instruction
stringlengths
51
6.92k
input
stringlengths
1
707
output
stringlengths
3
549
source: Ua maikai no hoi i ko Sila manao e noho malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: E ao o lanakila ka hewa maluna on, aka, e hoolanakila i ka pono maluna o ka hewa. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 20, 44, 12, 34, 46, 38, 30, 34, 48] source: Aia hoi, e hoouna aku ana au i ko'...
Kan-on ninyo ang unod sa mga manggugubat ug imnon ang dugo sa mga prinsipe sa kalibotan; mahisama sila sa mga torong karnero, mga nating karnero, mga kanding, ug mga torong baka, gipatambok silang tanan sa Bashan.
[26, 294, 8, 164, 12, 34, 296, 30, 110, 112, 298, 80, 20, 300, 8, 10, 12, 76, 302, 30, 110, 304, 30, 34, 306, 30, 110, 308, 80, 160, 110, 310, 80, 160, 110, 312, 232, 80, 160, 110, 314, 14, 316, 254, 112, 12, 318, 222, 80, 320]
source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 26, 22, 28] source: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, target: [22, 30, 6, 32, 34, 22, 26, 22, 36, 38, 10, 6, 40, 6, 32, 42] source: O Bezera, o Hoda, o Sam...
Ug ang matag usa nga anaa niini nga pagsalig mahitungod sa umaabot motutok kaniya moputli sa iyang kaugalingon sama nga siya putli.
[122, 294, 12, 16, 214, 296, 298, 8, 16, 214, 216, 8, 300, 16, 162, 302, 106, 304, 6, 210, 22, 8, 16, 306, 302, 308, 310, 16, 306, 312]
source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 20, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 22, 36, 22,...
Ang komandante sa kasundalohan alang sa ikatulong bulan mao si Benaya ang anak nga lalaki ni Jehoyada, nga usa ka pari ug pangulo. Adunay 24, 000 ka kalalakin-an sa iyang pundok.
[362, 176, 364, 114, 84, 366, 60, 176, 364, 114, 84, 368, 114, 370, 176, 280, 22, 372, 68, 374, 376, 22, 118, 184, 378, 68, 380, 382]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: Na Arepakada o Sala, na Sala hoi o Ebera. target: [4, 6, 8, 10, 8, 12, 14, 16, 12, 18] source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 8, 44] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [46...
Mabiyaan nila ang yuta pinaagi niini, aron nga malipay kini sa Adlaw nga Igpapahulay samtang magpabilin kini nga biniyaan nga wala sila. Pagahukman sila sa ilang mga sala tungod kay gisalikway nila ang akong kasugoan ug wala tagda ang akong mga balaod.
[256, 258, 8, 260, 262, 8, 228, 264, 8, 120, 40, 266, 80, 228, 268, 16, 270, 228, 272, 16, 60, 274, 82, 276, 278, 40, 280, 8, 282, 228, 284, 274, 16, 286, 8, 246, 288, 290, 56, 292, 294, 228, 296, 298, 16, 300, 302]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 46, 54, 50, 56] source: E hoike hoi ka lani i kona pono...
Ayaw sila papuy-a sa inyong yuta, kay tingali makasala kamo batok kanako. Kung magsimba kamo sa ilang mga dios, mamahimo gayod kini nga inyong lit-ag.'”
[262, 38, 264, 28, 134, 110, 266, 124, 268, 24, 152, 28, 270, 272, 68, 274, 276, 6, 278, 72, 80, 6, 280, 282, 284, 14, 286, 288, 290, 274, 276, 6, 292, 28, 134, 294, 296, 298, 102, 300, 302, 282, 304, 306]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Siya nga naglain sa iyang kaugalingon nangita sa kaugalingon niyang tinguha ug gisupak niya ang tanan nga maayo.
[260, 262, 264, 266, 130, 268, 270, 10, 78, 10, 272, 130, 10, 130, 40, 274, 276, 40, 278, 40, 280, 34, 282, 10, 284, 272, 286, 20, 288]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 24, 26, 28, 30] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 48, 54, 30] source: E hoike hoi ka lani i kona pono;...
Sa pag-abot sa Adlaw nga Igpapahulay, siya nagtudlo kanila didto sa sinagoga. Daghan sa mga nagpatalinghog kaniya nakurat. Sila miingon, “Diin niya nakuha kining iyang mga gipanudlo?” “Unsa kining kaalam nga gihatag sa Dios kaniya?” “Unsa kining mga milagro nga gipamuhat sa iyang mga kamot?”
[20, 248, 60, 26, 160, 250, 252, 118, 8, 254, 36, 90, 52, 26, 256, 178, 258, 14, 26, 110, 60, 260, 178, 262, 26, 264, 60, 266, 182, 268, 160, 118, 136, 40, 178, 118, 270, 272, 6, 274, 276, 60, 278, 280, 178, 206, 274, 282, 284, 60, 286, 8, 62, 136, 288]
source: O Iehova ko'u pohaku, kuu pakaua, a me ko'u mea e ola'i; O ko'u Akua, ko'u oolea, a'u e hilinai ai; O ko'u paku, o ko'u hao e ola'i, o ko'u halepukaua kiekie. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 8, 24, 26, 28, 6, 8, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 14, 42, 44, 46, 14, 36, 6, 8, 20, 48, 22, 36, 30, 50, 38, 5...
gukdon ko siya ug bunalan, ug luwason kini gikan sa iyang baba. Ug sa dihang mosukol siya kanako, gunitan ko ang iyang bungot, bunalan siya, ug patyon.
[338, 36, 30, 340, 342, 250, 344, 28, 346, 28, 32, 34, 118, 348, 350, 140, 352, 342, 250, 344, 8, 354, 28, 8, 198, 356, 26, 206, 36, 30, 358, 38, 360, 14, 362, 28, 346, 6, 28, 356, 6, 8, 364]
source: Alaila, lealea lakou, no ka mea, ua malie; A hoopae no oia ia lakou ma ke awa a lakou e makemake ai. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 28, 38, 40, 42] source: Eia ka huelo awa o ka make, o ka hewa; a eia ka mea e nui ai ka hewa, o ke kanawai. target: [44, 12, 46, 34, ...
Tan-awa, niadtong mga adlawa ug nianang taknaa, sa dihang ibalik ko ang mga binihag sa Juda ug sa Jerusalem,
[362, 12, 14, 314, 364, 98, 366, 274, 368, 36, 98, 366, 370, 258, 12, 372, 38, 270, 374, 352, 60, 376, 98, 12, 378, 232, 48, 12, 380, 36, 132, 86, 382]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
Itutok nato ang atong mga mata kang Jesus, ang tinubdan ug maghihingpit sa atong pagtuo, kinsa alang sa kalipay nga gibutang sa iyang atubangan milahutay sa krus, gitamay sa kaulawan, ug naglingkod sa tuong kamot ngadto sa trono sa Dios.
[238, 194, 240, 14, 242, 22, 244, 146, 14, 246, 30, 222, 30, 248, 44, 128, 146, 178, 250, 226, 222, 30, 252, 254, 14, 256, 258, 146, 14, 260, 226, 152, 30, 4, 262, 128, 146, 178, 14, 134, 74, 44, 234, 264, 266, 126, 146, 14, 268, 22, 270, 44, 146, 14, 134, 272, 44, 146, 14, 274, 276, 44, 14, 278, 22, 280, 282, 170, 78,...
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Nakigbaylo usab kanimo ang Haran, Kanne, ug Eden, uban sa Sheba, Asur, ug Kilmad.
[260, 262, 264, 266, 268, 270, 248, 96, 272, 274, 34, 276, 248, 278, 262, 280, 268, 282, 284, 10, 130, 182, 20, 286, 288, 10, 290]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2...
Mitubag ang batan-ong lalaki, “Nahiatol nga didto ako sa bukid sa Gilboa, ug didto si Saul nagsandig sa iyang bangkaw, ug ang mga karwahe ug ang mga nagsakay niini nagpadulong aron sa pagdakop kaniya.
[222, 460, 66, 462, 464, 76, 80, 82, 16, 466, 66, 468, 210, 470, 472, 28, 474, 476, 16, 478, 166, 104, 252, 16, 368, 38, 480, 482, 20, 484, 16, 38, 228, 16, 260, 486, 166, 16, 488, 100, 416, 490, 46, 452, 16, 140, 28, 492, 104, 82, 16, 494, 66, 424, 94, 496, 46, 228, 498]
source: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 6, 18, 20, 22, 24] source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [26, 10, 28, 6, 30, 32, 34, 36, 16, 10, 38, 40, 42, 44, 6, 18, 46, 48] source: E hooweliweli ma...
Pinaagi kadto sa pagtuo nga si Abraham, ug si Sarah sa iyang kaugalingon, nakadawat sa gahom sa pagmabdos bisan tuod nga tigulang na kaayo sila, tungod kay ilang giila ang Dios ingon nga matinumanon, ang usa nga nagsaad kanila ug anak nga lalaki.
[232, 234, 6, 220, 42, 182, 92, 6, 236, 238, 160, 112, 240, 242, 98, 122, 6, 244, 36, 122, 6, 100, 118, 20, 42, 240, 246, 232, 6, 224, 12, 14, 6, 248, 238, 42, 10, 16, 240, 246, 154, 186, 6, 82, 86, 34, 250]
source: Mai hoohuliia oukou mao a mao e kela olelo a e keia olelo e; no ka mea, he mea pono ke hookupaaia ka naau ma ka pono io; aole ma na ai, na mea i pono ole ai ka poe i malama malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 30, 6, 32, 8, 10, 34, 36, 28, 38, 40, 42, 16, 44, 28, 46, 10, 48...
Ang mga tawong matarong natingala niini; ang tawong walay sala mao ang mobatok sa mga tawong walay dios.
[276, 256, 210, 10, 12, 150, 358, 62, 192, 360, 18, 10, 100, 18, 204, 362, 10, 158, 62, 116, 6, 18, 10, 364, 366, 368, 232, 18, 10, 100, 18, 210, 366, 10, 118, 370, 6, 18, 10, 26, 372, 62, 230]
source: A hiki mai ia la, E laweia'ka kona mea kanmaha, mai koa poohiwi ako, A me kona auamo maluna ako o kou a-i, E hakiia auanei imua o ka mea puipui target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 24, 36, 28, 30, 38, 40, 6, 42, 44, 36, 28, 46, 48] source: Alaila, lealea lakou, no ka mea, ua ...
Mitubag ang batan-ong tigdala sa iyang hinagiban, “Buhata ang tanan nga anaa sa imong kasingkasing. Padayon, kay tan-awa, magauban ako kanimo, sa pagtuman sa tanan mong mga sugo.”
[4, 108, 342, 44, 22, 344, 120, 20, 346, 348, 204, 206, 50, 12, 30, 350, 352, 354, 356, 50, 358, 360, 240, 130, 266, 18, 30, 362]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Kay si Yahweh nga imong Dios magdala kanimo ngadto sa maayong yuta, ang yuta sa gamay nga kasapaan, sa mga busay ug sa mga tuboran, nagdagayday ngadto sa kawalogan ug kabukiran;
[224, 152, 20, 84, 260, 10, 154, 262, 128, 246, 144, 132, 264, 174, 266, 10, 146, 268, 20, 132, 264, 20, 270, 10, 272, 268, 248, 274, 40, 270, 10, 276, 34, 278, 10, 146, 280, 20, 154, 64, 10, 276, 280, 282, 34, 284, 10, 124, 286, 128, 288, 248, 96, 290]
source: Ua ike no keia poe i na hana o Iehova, A mo kana mau mea kupanaha ma ka hohonu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: E malama oukou i ka poe like mo ia, a me ka poe a pau i kokua pu, a i hana pu hoi me makou. target: [42, 44, 46, 14, 38, 12, 48, 26, 50, 52, 5...
Kinahanglan kuhaon mo ang tanang tambok nga nagtabon sa mga tinai, ug kuhaa usab ang nagtabon sa atay ug sa duha ka kidni uban ang tambok nga uban usab niini. Sunoga kining tanan ibabaw sa halaran.
[42, 318, 64, 88, 14, 116, 340, 52, 56, 180, 342, 108, 14, 16, 344, 52, 54, 116, 346, 348, 20, 116, 350, 52, 54, 16, 352, 354, 52, 54, 116, 340, 180, 356, 358, 52, 180, 360, 112, 30, 32, 14, 116, 362, 348, 20, 116, 364]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 10, 20, 22, 2...
Mihigda ako ug nakatulog; nakamata ako, kay si Yahweh nanalipod kanako.
[380, 20, 382, 38, 384, 18, 266, 382, 10, 386, 44, 388, 266, 20, 390, 392, 18, 266, 70, 394, 38, 332, 396, 10, 20, 166, 398]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 18, 22, 24, 26, 28, 18, 22, 30, 32, 18, 34, 36, 38] source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u...
Sa dihang nagsulti pa siya, miabot si Jonatan nga anak nga lalaki ni Abiatar nga pari. Miingon si Adonia, “Sulod, kay bililhon ka nga tawo ug nagdala ka ug maayong mga balita.”
[552, 22, 554, 114, 180, 556, 98, 294, 18, 156, 558, 18, 560, 408, 54, 562, 564, 566, 148, 18, 568, 570, 572, 18, 574, 18, 20, 44, 576, 578, 178, 580]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: Ka hoomana kii, ka hoopiopio, ka inaina, ka hakaka, ka ukiuki, ka huhu, ka hoopaapaa, ka mokuahana, ka manao ku e, target: [4, 6, 4, 8, 10, 12, 14, 16, 8, 18, 12, 20, 22, 4, 24, 4, 26, 28, 30, 32, 12, 34, 4, 36, 28, 38, 30, 40, 4, 42, 4, 44, 4, 46, 48, 28, 50, 12, 52, 54, 12, 56, 12, 58, 60, 62, 38, 30, 64, 66,...
Nianang tungora, si Herodes nga usa ka pangulo sa distrito nakadungog sa mga balita mahitungod kang Jesus.
[454, 12, 202, 28, 456, 458, 28, 460, 132, 462, 464, 466]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Apan sa dihang ang mga disipulo mialirong kaniya, mitindog siya ug misulod sa siyudad. Sa sunod nga adlaw, siya miadto sa Derbe uban si Barnabas.
[264, 266, 60, 224, 268, 60, 6, 270, 272, 234, 274, 224, 192, 234, 24, 276, 48, 40, 278, 46, 64, 180, 280, 30, 282, 284, 30, 282, 286, 288, 188, 290, 48, 292]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Unya gidala siya sa yawa sa taas nga dapit, ug gipakita kaniya ang tanan nga mga gingharian sa kalibutan niadtong higayona.
[264, 266, 268, 212, 270, 40, 272, 48, 40, 170, 274, 24, 276, 278, 246, 16, 212, 60, 94, 280, 98, 100, 24, 282]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2...
Atua ako sa dihang gipahimutang niya ang kalangitan sa kawanangan ug sa dihang gibuhat niya ang mga tuboran sa kinahiladman.
[100, 460, 66, 452, 16, 462, 454, 16, 464, 100, 466, 468, 66, 470, 16, 260, 472, 66, 76, 80, 474]
source: A hiki mai ia la, E laweia'ka kona mea kanmaha, mai koa poohiwi ako, A me kona auamo maluna ako o kou a-i, E hakiia auanei imua o ka mea puipui target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 18, 24, 26, 10, 28, 30, 14, 32, 34, 36, 20, 10, 38, 36, 14, 40, 42, 44, 6, 8, 10, 46, 48, 44, 50, 52, 34, 6, 10, 40, 54, 1...
Busa nakigsulti ako sa katawhan sa pagkabuntag, ug namatay ang akong asawa pagkagabii. Pagkabuntag gibuhat ko ang gisugo kanako.
[190, 386, 54, 340, 260, 6, 388, 20, 14, 390, 108, 34, 54, 10, 392, 44, 394, 14, 396, 54, 40, 6, 352, 24, 214, 10, 176, 264, 398]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 30, 32, 8, 34, 36, 38] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i...
Gikuha ni David ang daghang mga bronse gikan sa Teba ug sa Cun, ang mga siyudad ni Hadadezer. Mao kini ang bronse nga gigamit ni Solomon sa wala madugay sa pagbuhat ug dagat nga bronse, sa mga haligi, ug sa mga kagamitan nga bronse.
[566, 328, 8, 568, 18, 570, 56, 572, 220, 574, 204, 278, 182, 8, 112, 576, 578, 580, 568, 182, 8, 582, 44, 584, 586, 76, 216, 588, 590, 592, 76, 594, 112, 596, 76, 598, 8, 600]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 8, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoo...
Mipahulay na siya ug gilubong tupad sa iyang mga katigulangan didto sa siyudad ni David nga iyang amahan. Ug mipuli paghari si Rehoboam ang iyang anak nga lalaki.
[60, 28, 12, 416, 74, 90, 12, 418, 28, 42, 18, 334, 8, 176, 90, 12, 420, 422, 424, 426, 120, 428, 76, 78, 8, 24, 12, 276, 130, 8, 80, 74, 12, 38, 430]
source: Kahi aole loa e make ko lakou ilo, aole loa hoi e pio ke ahi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 28, 30, 32] source: E moe pu laua i ka lepo, A e paapu na ilo maluna o laua. target: [34, 36, 38, 40, 42, 36, 22, 10, 44, 46, 48, 50, 12, 52] source: Pehea la hoi ke kanaka, he enuhe; A me ke ...
Nahimo kaming mga ilo ug ang among mga inahan nahimong mga balo kay nangamatay na ang mga amahan.
[412, 414, 12, 156, 416, 12, 418, 12, 262, 420, 156, 422, 12, 136, 424, 40, 426, 428]
source: A noloko mai o ka hapalua no na mamo a Iseraela, kau e lawe aku ai i hookahi hapa kanalima o na kanaka, o na bipi, o na hoki, o na hipa, a o na holoholona a pau, a e haawi aku ia mau mea na na Levi, na ka poe e malama ana i ka ukana o ka halelewa no Iehova. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, ...
Giunsa niya pagkakita karon, wala kami masayod, ug kung kinsa ang mipabuka sa iyang mga mata, wala kami masayod. Pangutan-a siya, siya hamtong na. Siya makatubag na alang sa iyang kaugalingon.”
[156, 440, 442, 72, 320, 8, 444, 182, 142, 62, 446, 8, 184, 448, 4, 450, 8, 452, 442, 72, 454, 62, 16, 446, 8, 184, 448, 456, 8, 10, 458, 460, 274, 8, 196, 462, 274, 8, 464, 288, 132, 72, 62, 466]
source: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 10, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 10, 32, 34, 36, 24, 38, 6, 8, 10, 20, 8, 40, 24, 42, 34, 16] source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lak...
Mao kini ang timaan alang kanimo: Karon nga tuig magkaon kamo sa mga nanubo sa kalasangan, ug sa ikaduhang tuig sa mga nanubo gikan niana. Apan sa ikatulo nga tuig kinahanglan kamong magtanom ug mag-ani, pagtanom ug mga paras ug kaon sa ilang mga bunga.
[182, 390, 10, 222, 128, 82, 34, 392, 96, 22, 24, 392, 10, 176, 60, 6, 78, 96, 264, 282, 394, 10, 82, 34, 242, 34, 396, 58, 10, 380, 398, 390, 10, 82, 184, 400, 52, 60, 22, 96, 10, 402, 356, 28, 404, 6, 34, 404, 406, 172, 58, 10, 174, 192, 408, 8, 410, 340, 10, 46, 156, 8, 412, 282, 10, 380, 336, 34, 8, 414, 6, 58, 172...
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 10, 20, 22, 2...
Apan sa dihang ang gobernador misinyas alang kang Pablo sa pagsulti, mitubag si Pablo, “Nakasabot ako nga sa daghang katuigan ikaw nahimong maghuhukom niini nga nasod, ug busa ako nalipay sa pagpasabot sa akong kaugalingon nganha kanimo.
[90, 348, 350, 380, 10, 84, 382, 38, 384, 6, 248, 386, 58, 30, 10, 194, 388, 18, 386, 10, 390, 80, 184, 392, 394, 14, 396, 92, 50, 10, 70, 398, 6, 86, 342, 400, 28, 18, 238, 6, 266, 30, 10, 402, 38, 390, 80, 38, 200]
source: Ka hoomana kii, ka hoopiopio, ka inaina, ka hakaka, ka ukiuki, ka huhu, ka hoopaapaa, ka mokuahana, ka manao ku e, target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 10, 20, 10, 22, 10, 24, 10, 26, 28, 30] source: O ka aoao o Iehova, o ka mea ia i ikaika ai ka mea pono; O ka make hoi ia i ka poe hana hewa. targe...
Nagsukod ug 25, 000 ka cubit kwadrado ang tanang yuta nga halad. Niini nga paagi maghimo kamo ug balaan nga halad sa yuta, uban sa yuta nga alang sa siyudad.
[32, 10, 346, 348, 350, 352, 354, 10, 356, 72, 10, 352, 358, 84, 360, 282, 182, 44, 10, 346, 362, 44, 364, 72, 10, 366, 86, 80, 368]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 8, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoo...
Busa gipatawag ni Jeremias si Johanan nga anak nga lalaki ni Karea ug ang tanang mga pangulo sa kasundalohan nga uban kaniya, ug ang tanang katawhan gikan sa labing ubos hangtod ngadto sa inila.
[86, 274, 12, 276, 244, 74, 16, 118, 66, 8, 256, 74, 16, 278, 28, 104, 280, 74, 104, 78, 282, 74, 104, 12, 210, 42, 284]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Kung ang mga tawong daotan anaa sa gahom, modagsang ang pagpakasala, apan kadtong nagbuhat ug matarong makakita sa pagkapukan sa mga tawong daotan.
[264, 216, 24, 198, 60, 266, 268, 70, 216, 188, 180, 270, 272, 8, 274, 276, 60, 278, 48, 280, 282]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 24, 26, 28, 30] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 48, 54, 30] source: E hoike hoi ka lani i kona pono;...
Kay hungog ang mga magbalantay sa karnero ug wala sila nangita kang Yahweh; busa wala sila miuswag, ug nagkatibulaag ang tanan nilang kahayopan.
[32, 248, 38, 250, 60, 40, 8, 252, 206, 38, 254, 226, 6, 60, 148, 118, 256, 258, 226, 164, 8, 260, 178, 8, 262, 264, 118, 26, 164, 110, 266, 178, 196]
source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42,...
Unya miingon si Saul, “Pagripa taliwala kanako ug sa akong anak nga lalaki nga si Jonatan.” Unya ang napili mao si Jonatan.
[96, 48, 50, 408, 410, 200, 412, 414, 22, 338, 226, 332, 416, 22, 418, 96, 98, 420, 104, 422]
source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42,...
Ilang nakita nga ang uban sa iyang disipulo mikaon sa ilang tinapay uban ang kahugaw, kana mao, ang wala kapanghunaw, sa ilang mga kamot.
[96, 132, 400, 402, 110, 88, 404, 132, 406, 248, 408, 30, 166, 410, 412, 132, 88, 414, 416, 22, 74, 186, 22, 74, 414, 418, 174, 166, 420, 182]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: Ia lakou e hele ae ma ke kahawai o Baka, Hoolilo lakou ia ia i waipuna; Na ka ua hoi e hoopiha i na punawai. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 6, 26, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 28, 42, 44] source: Ua maikai no hoi i ko Sila manao e noho malaila. target: [46, 48, 50, 38, 28, 52, 54, 56, 8...
Busa hatagi kami ug duha ka torong baka. Papilia sila ug usa ka torong baka alang sa ilang kaugalingon ug tadtaron kini, ug ibutang kini ibabaw sa mga sugnod, apan dili butangan ug kalayo sa ilalom niini. Unya andamon ko usab ang laing torong baka ug ibutang kini ibabaw sa mga sugnod, ug dili usab butangan ug kalayo sa...
[268, 242, 50, 38, 8, 270, 160, 6, 28, 42, 272, 274, 26, 276, 126, 8, 278, 12, 6, 28, 280, 272, 50, 6, 282, 126, 8, 284, 28, 184, 286, 126, 8, 288, 112, 38, 290, 20, 34, 292, 90, 38, 8, 294, 12, 28, 16, 296, 126, 8, 298, 112, 256, 28, 280, 300, 126, 8, 288, 12, 290, 20, 34, 292, 90, 38, 8, 294, 12, 28, 16, 296]
source: Ka hoomana kii, ka hoopiopio, ka inaina, ka hakaka, ka ukiuki, ka huhu, ka hoopaapaa, ka mokuahana, ka manao ku e, target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 12, 6, 18, 12, 6, 20, 12, 6, 22, 12, 6, 24, 12, 6, 26, 12, 6, 28, 12, 6, 30, 32] source: O ka aoao o Iehova, o ka mea ia i ikaika ai ka mea pono; O ka make hoi ...
Apan kung dili niya mahatag kining tulo ka butang ngadto kaniya, nan gawasnon siyang makapahawa nga walay ibayad nga salapi.
[352, 396, 56, 172, 162, 398, 126, 60, 192, 400, 56, 402, 64, 344, 82, 56, 304, 404, 46, 370, 344, 56, 406, 46, 408]
source: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: E hooweliweli mai oe ia lakou, e Iehova: I ike pono ko na aina, he mau kanaka wale no lakou. Sila. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 3...
Unya dili na nila hugawan ang ilang mga kaugalingon pinaagi sa ilang mga diosdios, sa ilang mangil-ad nga mga butang, o bisan unsa pa nilang mga sala. Kay luwason ko sila gikan sa tanan nilang pagkadili matinud-anon nga mga buhat kung diin sila nakasala, ug hinloan ko sila, aron mahimo silang akong katawhan ug ako ang ...
[114, 56, 24, 96, 266, 268, 270, 82, 8, 26, 58, 272, 140, 62, 158, 58, 86, 274, 140, 62, 158, 58, 276, 220, 96, 98, 278, 8, 280, 210, 58, 282, 10, 154, 266, 284, 160, 286, 108, 56, 288, 290, 56, 14, 140, 148, 158, 292, 62, 18, 152, 108, 96, 98, 292, 62, 210, 124, 294]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Kung ang tawo sa kalinaw anaa, ang kalinaw magpabilin kaniya, apan kung wala, mobalik kini kanimo.
[308, 310, 296, 312, 314, 174, 316, 10, 318, 234, 216, 218, 210, 10, 318, 20, 320, 248, 322, 34, 324, 40, 310, 326, 216, 218, 6, 328, 10, 318, 20, 330]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: Ka hoomana kii, ka hoopiopio, ka inaina, ka hakaka, ka ukiuki, ka huhu, ka hoopaapaa, ka mokuahana, ka manao ku e, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 4, 6, 8, 20, 22, 24, 4, 6, 26, 4, 28, 4, 30, 4, 32, 34, 4, 36, 4, 6, 8, 38, 12, 40, 42, 44, 4, 46, 48, 4, 50, 52] source: O ka aoao o Iehova, o ka mea ia i ika...
Wala ka ba nasayod niini nga kamatuoran nga gikan sa karaang kapanahonan, sa dihang gibutang sa Dios ang tawo sa kalibotan:
[360, 362, 364, 12, 366, 182, 284, 242, 56, 368, 14, 92, 12, 370, 4, 56, 372, 374, 376]
source: Ua maikai no hoi i ko Sila manao e noho malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Alaila, huhu o Asa i ke kaula, a hoolei oia ia ia iloko o ka hale paahao; no ka mea, ua wela kona huhu ia ia no keia mea: a ia manawa hoi hookaumaha o Asa i kekahi poe kanaka. target: [26, 28, 30, 32, 12, ...
Gipabilanggo niya sila ilalom sa pagbantay sa kapitan sa mga guwardiya, sa samang bilanggoan kung asa nabilanggo si Jose.
[224, 314, 220, 80, 42, 44, 316, 46, 30, 318, 320, 30, 48, 50, 30, 48, 322, 324, 122, 48, 326, 12, 318, 30, 328, 12, 320, 330]
source: E ao o lanakila ka hewa maluna on, aka, e hoolanakila i ka pono maluna o ka hewa. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 10, 26, 28, 30, 22, 16, 32, 10, 34] source: Aia hoi, e hoouna aku ana au i ko'u Anela mamua on, e malama ia oe ma ke ala, a e hookomo ia oe i kahi a'u i hoomakaukau ai. target: [36...
dad-on silang duha ngadto sa ganghaan sa siyudad, ug batoon sila hangtod nga mamatay. Batoon gayod ninyo ang maong babaye tungod kay wala man siya misinggit bisan kung anaa siya sa siyudad. Batoon usab ninyo ang lalaki tungod kay gipakaulawan man niya ang asawa sa iyang isigka-tawo; ug wagtangon mo ang kadaotan taliwal...
[244, 22, 332, 334, 88, 336, 10, 338, 22, 340, 342, 334, 252, 344, 346, 348, 10, 14, 350, 28, 352, 10, 354, 356, 10, 358, 28, 284, 360, 362, 28, 150, 100, 262, 364, 28, 366, 368, 370, 244, 232, 234, 10, 14, 350, 28, 352, 10, 372, 374, 280, 28, 376, 28, 378, 380, 10, 382, 186, 384, 386, 388, 58, 390, 10, 392, 10, 12, 10...
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 18, 22, 2...
Badlonga ako, Yahweh, uban sa katarong, dili sa imong kasuko o laglagon mo ako.
[160, 164, 68, 352, 264, 106, 8, 354, 88, 18, 356, 358, 360, 88, 108, 362, 26, 364, 366, 264, 106, 368]
source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [4, 6, 8, 10, 8, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 24, 26, 28, 30] source: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. target: [32, 34, 20, 36, 38, 40, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 34, 20, 52] source: Lehulehu na...
Adlaw ug gabii naglibotlibot sila sa mga pader niini; ang kadaotan ug ang kasamok anaa sa taliwala niini.
[166, 238, 82, 28, 240, 92, 20, 36, 242, 244, 28, 246, 248, 8, 250, 150, 92, 6, 8, 10, 20, 36, 22, 252, 162, 82, 254]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: A uhi no hoi ia i ka hale, i na kaola, a me na paepae, a me na pa ona, a me kona mau puka i ke gula, a kalai oia i na kerubima maluna o na pa. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 12, 24, 26, 12, 28, 8, 30, 12, 32, 34, 8, 18, 36, 8, 38, 40, 42, 8, 44, 46, 48] source: A hele aku la ia a kaua aku i k...
Unya ang matag tawo dili na kinahanglan tudloan pa ang ilang silingan, o tudloan pa sa tawo ang iyang igsoong lalaki ug moingon, 'Ilha si Yahweh!' Kay silang tanan makaila na kanako gikan sa pinakauyamot kanila ngadto sa pinakabantogan—mao kini ang gipahayag ni Yahweh—kay pasayloon ko ang ilang kasaypanan ug dili ko na...
[112, 442, 444, 96, 12, 446, 448, 138, 442, 444, 96, 12, 450, 8, 452, 58, 444, 96, 12, 454, 456, 458, 460, 462, 352, 96, 192, 128, 464, 466, 96, 404, 284, 8, 420, 468, 470, 12, 312, 58, 8, 420, 468, 136, 472, 474, 386, 476, 98, 8, 478, 120, 100, 480, 138, 410, 210, 386, 482, 8, 484, 96, 486, 488, 4, 490, 492, 8, 494, 8...
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Miingon si Moises sa iyang ugangan nga lalaki, “Moduol ang mga tawo kanako aron mangayo ug giya sa Dios.
[264, 202, 266, 268, 48, 270, 272, 72, 40, 274, 276, 70, 278, 60, 280, 32, 282, 16, 36, 48, 40, 284]
source: No ka oihana o ka aila, ka bato aila, o ka hapa umi o ka bato mailoko mai o ke kora, he homera ia o na bato he umi; no ka mea, o na bato he umi, he homera ia; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 20, 28, 30, 32, 34, 36, 26, 38, 26, 24, 40, 18, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 8, 56, 44, 46, 50, 36, ...
Ang ulan mibundak, ang baha miabot, ug ang hangin mihuros, ug mihampak niana nga balay, apan wala kini maguba, tungod kay kini natukod man sa bato.
[4, 354, 22, 356, 86, 358, 360, 22, 362, 86, 364, 54, 8, 366, 132, 354, 16, 18, 368, 6, 370, 372, 180, 100, 374, 376, 18, 180, 378, 64, 40, 18, 380, 382]
source: E olelo aku no hoi oe ia Semaia, i ka mea moeuhane, e i aku, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 20, 30] source: Aka, hiki mai ka olelo a ke Akua, ia Semaia, ke kanaka o ke Akua, i mai la, target: [32, 34, 36, 22, 6, 38, 40, 42, 16, 18, 40, 44, 46, 40, 42, 20, 36, 48] source: Semaia, a me ...
Apan ang pulong sa Dios miabot kang Semaia, ang tawo sa Dios; nga miingon,
[32, 34, 36, 22, 6, 38, 40, 42, 16, 18, 40, 44, 46, 40, 42, 20, 36, 48]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 30, 32, 8, 34, 36, 38] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i...
Busa karon, pagpadala ug mensahe ug tigoma nganhi kanako ang tibuok Israel didto sa Bukid sa Carmel, uban sa 450 ka mga propeta ni Baal ug 400 ka mga propeta ni Ashera nga nagakaon sa kan-anan ni Jezebel.
[548, 8, 550, 232, 234, 8, 112, 196, 552, 18, 310, 554, 88, 556, 18, 558, 560, 562, 206, 564, 194, 566, 12, 568, 76, 206, 570, 194, 566, 12, 572, 18, 574, 18, 576, 8, 140, 272, 578]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Kadtong buot mopatay kanako naghimo ug lit-ag alang kanako. Kadtong nangandoy sa pagpasakit kanako nagsultig makadaot nga mga pulong, ug nagsultig mga malimbongong mga pulong sa tibuok adlaw.
[260, 130, 262, 20, 110, 264, 10, 266, 86, 10, 130, 154, 62, 10, 268, 20, 148, 270, 272, 40, 244, 130, 262, 20, 110, 112, 48, 10, 130, 154, 274, 20, 110, 276, 278, 280, 282, 122, 284, 174, 214, 114]
source: A hiki i ka haneri talena kala, a i haneri kora hua palaoa, a i ka haneri bato waina, a i ka haneri bato aila, a me ka paakai aole e hoakakaia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 18, 20, 34, 10, 12, 36, 18, 38, 40, 42, 30, 44, 34, 10, 12, 36, 18, 38, 40, 42, 30, 46, 22, 24, 48, 18...
Si bisan kinsa nga magbuak sa mga bato mahimong masakitan niini, ug ang tawo nga magbugha ug kahoy mamiligro pinaagi niini.
[352, 168, 112, 354, 108, 222, 280, 18, 356, 90, 358, 34, 92, 168, 112, 360, 362, 18, 364, 366]
source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 16, 22, 14, 24, 26, 28, 12, 14, 30, 32, 34,...
Kay gitawag nila ang ilang kaugalingon nga katawhan sa balaang siyudad ug misalig sa Dios sa Israel. Yahweh nga labawng makagagahom mao ang iyang ngalan.
[162, 152, 30, 48, 8, 208, 12, 152, 64, 16, 54, 152, 30, 296, 140, 12, 118, 250, 132, 30, 268, 134, 12, 144, 322, 162, 152, 30, 48, 370, 38, 136, 326, 38, 132, 12, 254, 372, 12, 142, 144, 374, 376, 298, 378, 380]
source: Mai hoohuliia oukou mao a mao e kela olelo a e keia olelo e; no ka mea, he mea pono ke hookupaaia ka naau ma ka pono io; aole ma na ai, na mea i pono ole ai ka poe i malama malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56, 58, 54, 18, ...
Mao kini ang nahisulat, “Gibalita kini sa mga nasod, ug miingon usab si Gershem niini, nga ikaw ug ang mga Judio naglaraw sa pagpakigbatok, tungod niana gitukod nimo pagbalik ang pader. Gikan niining maong balita giingon, nga hapit kana nila nga mamahimong hari.
[416, 64, 168, 156, 50, 418, 420, 422, 424, 74, 18, 426, 92, 280, 428, 140, 16, 430, 86, 112, 38, 126, 32, 40, 294, 432, 24, 434, 436, 46, 438, 38, 140, 24, 46, 440, 156, 50, 442, 444, 446, 46, 46, 448, 156, 38, 450, 452, 86, 454, 74, 18, 20, 418, 456]
source: A noloko mai o ka hapalua no na mamo a Iseraela, kau e lawe aku ai i hookahi hapa kanalima o na kanaka, o na bipi, o na hoki, o na hipa, a o na holoholona a pau, a e haawi aku ia mau mea na na Levi, na ka poe e malama ana i ka ukana o ka halelewa no Iehova. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, ...
Unya mibiya siya kanila, misakay na usab sa sakayan, ug mibiya ug miadto sa pikas bahin sa linaw.
[420, 124, 80, 324, 58, 202, 422, 206, 32, 80, 86, 10, 12, 424, 22, 426, 32, 80, 36, 428, 430]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Ang pipila sa mga manunulat mitubag, “Magtutudlo, maayo kaayo ang imong tubag.”
[264, 266, 268, 60, 270, 112, 6, 272, 274, 24, 276, 278, 90, 32, 280, 282]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: He kanakolu na makahiki o ko Sala ola ana, a hanau mai o Ebera nana: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 28, 30] source: He kanakolu na makahiki a me kumamalima o ko Arepakada ola ana, a hanau mai o Sala nana: target: [4, 6, 8, 10, 22, 32, 34, 12, 14, 36, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 16, 30] so...
Ayaw pakighilawas sa inyong iyaan nga igsoon sa inyong inahan, o sa inyong iyaan nga igsoon sa inyong amahan, tungod kay mapakaulawan ninyo ang inyong kadugo. Manubag kamo sa inyong kaugalingong sala.
[276, 278, 122, 68, 280, 282, 12, 40, 284, 12, 230, 286, 22, 12, 70, 288, 22, 230, 290, 292, 78, 40, 294, 112, 40, 278, 68, 102, 296, 298, 132, 300, 78, 14, 302, 304, 136, 12, 306]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 30, 32, 8, 34, 36, 38] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i...
Wala nay laing ebanghelyo, apan adunay pipila ka mga tawo nga naghimo kaninyo ug kasamok ug gustong tuison ang ebanghelyo ni Cristo.
[40, 548, 104, 74, 8, 550, 552, 554, 8, 556, 558, 560, 562, 18, 510, 12, 564, 566, 140, 264, 8, 126, 568, 114, 306, 54, 382, 8, 112, 18, 168, 140, 570, 188, 18, 178, 572, 574, 576, 18, 42, 8, 168, 140, 570, 188, 18, 178, 578, 8, 556, 558, 560, 18, 580, 582]
source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 20, 26, 28] source: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. target: [30, 10, 12, 32, 34, 8, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 24, 20, 50, 28] source: Aia hoi e ...
Nagsul-ob sila ug mga daan ug tinapakan nga mga sandalyas, ug nagbisti ug mga daan, ug gisigisi nga mga sapot. Ang tanang pagkaon nila nga tinapay gahi ug gipang-agop-op na.
[68, 158, 10, 260, 262, 154, 264, 138, 176, 72, 94, 222, 266, 154, 268, 138, 176, 32, 74, 270, 272, 154, 24, 74, 274, 74, 222, 276, 278, 280, 154, 282]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 30, 32, 8, 34, 36, 38] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i...
Gihatagan nila siya ug 70 kabuok nga plata gikan sa balay ni Baal Berit, ug gigamit kini ni Abimelec aron sa pagkuha ug mga tawo nga mga mangtas ug walay batasan, nga misunod kaniya.
[494, 272, 496, 112, 108, 274, 8, 358, 158, 18, 498, 88, 366, 12, 500, 18, 128, 502, 44, 360, 128, 498, 76, 272, 504, 506, 8, 114, 84, 470, 154, 144, 166, 486, 156, 18, 236, 508, 510]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 8, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoo...
Mitubag ang mga anak nga lalaki ni Heth kang Abraham, nga nag-ingon,
[86, 104, 78, 8, 360, 362, 12, 20, 152]
source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [4, 6, 8, 10, 8, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 24, 26, 28, 30] source: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. target: [32, 34, 20, 36, 38, 40, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 34, 20, 52] source: Lehulehu na...
May tingog gikan sa atop-atop ibabaw sa ilang mga ulo sa panahon nga mopundo sila ug itiklop ang ilang mga pako.
[238]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2...
'Ako si Yahweh nga inyong Dios, nga nagdala kaninyo pagawas sa yuta sa Ehipto, gawas sa balay sa pagkaulipon.
[460, 412, 234, 186, 66, 462, 464, 16, 300, 466, 104, 332, 468, 470, 52, 340, 66, 472, 474, 476]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 8, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoo...
ang mga butang nga wala nadala ni Nebucadnezar ang hari sa Babilonia sa dihang gibihag niya si Jehoyakin ang anak nga lalaki ni Jehoyakim, ang hari sa Juda, ngadto sa pagkabihag gikan sa Jerusalem ngadto sa Babilonia uban sa tanan nga mga pangulo sa Juda ug sa Jerusalem.
[360]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 30, 32, 8, 34, 36, 38] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i...
Gimandoan sa hari si Hilkia, si Ahikam ang anak nga lalaki ni Shafan, si Abdon ang anak nga lalaki ni Mica, si Shafan ang eskriba, ug si Asaya, ang kaugalingon niyang sulugoon, nga nag-ingon,
[144, 508, 8, 28, 18, 264, 158, 510, 76, 512, 84, 346, 18, 96, 514, 76, 516, 84, 346, 18, 96, 518, 76, 520, 18, 128, 522, 56, 524, 76, 526, 18, 352, 8, 528, 12, 128, 530]
source: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 12, 24, 20, 26, 28, 30, 20, 32] source: Ia lakou e hele ae ma ke kahawai o Baka, Hoolilo lakou ia ia i waipuna; Na ka ua hoi e hoopiha i na punawai. target: ...
Karon mao kini ang kinahanglan nga imong pagabuhaton sa paglain kanila alang kanako aron mag-alagad sila kanako ingon nga mga pari. Pagkuha ug laking nating baka ug duha ka laking karnero nga walay daot,
[178, 50, 52, 126, 358, 112, 16, 134, 96, 82, 16, 360, 92, 16, 362, 96, 364, 34, 40, 366, 368, 370, 184, 372, 374, 60, 156, 256, 52, 376, 60, 378, 380]
source: Mai okioki i ko oukou io no ka mea make, aole hoi e kakau kaha ma ko oukou kino: owau no Iehova. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 12, 20, 22, 28, 22, 30, 18, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 28, 18, 50, 14, 52, 54] source: A i ke gula maoli no na lou manamana, no na bola...
Ang tanang mga igsoong lalaki sa kabos nasilag kaniya; unsa pa kaha ang iyang mga higala nga mipahilayo kaniya! Motawag siya kanila apan wala na sila.
[264, 32, 6, 266, 18, 14, 268, 270, 14, 272, 22, 242, 6, 8, 274, 276, 264, 154, 14, 278, 22, 242, 56, 6, 248, 280, 194, 18, 282, 284, 286, 6, 60, 288, 18, 290, 60, 22, 242, 6, 248, 292, 294]
source: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 46, 50, 46, 52, 42, 46, 54] source: A lohe ae la kona haku i ka...
Pananglitan ang imong igsoon, ang anak nga lalaki sa imong inahan, o imong anak nga lalaki, o imong anak nga babaye, o ang asawa sa imong dughan, o imong higala nga sama sa imong kaugalingong kalag, magdani kanimo sa tago nga moingon, 'Mangadto kita ug mosimba sa ubang dios nga wala pa nimo mailhi, ni ikaw o ang imong ...
[56, 46, 308, 326, 328, 130, 132, 42, 308, 330, 42, 46, 94, 132, 102, 332, 42, 46, 94, 334, 332, 42, 46, 68, 72, 46, 308, 336, 42, 46, 94, 20, 338, 340, 208, 84, 86, 308, 342, 344, 130, 346, 348, 6, 74, 350, 14, 68, 14, 78, 80, 82, 108, 352, 208, 354, 14, 38, 356, 358, 14, 38, 20, 360, 14, 248, 362, 364, 270, 200, 308,...
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 14, 16, 30, 24, 32, 10, 34, 36, 24, 38, 40, 42, 44, 46, 10, 48, 24, 38, 50] source: No keaha la oe i hoohiolo ai i kona mau pa, I ako ai i kona k...
Ang akong hunahuna nga mao kini ang husto sa pagkutaw kaninyo inubanan sa usa ka pahimangno mahitungod niining mga butanga, samtang ania pa ako niining tolda.
[472, 68, 452, 220, 474, 24, 476, 478, 10, 480, 482, 72, 484, 486, 24, 488, 126, 490]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
Nagbutang ug abo si Tamar sa iyang ulo ug gigisi niya ang iyang bisti. Gibutang niya ang iyang kamot sa iyang ulo ug milakaw palayo, mihilak ug kusog samtang nagpalayo siya.
[246, 72, 134, 74, 248, 38, 112, 250, 70, 74, 164, 252, 254, 142, 134, 38, 164, 256, 258, 70, 260, 262, 142, 134, 50, 158, 38, 164, 264, 70, 74, 164, 252, 98, 266, 122, 134, 12, 268, 270]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 24, 26, 28, 30] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 48, 54, 30] source: E hoike hoi ka lani i kona pono;...
aduna silay mga dalunggan, apan dili sila makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili sila makasimhot.
[248, 250, 78, 130, 120, 226, 252, 8, 254, 248, 256, 78, 6, 130, 120, 226, 252, 8, 258]
source: He kanakolu na makahiki o ko Sala ola ana, a hanau mai o Ebera nana: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 28, 30] source: A ILA ihea i hele ai ka'u mea i aloha'i, E ka mea maikai mawaena o na wahine? Mahea la i huli aku ai kau mea i aloha'i, I imi pu hoi kakou ia ia? target: [32, 34, 36, 38...
Misulti siya ngadto sa katilingban ug miingon, “Karon biyai ang mga tolda niining daotan nga mga tawo ug ayaw hikapa ang bisan unsa nga ila, o malamoy kamo pinaagi sa tanan sa nilang mga sala.”
[282, 66, 62, 80, 38, 116, 284, 278, 38, 66, 286, 50, 288, 66, 80, 290, 238, 26, 8, 292, 66, 12, 294, 296, 298, 300, 26, 302, 66, 38, 304, 46, 12, 306, 308, 12, 310, 312, 290, 314, 12, 14, 306, 316, 22, 318]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 30, 32, 22, 34, 36, 38, 40, 32, 42, 44, 46, 48, 10, 50, 52, 36, 54, 44, 56, 58, 12, 6...
Nagbuhat na usab ug daotan ang katawhan sa Israel diha sa atubangan ni Yahweh, hinungdan nga gitugyan sila ni Yahweh ngadto sa kamot sa mga Filistihanon sulod sa 40 ka tuig.
[4, 44, 64, 192, 76, 46, 342, 198, 18, 376, 10, 378, 86, 18, 380, 40, 382, 110, 44, 280, 180, 198, 200, 16, 18, 282, 256, 182, 384, 86, 18, 386, 198, 388]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 30, 32, 8, 34, 36, 38] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i...
Unya nangutana sila kang Baruk, “Sultihi kami, giunsa nimo pagsulat kining tanang mga pulong nga gidikta ni Jeremias?”
[402, 404, 228, 18, 406, 408, 410, 88, 312, 8, 32, 156, 412, 414, 230, 8, 246, 416, 418, 50, 420, 422, 424, 8, 146, 426, 156, 412, 414, 50, 428]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
Dayega siya, adlaw ug bulan; dayega siya, tanang nagasidlak nga kabituonan.
[238, 44, 240, 242, 244, 246, 30, 248, 126, 110, 250, 14, 252, 254, 244, 246, 30, 256]
source: A e hakaka au me ia me ka mai ahulau, a me ke koko; a e hooua au i ka ua kahe nui, a me na huahekili nui, a me ke ahi, a me ka luaipele maluna ona, a me kona mau poe a pau, a me na kanaka he nui, ka poe me ia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 14, 24, 20, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 14, 42, 44, ...
Me Jarkon, ug ang Rakon uban sa nasakopan nga tabok gikan sa Jopa.
[622, 14, 624, 74, 490, 492, 236, 318, 626, 34, 628, 630, 632]
source: Na Arepakada o Sala, na Sala hoi o Ebera. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14, 26] source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 18, 32, 46, 48, 42, 50, 52] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke ...
Sa dihang matakpan ang kalangitan ug walay ulan tungod kay nakasala batok kanimo ang katawhan - kung mag-ampo sila niining dapita, magasugid sa imong ngalan, ug mosalikway sa ilang mga sala sa dihang gisakit mo sila -
[266, 268, 270, 70, 272, 18, 64, 114, 116, 274, 22, 276, 144, 90, 212, 278, 214, 120, 280, 18, 282, 30, 284, 286, 48, 42, 288, 290, 18, 292, 14, 168, 294, 18, 284, 296, 298, 300, 302, 304, 146, 306, 308, 310]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 6, 24...
Nagtuo ako kaniadto nga ang kalamidad alang lamang sa mga tawong dili matarong, ug ang katalagman alang lamang sa magbubuhat ug daotan.
[366, 80, 6, 24, 216, 368, 48, 370, 372, 56, 374, 376, 98, 24, 216, 82, 378]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]