text
listlengths
1
8
[ "наверное, я поэтому постоянно прихожу сюда.", "в надежде, что артур вспомнит, кто я", "хотя бы ненадолго", "и если это произойдет, я хочу быть рядом.", "простите", "мне нужно вернуться к работе", "его охрана ушла.", "а где клэйпул?" ]
[ "да, яблочное вино.", "пейдж, ты нам так и не сказала, и мы ужасно хотим знать.", "что случилось в прошлом?", "я узнала, что в смерти родителей я не виновата.", "ну конечно.", "тогда в чем дело?", "я…", "мне так грустно, что родители не увидят нас, меня, какой я стала." ]
[ "Вещи.", "Ты считаешь, что я совершила ужасный поступок-бросила его?" ]
[ "я работаю музыкальным продюсером в а р.", "спасибо, мисс кокс.", "вы собирались достичь вершины эвереста", "в то же самое время, когда происходили обсуждаемые события?", "да, сэр.", "это всегда была моя мечта.", "эверест. моя гора.", "я нанимала двух гидов в предыдущие два года" ]
[ "Я не могу остаться.", "Почему нет?", "Я уезжаю утром." ]
[ "он отшил меня.", "правда в том, что я больше не могу", "выдавать себя за студентку.", "я не в том возрасте.", "возможно и для всего этого.", "чего всего?", "для такой жизни.", "игры." ]
[ "в точности так, как это делал джонни хэзлит.", "да, об этом я не упомянул.", "вы не упомянули, что жертва была найдена рядом с домом флинта гарбера, это дом 1818 улица виста вьерра.", "да, не упомянул. и не упомянул еще кое о чем.", "и о чем же?", "вы арестованы.", "ладно. но вот еще что:", "флинт га...
[ "дезертировал", "потому что она беременна. срок небольшой", "первый триместр. я слушаю.", "что бы ты сказал, если бы я отдала ее вам вместе с еще одной, сбежавшей в 0", "ом?", "адриана, ты бы себе купила целую кучу дней рождений.", "доброе утро.", "джейс решила перейти в другую команду." ]
[ "я умру.", "мы оба умрем, мистер сэнборн.", "но только не сегодня.", "не против, если я спрошу, зачем у тебя в руках эти ключи?", "они открывают сейфы в депозитарии.", "человек, который на меня надел этот жилет, велел мне взять их у управляющего банком.", "он очень настаивал.", "а что, если ты мне отд...
[ "Как я выгляжу там, Мик?", "Отлично, малыш, отлично." ]
[ "чувак!", "ты точно будешь профессионалом.", "нет, я буду играть в баскетбол, как папа.", "я смогк жить нормальной жизнью.", "просто я не смогу… играть в баскетбол.", "а это просто неприемлимо!", "нейт, мы же приложили столько усилий.", "чувак, заткнись. я хочу послушать." ]
[ "его нет.", "серьезно.", "в смысле…", "посмотри где мы.", "я не дам тебе погибнуть.", "я знаю, ты дал…", "обещание.", "я снимаю тебя с крючка." ]
[ "я все сделала правильно. они это едят.", "просто ангел не очень хорошо себя чувствует, и он не в настроении, знаешь, забивать верблюда.", "нет, он меня ненавидит!", "нет!", "у него это пройдет.", "все меня ненавидят.", "я не ненавижу тебя.", "то есть, я просто не настолько хорошо тебя знаю и…" ]
[ "погляди сама, если мне не веришь.", "что бы это значило?", "вот видишь, и тебе не понятно.", "меня, если что-то не понятно, всегда страх берет.", "а когда мне страшно, я уношу ноги.", "мне тоже страшно, когда я чего-то не понимаю, но бегство не лучший способ одолеть страх.", "а ты не хочешь поискать се...
[ "мне нужны два твоих наемника, прямо сейчас.", "я не знаю, о чем ты говоришь", "ты видишь это? это кровь моего напарника.", "антонио!", "отвали! отвали!", "антонио.", "садись! сядь!", "тебе надо ответить." ]
[ "они вроде должны были забрать только беременных", "если возьмешь лодку, то опередишь их на несколько часов", "погоди, алекс…", "он хочет убить их, карл!", "остин и форд спасли тебе жизнь", "ты их должник", "возьми это", "если меня поймают, то на этот раз твой отец убьет меня" ]
[ "да что с этими ребятами, а?", "есть.", "джошуа?", "джошуа?", "нет, айзек!", "нет!", "макс!", "макс!" ]
[ "я здесь.", "это шантаж.", "эта набожная стерва шантажирует меня, и я не хочу поддаваться. я не буду.", "но мое намерение", "прожить долго и уйти в отставку, когда правит законный президент.", "фитц", "законный президент. ты понимаешь, о чем я.", "я говорю о" ]
[ "эй, не думай, что мне никогда не одиноко, только потому, что я такая привлекательная и популярная?", "я могу быть окруженной людьми, и при этом совершенно одинокой.", "никто из них на самом деле не знает меня.", "даже не знаю, нравлюсь ли я им.", "люди всего лишь хотят быть в зоне популярности.", "иногда...
[ "она не я.", "это все?", "это все что вы хотели мне сказать?", "я получил это от друга, который работает в охране", "отеля коринфеан в лас-вегасе.", "и это вы.", "и если я не ошибаюсь, это конгрессмен нейтан петрелли, по слухам, выбор губернатора малдена", "на сенатское кресло дикенсона." ]
[ "Пока ты не окажешься в сети, где корпорация не сможет тебя тронуть, ты не сможешь открыть систему. Они выбросят его, если ты это сделаешь.", "Можно было бы предположить, что да." ]
[ "и я ухожу!", "эй…", "кто из вас лишил меня моей силы?", "ты?", "ты забрал у меня силу?", "может, это был ты.", "ну, неважно.", "видите, я уже сильнее." ]
[ "черт, чейз", "ты и этот стрептококк… может, вам уже пора уединиться?", "она не отторгает печень!", "это просто инфекция, с ней все будет в порядке.", "в худшем случае, мы можем просто перезанести ее в список.", "вы хауз?", "эмм… в зависимости от того, чего ты хотел. ты пришел драться…", "с доктором х...
[ "меня!", "он искал меня, потому что я вернулась.", "да, точно. она вернулась.", "я хотел бы поприветствовать ее.", "ну, теперь ты видел ее.", "да.", "ты видел ее. она видела тебя.", "все видели друг друга." ]
[ "На самом деле лица нет, работать не с чем. Большие точки - вот и все, что вы получите.", "Посмотри на этого парня! Он только что спас пятьдесят человек. Теперь он исчезнет. Кто он такой?" ]
[ "и не возвращайтесь к властям, пока не подчистите тут все.", "каждое пятнышко.", "я исцелила эрика от заклятья. что если я сделаю тоже самое для тебя?", "мое заклятье исчезло, когда умерла марни. что ты еще можешь предложить?", "просто, блядь, сделай это.", "я не знаю, что тебе нужно.", "если бы ты смог...
[ "говори же!", "робин не любит изабеллу.", "это была я. я положила медальон в его сумку, чтобы ты обнаружила его.", "ты должна была оставить его", "и мы смогли бы уйти отсюда, чтобы начать новую жизнь.", "мы под замком.", "мач, не останавливайся. ну же!", "о, нет!" ]
[ "как ты смеешь решать, что пора уходить, не подумав о людях в твоей жизни?", "людях, которые… которые любят тебя.", "о ком, например?", "так ты не только эгоист.", "ты еще и слепой.", "я тебе… я тебе нравлюсь?", "то есть ты тоже… ты мне тоже нравишься.", "я просто не думал…" ]
[ "я произнесла защитное заклинание, и оно сработало.", "мое первое заклинание.", "только не говори, что она тоже ведьма.", "только посмотри.", "витражи лалика, шелковые ковры. хотела бы я здесь жить.", "только надо знать, кого убить. я посмотрю на кухне.", "хорошо. а я в спальне.", "искусственный мех. ...
[ "это он сказал, что джампер готов к полету. это он пришел ко мне растерянный, потому что всегда боялся летать, не говоря уже о тестовом полете.", "боже, я должен был просто послать его, но нет, нет, я сказал: конечно, я слетаю, и теперь, и теперь он в полной безопасности, в тепле и уюте на поверхности, а я застря...
[ "за наш завтрашний успех.", "я не могу.", "это сидр.", "нет, я не могу быть мертвой стейси.", "но хорошая новость моя подруга, тамара, хочет сыграть.", "она бы обрадовалась… в смысле, умерла, точно умерла бы за эту роль.", "да, я наслышана о тамаре от мистера уилкерсона.", "мол, очевидно…" ]
[ "да, сэр.", "лео.", "доброе утро.", "ты знаешь рона баттерфилда.", "он говорит, это была женщина.", "мы говорили прошлым вечером.", "мы все еще рассматриваем разные варианты.", "я первым делом получу отчет?" ]
[ "она изменила свою диету несколько месяцев назад", "на более здоровую. сырые продукты, много орехов.", "это не ухо, это", "сердце.", "ее белок", "сыр, который может поднять холестерин.", "он был уже повышен.", "дал ей артериальние блокаторы" ]
[ "это его дела.", "когда работаешь на такого человека, как карузо, стараешься не лезть, куда не следует, понимаешь?", "а я как омлет с беконом.", "что?", "босс не врубается, врубаешься?", "я согласился выступить только из-за его девушки.", "скарлетт джонс.", "она просто нечто." ]
[ "йоу, ди? раскрой, наконец, глаза.", "на нужно искать взрывоопасную пенсионерку.", "есть мысли, куда он мог повезти велму?", "нет.", "может, хочет продать ее мисс денежный мешок?", "в последнее время она швыряется чеками направо и налево.", "или кэйден согласился на сделку с камбербетчем.", "не думаю....
[ "меня в отличие от тебя так просто не сломишь.", "а меня в отличие от тебя запихнули в общую камеру.", "я проучу майерс, ей меня на колени не поставить", "а ты тут и дня не протянула бы без моих поставок.", "я говорила тебе, моему роману с герычем пришел конец.", "я напомню тебе об этом, когда прибежишь к...
[ "у меня разве нет права на молчание?", "узнаешь кого-нибудь?", "толкал бену бауэрзу…", "футболисту с передозировкой из средней школы.", "ты продавал ему.", "нет, я никогда не продаю детям.", "ах, как человечно.", "перестань врать." ]
[ "Конечно. У меня есть джип на бензине. Я могу высадить ее в центре для посетителей до того, как сяду в лодку вместе с остальными.", "Я тебя догоню. Ты можешь пойти с остальными." ]
[ "когда их доставят?", "когда доставят что?", "ты хотела сказать досье, да?", "прошлой ночью ты послала сообщение райану о парне шены", "и просила достать для тебя эти старые полицейские записи…", "что? и это в то время, когда ты была в постели со мной.", "я… райан, я сейчас приеду.", "ты ведь позволиш...
[ "ты в порядке?", "он хотел, чтобы я их убила.", "бен.", "он сказал мне убить их обоих.", "как он мог что-то тебе сказать?", "не знаю, но он знал, где меня найти, и знал, куда они направлялись и что собирались делать.", "ты понимаешь?", "эти люди пришли сюда, чтобы развязать войну против бена, и бен по...
[ "ну, я думаю, только когда в ее квартире находятся голые мужчины.", "нет, это не верно. я очень открыта о моих отношениях, в противоположность тебе.", "ок, что это значит?", "ты очень скрытный, как будто обсуждение твоей сексуальной жизни так или иначе может оскорбить меня.", "я предполагаю, что ты сексуаль...
[ "atвt de mare i eu atвt de mic?", "da, pгmвntul.", "fii optimist? оnvaюг?", "toюii vom muri singuri…", "оn biroul meu, la ora 9.", "am avut dreptate cu cactusul.", "vг asigur, vom fi cu ochii pe doara day.", "hei." ]
[ "в хэллоуине нет ничего забавного.", "этот саркастический праздник, скорее, отвечает", "инфернальной потребности реванша детей", "над миром взрослых.", "жан бодрийяр.", "обе жертвы были найдены ровно через 364 дня", "после исчезновения, что говорит о том, что их действительно выпустили.", "и кто-то хо...
[ "snezhana, optima, rita1994, diana0419", "эта история стара, как мир.", "тебе семнадцать и ты строишь планы на будущее…", "и вдруг, без какого-либо предупреждения, оказывается…", "что это будущее сегодня.", "и прошлое вчерашний день.", "и это твоя жизнь.", "если у тебя есть друг и ты знаешь, что никог...
[ "белый дом обещас смену политического курса во время…", "слушай, сандра, если так ненавидишь президента, то почему все время смотришь?", "я могу и преревновать.", "да он мне в отцы годится.", "что думаешь насчет рафертис?", "будем справлять там?", "ты же должна была туда зайти, помнишь?", "прости, я з...
[ "Конечно, да.", "То, как ты только что смотрела на меня...", "Я знаю, мои манеры у постели больного ужасны." ]
[ "но я торчал в той дыре, помнишь? и слышал истории от парней, которым удалось выбраться.", "я могу провести вас. никаких сирен, никаких камер, никакого ожидания.", "оз.", "одень это, мужик.", "пошли.", "вот и все.", "вольно.", "разрешите говорить, полковник." ]
[ "еще одна гарантия, и клянусь богом…", "хорошо-хорошо! знаете, я не уверен…", "мы все выиграем, если избавимся от бонда.", "давайте продержимся вместе", "еще хотя бы неделю, пожалуйста.", "но больше никаких встреч вне офиса.", "из-за этой вентиляции от меня несет макаронами.", "что думаешь?" ]
[ "ты поведешь, таббс?", "да. спокойной ночи, робби, где бы ты ни был.", "свитек, убери ее со стола.", "мы выясним, кто ей владеет, и быстро от нее избавимся.", "я хочу, чтобы все занимались этим.", "наверх! да. итак, лазарус…", "был под успокоительным все утро, был покорен все утро.", "вернулся. индиви...
[ "больно на тебя смотреть.", "тогда хватит меня калечить.", "сам понимаешь, что без защитников квотербек", "легкая мишень.", "ты знаешь, почему они это делают.", "я не играю за деньги.", "думаешь, я играю?", "мне не нужны деньги." ]
[ "Говори громче. Обсудите это с капитаном, если вам нужен файл.", "Это особенное, дорогая. Пожалуйста." ]
[ "мне надоела твоя кампания против хелен стюарт. хуже сильвии стал", "я не так сказал", "я тебя раньше спрашивала", "почему ты продолжаешь?", "что я, по-твоему, должна сделать?", "извини", "после того… я иногда выхожу из себя", "мне надо больше времени, чтобы успокоиться" ]
[ "это была правда?", "послушайте, я уже прошел через это", "у кано был что-то вроде кризиса", "он не собирался ее бросать. так зачем было говорить правду?", "у вега была интрижка?", "я видел его с девушкой", "молодой, кубинкой", "знаете, я узнавал после его ухода, он не вернулся домой." ]
[ "отряда бога, секты, которая контролировала все аспекты", "жизни своих членов.", "и пока он жил в обществе, расположенном на удаленных берегах озера ниписсинг, это было всем его миром, но сет знал, что есть еще что-то", "что-то прямо за пурпурной дверью…", "где она?", "что за сцена исчезновения?", "секу...
[ "и криминалисты ничего не нашли в номере?", "в дешевой гостинице?", "им придется несколько недель проверять все выделения, волосы", "и отпечатки пальцев.", "есть похожие нераскрытые дела?", "да, четыре за последний год.", "это были ограбления, избиения, но не изнасилования, никто арестован не был.", "...
[ "далее, драгоценный камень на золоте с жемчугом.", "третья: большие и малые жемчужины на золоте и пурпуре", "с изображением головы льва.", "и последняя: с перьями из серебра и золота с янтарем.", "украшения, достойные королевы, ваше величество.", "это вулси!", "вулси, а не я!", "послушайте!" ]
[ "Тогда почему это еще не сделано?", "Не знаю, босс.", "Ты не знаешь!" ]
[ "все покупают золото.", "вам не найти ваших парней через покупателей.", "золото не отследишь. на нем нет серийных номеров, как на алмазах.", "переплавляешь", "и его не отследить.", "и легче перевозить, чем героин.", "ну, эти парни были весьма эффектны.", "они управились меньше, чем за 60 секунд." ]
[ "я ваш адвокат, мистер медина.", "предоставляйте мне информацию по которой я буду вас защищать.", "а тома из библиотеки не катят? в кино так показывают.", "так система не работает.", "вы должны мне доверять.", "а, я работаю на город, но я не из полиции.", "слышали о неразглащении?", "да." ]
[ "хорошо, слушай, я не хочу ранить твои чувства, я просто пытаюсь уберечь тебя от разочарования.", "думаю, мы поняли твою точку зрения.", "оо, уилл шустер", "это отличный пример.", "у него всегда был этот огонек надежды в глазах, который я вижу сейчас в глазах каждого из вас.", "но он не смог воплотить это...
[ "чего? книг?", "да, книг.", "у нее маленькое издательство.", "ты когда-нибудь это проверял?", "ведь она может печатать через принтер, а говорить, что владеет издательством.", "так что кому судить, что она не врет.", "ты ревнуешь?", "нет, не ревную." ]
[ "прикинь, что бы сделал ты сам, а затем, что бы ты сделал, чтоб это предотвратить.", "но сделку с покупателями я заключаю в моем ангаре, где я контролирую ситуацию.", "понял?", "запечатать его. ясно.", "так, нет возможности добраться до чипа перед продажей, нельзя изменить место продажи, или задержать сделк...
[ "Мы должны сделать еще одну копию этого. Небольшая страховка жизни.", "Ты же знаешь, что может сделать эта лента, если она выйдет наружу.", "Да, у меня есть хорошая идея.", "Люди узнают... увидят... что полиция Лос-Анджелеса просто напросто казнила Джерико Одного. Господи. Может быть, им стоит посмотреть.", ...
[ "очень счастливая женщина.", "кажется, разорвался еще один сосуд с кровью.", "почему же чип сошел с ума?", "может, это связано с триггером, или с твоей новой душой.", "или я не должен был прожить так долго.", "еще одно общее между нами, так, детка?", "мы его починим.", "мы найдем способ" ]
[ "центральной.", "замечена подозрительная деятельность возле четвертого ангара, вызываю подкрепление.", "остановите самолет!", "он крадет самолет!", "закрывай!", "центральная, подкрепление требуется немедленно!", "выключи двигатель!", "немедленно останови самолет!" ]
[ "я старался держать марку, но, знаешь, с тех пор, как не стало твоей мамы, я я действительно", "у меня не было никаких шансов.", "ты хорошо со всем справлялся, папа.", "я горжусь тем, через что мы с тобой прошли вместе.", "я тоже горжусь нами.", "ты помнишь, с чего все началось?", "момент, когда мы приш...
[ "так что? знаете его?", "не знаю.", "но если столкнусь, то передам ваш привет.", "как, вы сказали, вас зовут?", "я не говорил.", "признайся, финч.", "ты удивился, когда я упомянул политех.", "думал, я не слушал тебя?" ]
[ "дамы и господа заседатели…", "дело закрыто. и так решено", "требуется 427 облизываний, чтобы добраться к шоколадному центру.", "хорошее движение, спиттер…", "я никогда не видел, чтобы кто-то слизывал это быстро.", "ты меня немного напугал.", "теперь, когда это позади, вы все готовы стать", "новыми лю...
[ "или способ остыть после того, что он сделал.", "я даже не знаю. это все сделано, чтобы шокировать.", "рассердить родителей.", "такой парень хочет стать знаменитым, а не убивать людей.", "трей не был мальчиком из хора.", "осужден за нападение и еще один раз за кражу.", "и у вас по большому счету больше ...
[ "он делает это для того, чтобы закопать нейтана.", "и чем глубже нейтана зароют, тем больше он должен будет заплатить вам, чтобы откопать себя.", "так… вы снимитесь в шоу?", "хорошо.", "я в игре.", "я не сделала этого.", "я не смогла.", "вот, что отличает тебя от нее." ]
[ "понял.", "как идут дела с советом? они приняли решение?", "не приняли. но мне сказали, что они склоняются к принятию предложения герака, несмотря на предостережения.", "звучит не слишком оптимистично.", "братак и я более не верим, что эту битву можно выиграть только путем дипломатии.", "совет должен знат...
[ "это что-то плохое.", "нет, вовсе нет.", "это замечательная вещь.", "но мы просим вас", "подумать об этом, потому что, когда вы сегодня говорили о дочке, мне не показалось, что вы согласились на ребенка только ради жены.", "вот так.", "вот это?", "да." ]
[ "Что случилось?", "О, все в порядке. Просто... ну разве у тебя нет месячных?", "Мои месячные? Нет." ]
[ "всех, за последние 12 месяцев.", "они могли быть на ворованной машине. стойте-стойте-стойте!", "можно мне пойти домой?", "я очень хочу просто пойти домой.", "вас нужно отвезти в приемное отделение.", "убедиться, что с вами все в порядке.", "вас задело пулей.", "у меня нет страховки." ]
[ "не уходи! нам нужно поговорить об этом!", "я же сказал, оставь меня в покое!", "что у нас есть?", "все 4 жертвы были похищены в разное время суток.", "никаких совпадений.", "одну похитили утром дня благодарения, когда она пошла на рынок для матери.", "кроме этого блога, ни в компьютере, ни в телефоне м...
[ "Они ей не верят.", "Спасибо, мне так приятно представлять, как мой налоговый доллар находит свой путь к тебе, Ублюдок." ]
[ "нет.", "ты пытался совершить сделку?", "проведите еще несколько тестов.", "все отрицательны. операция состоится…", "тебе все равно что будет с девушкой?", "это делает меня злом?", "да.", "на кону" ]
[ "признай это, джен!", "признай, что ты ко мне неравнодушна, прямо сейчас, перед элисон.", "нет, это не правда. он ничего для меня не значит, делина.", "быстро же ты переметнулась, сучка!", "как вы посмели назвать мою сексуальную жену сучкой!", "может пойдем на воздух разберемся?", "с удовольствием, сэр....
[ "ключ я заберу.", "конечно, конечно.", "отдай ему.", "отдай ему.", "вот.", "я сохраню это в качестве подстраховки.", "отдадите мне свою часть прибыли", "и я ничего не скажу." ]
[ "самый фальшивый из всех.", "то, как люди унижаются и пресмыкаются", "ради приглашения на одну из его пафосных вечеринок смотреть жалко.", "тэд, как поживаете?", "гарт расин, мы виделись вчера.", "а, да, конечно.", "простите, что прерываю ваш обед.", "нет, не стоит" ]
[ "интересно, как чарли нравится тюремная еда?", "завтраки тут такие вкусные", "можешь скалиться, фэннер", "негативы все равно существуют", "ага", "но нужно ли чарли еще и обвинение в подкупе офицера вдобавок к его остальным обвинениям?", "у тебя уже были проблемы, фэннер", "и этот случай тебе репутации...
[ "надеюсь вы расскажете нам что вы задумали.", "фредди пора в кроватку. да мой сладенький пирожок?", "мне 22 и я леди.", "и ложусь спать когда захочу.", "боже мой! переходный возраст!", "думаю он просто устал.", "держи, воришка.", "набери 999. я отвлеку его." ]
[ "служба безопасности аэропорта только что задержала чарльза они", "на таможенном досмотре по нашему фотороботу.", "хороший звонок, брат. спасибо.", "куда он собирался?", "в нигерию. под именем роберт барнетт.", "я не знаю о чем вы говорите.", "я направлялся домой к моей семье.", "тогда почему у вас би...
[ "имеешь ввиду, фила драббла. он тоже мертв. p. s. английский телеведущий, писатель, сельский житель.", "так и что нам делать?", "можно воспользоваться динамитом.", "в конце концов, работу делегировали хаммонду и псу top gear.", "tg, хватай их. вперед. tg, ну же.", "который был не в настроение.", "tg, ид...
[ "* в эту милую *", "* bella *", "* notte… *", "рейчел, проснись, проснись.", "зачем? мы идем на завтрак с тиффани.", "мы попадем в большие неприятности за это.", "как удивительны эти рогалики? мм… это вода.", "ты единственный кроме меня" ]
[ "и иметь команду местных механиков. они взяли даже номера.", "владельца мы нашли по vin коду с балки рамы.", "машина принадлежит фирме olympus rents.", "по их данным, аарон декстер вчера арендовал машину в аэропорту jfk.", "выходит, он не здешний.", "нет. судя по арендной квитанции, он топ-менеджер gmi he...
[ "элка, твои волосы.", "это все этьен.", "из салона дом волос этьена.", "бывший суперстрижки.", "о, нет! уилбер, отдай.", "что?", "ты уронила черный маркер ему в колыбельку.", "он похож на гитлера!" ]
[ "что случилось?", "где мэрилин?", "ушла от меня", "извини, кэрен", "почему ты мне не сказал?", "стыдно", "я", "неудачник" ]
[ "ты не можешь сказать? нет.", "почему?", "потому что…", "потому что я забыл взять букву в", "любобь", "дает тебе 1 очко.", "один.", "анализы показали что он отрицателен на все." ]
[ "ты знал… и ничего не сделал, чтобы остановить его.", "теперь его нет. ты все еще практикуешь?", "не желаете войти внутрь?", "это твой новый офис, где ты помогаешь людям?", "как ты помог алексу?", "я никогда туда не войду.", "мистер принц, смерть алекса была трагедией. я не могу даже представить, что вы...
[ "этого не будет.", "здесь все закончено.", "нейтан, не ненавидь меня за то, что я горд твоими успехами.", "прими это от того кто знает.", "ты не захочешь жить всю жизнь сожалея.", "еще не поздно. ты сможешь осуществить свою мечту.", "тебе просто нужно очень захотеть.", "прекрати!" ]
[ "...Я знаю, где ты.", "Да? Где я нахожусь?", "Ты в больнице на другом берегу реки. Но я иду не туда. Ты знаешь, куда я иду?", "Да. Я знаю, куда ты идешь.", "Хорошо.", "Ты же знаешь, что ее там не будет.", "Нет никакой разницы, где она.", "Так зачем ты туда идешь?" ]
[ "а как же мистер фэтч?", "ты не можешь тосковать по мультяшному персонажу.", "то есть, не пойми меня неправильно.", "он был очень милым мальчиком, таким нежным, страстным и манерным, но этот мальчик превратился в рок-звезду, и эта рок-звезда получила все, что хотела, и даже больше.", "в конечном счете он по...
[ "умно и мило. как на счет сольного номера?", "я не пою.", "так же, как и мордар бентбак!", "он просто кошачья сирена на ножках.", "кто этот парень?", "он анагогик.", "да? а по виду не скажешь, что голодает.", "медиум. он связан с мистическими силами." ]
[ "хорошо.", "сестра, приберитесь пожалуйста.", "знаете, некоторые люди ведут себя хуже, чем малые дети.", "а это было просто удаление зуба.", "мма татан? вы уже были у нас.", "я была здесь на прошлой недели.", "да, конечно. посмотрим на записи.", "я приводила свою племянницу, елизавету." ]
[ "кино", "так себе.", "фрэнк синатра, рэкуэл уэлч.", "это был мафиозный хит.", "они залили ноги леди в кусок бетона, а потом бросили ее в океан.", "это", "хороший способ избавиться от тела.", "что ты думаешь?" ]
[ "она всегда была мной недовольна.", "за семь лет она ни разу не сказала мне, что я что-то сделала хорошо.", "это стало невыносимо.", "я думаю…", "меня уволили из-за того, что ей не понравилось, как я застелила ее постель в тот день.", "ей не понравилось то, как вы застелили постель?", "между простынями ...
[ "нам нужно продержать их там, пока джессика не заберет диван и не уйдет.", "привет, джессика.", "привет.", "зачем ты нас закрыл на балконе?", "как вы оттуда выбрались?", "у меня есть ключ.", "кто еще приходя домой, не вещает ключи на крючок? ты как тюремный охранник.", "а кто это?" ]
[ "стал бы он рисковать, используя полицейского на службе?", "зависит от того, как сильно он его ненавидит.", "кто-нибудь вышел в отставку?", "да, двое. дайте-ка посмотреть. мэтт мэсси и джефф мессик.", "оба женаты, с детьми, белые, обоим за 50.", "подожди, я могу посмотреть эти фотки?", "нет", "нет" ]
[ "действуй! сейчас же!", "а вот это уже плохая новость.", "у тардис недостаточно пространственной энергии, чтобы провернуть этот трюк.", "здорово! и что мне теперь делать?", "очевидно, эти штуки могут закачивать ее так же быстро, как и отбирать.", "может, если я их хорошо попрошу, они наполнят тебя снова."...