lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | To strengthen industrial chain thinking and grasp projects, it is not only necessary to have the continuous accumulation of head enterprises and achieve technological breakthroughs in key links of the industrial chain; It is also necessary for all localities to devote themselves to cultivation, stimulate the "chain" lock reaction by strengthening the chain to supplement the chain and extend the chain, promote the coordinated layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | -0.182848 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | To strengthen the industrial chain thinking and grasping projects, it is not only necessary for the head enterprises to continue to accumulate and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; it is also necessary to cultivate all over the country, stimulate the "chain" lock reaction by strengthening the chain and extending the chain, promote the coordinated layout of related supporting industries, and accelerate the construction of independent, controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | 0.235363 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | To strengthen the industrial chain thinking to grasp the project, it is necessary not only to have the leading enterprises to continuously accumulate and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; it is also necessary to cultivate all over the world to stimulate the "chain" lock response by strengthening the chain extension chain, promote the coordinated layout of related supporting industries, and accelerate the construction of an independent, controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | -0.341178 | 20 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | Strengthen the industrial chain thinking grasp project, not only have the head enterprise continue to accumulate, in the key link of the industrial chain to achieve technological breakthrough; It is also necessary to cultivate all over the place, to strengthen the chain to complement the chain extension chain to stimulate the "chain" lock reaction, promote the relevant supporting industries coordinated layout, accelerate the construction of independent control, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | 0.451817 | 92.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | To strengthen the thinking of the industrial chain and grasp the project, we should not only have the continuous accumulation of leading enterprises, but also achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; It is necessary for all localities to devote themselves to cultivation, stimulate the "chain" response by strengthening the chain to supplement the chain and extend the chain, promote the coordinated layout of related supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | 0.74723 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | Strengthening industrial chain thinking and grasping projects requires not only the continuous accumulation of leading companies and the realization of technological breakthroughs in key links of the industrial chain, but also the efforts of various regions to cultivate and stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain to supplement the chain and promote the coordination of related supporting industries. Layout, and accelerate the construction of an independent, controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | 0.041324 | 78.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | Strengthening industrial chain thinking to grasp the project, not only must the head of the enterprise continue to accumulate, in the key links of the industrial chain to achieve technological breakthroughs;but also need to be painstakingly cultivated around the country, with strong chain complement chain extension chain to stimulate the“chain”lock reaction, promote the cooperative layout of related supporting industries, accelerate the construction of independent and controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | 0.379871 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | Strengthening industrial chain thinking and grasping projects requires not only the continuous accumulation of leading enterprises and the realization of technological breakthroughs in key links of the industrial chain; it also requires the painstaking cultivation of various regions to stimulate the "chain" lock response with strong chains to complement the chain, promote the coordinated layout of relevant supporting industries, and accelerate the construction of an independent, controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | 0.909773 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | Strengthening industrial chain thinking and grasping projects requires not only the continuous accumulation of leading enterprises and the realization of technological breakthroughs in key links of the industrial chain; it also requires the painstaking cultivation of various regions to stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain to complement the chain, promote the coordinated layout of relevant supporting industries, and accelerate the construction of an independent, controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | -0.560944 | 53 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | To strengthen the thinking of the industrial chain and grasp projects, it is necessary not only to have the continuous accumulation of leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain. It is also necessary for all localities to devote themselves to cultivating, stimulating the "chain" lock response with strong chain replenishment and chain extension, promoting the coordinated layout of relevant supporting industries, and accelerating the construction of an independent, controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | 0.112779 | 77.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化产业链思维抓项目,不仅要有头部企业持续积淀,在产业链关键环节实现技术突破;还需各地潜心培育,以强链补链延链激发“链”锁反应,推动相关配套产业协同布局,加快建设自主可控、安全可靠的产业链供应链。 | The project of strengthening the thinking and grasp of the industrial chain requires not only the continuous accumulation of leading enterprises to achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain, but also the dedicated cultivation of local areas to stimulate the "chain" lock response by strengthening the chain to complement the chain, promote the coordinated layout of the relevant supporting industries, and accelerate the construction of an independent, controllable, safe and reliable industrial chain supply chain. | To strengthen industrial chain thinking and better grasp the project, we need to continuously accumulate experience from leading enterprises and achieve technological breakthroughs in the key links of the industrial chain; we should also cultivate all localities with great concentration, stimulate the "chain" reaction by strengthening the chain, supplementing the chain, and extending the chain, promote the collaborative layout of relevant supporting industries, and speed up the construction of an independent, controllable, safe, and reliable industrial chain and supply chain. | 0.492966 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political guidance of grass-roots governance, we must implement the " calcium supplementation and casting the soul " project well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.511359 | 5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grassroots governance, it is necessary to implement the “Calcium Supplementation and Soul Creation” project. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.009927 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grass-roots governance, it is necessary to implement the " calcium supplementation and soul casting " project well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.232636 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grass-roots governance, we must carry out the project of "filling calcium and casting soul." | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | 0.639092 | 84.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grass-roots governance, it is necessary to implement the “Calcium Cast Soul” project. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | 0.607195 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political guidance of grass - roots governance, we must implement the project of "replenishing calcium and casting the soul" well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.32669 | 10 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political guidance of grass-roots governance, we must implement the project of "supplementing calcium and casting soul" well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.695026 | 56 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grass-roots governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul casting" project well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | 0.613362 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grassroots governance, we must implement the " Calcium Supplementation and Soul Creation " project well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | 0.602807 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grass-roots governance, we must implement the project of "strengthening the calcium and casting the soul" well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | 0.669712 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political guidance of grass-roots governance, we must implement the project of "supplementing calcium and casting soul" well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -1.513957 | 55 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political guidance of grass-roots governance, it is necessary to carry out the project of "calcium replenishment and soul casting." | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | 0.173505 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grass-roots governance, we must carry out the project of "calcium cast soul". | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.62216 | 2 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political guidance of grassroots governance, we must implement the project of "supplementing calcium and casting soul" well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.798177 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grassroots governance, it is necessary to implement the "Calcium Supplementation and Soul Creation" project. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.898939 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grass-roots governance, it is necessary to implement the“calcium casting soul”project well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | 0.766317 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grassroots governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul-building" project. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.070088 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political guidance of grass-roots governance, we must implement the "calcium supplement and soul casting" project well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | 0.555273 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of grassroots governance, it is necessary to implement the "Calcium Supplementation and Soul" project. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.308053 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强化基层治理的政治引领,必须要把“补钙铸魂”工程实施好。 | To strengthen the political leadership of governance at the grass-roots level, it is necessary to implement the "calcium supplement casting soul" project well. | To strengthen the political leadership of grassroots social governance, it is necessary to implement the "calcium supplementation and soul forging" project. | -0.686164 | 58 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | The heavy rainfall also caused a landslide in Liujing Village, Land Township, Wulong District. The passage of the village road was interrupted, and the slope slid into the tributary of the Wujiang River along the Cang River, blocking the river to form a barrier lake. The local area has urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -2.24493 | 6 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | The heavy rainfall also caused a landslide in Liujing Village, Didi Township, Wulong District, which interrupted road traffic in the village. The landslide slipped into a tributary of the Wujiang River along the Cang River, blocking the river and forming a barrier lake. The local area has urgently organized the transfer of downstream people. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -0.641946 | 41 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall also caused a landslide in Liujing Village, Land Township, Wulong District, causing the interruption of village road traffic. The landslide slid into the tributary of Wujiang River along the Cang River, blocking the river to form a barrier lake. The local area has urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -0.088643 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | The heavy rainfall also caused a landslide in Liujing Village, Land Township, Wulong District, which disrupted the passage of village roads and roads. The landslide slipped into the tributaries of the Wujiang River along the Cangjiang River, blocking the river to form a quake lake. The local people have been urgently organized to move downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -0.168836 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall also led to landslides in Liujing Village, land township of Wulong District, causing interruption of road traffic, landslide slide into the Wujiang tributary along the cang river, blocking the river to form a weir lake, and the local emergency organized downstream mass transfer. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | 0.20392 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall also caused a landslide in Liujing Village, Land Township, Wulong District, which disrupted the passage of village roads and highways, and the landslide slid into the tributaries of the Wujiang River along the Canghe River, blocking the river to form a quake lake, and the local government has urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -0.135021 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall also caused a landslide in six wells Village, Tudi Township, Wulong District, which caused the interruption of village road traffic. The landslide slipped into the Lancang River, a tributary of Wujiang River, blocking the river to form a dammed lake. The local government has urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | 0.186865 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall also led to landslides in Liujing Village, a land township in Wulong District, causing the disruption of village road traffic. The slippery slope slipped into the tributaries of the Wujiang River along the Canghe River, blocking the river channel to form a quake lake. The local area has urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -0.659094 | 1 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall also caused landslides in Liujing Village, Tudi Township, Wulong District, causing the traffic of village roads to be interrupted. The landslide slipped into the tributary of Wujiang River along the Cang River, blocking the river and forming a barrier lake. The local area has urgently organized the transfer of downstream people. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -0.252822 | 12 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall also led to landslides in Liujing Village, Tudi Township, Wulong District, which caused the traffic of village roads to be interrupted. The landslide slipped into the tributary of Wujiang River along Canghe River, blocking the river course to form a barrier lake. The local government has urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | 0.209634 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | The heavy rainfall also caused a landslide in Liujing Village, Land Township, Wulong District, resulting in the interruption of village road traffic. The landslide slid into a tributary of the Wujiang River along the Canghe River, blocking the river and forming a dam lake. The local authorities have urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | 0.801409 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | The heavy rainfall also caused a landslide in Liujing Village, Land Township, Wulong District, which disrupted the passage of village roads and highways. The landslide slipped into a tributary of Wujiang River along the Canghe River, blocking the river from forming a barrier lake. The local people in the lower reaches have been urgently organized to move. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -1.70165 | 28 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall also led to landslides in Wulong District land township of Sixjing Village, resulting in the interruption of road access to the village road, landslides sliding into the Tributary of the Wujiang River along the Wei River, blocking the formation of the river channel into the lake, the local has urgently organized the downstream mass transfer. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -0.012481 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | The heavy rainfall also led to landslides in Liujing Village, Dudi Township, Wulong District, which caused the traffic of the village road to be interrupted. The landslide slipped into a tributary of the Wujiang River along the Cang River, blocking the river course to form a barrier lake. The local government has urgently organized the downstream mass transfer. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -0.06844 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | The heavy rainfall also caused landslides in Liujing Village, Didi Township, Wulong District, which interrupted road traffic in the village. The landslide slipped into the Wujiang tributary along the Cang River, blocking the river and forming a barrier lake. The local area has urgently organized the transfer of downstream people. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | 0.617955 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall also led to landslides in Liujing Village, Tudi Township, Wulong District, resulting in the interruption of village road traffic. The landslide slipped into the tributary of Wujiang River along the Cang River, blocking the river to form a barrier lake. The local area has urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | The heavy rainfall also caused a landslide in LiuJing Village, Land Township, Wulong District, which interrupted road traffic in the village, and the landslide slipped into a tributary of the Wujiang River along the Cang River, blocking the river to form a barrier lake. The local area has urgently organized the transfer of downstream people. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | 0.627442 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | Heavy rainfall has also led to landslides in Liujing Village, Land Township, Wulong District, causing the disruption of village road traffic. The slippery slope slips into the tributaries of the Wujiang River along the Canghe River, blocking the river channel to form a quake lake. The local area has urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | 0.033075 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 强降雨还导致武隆区土地乡六井村出现山体滑坡,造成村道公路通行中断,滑坡体滑入乌江支流沿沧河,阻断河道形成堰塞湖,当地已紧急组织下游群众转移。 | The heavy rainfall also caused a landslide in Liujing Village in Wulong District, causing the disruption of village road and road traffic, and the slippery body slid into the tributaries of the Wujiang River along the Canghe River, blocking the river to form a quake lake. The local area has urgently organized the transfer of people downstream. | The rain also led to landslides in Liujing Village, Didi Township, and Wulong District, which blocked traffic on village roads, and caused blockage of the Cang River along the Wujiang River, resulting in the river water forming a temporary lake, at which point an emergency evacuation was organized for local residents. | -0.20178 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, and a total of 44 stations have over-alert and over-protected water levels. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.103205 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, with a total of 44 stations exceeding the water level. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | -1.010776 | 62 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, and a total of 44 stations are overprotected. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.170847 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, and a total of 44 stations are over-warned and over-protected. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.287045 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, Jiangsu still has 29 rivers (lakes), a total of 44 stations water level super police. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | -0.194055 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, with a total of 44 stations exceeding the water level of the police. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.660305 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, with a total of 44 stations with excessive water levels. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.136605 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, with a total of 44 stations exceeding the water level. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | -0.16736 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, with a total of 44 stations with water levels exceeding the alarm and protection. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.670022 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, a total of 44 stations over-policed water level. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.065276 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, with a total of 44 stations whose water level exceeds the alarm and protection. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.611122 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, Jiangsu still has 29 rivers (lakes), a total of 44 stations over the water level over the police over the insurance. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | -0.403511 | 57 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, and a total of 44 stations have over-warning water levels. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.291868 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, and a total of 44 stations are over-warned and over-protected. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | 0.470884 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, with a total of 44 stations where the water level is overprotected. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | -0.070088 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前江苏仍有29条河(湖),共计44站水位超警超保。 | At present, there are still 29 rivers (lakes) in Jiangsu, with a total of 44 stations exceeding the water level. | Jiangsu currently still has 29 rivers (lakes) on which a total of 44 water stations report water levels above warning and protection levels. | -1.258625 | 61 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation remain grim and complex, and the challenges facing China's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.205401 | 86.75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic situation and the world economic situation are still severe and complex, and the challenges facing my country’s development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 1.411766 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still severe and complex, and China's development is facing unprecedented challenges. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.982206 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still severe and complex, and the challenges facing my country's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 1.078264 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation remain grim and complex, and the development challenges facing our country are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | -0.157147 | 56 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still severe and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.639912 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic situation and the world economic situation are still severe and complicated, and China's development is facing unprecedented challenges. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.370529 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic situation and the world economic situation are still severe and complex, and the challenges facing China's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.337156 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic situation and the world economic situation are still grim and complex, and the challenges facing China's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | -0.261253 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still severe and complex, and the challenges facing China's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.654723 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still grim and complex, and the challenges facing China's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.613095 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic situation and the world economic situation are still grim and complex, and the challenges facing China's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.519068 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still severe and complex, and the challenges my country faces in its development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.744193 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still severe and complex, and the challenges facing my country's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.654694 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic situation and the world economic situation are still severe and complex, and the challenges facing China's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.991409 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still severe and complex, and the challenges facing my country's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 1.336414 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and the challenges facing China 's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 0.407521 | 87.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当前,全球疫情和世界经济形势仍然严峻复杂,我国发展面临的挑战前所未有。 | At present, the global epidemic and the world economic situation are still severe and complex, and the challenges facing China's development are unprecedented. | At present, the global epidemic and the world economic situation are still serious and complex, and China faces unprecedented challenges in its development. | 1.336414 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | The region will also pay attention to the possible transit floods in the Yangtze and Jialing rivers. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | -0.92162 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | The local area will also pay attention to possible transit floods in the Yangtze River and Jialing River. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 1.2889 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | Local authorities will also pay attention to the possible transit floods of the Yangtze and Jialing rivers. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.560616 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | The local area will also pay attention to possible transit floods on the Yangtze River and Jialing River. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.801409 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | At the same time, attention will also be paid to possible transit floods in the Yangtze River and Jialing Rivers. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.875826 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | The local government will also pay attention to the possible transit floods of the Yangtze River and Jialing River. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.790366 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | At the same time, the local area will also pay attention to the possible transit floods of the Yangtze and Jialing rivers. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.689789 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | The local area will also pay attention to the possible transit floods of the Yangtze River and Jialing River. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.660236 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | Local also will be concerned about the Yangtze River, Jialing River may appear in transit flooding. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | -0.004224 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | At the same time, the local government will also pay attention to the possible transit floods in the Yangtze River and Jialing River. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.273347 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | The local government will also pay attention to the possible transit flooding of the Yangtze River and Jialing River. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.982206 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | Local attention will also be paid to possible transit floods along the Yangtze and Jialing Rivers. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 1.232055 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | Local authorities will also be concerned about possible transit flooding along the Yangtze and Jialing rivers. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.807788 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | At the same time, the local government will also pay attention to possible transit floods in the Yangtze River and Jialing River. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.458621 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | The local area will also pay attention to possible transit floods on the Yangtze and Jialing Rivers. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 1.2889 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 当地同时还将关注长江、嘉陵江可能出现的过境洪水。 | At the same time, the local will also pay attention to the Yangtze River, Jialing River may appear in the transit flood. | Local attention will also be paid to the Yangtze River and Jialing River for possible transitory flooding. | 0.869468 | 100 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.