instruction
stringlengths
51
6.92k
input
stringlengths
1
707
output
stringlengths
3
549
source: E lawe oe nau i na mea ai a pau, a e hoiliili oe ia iou la; i mea ai nau, a na lakou. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: A me na hale piha i ka waiwai, aole nau i hoolako, a me na luawai i eliia, aole nau i eil, i na pawaina a me na laau oliva, aole nau i kanu; aia ai iho oe a maona; targ...
Yupela i bin mekim olsem, na mi no mekim wanpela tok. Olsem na yupela i ting mi wankain olsem yupela yet. Tasol nogat tru. Nau mi laik krosim yupela na kotim yupela long ples klia.
[354, 12, 458, 16, 460, 462, 48, 152, 260, 464, 466, 468, 460, 108, 470, 16, 472, 474, 476, 478, 480, 12, 442, 482, 422, 44, 484, 12, 106, 486, 238, 488]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I hemolele ai ke kanaka o ke Akua, i makaukau lea ai hoi i na hana maikai a pau. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Ua lea ka hiamoe o ka poe hana, ke ai unku lakou a ke ai nui hoi; aka, o ka maona nui o ka mea waiwai, he mea ia e lea ole ai kona hiamoe ana. ta...
Na bihain Lea i karim wanpela pikinini meri, na em i kolim nem bilong en Daina.
[84, 94, 320, 96, 230, 74, 10, 322, 18, 94, 114, 22, 116, 66, 324]
source: A hoonohoia ia la kekahi poe kanaka maluna o na keena no na mea laa, no na makana, no na hua mua, a no na hapaumi, e hoiliili iloko olaila, na na aina mai o na kulanakauhale, i na haawina i kauohaia'i no ka poe kahuna a me na Levi; no ka mea, hauoli iho la ka Iuda maluna o na kahuna a maluna o na Levi e ku mai ...
“Yumi bin kamapim ol pikinini, tasol bihain yu kisim ol dispela pikinini bilong mi God, Bikpela, na yu kilim ol na mekim ofa long ol giaman god. Yu save, pasin pamuk bilong yu i no gutpela pasin. Tasol yu ting dispela pasin i no inap,
[508, 34, 276, 510, 512, 514, 18, 16, 20, 516, 518, 520, 522, 472, 524, 526, 18, 152, 92, 528, 530, 532, 534, 8, 536, 312, 18, 538, 540, 542, 544]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: Aia hoi, e Iehova, owau no kau kauwa, O kau kauwa no wan, a o ke keiki hoi a kau kauwa wahine; Ua wehe mai oe i ko'u mau mea i paa ai. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 24, 28, 10, 30, 32, 10, 34, 36, 38, 40, 42, 10, 44] source: A en ae la ia a hele mai i kona makuakane: a ia ia i kahi loihi...
Na king i putim Josep i stap hetman bilong gavman bilong en. Olsem na Josep i stap namba wan gavman bilong Isip.
[96, 246, 10, 332, 288, 602, 604, 24, 490, 10, 54, 606, 10, 482, 288, 608, 54, 186, 10, 610, 66, 612, 482, 406, 24, 614]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
adunay puti nga mga kabayo ang ikatulong karwahe, ug ang ikaupat nga karwahe adunay kabang nga mga kabayo.
[264, 266, 72, 168, 268, 112, 270, 60, 272, 274, 276, 46, 64, 180, 272, 274, 278, 188, 280, 266, 72, 168, 282, 112, 284]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 10, 20, 22, 2...
Apan miagi ako diha kanimo, ug nakita ko nga nagalunang ka sa imong kaugalingong dugo; busa miingon ako kanimo diha sa imong dugo, “Mabuhi ka! Miingon ako kanimo diha sa imong dugo, “Mabuhi ka!''
[380, 18, 216, 50, 134, 10, 212, 18, 216, 178, 176, 382, 178, 384, 10, 386, 168, 18, 92, 230, 38, 388, 388, 10, 390, 382, 218, 188, 392, 92, 10, 394, 58, 18, 216, 396, 398, 94, 10, 70, 400]
source: Aole hoi i pono loa kela awa i ka hooilo, no ia mea, hoike mai ka nui i ka manao e holo aku, ina paha lakou e hiki aku i Poinike i ka hooilo, he awa no ia ma Kerete e huli ana ma Liba, a me Koro. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 12, 8, 18, 20, 18, 22, 24, 26, 28, 30, 12, 32, 34, 36, 12, 38, 12, 40, 42, 18, 44,...
Busa mitan-aw ako, ug tan-awa, adunay susama sa panagway sa usa ka tawo. Adunay kalayo gikan sa iyang mga dapidapi hangtod sa ubos nga bahin. Ug gikan sa iyang mga dapidapi paingon sa taas nga bahin adunay panagway sa usa ka butang nga nagsinaw, sama sa naggilak nga puthaw.
[372, 374, 376, 102, 378, 12, 380, 382, 384, 386, 388, 18, 390, 392, 394, 28, 396, 50, 398, 12, 400, 12, 402, 142, 396, 376, 12, 176, 404, 406, 18, 400, 12, 408, 18, 340, 410]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 10, 20, 22, 2...
Apan karon, mga kaigsoonan, kung moanha ako kaninyo nga magsulti sa mga dila, unsa man ang matabang nako kaninyo? Wala, gawas kung magsulti ako kaninyo sa gipadayag, o kahibalo, o panagna, o pagtulon-an.
[388, 390, 366, 392, 394, 38, 86, 396, 182, 264, 286, 38, 366, 18, 264, 84, 80, 38, 46, 272, 272, 80, 398, 58, 116, 186, 264, 400, 402, 182, 264, 146, 400, 404, 406, 264, 94, 210, 366, 38, 234, 80, 408, 10, 50, 248, 264, 410, 264, 94, 188, 412, 20, 38, 366, 410, 264, 94, 414, 80, 6, 408, 58, 416, 410, 264, 94, 418, 270...
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2...
Nasayod kamo nga sa kanunay nagpahimangno ako kaninyong mga Judio ug mga Griyego mahitungod sa paghinulsol ngadto sa Dios ug sa pagtuo sa atong Ginoong Jesus.
[42, 22, 460, 462, 356, 358, 100, 214, 464, 424, 356, 358, 466, 300, 468, 426, 66, 470, 472, 474, 52, 476, 66, 424, 94, 478, 470, 480, 190, 482, 86, 484, 16, 486, 488, 66, 246, 80, 490]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Ug sa uban pang mga butang mahitungod kang Ahab, ug ang tanan niyang nabuhat, ang balay nga garing nga iyang gitukod, ug ang tanang mga siyudad nga iyang gitukod, wala ba kini mahisulat sa Libro sa mga Panghitabo sa mga Hari sa Israel?
[264, 64, 266, 64, 180, 300, 302, 194, 304, 188, 212, 98, 100, 30, 152, 306, 188, 180, 308, 310, 30, 152, 312, 188, 180, 94, 314, 98, 100, 30, 152, 316, 118, 90, 318, 212, 72, 40, 318, 320, 48, 40, 94, 322, 24, 324]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 10, 30, 32, 34] source: Makemake no oe i ka ino, aole i ka maikai; A i ka hoopunipuni ana hoi, aole i ka olelo i ka pono. Sila. target: [36, 30, 38, 40, 42, 36, 38, 44, 46, 48, 36, 30,...
Bisan paman niini, adunay pipila ka mga bangka nga miabot gikan sa Tiberias duol sa dapit diin sila nangaon sa tinapay human makahatag ug pasalamat ang Ginoo.
[108, 220, 222, 50, 224, 10, 226, 92, 26, 228, 116, 204, 10, 180, 230, 184, 26, 232, 18, 118, 10, 234]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 30, 32, 22, 34, 36, 38, 40, 32, 42, 44, 46, 48, 10, 50, 52, 36, 54, 44, 56, 58, 12, 6...
Nagsulat si Rayna Ester nga anak nga babaye ni Abihail ug si Mordecai nga Judio uban sa hingpit nga katungod ug gipamatud-an kining ikaduhang sulat mahitungod sa Purim.
[4, 44, 396, 58, 146, 398, 80, 82, 400, 402, 80, 82, 404, 40, 406, 258, 408, 80, 82, 410, 86, 18, 412, 414, 124, 416, 24, 418, 186, 396, 40, 420]
source: Aia hoi, e hoouna aku ana au i ko'u Anela mamua on, e malama ia oe ma ke ala, a e hookomo ia oe i kahi a'u i hoomakaukau ai. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 14, 38, 24, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: E hooku mai auanei o Iehova kou Akua mai waena mai ou i Kaula...
Ayaw paghukom, ug kamo dili pagahukman. Ayaw pakasad-a ang uban, ug kamo dili pakasad-on. Pasayloa ang uban, ug kamo pasayloon.
[548, 198, 550, 60, 552, 98, 370, 554, 36, 436, 60, 412, 556, 58, 60, 552, 98, 558, 560, 198, 550, 60, 424, 270, 554, 36, 436, 60, 412, 556, 58, 60, 424, 562, 198, 564, 250, 78, 566, 60, 552, 226, 294, 166, 568, 452, 570, 58, 250, 78, 572, 60, 552, 20, 432, 574]
source: Alaila, lealea lakou, no ka mea, ua malie; A hoopae no oia ia lakou ma ke awa a lakou e makemake ai. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 16, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 8, 36, 28, 38] source: Eia ka huelo awa o ka make, o ka hewa; a eia ka mea e nui ai ka hewa, o ke kanawai. target: [40, 42, 44, 46, ...
Ug ang ilang mga mata naabli. Unya si Jesus hugot nga nagmando kanila ug miingon, “Tan-awa nga walay bisan usa nga masayod niini.”
[4, 190, 144, 296, 298, 20, 300, 54, 118, 302, 108, 304, 94, 306, 308, 100, 310, 196, 312, 98, 118, 254, 314]
source: Heaha kau e nana aku ai i ka pula iki iloko o ka maka o kou hoahanau, aole hoi oe i ike i ke kaola iloko o kou maka iho? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 28, 26, 30, 32, 34, 36, 38, 16, 40, 16, 42, 44, 24, 26, 30, 28, 46] source: No ke aha la oe e nana aku ai i ka pula iki iloko o ka ma...
Adunay pula nga mga kabayo ang unang karwahe, ang ikaduhang karwahe adunay itom nga mga kabayo,
[318, 18, 320, 94, 74, 322, 324, 326, 264, 18, 328, 26, 18, 320, 74, 322, 324, 330]
source: Eia na inoa o na keikikane a Esau, o Elipaza, ke keiki a Ada, a ka wahine na Esau; o Reuela ke keiki a Basemata a ka wahine na Esau. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 6, 26, 28, 30, 22, 6, 32, 18, 34, 22, 36, 22, 6, 26, 28, 38, 22, 6, 32, 18, 40] source: No keaha la oe i hoohiolo ai i kona m...
Mitubag si Esau, “Tan-awa, himalatyon na ako. Unsa pa may kaayohan sa katungod sa pagkamagulang dinhi kanako?
[80, 102, 104, 258, 354, 44, 356, 358, 360, 100, 22, 6, 42, 54, 362, 208, 364, 12, 366, 12, 368, 370]
source: O ka waiwai o ka mea waiwai, oia kona kulanakauhale paa I ka pa, Ua like hoi me ka pa kiekie i kona manao. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 6, 10, 18, 20, 22, 24, 6, 10, 26, 28, 30, 32, 10, 34, 36, 38] source: A hele aku la ia a kaua aku i ko Pilisetia, a wawahi ia i ka pa o Gata, a me ka pa o Iabena, a me ka ...
Sa pagkaudto gibugalbugalan sila ni Elias ug miingon, “Kusga pa ang pagsinggit! Kay siya usa ka dios! Tingali naghunahuna pa siya, o tingali atua pa siya sa kasilyas, o tingali may gilakaw siya, o tingali natulog pa siya ug kinahanglan nga pukawon.
[56, 52, 400, 402, 10, 304, 404, 52, 6, 308, 406, 10, 148, 126, 408, 238, 410, 412, 108, 22, 414, 136, 144, 416, 418, 58, 10, 420, 52, 112, 332, 10, 26, 22, 58, 10, 148, 422, 314, 424, 426, 58, 10, 48, 240, 428, 430, 432, 434, 426, 58, 10, 48, 52, 436, 438, 430, 440, 58, 10, 442, 10, 444, 30, 22, 170, 10, 202, 446, 448...
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 10, 20, 22, 2...
Niini nga paagi, ako gayong tinguha ang pagmantala sa ebanghelyo, apan dili sa dapit nga wala mailhi ang ngalan ni Cristo, aron nga ako dili makatukod ibabaw sa patukoranan sa laing tawo.
[144, 86, 280, 266, 20, 338, 380, 38, 382, 384, 38, 46, 74, 46, 132, 10, 268, 20, 72, 38, 386, 6, 388, 390, 268, 146, 392, 102, 324, 38, 394, 396, 206, 10, 50, 398]
source: A hiki mai ia la, E laweia'ka kona mea kanmaha, mai koa poohiwi ako, A me kona auamo maluna ako o kou a-i, E hakiia auanei imua o ka mea puipui target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 8, 24, 26, 28, 4, 30, 18, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 14, 44, 46, 48, 38, 50, 20, 52] source: A lohe ae la o Davida ma ka waon...
Mahibaloan sa mga Ehiptohanon nga ako si Yahweh sa dihang iisa ko ang akong kamot ngadto sa Ehipto ug pagawson ang mga Israelita gikan sa ilang taliwala.”
[4, 66, 154, 46, 158, 350, 352, 202, 184, 354, 66, 356, 150, 108, 72, 132, 358, 34, 38, 350, 88, 66, 82, 8, 72, 144, 360, 88, 362, 364, 8, 38, 366]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 8, 24, 26, 18, 28, 30] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 30] source: E hoike hoi ka lani i ko...
Unya ang tanang daotang mga tawo ug walay pulos nga apil niadtong mikuyog kang David miingon, “Tungod kay kining mga tawhana wala man mag-uban kanato, dili nato sila hatagan sa bisan unsa nga mga butang nga atong nabawi. Gawas lamang sa ilang mga asawa ug mga anak, papahawaa sila, ug palakawa.”
[60, 234, 250, 270, 48, 272, 136, 244, 202, 76, 216, 34, 274, 276, 278, 280, 84, 234, 10, 216, 282, 12, 284, 286, 34, 52, 26, 18, 96, 288, 162, 10, 216, 290, 62, 96, 270, 6, 170, 292, 102, 294, 98, 52, 288, 26, 18, 296, 232, 194, 170, 298, 300, 302, 304, 292, 306, 308, 16, 18, 136, 310, 312, 216, 68, 314, 128, 130, 256...
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: No ka men, o kela poe kanaka a pau, ka poe i ike mai i kuu na-ni, a me na mea mana a'u i hana'i ma Aigupita, a ma ka waonahele, a he umi ko lakou aa ana mai ia'u. aole hoi i hooloho mai i kuu leo; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 28, 30, 8, 52...
Sa dihang mibiya si Moises sa Faraon ug sa siyudad, giisa ni Moises ang iyang mga kamot ngadto kang Yahweh; wala na gayod midalugdog ug mihunong na ang ulan nga ice, ug wala na miulan.
[76, 476, 78, 478, 480, 482, 22, 84, 484, 486, 62, 42, 488, 490, 88, 492, 494, 496, 28, 18, 498, 112, 130, 500, 30, 8, 502, 356, 28, 18, 68, 504, 506, 130, 502, 22, 84, 508]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: Ua maikai no hoi i ko Sila manao e noho malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [24, 26, 28, 10, 30, 32, 34, 36, 38,...
Ang anghel ni Yahweh nagkampo libot niadtong nagmahadlokon kaniya ug giluwas sila.
[160, 16, 90, 328, 10, 262, 58, 330, 164, 134, 332, 54, 56, 58, 50, 334, 282]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 6, 24...
Busa gipagawas ako niya agi sa habagatang ganghaan ug gipalibot paingon sa ganghaan nga nag-atubang sa sidlakan, ug didto nagdagayday ang tubig gikan niini nga ganghaan sa habagatang bahin niini.
[366, 22, 18, 20, 96, 368, 98, 24, 370, 222, 372, 98, 374, 66, 20, 376, 378, 230, 368, 98, 24, 370, 380, 6, 24, 372, 80, 228, 382, 136, 6, 24, 384, 386, 38, 388, 30, 390, 42, 48, 392, 98, 12, 296, 394]
source: O Heleza no Paleti, o Ira ke keiki a Ikesa no Tekoa, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 10, 20, 22, 24, 8, 10, 12, 26] source: O ke ono, no ke ono o ka malama, oia o Ira ke keiki a Ikesa no Tekoa: a ma kona papa he iwakaluakumamaha tausani. target: [28, 8, 30, 32, 34, 36, 30, 34, 38, 40, 8, 18, 8, 10, 20,...
Ang komandante alang sa ika-unom nga bulan mao si Ira ang anak nga lalaki ni Ikkes, nga gikan sa Tekoa. Adunay 24, 000 ka kalalakin-an sa iyang pundok.
[28, 8, 30, 32, 34, 36, 30, 34, 38, 40, 8, 18, 8, 10, 20, 22, 24, 8, 10, 12, 42, 44, 46, 48, 30, 50, 52, 54, 32, 56, 58, 16, 10, 60, 62]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 24, 26, 28, 30, 10, 32, 34] source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [36, 8, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 38, 52, 54, 10, 56, 34] source: Ua ...
Sa pagkagabii, gibahin niya ang iyang mga tawo ug gisulong sila, ug gigukod nila sila ingon ka layo sa Hoba, nga mao ang amihanan sa Damascus.
[258, 144, 174, 30, 14, 16, 116, 38, 212, 38, 120, 150, 30, 192, 232, 260, 116, 262, 14, 10, 264, 266, 46, 174, 120, 150, 192, 268, 46, 174, 120, 178, 192, 270, 14, 272, 274, 54, 10, 248, 276, 24, 278]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [4, 6, 8, 10, 8, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 24, 26, 28, 30] source: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. target: [32, 34, 20, 36, 38, 40, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 34, 20, 52] source: Lehulehu na...
Mibiya sila sa Rimon Perez ug nagkampo sa Libna.
[238]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Gihaw-as niya ang mga kabos gikan sa lapok ug gisakwat ang mga nanginahanglan gikan sa tapok sa abo,
[260, 262, 10, 244, 264, 34, 36, 10, 266, 168, 268, 10, 244, 270, 10, 164, 272, 34, 36, 10, 264]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2...
Unya miingon si Raquel, “Midapig ang Dios kanako. Naminaw siya sa akong pag-ampo ug gihatagan ako ug usa ka anak nga lalaki.” Tungod niini ginganlan niya siya ug Dan.
[222, 460, 462, 464, 466, 16, 38, 96, 468, 16, 162, 428, 470, 472, 88, 16, 474, 282, 38, 294, 14, 16, 476, 276, 478, 86, 480, 482, 66, 484]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 10, 20, 22, 2...
Sanglit gitipigan mo man ang akong sugo aron nga molahutay nga mapailobon, ako usab magbantay kanimo sa takna sa pagsulay nga moabot sa tibuok kalibotan, aron sulayan kadtong nagpuyo sa yuta.
[240, 50, 246, 80, 6, 390, 18, 92, 50, 392, 394, 38, 40, 54, 10, 22, 38, 270, 28, 18, 256, 396, 238, 262, 18, 86, 398, 10, 222, 22, 18, 398, 40, 196, 38, 40, 146, 6, 400, 30, 10, 358, 264, 22, 38, 270]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: Ka hoomana kii, ka hoopiopio, ka inaina, ka hakaka, ka ukiuki, ka huhu, ka hoopaapaa, ka mokuahana, ka manao ku e, target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 12, 6, 18, 12, 6, 20, 12, 6, 22, 12, 6, 24, 12, 6, 26, 12, 6, 28, 12, 6, 30, 32] source: O ka aoao o Iehova, o ka mea ia i ikaika ai ka mea pono; O ka make hoi ...
Ang upat ka mga manulonda nga andam alang niadto gayong taknaa, niadtong adlawa, niadtong bulana, ug niadtong tuiga, gibuhian aron sa pagpatay sa ikatulong bahin sa katawhan.
[352, 320, 396, 398, 60, 400, 402, 56, 404, 406, 408, 320, 410, 48, 280, 412, 82, 48, 280, 414, 82, 48, 280, 416, 82, 48, 280, 418, 420, 308, 422, 186, 114, 424, 122, 426, 122, 428]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Giunsa pagkalaglag sa kusgan taliwala sa gubat! Gipatay si Jonatan didto sa imong taas nga mga dapit.
[260, 262, 20, 130, 132, 264, 10, 266, 268, 270, 122, 272, 274, 10, 276, 278, 34, 280, 10, 282, 174, 284]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Ang kahayag sa mga mata nagdala ug kalipay sa kasingkasing ug ang maayong balita kaayohan alang sa lawas.
[240, 260, 174, 262, 10, 226, 264, 266, 40, 268, 20, 270, 10, 226, 74, 272]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Apan kung adunay dili moila niini, ayaw usab siya ilha.
[264, 266, 70, 268, 208, 270, 70, 272, 32, 274, 212, 246, 276, 278]
source: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16, 18, 20, 22, 14, 8, 16, 18, 24, 26, 28, 14, 8, 16, 30, 32] source: A hiki i ka haneri talena kala, a i haneri kora hua palaoa, a i ka haneri bato waina, a i ka haneri ...
Ang ikaupat nga laray adunay berilo, onix, ug haspe. Gipalibotan kini nga mga bato sa engaste nga bulawan.
[34, 136, 18, 334, 336, 122, 338, 122, 340, 122, 342, 276, 344, 80, 346, 240, 202, 136, 116, 348, 350, 78, 314, 352, 240, 16, 354, 356]
source: A ina e pololi kekahi, e ai ia ma kona wahi iho; i ole oukou e hoohewaia, i ko oukou akoakoa ana. A o na mea e ae, a hiki aku an, na'u no ia e hooponopono aku. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 4, 48, 50, 52, 28, 54, 56, 58, 60, 62, 64] source: Ua ...
Unya mitubag kang Jeremias ang tanang kalalakin-an nga nasayod nga nagsunog ug insenso ang ilang mga asawa sa laing dios, ug ang tanang pundok sa kababayen-an, ug ang tanang katawhan nga namuyo sa yuta sa Ehipto didto sa Patros.
[418, 4, 102, 104, 58, 334, 378, 380, 134, 402, 134, 420, 22, 350, 88, 422, 126, 288, 424, 426, 42, 44, 88, 428, 130, 132, 162, 104, 58, 430, 378, 380, 150, 432, 434, 102, 104, 436, 438, 102, 104, 266, 378, 380, 8, 440, 42, 44, 180, 102, 442, 26, 444, 36, 246, 382, 316, 354, 56, 244]
source: A hele aku la o Davida me kona poe kanaka ma Keila, a kaua aku i ko Pilisetia, a lawe aku i ko lakou holoholona, a pepehi aku ia lakou me ka luku nui. A hoopakele o Davida i na kanaka o Keila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 14, 30, 32, 34, 36, 38, 18, 40, 42, 44, 32, 46, 36, 48, 50, 5...
Sunod kaniya nga nag-ayo mao ang lumolupyo sa ilang lungsod, lakip si Bavai ang anak nga lalaki ni Henadad, ang tigdumala sa katunga sa distrito sa Keila.
[498, 72, 500, 58, 502, 504, 506, 508, 510, 36, 512, 414, 260, 36, 514, 36, 516, 36, 440, 58, 518]
source: Okioki ae la hoi oia i ka hipakano i mau apana; a puhi ae la hoi o Mose i ko poo, a mo na apana, a mo ko kaikea. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 20, 34, 16, 36, 38, 24, 40, 42, 20, 44, 46, 20, 48, 50, 28, 8, 52, 54, 56, 12, 58, 60, 62, 64, 16, 66, 68, 70, 72, 16, 74, 76, 12, 78...
Unya moingon ka, 'Yahweh, ikaw mismo ang nagpahayag nga laglagon mo kining dapita, ug nga wala nay tawo o mananap ang mopuyo niini, ug mabiniyaan kini hangtod sa kahangtoran.'
[336, 260, 82, 190, 412, 16, 20, 414, 416, 418, 16, 190, 94, 420, 12, 422, 424, 20, 426, 16, 428, 12, 430, 432, 16, 320, 20, 434, 24, 62, 436, 152, 56, 12, 438, 16, 440, 16, 254, 442, 444]
source: He kanakolu na makahiki o ko Sala ola ana, a hanau mai o Ebera nana: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 28, 30] source: He kanakolu na makahiki a me kumamalima o ko Arepakada ola ana, a hanau mai o Sala nana: target: [4, 6, 8, 10, 22, 32, 34, 12, 14, 36, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 16, 30] so...
Ayaw taboni ang ilang kalapasan ug ayaw papasa ang ilang mga sala nga gikan sa imong atubangan, kay gipasuko man nila pag-ayo ang mga magtutukod.
[276, 278, 122, 68, 14, 280, 282, 284, 194, 132, 286, 68, 14, 280, 288, 26, 230, 290, 292, 78, 40, 294, 62, 296, 26, 280, 256, 70, 290, 12, 40, 234, 132, 298, 300]
source: NA Paulo aku, na ka lunaolelo a Iesu Kristo ma ka manao mai o ke Akua, na Timoteo hoi ka hoahanau, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 18, 24, 10, 26, 28, 30, 10, 32, 14, 34, 36, 38, 40, 12, 14, 42, 44, 46, 48] source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i an...
Gipaanha namo si Timoteo, among igsoon ug ministro sa Dios sa maayong balita ni Cristo aron lig-onon ug hupayon kamo mahitungod sa inyong pagtuo,
[38, 468, 208, 46, 18, 42, 18, 148, 34, 18, 186, 486, 488, 44, 490, 10, 188, 14, 492, 18, 82, 10, 468, 186, 416, 244, 494, 496, 498, 18, 500, 502, 504, 506, 18, 26, 364, 10, 508, 90, 510, 84, 512, 10, 514, 178, 200, 516]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 16, 20, 28, 30, 32, 34, 16, 18, 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 20, 16, 50, 28, 52, 54, 56, 5...
Sa dihang nadungog ni Pinehas nga pari ug sa mga pangulo sa katawhan, nga mao ang mga pangulo sa kabanayan sa Israel nga uban kaniya, ang mga pulong nga gisulti sa katawhan ni Reuben, ni Gad, ug ni Manases, nga maayo kini sa ilang panan-aw.
[4, 6, 8, 10, 74, 430, 94, 432, 22, 44, 434, 74, 148, 436, 22, 438, 22, 44, 148, 440, 74, 148, 442, 74, 18, 438, 16, 148, 20, 16, 20, 28, 52, 18, 444, 108, 446, 22, 44, 18, 448, 22, 44, 18, 450, 114, 168, 452, 246, 32, 16, 140, 142, 48, 454]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 18, 22, 2...
Apan mitubag ako, “Bisan pa ug gihunahuna ko nga kawang lamang ang akong mga paghago, giusikan ko lamang ang akong kusog sa walay kapuslanan, apan anaa kang Yahweh ang akong hustisya, ug ang akong ganti anaa sa akong Dios.”
[366, 10, 60, 36, 368, 350, 370, 372, 368, 374, 18, 376, 128, 42, 18, 378, 122, 10, 380, 158, 10, 130, 382, 326, 384, 386, 130, 388, 326, 130, 390, 194, 134, 392, 80]
source: Aka i ka hiku o ka makahiki e hoomaha oe i ka aina, e waiho wale hoi; i ai iho ka poe hune o kou poe kanaka; a o ka mea a lakou e hookoe ai, na na holoholona o ke kula ia e ai. Pela no oe e hana'i i kon pawaina, a me kon laau oliva. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 16, 24, 26, 14, 16, 28, 30, 32, 3...
Apan sa dihang kining madunot nga lawas masul-oban sa kon unsa ang dili madunot, ug sa dihang kining lawas nga mamatay masul-oban sa walay kamatayon, unya matuman na ang panultihon nga nahisulat, “Ang kamatayon gilamoy diha sa kadaogan.”
[406, 64, 408, 16, 410, 412, 118, 166, 16, 414, 26, 16, 114, 168, 416, 42, 64, 408, 16, 410, 418, 118, 166, 16, 414, 26, 16, 114, 420, 416, 422, 64, 346, 84, 16, 114, 6, 424, 86, 160, 118, 166, 16, 38, 426, 428, 86, 430, 16, 84, 100, 432, 16, 342, 434, 26, 118, 16, 70, 254, 426]
source: Ua ike no keia poe i na hana o Iehova, A mo kana mau mea kupanaha ma ka hohonu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14, 26, 28, 30, 12, 32] source: E malama oukou i ka poe like mo ia, a me ka poe a pau i kokua pu, a i hana pu hoi me makou. target: [34, 36, 38, 10, 12, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 5...
Naghimo ikaw ug mga timaan ug mga kahibulongang butang sa yuta sa Ehipto. Gihimo mo nga bantogan ang imong ngalan hangtod karong mga adlawa sa Israel ug sa tibuok katawhan.
[386, 388, 90, 66, 390, 72, 14, 392, 22, 110, 14, 26, 28, 30, 12, 326, 80, 348, 44, 22, 394, 44, 10, 12, 14, 40, 396, 140, 398, 10, 12, 400, 402, 44, 192, 66, 404, 168, 406, 140, 266, 80, 144, 30, 12, 400, 402]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 28, 50] source: E hoike hoi ka lani i kona po...
Apan wala sila nakabaton ug mga anak, tungod kay si Elizabet apuli man, ug sila mga tigulang na kaayo.
[274, 276, 278, 62, 280, 38, 142, 282, 284, 158, 64, 142, 286, 28, 232, 288, 38, 164, 290]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 6, 24...
Karon aduna akoy usa ka hangyo diha kanimo, ug ayaw ako balibari.” Miingon si Batsheba ngadto kaniya, “Pagsulti.”
[4, 40, 366, 40, 56, 368, 370, 372, 80, 374, 376, 378, 380, 38, 382, 18, 94, 384, 386, 4, 18, 20, 226, 34, 36, 388, 94, 320, 390]
source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 20, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 22, 36, 22,...
Si Palal ang anak nga lalaki ni Uzai mao ang nag-ayo sa atbang sa eskina sa paril ug sa tore nga milabaw gikan sa ibabaw nga bahin sa balay sa hari nga anaa sa hawanan sa guwardya. Sunod kaniya nga nag-ayo mao si Pedaya ang anak nga lalaki ni Paros.
[74, 114, 374, 186, 280, 22, 376, 32, 186, 378, 94, 114, 84, 380, 22, 66, 84, 382, 24, 384, 94, 246, 322, 94, 114, 84, 304, 386, 114, 186, 282, 184, 114, 84, 388, 114, 84, 390, 74, 392, 94, 114, 394, 186, 280, 22, 396]
source: O na keikikane a Arama; o Uza, o Kula, a o Getera, a o Masa. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Ukiuki iho la o Davida i ko Iehova hahau ana ia Uza; nolaila ua kapaia ka inoa o ia wahi o Perezuza a hiki i keia la. target: [28, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 40, 52, 12...
Gilubong siya sa katawhan sa iyang lubnganan didto sa tanaman sa Uza, ug nahimong hari ang iyang anak nga lalaki nga si Josia puli kaniya.
[136, 138, 12, 40, 140, 82, 128, 142, 82, 144, 64, 146, 12, 148, 150, 152, 104, 154, 156, 158, 40, 160, 12, 162, 164, 166, 110, 168, 170]
source: O Iehova ko'u pohaku, kuu pakaua, a me ko'u mea e ola'i; O ko'u Akua, ko'u oolea, a'u e hilinai ai; O ko'u paku, o ko'u hao e ola'i, o ko'u halepukaua kiekie. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 4, 8, 26, 8, 28, 30, 22, 32, 34, 4, 8, 36, 38, 8, 40, 22, 42, 38, 8, 44, 46] source: Ka mea a Iehova...
Kay miingon si Yahweh niini, 'Sa dihang gidumalahan kamo sa Babilonia sulod sa 70 ka tuig, tabangan ko kamo ug tumanon ko ang akong maayong pulong alang kaninyo aron dad-on ko kamo pagbalik niining dapita.
[318, 62, 320, 108, 138, 218, 362, 38, 6, 364, 366, 38, 62, 300, 64, 38, 50, 368, 370, 372, 192, 128, 374, 22, 376, 98, 256, 178, 188, 378, 16, 22, 380, 54, 382, 138, 136, 188, 378, 54, 62, 384, 64, 218, 188, 386, 54, 262, 388]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2...
Kay nasayod ang imong sulugoon nga nakasala ako. Tan-awa, mao kana ang hinungdan nga mianhi ako karong adlawa ingon nga nahauna gikan sa tanang banay ni Jose nga molugsong aron motagbo sa akong agalon ang hari.”
[442]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 16, 20, 28, 30, 32, 34, 16, 18, 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 20, 16, 50, 28, 52, 54, 56, 5...
Busa gisugo ni Haring Zedekia, si Jehucal nga anak nga lalaki ni Shelemia, ug si Zefania nga anak nga lalaki ni Maasea nga pari sa pagdala ug mensahe ngadto kang Jeremias nga propeta. Miingon sila, “Pag-ampo alang kanamo ngadto kang Yahweh nga atong Dios.”
[4, 218, 8, 10, 74, 316, 94, 100, 32, 378, 94, 96, 22, 380, 22, 44, 382, 94, 96, 22, 384, 94, 386, 388, 328, 232, 16, 8, 232, 40, 390, 210, 32, 392, 16, 140, 394, 262, 246, 396]
source: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 14, 16, 30, 24, 32, 10, 34, 36, 24, 38, 40, 42, 44, 46, 10, 48, 24, 38, 50] source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa ...
Ipanghatag ngadto sa uban ang ilang kabalayan, lakip na ang ilang kaumahan ug mga asawa. Kay sulongon ko ang mga lumolupyo sa yuta pinaagi sa akong kamot—mao kini ang pahayag ni Yahweh.
[152, 522, 524, 10, 106, 24, 526, 110, 528, 530, 10, 532, 238, 534, 32, 20, 44, 10, 536, 538, 524, 38, 470, 540, 92, 10, 542, 544, 10, 112, 14, 406, 546, 548, 550]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 8, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoo...
Gibuhat pag-usab ni Manases ang halaran sa Dios ug naghalad siya niini ug mga halad sa pakigdait ug halad sa pagpasalamat; gimandoan niya ang Juda nga moalagad kang Yahweh, ang Dios sa Israel.
[360, 28, 12, 362, 334, 364, 8, 366, 86, 28, 12, 368, 104, 370, 8, 372, 8, 38, 374, 154, 256, 74, 372, 8, 376, 42, 306, 8, 378, 42, 18, 380, 86, 28, 12, 382, 104, 384, 152, 386, 12, 216, 388, 42, 306, 182, 8, 390, 104, 392]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 6, 24...
Kanunay nako silang gisilotan sa tanan nga mga sinagoga ug ako silang gisulayan aron mahimong magpasipala. Nasuko ako pag-ayo kanila ug gigukod ko sila bisan paman sa langyaw nga mga siyudad.
[4, 20, 216, 374, 376, 52, 378, 380, 6, 24, 382, 130, 384, 52, 386, 94, 388, 328, 390, 38, 392, 394, 396, 398, 34, 364, 38, 20, 216, 134, 98, 24, 314, 400, 52, 402]
source: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [34, 26, 16, 36, 38, 40, 24, 42, 44, 46, 44, 48, 44, 50] source: A lohe ae la kona haku i ka ole...
Unya giyahan kamo sa kanunay ni Yahweh ug tagbawon kamo sa mga dapit nga walay tubig, ug lig-onon niya ang inyong kabukogan. Mahisama kamo sa pinatubigan nga tanaman, ug sama sa tuboran sa tubig, nga adunay tubig nga walay pagkahubas.
[52, 264, 360, 278, 264, 266, 362, 152, 264, 364, 260, 366, 368, 244, 370, 372, 152, 264, 374, 260, 16, 376, 152, 378, 8, 270, 24, 26, 344, 184, 380, 152, 270, 24, 26, 382, 384, 184, 94, 386, 66, 388]
source: E hooikaika oe e hele mai mamua o ka hooilo. Ke aloha aku nei o Eubulo ia oe, a o Ponde, a o Lino, a o Kelaudia, a o ka poe hoahanau a pau. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 24, 32, 34, 36, 38, 40, 24, 42, 24, 44, 24, 46, 24, 48, 50, 52, 54, 36, 56, 58, 12, 60] source: A lohe ae la k...
Gihimo usab ni Bezalel ang hawanan. Ang mga tabil nga gibitay sa habagatang bahin sa hawanan, hinimo gikan sa pinong lino, nga may gitas-on nga 100 ka cubit.
[200, 36, 214, 54, 394, 266, 396, 28, 398, 298, 400, 28, 402, 122, 404, 406, 296, 28, 54, 394, 80, 192, 408, 410]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
Kay bayaran niya ang gibuhat sa tawo; himuon niya nga makadawat ang matag tawo sa ganti sa iyang mga binuhatan.
[142, 14, 8, 238, 240, 110, 242, 30, 244, 102, 44, 246, 248, 22, 244, 180, 22, 242, 244, 46, 250]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
ug miduol si Moises ug si Aaron ngadto sa atubangan sa tolda nga tigomanan.
[238, 240, 242, 244, 14, 246, 166, 22, 248, 30, 250, 252]
source: A hiki mai ia la, E laweia'ka kona mea kanmaha, mai koa poohiwi ako, A me kona auamo maluna ako o kou a-i, E hakiia auanei imua o ka mea puipui target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 18, 24, 26, 10, 28, 30, 14, 32, 34, 36, 20, 10, 38, 36, 14, 40, 42, 44, 6, 8, 10, 46, 48, 44, 50, 52, 34, 6, 10, 40, 54, 1...
Siya miingon, “Hatagi ako niini nga gahom, usab, nga kang bisan kinsa man nako ibutang ang akong mga kamot mahimong makadawat sa Balaang Espiritu.”
[396, 76, 50, 70, 14, 54, 398, 58, 20, 400, 54, 28, 402, 356, 14, 104, 404, 100, 10, 236, 148, 406, 408]
source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 26, 22, 28] source: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, target: [22, 30, 6, 32, 34, 22, 26, 22, 36, 38, 10, 6, 40, 6, 32, 42] source: O Bezera, o Hoda, o Sam...
Ingon niini ang panagway sa buhing mga binuhat, sama sila sa nagbagang kalayo, sama sa sulo; ang hayag nga kalayo nagauban usab sa paglihok sa mga binuhat, ug adunay pagkidlap sa kilat.
[212, 246, 6, 8, 70, 248, 250, 126, 8, 252, 16, 254, 256, 258, 260, 262, 22, 16, 138, 16, 102, 264, 106, 8, 70, 266, 252, 256, 176, 122, 258, 16, 200, 268, 270, 22, 254, 6, 272, 16, 200, 268, 106, 258, 22, 16, 192, 106, 274, 16, 138, 276]
source: Hoike aku la o Iese ia Sama. I mai la ia, Aole o Iehova i wae mai i keia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 4, 24, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38] source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no...
Apan kung unsa man ang akong ginabuhat, mao usab akong pagabuhaton. Akoa kining buhaton aron nga akong maputol ang kahigayonan niadtong mga naninguha sa higayon aron nga makita nga sama kanamo kung unsa ang ilang ginapasigarbo.
[360, 58, 36, 66, 84, 362, 88, 364, 112, 220, 26, 366, 14, 368, 240, 370, 372, 60, 66, 374, 154, 170, 366, 58, 102, 104, 66, 208, 376, 378, 14, 380, 96, 66, 208, 100, 58, 382]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 8, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoo...
Unya miadto ang tribo ni Juda kang Josue didto sa Gigal. Si Caleb nga anak nga lalaki ni Jefone nga Kenisihanon, miingon kaniya, “Nasayod ka kung unsa ang gisulti ni Yahweh kang Moises ang tawo sa Dios nga adunay kahangawa kanimo ug kanako ngadto sa Kades Barnea.
[376, 78, 8, 378, 12, 38, 42, 380, 42, 382, 120, 384, 76, 8, 386, 8, 388, 390, 12, 392, 380, 116, 394, 62, 396, 52, 12, 70, 42, 398, 400, 182, 12, 52, 392, 402, 404, 8, 24, 42, 406, 28, 12, 102, 254, 42, 408, 410, 214, 412, 268, 18, 414]
source: Ke keiki a Zerahia, ke keiki a Uzi, ke keiki a Buki, target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 8, 14, 12, 6, 8, 16] source: O Buki kana keiki, o Uzi kana keiki, o Zerahia kana keiki, target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 22, 24, 26, 30, 22, 24] source: Mai hoohuliia oukou mao a mao e kela olelo a e keia olelo e; no ka mea, he me...
Si Uzi mao ang amahan ni Zerahia, ug si Zerahia mao ang amahan ni Merayot.
[344, 28, 26, 10, 72, 30, 26, 346]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Ang kahadlok sa tanang mga gingharian sa kanasoran anaa sa Dios sa dihang nadungog nila nga nakig-away si Yahweh batok sa mga kaaway sa Israel.
[264, 266, 268, 60, 124, 48, 40, 22, 48, 40, 94, 270, 98, 100, 112, 94, 272, 64, 234, 72, 274, 166, 266, 276, 278, 58, 48, 40, 94, 96, 24, 280]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 6, 24...
Mitan-aw ako ug nakita ko nga adunay panganod nga maputi, ug ang naglingkod sa panganod daw sama sa usa ka Anak sa Tawo. Aduna siyay bulawan nga purongpurong sa iyang ulo ug usa ka hait nga garab sa iyang kamot.
[4, 20, 168, 350, 38, 352, 40, 56, 324, 354, 38, 30, 356, 158, 24, 324, 48, 358, 52, 360, 40, 56, 362, 326, 364, 146, 6, 12, 54, 48, 366, 368, 38, 6, 12, 370, 48, 372, 374, 124, 376]
source: Holo mua aku la makou ma ka moku, a holo aku la i Aso: manao iho la malaila e hoee ia Paulo maloko, no ka mea, pela ia i kauoha mai ai, no kona makemake a hele wawae ilaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 16, 18, 20, 14, 6, 8, 22, 24, 18, 26, 28, 30, 6, 8, 32, 12, 18, 28, 12, 34, 8, 36, 38, 6, 18, 8, 22, 4...
Kay sa daghan nga mga damgo, sa daghan nga mga pulong, anaa usab ang walay kapuslanan nga aso. Busa kahadloki ang Dios.
[264, 76, 120, 58, 266, 268, 270, 76, 120, 58, 70, 62, 68, 272, 270, 76, 120, 58, 70, 62, 274, 76, 220, 150, 222, 18, 104, 276]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
Kay kung magun-ob ang mga patukoranan, unsa man ang mahimo sa mga matarong?
[238, 110, 78, 14, 70, 8, 10, 240, 242, 244, 246, 240, 102, 178, 14, 10, 248]
source: Mai hoohuliia oukou mao a mao e kela olelo a e keia olelo e; no ka mea, he mea pono ke hookupaaia ka naau ma ka pono io; aole ma na ai, na mea i pono ole ai ka poe i malama malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 18, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 26, 40, 42, 26, 34, 44, 46, 42, 48, ...
ug gikan kang Jesu-Cristo, nga mao ang matinud-anon nga saksi, ang panganay gikan sa mga patay, ug ang magmamando sa hari sa kalibotan. Ngadto kaniya nga nahigugma kanato ug nagpahigawas kanato gikan sa atong mga sala pinaagi sa iyang dugo,
[124, 114, 246, 248, 26, 32, 326, 42, 26, 328, 12, 118, 26, 330, 144, 26, 332, 144, 26, 58, 86, 26, 334, 336, 12, 144, 36, 338, 144, 340, 144, 26, 342, 344, 232, 26, 32, 346, 86, 114, 348, 12, 350, 86, 128, 114, 348, 52, 116, 146, 352, 354, 52, 320, 356, 358]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 8, 24, 26, 18, 28, 30] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 30] source: E hoike hoi ka lani i ko...
Tungod kay wala silay kasakitan hangtod sa ilang kamatayon, apan mga kusgan sila ug maayo ang ginakaon.
[270, 42, 96, 272, 274, 26, 276, 278, 280, 42, 282, 168, 284, 286]
source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 18, 26, 22, 28] source: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44, 32, 46, 48] source: Lehulehu na mea i olelo mai...
Nagtigom sila aron buhaton ang tanan nga sa imong kamot ug sa imong pagbuot mahitabo.
[258, 260, 18, 98, 262, 178, 32, 236, 264, 266, 268, 192, 18, 270, 272, 18, 274, 32, 10, 268, 276]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 8, 24, 26, 18, 28, 30] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 30] source: E hoike hoi ka lani i ko...
naghunahuna siya nga ang iyang mga kaigsoonan makasabot nga giluwas sila sa Dios pinaagi sa iyang kamot, apan wala sila makasabot.
[270, 234, 272, 62, 104, 194, 132, 62, 274, 276, 62, 278, 62, 18, 74, 84, 26, 274, 280, 282, 234, 96, 6, 284, 286]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
Bisan paman anaa kini sa higdaanan o anaa sa iyang gilingkoran, kung hikapon kini, kanang tawhana hugaw hangtod sa pagkagabii.
[276, 146, 14, 278, 280, 282, 284, 256, 286, 14, 46, 288, 22, 290, 292, 102, 280, 286, 14, 242, 266, 22, 290, 146, 178, 14, 184, 294, 180, 22, 296, 154]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 6, 24...
Ang akong ginasulti mahitungod niining masaligon nga pagpasigarbo wala makalingkawas pinaagi sa Ginoo, apan nagasulti ako ingon nga usa ka buangbuang.
[112, 22, 80, 366, 320, 368, 80, 252, 92, 254, 320, 370, 258, 24, 372, 374, 376, 40, 56, 378, 6, 24, 380, 382, 384]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
Bisan unsa nga balay ang inyong masudlan, pabilin didto hangtod nga kamo mobiya gikan nianang dapita.
[126, 238, 212, 14, 184, 22, 60, 240, 44, 212, 14, 242, 244, 22, 60, 246, 248, 212, 14, 194, 14, 134, 22, 250, 252, 62, 180, 22, 254, 212, 14, 256, 258, 250, 240, 44, 14, 242, 22, 260, 262]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2...
Hinumdomi nga naulipon ka kaniadto sa yuta sa Ehipto; busa nagsugo ako kanimo sa pagtuman niini nga sugo.
[274, 176, 460, 462, 66, 464, 466, 80, 468, 470, 290, 66, 362, 276, 472, 474, 66, 170, 476, 16, 478]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I mai la ua lunatausani la, He kumukuai nui ko'u i loaa mai ai ia'u keia kupa ana. I aku la o Paulo, Ua hanauia mai au, pela. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 14, 22, 24, 14, 26, 10, 28, 30, 22, 32, 34, 36, 38, 4, 40, 42, 10, 44, 46, 48, 50, 52, 20, 54, 14, 56, 58, 38] source: HAKA pono mai la o Paulo ...
Misusi ang piniyalan. Iyang gisugdan sa kinamagulangan ug nahuman hangtod sa kinamanghoran, ug nakita ang kupa sa sako ni Benjamin.
[4, 306, 66, 530, 114, 116, 36, 518, 14, 532, 534, 10, 536, 114, 14, 538, 10, 300, 540, 166, 306, 242, 86, 62, 14, 538, 10, 542, 544, 10, 546, 66, 548, 36, 550, 114, 552]