lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 研究成果日前已发表在美国《科学·转化医学》杂志上。 | The results of the research have been published in the American journal Science Translational Medicine. | The results of their research were recently published in the US magazine “Science Translational Medicine”. | -0.357363 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 研究成果日前已发表在美国《科学·转化医学》杂志上。 | The research results have been published in the American journal "Science and Transformation Medicine" a few days ago. | The results of their research were recently published in the US magazine “Science Translational Medicine”. | 1.119622 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 研究成果日前已发表在美国《科学·转化医学》杂志上。 | The research results have been published in the American journal "Science and Transformation Medicine" a few days ago. | The results of their research were recently published in the US magazine “Science Translational Medicine”. | -1.108217 | 35 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 研究成果日前已发表在美国《科学·转化医学》杂志上。 | The research results have recently been published in the American journal Science Translational Medicine. | The results of their research were recently published in the US magazine “Science Translational Medicine”. | 0.061797 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 研究成果日前已发表在美国《科学·转化医学》杂志上。 | The research results have been published in the American journal Science and Transformative Medicine. | The results of their research were recently published in the US magazine “Science Translational Medicine”. | -0.672327 | 58 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed its inter-provincial tourism business from July 21. On the first weekend after its opening, Xiamen, a popular tourist destination, ushered in a passenger flow peak. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | 0.90594 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed its inter-provincial tourism business from July 21. Xiamen, a popular tourist destination, ushered in a peak of passenger flow in the first weekend after opening. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.361884 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed its inter-provincial tourism business from July 21. On the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, ushered in the peak of passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.0622 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province has resumed its cross-provincial tourism business on July 21, and the first weekend after opening, Xiamen, as a popular tourist destination, ushered in passenger traffic. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.680696 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed inter - provincial tourism business on July 21, and on the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.865796 | 47 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed cross-provincial tourism business from July 21. On the first weekend after the opening, Xiamen, a popular tourist destination, ushered in a peak in passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.822009 | 41 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed its inter-provincial tourism business from July 21. Xiamen, a popular tourist destination, ushered in a peak of passenger flow in the first weekend after opening. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -1.408245 | 4 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province has resumed cross-province travel business since July 21, and the first weekend after the opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | 0.24011 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed inter-provincial tourism business from July 21. On the first weekend after opening up, Xiamen, a popular tourist destination, ushered in a peak passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.455958 | 6.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed inter-provincial tourism business from July 21, and the first weekend after the opening, Xiamen, a popular tourist destination, ushered in the peak of passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | 0.313568 | 89.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed inter-provincial tourism operations on July 21, and Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger traffic on the first weekend after opening. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | 0.280635 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed cross-provincial tourism business from July 21, the first weekend after the opening, as a popular tourist destination xiamen ushered in a peak passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.661355 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed inter-provincial tourism business from July 21, and Xiamen, a popular tourist destination, ushered in the peak of passenger flow in the first weekend after opening up. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.979912 | 27 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21. In the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, ushered in a peak in passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.218364 | 23 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed its cross-provincial tourism business on July 21,and Xiamen, a popular tourist destination, ushered in a peak of passenger traffic in the first weekend after opening. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | 0.079582 | 21 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed its inter-provincial tourism business from July 21. On the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, ushered in a peak in passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | 1.013505 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed inter-provincial tourism business from July 21. In the first weekend after opening up, Xiamen, as a popular tourist destination, ushered in a peak passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | 0.215198 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed its inter-provincial tourism business from July 21. On the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, ushered in the peak of passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.315914 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省从7月21日起恢复了跨省旅游业务,开放后的第一个周末,作为旅游热门目的地的厦门迎来了客流高峰。 | Fujian Province resumed cross-provincial tourism business from July 21. On the first weekend after the opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | Fujian Province has resumed its inter-provincial tourism business from July 21, and in the first weekend after opening, Xiamen, a popular tourist destination, saw a peak in passenger flow. | -0.414697 | 56 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The National Health Commission of Fujian Province reported the latest SARS outbreak on the morning of July 26, saying that between 0-24 hours on July 25, Fujian province reported 1 new case of asymptomatic infection imported from outside the province, 1 new confirmed case imported from abroad and 4 cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.775053 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | On the morning of the 26th, the Fujian Provincial Health Commission notified the latest COVID-19, stating that from 0-24 on July 25, Fujian Province reported 1 new case of asymptomatic infection imported from outside the province, 1 new confirmed case imported from abroad, and imported from abroad There were 4 cases of asymptomatic infection. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.209634 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The National Health Commission of Fujian Province reported the latest COVID-19 pneumonia epidemic on the morning of the 26th, saying that from 0: 00 to 24: 00 on July 25, Fujian Province reported 1 new case of asymptomatic infection imported from outside the province, 1 new confirmed case imported from abroad and 4 cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.231872 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | Fujian Provincial Health Commission reported the latest outbreak of new crown pneumonia on the morning of July 26, saying that between 0 and 24 hours on July 25, Fujian Province reported one new case of asymptomatic infection imported from outside the province, one new confirmed case imported from abroad and four new cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | -0.392635 | 72.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The Fujian Provincial Health Commission reported the latest new crown pneumonia epidemic on the morning of the 26th, saying that from 0-24 on July 25, Fujian Province reported 1 new case of asymptomatic infection imported from outside the province, 1 new confirmed case imported from abroad, and 4 cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.088169 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | Fujian Provincial Health and Health Commission reported the latest epidemic situation in Covid-19 on the morning of 26th, saying that from 0: 00 to 24: 00 on July 25th, Fujian Province reported a new imported asymptomatic infection case, a new confirmed imported case and 4 imported asymptomatic infection cases. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.699241 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | On the morning of July 26, the Fujian Provincial Health Committee reported the latest outbreak of Xinguan pneumonia, saying that from 0 to 24 hours on July 25, Fujian Province reported one new case of asymptomatic infection imported from outside the province, one new confirmed case imported from abroad and four cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | -0.097696 | 81.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The Fujian Provincial Health Commission reported the latest COVID-19 pneumonia epidemic on the morning of the 26th, saying that from 0-24 on July 25, Fujian Province reported 1 new case of asymptomatic infection imported from outside the province, 1 new confirmed case imported from abroad, and 4 cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.07326 | 83 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The Fujian Provincial Health Commission informed the latest new crown pneumonia epidemic on the morning of 26th, saying that on July 25, 0-24 hours, Fujian Province reported 1 new case of asymptomatic infections imported from outside the province, 1 new case of confirmed cases imported from abroad and 4 cases of asymptomatic infections imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.522261 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The Fujian Provincial Health Commission reported the latest new coronavirus pneumonia epidemic on the morning of the 26th, saying that from 0:00 to 24:00 on July 25, Fujian Province reported one new case of asymptomatic infection imported from outside the province, one new confirmed case imported from abroad, and four cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | -0.404915 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The Fujian Provincial Health Commission announced the latest outbreak of Xinguan pneumonia on the morning of July 26, saying that from 0:00 to 24:00 on July 25, Fujian Province reported one new case of asymptomatic infection imported from outside the province, one new case of confirmed infection imported from abroad and four new cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | -0.388446 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | Fujian Provincial Health And Wellness Commission On The Morning Of The 26th To Inform The Latest Outbreak Of New Coronary Pneumonia Said That July 25 0-24 HourS, Fujian Province Reported The Addition Of Out-Of-Province Imported AsYmptomatic Infection 1 Case, New OverseaS Imported Confirmed CaseS 1 Case, OverseaS Import asYmptomatic Infection 4 CaseS. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.061797 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | Fujian Provincial Health Commission reported the latest outbreak of COVID-19 on the morning of the 26 th, saying that from 0 to 24:00 on July 25, Fujian Province reported one new case of asymptomatic infection imported from outside the province, one new confirmed case imported from abroad and 4 cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.507959 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | On the morning of the 26th, the Fujian Provincial Health Commission notified the latest new crown pneumonia epidemic, saying that from 0-24 on July 25, Fujian Province reported 1 new case of asymptomatic infection imported from outside the province, 1 new confirmed case imported from abroad, and imported from abroad There were 4 cases of asymptomatic infection. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.877257 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | Fujian Provincial Health and Health Commission on the morning of the 26th reported the latest outbreak of new crown pneumonia, said that from 0 to 24 hours on July 25, Fujian Province reported a new case of asymptomatic infection imported from outside the province,a new confirmed case imported from overseas,and four cases of asymptomatic infection imported from overseas. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | -0.096319 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The Fujian Provincial Health Commission reported the latest COVID-19 on the morning of the 26th, saying that from 0-24 on July 25, Fujian Province reported 1 new case of asymptomatic infection imported from outside the province, 1 new confirmed case imported from abroad, and 4 cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.71425 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The Fujian Provincial Health Commission reported the latest new crown pneumonia epidemic on the morning of 26th, saying that from 0: 00 to 24: 00 on July 25, Fujian Province reported 1 new case of asymptomatic infection imported from outside the province, 1 new confirmed case imported from abroad and 4 cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | -0.521647 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | The Fujian Provincial Health Commission reported the latest new crown pneumonia epidemic on the morning of the 26th, saying that from 0-24 on July 25, Fujian Province reported 1 new case of asymptomatic infection imported from outside the province, 1 new confirmed case imported from abroad, and 4 cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | -0.341178 | 20 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | On the morning of July 26, the Fujian Provincial Health Committee informed the latest outbreak of Xinguan pneumonia that from 0 to 24 hours on July 25, Fujian Province reported one new case of asymptomatic infection imported from outside the province, one new confirmed case imported from abroad and four cases of asymptomatic infection imported from abroad. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.516544 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 福建省卫健委26日上午通报最新新冠肺炎疫情称,7月25日0—24时,福建省报告新增省外输入无症状感染者1例,新增境外输入确诊病例1例、境外输入无症状感染者4例。 | As reported by the Fujian Health Commission on the morning of July 26, one new case of asymptomatic infection imported from outside the province, one new confirmed case imported from abroad and four new cases of asymptomatic infection imported from abroad were reported from 0-24 hours on July 25. | On the morning of July 26, 2020, the Fujian Provincial Health Commission reported on the latest update of the COVID-19 pandemic; it was reported that Fujian Province saw one new asymptomatic infection from another province, one new confirmed case, and four new asymptomatic infections imported from abroad on July 25. | 0.915579 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that since April, 21 people have died at the factory, 9 of whom are union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.485107 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said 21 people have died at the factory since April, nine of whom were union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 2.185829 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that since April, 21 people have died in the factory, 9 of whom are union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 2.185829 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said 21 people had died in the plant since April, 9 of whom were union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | -0.362597 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that since April, 21 people have died in the factory, including 9 trade union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.500796 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that since April, 21 people have died at the plant, nine of whom are union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.807523 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of whom were union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.686266 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that 21 people have died at the plant since April, nine of whom were union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | -1.766958 | 59 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that since April, 21 people have died at the factory, including 9 trade union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.322396 | 81.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said 21 people have died at the plant since April, nine of them union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.056745 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said 21 people have died at the plant since April, nine of them union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.471327 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that since April, 21 people have died at the factory, nine of which are union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.414667 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that since April, 21 people have died at the factory, 9 of whom are union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 1.33816 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Since April, 21 people have died at the plant, nine of whom are union members, Solorio said. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | -0.505074 | 52 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that since April, 21 people have died in the factory, 9 of whom are union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.368371 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said 21 people have died at the factory since April, nine of whom were union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | -1.322471 | 9 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said that since April, 21 people have died in the factory, 9 of whom are union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.909799 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 索洛里奥说,自4月以来,该工厂已经有21人死亡,其中有9名是工会会员。 | Solorio said 21 people have died at the plant since April, including nine union members. | Solorio said 21 people have died at the factory since April, 9 of which were members of the union. | 0.855958 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2,045 cases were confirmed, 1963 discharged cases were cured, and there were no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | -0.007451 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2045 cases were confirmed, 1963 cases were cured and discharged, and there were no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | -0.286593 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | Accumulatively, 2045 cases were diagnosed, 1963 cases were cured and discharged, and there were no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | -0.259302 | 22 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2045 confirmed cases, a total of 1963 cured and discharged cases, and no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | -0.989983 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | 2045 confirmed cases, 1963 cured discharge cases, no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.689789 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2,045 cases were confirmed, 1,963 cases were cured and discharged, and there were no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | -0.341178 | 20 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2045 cases were confirmed and 1963 cases were cured without death. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.423016 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1963 cases were cured and discharged, and there were no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 1.289247 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2045 cases were confirmed, 1963 cases were cured and discharged, and there were no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.675403 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | The total number of confirmed cases is 2045, the total number of cured cases is 1963, and there are no fatal cases. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.822835 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2,045 cases were diagnosed, 1,963 cases were cured and discharged, and there were no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.613362 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2,045 cases have been confirmed, 1,963 cases have been cured and discharged from hospital, and no deaths have been reported. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | -0.215889 | 13 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2045 confirmed cases, a total of 1963 cases were cured and no deaths were reported. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.027306 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2,045 confirmed cases, a total of 1963 cured and discharged cases, and no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.200838 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | There were 2,045 confirmed cases, 1,963 cured and discharged cases, and no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | -0.911416 | 48 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2045 confirmed cases, a total of 1963 cured and discharged cases, and no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.279548 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2045 cases were confirmed, 1963 cases were cured and discharged, and there were no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.365553 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A total of 2045 confirmed cases, a total of 1963 cured and discharged cases, and no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.822916 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | A cumulative total of 2,045 confirmed cases, a cumulative total of 1963 cured and discharged cases, and no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.675678 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 累计确诊病例2045例,累计治愈出院病例1963例,无死亡病例。 | There were 2,045 confirmed cases, 1963 cured and discharged, and no deaths. | A total of 2,045 cases were confirmed, a total of 1,963 cases were treated and discharged, and no deaths were found. | 0.664679 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University - Johns Hopkins University - Johns Hopkins University | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.869468 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: Globally, a total of 16 million confirmed cases of COVID-19s have been diagnosed-Xinhuanet | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | -0.466206 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million confirmed cases of new crown worldwide - Xinhua | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | -0.143402 | 71.75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million new coronavirus cases have been confirmed worldwide - Xinhuanet | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | -0.436765 | 51 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million confirmed cases of COVID-19 in the world-Xinhuanet | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.463781 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million new crown diagnoses worldwide - Xinhua | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.414667 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million COVID-19 diagnoses worldwide-Xinhua English.news.cn | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.917508 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: Global cumulative new crown confirmed over 16 million cases - Xinhua | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.535376 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million confirmed cases of COVID-19 in the worl - Xinhuanet | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.603847 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million cases of new coronavirus confirmed worldwide | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 1.33816 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million new cases confirmed worldwide - Xinhua | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | -1.799207 | 25 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million confirmed cases of COVID-19 in the world | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.391798 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: Accumulated over 16 million confirmed cases of new crown worldwide-Xinhua English.news.cn | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.373418 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million cases have been confirmed in the world-Xinhua | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.295384 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million new crown diagnoses worldwide-Xinhuanet | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.610044 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million new crown diagnoses have been confirmed worldwide - Xinhua | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | 0.725956 | 99.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰斯·霍普金斯大学:全球累计新冠确诊超1600万例-新华网 | Johns Hopkins University: More than 16 million new cases confirmed worldwide - Xinhua | Johns Hopkins University: the Total Number of Confirmed Cases of COVID-19 in the World Exceeds 16 million -- Xinhua Net | -1.029551 | 43 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 约翰曾经申请位于他出生地阿拉巴马州特洛伊市的特洛伊大学(Troy University ),然而当时全为白人学校的特洛伊大学拒绝了他的入学申请。 | John once applied to Troy University in Troy, Alabama, where he was born, but Troy University, an all-white school at the time, rejected his application. | John once applied to Troy University in Troy, Alabama, where he was born, but he was rejected because it was an all-white school at the time. | 0.560896 | 100 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.