lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 经济日报·中国经济网记者 林火灿 | Lin Huochan, reporter of Economic Daily and China Economic Network | Reported by Economic Daily·ce.cn correspondent Lin Huocan | -1.163698 | 40 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济日报·中国经济网记者 林火灿 | Economic Daily China Economic Network reporter Lin Firecan | Reported by Economic Daily·ce.cn correspondent Lin Huocan | -1.549885 | 54 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济日报·中国经济网记者 林火灿 | Economic Daily · China Economic Net reporter Lin Huocan | Reported by Economic Daily·ce.cn correspondent Lin Huocan | 0.57526 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济日报·中国经济网记者 林火灿 | Lin Huocan, reporter of Economic Daily and China Economic Net | Reported by Economic Daily·ce.cn correspondent Lin Huocan | -0.400557 | 8 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济日报·中国经济网记者 林火灿 | Lin Huocan, Reporter of China Economic Network, Economic Daily News and China Economic Network | Reported by Economic Daily·ce.cn correspondent Lin Huocan | -0.483098 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济日报·中国经济网记者 林火灿 | Economic Daily, China Economic Network Reporter Lin firecan | Reported by Economic Daily·ce.cn correspondent Lin Huocan | 0.803987 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济日报·中国经济网记者 林火灿 | Economic Daily · China Economic Net reporter Lin Huocan | Reported by Economic Daily·ce.cn correspondent Lin Huocan | 0.046626 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济日报·中国经济网记者 林火灿 | Economic Daily, China Economic Net Reporter Lin Yancan | Reported by Economic Daily·ce.cn correspondent Lin Huocan | 0.462374 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济日报·中国经济网记者 林火灿 | Economic Daily China Economic Network reporter Lin Huan | Reported by Economic Daily·ce.cn correspondent Lin Huocan | 0.721694 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic observation network reporter Rao Xianjun on July 26, Greenfield Holdings (600606.SH) released the " indicative announcement on the state-owned shareholders to transfer part of the company's shares and resume trading through public solicitation of transferees. " | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.33416 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Observer Network reporter Rao Xianjun On July 26, Greenfield Holdings (600606.SH) issued the " Indicative Notice that state-owned shareholders intend to transfer part of the company's shares and resume trading through public solicitation of transferees. " | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.265582 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Watch reporter Rao Xianjun On July 26, Greenfield Holdings (600606.SH) issued the "Indicative Notice on the Proposed Transfer and Relicensing of Some Shares of the Company by State-owned Shareholders through Public Collection of Transferees." | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.552869 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | On July 26, Reporter of Economic Watch Network Rao Xianjun, Greenland Holdings (600606.SH) issued the “Promptive Notice on the Proposed Transfer of Part of the Company's Shares and Resurrection by means of public solicitation of transferees by means of public solicitation of transferees”. | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.75075 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | On July 26, Greenfield Holdings (600606. SH) issued the Prompt Announcement on the Proposed Transfer of Part of the Company's Shares and Resumption of Trading by State - owned Shareholders through Public Call for Transferees. | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 1.213978 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | On July 26th, Rao Xianjun, reporter of Economic Observer Network, Greenland Holdings (600606.SH) issued the "Prompt Announcement on State-owned Shareholders' Intention to Transfer Some Shares of the Company and Resumption of Trading by Public Solicitation of Transferees". | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | -0.06844 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Observer Network reporter Rao Xianjun On July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "prompt announcement on the state-owned shareholders' intention to transfer part of the company's shares and resumption of trading through public solicitation of transferees." | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | -0.474425 | 6 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Observer reporter Rao Xianjun On July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued the "Prompt Announcement on State-owned Shareholders' Proposed Agreement to Transfer Part of the Company's Shares and Resumption of Trading by Public Solicitation of Transferees." | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | -0.437491 | 7 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | On July 26, Rao Xianjun, a reporter from the Economic Observer network, Greenland Holdings (600606. SH) issued a "suggestive announcement on the state-owned shareholders plan to transfer part of the company's shares and resume trading through public solicitation of the transfere". | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.273601 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Observer Network reporter Rao Xianjun, on July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued the "Reminder Announcement Regarding the Transfer of Part of the Company's Shares and the Resumption of Trading through Public Solicitation of Transferees by State-owned Shareholders." | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | -0.324849 | 75.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Watch Network reporter Rao Xianjun July 26, Greenland Holdings (600606.SH) Issued the "Suggestive Announcement on the Transfer of Some shares of the Company by means of an agreement between the state-owned shareholders and the Resumption of Trading by means of public Solicitation of the transferee". | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Observation Network reporter Rao Xianjun On July 26, Greenfield Holdings (600606.SH) issued the "suggestive notice that state-owned shareholders intend to transfer part of the company's shares and resume trading through public solicitation of transferees." | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.537451 | 96.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Observer Network reporter Rao Xianjun on July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued the "Prompt Notice on State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading by Public Solicitation of Transferees." | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | -0.459984 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Observation Network reporter Rao Xianjun On July 26, Greenfield Holdings (600606.SH) issued the "suggestive notice that state-owned shareholders intend to transfer part of the company's shares and resume trading through public solicitation of transferees." | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.038279 | 77.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | On July 26, Rao Xianjun, a reporter for the Economic Watch Network, Greenfield Holdings (600606.SH) issued the "Indicative Notice on the Proposed Agreement of State-owned Shareholders to Transfer Some Shares of the Company and Resumption of Trading through Public Solicitation of transferees". | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.738512 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经济观察网 记者 饶贤君 7月26日,绿地控股(600606.SH)发布《关于国有股东拟通过公开征集受让方的方式协议转让公司部分股份暨复牌的提示性公告》。 | Economic Watch Network reporter Rao Xianjun on July 26, Greenfield Holdings (600606.SH) issued the "Indicative Notice that state-owned shareholders intend to agree to transfer part of the company's shares and resume trading by means of public solicitation of the transferee". | Eeo.com.cn reporter Rao Xianjun, July 26, Greenland Holdings (600606.SH) issued a "Suggestive Announcement on the State-owned Shareholders' Intention to Transfer Part of the Company's Shares and Resume Trading through Public Solicitation of the Transferee." | 0.655903 | 83.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After the judgment, Dalian decided to strengthen strict control over the close contacts and close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., and to implement centralized isolation medical observation for 14 days and at least two nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.235688 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian City decided to strengthen strict control over close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and close contacts of close contacts, and implement centralized isolation medical observation on the 14th and at least two COVID-19 tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -0.300757 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian decided to strengthen strict control over the close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and the close contacts of the close contacts, and implement 14 days of centralized isolation medical observation and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.797834 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian City decided to strengthen strict control over close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and close contacts of close contacts, and implement centralized isolation medical observation on the 14th and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -0.679019 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | On the basis of research, Dalian City decided to strengthen strict control of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and close contacts of close contacts, to implement 14 days of centralized isolation medical observation and at least 2 times nucleic acid testing. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -0.434121 | 53 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian City decided to strengthen strict control over the close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and the close contacts of the close contacts, and to implement 14 - day centralized isolation medical observation and at least two nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.452538 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After judgment, Dalian decided to strengthen strict control over the close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and the close contacts of close contacts, and implement centralized isolation medical observation for 14 days and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -0.481884 | 76.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After investigation, Dalian decided to strengthen strict control over the close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as the close contacts of close contacts, and carry out centralized isolation medical observation and at least two nucleic acid tests on the 14th day. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -0.760221 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After the study, Dalian City decided to strengthen strict control of all close contacts of employees and close contacts of close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. by implementing 14 days of intensive isolation for medical observation and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -0.04565 | 83 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian decided to strengthen strict control over close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and close contacts of close contacts, and implement centralized isolation medical observation for 14 days and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -0.615542 | 24 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian City decided to strengthen strict control over close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and close contacts of close contacts, and implement centralized isolation medical observation for 14 days and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.57594 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After judging, the city of Dalian decided to strengthen strict control over the close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as the close contacts of the close contacts, and to carry out 14 days of centralized medical observation and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.081518 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After the study, Dalian City decided to Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. all employees of close contacts and close contacts of close contacts to strengthen strict control, the implementation of 14 centralized isolation medical observation, at least 2 nucleic acid testing. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.49042 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian decided to strengthen strict control over all close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and close contacts of close contacts and implement centralized isolation medical observation for 14 days and at least two nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.441041 | 85.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After the trial, Dalian City decided to strengthen strict control of the close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and close contacts of close contacts, the implementation of 14 days of centralized isolation of medical observation, at least two nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.310034 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian City decided to strengthen strict control over close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and close contacts of close contacts, and implement 14 days of centralized isolation medical observation and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.18186 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian decided to strengthen strict control over the close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and the close contacts of close contacts, and implement centralized isolation medical observation for 14 days and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -0.289709 | 62 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After research and judgment, Dalian City decided to strengthen strict control over close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. and close contacts of close contacts, and implement centralized isolation medical observation on the 14th and at least 2 nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -0.644827 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After investigation, Dalian decided to strengthen strict control over the close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd. as well as the close contacts of close contacts, and carry out centralized isolation medical observation and at least two nucleic acid tests on the 14th day. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | -1.036118 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经研判,大连市决定对大连凯洋世界海鲜股份有限公司所有员工的密切接触者以及密切接触者的密切接触者加强严格管控,实施14日集中隔离医学观察、至少2次核酸检测。 | After studying the judgment, the city of Dalian decided to strengthen strict control over the close contacts of all employees of Dalian Kaiyang World Seafood Co. Ltd. and the close contacts of close contacts, and to carry out 14-day centralized isolation medical observation and at least two nucleic acid tests. | After analysis and determination, Dalian decided to intensify strict management of all close contacts of Dalian Kaiyang World Seafood Co., Ltd., as well as secondary close contacts, by requiring 14 days of centralized isolation and medical observation for them, as well as requiring at least 2 nucleic acid tests. | 0.544102 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, he now runs a grape-growing family farm with an annual income of more than one million yuan, has become a well-known rich leader, and has also been selected into the team of the " two committees " of the village. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.657698 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the annual income of the grape-growing family farm he manages now exceeds one million yuan, and he has become a well-known leader in getting rich. He has also been selected into the village’s “two committees” team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.879103 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the grape-growing family farm he runs now has an annual income of more than one million yuan, has become a well-known leader in getting rich, and has also been selected into the village " two committees " team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.855218 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the grape-growing family farm he runs now has an annual income of more than one million yuan, has become a well-known rich leader, and has also been selected to join the team of the village "two committees." | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.573881 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the annual income of the grape-growing family farm he manages now exceeds one million yuan, becoming a well-known leader in getting rich, and he has also been selected to join the village's "two committees" team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.914974 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, now he operates a wine-growing family farm with an annual income of more than one million yuan, becoming a small famous leader in getting rich, and has been selected to enter the village “two committees” team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | -0.856791 | 45 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, he now runs a family viticulture farm with an annual income of more than one million yuan, and has become a well - known leader in getting rich, and has also been selected to join the "two committees" of the village. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 1.188136 | 97.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the annual income of the grape growing family farm he runs now exceeds one million yuan, and he has become a famous leader in getting rich, and has also been selected into the "two committees" of the village. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | -0.543705 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, he now runs a grape growing family farm with an annual income of more than one million yuan, making him a little famous leader in becoming rich. He has also been selected to enter the village "two committees" team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.661246 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the annual income of the grape-growing family farm he runs now exceeds one million yuan, and he has become a well-known leader in getting rich. He has also been selected into the village's " two committees " team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.544102 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After a few years of hard work, he now operates a family farm with an annual income of more than one million yuan, and has become a famous wealthy leader, and has been selected to join the village "two committees". | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.54442 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the annual income of the grape growing family farm he runs now exceeds one million yuan, and he has become a well-known leader in getting rich. He has also been selected into the "two committees" of the village. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | -0.567665 | 72 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, he now runs a family farm of grape growers with an annual income of more than one million yuan, and has become a leader in getting rich with a small reputation. He has also been selected to join the "two committees" team in the village. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.522261 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, now he operates a grape-growing family farm annual income of more than one million yuan, become a small well-known leader of wealth, but also selected into the village "two committees" team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.661246 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, he now has an annual income of more than one million yuan. He has become a well-known rich leader and has been selected into the "two committees" of the village. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 1.159224 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the annual income of the grape-growing family farm he manages now exceeds one million yuan, and he has become a well-known leader in getting rich. He has also been selected to join the village's "two committees" team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.931073 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the annual income of the grape-growing family farm he manages now exceeds one million yuan, becoming a well-known leader in getting rich, and he has also been selected to join the village's "two committees" team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 0.304941 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of hard work, the grape growing family farm he runs now has an annual income of more than one million yuan, making him a little famous leader in getting rich. He has also been selected to enter the village "two committees" team. | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 1.150052 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经过几年打拼,如今他经营的葡萄种植家庭农场年收入超过百万元,成为小有名气的致富带头人,还被选拔进入村“两委”班子。 | After several years of struggle, now the grape-growing family farm he runs has an annual income of more than a million yuan, has become a well-known leader of wealth, and has also been selected into the team of the village "two committees". | After a few years of effort, his family’s vinery now earns an annual income of over a million yuan, he has gained a small amount of fame for being a wealth creator, and he has also been selected as a member of the village’s “Two Committees”. | 1.151613 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After the emergency consultation and evaluation between the Chongqing Crime Prevention Office and the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and units, the Chongqing Flood Control and Drought Control Command decided to release river flood level III early warning information and initiate flood prevention level IV emergency response. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.728519 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After the Chongqing Municipal Office of Prevention and Control and the meteorological, water conservancy, hydrology and other departments and units urgently discussed and judged, the Chongqing Flood Control and Drought Relief Headquarters decided to release the third-level early warning information of river floods and initiate the fourth-level emergency response for flood control. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.687357 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After urgent consultation and judgment between Chongqing Municipal Defense Office and meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and units, Chongqing Municipal Flood Control and Drought Relief Headquarters decided to issue level III early warning information for river floods and start level IV emergency response for flood control. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.418169 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | The Chongqing Municipal Defense Office and the departments and units of meteorology, water conservancy and hydrology and other emergency consultations, the Chongqing Flood Control and Drought Control Command decided to issue the river flood level III warning information to start the flood control class IV emergency response. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | -0.055155 | 73.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After an emergency consultation between the Chongqing Municipal Defense Office and meteorological, water conservancy, hydrological, and other departments and units, the Chongqing Flood Control and Drought Relief Command decided to issue early warning information for river floods and initiate emergency response for flood prevention. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.501908 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After an emergency meeting between the Chongqing Municipal Prevention Office and the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and units, the Chongqing Flood Control and Drought Control Headquarters decided to issue the level III early warning information for river floods and activate the flood control level IV emergency response. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | -0.30024 | 21 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | Chongqing City Office of Prevention and meteorology, water conservancy, hydrology and other departments and units of emergency consultation and research, Chongqing City Flood Control and Drought Relief Command decided to release the river flood Ⅲ warning information, start flood control Ⅳ emergency response. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.837694 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After emergency consultation and judgment between Chongqing Municipal Defense Office and meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and units, Chongqing Flood Control and Drought Relief Headquarters decided to issue Class III early warning information of river floods and start Class IV emergency response of flood control. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.899845 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After emergency consultation and judgment between the Chongqing Municipal Defense Office and meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and units, the Chongqing Flood Control and Drought Relief Headquarters decided to release river flood level III warning information and launch flood control level IV emergency response. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.275551 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | The Chongqing Flood Control and Drought Relief Command has decided to issue the river flood level III warning information and activate the flood prevention level IV emergency response after an emergency consultation between the Chongqing Defense Office and the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and units. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.571226 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After the Chongqing Municipal Office of Prevention and Control and the meteorological, water conservancy, hydrology and other departments and units urgently discussed and judged, the Chongqing Flood Control and Drought Relief Headquarters decided to release the third-level early warning information of river floods and initiate the fourth-level emergency response for flood control. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | -0.128002 | 64 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | The Chongqing Flood Control and Drought Control Command decided to issue flood level III early warning information and start flood level IV emergency response. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.659166 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After the Chongqing Municipal Defense Office and the meteorological, water conservancy, hydrology and other departments and units urgently discussed and judged, the Chongqing Flood Control and Drought Relief Headquarters decided to issue the first-level early warning information for river floods and initiate the second-level emergency response for flood control. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.310096 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After the Chongqing Municipal Defense Office and meteorological, water conservancy, hydrology and other departments and units urgently discussed and judged, the Chongqing Flood Control and Drought Relief Headquarters decided to release the first-level early warning information for river floods and initiate the second-level emergency response for flood control. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.435969 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After an emergency meeting between the Chongqing Municipal Prevention Office and the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and units, the Chongqing Flood Control and Drought Control Headquarters decided to issue the Class III early warning information for river floods and activate the Class IV emergency response for flood control. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.033862 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 经重庆市防办与气象、水利、水文等部门和单位紧急会商研判,重庆市防汛抗旱指挥部决定发布江河洪水Ⅲ级预警信息,启动防汛Ⅳ级应急响应。 | After an urgent meeting between the Chongqing Municipal Prevention Office and the departments and units of meteorology, water conservancy and hydrology, the Chongqing Flood Prevention and Drought Control Command decided to issue the Grade III early warning information of river floods and launch the Grade III emergency response to flood control. | Chongqing flood control and drought relief headquarters decided to issue Level III warning information for river flooding and begin a Level IV emergency response after emergency consultation between the meteorological, water conservancy, hydrological and other departments and organizations. | 0.255996 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that Pudong's electric game industry currently accounts for one-third of that of Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.149023 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current scale of the e-sports game industry in Pudong accounts for one-third of that in Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.139438 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that Pudong's e-sports game industry currently accounts for one-third of Shanghai's. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.388817 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current scale of Pudong's video game industry accounts for one third of that of Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | -0.000398 | 61 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current scale of the e-sports game industry in Pudong accounts for one-third of that in Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.098258 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current e-sports game industry in Pudong accounts for one-third of Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | -0.351095 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that Pudong's e - sports game industry currently accounts for one - third of Shanghai's. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.004048 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that Pudong's e-sports game industry currently accounts for one-third of Shanghai's scale. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.669044 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current Atletico game industry in Pudong accounts for one third of Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.407965 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current scale of Pudong's e-sports game industry accounts for one third of Shanghai's. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | -1.820413 | 21 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current scale of the gaming industry in Pudong accounts for one-third of Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | -0.548293 | 4 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current scale of Pudong's e-sports game industry accounts for one third of Shanghai's. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.656434 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current e-sports game industry in Pudong accounts for one-third of that in Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | -2.256615 | 0 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current Pudong video game industry accounted for one-third of Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | -0.403511 | 57 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current scale of Pudong's e-sports game industry accounts for one third of that in Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.79877 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current e-sports game industry in Pudong accounts for one-third of Shanghai's. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | -0.259302 | 22 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that Pudong's e-sports game industry currently accounts for one third of Shanghai's. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.61059 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that the current scale of Pudong 's Atletico game industry accounts for one third of Shanghai. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | 0.909799 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 统计显示,当前浦东的电竞游戏产业规模占到上海的三分之一。 | Statistics show that Pudong's video game industry currently accounts for one-third of Shanghai's. | Statistics show that the current scale of Pudong's E-sports game industry accounts for one third of that of Shanghai. | -0.009927 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 维吉尼亚州的阿灵顿县星期五也加入了诉讼。 | Arlington County, Virginia, joined the suit Friday. | On Friday, Virginia’s Arlington County also joined the lawsuit. | 1.172559 | 94 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.