sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
to tak naprawdę ja i 3-4 niezwykłe osoby, które mi pomagają.
SING Campaign is basically just me and about three or four wonderful people who help to support me.
entailment
Przez ostatnie 2 lata objechałam cały świat. Przez ostatnie 2 lata objechałam cały świat. Odwiedziłam 12 państw.
I've traveled all over the world in the last two and a half years -- I went to about 12 different countries.
entailment
Here I am in Oslo in Norway, getting a nice, fat check; singing in Hong Kong, trying to get people to raise money.
W Oslo, w Norwegii, dostałam ten pokaźny czek, w Hong Kongu zbierałam fundusze na koncercie.
entailment
Aaron Motsoaledi, the current health minister, attended that concert and I had an opportunity to meet with him, and he gave his absolute commitment to try to making a change, which is absolutely necessary.
Był tam minister zdrowia Aaron Motsoaledi Był tam minister zdrowia Aaron Motsoaledi i udało nam się porozmawiać. Zadeklarował swoje oddanie pracy nad zmianami, co jest niezbędne.
entailment
This is in the Scottish Parliament.
To szkocki Parlament.
entailment
Stałam się reprezentantką Szkocji i spraw HIV. Stałam się reprezentantką Szkocji i spraw HIV.
I've subsequently become an envoy for Scotland and HIV.
entailment
Opowiadałam o swojej pracy starając się zwiększyć świadomość społeczną.
And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness.
entailment
Tu jestem w Edynburgu, z chórem African Children's Choir, który kocham.
And once again, in Edinburgh with the wonderful African Children's Choir who I simply adore.
entailment
And it's children like this, many of whom have been orphaned because of their family being affected by the AIDS virus.
Wiele takich dzieci zostaje sierotami, bo całe rodziny padają ofiarą AIDS. bo całe rodziny padają ofiarą AIDS.
entailment
Tu jestem w Nowym Jorku z Michaelem Sidibe, przewodniczącym UNAIDS.
I'm sitting here in New York with Michel Sidibe -- he's the director of UNAIDS.
entailment
Jestem zaszczycona, że kilka miesięcy temu Michael zaproponował mi że kilka miesięcy temu Michael zaproponował mi rolę ambasadorki UNAIDS.
And I'm very honored by the fact that Michel invited me, only a few months ago, to become a UNAIDS ambassador.
entailment
Dzięki temu zwiększyły się moc i zasięg mojej platformy.
And in this way, I've been strengthening my platform and broadening my outreach.
entailment
The message that UNAIDS are currently sending out to the world is that we would like to see the virtual elimination of the transmission of the virus from mother to child by 2015.
Obecnie UNAIDS na całym świecie Obecnie UNAIDS na całym świecie walczy o praktyczną eliminację odmatczynego zakażenia niemowląt HIV, do roku 2015. odmatczynego zakażenia niemowląt HIV, do roku 2015.
entailment
It's a very ambitious goal but we believe it can be achieved with political will.
To bardzo ambitny cel, ale możliwy, przy udziale polityki.
entailment
Możemy tego dokonać.
This can happen.
entailment
And her baby will receive PMTCT, which will mean that that baby can be born free of the virus.
Dzięki profilaktyce odmatczynego zakażenia, dziecko może przyjść na świat bez wirusa. dziecko może przyjść na świat bez wirusa.
entailment
Now that is prevention at the very beginning of life.
Taka profilaktyka zaczyna się bardzo wcześnie. Taka profilaktyka zaczyna się bardzo wcześnie.
entailment
To jeden ze sposobów walki ze światową epidemią AIDS.
It's one way to start looking at intervention with the AIDS pandemic.
entailment
Now, I just would like to finish off to tell you the little story about Avelile.
Chciałabym zakończyć opowieścią o Avelile. opowieścią o Avelile.
entailment
This is Avelile -- she goes with me wherever I go.
To Avelile. Wszędzie ją zabieram.
entailment
I tell her story to everyone because she represents one of millions of HIV/AIDS orphans.
Opowiadam o niej wszystkim, bo jest jedną z milionów dzieci bo jest jedną z milionów dzieci osieroconych przez HIV/AIDS.
entailment
Jej mama była nosicielką HIV. Jej mama była nosicielką HIV. Zmarła na chorobę związaną z AIDS. Zmarła na chorobę związaną z AIDS.
Avelile's mother had HIV virus -- she died from AIDS-related illness.
entailment
Avelile had the virus, she was born with the virus.
Aville była nosicielką HIV. Urodziła się zakażona.
entailment
Na tym zdjęciu ma siedem lat, waży tyle, co roczne niemowlę.
And here she is at seven years old, weighing no more than a one year-old baby.
entailment
At this point in her life, she's suffering with full-blown AIDS and had pneumonia.
Wtedy rozwinęło się już u niej AIDS, Wtedy rozwinęło się już u niej AIDS, miała zapalenie płuc.
entailment
We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her -- an adorable child.
Leżała w szpitalu w Prowinji Przylądkowej Wschodniej. Spędziliśmy z nią popołudnie, cudowne dziecko.
entailment
Lekarze byli niesamowici.
The doctors and nurses were phenomenal.
entailment
Dostawała specjalną, odżywczą dietę i dobrze się nią opiekowano.
They put her on very special nutritious diet and took great care of her.
entailment
Wyjeżdżając ze szpitala nie wiedzieliśmy, czy przeżyje.
And we didn't know when we left the hospital -- because we filmed her story -- we didn't know if she was going to survive.
entailment
So, it was obviously -- it was a very emotional encounter and left us feeling very resonant with this direct experience, this one child, you know, that story.
Dlatego to spotkanie bardzo nas poruszyło i długo zostało w nas to bezpośrednie doświadczenie, jedno dziecko, jego historia.
entailment
Pięć miesięcy później znowu pojechaliśmy do RPA, żeby odwiedzić Avelile.
Five months later, we went back to South Africa to meet Avelile again.
entailment
Dostaję gęsiej skórki, nie wiem, czy widać,
And I'm getting -- the hairs on my -- I don't know if you can see the hairs on my arms.
entailment
They're standing up because I know what I'm going to show you.
ponieważ wiem, co zaraz zobaczycie.
entailment
This is the transformation that took place.
Nastąpiła ogromna przemiana.
entailment
Isn't it extraordinary?
Aż trudno uwierzyć, prawda?
entailment
(Brawa) Brawa należą się lekarzom i pielęgniarkom, które się nią opiekowały.
(Applause) That round of applause is actually for the doctors and nurses of the hospital who took care of Avelile.
entailment
Widzę, że ucieszyła was ta zmiana.
And I take it that you appreciate that kind of transformation.
entailment
I think that's fair to say, it's almost everyone in the hall.
Można chyba powiedzieć, że zgadzają się prawie wszyscy na sali.
entailment
I am a PhD student.
Jestem doktorantem.
entailment
And that means I have a question: How can we make digital content graspable?
To oznacza, że mam pytanie: Jak sprawić, aby cyfrowe dane
entailment
Because you see, on the one hand, there is the digital world and no question, many things are happening there right now.
stały się namacalne? Z jednej strony mamy świat cyfrowy, w którym dzieje się bardzo wiele.
entailment
Nie można tego dotknąć. To jest wirtualne. Z drugiej strony,
And for us humans, it's not quite material, it's not really there -- it's virtual.
entailment
On the other hand, we're humans, we live in a physical world.
ludzie żyją w świecie fizycznym:
entailment
It's rich, it tastes good, it feels good, it smells good.
obfitym, o dobrym smaku, poczuciu, zapachu.
entailment
Zatem: jak przenieść rzeczy ze świata cyfrowego do świata fizycznego.
So the question is: How do we get the stuff over from the digital into the physical?
entailment
That's my question.
Oto moje pytanie.
entailment
Patrząc na ekran dotykowy iPhone i na czujniki ruchu w Wii, widać, że technologia staje się bardziej "fizyczna".
If you look at the iPhone with its touch and the Wii with its bodily activity, you can see the tendency; it's getting physical.
entailment
Pytanie brzmi: co dalej?
The question is: What's next?
entailment
Now, I have three options that I would like to show you.
Chciałbym przedstawić trzy pomysły.
entailment
The first one is mass.
Po pierwsze: masa.
entailment
Jako ludzie czujemy, gdy trzymany przedmiot jest ciężki.
As humans, we are sensitive to where an object in our hand is heavy.
entailment
Czy da się to zastosować w telefonach komórkowych?
So could we use that in mobile phones?
entailment
Let me show you the weight-shifting mobile.
Pokażę wam telefon ze zmiennym środkiem ciężkości.
entailment
To jest pudełko w kształcie telefonu. W środku ma ruchomy żelazny ciężarek. Czuć, w jakim miejscu jest cieżkie.
It is a mobile phone-shaped box that has an iron weight inside, which we can move around, and you can feel where it's heavy.
entailment
We shift the gravitational center of it.
Zmienia się środek cieżkości.
entailment
Możemy wyrazić dane cyfrowe, przy użyciu ciężaru.
For example, we can augment digital content with physical mass.
entailment
Można manipulować danymi na ekranie, i czuć, gdzie się znajduje, dzięki zmianie ciężaru.
So you move around the content on the display, but you can also feel where it is just from the weight of the device.
entailment
Przydaje się też przy nawigacji.
Another thing it's good for is navigation.
entailment
It can guide you around in a city.
Może kierować was po mieście.
entailment
It can tell you by its weight, "OK, move right. Walk ahead. Make a left here."
Przekazuje informacje dzięki ciężarowi. "Skręć w prawo. Idź prosto, Skręć w lewo"
entailment
W dodatku nie trzeba patrzeć na urządzenie przez cały czas. Oczy są wolne i mogą podziwiać widoki. Pierwsza sprawa to masa.
And the good thing about that is, you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city.
entailment
Następna rzecz to kształt.
Now, mass is the first thing -- the second thing, that's shape.
entailment
We're also sensitive to the shape of objects we have in our hands.
Wyczuwamy kształt rzeczy trzymanych w ręku.
entailment
Gdybym ściągnął 20-stronicowego e-booka, to byłby dosyć cienki,
So if I download an e-book and it has 20 pages -- well, they could be thin, right?
entailment
But if it has 500 pages, I want to feel that "Harry Potter" -- it's thick.
ale 500-stronicowego "Harry'ego Pottera" chciałbym poczuć. To gruba książka.
entailment
Pokażę wam telefon zmieniający kształt .
(Laughter) So let me show you the shape-changing mobile.
entailment
Znów widać pudełko w kształcie telefonu. Potrafi zmieniać kształt.
Again, it's a mobile phone-shaped box, and this one can change its shape.
entailment
Możemy manipulować kształtem.
We can play with the shape itself.
entailment
Potrafi być cienki w kieszeni, co jest pożądane,
For example, it can be thin in your pocket, which we of course want it to be.
entailment
But then if you hold it in your hand, it can lean towards you, be thick.
ale trzymany w ręku może zgrubieć.
entailment
It's like tapered to the downside.
Zwęża się ku dołowi.
entailment
Gdy zmienimy chwyt, potrafi się przystosować.
If you change the grasp, it can adjust to that.
entailment
Jeśli ma leżeć na nocnym stoliku i pokazywać film, albo posłużyć za budzik, potrafi stać.
It's also useful if you want to put it down on your nightstand to watch a movie or use as an alarm clock.
entailment
It stands.
Jest to dosyć proste.
entailment
Po wtóre, czasami przeglądamy na komórce rzeczy większe od ekranu.
Another thing is, sometimes we watch things on a mobile phone that are bigger than the phone itself.
entailment
In that case -- like here, there's an app that's bigger than the phone's screen -- the shape of the phone could tell you, "OK, off the screen, right here, there is more content.
Tu mamy aplikację szerszą od ekranu. Kształt telefonu potrafiłby wskazać: " Po tej stronie ekranu jest więcej danych. Nie widać ich, ale tam są."
entailment
Poczujemy to, bo krawędź staje się grubsza.
You can't see it, but it's there."
entailment
To jest właśnie kształt.
The shape is the second thing.
entailment
Trzecia rzecz działa na innej zasadzie.
The third thing operates on a different level.
entailment
As humans, we are social, we are empathic, and that's great.
Jako ludzie jesteśmy towarzyscy. To jest wspaniałe.
entailment
Może tak zwiększymy intuicyjność telefonów?
Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive?
entailment
Think of a hamster in the pocket.
Pomyślcie o chomiku w kieszeni.
entailment
Well, I can feel it, it's doing all right. I don't have to check it.
Czuć że żyje, nie trzeba go wyciągać i sprawdzać.
entailment
(Laughter) Let me show you the living mobile phone.
Pokażę wam żyjący telefon.
entailment
So, once again, a mobile phone-shaped box.
Znowu widać pudełko.
entailment
But this one, it has a breath and a heartbeat, and it feels very organic.
Ale oddycha i bije mu serce. Sprawia wrażenie organicznego.
entailment
(Śmiech) Teraz jest spokojny. O, nowe połączenie.
(Laughter) And you can tell, it's relaxed right now.
entailment
Oh, now -- missed call, a new call, new girlfriend, maybe -- very exciting.
Może dziewczyna dzwoni? Bardzo podniecające.
entailment
(Laughter) How do we calm it down?
Jak go uspokoić?
entailment
You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.
Pogłaskać za uchem i wszystko wraca do normy.
entailment
That's very intuitive, and that's what we want.
To bardzo intuicyjne, i oto chodzi.
entailment
So what we have seen are three ways to make the digital graspable for us.
Zobaczyliśmy trzy sposoby na "uczłowieczenie" technologii.
entailment
Uważam, że uczynienie jej materialną jest dobrym rozwiązaniem.
And I think making it physical is a good way to do that.
entailment
What's behind that is a postulation, namely, not that humans should get much more technical in the future; rather than that, technology, a bit more human.
Kryje się za tym pewien postulat: żeby to nie ludzie stawali się z czasem bardziej "techniczni", lecz aby technologia stała się bardziej ludzka.
entailment
Hindusi mówią, "Nada brahma", tłumaczone na "Świat to dźwięk".
The Hindus say, "Nada brahma," one translation of which is, "The world is sound."
entailment
To prawda, wszystko drga.
And in a way, that's true, because everything is vibrating.
entailment
In fact, all of you as you sit here right now are vibrating.
Wszyscy siedzący tutaj drgają.
entailment
Every part of your body is vibrating at different frequencies.
Każda część ciała drga na różnych częstotliwościach.
entailment
Jesteśmy akordem, każdy z Was jest akordem.
So you are, in fact, a chord -- each of you an individual chord.
entailment
One definition of health may be that that chord is in complete harmony.
Definicją zdrowia może być akord w kompletnej harmonii.
entailment