 219, 221, 223, 225, 17, 19, 191] target: ژنەکە سکی پڕ بوو، ناردی و بە داودی ڕاگەیاند و گوتی: «سکم پڕە.» source: [227, 229, 231, 233, 25, 235, 237, 239, 83, 241, 243, 115, 245, 247, 249, 241, 251, 253, 255] target: هەروەها ئەگەر دوو کەس پێکەوە ڕابکشێن، گەرم دەبنەوە، بەڵام یەکێک تەنها بێت، چۆن گەرم دەبێتەوە؟ source: [257, 259, 33, 261, 263, 265, 267, 21, 3, 27, 269, 271, 273, 275, 33, 277, 279, 281, 59, 283, 149, 285, 287, 187, 157, 15, 289, 291] target: ئەی کچە میر، پێیەکانت لەناو پێڵاو چەندە جوانن! کەوانی ڕانت وەک خشڵە دەستکردی دەستی وەستای کارامەیە. source: [87, 27, 293, 295, 59, 297, 109, 299, 301, 93, 27, 303, 305, 59, 219, 307, 309, 143, 311, 313, 315, 317, 151, 319, 151, 321, 323, 59, 67, 325, 327, 329, 331, 151, 5, 333, 335, 293, 239, 337, 109, 339, 341, 343, 345, 347, 349] target: جا کە باسی سندوقی خودا کرا عێلی لەسەر کورسییەکە بەرەو دواوە کەوت بەلای دەروازەکەدا و ملی شکا و مرد، چونکە پیاوێکی پیر و قورس بوو، چل ساڵ ڕابەرایەتی ئیسرائیلی کرد. source: [263, 351, 21, 37, 239, 287, 109, 19, 353, 151, 37, 245, 355, 357, 151, 273, 359, 361, 363, 365] target: لەبارچوو و نەزۆک لە خاکەکەتان نابێت، هەروەها تەمەنتان درێژ دەکەم. source: [151, 69, 97, 121, 367, 143, 369, 371, 373, 351, 309, 375, 377, 379, 381] target: جادووگەرەکانیش بە ئەفسونەکانیان هەمان شتیان کرد، بۆقیان هێنایە سەر خاکی میسر. source: [383, 371, 143, 385, 33, 31, 387, 121, 389, 143, 211, 391] target: ئیتر هەردوو کچەکەی لوت سکیان لە باوکیان پڕ بوو. source: [83, 393, 59, 283, 251, 395, 181, 397, 399, 251, 401, 149, 151, 209, 59, 403, 405, 19, 59, 283, 251, 13, 15, 407, 51, 409, 27, 411] target: وەک لولپێچ کە دەتوێتەوە کاتێک دەڕوات، وەک منداڵی لەبارچوو، با خۆر نەبینن.
[413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435]
ئامادەیی لە پێ بکەن بۆ ڕاگەیاندنی مزگێنیی ئاشتی،
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 23, 25, 29, 31, 27, 33, 35, 37, 39, 41, 19, 43, 23, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: पण जो आपल्या भावाचा द्वेष करतो तो अंधारात आहे. तो अंधारात जगत आहे व तो कोठे जात आहे हे त्यास कळत नाही कारण अंधाराने त्याचे डोळे आंधळे केलेले आहेत. source: [59, 61, 27, 63, 65, 67] target: ससाणा, वेगवेगळ्या जातीच्या घारी, source: [69, 71, 37, 73, 75, 77, 79, 13, 81, 83, 85, 87, 89, 27, 91, 23, 65, 93, 95, 79, 23, 97, 23, 99] target: जिथून मी परत येवू शकणार नाही तिथे, अंधार आणि मृत्यूच्या जागी जाण्यापूर्वी जो काही थोडा वेळ माझ्यासाठी उरला आहे त्यामध्ये मला थोडी विश्रांती मिळेल. source: [101, 103, 65, 105, 107, 23, 25, 109, 111, 113, 75, 115, 27, 117, 119, 121, 123] target: परंतु राज्याचे पुत्र बाहेरील अंधारात टाकले जातील, तेथे रडणे व दात खाणे चालेल.” source: [27, 125, 65, 23, 119, 93, 127, 129, 131, 133, 99, 27, 79, 135, 137, 139, 141, 143, 145] target: जेथे काळोख, निबीड अंधार आहे, अशा मृत्युछायेच्या प्रदेशात मी सांगण्याविणा जाईल, जेथे प्रकाश हा मध्यरात्रीसारखा आहे. source: [43, 147, 149, 151, 153, 119, 135, 91, 23, 155, 157, 159, 19, 91, 23, 119, 161, 163, 165, 167] target: त्या दुष्टांना काळीकुटृ रात्र सकाळसारखी वाटते. त्या भयंकर काळोखाची भयानकता त्यांना चांगलीच माहीत असते. source: [27, 169, 23, 25, 171, 99, 27, 23, 45, 173, 175, 83, 177] target: तो प्रकाश अंधारात प्रकाशतो; तरी अंधाराने त्यास स्वीकारले नाही. source: [179, 181, 65, 183, 81, 185, 187, 119, 189, 191] target: हामेश गिजोनी याचे पुत्र, शागे हरारी याचा पुत्र योनाथान, source: [193, 107, 195, 197, 27, 199, 193, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 151, 213, 215, 107, 217, 219] target: बाहेरच थांबा. मग ज्याला तुम्ही कर्ज दिले आहे तो आत जाऊन गहाण ठेवण्याची वस्तू घेऊन येईल. source: [221, 73, 223, 25, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 45, 239, 3, 241, 83, 243, 3, 245, 247, 249, 19, 27, 23, 119, 251, 253] target: मी तर तुम्हाबरोबर दररोज परमेश्वराच्या भवनात असे आणि तुम्ही माझ्यावर हात टाकला नाही. परंतु ही तुमची वेळ आणि अंधाराची सत्ता आहे.” source: [5, 9, 255, 151, 257, 259, 261, 263, 265, 27, 91, 23, 267, 41, 269] target: जर एखादा मनुष्य आपल्या आईला किंवा वडिलांना शाप देईल, तर त्याचा दीप अंधारात विझून जाईल. source: [147, 271, 65, 273, 275, 277, 65, 279, 281, 83, 283, 285, 43, 163, 287, 289, 129, 291, 65, 293, 97, 295, 65, 137, 297, 299] target: गळव्यामुळे जादूगारांना मोशेपुढे उभे राहवेना. कारण जादूगारांना व सर्व मिसरी लोक यांना गळवे आली होती. source: [301, 303, 305, 307, 309, 13, 311, 313, 19, 27, 315, 13, 317, 163, 319, 27, 321, 65, 323, 209, 325, 327, 329, 331, 333, 27, 335, 337, 65, 339, 327, 341, 5, 131, 141, 21, 343, 345, 209, 325, 97, 269] target: ते लोक तार्शीशाहून ठोकून आणलेली चांदी आणि उफाजहून आणलेले सोने, कारागिराच्या व सोनाराच्या हातचे अशे ते काम आहे. ते निळ्या आणि जांभळ्या रंगाचे कपडे चढवितात शहाणे लोक असे देव तयार करतात. source: [347, 349, 347, 351, 13, 353, 347, 355, 357, 347, 359, 119, 361, 363] target: वशीकरण करणाऱ्याला थारा देऊ नका. तुमच्यापैकी कोणीमध्यस्थ, मांत्रिक बनू नये. मृतात्म्याशी विचारणारा असू नये.
[365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 375, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409]
राष्ट्रांमध्ये ही घोषणा कराः युध्दाला सज्ज व्हा, बलवान मनुष्यांना उठवा, त्यांना जवळ येऊ द्या, सर्व लढवय्ये मनुष्ये पुढे येवोत.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: मी तुला हाक मारतो तेव्हा मला उत्तर दे, हे माझ्या न्यायीपणाच्या देवा. संकटात मी असता, तेव्हा तू मला मुक्त केले, माझ्यावर दया कर आणि माझी प्रार्थना ऐक. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: तारण परमेश्वरापासूनच आहे, तुझ्या लोकांवर तुझा आशीर्वाद असो. सेला. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमेश्वरा उठ, माझ्या देवा, मला तार! कारण तू माझ्या सर्व शत्रूंच्या थोबाडीत मारली आहेस, तू दुष्टांचे दात पाडले आहेत. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: जे सर्वबाजूंनी माझ्यासाठी टपून बसले आहेत, त्या लोकसमुदायला मी घाबरणार नाही. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मी अंग टाकून झोपी गेलो; मी जागा झालो, कारण परमेश्वर माझे रक्षण करतो. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मी माझा आवाज परमेश्वराकडे उंच करीन, आणि तो मला त्याच्या पवित्र डोंगरावरून उत्तर देईल. सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परंतु हे परमेश्वरा, तू माझ्या सभोवती ढाल असा आहेस, तू माझे वैभव, आणि माझे डोके वर करणारा आहे. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: “परमेश्वराकडून त्यास काहीएक मदत होणार नाही,” असे माझ्याविरूद्ध बोलणारे पुष्कळ आहेत. सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: परमेश्वरा, माझे शत्रू पुष्कळ आहेत! पुष्कळ वळले आणि माझ्यावर हल्ला केला आहे. source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: आणि तो तुमच्यावर रागावू नये, ह्यासाठी देवाच्या पुत्रास खरी निष्ठा द्या, म्हणजे तुम्ही मरणार नाही. कारण देवाचा क्रोध त्वरीत पेटेल. जे सर्व त्याच्याठायी आश्रय घेतात ते आशीर्वादीत आहेत.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
भय धरून परमेश्वराची स्तुती करा आणि थरथर कापून हर्ष करा.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: जब वे नाव पर चढ़ गए, तो हवा थम गई। source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49] target: मैं तेरी चितौनियों के मार्ग से, मानो सब प्रकार के धन से हर्षित हुआ हूँ। source: [51, 53, 29, 55, 29, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 29, 69, 71, 43, 73] target: तब प्रदेशों के हाकिमों के सेवक और उनके पीछे की सेना के सिपाही नगर से निकले। source: [15, 5, 75, 77, 79, 81, 13, 59, 83, 29, 85, 59, 87, 89, 91, 59, 93, 29, 53, 95, 97, 99] target: तो वे इस बात को जान गए, और लुकाउनिया* के लुस्त्रा और दिरबे नगरों में, और आस-पास के प्रदेशों में भाग गए। source: [51, 101, 103, 79, 105, 107, 95, 109, 111, 59, 107, 65, 113, 115, 19, 117] target: तब उन्होंने योना को उठाकर समुद्र में फेंक दिया; और समुद्र की भयानक लहरें थम गईं। source: [119, 39, 43, 121, 123, 125, 15, 127, 129, 131, 29, 133, 135, 137, 99, 139, 141] target: हर प्रकार से बहुत कुछ। पहले तो यह कि परमेश्‍वर के वचन उनको सौंपे गए। (रोम. 9:4) source: [143, 145, 65, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 149, 161, 163, 95, 165, 167, 155, 169, 59, 171, 173] target: “हे यहोवा की तलवार! तू कब तक शान्त न होगी? तू अपनी म्यान में घुस जा, शान्त हो, और थमी रह! source: [175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189] target: उसने पढ़कर पूछा, “यह किस प्रदेश का है?” source: [191, 37, 29, 193, 195, 29, 197, 119, 199, 79, 201, 187, 203, 205, 207, 209] target: किन्तु सब के लाभ पहुँचाने के लिये हर एक को आत्मा का प्रकाश दिया जाता है। source: [51, 211, 213, 215, 29, 217, 9, 219, 29, 221, 223, 225, 59, 227, 19, 21] target: तब हारून मिलापवाले तम्बू के द्वार पर मूसा के पास लौट गया, और मरी थम गई। source: [131, 29, 229, 231, 29, 233, 235, 237, 205, 225, 239, 241, 243, 29, 245, 247, 249, 59, 251, 229, 9, 253, 255, 209, 257, 119, 199, 259, 261, 263, 129, 265, 229, 9, 267, 253, 255, 209] target: परमेश्‍वर के उस अनुग्रह के अनुसार, जो मुझे दिया गया, मैंने बुद्धिमान राजमिस्त्री के समान नींव डाली, और दूसरा उस पर रद्दा रखता है। परन्तु हर एक मनुष्य चौकस रहे, कि वह उस पर कैसा रद्दा रखता है। source: [59, 5, 269, 59, 271, 53, 95, 43, 273, 13, 275, 277, 201, 279, 281, 283, 95, 133, 285, 43, 287, 289] target: और वे फ्रूगिया और गलातिया प्रदेशों में से होकर गए, क्योंकि पवित्र आत्मा ने उन्हें आसिया में वचन सुनाने से मना किया। source: [291, 293, 131, 145, 295, 297, 79, 299, 301, 303, 79, 149, 305, 307, 309, 311, 313, 43, 315, 317, 59, 149, 319, 301, 273, 61, 321, 95, 323, 325] target: “जब तेरा परमेश्‍वर यहोवा उन जातियों को जिनका अधिकारी होने को तू जा रहा है तेरे आगे से नष्ट करे, और तू उनका अधिकारी होकर उनके देश में बस जाए, source: [59, 265, 327, 59, 329, 29, 331, 95, 333, 335, 51, 227, 19, 21] target: और वह मुर्दों और जीवित के मध्य में खड़ा हुआ; तब मरी थम गई।
[337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 319, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371]
इसलिए यूसुफ अपने पिता को मिट्टी देने के लिये चला, और फ़िरौन के सब कर्मचारी, अर्थात् उसके भवन के पुरनिये, और मिस्र देश के सब पुरनिये उसके संग चले।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17] target: और हेब्रोन के पुत्र कोरह, तप्पूह, रेकेम और शेमा। source: [19, 21, 23, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 23, 35, 29, 37, 39, 23, 41, 25, 43, 45, 3, 47, 49, 51] target: यदि कोई परमेश्‍वर के मन्दिर को नाश करेगा तो परमेश्‍वर उसे नाश करेगा; क्योंकि परमेश्‍वर का मन्दिर पवित्र है, और वह तुम हो। source: [53, 55, 41, 57, 53, 59, 41, 57] target: एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा; source: [61, 33, 63, 65, 45, 67, 69, 71, 73, 3, 75, 23, 77, 79, 81, 43, 83] target: तू तो यह कहता है, 'मेरा सिद्धान्त शुद्ध है और मैं परमेश्‍वर की दृष्टि में पवित्र हूँ।' source: [85, 87, 89] target: यानीम, बेत्तप्पूह, अपेका, source: [75, 91, 93, 23, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 93, 23, 115, 75, 93, 23, 91, 117] target: मैं यहोवा तुम्हारा परमेश्‍वर हूँ, जो तुम्हें मिस्र देश से निकाल ले आया कि तुम्हारा परमेश्‍वर ठहरूँ; मैं तुम्हारा परमेश्‍वर यहोवा हूँ।” source: [39, 119, 99, 121, 123, 125, 45, 113, 127, 119, 129, 131, 133, 45, 49, 135, 137, 139, 133, 141] target: क्योंकि मैंने तुम्हें नमूना दिखा दिया है, कि जैसा मैंने तुम्हारे साथ किया है, तुम भी वैसा ही किया करो। source: [143, 145, 147, 149, 105, 151, 153, 155, 63, 73, 113, 157, 159, 161, 23, 105, 163, 165, 167] target: मूसा ने अपने ससुर से कहा, “इसका कारण यह है कि लोग मेरे पास परमेश्‍वर से पूछने* आते हैं। source: [169, 23, 171, 173, 175, 177, 159, 23, 3, 179, 77, 181, 183, 43, 185, 81, 187, 189, 175, 191] target: हे परमेश्‍वर तेरी शोभा-यात्राएँ देखी गई, मेरे परमेश्‍वर और राजा की शोभा यात्रा पवित्र स्थान में जाते हुए देखी गई। source: [169, 159, 23, 193, 119, 171, 195, 197, 3, 199, 201, 203, 133, 205] target: हे मेरे परमेश्‍वर यहोवा, मैंने तेरी दुहाई दी और तूने मुझे चंगा किया है। source: [207, 209, 41, 211, 3, 213, 41, 211, 3, 215, 41, 23, 217, 47, 33, 219, 221, 41, 223, 225, 227, 41, 23, 229] target: ‘मैं अब्राहम का परमेश्‍वर, और इसहाक का परमेश्‍वर, और याकूब का परमेश्‍वर हूँ?’ वह तो मरे हुओं का नहीं, परन्तु जीवितों का परमेश्‍वर है।” source: [97, 21, 63, 231, 233, 45, 113, 235, 23, 41, 9, 73, 23, 237, 239, 241, 45, 3, 47, 23, 243] target: जो कोई यह मान लेता है, कि यीशु परमेश्‍वर का पुत्र है परमेश्‍वर उसमें बना रहता है, और वह परमेश्‍वर में। source: [169, 23, 171, 245, 247, 77, 205, 249, 251, 253, 23, 7, 255, 257, 259] target: हे परमेश्‍वर तेरी गति पवित्रता की है। कौन सा देवता परमेश्‍वर के तुल्य बड़ा है? source: [3, 261, 135, 75, 263, 95, 113, 97, 265, 61, 23, 105, 267, 23, 269, 271] target: और अब भी मैं जानती हूँ, कि जो कुछ तू परमेश्‍वर से माँगेगा, परमेश्‍वर तुझे देगा।”
[169, 211, 43, 273, 275, 277, 279, 281, 279, 283, 285, 287, 289, 291, 293]
हे परमेश्‍वर तेरी शोभा-यात्राएँ देखी गई, मेरे परमेश्‍वर और राजा की शोभा यात्रा पवित्र स्थान में जाते हुए देखी गई।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “मेरी माता और मेरे भाई कौन हैं?” source: [27, 5, 29, 31, 33, 7, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 49, 53, 55, 57, 59, 61, 17, 49, 63, 45, 65, 67, 69, 71] target: यहोवा ने अपने कोप से उन्हें तितर-बितर किया*, वह फिर उन पर दयादृष्टि न करेगा; न तो याजकों का सम्मान हुआ, और न पुरनियों पर कुछ अनुग्रह किया गया। source: [73, 75, 77, 79, 81, 35, 83, 17, 85, 81, 87] target: मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा, और देश-देश में छितराऊँगा। source: [89, 73, 7, 79, 81, 35, 91, 93, 17, 85, 81, 95, 97, 91, 93, 99, 101, 103, 105, 107, 73, 27, 109] target: जब मैं उन्हें जाति-जाति में तितर-बितर कर दूँगा, और देश-देश में छिन्न भिन्न कर दूँगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ। source: [17, 73, 75, 77, 79, 81, 35, 111, 17, 85, 81, 113, 115, 99, 101, 103, 105, 107, 73, 27, 117] target: और मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर करूँगा और देश-देश में छितरा दूँगा। तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।” source: [119, 7, 9, 11, 121, 123, 7, 125, 77, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 17, 7, 153] target: उसने उन्हें उत्तर दिया, “तुम ही उन्हें खाने को दो।” उन्होंने उससे कहा, “क्या हम दो सौ दीनार की रोटियाँ मोल लें, और उन्हें खिलाएँ?” source: [155, 27, 145, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 73, 173, 175, 177, 179, 73, 43, 181, 183, 57, 185, 91, 187, 189, 191, 7, 35, 69, 161, 193, 163, 185, 49, 195, 197, 199, 73, 201, 203, 83, 17, 205, 207, 209, 33, 211, 49, 213] target: क्योंकि यहोवा की यह वाणी है, तुम्हारा उद्धार करने के लिये मैं तुम्हारे संग हूँ; इसलिए मैं उन सब जातियों का अन्त कर डालूँगा, जिनमें मैंने उन्हें तितर-बितर किया है, परन्तु तुम्हारा अन्त न करूँगा। तुम्हारी ताड़ना मैं विचार करके करूँगा, और तुम्हें किसी प्रकार से निर्दोष न ठहराऊँगा। source: [7, 215, 49, 217, 219, 49, 221, 107, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 231, 235, 237, 239, 241, 33, 7, 35, 217, 7, 243, 245] target: उन्हें घात न कर, ऐसा न हो कि मेरी प्रजा भूल जाए; हे प्रभु, हे हमारी ढाल! अपनी शक्ति से उन्हें तितर-बितर कर, उन्हें दबा दे। source: [247, 145, 249, 251, 253, 255, 169, 257, 17, 259, 169, 261, 263] target: “गेर्शोनियों की भी गिनती उनके पितरों के घरानों और कुलों के अनुसार कर; source: [265, 73, 197, 267, 269, 271, 17, 43, 273, 77, 275, 277, 279, 19, 281, 81, 283, 33, 285, 287] target: “देखो, मैं तुम्हारी कल्पनाएँ जानता हूँ, और उन युक्तियों को भी, जो तुम मेरे विषय में अन्याय से करते हो। source: [17, 277, 289, 27, 5, 291, 77, 293, 295, 297, 261, 129, 299, 33, 301, 203, 181, 303, 77, 215, 305] target: और जो आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी थी, उसके अनुसार उन्होंने मिद्यानियों से युद्ध करके सब पुरुषों को घात किया। source: [17, 307, 5, 43, 309, 311, 17, 313, 169, 315, 317, 77, 319, 169, 133, 321, 317, 323, 325, 327, 329, 317, 5, 9, 331, 133, 333, 23, 335, 277, 337, 77, 339, 341] target: और दाऊद ने उन लोगों को, और नेर के पुत्र अब्नेर को पुकार के कहा, “हे अब्नेर क्या तू नहीं सुनता?” अब्नेर ने उत्तर देकर कहा, “तू कौन है जो राजा को पुकारता है?” source: [99, 129, 343, 169, 345, 179, 347, 349, 107, 7, 309, 169, 255, 169, 257, 169, 351, 169, 261, 353, 107, 101, 7, 27, 169, 171, 355, 357, 359, 107, 291, 145, 361, 81, 363, 365, 17, 367, 77, 249, 129, 369, 123, 305] target: तब उन्होंने होमबलि के पशु इसलिए अलग किए कि उन्हें लोगों के पितरों के घरानों के भागों के अनुसार दें, कि वे उन्हें यहोवा के लिये चढ़वा दें जैसा कि मूसा की पुस्तक में लिखा है; और बैलों को भी उन्होंने वैसा ही किया। source: [41, 119, 371, 373, 17, 129, 375, 249, 377, 203, 379, 381] target: फिर उसने तीसरा भेजा, और उन्होंने उसे भी घायल करके निकाल दिया।
[383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451]
इसलिए अब फुर्ती कर दाऊद के पास कहला भेजो*, 'आज रात जंगली घाट के पास न ठहरना, अवश्य पार ही हो जाना; ऐसा न हो कि राजा और जितने लोग उसके संग हों, सब नष्ट हो जाएँ।'”
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 7, 9] target: ਤੱਪੂਆਹ ਦਾ ਰਾਜਾ ਇੱਕ, ਹੇਫ਼ਰ ਦਾ ਰਾਜਾ ਇੱਕ source: [13, 15, 17] target: ਅਤੇ ਯਾਨੀਮ ਅਤੇ ਬੈਤ ਤੱਪੂਆਹ ਅਤੇ ਅਫੇਕਾਹ source: [5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 5, 33, 35, 25, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 49] target: ਤੱਪੂਆਹ ਦਾ ਦੇਸ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦਾ ਸੀ ਪਰ ਤੱਪੂਆਹ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੀ ਹੱਦ ਕੋਲ ਇਫ਼ਰਾਈਮੀਆਂ ਦਾ ਸੀ। source: [51, 53, 55, 57, 59, 19, 61, 63, 65, 67] target: ਤਦ ਅਸੀਂ ਬੈਤ ਪਓਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਦੀ ਘਾਟੀ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰ ਗਏ। source: [69, 57, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 81, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117] target: ਘਾਟੀ ਦੇ ਪੱਧਰੇ ਪੱਥਰ ਤੇਰੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣਗੇ, ਇਹੋ ਤੇਰਾ ਭਾਗ ਹੈ! ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਲਈ ਹੀ ਤੂੰ ਪੀਣ ਦੀ ਭੇਟ ਡੋਲ੍ਹੀ ਅਤੇ ਮੈਦੇ ਦੀ ਭੇਟ ਚੜ੍ਹਾਈ, ਕੀ ਇਹ ਸਭ ਵੇਖਦੇ ਹੋਏ ਵੀ ਮੈਂ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਾਂ? source: [119, 121, 19, 123, 81, 125] target: ਅਤੇ ਬੈਤ ਪਓਰ ਅਤੇ ਪਿਸਗਾਹ ਦੀਆਂ ਢਾਲਾਂ ਅਤੇ ਬੈਤ ਯਸ਼ਿਮੋਥ source: [127, 129, 131, 133] target: ਅਤੇ ਜ਼ਾਨੋਅਹ ਅਤੇ ਏਨ-ਗੱਨੀਮ, ਤੱਪੂਆਹ ਅਤੇ ਏਨਾਮ source: [135, 137, 37, 5, 111, 139, 81, 141, 19, 143, 145, 147, 19, 149, 151, 153, 155, 39, 157, 47, 57, 159, 7, 79, 89, 161, 57, 163, 165, 49] target: ਅਤੇ ਉਹ ਹੱਦ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਤੱਪੂਆਹ ਤੋਂ ਕਾਨਾਹ ਦੀ ਵਾਦੀ ਨੂੰ ਗਈ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਫੈਲਾਓ ਸਮੁੰਦਰ ਤੱਕ ਸੀ। ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦੀ ਅੰਸ ਦੇ ਗੋਤ ਦੀ ਮਿਲਖ਼ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਇਹ ਸੀ। source: [81, 167, 169, 171, 173, 57, 175, 63, 177, 57, 59, 179, 61, 63, 181, 183, 81, 185, 57, 187, 151, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203] target: ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮੋਆਬ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਬੈਤ ਪਓਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇੱਕ ਘਾਟੀ ਵਿੱਚ ਦਫ਼ਨਾ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਤੱਕ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਕਬਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ। source: [205, 207, 7, 167, 209, 211, 213, 215, 105, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 57, 229, 105, 231, 81, 103, 233, 235, 237] target: ਇਸ ਲਈ ਸੈਨਾਂ ਦਾ ਯਹੋਵਾਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ, - ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਰਖਾਂਗਾ, ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਲਈ ਮੇਰੇ ਅੱਗੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਕੀ ਹੈ? source: [81, 239, 169, 241, 243, 53, 245, 19, 247, 57, 91, 249, 251, 81, 253, 255, 257, 93, 259, 261, 51, 263, 265, 57, 267, 269, 271, 191, 273, 275] target: ਜਦ ਅਸੀਂ ਅਕਾਸ਼ ਦੀ ਰਾਣੀ ਲਈ ਧੂਪ ਧੁਖਾਉਂਦੀਆਂ ਅਤੇ ਪੀਣ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਡੋਲ੍ਹਦੀਆਂ ਸੀ ਤਾਂ ਕੀ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਬਿਨ੍ਹਾਂ ਉਹ ਦੀਆਂ ਟਿੱਕੀਆਂ ਦੇ ਬੁੱਤ ਬਣਾਉਂਦੀਆਂ ਅਤੇ ਪੀਣ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਡੋਲ੍ਹਦੀਆਂ ਸੀ?। source: [277, 279, 57, 281, 177, 57, 59, 19, 61, 283, 285, 57, 287, 289, 291, 57, 175, 283, 293, 287, 27, 295, 297, 111, 299, 57, 301, 303] target: ਅਰਥਾਤ ਯਰਦਨ ਪਾਰ ਬੈਤ ਪਓਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਦੀ ਘਾਟੀ ਵਿੱਚ ਜੋ ਅਮੋਰੀਆਂ ਦੇ ਰਾਜੇ ਸੀਹੋਨ ਦੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਉਹ ਹਸ਼ਬੋਨ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੂਸਾ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੇ ਮਾਰਿਆ, ਜਦ ਉਹ ਮਿਸਰ ਤੋਂ ਨਿੱਕਲੇ ਸਨ। source: [81, 305, 57, 307, 81, 309, 57, 311, 57, 313, 315, 317, 39, 319, 19, 321, 323, 57, 91, 249, 325, 327, 81, 329, 331, 57, 91, 93, 95, 333, 213, 335, 337, 339, 57, 341, 343, 115, 345, 347, 349] target: ਤਾਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਘਰ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਦੇ ਮਹਿਲ ਜਿਹੜੇ ਭਰਿਸ਼ਟ ਕੀਤੇ ਗਏ ਤੋਫਥ ਦੇ ਸਥਾਨ ਵਰਗੇ ਹੋ ਜਾਣਗੇ ਅਰਥਾਤ ਸਾਰੇ ਘਰ ਜਿੱਥੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਅਕਾਸ਼ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸੈਨਾਂ ਲਈ ਧੂਪ ਧੁਖਾਈ ਅਤੇ ਛੱਤਾਂ ਉੱਤੇ ਪੀਣ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਦੂਜੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਉੱਤੇ ਡੋਲ੍ਹੀਆਂ। source: [31, 351, 7, 353, 355, 57, 341, 357, 359, 361, 187, 319, 363, 365, 57, 367, 369, 371, 81, 373, 375, 75, 377, 153, 379, 381, 81, 383, 81, 385, 387, 7, 389, 391] target: ਪਰੰਤੂ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਦਿਨ ਚੋਰ ਵਾਂਗੂੰ ਆਵੇਗਾ ਜਿਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਅਕਾਸ਼ ਵੱਡੀ ਗਰਜ ਨਾਲ ਜਾਂਦੇ ਰਹਿਣਗੇ ਅਤੇ ਮੂਲ ਵਸਤਾਂ ਵੱਡੇ ਤਪਸ਼ ਨਾਲ ਤਪ ਕੇ ਢੱਲ਼ ਜਾਣਗੀਆਂ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਾਰਾਗਰੀਆਂ ਸਣੇ ਜੋ ਉਸ ਵਿੱਚ ਹਨ ਭਸਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।
[393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 405, 419, 421, 423, 425, 427]
ਨੌਕਰ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ, ਤੁਹਾਡਾ ਭਰਾ ਆਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਪਲਿਆ ਹੋਇਆ ਵੱਛਾ ਕੱਟਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਉਸ ਨੂੰ ਭਲਾ ਚੰਗਾ ਪਾਇਆ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23] target: मी पूर्वीचे दिवस व पुरातन काळची वर्षे याबद्दल मी विचार करतो. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 27, 33, 55, 57, 45, 59, 61, 63] target: कारण ते माझे दास आहेत! मी त्यांना मिसर देशातून सोडवून बाहेर आणले; त्यांनी पुन्हा दास होऊ नये. source: [65, 67, 69, 71, 59, 73, 55, 75, 11, 59, 77, 79, 11, 59, 77, 81, 19, 83, 85, 87, 89, 91, 19, 83, 93, 95, 97, 99, 101, 55, 103, 105, 23, 107, 109] target: यांना असे सांगितले होते की, पृथ्वीवरील गवत व कोणतीही हिरवळ व झाडे यांना हानी करू नका; परंतु ज्या मनुष्यांच्या कपाळांवर देवाचा शिक्का नाही त्यांना मात्र इजा करा. source: [111, 113, 115, 13, 117, 113, 115, 87, 119, 95, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 19, 139, 127, 141] target: तर मग अपुल्लोस कोण आहे? आणि पौल कोण आहे? ज्यांच्याद्वारे तुम्ही विश्वास ठेवला असे ते सेवक आहेत, प्रत्येकाला प्रभूने जे काम नेमून दिले त्याप्रमाणे ते आहेत. source: [95, 143, 145, 13, 95, 147, 149, 151, 153] target: ते वाकडे मार्ग अनुसरतात, आणि ते फसवणूक करून त्यांच्या वाटा लपवतात. source: [155, 157, 13, 159, 7, 161, 7, 163, 149, 45, 165, 167, 95, 169, 171, 173, 175] target: त्यांनी यहूदा व शिमोन यांच्या वंशाच्या विभागातली नगरे दिली, त्यांची नावे सांगितलेली आहेत, source: [13, 177, 179, 181, 13, 177, 179, 183, 185, 187, 189, 191, 149, 193, 195, 7, 197, 199, 201, 27, 203, 205, 45, 207, 93, 209, 13, 211, 213, 215, 13, 217, 219, 149, 221, 223, 225] target: पापार्पणाच्या ज्या गोऱ्ह्याचे व बकऱ्याचे रक्त प्रायश्चितासाठी पवित्रस्थानात नेले होते त्या दोन्ही पशूंना छावणीच्या बाहेर न्यावे. तेथे त्यांचे कातडे, मांस व शेण ही अग्नीत जाळून टाकावीत. source: [13, 39, 227, 229, 19, 73, 55, 231, 7, 233, 7, 235, 237, 239, 241, 243, 71, 245, 247, 73, 55, 231, 7, 233, 19, 249, 251, 253, 255, 229, 185, 249, 257] target: मी तुझी संतती या पृथ्वीवरील धुळीच्या कणांइतकी करीन, ते असे की, जर कोणाला ते धुळीचे कण मोजता येतील तर तुझे संतानही मोजता येईल. source: [259, 139, 261, 179, 263, 265, 19, 267, 269, 45, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 13, 245, 283, 173, 285, 287, 289, 291] target: पाहा, सेनाधीश प्रभू परमेश्वर, फांद्या भयंकर रीतीने आदळतील अशा छाटून टाकील; उंच झाडे तोडले जातील, व उन्मत आहे त्यास खाली आणण्यात येईल. source: [293, 27, 35, 95, 295, 297, 299, 13, 95, 301, 303, 305] target: ‘ज्यांच्या अपराधांची क्षमा झाली आहे, ज्यांची पापे झाकली गेली आहेत ते धन्य होत. source: [307, 7, 309, 137, 311, 89, 313, 315, 45, 317, 319, 95, 309, 321, 13, 323, 179, 325, 327] target: परंतु भरलेल्या दोन मुठीपेक्षा व वायफळ प्रयत्नापेक्षा स्वस्थपणे कार्य करून मूठभर लाभ मिळविणे हे चांगले आहे. source: [329, 247, 331, 333, 335, 337, 339, 319, 341, 31, 39, 227, 343, 7, 345, 337, 347] target: ज्याला मोठी लूट सापडली त्याच्यासारखा मला तुझ्या वचनाविषयी आनंद होतो. source: [349, 351, 127, 353, 7, 355, 45, 207, 357, 263, 45, 359, 361] target: तेव्हा मोशे फारोपासून निघून गेला आणि त्याने परमेश्वराची प्रार्थना केली. source: [363, 13, 365, 367, 45, 369, 71, 371, 55, 373, 55, 375, 377, 45, 37, 27, 29, 197, 373, 379, 173, 381, 383, 13, 29, 373, 169, 19, 385, 59, 387, 39, 263, 347] target: “अहरोन व त्याचे पुत्र ह्याना सांग की इस्राएल लोक ज्या वस्तू मला समर्पण करतात त्यापासून त्यांनी दूर रहावे व माझ्या पवित्र नावाला कलंक लावू नये. मी परमेश्वर आहे!
[389, 391, 393, 373, 395, 397, 399, 401, 403, 391, 405, 373, 407, 409, 411, 301, 413, 409, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 391, 431, 433, 435, 437]
“तुम्ही पापार्पणाच्या बलीचे मांस पवित्रस्थानी खावयास पाहिजे होते; कारण ते परमपवित्र आहे! तुम्ही ते परमेश्वरासमोर का खाल्ले नाही? मंडळीचा अन्याय वाहून त्यांच्यासाठी परमेश्वरासमोर प्रायश्चित करावे म्हणून परमेश्वराने ते तुम्हास दिले होते;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 3, 27, 29, 31, 23, 33, 35] target: پێیان گوت: «فەرموو دابنیشە، گوێمان لێبێت بیخوێنەوە.» باروخیش بۆی خوێندنەوە. source: [37, 39, 41, 29, 43, 45, 21, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 29, 59, 61, 63, 65, 67, 3, 39, 29, 69, 71, 43, 45, 23, 73] target: هەروەها شافانی خامەی نهێنی بە پاشای گوت: «حیلقیای کاهین پەڕتووکێکی پێداوم.» ئینجا شافان لەبەردەم پاشادا لە پەڕتووکەکەی خوێندەوە. source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 75, 89, 79, 91, 93, 95, 97] target: ئێسکەکانی لوولەی بڕۆنزن، چوارپەلی وەکو لوولەی ئاسنن. source: [99, 101, 93, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: ئەم چووە لای پیلاتۆس و داوای تەرمەکەی عیسای کرد. source: [17, 115, 21, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 53, 135, 83, 137, 139, 47, 141, 127, 17, 143, 117, 145, 135, 71, 147, 149, 151, 47, 153] target: کاتێک ئەم نامەیەتان بۆ خوێنرایەوە، وابکەن لە کڵێسای لاودیکییەکانیش بخوێنرێتەوە، ئەوەی هی لاودیکییاشە ئێوە بیخوێننەوە. source: [145, 155, 151, 157, 29, 159, 103, 161, 143, 163, 165, 23, 167, 169, 171] target: ئەو نامەیەی بۆتان ناردین بە ڕوونی لەبەردەممدا خوێنرایەوە و وەرگێڕدرا. source: [17, 173, 41, 175, 17, 177, 17, 179, 57, 181] target: شێڤا خامەی نهێنی بوو؛ سادۆق و ئەبیاتاریش کاهین بوون، source: [37, 39, 41, 29, 43, 45, 21, 47, 49, 183, 185, 57, 29, 149, 61, 63, 65, 187, 3, 39, 149, 43, 45, 23, 189, 191] target: هەروەها شافانی خامەی نهێنی بە پاشای ڕاگەیاند و گوتی: «حیلقیای کاهین پەڕتووکێکی دامێ.» ئینجا شافان لەبەردەم پاشا خوێندییەوە. source: [115, 99, 193, 93, 195, 197, 199, 201, 129, 111, 203, 45, 205, 35] target: کاتێک لە سەرپەلەکەوە زانی، تەرمەکەی دایە یوسف. source: [3, 207, 209, 211, 17, 213, 93, 215, 157, 211, 217, 165, 219, 221, 223, 225] target: کاهینانی باڵا و ڕابەرانی جولەکە سکاڵایان لە پۆڵس کرد و لە فێستۆس پاڕانەوە، source: [227, 229, 45, 231, 29, 233, 93, 235, 71, 237, 239, 3, 99, 241, 93, 243, 139, 105, 245, 229, 45, 241, 93, 165, 247, 35] target: حەزقیا نامەکەی لە دەستی نێردراوەکان وەرگرت و خوێندییەوە. ئینجا سەرکەوت بۆ پەرستگای یەزدان، لەبەردەم یەزدان ڕایخست. source: [3, 99, 105, 245, 249, 109, 111, 251, 221, 253, 255, 17, 257, 17, 259, 261, 45, 111, 93, 103, 263, 265, 267, 17, 21, 47, 53, 259, 29, 269, 129, 111, 45, 271, 17, 269, 273, 45, 275, 277] target: چوو و لاشەکەی بینییەوە لەسەر ڕێگاکە کەوتبوو، گوێدرێژەکە و شێرەکەش لەلای لاشەکە ڕاوەستابوون. شێرەکە لاشەکەی نەخواردبوو، پەلاماری گوێدرێژەکەشی نەدابوو. source: [279, 281, 17, 283, 93, 285] target: واشەی سوور و واشەی ڕەش، هەموو جۆرەکانی شاهین و شمقاڕ، source: [287, 289, 291, 93, 111, 45, 293, 143, 295, 297, 299, 301, 303] target: «ئەوەی دەست لە لاشەی کەسێکی مردوو بدات ئەوا حەوت ڕۆژ گڵاو دەبێت.
[305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 309, 321, 323, 3, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 323]
حەزقیا نامەکەی لە دەستی نێردراوەکان وەرگرت و خوێندییەوە. ئینجا سەرکەوت بۆ پەرستگای یەزدان، لەبەردەم یەزدان ڕایخست.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ئەی خودای ڕاستودروستم، کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە. لە تەنگانەدا بە هانامەوە هاتی، لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ڕزگاری لە یەزدانەوەیە، با بەرەکەتەکەت لەسەر گەلەکەت بێت. source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودای من، ڕزگارم بکە! بێگومان لە بناگوێی دوژمنەکانم دەدەیت و کەڵبەی بەدکاران وردوخاش دەکەی. source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: لە دەیان هەزار کەس ناترسم، ئەوانەی دەوریان گرتووم. source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ڕادەکشێم و دەخەوم، بەئاگادێمەوە، چونکە یەزدان پشتگیریم دەکات. source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: پڕ بە دەنگم هاوار بۆ یەزدان دەکەم، ئەویش لە کێوی پیرۆزی خۆیەوە وەڵامم دەداتەوە. source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: بەڵام تۆ ئەی یەزدان، قەڵغانی منیت، شکۆمەندی منیت و سەرم بەرز دەکەیتەوە. source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: زۆر کەس لەبارەی منەوە دەڵێن: «خودا ڕزگاری ناکات.» source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ئەی یەزدان، دوژمنانم چەند زۆرن! چەند زۆرن لە دژم سەریان هەڵداوە! source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 39, 23, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 13, 15, 17, 55, 57, 59, 61, 7, 63, 65, 67, 69] target: ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਅਰਥਾਤ ਧਰਮੀ ਨੂੰ ਕੁਧਰਮੀ ਨਾਲ ਮਾਰਨਾ ਤੈਥੋਂ ਦੂਰ ਹੋਵੇ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਧਰਮੀ ਕੁਧਰਮੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋਵੇ। source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 25, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: ਦੀਨ ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ ਅਨੰਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਤਾਲਿਬੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਮਨ ਜਿਉਂਦਾ ਰਹੇ! source: [99, 101, 103, 105, 31, 107, 109, 111, 39, 113, 115, 117, 25, 119, 121, 123, 125] target: ਜਦ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਸੀਯੋਨ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਰਤਾਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ। source: [127, 129, 49, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 131, 151, 153, 155] target: ਸੋ ਮੈਂ ਹੁਣ ਇਸ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਪਾਪ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦਾ ਹੈ। source: [157, 159, 21, 161, 49, 163, 165, 167, 43, 169, 171, 173, 175, 131, 85, 161, 177, 179, 181] target: “ਕਾਸ਼ ਕਿ ਮੇਰੇ ਹਾਲਾਤ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਜਿਹੇ ਹੁੰਦੇ, ਜਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜਦ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੇਰੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, source: [183, 185, 7, 187, 67, 189, 39, 67, 191] target: ਵੇਖ, ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਰਾਖ਼ਾ ਨਾ ਉਂਘਲਾਵੇਗਾ ਨਾ ਸੌਵੇਂਗਾ! source: [99, 193, 195, 197, 199, 201, 111, 21, 203, 193, 205, 119, 207, 111, 209, 33, 211, 47, 207, 213] target: ਮੈਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਨਮੂਨਾ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਉਵੇਂ ਕਰ ਸਕੋ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ। source: [83, 215, 217, 219, 221, 223, 155, 225, 227, 103, 229, 231, 233, 83, 85, 235, 237, 239, 241] target: ਅਤੇ ਤੇਰਾ ਧਰਮ, ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਅੱਤ ਉੱਚਾ ਹੈ, ਤੂੰ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਹਨ! ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਤੇਰੇ ਤੁੱਲ ਕੌਣ ਹੈ? source: [39, 243, 245, 25, 247, 147, 249, 131, 151, 153, 111, 3, 251, 253, 43, 255, 257] target: ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਜੋ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦਾ ਹੈ ਉਸ ਭਲੀ ਅਮਾਨਤ ਦੀ ਰਖਵਾਲੀ ਕਰ। source: [259, 131, 261, 165, 263, 31, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277] target: ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੇ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਵਸੇਬੇ ਦਾ ਸਮਾਂ ਚਾਰ ਸੌ ਤੀਹ ਸਾਲ ਸੀ। source: [279, 193, 281, 283, 43, 41, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 39, 287, 15, 45, 299, 301, 303, 39, 305, 307, 309] target: ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਬੈ-ਨਾਮੇ ਦੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਜਿਹ ਨੂੰ ਮੋਹਰ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਜੋ ਕਨੂੰਨਾਂ ਅਤੇ ਬਿਧੀਆਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਨਕਲ ਨੂੰ ਵੀ ਲਿਆ source: [99, 147, 311, 43, 49, 131, 313, 131, 315, 317, 111, 113, 313, 7, 319, 207, 153, 145, 39, 321, 47, 147, 323, 43, 49, 131, 315, 317, 111, 113, 325, 7, 311, 155] target: ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਗੁਲਾਮ ਹੋ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਵਿੱਚ ਸੱਦਿਆ ਗਿਆ, ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਅਜ਼ਾਦ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਿਹੜਾ ਅਜ਼ਾਦ ਹੋ ਕੇ ਸੱਦਿਆ ਗਿਆ ਉਹ ਮਸੀਹ ਦਾ ਗੁਲਾਮ ਹੈ। source: [327, 45, 329, 227, 49, 131, 315, 317, 331, 333, 131, 55] target: ਹਰ ਕੋਈ ਜਿਸ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਸੱਦਿਆ ਗਿਆ, ਉਸੇ ਵਿੱਚ ਬਣਿਆ ਰਹੇ। source: [147, 219, 39, 335, 7, 337, 179, 339, 113, 341, 219, 39, 117, 33, 343, 155] target: ਜਿਹੜਾ ਧਰਮ ਅਤੇ ਦਯਾ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਜੀਉਣ, ਧਰਮ ਅਤੇ ਆਦਰ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ।
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 261, 375]
ਸੱਤਵੇਂ ਸਾਲ ਦੇ ਪੰਜਵੇਂ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਦਸ ਤਾਰੀਖ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਕੁਝ ਬਜ਼ੁਰਗ ਮਨੁੱਖ ਯਹੋਵਾਹ ਤੋਂ ਕੁਝ ਪੁੱਛਣ ਨੂੰ ਆਏ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠ ਗਏ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37] target: ਤਦ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਮੈਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਬਾਹਰਲੇ ਫਾਟਕ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਸ ਦਾ ਮੂੰਹ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਹੈ ਮੋੜ ਕੇ ਲਿਆਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਬੰਦ ਸੀ। source: [3, 5, 39, 13, 41, 11, 19, 23, 43, 27, 29, 37] target: ਫੇਰ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਮੈਨੂੰ ਫਾਟਕ ਤੇ ਲੈ ਆਇਆ, ਅਰਥਾਤ ਉਸ ਫਾਟਕ ਤੇ ਜਿਸ ਦਾ ਮੂੰਹ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਸੀ। source: [45, 47, 49, 51, 13, 17, 53, 55, 27, 29, 57, 59, 61, 63, 65] target: ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਪਰਤਾਪ ਉਸ ਫਾਟਕ ਦੇ ਰਾਹ ਜਿਸ ਦਾ ਮੂੰਹ ਪੂਰਬ ਦੇ ਰਾਹ ਵੱਲ ਹੈ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਆਇਆ। source: [45, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 61, 89, 91] target: ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਹਰੇ ਘਾਹ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਸਾਰ ਬਿਠਾ ਦਿਉ। source: [93, 95, 97, 33, 99, 101, 33, 103, 105, 107, 109] target: ਸੱਠ ਰਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਅੱਸੀ ਰਖ਼ੈਲਾਂ ਅਤੇ ਕੁਆਰੀਆਂ ਅਣਗਿਣਤ ਹਨ। source: [111, 79, 113, 33, 69, 115] target: ਮਿਦਯਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਸਤਾਓ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਨੋਂ ਮਾਰੋ। source: [33, 117, 33, 119, 121, 33, 123, 33, 125, 33, 127, 33, 129] target: ਅਤੇ ਅਲਯੋਏਨਈ ਤੇ ਯਅਕੋਬਾਹ ਤੇ ਯਸ਼ੋਹਾਯਾਹ ਤੇ ਅਸਾਯਾਹ ਤੇ ਅਦੀਏਲ ਤੇ ਯਿਸੀਮਿਏਲ ਤੇ ਬਨਾਯਾਹ source: [131, 133, 135, 137, 139, 33, 141, 77, 143, 145, 109] target: ਤੂੰ ਵੀ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਨੇੜੇ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਹੁਕਮ ਸੱਚੇ ਹਨ! source: [147, 149, 11, 151, 47, 153, 69, 71, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167] target: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਉੱਮਤਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਨਾ ਕੀਤਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, source: [45, 5, 7, 169, 11, 17, 53, 55, 171, 23, 25, 33, 173, 53, 175, 15, 177, 29, 17, 11, 19, 179, 181, 33, 183, 185, 53, 187, 189, 191, 193, 37] target: ਤਦ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਫਾਟਕ ਦੇ ਰਸਤੇ ਬਾਹਰ ਲੈ ਆਇਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਰਾਹ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਸ ਦਾ ਮੂੰਹ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਹੈ, ਬਾਹਰਲੇ ਫਾਟਕ ਤੇ ਮੋੜ ਲਿਆਇਆ ਅਰਥਾਤ ਚੜ੍ਹਦੇ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਵਾਲੇ ਫਾਟਕ ਤੇ ਅਤੇ ਵੇਖੋ, ਸੱਜੇ ਪਾਸਿਓਂ ਪਾਣੀ ਵਗ ਰਿਹਾ ਸੀ। source: [195, 197, 11, 199, 201, 203, 11, 205, 207, 165, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 77, 221, 11, 223, 225, 227, 11, 107, 229, 231] target: ਤਾਂ ਜਾਦੂਗਰ ਅੰਗਿਆਰਿਆਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੂਸਾ ਦੇ ਅੱਗੇ ਖੜੇ ਨਾ ਹੋ ਸਕੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਜਾਦੂਗਰਾਂ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਮਿਸਰੀਆਂ ਦੇ ਅੰਗਿਆਰੇ ਨਿੱਕਲੇ ਹੋਏ ਸਨ। source: [67, 233, 235, 237, 239, 85, 241, 139, 33, 5, 69, 239, 243, 245, 11, 247, 163, 249, 251, 253, 47, 159, 163, 249] target: ਅਤੇ ਉਹ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੀ ਬਦੀ ਮੁੜ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹੀ ਦੇ ਪੱਲੇ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬੁਰਿਆਈ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ, ਹਾਂ, ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ! source: [255, 257, 33, 259, 11, 261] target: ਇੱਲ, ਲਗੜ ਅਤੇ ਗਿਰਝ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, source: [263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 53, 281, 23, 283, 33, 285, 11, 287, 61, 53, 275, 289, 291, 33, 141, 293, 295, 79, 297, 299, 33, 301, 79, 303, 305] target: ਮੈਂ ਤਾਂ ਤੈਨੂੰ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ ਲਿਆਇਆ, ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਗੁਲਾਮੀ ਦੇ ਘਰ ਤੋਂ ਛੁਡਾ ਲਿਆ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਮੂਸਾ, ਹਾਰੂਨ ਅਤੇ ਮਿਰਯਮ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ।
[307, 309, 311, 313, 315, 253, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 71, 343, 345]
ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ, ਜਿਹੜਾ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਬਖਸ਼ਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਜਿਸ ਨੇ ਪੁੰਤਿਯੁਸ ਪਿਲਾਤੁਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪੱਕਾ ਕਰਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਗਵਾਹ ਮੰਨ ਕੇ ਤੈਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 7, 9] target: एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा; source: [13, 15, 17] target: यानीम, बेत्तप्पूह, अपेका, source: [5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 5, 33, 35, 25, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 49] target: तप्पूह की भूमि तो मनश्शे को मिली, परन्तु तप्पूह नगर जो मनश्शे की सीमा पर बसा है वह एप्रैमियों का ठहरा। source: [51, 53, 55, 57, 59, 19, 61, 63, 65, 67] target: तब हम बेतपोर* के सामने की तराई में ठहरे रहे। source: [69, 63, 71, 73, 75, 77, 79, 69, 71, 27, 81, 83, 85, 87, 89, 71, 7, 91, 93, 95, 97, 87, 99, 35, 71, 101, 87, 45, 69, 63, 79, 73, 103] target: प्रेम में भय नहीं होता*, वरन् सिद्ध प्रेम भय को दूर कर देता है, क्योंकि भय का सम्बन्ध दण्ड से होता है, और जो भय करता है, वह प्रेम में सिद्ध नहीं हुआ। source: [105, 107, 19, 109, 99, 111] target: बेतपोर, पिसगा की ढलान और बेत्यशीमोत, source: [113, 115, 117, 119] target: जानोह, एनगन्नीम, तप्पूह, एनाम, source: [99, 121, 57, 123, 125, 127, 129, 99, 131, 99, 133, 57, 123, 135, 99, 137] target: और शीमोन के पुत्र: अम्नोन, रिन्ना, बेन्हानान और तोलोन; और यिशी के पुत्र: जोहेत और बेनजोहेत। source: [139, 35, 141, 143, 145, 147, 149, 45, 151, 99, 153, 19, 155, 99, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 45, 71, 169, 171, 99, 173, 175, 71, 177, 179, 181, 99, 183, 185, 95, 187, 71, 189, 191] target: मेरी जो वाचा उसके साथ बंधी थी वह जीवन और शान्ति की थी, और मैंने यह इसलिए उसको दिया कि वह भय मानता रहे; और उसने मेरा भय मान भी लिया और मेरे नाम से अत्यन्त भय खाता था। source: [99, 193, 195, 197, 199, 57, 201, 63, 203, 57, 59, 205, 61, 63, 207, 209, 99, 211, 57, 213, 215, 217, 73, 219, 167, 221, 223, 225, 227] target: और यहोवा ने उसे मोआब के देश में बेतपोर के सामने एक तराई में मिट्टी दी; और आज के दिन तक कोई नहीं जानता कि उसकी कब्र कहाँ है*। source: [71, 99, 229, 195, 231, 233, 181, 87, 99, 71, 195, 231, 235, 181, 237] target: भय और कंपन ने मुझे पकड़ लिया है, और भय ने मुझे जकड़ लिया है। source: [239, 71, 241, 243, 89, 245, 247, 193, 249, 251, 63, 87, 99, 45, 253, 99, 71, 255, 247, 237] target: उनसे भय न खाना; क्योंकि तेरा परमेश्‍वर यहोवा तेरे बीच में है, और वह महान और भय योग्य परमेश्‍वर है। source: [157, 257, 57, 259, 95, 261, 263, 265, 267, 269, 71, 271, 71, 273, 275, 277, 183, 279, 281, 63, 283, 19, 51, 183, 285, 287, 19, 289, 291] target: मैंने बहुतों के मुँह से अपनी निन्दा सुनी, चारों ओर भय ही भय है! जब उन्होंने मेरे विरुद्ध आपस में सम्मति की तब मेरे प्राण लेने की युक्ति की। source: [99, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 99, 309, 267, 269, 311, 303, 305, 313, 83, 315] target: और तुझे आशा होगी, इस कारण तू निर्भय रहेगा; और अपने चारों ओर देख-देखकर तू निर्भय विश्राम कर सकेगा।
[317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341]
जब मैंने तुझे पुकारा, तब तूने मुझसे कहा, 'मत डर!'
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: ज्याला मोठी लूट सापडली त्याच्यासारखा मला तुझ्या वचनाविषयी आनंद होतो. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 23, 55, 57, 59, 41, 43, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 23, 73, 75, 77, 79, 81] target: म्हणून पिलाताने पुन्हा बाहेर येऊन, म्हटले, “पाहा, मला त्याच्यात काही अपराध दिसत नाही, हे तुम्हास समजावे म्हणून मी त्यास तुमच्याकडे बाहेर आणतो.” source: [83, 39, 85, 51, 87, 89, 91, 93, 49, 95, 97, 99, 101, 103] target: मग दुसरा आला व म्हणाला, ‘धनी, तुमच्या पाच नाण्यांवर मी पाच नाणी आणखी मिळवली.’ source: [105, 107, 17, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 17, 117, 29, 133, 49, 135, 13, 15, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 127, 149] target: ज्याला वधू आहे तो वर आणि जो वराचा मित्र उभा राहून त्याचे बोलणे ऐकतो, त्यास वराच्या वाणीने अत्यानंद होतो. तसा हा माझा आनंद पूर्ण झाला आहे. source: [151, 153, 151, 155, 119, 157, 159] target: शम्मा हारारी, शारार अरारी याचा मुलगा अहीयाम, source: [161, 163, 165, 167, 97, 165, 169, 49, 171, 29, 173, 175, 177] target: म्हणून त्यांचे आम्ही पूर्ण कृतज्ञतेने, सर्व प्रकारे व सर्वत्र स्वागत करतो. source: [179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 97, 197, 145, 119, 199, 201, 203, 149] target: रानातील कुरणावर त्या समृद्धी गाळतात आणि डोंगर उल्लासाने वेढलेले आहेत. source: [205, 207, 169, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 61, 17, 19, 21, 25, 157, 221, 219, 223, 97, 3, 225, 227, 229, 29, 31, 13, 15, 17, 19, 21, 231, 233, 25, 31, 13, 235] target: जसा तरूण मुलगा तरूणीशी विवाह करतो, त्याचप्रकारे तुझी मुले तुझ्याशी विवाह करतील. जसा वर आपल्या वधूवरुन हर्ष करतो, तसा तुझा देव तुझ्यावरून हर्ष करील. source: [165, 213, 29, 237, 239, 97, 237, 241, 97, 243, 29, 245, 247, 29, 49, 249, 75, 251] target: त्या प्रत्येकाला चार तोंडे व चार पंख होते. पंखांच्या खाली मनुष्याच्या हातासारखे हात होते source: [253, 255, 17, 257, 259, 209, 49, 261, 263, 265, 97, 267, 269, 183, 271, 29, 273, 275, 29, 277, 75, 279] target: दुसरा देवदूत त्या पहिल्या देवदूताला म्हणाला, “धावत जा आणि त्या तरुणाशी बोल; त्यास सांग, ‘यरूशलेमेत मनुष्यांचे व गुराढोरांचे वास्तव्य जास्त झाल्याने तटबंदी नसलेल्या गावाप्रमाणे तिच्यांत वस्ती होईल.’ source: [35, 281, 283, 285, 29, 287, 49, 289, 43, 291, 293, 97, 277, 49, 295, 297, 299, 301, 287, 29, 59, 303, 305, 97, 307, 309, 49, 311, 313, 315, 317, 319] target: म्हणून त्याने मला उत्तरेच्या दाराने बाहेर आणले आणि बाहेरच्या रस्त्याने सभोवार फिरवून पूर्वेकडील बाहेरच्या दाराकडे नेले. तो पाहा, पाणी दाराच्या दक्षिणेकडून वाहत होते. source: [141, 321, 323, 165, 325, 17, 97, 327, 329, 331, 49, 333, 335, 337, 149] target: देवाने माझी प्रतिष्ठा धुळीला मिळवली. आणि त्याने माझ्या डोक्यावरचा मुकुट काढून घेतला. source: [339, 165, 213, 341, 343, 97, 345, 183, 165, 213, 347, 349, 97, 165, 213, 351, 353, 29, 355, 97, 165, 213, 357, 359, 361, 183, 363, 365, 367, 179, 227, 369, 371, 217, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 273, 203, 385, 227, 387, 29, 389, 227, 371, 29, 391, 187, 393, 395, 35, 67, 385, 397, 399, 71, 23, 401, 33] target: मग तुम्हास समजेल मी परमेश्वर देव आहे, जेव्हा त्यांचे मस्तक त्यांच्या वेद्यांपुढे उच्च ठिकाणी ओक झाडा शेजारी, हिरव्या छाये खाली पडलेले असतील, जेथे ते मुर्त्यांना सुगंधी द्रव्य अर्पण करीत होते! source: [35, 403, 39, 85, 51, 87, 89, 25, 93, 49, 405, 97, 99, 101, 103] target: पहिला पुढे आला आणि म्हणाला, ‘धनी तुम्ही दिलेल्या नाण्यावर मी आणखी दहा नाणी मिळवली आहेत.’
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465, 441]
यरूशलेम शहरामध्ये राहतात ते यहूदी व त्यांचे अधिकारी यांनी त्यास ओळखले नाही, येशू हा तारणारा होता, येशूविषयी जे शब्द संदेष्ट्यानी लिहिले ते यहूदी लोकांसाठी प्रत्येक शब्बाथाच्या वारी वाचले गेले, परंतु त्यांना ते समजले नाही, यहूदी लोकांनी येशूला दोषी ठरवल्याने त्यांनी ते भविष्यावाद्यांचे शब्द खरे ठरवले.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 3, 25, 27, 29, 31, 33, 19, 35, 37] target: ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਦੀ ਉੱਨ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਦਿੱਤੇ ਹੋਣ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਰਕਤ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ ਜਦ ਉਹ ਗਰਮ ਹੋਇਆ, source: [39, 41, 43, 45, 47, 15, 49, 51, 53, 55, 5, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: ਰਾਜੇ ਦਾ ਭੈਅ ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਦੇ ਗੱਜਣ ਵਰਗਾ ਹੈ, ਜਿਹੜਾ ਉਹ ਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਚੜ੍ਹਾਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਆਪਣੀ ਹੀ ਜਾਨ ਦਾ ਵੈਰੀ ਹੈ। source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 45, 91, 93] target: ਤਾਂ ਮੈਂ ਭੋਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਇੱਕ ਨਿਰਬੁੱਧ ਗੱਭਰੂ ਜੁਆਨ ਵੇਖਿਆ, source: [95, 97, 99, 87, 101, 11, 13, 103, 83, 105, 3, 107, 109, 111, 113, 13, 115, 117, 3, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 95, 99, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 15, 145, 147, 91, 149, 151, 153] target: ਤਾਂ ਵੇਖ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਉੱਨ ਦਾ ਫੰਬਾ ਖੇਤ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤ੍ਰੇਲ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਨ ਦੇ ਫੰਬੇ ਉੱਤੇ ਹੀ ਪਵੇ ਪਰ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਸੁੱਕੀ ਰਹੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੱਚ-ਮੁੱਚ ਜਾਣਾਂਗਾ ਕਿ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਤੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਵੇਂਗਾ।” source: [155, 157, 159, 161, 85, 163, 165, 99, 87, 167, 155, 169, 95, 171, 173, 175, 115, 19, 177, 99, 179, 13, 85, 87, 167, 3, 181, 183, 185, 187, 189, 111, 13, 191, 127, 193, 3, 123, 125, 115, 109, 195] target: ਤਦ ਗਿਦਾਊਨ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਆਖਾਂ ਤਾਂ ਤੇਰਾ ਕ੍ਰੋਧ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਨਾ ਭੜਕੇ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੋਰ ਇਸ ਉੱਨ ਦੇ ਫੰਬੇ ਨਾਲ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਲਵਾਂ, ਇਸ ਵਾਰੀ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਨ ਦਾ ਫੰਬਾ ਹੀ ਸੁੱਕਾ ਰਹੇ ਅਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਤ੍ਰੇਲ ਪਵੇ।” source: [197, 199, 3, 201, 15, 203] target: ਇੱਲ, ਲਗੜ ਅਤੇ ਗਿਰਝ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, source: [63, 13, 15, 51, 205, 91, 207, 209, 3, 211, 15, 51, 213, 215, 73] target: ਉਹ ਬਰਫ਼ ਉੱਨ ਵਾਂਗੂੰ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੱਕਰ ਸੁਆਹ ਵਾਂਗੂੰ ਖਿੰਡਾਉਂਦਾ ਹੈ। source: [217, 219, 159, 221, 223, 53, 225, 227, 83, 229, 117, 25, 231, 15, 233, 235, 223, 73, 25, 163, 237, 239, 55, 31, 241, 243, 245, 247, 3, 249, 251, 253, 99, 255, 15, 257, 259] target: ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਾਂ ਨੇ ਵਿਭਚਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਨੇ ਸ਼ਰਮ ਦਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ ਦੇ ਮਗਰ ਜਾਂਵਾਂਗੀ, ਜਿਹੜੇ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਮੇਰੀ ਉੱਨ, ਮੇਰੀ ਕਤਾਨ, ਮੇਰਾ ਤੇਲ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਸ਼ਰਬਤ ਵੀ! source: [39, 159, 163, 261, 263, 265, 137, 63, 45, 267, 41, 269, 271] target: ਤਦ ਰਾਜੇ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਤੂੰ ਪਤਾ ਕਰ ਜੋ ਮੁੰਡਾ ਕਿਸ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ। source: [45, 47, 273, 15, 275, 277, 253, 3, 161, 85, 65, 279, 281, 283] target: ਜੁਆਨ ਬੱਬਰ ਸ਼ੇਰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਲਈ ਗੱਜਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕੋਲੋਂ ਆਪਣਾ ਅਹਾਰ ਮੰਗਦੇ ਹਨ, source: [3, 7, 285, 15, 287, 91, 121, 289, 3, 55, 141, 161, 11, 291, 91, 293, 295, 73] target: ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਜੁਆਨੀ ਦੇ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਨੇਮ ਨੂੰ ਵਿਸਾਰ ਛੱਡਿਆ ਹੈ, source: [297, 299, 15, 301, 83, 303, 305, 191, 285, 15, 307, 309, 283] target: ਜਿਵੇਂ ਸੂਰਮੇ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਤੀਰ, ਤਿਵੇਂ ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹਨ, source: [311, 41, 39, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 3, 147, 15, 39, 91, 87, 325, 307, 3, 87, 325, 327, 41, 13, 329, 11, 331, 85, 35, 333, 335] target: ਮੋਆਬ ਦਾ ਰਾਜਾ ਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਅਯਾਲੀ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਰਾਜਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਲੱਖ ਲੇਲਿਆਂ ਤੇ ਇੱਕ ਲੱਖ ਭੇਡੂਆਂ ਦੀ ਉੱਨ ਦਿੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। source: [337, 339, 149, 191, 341, 343, 229, 345, 347, 85, 149, 191, 349, 351, 341, 343, 99, 353, 161, 355, 357] target: ਕਿਉਂ ਜੋ ਇਸਰਾਏਲੀ ਮੇਰੇ ਦਾਸ ਹਨ। ਉਹ ਮੇਰੇ ਹੀ ਦਾਸ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ ਲਿਆਇਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ।
[75, 359, 361, 21, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391]
ਤਦ ਏਲੀ ਨੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ਸੁੱਖ-ਸਾਂਦ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੇਰੀ ਬੇਨਤੀ ਪੂਰੀ ਕਰੇ ਜੋ ਤੂੰ ਉਸ ਤੋਂ ਮੰਗੀ ਹੈ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 9, 11, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: दान मार्ग में का एक साँप, और रास्ते में का एक नाग होगा, जो घोड़े की नली को डसता है, जिससे उसका सवार पछाड़ खाकर गिर पड़ता है। source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: फिर यहोवा ने सीनै पर्वत के पास मूसा से कहा, source: [73, 75, 63, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 55, 83, 57, 89, 31, 91, 51] target: क्योंकि देश-देश के सब देवता मूर्तियाँ ही हैं; परन्तु यहोवा ही ने स्वर्ग को बनाया है। source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 63, 109, 63, 111, 63, 97, 63, 113, 115, 117, 119] target: तुम पराए देवताओं के, अर्थात् अपने चारों ओर के देशों के लोगों के देवताओं के पीछे न हो लेना; source: [121, 123, 93, 125, 127, 63, 129, 131, 133, 135, 87, 137, 115, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 63, 129, 151, 153, 155, 157, 69, 11, 159, 63, 161, 163] target: हे भाइयों, तुम स्वतंत्र होने के लिये बुलाए गए हो*; परन्तु ऐसा न हो, कि यह स्वतंत्रता शारीरिक कामों के लिये अवसर बने, वरन् प्रेम से एक दूसरे के दास बनो। source: [165, 167, 169, 171, 63, 173, 35, 165, 175, 177, 179, 63, 173, 85, 121, 181, 183, 185, 15, 187, 189, 27, 191, 193, 51] target: तेरा धर्म ऊँचे पर्वतों के समान है, तेरा न्याय अथाह सागर के समान हैं; हे यहोवा, तू मनुष्य और पशु दोनों की रक्षा करता है। source: [87, 195, 83, 63, 197, 199, 15, 103, 201, 203, 61, 31, 205, 207] target: परन्तु यहूदा ही के गोत्र को, और अपने प्रिय सिय्योन पर्वत को चुन लिया। source: [209, 97, 27, 81, 211, 115, 213, 215] target: “तुम देवताओं की मूर्तियाँ ढालकर न बना लेना। source: [73, 75, 63, 77, 79, 217, 219, 83, 85, 87, 55, 83, 57, 89, 31, 91, 51] target: क्योंकि देश-देश के सब देवता तो मूरतें ही हैं; परन्तु यहोवा ही ने स्वर्ग को बनाया है। source: [15, 221, 223, 225, 57, 223, 111, 31, 103, 97, 63, 227, 7, 229, 231, 233, 235, 237, 45, 239, 97, 31, 241, 243, 245, 247, 249] target: और जब उन स्त्रियों ने उन लोगों को अपने देवताओं के यज्ञों में नेवता दिया, तब वे लोग खाकर उनके देवताओं को दण्डवत् करने लगे। (प्रका. 2:14) source: [15, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 195, 15, 267, 269, 63, 271, 273, 63, 275, 129, 277, 279, 15, 239, 281, 283, 285, 287] target: और उसके भाई शमायाह, अजरेल, मिललै, गिललै, माऐ, नतनेल, यहूदा और हनानी परमेश्‍वर के भक्त दाऊद के बाजे लिये हुए थे; और उनके आगे-आगे एज्रा शास्त्री चला। source: [289, 217, 291, 293, 141, 55, 295, 35, 297, 299, 77, 97, 69, 301, 51] target: मैं तो जानता हूँ कि यहोवा महान है, हमारा प्रभु सब देवताओं से ऊँचा है। source: [15, 303, 55, 27, 305, 307, 309, 311, 313, 217, 315, 205, 317, 141, 93, 319, 27, 305, 321, 323, 223, 97, 27, 325, 305, 327, 329, 331, 63, 333, 335, 337, 339, 15, 323, 341, 63, 97, 27, 305, 343, 345, 347, 7, 93, 349, 351, 87, 289, 217, 103, 353, 355, 55, 83, 27, 305, 357, 359] target: और यदि यहोवा की सेवा करनी तुम्हें बुरी लगे, तो आज चुन लो* कि तुम किस की सेवा करोगे, चाहे उन देवताओं की जिनकी सेवा तुम्हारे पुरखा महानद के उस पार करते थे, और चाहे एमोरियों के देवताओं की सेवा करो जिनके देश में तुम रहते हो; परन्तु मैं तो अपने घराने समेत यहोवा ही की सेवा नित करूँगा।” source: [299, 217, 361, 363, 15, 365, 367, 299, 9, 361, 369, 371, 145, 51] target: प्रभु तो आत्मा है: और जहाँ कहीं प्रभु का आत्मा है वहाँ स्वतंत्रता है।
[373, 375, 377, 379, 381, 383, 365, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 385, 409, 411, 413, 391, 415, 417, 419, 421, 405]
फिर वहाँ से आगे बढ़कर, वह उस पहाड़ पर आया, जो बेतेल के पूर्व की ओर है; और अपना तम्बू उस स्थान में खड़ा किया जिसके पश्चिम की ओर तो बेतेल, और पूर्व की ओर आई है; और वहाँ भी उसने यहोवा के लिये एक वेदी बनाई: और यहोवा से प्रार्थना की।
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11] target: अहीतूब से सादोक, सादोक से अहीमास, source: [3, 13, 9, 15, 9, 13, 17, 19, 21] target: अहीतूब का सादोक और सादोक का अहीमास पुत्र हुआ। source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: हमारे परमेश्‍वर यहोवा के तुल्य कौन है? वह तो ऊँचे पर विराजमान है, source: [49, 51, 53, 15, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 33, 69, 71, 55, 73, 43, 73, 75] target: “जमानत दे, अपने और मेरे बीच में तू ही जामिन हो; कौन है जो मेरे हाथ पर हाथ मारे? source: [15, 77, 79, 15, 81, 83, 85, 87, 43, 89, 91] target: और उन्होंने यासोन और बाकी लोगों को जमानत पर छोड़ दिया। source: [15, 93, 95, 13, 97, 99, 29, 19, 101, 13, 103, 15, 105, 29, 19, 107, 13, 109, 111, 113] target: और मैं अहाब का घराना नबात के पुत्र यारोबाम का सा, और अहिय्याह के पुत्र बाशा का सा कर दूँगा। source: [115, 117, 119] target: अबीशू, नामान, अहोह, source: [37, 121, 123, 5, 125, 127, 129, 15, 131, 5, 133, 127, 129, 135, 137, 139] target: वह विश्वासयोग्य पुरुषों से बोलने की शक्ति और पुरनियों से विवेक की शक्ति हर लेता है। source: [141, 143, 29, 145, 147, 149, 47, 15, 151, 153, 29, 155, 157, 159, 139] target: जल पत्थर के समान जम जाता है, और गहरे पानी के ऊपर जमावट होती है। source: [161, 163, 59, 45, 93, 165, 167, 169, 171, 173, 175] target: हे स्वर्ग में विराजमान मैं अपनी आँखें तेरी ओर उठाता हूँ! source: [93, 53, 177, 179, 85, 181, 183, 185, 15, 55, 187, 41, 189, 191] target: मैं अपने सब पहाड़ों को मार्ग बना दूँगा, और मेरे राजमार्ग ऊँचे किए जाएँगे। source: [3, 5, 7, 9, 5, 193] target: अहीतूब से सादोक, सादोक से शल्लूम, source: [195, 29, 197, 27, 45, 199, 15, 27, 201, 29, 203, 205, 207, 45, 209, 139] target: जल-प्रलय के समय यहोवा विराजमान था; और यहोवा सर्वदा के लिये राजा होकर विराजमान रहता है। source: [211, 27, 213, 215, 217, 59, 15, 219, 29, 221, 223, 29, 19, 225, 29, 217, 59, 227, 229, 231, 127, 129, 233, 139] target: फिर यहोवा ने उसके मन में और दान के गोत्रवाले अहीसामाक के पुत्र ओहोलीआब के मन में भी शिक्षा देने की शक्ति दी है।
[235, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 247, 45, 249, 251]
परन्तु अब से मनुष्य का पुत्र सर्वशक्तिमान परमेश्‍वर की दाहिनी ओर बैठा रहेगा।” (मर. 14:62, भज. 110:1)
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: हे तुझ्या शरीराला आरोग्य आणि तुझ्या हाडांना सत्व असे होईल. source: [27, 29, 11, 7, 31, 33, 35, 11, 37, 17, 29, 39, 7, 31, 33, 35, 39, 41] target: देहापासून जन्मलेले देह आहे आणि आत्म्यापासून जन्मलेले आत्मा आहे. source: [17, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: एरान शूथेलाहाच्या कुटुंबातील होता. एरानाचे कूळ एरानी. source: [67, 69, 17, 71] target: मल्लूख, हारीम आणि बाना. source: [73, 75, 7, 77, 79, 81, 75, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 17, 95] target: इस्राएलामधले परोशाच्या वंशातले रम्या व यिज्जीया, मल्कीया, मियानीन, एलाजार, मल्कीया, बनाया. source: [97, 99, 17, 97, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 39, 45, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 75, 133, 135] target: माझे हात व पाय पाहा तुम्हास मी दिसतो तोच मी आहे. मला स्पर्श करा आणि पाहा की, मला आहे तसे हाडमांस भूताला नसते.” source: [17, 29, 137, 139, 75, 141, 7, 143, 145, 147, 149, 151, 11, 147, 149, 153, 79, 121, 147, 149, 155, 157, 103, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171] target: खुल्या मैदानात तलवारीने वधलेल्या जर एखाद्याने प्रेताला हात लावला तर तो सात दिवस अशुद्ध राहील. जर ते प्रेत बाहेर उघड्यावर असेल किंवा तो मनुष्य युद्धात मारला गेला असेल तरच हे लागू आहे. आणि जर एखाद्याने मरण पावलेल्या मनुष्याच्या अस्थींना हात लावला तरी तो मनुष्य सात दिवस अशुद्ध होईल. source: [27, 11, 39, 45, 173, 175, 17, 39, 11, 45, 173, 75, 177, 179, 33, 17, 181, 183, 185, 45, 187, 189, 191, 107, 29, 193, 195, 197, 199, 35, 201, 5, 203] target: कारण देहवासना देवाच्या आत्म्याविरुद्ध आहे आणि आत्मा देहवासनेविरुद्ध आहे; हे परस्परांस विरूद्ध आहेत, यासाठी की जे काही तुम्ही इच्छिता ते तुम्ही करू नये. source: [17, 205, 207, 61, 209, 211, 17, 213, 215, 207, 61, 217, 219] target: अहिथोफेल राजाचा मंत्री आणि हूशय राजाचा मित्र होता. हा अर्की लोकांपैकी होता. source: [221, 11, 183, 223, 225, 227, 229, 61, 11, 17, 33, 231, 61, 11, 17, 37, 233, 61, 11, 17, 37, 235, 61, 11, 17, 41] target: जिवंत प्राणीमात्रांचे सर्वांचे देह सारखेच नसतात. त्याऐवजी मनुष्याचे शरीर एक प्रकारचे असते. प्राण्यांचे शरीर दुसऱ्या प्रकारचे असते, पक्ष्यांचे वेगळ्या प्रकारचे असते; आणि माशांचे आणखी वेगळ्या प्रकारचे असते. source: [11, 45, 237, 45, 239, 241, 103, 243, 245, 247, 249, 39, 251, 253, 45, 165, 75, 255, 257] target: तुम्ही अशा मनुष्यास देहाच्या नाशाकरता सैतानाच्या स्वाधीन करावे; म्हणजे, प्रभूच्या दिवशी त्याच्या आत्म्याचे तारण व्हावे. source: [259, 261, 263, 265, 267, 269] target: गादच्या लोकांनी दीबोन, अटारोथ, अरोएर, source: [17, 271, 263, 273, 275, 183, 277, 7, 279, 281, 283, 61, 285, 287, 289] target: यहूदाने आपला पहिला मुलगा एर याच्यासाठी पत्नी शोधली. तिचे नाव तामार होते. source: [249, 291, 277, 293, 7, 295, 297, 299, 301, 303, 305] target: त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
[307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 325, 333, 335, 337, 311, 121, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355]
माझे हात व पाय पाहा तुम्हास मी दिसतो तोच मी आहे. मला स्पर्श करा आणि पाहा की, मला आहे तसे हाडमांस भूताला नसते.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: जैसे कोई बड़ी लूट पाकर हर्षित होता है, वैसे ही मैं तेरे वचन के कारण हर्षित हूँ। source: [35, 37, 29, 39, 41, 43, 29, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 25, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 59, 87] target: तब यरीहो के राजा ने राहाब के पास यह कहला भेजा, “जो पुरुष तेरे यहाँ आए हैं उन्हें बाहर ले आ; क्योंकि वे सारे देश का भेद लेने को आए हैं।” source: [35, 89, 41, 91, 65, 93, 95, 97, 99, 101, 23, 103, 105, 45, 91, 65, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 23, 119, 121, 123, 125, 127] target: तब पिलातुस ने फिर बाहर निकलकर लोगों से कहा, “देखो, मैं उसे तुम्हारे पास फिर बाहर लाता हूँ; ताकि तुम जानो कि मैं कुछ भी दोष नहीं पाता।” source: [129, 121, 131, 133, 135, 137, 139, 97, 119, 141, 143, 145, 147, 85, 149] target: तो भी आशेर, मनश्शे और जबूलून में से कुछ लोग दीन होकर यरूशलेम को आए। source: [151, 41, 153, 99, 155, 157, 159, 161, 97, 163, 135, 165, 167, 169] target: दूसरे ने आकर कहा, ‘हे स्वामी, तेरी मुहर से पाँच और मुहरें कमाई हैं।’ source: [135, 63, 65, 171, 99, 173, 175, 177, 179, 29, 181, 23, 183, 185] target: और उन्हें बाहर लाकर कहा, “हे सज्जनों, उद्धार पाने के लिये मैं क्या करूँ?” source: [187, 189, 187, 191, 79, 193, 195] target: हरारी शम्मा, हरारी शारार का पुत्र अहीआम, source: [197, 65, 199, 201, 135, 203, 197, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 85, 25, 45, 65, 67, 149] target: तू बाहर खड़ा रहना, और जिसको तू उधार दे वही बन्धक की वस्तु को तेरे पास बाहर ले आए। source: [37, 29, 141, 217, 219, 221] target: यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस, source: [37, 29, 141, 217, 219, 223] target: यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस। source: [73, 225, 213, 227, 139, 229, 231, 233, 235, 135, 237, 239, 79, 241, 243, 245, 247] target: वे जंगल की चराइयों में हरियाली फूट पड़ती हैं; और पहाड़ियाँ हर्ष का फेंटा बाँधे हुए है। source: [249, 251, 253, 255, 85, 257, 259, 35, 261, 263, 265, 29, 267, 29, 269, 97, 65, 67, 271, 65, 79, 273, 275, 277, 279, 281] target: जब वह भीतरी भवन को माप चुका, तब मुझे पूर्व दिशा के फाटक के मार्ग से बाहर ले जाकर बाहर का स्थान चारों ओर मापने लगा। source: [249, 283, 285, 287, 289, 135, 291, 213, 283, 285, 293, 295, 135, 283, 285, 297, 299, 29, 301, 135, 283, 285, 303, 305, 307, 213, 309, 311, 313, 73, 315, 317, 319, 85, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 245, 141, 315, 335, 29, 337, 315, 319, 29, 339, 139, 341, 343, 35, 113, 141, 345, 347, 117, 23, 349, 33] target: जब हर एक ऊँची पहाड़ी और पहाड़ों की हर एक चोटी पर, और हर एक हरे पेड़ के नीचे, और हर एक घने बांज वृक्ष की छाया में, जहाँ-जहाँ वे अपनी सब मूरतों को सुखदायक सुगन्ध-द्रव्य चढ़ाते हैं, वहाँ उनके मारे हुए लोग अपनी वेदियों के आस-पास अपनी मूरतों के बीच में पड़े रहेंगे; तब तुम लोग जान लोगे कि मैं यहोवा हूँ। source: [283, 285, 29, 351, 353, 135, 351, 355, 135, 357, 29, 359, 361, 29, 97, 363, 121, 365] target: हर एक के चार मुख और चार पंख और पंखों के नीचे मनुष्य के से हाथ भी थे।
[249, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 381, 397, 399, 401, 403, 405]
और जब रूबेनी, गादी, और मनश्शे के आधे गोत्री यरदन की उस तराई में पहुँचे जो कनान देश में है, तब उन्होंने वहाँ देखने के योग्य एक बड़ी वेदी बनाई।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 27, 15, 17, 29, 31, 33] target: ਤੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੈਨੂੰ ਆਸ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਚੁਫ਼ੇਰੇ ਵੇਖ ਕੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਲੇਟੇਂਗਾ। source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 3, 59, 61, 3, 37, 63, 47, 65] target: ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਭੈਅ ਨਾ ਖਾਇਓ ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਅਤੇ ਭੈਅ ਦਾਇਕ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ। source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 59, 81, 3, 83, 85, 87, 3, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 59, 37, 101, 103, 3, 105, 107, 37, 109, 111, 113, 3, 115, 117, 119, 121, 37, 123, 125] target: ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਨੇਮ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਡਰਦਾ ਰਹੇ। ਉਹ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਡਰਦਾ ਵੀ ਰਿਹਾ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਭੈਅ ਖਾਂਦਾ ਰਿਹਾ। source: [37, 3, 127, 129, 131, 133, 113, 57, 3, 37, 129, 131, 135, 113, 65] target: ਡਰ ਅਤੇ ਥਰ-ਥਰਾਹਟ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆ ਪਏ, ਅਤੇ ਘਬਰਾਹਟ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦਬਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [89, 137, 139, 141, 119, 143, 145, 147, 23, 25, 37, 149, 37, 151, 153, 155, 115, 157, 159, 55, 161, 85, 163, 115, 165, 167, 85, 169, 171] target: ਮੈਂ ਤਾਂ ਬਹੁਤਿਆਂ ਦੀ ਬਦਨਾਮੀ ਸੁਣੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਭੈਅ ਹੀ ਭੈਅ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪੋ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਮਤਾ ਪਕਾਇਆ, ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਲੈਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਕੀਤੀ। source: [11, 13, 173, 175, 139, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 139, 189, 55, 45, 37, 191, 193] target: ਇਸ ਲਈ ਬਲਵੰਤ ਲੋਕ ਤੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਕਰਨਗੇ, ਡਰਾਉਣੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦਾ ਨਗਰ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਡਰੇਗਾ। source: [195, 197, 199, 3, 201, 203, 205, 197, 207, 3, 209, 211, 213, 215, 217, 111, 219, 203, 205, 3, 221, 223, 119, 225, 227, 229, 25, 37, 149, 37, 231] target: ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਤੰਬੂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਇੱਜੜ ਲਏ ਜਾਣਗੇ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪੜਦੇ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਊਠ ਉਹ ਆਪਣੇ ਲਈ ਲੈ ਜਾਣਗੇ, ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਪੁਕਾਰਨਗੇ, ਭਈ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਭੈਅ ਹੈ! source: [233, 49, 139, 235, 237, 163, 105, 67, 239, 241, 3, 131, 243, 245, 119, 17, 247] target: ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਡਰ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਛੁਡਾਇਆ। source: [249, 15, 49, 139, 37, 217, 251, 3, 47, 253, 255, 5, 257, 259] target: ਤਾਂ ਤੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭੈਅ ਨੂੰ ਸਮਝੇਂਗਾ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਂਗਾ, source: [99, 261, 3, 263, 265, 253, 267, 269, 271, 273, 69, 275, 119, 277, 279, 281, 37, 283, 39, 285] target: ਤਾਂ ਜੋ ਤੂੰ ਯਤੀਮ ਅਤੇ ਸਤਾਏ ਹੋਏ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰੇਂ, ਜੋ ਇਨਸਾਨ ਜਿਹੜਾ ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਹੈ ਫਿਰ ਕਦੀ ਅਨ੍ਹੇਰ ਨਾ ਕਰੇ। source: [45, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 37, 119, 233, 299, 301, 303] target: ਤੇਰਾ ਤੇਜ ਗੁੱਸਾ ਮੇਰੇ ਉੱਤੋਂ ਦੀ ਲੰਘਿਆ, ਤੇਰੇ ਹੌਲ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮੁਕਾ ਦਿੱਤਾ। source: [45, 305, 69, 51, 37, 307, 139, 309, 57, 95, 21, 311, 139, 313, 111, 315, 317] target: ਆਪਣੇ ਬਚਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਲਈ ਕਾਇਮ ਰੱਖ, ਜਿਹੜਾ ਤੇਰੇ ਭੈਅ ਮੰਨਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਲਈ ਹੈ। source: [319, 69, 321, 49, 253, 37, 101, 323, 59, 325, 149, 327, 329] target: ਵੇਖੋ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਿਹੜਾ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਭੈਅ ਮੰਨਦਾ ਹੈ। source: [47, 331, 327, 333, 3, 335, 139, 337, 339, 139, 209, 177, 341, 37, 343] target: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਾਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦੇਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੀਆਂ ਚਾਰੇ ਕੂੰਟਾਂ ਉਸ ਦਾ ਭੈਅ ਮੰਨਣਗੀਆਂ!।
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 351, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 351, 373, 375, 377, 379, 351, 381, 383, 385, 387, 389, 391]
ਉਸ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਪੰਜ ਰੋਟੀਆਂ ਅਤੇ ਦੋ ਮੱਛੀਆਂ ਨੂੰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਤਾਂਹ ਸਵਰਗ ਵੱਲ ਵੇਖ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਬਰਕਤ ਮੰਗੀ ਅਤੇ ਉਹ ਤੋੜ ਕੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਗਿਆ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਅੱਗੇ ਰੱਖਣ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरे धर्ममय परमेश्‍वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे; जब मैं संकट में पड़ा तब तूने मुझे सहारा दिया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन ले। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार यहोवा ही की ओर से होता है*; हे यहोवा तेरी आशीष तेरी प्रजा पर हो। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: उठ, हे यहोवा! हे मेरे परमेश्‍वर मुझे बचा ले! क्योंकि तूने मेरे सब शत्रुओं के जबड़ों पर मारा है। और तूने दुष्टों के दाँत तोड़ डाले हैं। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: परन्तु हे यहोवा, तू तो मेरे चारों ओर मेरी ढाल है, तू मेरी महिमा और मेरे मस्तक का ऊँचा करनेवाला है*। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: बहुत से मेरे विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्‍वर की ओर से नहीं हो सकता*। (सेला) source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे यहोवा मेरे सतानेवाले कितने बढ़ गए हैं! वे जो मेरे विरुद्ध उठते हैं बहुत हैं। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ, क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है। धन्य है वे जो उसमें शरण लेते है।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और काँपते हुए मगन हो। (फिलि. 2:12)
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਾਂ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਧਰਮ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ। ਜਦ ਮੈਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲੈ। source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: ਬਚਾਓ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ। ਸਲਹ। source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਉੱਠ! ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ, ਤੂੰ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਜਬਾੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਸੁੱਟੇ ਹਨ। source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ। source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: ਮੈਂ ਲੰਮਾ ਪੈ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਜਾਗ ਉੱਠਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਲਹ। source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: ਪਰ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਢਾਲ਼ ਹੈਂ, ਮੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਉਠਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਦੇ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸਲਹ। source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮੋ ਕਿਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਆਵੇ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਛੇਤੀ ਭੜਕ ਉੱਠੇਗਾ। ਧੰਨ ਹਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
ਭੈਅ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ-ਕੰਬਦੇ ਅਨੰਦ ਮਨਾਓ,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्‍वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्‍नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्‌हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्‍वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्‍नुहुनेछ । तपाईंले दुष्‍टहरूका दाँतहरू भाँच्‍नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्‍नो सोर उचाल्‍छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्‍च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्‍ति परमेश्‍वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 17, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: हे मेरा धार्मिकताका परमेश्‍वर, मैले पुकारा गर्दा मलाइ जवाफ दिनुहोस् । म घेरामा पर्दा मलाई आश्रय दिनुहोस् । ममाथि दया गर्नुहोस् र मेरो प्रार्थना सुन्‍नुहोस् । source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 59, 73, 75, 73, 77, 41, 79] target: उद्धार परमप्रभुबाट आउँछ । तपाईंका आशिष्‌हरू तपाईंका मानिसहरूमा रहोस् । सेला source: [81, 3, 83, 3, 5, 85, 21, 87, 89, 91, 33, 5, 93, 95, 97, 99, 41, 101, 103, 47, 33, 105, 97, 107, 109, 111, 113] target: हे परमप्रभु, उठ्नुहोस्! हे परमेश्‍वर, मलाई बचाउनुहोस्! किनकि तपाईंले मेरा सबै शत्रुलाई बङ्गरामा हान्‍नुहुनेछ । तपाईंले दुष्‍टहरूका दाँतहरू भाँच्‍नुहुनेछ । source: [13, 115, 117, 67, 119, 121, 123, 5, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 113] target: मानिसहरूका भीडसँग म डराउनेछैन जो चारैतिर मेरो विरुद्धमा खडा भएका छन् । source: [13, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 91, 59, 21, 147, 103] target: म ढल्किन्छु र सुत्छु । म ब्युँझिन्छु, किनकि परमप्रभुले मलाई सुरक्षा दिनुभयो । source: [13, 149, 151, 67, 59, 153, 155, 157, 47, 159, 161, 163, 165, 41, 67, 21, 23, 167, 103, 169] target: परमप्रभुमा म आफ्‍नो सोर उचाल्‍छु र आफ्नो पवित्र पहाडबाट उहाँले मलाई जवाफ दिनुहुन्छ । सेला source: [171, 3, 173, 19, 175, 5, 127, 65, 49, 177, 179, 19, 49, 181, 47, 5, 183, 185, 187, 189, 191] target: तर हे परमप्रभु, तपाईं मेरो वरिपरिको ढाल, मेरो महिमा हुनुहुन्छ, र जसले मेरो शिर उच्‍च पार्नुहुन्छ । source: [193, 67, 5, 195, 29, 197, 199, 201, 203, 205, 85, 63, 65, 67, 119, 207, 209, 169] target: धेरै जनाले मेरो बारेमा भन्छन्, “त्यसको निम्‍ति परमेश्‍वरबाट कुनै सहायता छैन ।” सेला source: [3, 59, 5, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 123, 5, 125, 223, 225, 193, 113] target: हे परमप्रभु, मेरा शत्रुहरू कति धैरै छन्! मेरो विरुद्ध धेरै जना खडा छन् । source: [227, 153, 229, 231, 233, 207, 201, 159, 235, 237, 47, 239, 241, 61, 29, 243, 207, 245, 91, 247, 249, 29, 203, 235, 251, 153, 103, 253, 255, 221, 123, 257, 259, 261, 103] target: पुत्रलाई चुम्बन गर नत्र तिमीहरूसँग उहाँ रिसाउनुहुनेछ र उहाँको क्रोध एक क्षणको निम्ति दन्किंदा तिमीहरू बाटैमा मर्नेछौ । उहाँमा शरण लिने सबै जना कति धन्य हुन् ।
[263, 265, 59, 63, 267, 269, 47, 271, 265, 273, 79, 275, 277]
भयसाथ परमप्रभुको आराधना गर र कम्पनसाथ आनन्दित होओ ।